NIKON D3000 Manuel de référence [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr
Page 2
Localisation des informations
Vous trouverez ce dont vous avez besoin à partir de :
Table des matières
i
Recherche de rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu.
Index « Questions et réponses »
i
Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? réponses ».
Index
i
Recherche par mot-clé.
Messages d’erreur
i
Si un avertissement apparaît dans le viseur ou sur le moniteur, vous trouverez la solution dans ce chapitre.
Dépannage
i
L’appareil photo se comporte de manière inattendue ? solution dans ce chapitre.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xi–xvi).
Vous le trouverez dans l’index « Questions et
Vous trouverez la
0 194–196
0 183–185
0 179–182
0 vi–x
0 ii–v
Utilisez la fonction d’aide intégrée dans l’appareil photo pour obtenir de l’aide à propos des rubriques des menus et d’autres sujets. Voir page 11 pour plus d’informations.
Page 3
Index « Questions et réponses » 0 ii
Table des matières 0 vi
Introduction 0 1
X
Photographie et visualisation basiques 0 25
s
Mode guide 0 35
!
Photographie avancée (tous les modes) 0 41
z
Modes P, S, A et M 0 67
t
Visualisation avancée 0 91
I
Connexions 0 105
Q
Menu visualisation 0 117
o
Menu prise de vue 0 119
i
Menu configuration 0 124
g
Menu retouche 0 140
u
Réglages récents 0 155
w
Remarques techniques 0 157
n
i
Page 4

Index « Questions et réponses »

Utilisez cet index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.
❚❚ Affichages de l’appareil photo
Question Expression clé 0
Affichage des
Que signifient ces icônes ?
Combien de photos peut-on encore prendre avec cette carte ?
Quel est le niveau de charge de l’accumulateur ? Niveau de charge 25 Comment empêcher l’extinction des affichages ? Délai d’extinction 130 Comment afficher les menus dans une autre langue ? Langue (Language) 127 Comment régler la luminosité du moniteur ? Lumi. moniteur 125 Est-il possible d’afficher un quadrillage dans le viseur ? Quadrillage 132
Comment visualiser plus d’informations sur une photo ?
informations
Le viseur 5
Nombre de vues
restantes
Informations sur les
photos
6
26
92–96
ii
Page 5
❚❚ Prise de photographies
Question Expression clé 0
Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés ?
Comment utiliser la position GUIDE sur le sélecteur de mode ?
Comment définir rapidement les réglages pour des scènes différentes ?
Comment prendre des photos pour les imprimer en grands formats ?
Comment enregistrer davantage de photos sur la carte mémoire ?
Est-il possible de prendre des photos avec une petite taille de fichier pour un envoi par e-mail ?
Est-il possible de choisir la mise au point de l’appareil photo ?
Est-il possible de choisir le point AF ? Point AF 46 Est-il possible de modifier la composition sans refaire la
mise au point ? Comment faire la mise au point sur un sujet qui n’est pas
dans un point AF ? Est-il possible de régler le flash pour qu’il se déclenche
automatiquement lorsque cela s’avère nécessaire ?
Comment éviter les « yeux rouges » ?
Comment empêcher le déclenchement du flash ?
Comment éteindre le voyant situé à l’avant de l’appareil photo ?
Comment prendre une série de photos en succession rapide ?
Comment prendre des photos avec le retardateur ? Retardateur Comment utiliser la télécommande optionnelle ? Télécommande Qu’est-ce que l’exposition ? Exposition 67 Comment « figer » l’action ? Comment suggérer l’action en rendant flous les objets
en mouvement ? Est-il possible de rendre flou l’arrière-plan pour faire
ressortir un sujet ?
Modes automatiques 25–29
Mode guide 35–40
Modes scène 30–31
Qualité et taille des
images
Mode de mise au point 41–43
Suivi 3D 45
Mémorisation de la mise
au point
Flash auto 59–60
Atténuation des yeux
rouges
Mode auto (flash
désactivé)
Flash désactivé 58–60
Illuminateur d’assistance
AF
Mode déclenchement 53–54
Mode S (auto à priorité
vitesse)
Mode A (auto à priorité
ouverture)
50–52
46
59–60
27
122
55–57
69
70
iii
Page 6
Est-il possible de rendre une photo plus foncée ou plus lumineuse ?
Comment créer des « faisceaux de lumière » derrière des objets en mouvement ?
Comment préserver les détails dans les zones d’ombre et de hautes lumières ?
Comment faire la mise au point du viseur ? Mise au point du viseur 23 Comment empêcher l’appareil photo d’émettre des
signaux sonores ?
Correction de
l’exposition
Expositions prolongées 72–73
D-Lighting actif 64–65
Signal sonore 131
76
❚❚ Visualisation, retouche et impression de photos
Question Expression clé 0
Comment visualiser les photos sur l’appareil photo ? Visualisation 32, 91
Comment effacer les photos indésirables ? Effacer les photos
Est-il possible d’effectuer un zoom avant sur les photos pendant la visualisation ?
Est-il possible de protéger les photos contre tout effacement accidentel ?
Est-il possible de visualiser les photos avec un diaporama automatique ?
Est-il possible de visualiser les photos sur une TV ? Visualisation sur une TV 116 Comment copier des photos sur un ordinateur ? Ordinateur 105–106 Comment imprimer des photos ? Impression 107–115 Est-il possible d’imprimer la date d’enregistrement sur
les photos ? Comment commander des impressions
professionnelles ? Est-il possible de créer des copies retouchées de photos ? Comment retirer les « yeux rouges » ? Corre. yeux rouges 142 Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW)
pour créer une seule image ? Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Traitement NEF (RAW) 149 Est-il possible de copier une photo pour l’utiliser comme
base pour réaliser un coloriage ? Est-il possible d’effectuer des copies qui ressemblent à
des photos de miniatures ? Est-il possible de faire des vidéos d’animation à partir
de photos ?
Fonction loupe 99
Protéger 100
Diaporama 104
Date/heure 109, 112
Régl. impression (DPOF) 114
Retouche 140–154
Superposition images 147–148
Coloriage 150
Effet miniature 150
Vidéo d’animations 151–152
33,
101–103
iv
Page 7
❚❚ Menus et réglages
Question Expression clé 0
Comment utiliser les menus ? Utilisation des menus 11–13
Comment obtenir de l’aide pour un menu ou un message ?
Comment définir les réglages ?
Comment rétablir les réglages par défaut ?
Comment régler l’horloge de l’appareil photo ? Fuseau horaire et date 18, 127 Comment ne pas réinitialiser le numéro de fichier lors
de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire ? Comment réinitialiser la numérotation des fichiers à
partir du numéro 1 ? Existe-t-il un moyen rapide d’accéder aux réglages les
plus récents ?
Réinitialiser les options 119 Réinitialiser les options 125
Séquence num. images 133
Aide 11
Messages d’erreur 183
Affichage des
informations
La molette de
commande
Menus 117–155
Réglages récents 155
6, 7
8–10
❚❚ Divers
Question Expression clé 0
Que faire avec le protecteur d’oculaire ?
Quelles cartes mémoire peut-on utiliser ?
Quels objectifs peut-on utiliser ? Objectifs compatibles 157 Quels flashes optionnels peut-on utiliser ? Flashes optionnels 162 Quels sont les autres accessoires disponibles pour
l’appareil photo ? Quels sont les logiciels disponibles pour l’appareil
photo ? Comment nettoyer l’appareil photo ? Nettoyage 169 Qui interroger pour l’entretien et les réparations ? Entretien 169
Le protecteur d’oculaire
DK-5
Cartes mémoire
approuvées
Accessoires 166
55
167
v
Page 8

Table des matières

Index « Questions et réponses »........................................................................................... ii
Pour votre sécurité................................................................................................................... xi
Mentions légales..................................................................................................................... xiii
Introduction 1
Vue d’ensemble.......................................................................................................................... 1
Familiarisation avec l’appareil photo ................................................................................. 2
Le boîtier de l’appareil photo................................................................................................2
Le sélecteur de mode...............................................................................................................4
Le viseur........................................................................................................................................5
L’affichage des informations.................................................................................................6
La molette de commande......................................................................................................8
Le commutateur marche-arrêt.......................................................................................... 10
Menus de l’appareil photo ...................................................................................................11
Utilisation des menus de l’appareil photo ....................................................................12
Premières étapes .....................................................................................................................14
Chargement de l’accumulateur ........................................................................................ 14
Insertion de l’accumulateur................................................................................................ 15
Fixation d’un objectif ............................................................................................................16
Configuration de base ..........................................................................................................18
Insertion d’une carte mémoire.......................................................................................... 20
Formatage de la carte mémoire........................................................................................ 21
Réglage de la mise au point du viseur............................................................................ 23
Photographie et visualisation basiques 25
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j) ......................................25
Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo.......................................................... 25
Étape 2 : Sélection du mode i ou j.............................................................................. 27
Étape 3 : Cadrage de la photographie ............................................................................27
Étape 4 : Mise au point..........................................................................................................28
Étape 5 : Prise de vue............................................................................................................. 29
Photographie créative (modes scène).............................................................................30
k Portrait ..............................................................................................................................30
l Paysage............................................................................................................................. 30
p Enfants.............................................................................................................................. 31
m Sport .................................................................................................................................. 31
n Gros plan.......................................................................................................................... 31
o Portrait de nuit............................................................................................................... 31
Visualisation basique..............................................................................................................32
Suppression de photos indésirables ...............................................................................33
vi
Page 9
Mode guide 35
Le menu guide..........................................................................................................................35
Prise de vue : Prise de vue en mode guide......................................................................................37
Affichage/suppression : Affichage et suppression d’images en mode guide .................................39
Configuration : Modification des réglages de l’appareil photo en mode guide...................................40
Photographie avancée (tous les modes) 41
Mise au point.............................................................................................................................41
Mode de mise au point.........................................................................................................41
Mode de zone AF....................................................................................................................44
Sélection du point AF............................................................................................................46
Mémorisation de la mise au point ....................................................................................46
Mise au point manuelle ........................................................................................................48
Qualité et taille des images ..................................................................................................50
Qualité d’image .......................................................................................................................50
Taille d’image ...........................................................................................................................52
Mode déclenchement............................................................................................................53
Modes retardateur et télécommandé.............................................................................55
Utilisation du flash intégré ...................................................................................................58
Mode de flash...........................................................................................................................59
Sensibilité ISO ...........................................................................................................................62
D-Lighting actif.........................................................................................................................64
Modes P, S, A et M 67
Vitesse d’obturation et ouverture......................................................................................67
Mode P (Auto programmé).................................................................................................68
Mode S (Auto à priorité vitesse) ........................................................................................69
Mode A (Auto à priorité ouverture)..................................................................................70
Mode M (Manuel) ...................................................................................................................71
Exposition...................................................................................................................................74
Mesure de la lumière .............................................................................................................74
Mémorisation de l’exposition auto ..................................................................................75
Correction exposition............................................................................................................76
Correction du flash.................................................................................................................78
Balance des blancs ..................................................................................................................80
Réglage précis de la balance des blancs ........................................................................82
Pré-réglage manuel................................................................................................................83
vii
Page 10
Optimisations d’image ..........................................................................................................87
Sélection d’une optimisation d’image............................................................................ 87
Modification des optimisations d’image .......................................................................88
Visualisation avancée 91
Visualisation plein écran .......................................................................................................91
Informations sur les photos................................................................................................ 92
Visualisation par planche d’imagettes.............................................................................97
Visualisation calendrier .........................................................................................................98
Approche approfondie : Fonction loupe ........................................................................99
Protection des photos contre l’effacement ................................................................ 100
Suppression de photos....................................................................................................... 101
Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et calendrier .......................101
Le menu visualisation .........................................................................................................102
Diaporamas............................................................................................................................. 104
Connexions 105
Connexion à un ordinateur............................................................................................... 105
Avant de connecter l’appareil photo ............................................................................105
Connexion de l’appareil photo........................................................................................106
Impression de photos ......................................................................................................... 107
Connexion de l’imprimante..............................................................................................107
Impression vue par vue......................................................................................................108
Impression de plusieurs photos......................................................................................110
Création d’impressions d’index.......................................................................................113
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage d’impression .........114
Visualisation des photos sur une TV.............................................................................. 116
Guide des menus 117
D Menu visualisation : Gestion des images........................................................................... 117
Dossier de visualisation .................................................................................................117
Mode d’affichage .............................................................................................................118
Affichage des images .....................................................................................................118
Rotation des images .......................................................................................................118
C Menu prise de vue : Options de prise de vue ...................................................................... 119
Réinitialiser les options ..................................................................................................119
Réglage sensibilité ISO...................................................................................................120
Espace colorimétrique ...................................................................................................121
Réduction du bruit ..........................................................................................................122
Assistance AF.....................................................................................................................122
Flash intégré ......................................................................................................................123
viii
Page 11
B Menu configuration : Configuration de l’appareil photo....................................................... 124
Réinitialiser les options ................................................................................................. 125
Lumi. moniteur................................................................................................................. 125
Format affichage infos................................................................................................... 125
Affichage auto des infos ...............................................................................................127
Mode vidéo........................................................................................................................ 127
Fuseau horaire et date................................................................................................... 127
Langue (Language)......................................................................................................... 127
Légende des images ......................................................................................................128
Rotation auto. images.................................................................................................... 128
Photo corr. poussière..................................................................................................... 129
Délai d’extinction ............................................................................................................ 130
Délai retardateur.............................................................................................................. 131
Durée télécommande.................................................................................................... 131
Signal sonore ....................................................................................................................131
Options du viseur ............................................................................................................132
Séquence num. images................................................................................................. 133
Commandes...................................................................................................................... 134
Carte mém. absente ? ....................................................................................................136
Impression de la date..................................................................................................... 136
Dossier actif....................................................................................................................... 138
Transfert Eye-Fi................................................................................................................. 139
Version du firmware....................................................................................................... 139
N Menu retouche : Création de copies retouchées ................................................................... 140
Création de copies retouchées .......................................................................................141
D-Lighting.......................................................................................................................... 142
Corre. yeux rouges.......................................................................................................... 142
Recadrer.............................................................................................................................. 143
Monochrome ....................................................................................................................143
Effets de filtres.................................................................................................................. 144
Équilibre colo.................................................................................................................... 145
Mini-photo......................................................................................................................... 145
Superposition images.................................................................................................... 147
Traitement NEF (RAW)................................................................................................... 149
Retouche rapide .............................................................................................................. 150
Coloriage ............................................................................................................................150
Effet miniature.................................................................................................................. 150
Vidéo d’animations......................................................................................................... 151
Avant et après................................................................................................................... 154
m Réglages récents.............................................................................................................. 155
Remarques techniques 157
Objectifs compatibles ......................................................................................................... 157
Objectifs à microprocesseur compatibles .................................................................. 157
Objectifs sans microprocesseur compatibles............................................................ 159
ix
Page 12
Flashes optionnels ............................................................................................................... 162
Le système d’éclairage créatif Nikon (CLS)..................................................................162
Autres accessoires ................................................................................................................ 166
Cartes mémoire approuvées............................................................................................167
Raccordement d’une prise d’alimentation et d’un adaptateur secteur ...........168
Entretien de votre appareil photo.................................................................................. 169
Stockage ..................................................................................................................................169
Nettoyage................................................................................................................................169
Filtre passe-bas......................................................................................................................170
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Avertissements ............... 174
Réglages disponibles .......................................................................................................... 176
Capacité de la carte mémoire .......................................................................................... 177
Programme d’exposition ................................................................................................... 178
Dépannage ............................................................................................................................. 179
Affichage..................................................................................................................................179
Prise de vue (tous les modes)...........................................................................................180
Prise de vue (P, S, A, M) .....................................................................................................181
Visualisation ...........................................................................................................................182
Divers ........................................................................................................................................182
Messages d’erreur ................................................................................................................ 183
Spécifications ......................................................................................................................... 186
Autonomie de l’accumulateur.........................................................................................193
Index.......................................................................................................................................... 194
x
Page 13

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous afin que ceux qui pourraient se servir de l’appareil puissent les lire.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez
A
tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadre
A
Lorsque vous photographiez un sujet en contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve proche du cadre ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
A
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
Utilisation du réglage dioptrique du viseur
A
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous utilisez le réglage dioptrique du viseur alors que vous avez votre œil près du viseur.
En cas de dysfonctionnement, mettez
A
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s’échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et retirez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, apportez votre appareil dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
N’utilisez pas l’appareil en présence de substances
A
inflammables
N’utilisez pas d’appareil électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Conservez hors de portée des enfants
A
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de blessure.
Ne démontez pas l’appareil
A
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnement, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur secteur, puis apportez votre appareil dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne placez pas la dragonne autour du cou d’un
A
enfant
Placée autour du cou d’un enfant, la dragonne de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
Utilisez le flash avec précaution
A
L’utilisation de l’appareil photo avec le flash proche de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash proche des yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez des enfants : le flash doit être déclenché à une distance minimale d’un mètre par rapport au sujet.
xi
Page 14
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
A
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides provenant du moniteur avec la peau, les yeux ou la bouche.
Respectez les bonnes consignes de manipulation des
A
accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour cet appareil.
N e court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur.
Assurez-vous que l’appareil est bien désactivé avant de remplacer l’accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remplacez le cache-contacts. Ne transportez pas ou ne stockez pas l’accumulateur avec des objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre appareil, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, fixez le cache-contacts et stockez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation ou lorsque l’appareil a été utilisé avec l’énergie de l’accumulateur pendant une période prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil photo hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Respectez les bonnes consignes de manipulation du
A
chargeur rapide
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Éliminez la poussière présente sur ou auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est endommagé et si les fils sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler. Le non­respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
Utilisez des câbles adéquats
A
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
CD-ROM
A
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
xii
Page 15

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été émis pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre zone, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Avis à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les périphériques de Cl ass e B se lon la P art ie 15 de l a ré gle men tati on FCC.
Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’appareil est utilisé en environnement résidentiel. génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe pas de garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance séparant l’appareil
du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien
radio/téléviseur spécialisé pour obtenir de l’aide.
Cet appareil
Si cet appareil
AVERTISSEMENTS
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur ce périphérique qui n’aurait pas été expressément agréé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles d’interface peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FFC.
Avis à l’attention des utilisateurs de Californie AVERTISSEMENT : La manipulation du câble de ce
produit peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif. soigneusement les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
D3000
Lavez-vous
xiii
Page 16
Avis à l’attention des utilisateurs du Canada CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis à l’attention des clients en Europe
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément
da ns un p oint de col lec te ad équ at. I l ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’efface pas totalement les données d’images originales. récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). remplacer toutes les photos sélectionnées pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs (0 83). de stockage de données.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement conforme aux conditions requises au niveau opérationnel et de la sécurité de ces circuits internes.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut gêner le fonctionnement normal de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour obtenir plus d’informations sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être
Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques
ATT EN T IO N
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce symbole sur l’accumulateur indique que celui-ci doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Tous les accumulateurs, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte adéquat. les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur
Seuls les accessoires de marque Nikon (y
Ils ne doivent pas être jetés avec
Assurez-vous également de
L’ u s a g e
xiv
Page 17
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre périphérique peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées «Spécimen».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc.), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre minimal de copies pour les activités d’une entreprise. même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) sont réglementées par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des copies illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
De
xv
Page 18
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites une prise de vue d’essai avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès du représentant Nikon de votre zone. Utilisez l’URL suivante pour obtenir des informations sur les contacts : http://imaging.nikon.com/
xvi
Page 19

Introduction

X

Vue d’ensemble

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon à un objectif. l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à les lire pour se servir de l’appareil.
❚❚ Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et conventions suivants :
D
A
0
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement conforme aux conditions requises au niveau opérationnel et de la sécurité. L’UTILISATION
DACCESSOIRES DUNE MARQUE AUTRE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un périphérique de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le centre de maintenance ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A Réglages de l’appareil photo
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages dans ce manuel.
X
1
Page 20

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes et affichages de l’appareil photo. consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.

Le boîtier de l’appareil photo

X
1 2 3 4 5
6
Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la
11
12
20
21
7
8
9
10
1 Sélecteur de mode ..................4
2 Repère de plan focal (E).... 49
3 Commande R (informations)
...................................................6
4 Commande E (correction
de l’exposition)................... 77
Commande N (ouverture) Commande de correction du
flash....................................... 79
5 Déclencheur........................... 29
6
Commutateur marche-arrêt
................................................ 25
7 Illuminateur d’assistance AF
................................................ 43
Témoin du retardateur ........ 56
Illuminateur d’atténuation
des yeux rouges................. 60
.... 71
18
19
8 Récepteur infrarouge........... 56
9 Bouchon de boîtier BF-1A 10 Contacts électriques CPU
11 Flash intégré...........................58
12 Commande M (mode de flash)
................................................58
Commande Y (correction du
flash)......................................79
13 Œillet pour dragonne 14 Volet des connecteurs 15 Commande E (retardateur)
................................................57
Commande Fn (fonction)
16 Repère de montage.............. 16
.....134
13
22
14
15
16
17
17 Commande de déverrouillage
de l’objectif..........................17
18 Miroir......................................172
19 Monture d’objectif................49
20 Volet de la griffe flash BS-1
..............................................162
21 Griffe flash (pour flash
optionnel) ..........................162
22 Connecteur VIDEO-OUT.....116
23 Commutateur de
réinitialisation ...................179
24 Port USB
Connexion à un
ordinateur..........................106
Connexion à une
imprimante........................107
23
24
2
Page 21
Le boîtier de l’appareil photo (Suite)
2
3
4
5
6
7
8
1 Oculaire du viseur..................23
2 Œilleton en caoutchouc DK-20 3 Moniteur
Visualisation des réglages Visualisation des photos...32 Visualisation plein écran
4 Commande K (playback)
.........................................32, 91
5 Commande G (menu)
.......................................11, 117
6 Commande W (vignette/
loupe-zoom arrière)...........97
Commande Q (aide)..............11
...6
.....91
1
7 Commande X (loupe-zoom
avant).................................... 99
Commande P (modification
des informations) .................7
8 Filetage pour fixation sur pied
9 Réglage dioptrique............... 23
10 Commande A (AE-L/
AF-L)............................. 47, 135
Commande L (protéger)
..............................................100
11 Molette de commande ...........8
12 Volet du logement pour carte
mémoire .............................. 20
13
Sélecteur multidirectionnel
................................................12
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
14 Commande J (OK).............. 12
15 Voyant d’accès à la carte
mémoire........................ 20, 29
16 Commande O (effacer)
Suppression de photos..... 33
Suppression de photos pendant la visualisation
..............................................101
17 Cache de la prise
d’alimentation pour une prise d’alimentation
optionnelle ........................168
18 Loquet du volet du logement
pour accumulateur............15
19 Volet du logement pour
accumulateur......................15
X
3
Page 22

Le sélecteur de mode

L’appareil photo propose le choix parmi les modes suivants :
❚❚ Modes P, S, A et M
Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l’appareil photo.
P —Auto programmé (0 68) :
X
❚❚ Mode GUIDE
g (0 35) : Prenez et visualisez des photos et ajustez les réglages à l’aide d’un guide sur écran.
❚❚ Modes automatiques
Sélectionnez ces modes pour réaliser des photos simples de type « Viser et photographier ».
i Automatique (0 25) : L’appareil photo ajuste automatiquement les réglages pour produire des résultats optimaux avec la simplicité du « Viser et photographier ». Recommandé pour les personnes qui utilisent un appareil photo numérique pour la première fois.
j Auto (flash désactivé) (0 25) : Même chose que ci- dessus, sauf que le flash ne se déclenche pas même lorsque la luminosité est faible.
L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture tandis que l’utilisateur contrôle les autres réglages.
S —Auto à priorité vitesse (0 69) : Choisissez une vitesse d’obturation rapide pour figer l’action et une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement en rendant flous les objets en mouvement.
A —Auto à priorité ouvert. (0 70) : Réglez l’ouverture pour adoucir les détails de l’arrière-plan ou augmentez la profondeur de champ pour faire la mise au point à la fois sur le sujet principal et l’arrière-plan.
M—Manuel (0 71) : vitesse d’obturation et l’ouverture au gré de vos envies créatives.
Adaptez la
❚❚ Modes scène
La sélection d’un mode scène optimise automatiquement l’adaptation des réglages à la scène sélectionnée.
k Portrait (0 30) : portraits avec un arrière-plan en flou artistique.
l Paysage (0 30) : Permet de préserver les détails dans les photos de paysages.
p Enfants (0 31) : d’enfants. Les détails des vêtements et de l’arrière-plan ont un rendu plus vif alors que les tons de la peau demeurent doux et naturels.
4
Permet de réaliser des
Permet de créer des portraits
m Sport (0 31) : Permet de figer le mouvement afin d’obtenir des photos de sport dynamiques.
n Gros plan (0 31) : Permet de faire des photos vives en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets.
o Portrait de nuit (0 31) : Permet de réaliser des portraits sur un fond faiblement éclairé.
Page 23

Le viseur

1
2 3 4
1 Quadrillage (affiché lorsque
Activé est sélectionné pour Options du viseur > Quadrillage dans le menu
configuration) ..................132
2 Cercle de référence pour la
mesure pondérée centrale
................................................74
3 Indicateur d’avertissement de
carte.................................... 183
4 Indicateur de l’accumulateur
................................................25
5 Points AF..................................46
6 Indicateur de mise au point
.........................................28, 49
7 Indicateur de mémorisation
de l’exposition auto...........75
8 Vitesse d’obturation.......69, 71
5
6 7
9 Ouverture (valeur
d’ouverture) ..................70, 71
10 Indicateur de l’accumulateur
................................................25
11
Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes
avant saturation de la
mémoire tampon .............. 54
Indicateur d’enregistrement de
la balance des blancs
Valeur de correction de
l’exposition.......................... 76
Valeur de correction du flash
................................................78
Sensibilité ISO ........................ 62
12 « K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues) ........................... 26
... 26
.......... 83
10 1281591311
1614
17
13 Témoin de disponibilité du
flash.......................................29
14 Indicateur de décalage
du programme ...................68
15 Indicateur d’exposition........71
Affichage de la correction
d’exposition.........................77
Télémètre électronique .....132
16 Indicateur de correction
du flash.................................78
17 Indicateur de correction de
l’exposition..........................76
18 Indicateur de sensibilité
auto .....................................120
19 Indicateur d’avertissement
..............................................183
1918
X
D Pas d’accumulateur
Lorsque l’accumulateur est déchargé ou qu’il n’y a pas d’accumulateur dans l’appareil photo, l’affichage du viseur s’éteint progressivement. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. L’affichage du viseur redevient normal lors de l’insertion d’un accumulateur entièrement chargé.
D L’affichage du viseur
À cause des caractéristiques de ce type de viseur, il se peut que de fines lignes rayonnant autour du point AF sélectionné apparaissent. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
D Le viseur
Les temps de réponse et la luminosité de l’affichage du viseur peuvent varier en fonction de la température.
5
Page 24

L’affichage des informations

Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture et le nombre de vues restantes s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R.
X
Appareil photo dans l’orientation normale
1
2 3 4 5
6
7
1 Mode de prise de vue
i automatique/
auto (flash désactivé)
j
Modes scène ....................... 30
Mode guide......................... 35
Modes P, S, A et M............... 67
2 Ouverture (valeur
d’ouverture)..................70, 71
3 Vitesse d’obturation.......69, 71
4 Affichage de la vitesse
d’obturation...........................7
5 Affichage de l’ouverture ........7
6 Indicateur d’exposition....... 71
Indicateur de correction de
l’exposition.......................... 77
Télémètre électronique..... 132
7 Indicateur de zone AF
automatique....................... 45
Indicateur de suivi 3D.......... 45
Point AF................................... 46
28 27 26 25 24 23
29
.... 25
22 21 20 19 18 17 16 15 14
12
111098 13
8 Icône aide..............................183
9 Mode de flash.........................59
10 Correction de l’exposition...76
11 Correction du flash................78
12
Nombre de vues restantes
13 « K » (indique qu’il reste assez
de mémoire pour plus de
1000 vues)............................26
14
D-Lighting actif
15 Mesure de la lumière............74
16 Mode de zone AF...................44
17 Mode de mise au point........41
18 Mode déclenchement..........53
19 Sensibilité ISO.........................62
.......................64
Commande R
Appareil photo tourné de 90° pour
prendre des photos
en cadrage vertical (portrait)
29 28 27 26 25 24 23
1
3
7
9 10 22
21
20
8
19
18 17
20 Balance des blancs................ 80
21 Taille d’image.........................52
22 Qualité d’image..................... 50
23 Indicateur de l’accumulateur
....26
................................................ 25
24 Indicateur sonore................131
25 Optimisation d’image.......... 87
26 Indicateur de sensibilité
auto.....................................120
27 Indicateur de flash manuel
..............................................123
Indicateur de correction du
flash pour flashes optionnels
..............................................164
28 Indicateur d’impression de la
date .....................................136
29 Indicateur de connexion
Eye-Fi ..................................139
2
6 12
13
11
16 15 14
6
Page 25
❚❚ Modification des réglages dans l’affichage des informations
Pour modifier les réglages des éléments indiqués dans l’affichage des informations, appuyez sur la commande P.
Mettez les éléments en
surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour visualiser les options de l’élément mis en surbrillance. peuvent aussi être réglés en utilisant la molette de
Certains éléments
Commande P
commande et les commandes de l’appareil photo (0 8).
A Affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
Ces affichages fournissent des indications visuelles sur la vitesse d’obturation et l’ouverture.
X
Vitesse d’obturation élevée ;
grande ouverture (petite
valeur d’ouverture).
Cet affichage est remplacé par une image du sélecteur de mode lorsque vous faites pivoter le sélecteur de mode.
Vitesse d’obturation lente ;
petite ouverture (grande
valeur d’ouverture).
A Mise hors tension du moniteur
Pour faire disparaître des informations de l’affichage, appuyez à nouveau sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou si aucune opération n’est effectuée pendant 8 sec (valeur par défaut). L’affichage des informations est rétabli en appuyant sur la commande R.
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations pour choisir le temps d’allumage du moniteur, voir Délai d’extinction (0 130). Pour plus d’informations sur le choix de style pour l’affichage des
informations, voir Format affichage infos, (0 125). Pour plus d’informations sur le choix des informations affichées quand vous appuyez sur le déclencheur ; voir Affichage auto des infos (0 127).
7
Page 26

La molette de commande

Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour ajuster différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur.
Commande M : mode de flash et correction du flash
Commande E :
ouverture,
X
Commande Fn (E) : mode déclenchement, affichage de qualité d’image et taille d’image, de sensibilité ISO, de balance des blancs, de D-Lighting actif, ou de quadrillage
Choisissez une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation (mode P ; 0 68).
Molette de commande
correction de l’exposition et correction du flash
Sélecteur de mode
Choisissez une vitesse d’obturation (mode S ou M ; 0 69, 71).
Choisissez une ouverture (mode A ; 0 70).
8
Mode P Molette de
commande
Mode S ou M Molette de
commande
Mode A Molette de
commande
Affichage des
informations
Affichage des
informations
Affichage des
informations
Page 27
Choisissez une ouverture (mode M ; 0 71).
+
Mode M Commande E Molette de
commande
Réglez la correction de l’exposition (mode P, S, ou A ; 0 76).
Mode P, S, ou A
Choisissez un mode de flash (0 59).
Commande E Molette de
+
commande
+
Commande M Molette de
commande
Réglez la correction du flash (mode P, S, A, ou M ; 0 78).
+
P, S, A, ou M Commande M Commande E Molette de
+
commande
Affichage des informations
X
Affichage des informations
Affichage des informations
Affichage des informations
9
Page 28
Le rôle de la commande Fn (E) peut être sélectionné à l’aide de l’option Commandes > Commande depuis le menu configuration (0 134), ce qui permet d’ajuster les réglages suivants en appuyant sur la commande Fn (E) et en faisant pivoter la molette de commande :
Mode déclenchement (0 53) Balance des blancs (0 80)
X
Qualité et taille d’image (0 50) D-Lighting actif (0 64)
Sensibilité ISO (0 62) Quadril. affiché/masqué
E/Fn
(0 132)
Commande
Fn (E)
+
Molette de
commande
Viseur

Le commutateur marche-arrêt

Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo sous tension.
Faites pivoter le commutateur marche-arrêt comme indiqué pour mettre l’appareil photo hors tension.
10
Page 29

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Pour
Commande G
Onglets
Choisissez entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 117) • N : Retouche (0 140)
C : Prise de vue (0 119) m : Réglages récents (0 155)
B : Configuration (0 124)
La barre coulissante indique la position dans le menu actuel.
Les réglages actuels sont illustrés par des icônes.
Options du menu
Options du menu actuel.
d
Si une icône d est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide peut être visualisée en appuyant sur la commande Q (W). Une description de l’option ou du menu sélectionné s’affiche pendant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Commande Q (W)
X
A Mode guide
Pour afficher le menu guide, placez le sélecteur de mode sur GUIDE (0 35).
11
Page 30

Utilisation des menus de l’appareil photo

Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus.
Déplacez le curseur vers le haut
Commande J : sélectionnez un élément en surbrillance
Annulez l’action en cours et
X
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous.
revenez au menu précédent
Déplacez le curseur vers le bas
Sélectionnez un élément en surbrillance
ou affichez un sous-menu
1 Affichez les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
Commande G
2 Mettez en surbrillance l’icône du menu
actuel.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
3 Sélectionnez un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu désiré.
12
Page 31
4 Positionnez le curseur dans le menu
sélectionné.
Appuyez sur 2 pour positionner le curseur dans le menu sélectionné.
5 Mettez en surbrillance une rubrique du
menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique de menu.
6 Affichez les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique du menu sélectionné.
7 Mettez une option en surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance.
X
8 Sélectionnez l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. d’élément, appuyez sur la commande G.
Veuillez remarquer ce qui suit :
Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Si vous appuyez sur 2, vous obtenez en général le même effet qu’en appuyant sur
J ; toutefois, dans certains cas, vous ne pouvez effectuer de sélection qu’en appuyant sur J.
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course (0 29).
Pour quitter sans sélectionner
13
Page 32

Premières étapes

EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh

Chargement de l’accumulateur

L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9a (fourni). chargeur rapide MH-23 avant l’utilisation. minutes pour recharger complètement l’accumulateur lorsqu’il est épuisé.
X
Pour optimiser le temps de prise de vue, chargez l’accumulateur dans le
Il faut environ une heure et quarante
1 Branchez le chargeur.
Insérez la fiche de l’adaptateur secteur dans le chargeur d’accumulateur et branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique.
2 Retirez le cache-contacts.
Retirez le cache-contacts de l’accumulateur.
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Cache­contacts
3 Insérez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué sur l’illustration du chargeur.
Le témoin de CHARGE clignote pour indiquer que l’accumulateur est en charge.
4 Retirez l’accumulateur du chargeur une
fois la charge terminée.
La charge est terminée lorsque le témoin de
Retirez l’accumulateur
14
CHARGE cesse de clignoter. du chargeur et débranchez ce dernier.
Charge-
ment de
l’accu-
mulateur
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Charge­ment ter­miné
Page 33

Insertion de l’accumulateur

1 Mettez l’appareil photo hors tension.
A Insertion et retrait des accumulateurs
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer les accumulateurs.
2 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur.
Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur.
3 Insérez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur comme indiqué à droite.
4 Fermez le volet du logement pour
accumulateur.
Commutateur marche-arrêt
X
w
q
D Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages xi–xii et 174–175 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur dans des températures ambiantes inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Chargez l’accumulateur à l’intérieur dans des températures ambiantes entre 5–35°C ; pour de meilleurs résultats, chargez l’accumulateur dans des températures supérieures à 20°C. La capacité de l’accumulateur peut baisser temporairement s’il est rechargé dans des températures basses.
L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation. Patientez jusqu’à ce que l’accumulateur refroidisse avant de le recharger.
Utilisez le chargeur uniquement avec des accumulateurs compatibles. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
15
Page 34

Fixation d’un objectif

Faites attention d’éviter toute pénétration de poussière dans l’appareil photo lorsque l’objectif est démonté. fins d’illustration est un AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR.
L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à des
Repère de la focale
Échelle des focales
X
Bague de mise au point (0 48, 191)
Bouchon d’objectif
Bague de zoom
1 Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Retirez le bouchon arrière
d’objectif ainsi que le bouchon de boîtier de l’appareil photo.
3 Fixez l’objectif.
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif aligné avec celui du boîtier, positionnez l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil photo ( faisant attention de ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif, faites pivoter celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (
Placez le commutateur A-M sur A (autofocus ; si l’objectif est muni d’un commutateur M/A-M, sélectionnez M/A pour autofocus à priorité manuelle).
q
). En
Repère de montage
Contacts électriques CPU
Bouchon arrière d’objectif
Commutateur de mode A-M (voir ci­dessous)
Commutateur VR (réduction de vibration) (0 17)
(0 158)
w
).
D Autofocus
La fonction autofocus ne fonctionne qu’avec des objectifs AF-S et AF-I, équipés de moteurs autofocus. La fonction autofocus n’est pas disponible avec d’autres objectifs autofocus (AF).
16
Page 35
❚❚ Séparation de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de démonter ou de remplacer un objectif. Retirez l’objectif en appuyant et en maintenant enfoncée la commande de déverrouillage de
q
l’objectif ( aiguilles d’une montre ( en place les bouchons d’objectif et le bouchon du boîtier.
) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des
w
). Après avoir retiré l’objectif, remettez
❚❚ Réduction de vibration (VR)
Les objectifs AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction des vibrations (VR) qui réduit les phénomènes de flou causés par le bougé d’appareil lorsqu’il est utilisé pour un panoramique, ce qui permet de réduire les vitesses d’obturation d’environ 3 IL à une longueur focale de 55mm (mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Pour utiliser la réduction de vibration, faites coulisser le commutateur VR dans la position ON. est activée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, ce qui réduit les effets du bougé d’appareil sur l’image affichée dans le viseur et simplifie le processus de cadrage du sujet et de mise au point à la fois en mode autofocus et en mode manuel. Lorsque l’appareil est utilisé en panoramique, la réduction de vibration s’applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du panoramique (si l’appareil photo est utilisé pour faire un panoramique horizontal, la réduction de vibration ne s’applique qu’au tremblement vertical). Il est ainsi beaucoup plus facile de réaliser un panoramique en douceur sur un arc étendu.
La réduction de vibration peut être éteinte en faisant coulisser le commutateur VR dans la position OFF. monté en position fixe sur un pied mais laissez-la activée si la tête du pied n’est pas fixée ou lorsque vous utilisez un pied unique.
Éteignez la réduction de vibration lorsque l’appareil photo est
La réduction de vibration
D Objectifs à microprocesseurs avec bagues des ouvertures
Si l’objectif à microprocesseur est doté d’une bague d’ouverture (0 158), verrouillez l’ouverture sur le réglage minimal (valeur d’ouverture la plus grande).
D Réduction de vibration
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas l’objectif lorsque la réduction de vibration est en cours. Si l’alimentation de l’objectif est coupée alors que la réduction de vibration est active, l’objectif risque d’émettre des cliquetis lorsqu’il est secoué. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et ce phénomène peut être corrigé en remettant en place l’objectif et en mettant sous tension l’appareil photo. La réduction de vibration est désactivée lorsque le flash intégré est en cours de charge. Lorsque la réduction de vibration est active, l’image affichée dans le viseur peut être floue après la pression sur le déclencheur. Ce phénomène ne constitue pas un dysfonctionnement.
X
17
Page 36

Configuration de base

Une boîte de dialogue de sélection de langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date.
Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue
X
apparaît.
2 Sélectionnez une langue.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue désirée en surbrillance puis appuyez sur J.
3 Choisissez un fuseau horaire.
Une boîte de dialogue de sélection de fuseau horaire apparaît. mettre en surbrillance votre fuseau horaire local (le champ UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné et le temps universel coordonné, ou UTC, en heures), puis appuyez sur J.
Appuyez sur 4 ou 2 pour
4 Choisissez un format de date.
Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour. Appuyez sur J pour passer à l’étape suivante.
Commutateur marche-arrêt
5 Activez ou désactivez l’heure d’été.
Les options d’heure d’été apparaissent. L’heure d’été est désactivée par défaut ; si elle est en vigueur dans votre fuseau horaire, appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance l’option Activée, puis appuyez sur J.
18
Page 37
6 Réglez la date et l’heure.
La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Appuyez sur 4 ou 2 pour sélectionner un élément et appuyez sur 1 ou 3 pour le modifier. Appuyez sur J pour régler l’horloge et revenir au mode de prise de vue.
A Le menu configuration
Les réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés à tout moment en utilisant les options Langue (Language) (0 127) et Fuseau horaire et date (0 127) du menu configuration.
A Accumulateur de l’horloge
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé ou quand l’appareil photo est alimenté par une prise d’alimentation EP-5 optionnelle et un adaptateur secteur EH-5a (0 168). Trois jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant un mois. Si un message vous avertissant que l’horloge n’est pas réglée s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension, c’est que l’accumulateur de l’horloge est déchargé et l’horloge a été réinitialisée. Réglez l’horloge à la bonne date et à la bonne heure.
A Horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez l’horloge régulièrement et réinitialisez si nécessaire.
X
19
Page 38

Insertion d’une carte mémoire

4.0
GB
L’appareil photo stocke les photos sur une carte mémoire Secure Digital (SD) (disponible séparément).
1 Mettez l’appareil photo hors tension.
A Insertion et retrait de cartes mémoire
X
Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire.
2 Ouvrez le volet du logement pour carte.
Faites coulisser le volet du logement pour carte (q) et ouvrez le logement (w).
3 Insérez la carte mémoire.
En tenant la carte mémoire comme représenté ci-contre, faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. mémoire s’allume pendant quelques secondes. Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
D Insertion de cartes mémoire
Toute insertion d’une carte mémoire tête en bas ou à l’envers risque d’endommager à la fois l’appareil photo et la carte mémoire elle-même. Vérifiez donc l’orientation de la carte mémoire avant de l’introduire dans l’appareil.
Le voyant d’accès à la carte
Commutateur marche-arrêt
Voyant d’accès
Avant
GB
4.0
Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil photo après avoir été formatée dans un autre périphérique, formatez la carte comme décrit à la page 21.
❚❚ Retrait des cartes mémoire
Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). retirée manuellement (w).
20
La carte peut alors être
Page 39

Formatage de la carte mémoire

Les cartes mémoire doivent être formatées lors de leur première utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres périphériques. formater la carte.
D Formatage des cartes mémoire
Le formatage de cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 105).
Suivez la procédure suivante pour
X
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
2 Affichez les options de formatage.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Formater la carte dans le menu configuration puis appuyez sur 2. l’utilisation des menus, reportez-vous à la page 11.
Pour plus d’informations sur
3 Mettez Oui en surbrillance.
Pour quitter sans formater la carte mémoire, mettez Non en surbrillance puis appuyez sur J.
4 Appuyez sur J.
Le message de droite s’affiche lors du formatage de la carte.
mémoire, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation avant que le formatage ne soit terminé.
Ne retirez pas la carte
Commutateur marche-arrêt
Commande G
21
Page 40
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager
X
l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tous les chocs.
N’exercez pas de pression sur l’étui de la carte. Le non-respect de ces précautions peut
endommager la carte mémoire.
Ne les exposez pas à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ni à la lumière directe du soleil.
A Le commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Quand ce commutateur est en position « verrou », la carte mémoire ne peut être formatée et les photos ne peuvent être supprimées ni enregistrées (un signal sonore retentit si vous essayez d’utiliser le déclencheur). Pour déverrouiller la carte mémoire, faites coulisser le commutateur dans la position «écriture».
GB
4.0
Commutateur de protection
en écriture
22
Page 41

Réglage de la mise au point du viseur

L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. photos dans le viseur.
Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant de cadrer des
1 Retirez le bouchon d’objectif et mettez
Commutateur marche-arrêt
l’appareil photo sous tension.
2 Mettez le viseur au point.
Faites glisser le réglage dioptrique de bas en haut jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets. attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande avec votre œil près du viseur.
A Réglage de la mise au point du viseur
Si vous ne parvenez pas à mettre au point le viseur en suivant les indications ci-dessus, sélectionnez un autofocus ponctuel (AF-S ; 0 42), un autofocus sélectif (c ; 0 45), et le point AF central (0 46), puis cadrez un sujet très contrasté dans le point AF central et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour mettre au point l’appareil photo. Une fois l’appareil photo mis au point, utilisez le réglage dioptrique jusqu’à ce que le sujet soit net dans le viseur. Si nécessaire, vous pouvez régler encore plus précisément la mise au point du viseur en utilisant des objectifs correcteurs optionnels (0 166).
Faites
Point AF
X
23
Page 42
X
24
Page 43
Photographie et visualisation
s
basiques
Photographie « Viser et photographier » (modes
Cette section décrit les procédures de prise de vue en mode i (auto), un mode automatique de type « viser et photographier » dans lequel la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue, et dans lequel le flash est automatiquement déclenché lorsque le sujet est faiblement éclairé. Si vous désirez prendre des photos sans flash tout en laissant les autres réglages sous le contrôle de l’appareil, faites pivoter le sélecteur de mode sur
i
et j)
j
pour séle ctionner le mode auto (flash dé sact ivé) .

Étape 1 : Mise sous tension de l’appareil photo

1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Retirez le bouchon d’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. L’affichage des informations apparaît sur le moniteur.
2
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur dans l’affichage des informations ou dans le viseur (si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande R pour visualiser les informations ; si le moniteur ne s’allume pas, l’accumulateur est déchargé et doit être rechargé).
Affichage des informations Viseur Description
L K
H d
H
(clignote)
(clignote)
Accumulateur entièrement chargé. Accumulateur partiellement déchargé. Accumulateur faible. Préparez un accumulateur de
rechange complètement chargé ou préparez-vous à recharger l’accumulateur actuel.
d
L’accumulateur est déchargé ; déclenchement désactivé. Rechargez ou remplacez l’accumulateur.
Commutateur marche-arrêt
s
25
Page 44
3 Vérifiez le nombre de vues restantes.
L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire. nombre de vues restantes.
Si la mémoire pour stocker des photos supplémentaires n’est pas suffisante avec les réglages actuels, un message d’avertissement
s
s’affiche. vous devez remplacer la carte mémoire (0 20) ou effacer des photos enregistrées sur la carte actuelle (0 33, 101).
Lorsque la mémoire dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement de 1000 prises de vue ou plus avec les réglages actuels, le nombre de vues restantes s’affiche en milliers et est arrondi à la centaine la plus proche (par exemple, s’il reste suffisamment de place pour environ 1260 prises de vue, le compteur affiche
1.2 K).
Pour pouvoir prendre d’autres photos,
A Extinction automatique du système de mesure
Par défaut, le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes (extinction automatique du système de mesure), réduisant ainsi le déchargement de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage (0 29).
Vérifiez le
8 s
Mesure de l’exposition
activée
La durée d’arrêt automatique de la mesure d’exposition peut être réglée à l’aide de l’option Délai d’extinction dans le menu configuration (0 130).
Mesure de l’exposition
désactivée
Mesure de l’exposition
activée
A Nettoyage du capteur d’image
Par défaut, l’appareil photo fait vibrer le filtre passe-bas couvrant le capteur d’image afin de le dépoussiérer, à chaque fois que vous mettez sous tension ou hors tension l’appareil (0 170).
26
Page 45
Étape 2 : Sélection du mode i ou j
Pour prendre des photos dans les endroits où l’utilisation du flash est interdite, photographier des enfants ou capturer la lumière naturelle en condition de faible luminosité, faites pivoter le sélecteur de mode
j
. Sinon, tournez le sélecteur de mode sur i.
sur
Mode j Mode i
Sélecteur de mode

Étape 3 : Cadrage de la photographie

1 Préparez l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. peu de vos coudes contre votre torse pour prendre appui et placez un pied d’un demi pas en avant par rapport à l’autre afin de stabiliser votre corps.
Aidez-vous un
s
Tenez l’appareil photo dans la position illustrée ci-contre pour cadrer des photos au format portrait (vertical).
En mode j, les vitesses d’obturation sont lentes lorsque la luminosité est faible ; l’utilisation d’un pied est recommandée.
2 Cadrez la photo.
Cadrez une photo dans le viseur en plaçant le sujet principal dans au moins un des onze points AF.
Point AF
27
Page 46
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photographie finale (sélectionnez de plus grandes focales sur le repère de l’échelle des focales de l’objectif pour effectuer un zoom avant, et des focales plus courtes pour effectuer un zoom arrière).

Étape 4 : Mise au point

s
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. sélectionne automatiquement les points AF. le sujet est faiblement éclairé, il se peut que le flash sorte et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
L’appareil photo
2 Vérifiez les indicateurs dans le viseur.
Une fois la mise au point terminée, les points AF sélectionnés sont mis en surbrillance pendant un court instant, un signal sonore est émis et l’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur.
Zoom avant
Bague de zoom
Zoom arrière
Si
28
Indicateur de mise au point
I La mise au point est faite sur le sujet.
L’appareil photo ne peut pas
I (clignote)
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le nombre d’expositions pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (« t » ; 0 54) est affiché dans le viseur.
effectuer la mise au point en mode autofocus. Voir page 42.
Description
Indicateur de mise au point
Capacité de la
mémoire
tampon
Page 47

Étape 5 : Prise de vue

Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photographie. du logement pour carte mémoire, s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement de l’écran lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course).
N’éjectez pas la carte mémoire et ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
A Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux phases. Lorsque vous appuyez à mi­course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
A Le flash intégré
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré sort automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le flash est soulevé, les photos ne peuvent être prises que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M) s’affiche. Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas, le flash est en cours de chargement ; retirez votre doigt du déclencheur puis réessayez aussitôt.
Le voya nt d ’acc ès, situ é prè s du vole t
Voyant d’accès
s
Pour économiser l’énergie de l’accumulateur lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
A Utilisation du flash
Pour plus d’informations sur l’utilisation du flash, référez-vous à la page 58.
29
Page 48

Photographie créative (modes scène)

L’appareil photo offre une sélection de modes « scène ». Le choix d’un mode scène optimise automatiquement les réglages correspondant à la scène sélectionnée, facilitant ainsi la photographie créative au même titre que la sélection d’un mode, le cadrage d’une photo et la prise de vue, comme décrit aux pages 25–29.
❚❚ Le sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de choisir entre les scènes suivantes :
Sélecteur de mode
s
k Portrait l Paysage p Enfants m Sport n Gros plan o Portrait de nuit
Mode
❚❚ Modes scène

kPortrait

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits aux tons chair doux et naturels. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront adoucis pour conférer à la composition une sensation de profondeur.

lPaysage

Utilisez ce mode pour réaliser des photos vives de paysages ensoleillés. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ; l’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque la luminosité est faible.
30
Page 49

pEnfants

nGros plan

Utilisez ce mode pour photographier des enfants. Les détails des vêtements et des éléments en arrière-plan ressortent de manière vivante, tandis que les complexions restent douces et naturelles.

mSport

Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement. intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent.
Le flash
Utilisez ce mode pour faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour permettre une mise au point à de très faibles distances). L’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.

oP ortrait de nuit

Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan des portraits réalisés sous une faible luminosité. d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.
L’utilisation
s
31
Page 50

Visualisation basique

NOROR
MALAL
Par défaut, les photos s’affichent automatiquement pendant 4 sec après avoir été prises. la plus récente en appuyant sur la commande K.
Si aucune photo ne s’affiche sur le moniteur, vous pouvez visualiser la photo
1 Appuyez sur la commande K.
Une photo s’affiche sur le moniteur.
s
2 Visualisez d’autres photos.
Vous pouvez visualiser des photos supplémentaires en appuyant sur 4 ou 2 ou bien en tournant la molette de commande.
Pour afficher plus d’informations sur la photographie actuellement affichée, appuyez sur 1 et 3 (0 92).
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Commande K
1/250 F11
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
G
100
NIKON D30001/ 12
35
3872x2592
mm
32
Page 51

Suppression de photos indésirables

Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos ne peuvent pas être récupérées une fois qu’elles sont supprimées.
1 Affichez la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez effacer en suivant la procédure décrite à la page précédente.
2 Supprimez la photo.
Appuyez sur la commande O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; appuyez de nouveau sur la commande O pour effacer l’image et retourner au mode de visualisation (pour quitter le menu sans effacer la photo, appuyez sur K).
A Effacer
Pour effacer les images sélectionnées (0 102), toutes les images prises à une certaine date (0 103) ou toutes les images contenues dans le dossier de visualisation actuel (0 117), utilisez l’option Effacer du menu visualisation.
Commande O
s
33
Page 52
s
34
Page 53
!

Mode guide

Le menu guide

Le menu guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g.
Choisissez entre les menus suivants :
Pr.de vue Afficher/supprimer Config.
Prise de photos.
Le niveau supérieur du menu guide s’affiche
Visualisation et/ou suppression de photos.
Indicateur de l’accumulateur (0 25)
Mode de prise de vue : Un indicateur de mode guide s’affiche sur l’icône du mode de prise de vue.
Nombre de vues restantes (0 26)
!
Modification des réglages d’appareil photo.
D Mode guide
Le mode guide est réinitialisé sur Mode simplifié > Automatique lorsque le sélecteur de mode est placé sur un autre réglage ou lors de la mise hors tension de l’appareil photo. Si vous ne sélectionnez aucune autre option lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend les photos en mode auto. Si le moniteur s’éteint, le menu principal peut être affiché en appuyant sur la commande G. Pour augmenter la durée d’activation du moniteur lorsqu’aucune opération n’est effectuée, sélectionnez Config. > Délai d’extinction dans le menu guide.
A Affichage du niveau supérieur du menu guide
Appuyez à tout moment sur la commande G pour revenir au niveau supérieur du menu guide.
35
Page 54
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du menu guide :
Pour Utiliser Description
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options en surbrillance dans le menu guide.
Mettre les
options en
surbrillance
Sélectionner
l’option en
surbrillance
J Appuyez sur J pour sélectionner l’option en surbrillance.
Appuyez sur 1, 3, 4 ou 2 pour mettre les options en surbrillance sur les affichages comme illustré ci­contre.
!
menu principal
Visualiser l’aide
Revenir à l’affichage précédent
Revenir au
Commande
Commande Q (W)
Appuyez sur 4 pour revenir à l’affichage précédent.
Pour annuler et revenir à l’affichage précédent depuis les affichages tel que ceux de droite, mettez & en surbrillance et appuyez sur J.
Appuyez sur G pour revenir au niveau supérieur du menu guide.
G
Si une icône d est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide peut être visualisée en appuyant sur la commande Q (W). Une description de l’option sélectionnée s’affiche pendant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Icône d (aide)
36
Page 55

Prise de vue : Prise de vue en mode guide

Sélectionnez Pr.de vue pour prendre des photos avec les réglages adaptés à la
scène.
Appuyez sur G pour
afficher le menu guide
Mettez Pr.de vue en surbrillance dans le niveau supérieur du menu guide et appuyez
sur J pour afficher les options suivantes :
Mode simplifié
Automatique
4
Flash désactivé
5
Sujets éloignés
9
Utilisation avancée
Adoucir l’arrière-plan : Sélection de l’ouverture
#
Figer le mvt (personnes) : Sélection d’une vitesse d’obturation
3
Mettez Pr.de vue en surbrillance Appuyez sur J pour afficher les
options
1, 2
Paysages Portraits Portrait de nuit
1, 2
Gros plans
!
Visages endormis
8
Sujets en mouvement
9
1, 2
7 6 "
$
Figer le mvt (véhicules) : Sélection d’une vitesse d’obturation
Temp. + télécommande
Vue par vue
8
Continu
I
Retardateur de 10 s
'
Télécom. temporisée
"
Télécom. instantanée
#
1 Le flash intégré s’éteint automatiquement.
optionnels (0 162). 2 L’illuminateur d’assistance AF (0 43) s’éteint automatiquement. 3 Si le sujet est faiblement éclairé, vous pouvez augmenter la sensibilité ISO comme cela est
décrit à la page 62 après avoir sélectionné Démarrer la prise de vue.
Il est toujours possible d’utiliser des flashes
!
37
Page 56
Pour sélectionner une scène (Mode simplifié > Automatique dans cet exemple) :
Appuyez sur 2
Mettez une option en surbrillance Mettez une scène en surbrillance
Appuyez sur 2
!
Mettez en surbrillance Démarrer la
prise de vue (pour définir les réglages ci-
dessous, sélectionnez Autres réglages)
Appuyez sur J pour visualiser les
réglages de l’appareil photo sur
l’affichage des informations (0 6)
❚❚ Autres réglages
Sélectionnez Autres réglages pour régler ce qui suit :
Mode de flash
Mode déclenchement Correction de l’exposition
Mode de zone AF Correction du flash
1 Les modes disponibles varient en fonction de l’option de prise de vue sélectionnée en mode
guide.
2 Utilisation avancée uniquement.
1
Optimisation d’image
2
2
2
A Affichage du niveau supérieur du menu guide
Appuyez à tout moment sur la commande G pour revenir au niveau supérieur du menu guide.
38
Page 57

Affichage/suppression : Affichage et suppression d’images en mode guide

Sélectionnez Afficher/supprimer pour visualiser et supprimer des images.
Appuyez sur G pour afficher le menu guide
Mettez Afficher/supprimer en surbrillance dans le niveau supérieur du menu guide et appuyez sur J pour afficher les options suivantes :
Afficher une seule photo Afficher plusieurs photos Choisir une date Afficher un diaporama Supprimer des photos
Pour sélectionner une option (Afficher une seule photo dans cet exemple) :
Mettez une option en
surbrillance
Mettez Afficher/supprimer en
surbrillance
Appuyez sur J pour afficher les
options
Appuyez sur J pour
sélectionner
A Affichage du niveau supérieur du menu guide
Appuyez à tout moment sur la commande G pour revenir au niveau supérieur du menu guide.
!
39
Page 58

Configuration : Modification des réglages de l’appareil photo en mode guide

Sélectionnez Config. pour formater les cartes mémoire ou définir les réglages de l’appareil photo.
Appuyez sur G pour afficher le menu guide
Mettez Config. en surbrillance dans le niveau supérieur du menu guide et appuyez
!
sur J pour afficher les options suivantes :
Qualité d’image Lumi. moniteur Délai d’extinction Taille d’image Couleur arrière-plan Signal sonore D-Lighting actif Affichage auto des infos Impression de la date Dossier de visualisation Mode vidéo Carte mém. absente ? Régl. impression (DPOF) Fuseau horaire et date Transf ert Eye-Fi Formater la carte Langue (Language)
*
Uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire compatible Eye-Fi a été insérée dans l’appareil.
Les modifications apportées aux réglages autres que Dossier de visualisation, Régl.
impression (DPOF), Formater la carte, Mode vidéo, Fuseau horaire et date, Langue (Language), Carte mém. absente ? et Transfert Eye-Fi ne s’appliquent
qu’au mode guide et ne sont pas reflétées dans les autres modes de prise de vue. Pour sélectionner une option (Signal sonore > Désactivé dans cet exemple) :
Mettez un réglage en surbrillance
Mettez Config. en surbrillance Appuyez sur J pour afficher les
options
*
Appuyez sur J
Mettez une option en surbrillance
Appuyez sur
J
pour sélectionner
A Affichage du niveau supérieur du menu guide
Appuyez à tout moment sur la commande G pour revenir au niveau supérieur du menu guide.
40
Page 59
Photographie avancée
z
(tous les modes)

Mise au point

La mise au point peut s’ajuster automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point » ci-dessous). pour la mise au point automatique ou manuelle (0 46) ou utiliser la mémorisation pour recomposer la photographie après avoir effectué la mise au point (0 46).
L’utilisateur peut également sélectionner le point AF

Mode de mise au point

Choisissez entre le mode de mise au point automatique ou manuelle.
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Commande
R
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Affichage des
informations
Commande
P
2 Affichez les options du mode de mise au
point.
Mettez en surbrillance le mode de mise au point actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
z
41
Page 60
3 Choisissez un mode de mise au point.
Mettez en surbrillance l’une des options
suivantes et appuyez sur J.
AF-S et AF-C sont uniquement disponibles avec les
modes P, S, A et M.
Option Description
L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel si le sujet est immobile et le mode autofocus continu si le sujet est en mouvement. Pour les sujets fixes. La mise au point est mémorisée quand vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour les sujets en mouvement. L’appareil photo effectue une mise au point continue tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
La mise au point est manuellement effectuée (0 48).
AF-A
AF-S AF ponctuel
AF-C AF continu
MF
D Autofocus continu
z
AF automatique
Mise au point manuelle
En mode AF-C ou lorsque l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo accorde la priorité à la réponse du déclencheur et le déclencheur peut être activé avant que l’indicateur de mise au point soit affiché.
A Optimisation des résultats avec l’autofocus
Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. Il se peut aussi que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas mis au point. Dans ce cas, effectuez la mise au point manuellement (0 48) ou utilisez la mémorisation de la mise au point (0 46) pour mettre au point un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la photographie.
Il y a très peu ou pas du tout de contraste entre le sujet et l’arrière-plan.
Exemple : Le sujet est de la même couleur que l’arrière­plan.
Le point AF contient des objets situés à différentes distances de l’appareil photo.
Exemple : Le sujet est situé dans une cage.
Le sujet est entouré de motifs géométriques réguliers.
Exemple : Une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel.
Veuillez noter que
Le point AF contient certaines zones de luminosité à contraste élevé.
Exemple : La moitié du sujet est située dans l’ombre.
Les objets situés à l’arrière­plan paraissent plus grands que le sujet.
Exemple : Un bâtiment apparaît dans le cadre derrière le sujet.
Le sujet contient trop de petits détails.
Exemple : Un champ de fleurs ou d’autres sujets de petite taille ou à faible variation de luminosité.
42
Page 61
D L’illuminateur d’assistance AF
Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour assister l’autofocus lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas :
Pendant l’autofocus continu ou la mise au point manuelle
Dans les modes de prise de vue qui ne permettent pas
l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF (0 176)
Si Désactivé est sélectionné pour l’option Assistance AF du
menu prise de vue (0 122) La plage d’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF est d’environ 0,5 à 3,0 m. Lorsque vous utilisez l’illuminateur, choisissez un objectif dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm puis retirez le parasoleil.
Illuminateur d’assistance AF
A Mode de mise au point
Le mode de mise au point peut également être sélectionné depuis le menu prise de vue (0 119).
A Le haut-parleur du signal sonore
L’option Signal sonore du menu configuration (0 131) peut être utilisée pour allumer et éteindre le haut-parleur du signal sonore.
z
43
Page 62

Mode de zone AF

Choisissez le mode de sélection du point AF de l’autofocus.
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
z
2 Affichez les options du mode de zone AF.
Me tt ez en su rbri ll ance le mode de zone AF actu el dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Affichage des informations
Commande
P
44
Page 63
3 Choisissez un mode de zone AF.
Mettez l’une des options suivantes en surbrillance et appuyez sur J. (11 points) n’est pas disponible lorsque AF-S est sélectionné en mode de mise au point.
Option Description
L’utilisateur sélectionne le point AF à l’aide du sélecteur
c Sélectif
d Dynamique
e Automatique
Suivi 3D
f
(11 points)
multidirectionnel (0 46) ; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet uniquement sur le point AF sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets fixes. En modes de mise au point AF-A et AF-C, l’utilisateur sélectionne manuellement le point AF (0 46) mais l’appareil photo effectue la mise au point en fonction des informations des points AF voisins, si le sujet quitte le point sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets en mouvement fréquent. En mode de mise au point AF-S, l’utilisateur sélectionne le point AF manuellement (0 46) ; l’appareil effectue la mise au point sur le sujet uniquement sur le point AF sélectionné. L’appareil photo détecte automatiquement le sujet et sélectionne le point AF. En modes de mise au point AF-A et AF-C, l’utilisateur sélectionne le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 46). Si le sujet se déplace après que l’appareil photo a effectué la mise au point, celui-ci sélectionne un nouveau point AF à l’aide du suivi 3D et mémorise la mise au point sur le sujet d’origine pendant que vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Si le sujet sort du viseur, retirez votre doigt du déclencheur, puis recomposez la photo en plaçant le sujet au point AF sélectionné.
f Suivi 3D
z
A Mode de zone AF
Le mode de zone AF peut également être sélectionné depuis le menu prise de vue (0 119). Les sélections du mode de zone AF effectuées en modes de prise de vue autres que P, S, A ou M sont réinitialisées lorsqu’un autre mode de prise de vue est sélectionné.
A Suivi 3D (11 points)
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les couleurs de la zone qui entoure le point AF sont mémorisées dans l’appareil photo. En conséquence, le suivi 3D peut ne pas produire les résultats désirés avec les sujets qui sont de la même couleur que l’arrière-plan.
45
Page 64

Sélection du point AF

En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e Automatique, vous avez le choix entre onze points AF, permettant ainsi de composer des photos en positionnant le sujet à peu près n’importe où dans le cadre.
1 Choisissez un mode de zone AF autre que
e Automatique
(0 44).
2 Sélectionnez le point AF.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le point AF dans le viseur ou dans
z
l’affichage des informations. pour sélectionner le point AF central.
Appuyez sur J
Point AF

Mémorisation de la mise au point

La mémorisation de la mise au point sert à modifier la composition une fois la mise au point effectuée en modes de mise au point AF-A, AF-S et AF-C (0 41), permettant ainsi de mettre au point un sujet qui ne sera pas situé sur un point AF dans la composition finale. l’aide de l’autofocus (0 42), vous pouvez mettre au point un autre sujet, situé à la même distance, puis utiliser la fonction de mémorisation de la mise au point pour recomposer la photo. efficace lorsqu’une option autre que e Automatique est sélectionnée pour le mode de zone AF (0 44).
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à
La fonction de mémorisation de la mise au point est plus
1 Mettez au point.
Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour activer la mise au point. de mise au point (I) apparaît dans le viseur.
46
Vérifiez que l’indicateur
Page 65
2 Mémorisez la mise au point.
Modes de mise au point AF-A et AF-C : Appuyez sur le
déclencheur à mi-course (q), puis appuyez sur la commande AE-L/AF-L (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur). mémorisée tant que la commande AE-L/AF-L est maintenue enfoncée, même si le déclencheur est relâché.
Mode de mise au point AF-S : La mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît jusqu’à ce que le déclencheur soit relâché. la commande AE-L/AF-L (voir ci-dessus).
La mise au point reste
Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant sur
Déclencheur
Commande AE-L/AF-L
3 Recomposez et prenez la photo.
La mise au point reste mémorisée entre les prises de vue si vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (AF-S) ou la commande AE-L/ AF-L enfoncée, ce qui permet de prendre plusieurs photos successives avec le même réglage de mise au point.
Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet pendant la mémorisation de la mise au point. point en fonction de la nouvelle distance.
Si le sujet se déplace, recommencez la mise au
z
A La commande AE-L/AF-L
L’option Commandes > AE-L/AF-L du menu configuration (0 135) contrôle le comportement de la commande AE-L/AF-L.
47
Page 66

Mise au point manuelle

Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats désirés (0 42).
1 Réglez le commutateur de mode de mise au
point de l’objectif.
Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/A­M, déplacez le commutateur sur M.
Commutateur
A-M
2 Mettez au point.
Pour effectuer la mise au point manuellement, réglez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’image affichée sur le champ mat clair du viseur soit au point. Vous pouvez prendre des photos à n’importe quel instant,
z
même lorsque l’image n’est pas au point.
A Objectifs AF-S
Les utilisateurs d’objectifs AF-S (y compris l’objectif AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR, utilisé dans ce manuel à titre illustratif ; 0 191) peuvent sélectionner la mise au point manuelle en réglant tout simplement le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M.
A M/A
Si l’objectif prend en charge le mode M/A (autofocus avec commande de passage en mode manuel, priorité MF), vous pouvez sélectionner la mise au point manuelle en réglant le mode de mise au point de l’appareil photo sur MF (mise au point manuelle ; 0 41). Vous pouvez ainsi régler la mise au point manuellement, sans vous soucier du mode sélectionné sur l’objectif.
Commutateur
M/A-M
48
Page 67
❚❚ Le télémètre électronique
l
Si l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 11 points AF possibles). le sujet placé dans le point AF sélectionné, appuyez à mi-course sur le déclencheur et faites pivoter la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche. 42, l’indicateur de mise au point peut parfois s’afficher lorsque le sujet n’est pas mis au point ; vérifiez la mise au point dans le viseur avant de prendre la photo.
Remarquez qu’avec les sujets mentionnés à la page
Une fois
A Repère du plan focal
Pour déterminer la distance entre votre sujet et l’appareil photo, mesurez depuis le repère de plan focal sur le boîtier de l’appareil photo. La distance entre le plan d’appui de la monture d’objectif et le plan focal est de 46,5 mm.
Repère de plan foca
46,5 mm
A L’indicateur d’exposition
Si vous le désirez, vous pouvez utiliser l’indicateur d’exposition pour déterminer si le point AF de la mise au point manuelle se situe devant ou derrière le sujet (0 132).
z
49
Page 68

Qualité et taille des images

La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire (0 177).

Qualité d’image

Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
z
Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
Affichage des informations
2 Affichez les options de qualité d’image.
Mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez un type de fichier.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Option
NEF (RAW) NEF
50
Type de
fichier
Les données RAW 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Choisissez ce format pour les images qui seront traitées sur un ordinateur.
Commande
P
Description
Page 69
Option
JPEG fine
JPEG normal
JPEG basic
NEF (RAW) +
JPEG basic
Type de
fichier
Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 4 (qualité d’image supérieure). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de
JPEG
compression d’environ 1 : 8 (qualité d’image normale). Les images sont enregistrées au format JPEG à un taux de compression d’environ 1 : 16 (qualité d’image basique).
NEF/
Deux images sont enregistrées : l’une au format NEF (RAW) et
JPEG
l’autre au format JPEG de qualité inférieure.
Description
A Images NEF (RAW)
Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG. Impression de la date (0 136) n’est pas disponible avec les réglages de qualité d’image NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG.
Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 167) ou ViewNX (disponible sur le CD de suite logicielle fourni). Vous pouvez créer des copies JPEG d’images au format NEF (RAW) à l’aide de l’option Traitement NEF (RAW) du menu retouche (0 149).
A NEF (RAW)/NEF+JPEG
Lors de la visualisation de photos prises au format NEF (RAW) + JPEG basic sur l’appareil photo, seule l’image JPEG s’affiche. La suppression de photos prises avec ces réglages efface à la fois les images NEF et JPEG.
A Noms de fichier
Les photos sont stockées sous la forme de fichiers image dont le nom est constitué de «DSC_
nnnn.xxx
automatiquement dans l’ordre croissant par l’appareil photo, et lettres suivantes : « NEF » pour les images au format NEF, « JPG » pour les images au format JPEG ou « AVI » pour les vidéos d’animations. Les fichiers NEF et JPEG enregistrés à l’aide du réglage
(RAW) + JPEG basic
des petites copies, créées avec l’option mini-photo du menu retouche, commencent par « SSC_ » et se terminent par l’extension « .JPG » (ex. « SSC_0001.JPG »). Le nom de fichier des vidéos d’animations commence par « ASC_ » (ex. « ASC_0001.AVI ») ; le nom de fichier des images enregistrées avec les autres options du menu retouche commence par « CSC » (ex. « CSC_0001. JPG »). Le nom des images enregistrées avec l’option vue réglée sur
» où
nnnn
est un nombre à quatre chiffres entre 0001 et 9999 attribué
xxx
est une des trois extensions de
ont le même nom de fichier, mais une extension différente. Le nom de fichier
Adobe RVB (0
Espace colorimétrique
121) commence par un tiret bas (ex. « _DSC0001.JPG »).
du menu prise de
NEF
A Menu prise de vue
La qualité d’image peut également être ajustée à l’aide de l’option
Qualité d’image du menu prise de vue (0 119).
z
A La commande Fn
Il est aussi possible d’ajuster la qualité et la taille des images en appuyant sur la commande Fn (E) et en tournant la molette de commande (0 134).
51
Page 70

Taille d’image

La taille d’image est mesurée en pixels.
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
z
2 Affichez les options de taille d’image.
Mettez en surbrillance la taille d’image actuelle dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
Affichage des informations
3 Choisissez une taille d’image.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Taille d’image Taille (pixels) Taille approximative pour une impression à 200 ppp
# Large 3 872 × 2 592 49,2 × 32,9 cm $ Moyenne 2 896× 1 944 36,8 × 24,7 cm
% Petite 1 936 × 1 296 24,6 × 16,5 cm
A Menu prise de vue
La taille d’image peut également être ajustée à l’aide de l’option Taille d’image du menu prise de vue (0 119).
Commande
P
A La commande Fn
Il est aussi possible d’ajuster la qualité et la taille des images en appuyant sur la commande Fn (E) et en tournant la molette de commande (0 134).
52
Page 71

Mode déclenchement

Le mode déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à une, en séquence continue, avec une durée de temporisation de déclenchement programmé ou à l’aide de la télécommande.
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
Affichage des
informations
2 Affichez les options du mode
déclenchement.
Mettez en surbrillance le mode déclenchement actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez un mode déclenchement.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Mode Description
8 Vue par vue
I Continu
E Retardateur
Télécom.
"
temporisée Télécom.
#
instantanée
L’appareil photo prend une photo à chaque pression du déclencheur. L’appareil photo enregistre environ 3 vues par seconde tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Utilisez le retardateur pour réaliser des autoportraits ou pour réduire le flou dû au bougé d’appareil (0 55). La télécommande sans fil ML-L3 disponible en option est requise. Le déclencheur est relâché après un délai de deux secondes (0 55). La télécommande sans fil ML-L3 disponible en option est requise. Le déclencheur est relâché immédiatement (0 55).
Commande
P
z
53
Page 72
A La mémoire tampon
L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de continuer la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Il est possible de prendre jusqu’à 100 photos successivement ; remarquez cependant que le nombre d’images par seconde diminue quand la mémoire tampon est pleine.
Pendant l’enregistrement des photos dans la carte mémoire, le voyant d’accès, situé près du logement de la carte mémoire, s’allume. En fonction du nombre d’images présentes dans la mémoire tampon, la durée d’enregistrement peut varier de quelques secondes à quelques minutes. Ne retirez pas la carte mémoire et ne retirez pas ou ne déconnectez pas la
source d’alimentation jusqu’à ce que le voyant d’accès soit éteint. Si l’appareil photo est éteint
alors qu’il reste des données dans la mémoire tampon, l’appareil ne se mettra pas hors tension tant que toutes les images présentes dans la mémoire tampon ne sont pas enregistrées. Si l’accumulateur est déchargé alors que des images se trouvent encore dans la mémoire tampon, le déclencheur est désactivé et les images sont transférées vers la carte mémoire.
A Mode déclenchement continu
z
Le mode déclenchement continu (I) ne peut pas être utilisé avec le flash intégré ; faites pivoter le sélecteur de mode dans la position j (0 27) ou mettez le flash hors tension (0 58–59).
A Taille de la mémoire tampon
Une estimation du nombre d’images pouvant être stockées dans la mémoire tampon en fonction des réglages actuels est indiquée à l’emplacement du compteur de vues du viseur, lorsque l’on appuie sur le déclencheur. L’illustration de droite affiche un espace libre de 21 images environ dans la mémoire tampon.
A Rotation automatique des images
L’orientation de l’appareil photo enregistrée pour la première prise de vue s’applique à toutes les images prises dans la même rafale, même si vous changez l’orientation de l’appareil photo pendant la prise de vue.
Voir « Rotation auto. images » (0 128).
A Menu prise de vue
Le mode déclenchement peut également être ajusté à l’aide de l’option Mode déclenchement du menu prise de vue (0 119).
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la commande Fn (E) et de la molette de commande pour sélectionner un mode déclenchement, reportez-vous à la page 134. Pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être prises en une seule rafale, reportez-vous à la page 177.
54
Page 73

Modes retardateur et télécommandé

Le retardateur et la télécommande sans fil ML-L3, disponible en option (0 167) permettent de réduire le bougé d’appareil photo lors de la réalisation d’autoportraits.
1 Montez l’appareil photo sur un pied.
Montez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
2 Sélectionnez un mode
déclenchement (0 53).
Sélectionnez le mode retardateur (E), télécommande temporisée (") ou télécommande instantanée (#).
3 Cadrez la photo.
A Utilisation d’une télécommande
Si l’autofocus est réalisé en mode télécommande temporisée ou télécommande instantanée, vous pouvez mettre au point l’appareil en appuyant à mi-course sur le déclencheur (si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, celui-ci ne sera pas relâché).
A Couverture du viseur
Une fois la photo cadrée, enlevez l’œilleton en caoutchouc DK-20 (q) et retirez le protecteur d’oculaire DK-5 fourni, comme indiqué (w). Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l’exposition. Tenez fermement l’appareil photo lorsque vous retirez l’œilleton en caoutchouc.
q w
Protecteur d’oculaire DK-5
z
55
Page 74
4 Prenez la photo.
Mode retardateur : Appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course pour déclencher le retardateur. du retardateur se met à clignoter et un signal sonore retentit. retardateur s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère. est relâché dix secondes après le déclenchement du retardateur.
Le retardateur ne démarre pas si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point ou si le déclencheur ne peut pas être relâché.
Modes télécommande temporisée et télécommande instantanée : D’une
z
distance de 5 m ou moins, dirigez le transmetteur de la télécommande ML-L3 vers le récepteur infrarouge de l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur de la télécommande ML-L3. le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant l’activation du déclencheur. retardateur clignote après l’activation du déclencheur. Aucune photo ne sera prise si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point ou dans tous les autres cas où le déclencheur ne peut être activé.
Le témoin
Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du
Le déclencheur
En mode télécommande temporisée,
En mode télécommande instantanée, le témoin du
Si aucune opération n’est exécutée pendant cinq minutes après avoir sélectionné le mode télécommande temporisée ou le mode télécommande instantanée, l’appareil revient automatiquement au mode vue par vue ou continu et annule le mode télécommande.
Mettre l’appareil photo hors tension annule les modes de retardement et de déclenchement télécommandé et rétablit les modes vue par vue ou continu.
56
Page 75
D Avant d’utiliser la télécommande
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de l’accumulateur.
D Utilisation du flash intégré
Avant de prendre une photo avec le flash en mode P, S, A ou M, appuyez sur la commande M pour relever le flash et patientez jusqu’à ce que l’indicateur M s’affiche dans le viseur (0 58). La prise de vue est interrompue si le flash est relevé après le déclenchement du retardateur ou de la télécommande temporisée. En mode automatique ou scène, avec lesquels le flash sort automatiquement, il se charge dès la sélection du mode de télécommande temporisée ou de télécommande instantanée ; une fois que le flash est chargé, il sort automatiquement et s’active si nécessaire lors de l’utilisation du déclencheur sur le ML-L3. L’appareil photo ne réagit au déclencheur de la télécommande ML-L3 qu’une fois le flash chargé.
En mode de flash qui prend en charge l’atténuation des yeux rouges, l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’allume pendant environ une seconde avant le relâchement du déclencheur. En mode télécommande temporisée, le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes, puis l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’allume pendant environ une seconde avant le relâchement du déclencheur, pour réduire l’effet « yeux rouges ».
A Commande E
Le mode retardateur peut également être sélectionné en appuyant sur la commande E (0 134).
z
Commande E
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations sur la modification du retardateur, consultez la page 131. Pour plus d’informations concernant le choix de la durée du mode veille de l’appareil photo avant l’annulation du mode de télécommande, consultez la page 131. Pour plus d’informations concernant le contrôle du signal sonore émis lors de l’utilisation du retardateur et de la télécommande, consultez la page 131.
57
Page 76

Utilisation du flash intégré

L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés en contre-jour.
❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes i, k, p, n et o
1 Choisissez un mode de flash (0 59). 2 Prenez des photos.
Le flash sort si nécessaire lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche lorsqu’une photo est prise.
❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes P, S, A et M
z
1 Sortez le flash.
Appuyez sur la commande M pour sortir le flash.
2 Choisissez un mode de flash (0 59). 3 Prenez des photos.
Le flash se déclenche à chaque fois qu’une photo est prise.
❚❚ Fermeture du flash intégré
Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche.
58
Commande M
Page 77

Mode de flash

Pour choisir un mode de flash :
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
Affichage des
informations
Commande
P
2 Affichez les options du mode de flash.
Mettez en surbrillance le mode de flash actuel dans l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez un mode de flash.
Mettez un mode en surbrillance et appuyez sur
Les modes de flash disponibles varient en
J. fonction du mode de prise de vue :
i, k, p, n o
No Automatique
NYo
NY Atténuation des yeux rouges NY Atténuation des yeux rouges
NYp
Np Synchro lente
Nq*Synchro lente sur second rideau
* p apparaît dans l’affichage des informations lorsque le réglage est terminé.
Automatique+atténuation des yeux rouges
j Désactivé Nr Automatique +synchro lente
P, A S, M
N Flash imposé N Flash imposé
Synchro lente+ atténuation des yeux rouges
NYr
Nq Synchro sur second rideau
Automatique +synchro lente + atténuation des yeux rouges
j Désactivé
z
59
Page 78
Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash :
AUTO (flash auto) : Lorsque la luminosité est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash sort automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et il se déclenche selon la nécessité.
Y (atténuation des yeux rouges) : Utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’illuminateur d’atténuation des yeux rouges s’allume avant que le flash ne se déclenche afin de réduire l’effet « yeux rouges ».
j (désactivé) : Le flash ne se déclenche pas, même si la luminosité est faible ou le sujet est à contre-jour.
SLOW (synchro lente) : La vitesse d’obturation diminue automatiquement pour capturer la lumière de l’arrière-plan pendant la nuit ou lorsque la luminosité est faible. Utilisez ce réglage pour incorporer l’éclairage de l’arrière-plan à un portrait.
REAR (synchro sur le second rideau) : Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur ne se ferme, créant ainsi un courant de lumière derrière les sources lumineuses en mouvement (ci-dessous à droite). Si cette icône ne s’affiche pas, le flash se déclenche quand le déclencheur s’ouvre (synchro sur le premier rideau ; ceci produit des sources de lumière en mouvement, comme illustré ci-dessous à gauche).
z
Synchro sur le premier rideau Synchro sur le second rideau
A Choix d’un mode de flash
Le mode de flash peut également être sélectionné en appuyant sur la commande M et en tournant la molette de commande (pour les modes P, S, A et M, sortez le flash avant d’utiliser la commande M pour choisir le mode de flash).
Commande M Molette de
A Le flash intégré
Pour plus d’informations concernant les objectifs pouvant être utilisés avec le flash intégré, reportez-vous à la page 160. Retirez tout parasoleil pour éviter les ombres. La portée minimum du flash est de 0,6 m et ce dernier ne peut pas être utilisé dans la plage macro des zooms macro.
Le déclencheur peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s’il a été utilisé pour plusieurs prises de vue consécutives. Vous pouvez toutefois réutiliser ce dernier après une courte pause.
A Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré
Les vitesses d’obturation suivantes sont disponibles avec le flash intégré.
Mode Vitesse d’obturation Mode Vitesse d’obturation
i, k, p, P, A
n o
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 s
+
commande
Affichage des
informations
1
/200–30 s
1
/200–30 s, pose B
60
Page 79
A Ouverture, sensibilité et portée du flash
La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture.
Ouverture pour un équivalent ISO de Portée approximative
100 200 400 800 1600 m
1.4 2 2.8 4 5.6 1,0–8,5 2 2.8 4 5.6 8 0,7–6,0
2.8 4 5.6 8 11 0,6–4,2 4 5.6 8 11 16 0,6–3,0
5.6 8 11 16 22 0,6–2,1 8 11162232 0,61,5
11 16 22 32 0,6–1,1 16 22 32 0,6–0,7
z
61
Page 80

Sensibilité ISO

La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la vitesse du film. Plus la sensibilité ISO est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
z
Commande
R
Affichage des informations
2 Affichez les options de sensibilité ISO.
Mettez en surbrillance la sensibilité ISO actuelle sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez une sensibilité ISO.
Mettez une option en surbrillance et appuyez sur
La sensibilité ISO peut être réglée entre des
J. valeurs équivalentes à ISO 100 et ISO 1600 environ, par incrément d’1 IL. particulières, la sensibilité ISO peut être élevée au-delà de ISO 1600 d’environ 1 IL (Hi 1, équivalent de ISO 3200). automatique et de scène mettent également à votre disposition une option AUTO permettant à l’appareil photo de régler la sensibilité ISO automatiquement en fonction des conditions d’éclairage.
Commande
P
Pour les situations
Les modes
62
Page 81
A AUTO
Si le sélecteur de mode est positionné sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTO pour la sensibilité ISO d’un autre mode, la dernière sensibilité ISO sélectionnée dans le mode P, S, A ou M est rétablie.
A Hi 1
Les photos prises avec ce réglage sont plus sensibles au bruit et à la distorsion des couleurs.
A Menu prise de vue
La sensibilité ISO peut également être ajustée à l’aide de l’option
Réglage sensibilité ISO du menu prise de vue (0 120).
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations concernant l’activation du contrôle de la sensibilité ISO automatique en mode P, S, A ou M, reportez-vous à la page 120. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de l’option Réduction du bruit du menu prise de vue permettant de réduire le bruit aux sensibilités ISO élevées, reportez-vous à la page 122. Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la commande Fn (E) et de la molette de commande permettant de sélectionner la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 134.
z
63
Page 82

D-Lighting actif

Si Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le D-Lighting actif pendant la prise de vue, pour préserver le détail des zones à haute luminosité et des zones ombrées, ce qui crée des photos au contraste naturel. pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à l’ombre par une forte luminosité. de mesure L Matricielle (0 74).
D-Lighting actif : ! Désactivé D-Lighting actif : " Activé
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
z
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Cette fonction est plus efficace en mode
Utilisez cette option
Commande
R
Affichage des informations
2 Affichez les options de D-Lighting actif.
Mettez en surbrillance D-Lighting actif sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez une option.
Mettez en surbrillance " Activé ou ! Désactivé et appuyez sur J.
64
Commande
P
Page 83
D D-Lighting actif
Du bruit (grain, bandes et effets de marbrure) risque d’apparaître sur les photos prises avec la fonction D-Lighting actif à une sensibilité ISO élevée. Il faut davantage de temps pour enregistrer des images lorsque D-Lighting actif est activé.
D « D-Lighting actif » ou « D-Lighting »
L’option D-Lighting actif du menu prise de vue permet de régler l’exposition avant la prise de vue afin d’optimiser la gamme dynamique, tandis que la fonction D-Lighting du menu retouche (0 142) optimise la gamme dynamique des images après la prise de vue.
A Menu prise de vue
L’option D-Lighting actif peut également être ajustée en utilisant l’option D-Lighting actif dans le menu prise de vue (0 119).
A Informations complémentaires
Pour plus d’informations concernant l’utilisation de la commande Fn (E) et de la molette de commande pour allumer et éteindre D-Lighting actif, reportez-vous à la page 134.
z
65
Page 84
z
66
Page 85

Modes P, S, A et M

t

Vitesse d’obturation et ouverture

Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture :
Mode Description
Auto programmé
P
(0 68)
Auto à priorité vitesse
S
(0 69)
Auto à priorité ouvert.
A
(0 70)
Manuel (0 71)
M
D Bagues des ouvertures de l’objectif
Lorsque vous utilisez un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 158), verrouillez la bague des ouvertures à l’ouverture minimale (valeur d’ouverture la plus élevée). objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures.
A Vitesse d’obturation et ouverture
Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture. Les vitesses d’obturation rapides et les grandes ouvertures figent le mouvement et adoucissent les détails de l’arrière-plan, tandis que les vitesses d’obturation lentes et les petites ouvertures font ressortir les détails de l’arrière-plan et apportent un effet de flou aux objets en mouvement.
Vitesse d’obturation Ouverture
L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale. toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de temps pour définir les réglages de l’appareil photo.
L’utilisateur choisit la vitesse d’obturation ; et l’appareil photo spécifie l’ouverture, pour de meilleurs résultats. mouvement ou le rendre flou.
L’utilisateur choisit l’ouverture ; et l’appareil photo spécifie la vitesse d’obturation, pour de meilleurs résultats. rendre flou l’arrière-plan ou afin d’étendre la mise au point à l’avant­plan et à l’arrière-plan.
L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Réglez la vitesse d’obturation sur « Pose B » ou « Pose T » pour les expositions prolongées.
Ce mode est recommandé pour les instantanés et
Utilisez ce mode pour figer le
Utilisez cette option afin de
Les
t
Vitesse d’obturation
élevée
1
/1600 s)
(
Vitesse d’obturation
lente
(1 s)
Petite ouverture (f/22)
(Rappelez-vous que plus la valeur d’ouverture est
élevée, plus l’ouverture est réduite.)
Grande ouverture (f/5.6)
67
Page 86

Mode P (Auto programmé)

Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. photo en mode auto programmé :
Pour prendre une
Ce mode est
1 Faites pivoter le sélecteur de mode sur P.
Sélecteur de mode
2 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
A Décalage du programme
En mode P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et
t
d’ouverture en tournant la molette de commande (« décalage du programme »). Faites pivoter la molette vers la droite pour obtenir de grandes ouvertures (valeurs d’ouverture moindres) et rendre les détails de l’arrière-plan flous ou des vitesses d’obturation rapides permettant de figer l’action. Faites pivoter la molette vers la gauche pour obtenir de petites ouvertures (valeurs d’ouverture plus grandes) et augmenter la profondeur de champ, ou des vitesses d’obturation lentes permettant d’appliquer un effet de flou aux mouvements. Toutes les combinaisons produisent la même exposition. Lorsque le décalage du programme est activé, l’indicateur U ( R) s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations. Pour rétablir les réglages par défaut d’obturation et d’ouverture, faites pivoter la molette de commande jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse, choisissez un autre mode ou mettez l’appareil photo hors tension.
A Programme d’exposition
Pour plus d’informations sur le programme d’exposition intégré, reportez-vous à la page
178.
Molette de commande
68
Page 87

Mode S (Auto à priorité vitesse)

En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui produira une exposition optimale. l’action (les sujets en mouvement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer l’action (les sujets en mouvement sont nets).
Vitesse d’obturation élevée (1/1600 s) Vitesse d’obturation lente (1 s)
Pour prendre une photo en mode Auto à priorité vitesse :
Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer
1 Faites pivoter le sélecteur de mode sur
S.
Sélecteur de mode
2 Choisissez une vitesse d’obturation.
La vitesse d’obturation s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations. Faites pivoter la molette de commande pour choisir la vitesse d’obturation désirée comprise entre 30 s et
1
/4000 s.
Molette de commande
3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
t
69
Page 88

Mode A (Auto à priorité ouverture)

En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui produira une exposition optimale. moindre) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal. augmentent la profondeur de champ, faisant ressortir les détails situés à l’arrière­plan et à l’avant-plan. utilisées dans les portraits pour rendre flous les détails à l’arrière-plan. Les profondeurs de champ importantes sont utilisées pour les photos de paysage afin que la plus grande partie de l’image soit nette.
Petite ouverture (f/22) Grande ouverture (f/5.6)
Pour prendre une photo en mode Auto à priorité ouverture :
Les petites ouvertures (valeur d’ouverture élevée)
Les profondeurs de champ réduites sont généralement
t
1 Faites pivoter le sélecteur de mode sur
A.
Les grandes ouvertures (valeur d’ouverture
Sélecteur de mode
2 Choisissez une ouverture.
L’ouverture s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations. molette de commande pour choisir l’ouverture désirée située entre les valeurs minimale et maximale de l’objectif.
Faites pivoter la
Molette de commande
3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
70
Page 89

Mode M (Manuel)

En mode d’exposition manuelle, vous contrôlez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Pour prendre une photo en mode d’exposition manuelle :
1 Faites pivoter le sélecteur
Sélecteur de mode
de mode sur M.
2 Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous). la molette de commande : choisissez une valeur comprise entre 30 s et ou sélectionnez « Pose B » pour maintenir l’obturateur ouvert indéfiniment afin d’effectuer une exposition prolongée (0 72). appuyant sur la commande N (E) et en tournant la molette de commande : choisissez une ouverture comprise entre l’ouverture minimale et maximale de l’objectif. l’affichage des informations.
Molette de
commande
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent dans le viseur et sur
Vitesse d’obturation Ouverture
Sélectionnez la vitesse d’obturation en tournant
Sélectionnez l’ouverture en
Commande
N(E)
Molette de
commande
1
/4000 s
t
3 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
A L’indicateur d’exposition
Si vous utilisez un objectif à microprocesseur et une vitesse d’obturation autre que « Pose B » ou « Pose T » a été sélectionnée, l’indicateur d’exposition du viseur et l’affichage des informations indiquent que la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. L’indicateur clignote si les limites du système de mesure de l’exposition sont dépassées.
Exposition optimale Sous-exposé de 1/3 IL Surexposé de plus de 2 IL
71
Page 90
❚❚ Expositions prolongées (mode M uniquement)
Vous pouvez utiliser les vitesses d’obturation « Pose B » et « Pose T » pour effectuer des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de feux d’artifice et de scène nocturne. effet de flou dû au bougé de l’appareil, il est recommandé d’utiliser un pied et une télécommande optionnelle (0 167).
Pour éviter tout
Durée de l’exposition : 35 s
Ouverture : f/25
Vitesse
d’obturation
Pose B
Pose T
L’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Un pied est recommandé pour éviter le flou. La télécommande sans fil ML-L3 disponible en option est requise (0 167). Lorsque le déclencheur de la télécommande est sollicité, l’obturateur s’ouvre et reste ouvert pendant environ trente minutes ou jusqu’à ce que le déclencheur soit sollicité une seconde fois.
1 Préparez l’appareil photo.
t
Montez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. Utilisez un accumulateur EN-EL9a entièrement chargé ou un adaptateur secteur EH-5a et un connecteur d’alimentation EP-5 optionnels afin d’éviter toute perte d’alimentation avant que l’exposition ne soit terminée. du bruit risque d’être présent en cas d’exposition prolongée ; avant la prise de vue, choisissez Activée pour l’option Réduction du bruit dans le menu prise de vue (0 122).
2 Faites pivoter le sélecteur de mode sur
M.
Description
Sélecteur de mode
Notez que
3 Choisissez une vitesse d’obturation.
Faites pivoter la molette de commande jusqu’à ce que « Bulb » (A) s’affiche dans le viseur ou sur l’affichage des informations. Pour obtenir une vitesse d’obturation de «Time» (&), sélectionnez le mode télécommande temporisée ou télécommande instantanée après avoir choisi la vitesse d’obturation (0 53).
72
Molette de commande
Page 91
4 Ouvrez l’obturateur.
Pose B : Après la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course. terminée.
Pose T : Appuyez sur le déclencheur de la télécommande jusqu’en fin de course. L’obturateur s’ouvre immédiatement (télécommande instantanée) ou deux secondes après la sollicitation du déclencheur (télécommande temporisée) et reste ouvert jusqu’à ce que le déclencheur soit sollicité une seconde fois.
Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à ce que l’exposition soit
5 Fermez l’obturateur.
Pose B : Relâchez le déclencheur.
Pose T : Appuyez sur le déclencheur de la télécommande jusqu’en fin de course.
La prise de vue se termine automatiquement au bout d’environ 30 minutes.
A Mode Retardateur
En mode retardateur, une vitesse d’obturation « Pose B » équivaut environ à 1/10 s.
t
73
Page 92

Exposition

Mesure de la lumière

Permet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition dans les modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne la méthode de mesure automatiquement).
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
t
2 Affichez les options de mesure de la
Affichage des informations
lumière.
Mettez en surbrillance le mode de mesure actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur
3 Choisissez une méthode de mesure de la
lumière.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
Méthode Description
Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo utilise un capteur RVB 420 photosites pour mesurer une zone large du cadre et régler l’exposition en fonction de la distribution tonale,
L
M
N
Matricielle
Pondérée centrale
Spot
de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type G ou D (0 158), des informations de distance (mesure matricielle couleur 3D II ; avec les autres objectifs dotés d’un microprocesseur, l’appareil photo utilise la mesure matricielle couleur II, qui ne comprend pas les informations de distance 3D).
L’appareil photo mesure le cadre entier, mais accorde plus d’importance à la zone centrale. de filtres ayant un facteur d’exposition (facteur de filtre) supérieur à 1×.
L’appareil photo mesure le point AF actuel ; permet d’effectuer la mesure sur les sujets décentrés (si e Automatique a été sélectionné comme mode de zone AF, comme décrit page 44, l’appareil photo mesure le point AF central). Cette option garantit une exposition correcte du sujet, même lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux ou sombre.
Mesure classique pour les portraits ; recommandée lors de l’utilisation
Commande
P
J
.
74
Page 93

Mémorisation de l’exposition auto

Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition auto pour recadrer des photos après avoir mesuré l’exposition :
1 Sélectionnez la mesure M Pondérée centrale ou la
mesure N Spot (0 74).
La mesure L Matricielle n’est pas en mesure de produire les résultats désirés.
2 Verrouillez l’exposition.
Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné, puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et le sujet dans le point AF, appuyez sur la commande AE-L/AF-L pour mémoriser la mise au point et l’exposition.
Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, l’indicateur AE-L apparaît dans le viseur.
Tout en
Commande AE-L/AF-L
Déclencheur
3 Recomposez la photo.
Tout en maintenant la commande AE-L/AF-L enfoncée, recadrez et prenez votre photo.
A Menu prise de vue
La mesure peut également être ajustée à l’aide de l’option Mesure de la lumière du menu prise de vue (0 119).
A Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifiés sans altérer la valeur d’exposition mesurée :
Mode Réglage
Auto programmé Vitesse d’obturation et ouverture (décalage du programme ; 068) Auto à priorité vitesse Vitesse d’obturation Auto à priorité ouvert. Ouverture
La méthode de mesure de la lumière proprement dite ne peut pas être modifiée lorsque la mémorisation de l’exposition est activée.
A Informations complémentaires
Si Activée est sélectionné pour l’option Commandes > Mémorisation AE dans le menu configuration (0 135), l’exposition est verrouillée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Pour plus d’informations sur le choix de la fonction de la commande AE-L/AF-L, consultez Commandes > AE-L/AF-L.
t
75
Page 94

Correction exposition

La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus lumineuses ou plus foncées. option est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 74).
Cette
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
Commande
R
t
2 Affichez les options de correction de
Affichage des informations
Commande
P
l’exposition.
Mettez en surbrillance le mode de correction de l’exposition sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez une valeur.
Mettez une valeur en surbrillance et appuyez sur
La correction de l’exposition peut être réglée
J. sur des valeurs entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de D’une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus lumineux, tandis qu’une valeur négative le rend plus foncé.
–1 IL
L’exposition normale peut être rétablie en réglant la correction de l’exposition sur ±0. La correction de l’exposition n’est pas réinitialisée lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
Pas de correction de
1
/3 IL.
l’exposition
+1 IL
76
Page 95
A Commande E
Vous pouvez également régler la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La valeur sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations.
Commande E Molette de
commande
–0,3 IL +2 IL
A Mode M
En mode M, la correction de l’exposition n’affecte que l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture restent inchangées.
A Utilisation d’un flash
Lorsque vous utilisez un flash, la correction de l’exposition affecte l’exposition de l’arrière­plan et l’intensité du flash.
t
77
Page 96

Correction du flash

La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. principal soit plus lumineux, ou réduite pour éviter une surexposition ou des réflexions indésirables.
L’intensité du flash peut être augmentée pour que le sujet
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
t
Commande
R
Affichage des informations
Commande
P
2 Affichez les options de correction du flash.
Mettez en surbrillance la correction du flash sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
3 Choisissez une valeur.
Mettez une valeur en surbrillance et appuyez sur
La correction du flash peut être réglée sur
J. des valeurs entre -3 IL (plus foncé) et +1 IL (plus lumineux) par incréments de manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus lumineux, tandis qu’une valeur négative le rend plus foncé.
Vous pouvez rétablir l’intensité du flash normale en réglant la correction du flash sur
La correction du flash n’est pas réinitialisée lorsque l’appareil photo est mis hors
±0. tension.
1
/3 IL. D’une
78
Page 97
A Commandes Y (M) et E
Vous pouvez également régler la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les commandes Y (M) et E. La valeur sélectionnée s’affiche dans le viseur et sur l’affichage des informations.
Commande
Y (M)
–0,3 IL +1 IL
Commande E Molette de
commande
A Flashes optionnels
La correction du flash est également disponible pour les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 ou SB-R200. Les flashes SB-900, SB-800 et SB-600 permettent également le réglage de la correction du flash au moyen des commandes sur le flash.
t
79
Page 98

Balance des blancs

La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; en mode P, S, A et M, vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source :
1 Positionnez le curseur sur l’affichage des informations.
Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande R. sur l’affichage des informations.
Appuyez sur la commande P pour positionner le curseur
La balance des blancs automatique est
Commande
R
t
2 Affichez les options de balance des blancs.
Mettez en surbrillance le réglage actuel de la balance des blancs sur l’affichage des informations et appuyez sur J.
Affichage des informations
3 Choisissez une option de balance des
blancs.
Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J.
v Automatique H Ensoleillé M Ombre
J Incandescent N Flash L
I Fluorescent (0 81) G Nuageux
Commande
P
Pré-réglage manuel (0
83)
80
Page 99
A Menu prise de vue
Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs située dans le menu prise de vue (0 119), qui permet également d’effectuer le réglage précis (0 82) ou de mesurer une valeur de pré-réglage de la balance des blancs (0 83).
L’option I Fluorescent du menu Balance des blancs permet de sélectionner la source lumineuse parmi les types de lampe indiquées ci-contre.
A Température de couleur
La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon la personne qui regarde et en fonction d’autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d’onde. Alors que les sources lumineuses possédant une température de couleur située entre 5000 et 5500 K paraissent blanches, les sources lumineuses possédant une température de couleur plus basse, telles que les ampoules à lumière incandescente apparaissent légèrement jaunes ou rouges. Les sources lumineuses possédant une température de couleur plus élevée apparaissent comme teintées de bleu. Les options de balance des blancs de l’appareil photo sont adaptées aux températures de couleur suivantes :
I (Lampes vap. sodium) : 2700 K
J (Incandescent)/
I (Fluo. blanches chaudes) : 3000 K
I (Fluoresc. blanches) : 3700 K
I (Fluo. blanches froides) : 4200 K
I (Fluo. blches diurnes) : 5000 K
H (Ensoleillé) : 5200 K
N (Flash) : 5400 K
G (Nuageux) : 6000 K
I (Fluo. lumière diurne) : 6500 K
I (Lampe vap. Mercure) : 7200 K
M (Ombre) : 8000 K
A La commande Fn
Pour plus d’informations sur l’utilisation de la commande Fn (E) et de la molette de commande pour la balance des blancs, reportez-vous à la page 134.
t
81
Page 100

Réglage précis de la balance des blancs

La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante de couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs du menu prise de vue.
1 Affichez les options de balance des
blancs.
Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. blancs en surbrillanc e dans le menu prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de la balance des blancs.
Mettez Balance des
Commande G
2 Sélectionnez une option de balance
des blancs.
Mettez une option en surbrillance (autre que
t
Pré-réglage manuel) et appuyez sur 2 (si Fluorescent a été sélectionné, mettez en
surbrillance un type d’éclairage et appuyez sur 2). indiquées ci-contre s’affichent. précis n’est pas disponible avec la balance des blancs Pré-réglage manuel.
Les options de réglage précis
Le réglage
Coordonnées
Réglage
3 Réglez précisément la balance des
blancs.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs.
A Réglage précis de la balance des blancs
Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » tel que J (incandescent) a été sélectionné pour la balance des blancs, les photos auront un rendu légèrement plus froid mais ne seront pas bleues pour autant.
4 Appuyez sur J.
82
Accentuation de la dominante verte
Accentua-
tion de la
dominante
bleue
Accentuation de la dominante
magenta
Accentua­tion de la dominante ambre
Loading...