Príručky pre tento produkt sú rozdelené do dvoch častí. Táto príručka (Užívateľská príručka)
Vám ukáže ako pripraviť fotoaparát na používanie, zhotovovať snímky a zobrazovať ich. Úplné
informácie o témach ako sú režimy P, S, A a M, prehrávanie, kopírovanie snímok do počítača, tlač
snímok, prezeranie snímok na televíznom prijímači, ponuky fotoaparátu, riešenie problémov
a voliteľné zábleskové jednotky, nájdete v Návode na použitie, ktorá sa nachádza vo formáte
pdf na dodávanom referenčnom CD.
programu Adobe Reader alebo Adobe Acrobat Reader 5.0 alebo vyšší, ktoré sú dostupné pre
stiahnutie zdarma na webovej lokalite Adobe.
1 Zapnite počítač a vložte referenčné CD.
2 Dvakrát kliknite na ikonu CD (Nikon D3000) v „Computer (Počitač)” alebo „My Computer
(Môj počítač)” (Windows) alebo na pracovnej ploche (Macintosh).
3 Dvakrát kliknite na ikonu INDEX.pdf pre zobrazenie dialógu na výber jazyka a kliknite na
jazyk v akom má byť zobrazený Návod na použitie.
Ďalšie informácie o ponukách fotoaparátu a iných témach je možné nájsť pomocou systému
pomocníka nainštalovaného vo fotoaparáte, tak ako je to opísané na strane 7 tejto príručky.
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre vašu bezpečnosť“
(0 ii–iv).
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie”, ktorá je zameraná na ustavičnú
podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky
a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania.
môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon.
na nasledujúcej adrese: http://imaging.nikon.com/
Návod na použitie je možné prezerať pomocou
Ďalšie informácie
Kontaktné informácie nájdete
Informácie o ochranných známkach
Macintosh, Mac OS a QuickTime sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo v iných
Logo SD je ochranná známka združenia SD Card Association. Pict Bridge a logo SDH C sú ochr anné zná mky. Adobe, logo
krajinách.
Adobe, Acrobat a Adobe Reader sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
uvedené v tejto príručke alebo v inej dokumentácii dodanej s výrobkom Nikon sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky príslušných vlastníkov.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú
Všetky ostatné obchodné názvy
Pre vašu bezpečnosť......................................................................................................................................... ii
Poznámky............................................................................................................................................................. iii
Prvé kroky ...........................................................................................................................................................10
Základné fotografovanie a prehrávanie0 17
s
Fotografia „Namier a foť” (Režimy i a j)..............................................................................................17
Základné prehrávanie.....................................................................................................................................24
Kvalita a veľkosť snímky ................................................................................................................................36
Používanie vstavaného blesku....................................................................................................................42
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO)........................................................................................................................45
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)....................................................................................46
Technické poznámky0 47
n
Kompatibilné objektívy so vstavaným procesorom............................................................................47
Iné príslušenstvo ..............................................................................................................................................48
Starostlivosť o fotoaparát .............................................................................................................................50
Technické údaje................................................................................................................................................56
i
Pre vašu bezpečnosť
Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli
poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb.
uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené
nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte všetky
A
varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
❚❚ VAROVANIA
ASlnko udržiavajte mimo záberu
Pri snímaní objektov v proti svetle udržiavajte slnko
úplne mimo záberu.
alebo jeho blízkosti, jeho svetlo sústredené do
fotoaparátu môže spôsobiť požiar.
ANepozerajte sa cez hľadáčik do slnka
Pozeranie do slnka alebo iného silného zdroja svetla
cez hľadáčik môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
AV prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný zápach, ktorý
vychádza zo zariadenia alebo sieťového zdroja
(dostupný samostatne), okamžite odpojte sieťový
zdroj a vyberte batériu, pričom dbajte na to, aby ste sa
nepopálili.
Po vybratí batérie nechajte zariadenie skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
ANepoužívajte v prostredí s horľavým plynom
Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkosti
horľavých plynov, pretože to môže spôsobiť výbuch
alebo požiar.
AUchovávajte mimo dosahu detí
Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť úraz.
ANerozoberajte
Dotýkanie sa vnútorných častí výrobku by mohlo
spôsobiť zranenie.
opraviť výhradne kvalifikovaný technik.
otvorí v dôsledku pádu alebo inej nehody, vyberte
batériu a/alebo odpojte sieťový zdroj a výrobok
nechajte skontrolovať v autorizovanom servise
spoločnosti Nikon.
Pokiaľ sa slnko nachádza v zábere
Ďalšie používanie môže viesť k zraneniu.
Ak sa výrobok pokazí, môže ho
Ak sa výrobok
ARemienok nedávajte na krk dojčať u ani dieťať u
Remienok zavesený na krku dojčaťa alebo dieť aťa
môže zapríčiniť jeho uškrtenie.
ABlesk používajte opatrne
• Používanie fotoaparátu s bleskom v blízkosti pokožky
alebo iných predmetov môže spôsobiť popáleniny.
• Použitie blesku v blízkosti očí fotografovanej osoby
môže spôsobiť dočasné zhoršenie zraku.
dávať pozor pri fotografovaní detí, kedy by blesk
nemal byť bližšie ako jeden meter od fotografovanej
osoby.
Pri nastavovaní dioptrickej korekcie s okom na
hľadáčiku treba dávať pozor, aby ste si prstom
náhodne neporanili oko.
Zvlášť treba
AZabráňte kontaktu s tekutými kryštálmi
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo
k poraneniu spôsobenému rozbitým sklom. Tiež treba
zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora
s pokožkou a ich vniknutiu do očí alebo úst.
APoužívajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným
konektorom používajte iba káble dodávané alebo
predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali
predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
ADisky CD-ROM
Disky CD-ROM obsahujúce softvér alebo príručky by sa
nemali prehrávať v prehrávači zvukových diskov CD.
Prehrávanie diskov CD-ROM v prehrávači zvukových
diskov CD môže spôsobiť stratu sluchu alebo
poškodenie zariadenia.
APri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné bezpečnostné
pokyny
Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo
vybuchnúť.
v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi
bezpečnostnými pokynmi:
• Používajte len batérie, ktoré boli schválené na
používanie v tomto zariadení.
• Batériu neskratujte ani nerozoberajte.
• Pred výmenou batérie skontrolujte, či je výrobok
vypnutý.
je odpojený.
• Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou časťou nadol ani
prednou časťou dozadu.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
• Batériu nevystavujte vode ani ju neponárajte do
vody.
• Pri prepravovaní batérie nasaďte na konektor kryt.
Batériu neprepravujte ani neuskladňujte spoločne
s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo
sponky do vlasov.
• Batéria môže po úplnom vybití vytiecť.
vybrať batériu, keď je vybitá – zabránite tak
poškodeniu výrobku.
• Keď batériu nepoužívate, na konektor nasaďte kryt
a batériu uložte na suchom a chladnom mieste.
• Bezprostredne po používaní výrobku alebo po
dlhšom napájaní výrobku z batérie môže byť batéria
horúca.
a nechajte batériu vychladnúť.
• Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie, napríklad zmenu
farby alebo deformáciu, ihneď ju prestaňte používať.
Tieto bezpečnostné pokyny
Pri manipulácii s batériami používanými
Ak používate sieťový zdroj, skontrolujte, či
Nezabudnite
Pred vybratím batérie vypnite fotoaparát
ii
APri manipulácii s rýchlonabíjačkou dodržiavajte príslušné
bezpečnostné pokyny
• Uchovávajte ju suchú.
môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým
prúdom.
• Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich
blízkosti treba odstrániť pomocou suchej handričky.
Ďalšie používanie môže spôsobiť požiar.
• Počas búrky nemanipulujte s napájacím káblom
a nepribližujte sa k nabíjačke.
pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Nedodržanie tohto pokynu
Nedodržanie tohto
Poznámky
• Napájací kábel nikdy nepoškodzujte, neupravujte,
nasilu neťahajte ani neohýňajte.
pod ťažké predmety a nevystavujte ho teplu ani
Ak sa poškodí izolácia a odkryjú sa vodiče,
ohňu.
napájací kábel nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar
alebo úraz elektrickým prúdom.
• So zástrčkou ani s nabíjačkou nemanipulujte
smokrými rukami.
viesť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte s cestovnými adaptátormi a meničmi
napätia, ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo
zmenu z jednosmerného na striedavý prúd.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
poškodenie výrobku, prehriatie alebo požiar.
Nedodržanie tohto pokynu môže
Neumiestňujte ho
• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie
je povolené reprodukovať , prenášať, prepisovať , ukladať
v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do
iného jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek
spôsobom bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nikon.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek
zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru
opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho
upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek škody spôsobené používaním tohto výrobku.
• Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby boli
informácie uvedené v týchto príručkách presné a úplné,
ocenili by sme, ak na prípadné chyby alebo opomenutia
upozorníte miestneho zástupcu spoločnosti Nikon
(adresa je uvedená zvlášť).
iii
Poznámka pre zákazníkov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol označuje, že výrobok treba
odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre
používateľov v európskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber
na vhodnom zbernom mieste.
Nevyhadzujte do bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych
úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov alebo ich
naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne.
ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže mať za následok zneužitie
osobných snímok.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe vymažte všetky údaje
pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie naformátujte a potom celkom zaplňte snímkami
neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy).
zvolené pre vlastné nastavenie vyváženia bielej farby.
postupovať opatrne, aby sa predišlo poraneniu.
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité elektronické obvody.
elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, batérií, sieťových zdrojov a príslušenstva k blesku)
certifikované spoločnosť ou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené
a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže poškodiť
fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon.
od iného výrobcu bez holografickej nálepky Nikon zobrazenej vpravo môže narušiť normálne fungovanie
fotoaparátu alebo zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od miestneho autorizovaného predajcu výrobkov Nikon.
Poznámka týkajúca sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované pomocou
skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
• Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo reprod ukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie ani obligácie miestnej
správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené ako „Vzorka”.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine,
je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je zakázané kopírovať a reprodukovať nepoužité poštové známky alebo
korešpondenčné lístky vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky vydané štátom a certifikované dokumenty určené zákonom.
• Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií a reprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním cenných papierov vydaných súkromnými firmami (akcie, zmenky, šeky,
darovacie listiny a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne
minimálne potrebné množstvo kópií na obchodné účely. Taktiež nekopírujte a nereprodukujte cestovné pasy vydané
štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami a súkromnými skupinami, občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie
alebo stravné lístky.
• Splnenie poznámok autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy, hudba, maľby, drevoryty,
výtlačky, mapy, výkresy, filmy a fotografie, sa riadi národnými a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento
výrobok nepoužívajte na výrobu nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu
je potrebné odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre
používateľov v európskych krajinách:
• Všetky batérie, označené alebo neoznačené týmto
symbolom, sú určené na separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevyhadzujte do bežného domového
odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych
úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Odstránené súbory na vyhodených zariadeniach na
Pri fyzickej likvidácií zariadení na ukladanie údajov treba
Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií
Taktiež určite vymeňte akékoľvek snímky
Iba originálne
iv
Úvod
X
Prehľad
Ďakujeme Vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Táto príručka Vám ukáže
ako pripraviť fotoaparát na používanie, zhotovovať snímky a zobrazovať ich.
❚❚ Symboly a konvencie
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce
symboly a konvencie:
Táto ikona označuje výstrahy – informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
D
fotoaparátu, aby sa predišlo jeho poškodeniu.
Táto ikona označuje poznámky – informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
A
fotoaparátu.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
D Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Iba originálne príslušenstvo značky Nikon certifikované spoločnosťou Nikon výslovne na použitie
s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci
prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek.
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku
fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až
dva roky a j eho servi s raz za tri až päť roko v (tieto s lužby sú spoplat nené).
sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu.
fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad
objektívy alebo voliteľné zábleskové jednotky.
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím
fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne.
Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou
fotoaparátu.
A Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlenia v tejto príručke predpokladajú, že sú použité predvolené nastavenia.
Venujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a zobrazeniami fotoaparátu. Túto
časť je vhodné si označiť, aby ste v nej pri čítaní ostatných častí príručky mohli rýchlo vyhľadať
potrebné informácie.
Teleso fotoaparátu
X
11
1
2
3
4
5
6
12
20
21
7
8
9
10
Prevádzkový volič.................... 4
1
Značka roviny ostrosti (E)
2
Tlačidlo R (informácia)......... 6
3
Tlačidlo E (korekcia
4
expozície)
Tlačidlo N (clona)
Tlačidlo korekcie zábleskovej
expozície
Tlačidlo spúšte........................21
5
Hlavný spínač............................ 3
6
Pomocný reflektor AF
7
Kontrolka samospúšte.........40
Kontrolka redukcie efektu
červených očí.......................44
18
19
Infračervený prijímač
8
Kryt bajonetu
9
Kontakty procesora
10
Vstavaný blesk........................42
11
Tlačidlo M
12
(zábleskový režim).............42
Tlačidlo Y (korekcia
zábleskovej expozície)
Očko na upevnenie remienka
13
fotoaparátu
Kryt konektora
14
Tlačidlo E (samospúšť)
15
Tlačidlo Fn (funkcia)
13
14
15
16
17
Upevňovacia značka............ 12
16
Tlačidlo uvolnenia objektívu
17
Zrkadlo
18
Bajonet objektívu
19
Kryt drážky pre príslušenstvo
20
BS-1
Drážka pre príslušenstvo (pre
21
voliteľnú zábleskovú
jednotku)
Konektor VIDEO-OUT
22
Resetovacie tlačidlo
23
USB konektor
24
22
23
24
2
Teleso fotoaparátu (Pokračovanie)
2
3
4
5
6
7
8
Okulár hľadáčika....................16
1
Gumený okulár DK-20
2
Monitor
3
Nastavenie zobrazenia .......6
Prezeranie snímok.............24
Tlačidlo K (prehrávanie).... 24
4
Tlačidlo G (ponuka)............7
5
Tlačidlo W (miniatúry/
6
zmenšenie prehrávaného
obrazu) ..................................25
Tlačidlo Q (pomocník).............7
1
Tlačidlo X (zväčšenie
7
prehrávaného obrazu)......25
Tlačidlo P (úprava
informácií)...............................6
Závit na pripojenie statívu
8
Ovládač dioptrickej
9
korekcie..................................16
Tlačidlo A (AE-L/AF-L)
10
Tlačidlo L (ochrana)
Príkazový volič
11
Kryt zásuvky na pamäťovú
12
kartu........................................14
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Multifunkčný volič...................8
13
Tlačidlo J (OK) ........................ 8
14
Kontrolka prístupu na
15
pamäťovú kartu...........14, 21
Tlačidlo O (odstránenie)......25
16
Kryt konektora napájania pre
17
voliteľný napájací konektor
Poistka krytu priestoru pre
18
batériu....................................11
Kryt priestoru pre batériu... 11
19
X
A Hlavný vypínač
Fotoaparát zapnete otočením hlavného vypínača
tak, ako je to znázornené.
Fotoaparát vypnete otočením hlavného vypínača
tak, ako je to znázornené.
3
Prevádzkový volič
Fotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy:
❚❚ Režimy P, S, A a M
Na plnú kontrolu nad nastaveniami fotoaparátu zvoľte tieto
X
❚❚ Režim SPRIEVODCU
g (Sprievodca)(0 27):
Urobte a prezerajte si
fotografie a nastavte
nastavenia s pomocou
sprievodcu na obrazovke.
❚❚ Plne automatické režimy
Tieto režimy si zvoľte pre jednoduché snímanie
spôsobom „namier a foť”.
i Auto (Automaticky) (0 17): Fotoaparát zvolí nastavenia
automaticky, aby sa dosiahol optimálny výsledok
s jednoduchosťou „namier a foť ”.
odporúča používať v prípade, keď ste nový používateľ
digitálnych fotoaparátov.
j Auto (flash off) (Automaticky (blesk vypnutý)) (0 17): Rovnako
ako vyššie uvedené, okrem toho že blesk nevydá záblesk
ani v prípade nepriaznivých svetelných podmienok.
režimy.
P —Programmed auto (Programová
automatika): Fotoaparát volí čas
uzávierky a clonu, používateľ
ovláda ostatné nastavenia.
S— Shutter-priority auto (Clonová
automatika): Zvoľte krátky čas
uzávierky pre „zmrazenie”
pohybu a dlhý čas uzávierky
pre zvýraznenie pohybu
rozmazaním pohybujúcich sa
objektov.
Tento režim sa
A —Aprtr-priority auto (Časová
automatika): Nastavením clony sa
zjemní podanie detailov pozadia
alebo sa zvýši hĺbka ostrosti
zaostrením hlavného objektu aj
pozadia.
M —Manual (Manuálny režim):
Prispôsobte rýchlosť uzávierky
a clonu Vášmu kreatívnemu
zámeru.
❚❚ Režimy motívových programov
Voľbou režimu motívových programov automaticky optimalizujete nastavenia tak, aby
vyhovovali zvolenej scéne.
k Portrait (Portrét) (0 22): Sníma portréty s mäkko
zaostreným pozadím.
l Landscape (Krajina) (0 22): Zachováva detaily
v snímanej krajine.
p Child (Dieťa) ( 0 23): Vytvára portréty detí. Detai ly
oblečenia a pozadia sú zachytené živo, kým
odtiene pokožky zostávajú jemné a prirodzené.
4
m Sports (Športy) (0 23): Zmrazí pohyb pri záberoch
dynamických športov.
n Close up (Makrosnímka) (0 23): Sníma
makrosnímky kvetín, hmyzu a iných malých
objektov.
o Night portrait (Nočný portrét) (0 23): Sníma
portréty proti slabo osvetlenému horizontu.
Hľadáčik
1
2
3
4
Pomocná mriežka (je
1
zobrazená keď je vybraté
On (Zapnuté) pre
Viewfinder options
(Možnosti hľadáčika) >
Viewfinder grid (Mriežka
v hľadáčiku) v setup menu
(ponuka nastavení))
Referenčný krúžok pre
2
integrálne meranie
expozície so zdôrazneným
stredom
Varovný indikátor karty.......53
3
Indikátor batérie....................17
4
Zaostrovacie body
5
Indikátor zaostrenia .............20
6
Indikátor uzamknutia
7
automatickej expozície (AE)
5
6 7
Čas uzávierky
8
Clona (clonové číslo f)
9
Indikátor batérie.....................17
10
Počet zostávajúcich
11
snímok ...................................18
Počet snímok zostávajúcich
do zaplnenia vyrovnávacej
pamäte ..................................39
Indikátor záznamu vyváženia
bielej farby
Hodnota korekcie expozície
Hodnota korekcie
zábleskovej expozície
Citlivosť ISO .............................45
Symbol „K” (zobrazuje sa
12
vprípade zostávajúcej
pamäťovej kapacity pre
viac ako 1 000 snímok) .....18
101281591311
1614
17
Indikátor pripravenosti
13
blesku.....................................21
Indikátor flexibilného
14
programu
Indikátor expozície
15
Zobrazenie korekcie
expozície
Elektronický diaľkomer
Indikátor korekcie
16
zábleskovej expozície
Indikátor korekcie expozície
17
Indikátor automatického
18
nastavenia citlivosti ISO
Varovný indikátor
19
D Absencia batérie
Keď je batéria vybitá alebo nie je vložená žiadna batéria, zobrazenie v hľadáčiku stmavne. Je to
normálne a neznamená to poruchu.
normálneho stavu.
Po vložení plne nabitej batérie sa zobrazenie v hľadáčiku vráti do
D Zobrazenie v hľadáčiku
Vďaka vlastnostiam displeja hľadáčika si môžete všimnúť jemné čiary vychádzajúce zo zvoleného
zaostrovacieho bodu. Je to normálne a neznamená to poruchu.
D Hľadáčik
Reakčné časy a jas hľadáčika sa môžu meniť v závislosti od teploty.
X
1918
5
Zobrazenie informácií
Informácie o snímaní, vrátane času uzávierky, clony a počtu
zostávajúcich snímok sa zobrazujú na monitore po stlačení tlačidla R.
Pre odstránenie informácie z displeja, stlačte opäť tlačidlo R. Všimnite
si, že monitor sa vypne automaticky, kým je stlačené tlačidlo spúšte
alebo ak nie je vykonávaná žiadna činnosť počas 8 s (prednastavená
X
hodnota).
1
2
3
4
5
6
7
Informačné zobrazenie možno obnoviť stlačením tlačidla R.
1
2
3
4
5
6
7
Režim snímania
i auto (automaticky)/
j auto (flash off)
(automatický (vypnutý
blesk)).....................................17
Režimy motívových
programov............................22
Režim sprievodcu...............27
Režimy P, S, A a M ...................4
Clona (clonové číslo f)
Čas uzávierky
Zobrazenie času uzávierky
Zobrazenie clony
Indikátor expozície
zábleskovej expozície pre
voliteľné zábleskové
jednotky
Indikátor vloženia dátumu
28
Indikátor pripojenia Eye-Fi
29
❚❚ Zmena nastavení v informačnom zobrazení
Ak chcete zmeniť nastavenia položiek uvedených
v informačnom zobrazení, stlačte tlačidlo P. Pomocou
multifunkčného voliča označte položky a stlačením
tlačidla J zobrazíte možnosti vyznačenej položky.
Niektoré položky môžu byť taktiež nastavené pomocou
príkazového voliča a tlačidiel fotoaparátu.
6
Tlačidlo P
Ponuky fotoaparátu
Väčšina možností snímania, prehrávania a nastavení je
k dispozícii v ponukách fotoaparátu. Ponuky možno
zobraziť stlačením tlačidla G.
Ak je v ľavom dolnom rohu monitora zobrazená ikona d,
stlačením tlačidla Q (W) možno zobraziť pomocníka.
toto tlačidlo stlačené, zobrazuje sa opis aktuálne vybratej
možnosti alebo ponuky.
posúvať zobrazené informácie.
Stlačením tlačidla 1 alebo 3 môžete
A Režim Sprievodcu
Pre zobrazenie ponuky sprievodcu otočte prevádzkový volič do GUIDE (Sprievodca) (0 27).
A Posledné nastavenia
Ponuka posledných nastavení obsahuje zoznam dvadsiatich naposledy použitých nastavení.
Kým je
Tlačidlo Q (W)
7
Používanie ponúk fotoaparátu
Na navigáciu v ponukách fotoaparátu môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.
Pohyb kurzora nahor
Tlačidlo J: výber zvýraznenej položky
X
V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúceho postupu.
Zrušenie a návrat do
predchádzajúcej ponuky
Pohyb kurzora nadol
Výber zvýraznenej položky
alebo zobrazenie vedľajšej
ponuky
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 vyberte požadovanú
ponuku.
8
4 Umiestnite kurzor do vybratej ponuky.
Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor do vybratej
ponuky.
5 Zvýraznite položku ponuky.
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite položku
ponuky.
6 Zobrazte možnosti.
Stlačením tlačidla 2 zobrazte možnosti pre vybratú
položku ponuky.
7 Zvýraznite možnosť.
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú
možnosť.
X
8 Vyberte zvýraznenú položku.
Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú položku. Ak
chcete skončiť bez uskutočnenia výberu, stlačte
tlačidlo G.
Majte na pamäti nasledujúce:
• Položky ponuky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné.
• Stlačenie tlačidla 2 má vo všeobecnosti rovnaký účinok ako stlačenie tlačidla J.
V niektorých prípadoch však výber možno uskutočniť iba stlačením tlačidla J.
• Stlačením tlačidla spúšte do polovice ukončíte ponuku a vrátite sa do režimu snímania
(0 21).
A Pre ďalšie informácie
Informácie o jednotlivých možnostiach ponuky sú dostupné pomocou pomocníka nainštalovaného vo
fotoaparáte (0 7) a v Návodu na použitie na dodanom referenčnom CD (informácie o prezeraní Návodu na použitie nájdete na vnútornej strane prednej obálky tejto príručky).
9
Prvé kroky
EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Nabite batériu
Fotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL9a (je súčasťou dodávky).
Pre dosiahnutie maximálnej doby snímania nabite batériu pred použitím v dodávanej
rýchlonabíjačke MH-23. Plné nabitie celkom vybitej batérie trvá približne jednu hodinu
X
a štyridsať minút.
1 Pripojte nabíjačku.
Zástrčku sieťového zdroja zasuňte do nabíjačky
batérie a napájací kábel do elektrickej zásuvky.
2 Odstráňte kryt konektorov.
Odstráňte kryt konektorov batérie.
7.8Wh
9a
7.2V 1080mAh
EL-EL
Kryt
konektorov
3 Vložte batériu.
Vložte batériu ako je zobrazené na obrázku na
nabíjačke.
Počas nabíjania batérie bude blikať
indikátor CHARGE (NABÍJANIE).
4 Po dokončení nabíjania vyberte batériu.
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor CHARGE
(NABÍJANIE) prestane blikať. Vyberte batériu a odpojte
nabíjačku zo zásuvky.
10
Nabíjanie
batérie
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Nabíjanie
dokončené
Vložte batériu
1 Vypnite fotoaparát.
A Vkladanie a vyberanie batérie
Pred vložením alebo vybratím batérie vždy vypnite
fotoaparát.
2 Otvorte kryt priestoru pre batériu.
Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.
3 Vložte batériu.
Vložte batériu podľa obrázka vpravo.
4 Zatvorte kryt priestoru pre batériu.
Hlavný vypínač
X
w
q
D Batéria a nabíjačka
Prečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách ii–iii a 50–52 tejto príručky. Batériu
nepoužívajte pri teplotách okolia pod 0°C alebo nad 40°C.
medzi 5–35°C; pre najlepšie výsledky batériu nabíjajte pri teplotách nad 20°C.
dočasne klesnúť ak sa batéria nabíja pri nízkych teplotách.
Batéria môže byť hneď po používaní horúca.
vychladne.
Nabíjačku používajte iba s kompatibilnými batériami.
Pred opätovným nabíjaním počkajte, kým batéria
Batériu nabíjajte vnútri pri teplotách okolia
Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte ju zo zásuvky.
Kapacita batérie môže
11
Nasaďte objektív
Po odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. Vtejto
príručke sa na ilustračné účely používa objektív AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR.
Objektív zasuňte do bajonetu
fotoaparátu, pričom zarovnajte
upevňovaciu značku na objektíve
s upevňovacou značkou na tele
fotoaparátu (q).
proti smeru hodinových ručičiek, až kým
nezaklapne na miesto, pritom dávajte
pozor, aby ste nestlačili tlačidlo uvolnenia
objektívu (w).
Posuňte prepínač A-M na A (automatické zaostrovanie; ak má
objektív prepínač M/A-M vyberte M/A pre automatické
zaostrovanie s možnosťou ručného doostrenia).
Otáčajte objektívom
Krúžok transfokátora
Upevňovacia značka
Kontakty procesora
Zadný kryt objektívu
Prepínač režimu A-M (pozrite nižšie)
Prepínač VR (stabilizácia obrazu)
D Automatické zaostrovanie
Automatické zaostrovanie je podporované iba objektívmi AF-S a AF-I, ktoré sú vybavené motormi pre
automatické zaostrovanie.
12
Automatické zaostrovanie nie je k dispozícii pri iných AF objektívoch.
Základné nastavenie
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu jazyka. Vyberte jazyk
a nastavte čas a dátum.
Snímky nie je možné vytvárať, kým nenastavíte čas a dátum.
1 Zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa dialógové okno pre voľbu jazyka.
2 Vyberte jazyk.
Stláčaním tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný
jazyk a potom stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte časové pásmo.
Stláčaním tlačidla 4 alebo 2 zvýraznite miestne
časové pásmo (pole UTC zobrazuje časový rozdiel
v hodinách medzi vybratým časovým pásmom
a svetovým koordinovaným časom (UTC)) a potom
stlačte tlačidlo J.
4 Vyberte formát dátumu.
Pomocou tlačidla 1 alebo 3 vyberte poradie, v akom
sa budú zobrazovať rok, mesiac a deň. Po stlačení
tlačidla J prejdete k ďalšiemu kroku.
X
5 Zapnite alebo vypnite letný čas.
Letný čas je v predvolenom nastavení vypnutý; ak
v miestnom časovom pásme platí letný čas, stlačením
tlačidla 1 zvýraznite možnosť On (Zapnuté) a potom
stlačte tlačidlo J.
6 Nastavte dátum a čas.
Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo.
Pomocou tlačidiel 4 alebo 2 vyberte požadovanú
položku. Zmeniť ju môžete pomocou tlačidiel 1 alebo
Stlačením tlačidla J nastavíte hodiny a vrátite sa
3.
do režimu snímania.
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu sú menej presné ako väčšina hodiniek a domácich hodín. Hodiny pravidelne
porovnávajte s presnejšími hodinami a podľa potreby ich nastavte.
13
Vložte pamäťovú kartu
a
4.0
GB
Fotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (dostupné samostatne).
1 Vypnite fotoaparát.
X
A Vkladanie a vyberanie pamäťových kariet
Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty vždy vypnite fotoaparát.
2 Otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
Vysuňte kryt zásuvky na pamäť ovú kartu (q) a otvorte
zásuvku (w).
3 Vložte pamäťovú kartu.
Podržte pamäťovú kartu tak, ako je to ukázané vpravo
a zasuňte ju na miesto až kým nezaklapne. Kontrolka
prístupu na pamäťovú kartu bude niekoľko sekúnd
Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
svietiť.
D Vkladanie pamäťových kariet
Vkladanie pamäťových kariet hornou časťou nadol alebo
prednou časťou dozadu môže poškodiť fotoaparát alebo
pamäťovú kartu.
pamäťovej karty.
Ak bude pamäťová karta použitá prvýkrát vo fotoaparáte alebo ak bola naformátovaná
v inom prístroji, naformátujte kartu tak, ako je popísané na strane 15.
❚❚ Vyberanie pamäť ových kariet
Po uistení sa, že kontrolka prístupu je zhasnutá, vypnite
fotoaparát, otvorte kryt zásuvky pre pamäťovú kartu
a stlačte kartu, aby sa vysunula (q). Kartu je potom možné
rukou vybrať (w).
Skontrolujte správnu orientáciu
Kontrolka prístupu
Predná stran
GB
4.0
A Prepínač ochrany proti zápisu
Pamäťové karty sú vybavené prepínačom ochrany proti zápisu, aby
sa zabránilo nežiadanej strate dát. Keď je prepínač v polohe „lock
(uzamknuté)” pamäťová karta nemôže byť naformátovaná ani sa
nedajú nahrávať alebo vymazávať fotografie (ak skúsite stlačiť spúšť ,
zaznie pípnutie).
do polohy „write (zápis)”.
14
Na odomknutie pamäťovej karty posuňte prepínač
GB
4.0
Prepínač ochrany proti zápisu
Naformátujte pamäťovú kartu
Pamäťové karty sa musia pred prvým použitím, alebo po formátovaní v iných zariadeniach,
naformátovať.
Kartu naformátujte nižšie uvedeným spôsobom.
D Formátovanie pamäťových kariet
Formátovaním sa z pamäť ovej karty natrvalo odstránia všetky údaje, ktoré sú na nej uložené. Pred
formátovaním pamäťovej karty z nej skopírujte do počítača všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete
zachovať.
1 Zapnite fotoaparát.
2 Zobrazte možnosti formátovania.
Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G.
V ponuke nastavení zvýraznite možnosť Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu)
a stlačte tlačidlo 2.
ponúk nájdete na strane 7.
Ďalšie informácie o použití
Tlačidlo G
3 Zvýraznite Yes (Áno).
Ak chcete skončiť bez formátovania pamäťovej
karty, zvýraznite No (Nie) a stlačte tlačidlo J.
X
4 Stlačte tlačidlo J.
Počas formátovania karty sa zobrazí hlásenie
znázornené vpravo. Kým nie je formátovanie
ukončené, nevyberajte pamäť ovú kartu ani
nevyberajte alebo neodpájajte zdroj energie.
D Pamäťové karty
• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce. Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.
• Pred vložením alebo vybratím pamäť ovej karty najprv vypnite fotoaparát.
pamäťovej karty, zápisu a odstraňovania údajov, alebo kopírovania údajov do počítača nevyberajte
pamäťovú kartu z fotoaparátu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo
pamäťovej karty.
• Nedotýkajte sa kontaktov pamäťovej karty prstami ani kovovými predmetmi.
• Pamäťovú kartu neohýbajte, dávajte pozor, aby vám nespadla, a nevystavujte ju silným otrasom.
• Na púzdro pamäťovej karty nepôsobte nadmernou silou.
poškodenie pamäťovej karty.
• Pamäťovú kartu nevystavujte vode, teplu, vysokej vlhkosti ani priamemu slnečnému svetlu.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
Počas formátovania
15
Nastavte zaostrenie hľadáčika
Fotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových
rozdielov.
zaostrené.
Pred kompozíciou snímky v hľadáčiku skontrolujte, či je zobrazenie v hľadáčiku
1 Snímte kryt objektívu a zapnite fotoaparát.
X
Hlavný vypínač
2 Zaostrite hľadáčik.
Posúvajte ovládač dioptrickej korekcie smerom hore
a dole, kým nebudú zobrazenie v hľadáčiku
a zaostrovací bod dokonale zaostrené. Pri ovládaní
dioptrickej korekcie s okom na hľadáčiku treba dávať
pozor, aby ste si prstom alebo nechtom náhodne
neporanili oko.
Zaostrovací bod
A Nastavenie zaostrenia hľadáčika
Ak sa hľadáčik nedá zaostriť tak ako je to popísané vyššie, zvoľte jednorázové automatické zaostrovanie
(AF-S; 0 34), jednobodové au tomatické zaostrovanie (c; 0 35) a zaostrenie na centrálny bod a potom
vytvorte kompozíciu objektu s vysokým kontrastom v centrálnom bode zaostrenia a pre zaostrenie
stlačte tlačidlo spúšte fotoaparátu do polovice.
korekcie, aby sa objekt v hľadáčiku zaostril.
nastaviť pomocou voliteľných korekčných šošoviek.
Po zaostrení fotoaparátu použite ovládač dioptrickej
V prípade potreby je možné zaostrenie hľadáčika ďalej
16
Základné fotografovanie
s
a prehrávanie
Fotografia „Namier a foť”
(Režimy i a j)
Táto časť popisuje ako fotografovať v režime auto (automaticky) i,
automatickom režime „namier a foť”, v ktorom väčšinu nastavení nastavuje
fotoaparát ako odozvu na podmienky fotografovania a v ktorom bude blesk
odpálený automaticky, keď je objekt nedostatočne osvetlený.
fotografovanie s vypnutým bleskom, pri ktorom fotoaparát ovláda všetky
ostatné nastavenia, otočte prevádzkový volič do polohy j, aby sa nastavil
režim auto (flash off) (automatický režim (vypnutý blesk)).
Krok 1: Zapnite fotoaparát
s
Pre
1 Zapnite fotoaparát.
Snímte kryt objektívu a zapnite fotoaparát.
Zobrazenie informácií sa objaví na monitore.
2 Skontrolujte stav nabitia batérie.
Skontrolujte stav nabitia batérie v zobrazení
informácií alebo v hľadáčiku (ak je monitor vypnutý,
stlačte tlačidlo R, aby sa ukázalo zobrazenie
informácií; ak sa monitor nezapne, batéria je vybitá
a musí sa dobiť).
Zobrazenie informáciíHľadáčikPopis
L—Batéria je úplne nabitá.
K—Batéria je čiastočne vybitá.
Hd
H
(bliká)
d
(bliká)
Batéria má málo energie.
batériu alebo sa pripravte na nabíjanie batérie.
Batéria je vybitá; tlačidlo spúšte je vypnuté.
vymeňte batériu.
Hlavný vypínač
Pripravte úplne nabitú náhradnú
Nabite alebo
17
3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.
Zobrazenie informácií a hľadáčik zobrazujú počet
snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu.
Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.
Ak na uloženie ďalších snímok pri aktuálnom
nastavení nie je dostatok pamäte, zobrazí sa
varovanie.
pamäťovú kartu nevymeníte (0 14) alebo
neodstránite fotografie (0 25).
Nie je možné zhotoviť ďalšie snímky, kým
s
Ak je pri aktuálnych nastaveniach na pamäťovej karte
dostatok voľného miesta najmenej pre tisíc snímok,
počet zostávajúcich snímok sa bude zobrazovať
v tisíckach, zaokrúhlený nadol na stovky (ak je
napríklad na pamäťovej karte voľné miesto pre
približne 1 260 snímok, počítadlo snímok bude
zobrazovať hodnotu 1.2 K).
A Automatické vypínanie expozimetrov
Pri predvolenom nastavení sa hľadáčik a zobrazenie informácií vypnú približne po ôsmych sekundách
nečinnosti (automatické vypínanie expozimetrov), čím sa zníži spotreba energie z batérie.
môžete obnoviť polovičným stlačením tlačidla spúšte (0 21).
Pri predvolenom nastavení vibruje fotoaparát dolnopriepustným filtrom pokrývajúcim obrazový
snímač, aby sa tak odstránil prach, keď sa fotoaparát zapína alebo vypína.
18
Krok 2: Vyberte režim i alebo j
Pri fotografovaní kde je zakázané použitie blesku, pri
fotografovaní detí alebo pre zachytenie prirodzeného
osvetlenia pri nepriaznivých svetelných podmienkach,
otočte prevádzkový volič do polohy j.
prevádzkový volič do polohy i.
Režim jRežim i
Inak otočte
Prevádzkový volič
Krok 3: Vytvorte kompozíciu snímky
1 Pripravte fotoaparát.
Pri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou
rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou zároveň
podopierajte teleso fotoaparátu alebo objektív.
držte zľahka opreté o trup pre oporu a jednou nohou
vykročte o pol kroku vpred aby ste mali stabilné
držanie hornej časti tela.
Pri komponovaní snímok s orientáciou na výšku
(portrét) uchopte fotoaparát podľa obrázku vpravo.
V režime j sa rýchlosť uzávierky pri nevhodných
svetelných podmienkach spomalí; odporúča sa použiť
statív.
Lakte
2 Vytvorte kompozíciu snímky.
Vytvorte v hľadáčiku kompozíciu snímky s hlavným
objektom aspoň v jednom z jedenástich zaostrovacích
bodov.
s
Zaostrovací bod
19
A Použitie objektívu s transfokátorom
Pomocou krúžku transfokátora si priblížite objekt tak, že vyplní
väčší priestor záberu, alebo ho oddialite tak, aby sa na konečnom
zábere zväčšila viditeľná oblasť (vyberte väčšiu ohniskovú
vzdialenosť na indexovej stupnici ohniskovej vzdialenosti na
priblíženie a kratšiu ohniskovú vzdialenosť na oddialenie).
Krok 4: Zaostrite
1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
s
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Fotoaparát automaticky vyberie zaostrovací bod.
Ak je objekt nedostatočne osvetlený, môže sa otvoriť
blesk a rozsvietiť pomocný reflektor AF.
2 Skontrolujte indikátory v hľadáčiku.
Keď je zaostrovanie fotoaparátu dokončené, zvolené
zaostrovacie body sa krátko zvýraznia, zaznie pípnutie
a v hľadáčiku sa zobrazí indikátor zaostrenia (I).
Indikátor
zaostrenia
IObjekt je zaostrený.
I (bliká)
Fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou
automatického zaostrovania.
stranu 34.
Popis
Pozrite si
Priblížiť
Krúžok
transfokátora
Vzdialit
Indikátor
zaostrenia
Kapacita vyrovnávacej
pamäte
20
Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, počet snímok, ktoré možno uložiť do
vyrovnávacej pamäte („t”; 0 39) sa zobrazí v hľadáčiku.
Krok 5: Vytvorte záber
Jemne stlačte tlačidlo spúšte úplne dole, čím sa uvoľní
uzávierka a zhotoví sa snímka.
krytu zásuvky na pamäťovú kartu bude svietiť a na niekoľko
sekúnd sa na monitore zobrazí snímka (po stlačení tlačidla
spúšte do polovice sa fotografia prestane zobrazovať na
monitore).
neukončí nahrávanie, nevysúvajte pamäť ovú kartu ani
nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Kým nezhasne kontrolka prístupu a kým sa
A Tlačidlo spúšte
Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte. Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte
fotoaparát zaostrí.
Ak chcete zhotoviť snímku, stlačte tlačidlo spúšte úplne dole.
A Vstavaný blesk
Ak je pre správnu expozíciu potrebné doplnkové osvetlenie v režime i, po
stlačení spúšte do polovice sa automaticky vysunie vstavaný blesk.
vysunie blesk, je možné fotografovať len keď sa zobrazí indikátor
pripravenosti blesku (M).
blesk sa nabíja; zložte na chvíľu prst z tlačidla spúšte a vyskúšajte znovu.
Kontrolka prístupu vedľa
Ak sa
Ak indikátor pripravenosti blesku nie je zobrazený,
Kontrolka prístupu
s
Ak chcete šetriť energiu batérie keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do
sklopenej polohy jemným zatlačením nadol, kým západka neklikne na svojom
mieste.
A Používanie blesku
Viac informácií o používaní blesku nájdete na strane 42.
Fotoaparát ponúka možnosť voľby režimov motívových programov.
Voľbou režimu motívových programov automaticky optimalizujete
nastavenia tak, aby vyhovovali zvolenej scéne, čo umožní vytvoriť kreatívnu
fotografiu tak ľahko, ako je jednoduché zvoliť režim, kompozíciu snímky
a fotografovať, ako je opísané na stranách 17–21.
❚❚ Prevádzkový volič
Nasledujúce scény je možné zvoliť pomocou
prevádzkového voliča:
Režim
k Portrait (Portrét)
s
l Landscape (Krajina)
p Child (Dieťa)
m Sports (Športy)
n Close up (Makrosnímka)
o Night portrait (Nočný portrét)
Prevádzkový volič
❚❚ Režimy motívových programov
kPortrait (Portrét)
lLandscape (Krajina)
Používajte pre zhotovenie portrétov
s mäkkými, prirodzenými pleťovými tónmi.
Ak je osoba ďaleko od pozadia, alebo sa
použije teleobjektív, detaily pozadia budú
podané mäkšie, čo zapožičia kompozícii pocit
hĺbky.
22
Používajte na živé zábery krajiny za denného
svetla. Vstavaný blesk a pomocný reflektor
AF sa vypnú; na zabránenie rozmazania pri
slabom osvetlení sa odporúča použiť statív.
pChild (Dieť a)
nClose Up (Makrosnímka)
Používajte pre momentky detí. Detaily
oblečenia a pozadia sú zachytené živo, kým
odtiene pokožky zostávajú jemné
a prirodzené.
mSports (Športy)
Krátke časy uzávierky zmrazia pohyb pri
fotografovaní dynamických športov,
v ktorých je hlavný objekt zreteľne oddelený.
Vstavaný blesk a pomocný reflektor AF sa
vypnú.
Používajte na blízke zábery kvetín, hmyzu
a iných malých objektov (na zaostrenie
z veľmi malej vzdialenosti je možné použiť
makroobjektív).
sa odporúča použiť statív.
Na zabránenie rozmazaniu
oNight Portrait (Nočný portrét)
Tento režim používajte pre prirodzené
vyváženie medzi hlavným objektom
a pozadím portrétov, snímaných počas
nepriaznivých svetelných podmienok.
zabránenie rozmazaniu sa odporúča použiť
statív.
s
Na
23
Základné prehrávanie
NOROR
MALAL
V predvolenom nastavení sa snímky po vytvorení automaticky zobrazia na približne 4 sekundy.
Ak na monitore nie je zobrazená žiadna snímka, posledný obrázok je možné zobraziť stlačením
tlačidla K.
1 Stlačte tlačidlo K.
Snímka sa zobrazí na monitore.
Tlačidlo K
2 Zobrazte ďalšie snímky.
s
Ďalšie snímky možno zobraziť stláčaním tlačidla
4 alebo 2 alebo otáčaním príkazového voliča.
Ak chcete zobraziť doplnkové informácie
o aktuálnej snímke, stlačte tlačidlá 1 a 3.
NIKON D30001/ 12
24
1/250 F11
–
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
G
100
35
3872x2592
mm
Ak chcete zobraziť snímky na „kontaktných
hárkoch” po štyroch, deviatich alebo 72 snímkach
(zobrazenie miniatúr), stlačte tlačidlo W. Pre
zvýraznenie snímok použite multifunkčný volič
alebo príkazový volič a stlačte J pre zobrazenie
zvýraznej snímky na celej obrazovke.
Stlačte
tlačidlo X pre zníženie počtu zobrazených
snímok.
WWWW
Tlačidlo W
Prehrávanie
snímok na celej
obrazovke
XXXX
Zobrazenie miniatúr
Ak si chcete prezrieť snímky zhotovené v daný
deň (prehrávanie podľa kalendára), stlačte
tlačidlo W keď je zobrazených 72 snímok.
Stlačte tlačidlo W na prepínanie medzi
kalendárnym zoznamom a zoznamom miniatúr
pre vybraný dátum. Ak chcete zvýrazniť dátum
v kalendárnom zozname alebo snímky v zozn ame
miniatúr, použite multifunkčný volič.
Stlačte X
keď je kurzor v kalendárnom zozname pre návrat
do prehrávania 72 snímok.
Ak chcete odstrániť fotografiu prehrávanú na
celej obrazovke alebo fotografiu zvýraznenú pri
prehrávaní miniatúr, alebo v zozname miniatúr,
stlačte tlačidlo O.
Zobrazí sa dialógové okno
s potvrdením; ak chcete odstrániť snímku a vrátiť
sa do režimu prehrávania, znovu stlačte tlačidlo O
(pre ukončenie bez odstránenia snímky stlačte
K).
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do
režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
Kalendárny zoznam
Tlačidlo O
Prehrávanie
podľa kalendára
Zoznam miniatúr
s
25
s
26
!
Režim Sprievodcu
Ponuka Sprievodcu
Ponuka sprievodcu umožňuje prístup k rôznym často používaným
a užitočným funkciám.
prevádzkový volič otočí na g (Sprievodca).
Zvoľte z nasledujúcich ponúk:
Shoot (Vytvoriť záber)View/delete (Pozrieť/odstrániť )Set up (Nastaviť )
Zhotovte fotografie.
D Režim Sprievodcu
Režim sprievodcu sa resetuje na Easy operation (Jednoduchá prevádzka) > Auto (Automaticky) po
otočení prevádzkového voliča do iného nastavenia alebo po vypnutí fotoaparátu.
žiadna iná možnosť keď sa stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát vytvorí snímku v automatickom režime.
sa vypne monitor, stlačením tlačidla G sa zobrazí najvyššia úroveň ponuky.
ktorého ostane monitor zapnutý keď sa nevykonáva žiadna činnosť vyberte Set up (Nastaviť) > Auto off timers (Časovače automatického vypnutia) v ponuke sprievodcu.
Najvyššia úroveň ponuky sprievodcu sa zobrazí keď sa
Pozrite a/alebo odstráňte
fotografie.
Indikátor batérie (0 17)
Režim snímania: Indikátor režimu sprievodcu sa zobrazí na
ikone režimu snímania.
Počet zostávajúcich snímok (0 18)
Zmeňte nastavenia
fotoaparátu.
Ak nie je vybratá
Na predĺženie času počas
!
Ak
A Zobrazenie najvyššej úrovne ponuky sprievodcu
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
27
Počas zobrazenia ponuky sprievodcu môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
Ak chcetePoužitePopis
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť
v ponuke sprievodcu.
Zvýrazniť
možnosti
Vybrať
zvýraznenú
možnosť
JStlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú možnosť.
Stláčaním tlačidla 1, 3, 4, alebo 2
zvýraznite možnosti v zobrazeniach, ako
tie ktoré sú ukázané napravo.
Stlačte tlačidlo 4 pre návrat do predchádzajúceho zobrazenia.
predchádzajúceh
!
najvyššej úrovne
Vrátiť sa do
o zobrazenia
Vrátiť sa do
ponuky
Pozrieť si
pomocníka
Tlačidlo G
Tlačidlo Q (W)
Pre zrušenie a návrat do
predchádzajúceho zobrazenia zo
zobrazenia aké je ukázané napravo,
zvýraznite & a stlačte J.
Stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky
sprievodcu.
Ak je v ľavom dolnom rohu monitora
zobrazená ikona d, stlačením tlačidla Q
(W) možno zobraziť pomocníka.
je toto tlačidlo stlačené, zobrazuje sa
opis aktuálne vybratej možnosti.
Stlačením tlačidla 1 alebo 3 môžete
posúvať zobrazené informácie.
Kým
d ikona (help) (pomocník)
28
Vytvorte záber: Vytvorenie záberu v režime
sprievodcu
Vyberte Shoot (Vytvoriť záber) pre vytvorenie záberu za použitia nastavení ktoré
odpovedajú motívu.
Stlačením tlačidla G
zobrazte ponuku
sprievodcu
Zvýraznite Shoot (Vytvoriť záber) v najvyššej úrovni ponuky sprievodcu a stlačením tlačidla
J zobrazte nasledujúce možnosti:
1 Vstavaný blesk sa automaticky vypne.
2 Pomocný reflektor AF sa automaticky vypne.
3 Ak je objekt slabo osvetlený, môžte zvýšiť citlivosť ISO tak ako je to opísané na strane 45 po vybraní
Start shooting (Spustiť snímanie).
Voliteľné zábleskové jednotky sa môžu ďalej používať.
!
29
Pre výber motívu (Easy operation (Jednoduchá prevádzka) > Auto (Automaticky) v tomto
príklade):
Stlačte tlačidlo 2
Zvýraznite možnosťZvýraznite motív
Stlačte tlačidlo 2
Zvýraznite Start shooting (Začať snímanie)
(vyberte More settings (Viac nastavení) pre
nastavenie nastavení ktoré sú uvedené
❚❚ Viac nastavení
!
nižšie)
Pre zobrazenie nastavení fotoaparátu
v informačnom zobrazení stlačte tlačidlo J
Vyberte More settings (Viac nastavení) pre nasledujúce nastavenia:
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
30
Pozrite/odstráňte: Prezeranie a odstraňovanie
fotografií v režime sprievodcu
Pre prezeranie a odstráňovanie záberov vyberte View/delete (Pozrieť/odstrániť).
Stlačením tlačidla G
zobrazte ponuku
sprievodcu
Zvýraznite View/delete (Pozrieť/odstrániť) v najvyššej úrovni ponuky sprievodcu a stlačením
tlačidla J zobrazte nasledujúce možnosti:
View single photos (Prezrieť po jednej snímke)
View multiple photos (Prezrieť niekoľko snímok)
Choose a date (Vybrať dátum)
View a slide show (Prezrieť si prezentáciu)
Delete photos (Odstrániť snímky)
Pre vybratie možnosti (View single photos (Prezrieť po jednej snímke) v tomto príklade):
Zvýraznite možnosťPre výber stlačte tlačidlo J
Zvýraznite View/delete (Pozrieť/
odstrániť)
Stlačením tlačidla J zobrazte
možnosti
A Zobrazenie najvyššej úrovne ponuky sprievodcu
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
!
31
Nastavte: Zmena nastavení fotoaparátu v režime
sprievodcu
Vyberte
Set up (Nastaviť)
pre formátovanie pamäťovej karty alebo úpravu nastavení fotoaparátu
.
Stlačením tlačidla G
zobrazte ponuku sprievodcu
Zvýraznite Set up (Nastaviť )Stlačením tlačidla J zobrazte
možnosti
Zvýraznite Set up (Nastaviť) v najvyššej úrovni ponuky sprievodcu a stlačením tlačidla J
zobrazte nasledujúce možnosti:
Image quality (Kvalita snímky)LCD brightness (Jas displeja LCD)Auto off timers (Časovače
Image size (Veľkosť snímky)Info background color (Farba
Active D-Lighting (Aktívna funkcia
D-Lighting)
Playback folder (Priečinok na
prehrávanie)
Print set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF))
Format memory card (Formátovať
pamäť ovú kartu)
* Dostupné len vtedy, keď je vložená kompatibilná pamäťová karta Eye-Fi.
!
pozadia informácii)
Auto info display (Automatické
zobrazenie informácie)
Video mode (TV norma)
Time zone and date (Časové
pásmo a dátum)
Language (Jazyk)
automatického vypnutia)
Beep (Pípanie)
Date Imprint (Vloženie dátumu)
No memory card? (Žiadna pamäťová
karta?)
Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi)
Zmeny nastavení iné než Playback folder (Priečinok na prehrávanie), Print set (DPOF)
(Súprava na tlač (DPOF)), Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu), Video
mode (TV norma), Time zone and date (Časové pásmo a dátum), Language (Jazyk), No
memory card? (Žiadna pamäťová karta?) a Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi) sa
aplikujú iba v režime sprievodcu a neodzrkadlia sa v iných režimoch snímania.
Pre vybratie možnosti (Beep (Pípanie) > Off (Vypnuté) v tomto príklade):
Zvýraznite nastavenieStlačte tlačidlo JZvýraznite možnosť
*
Pre výber stlačte tlačidlo J
A Zobrazenie najvyššej úrovne ponuky sprievodcu
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
32
Viac o fotografovaní
z
A Pre ďalšie informácie
Pozrite si Návod na použitie (nachádza vo formáte pdf na dodávanom referenčnom CD) pre informácie
o režimoch P, S, A a M, o prehrávaní, o kopírovaní snímok do počítača, o tlači snímok, o prezeraní snímok
na televíznom prijímači, o ponukách fotoaparátu, o riešení problémov a o voliteľných zábleskových
jednotkách. Informácie o prezeraní Návodu na použitie nájdete na vnútornej strane prednej obálky tejto
príručky.
Zaostrenie
Zaostrovanie sa môže vykonať automaticky alebo manuálne (pozrite „Focus Mode (Režim
zaostrovania)“, nižšie). Používateľ môže vybrať zaostrovací bod pre automatické alebo
manuálne zaostrovanie pomocou multifunkčného voliča.
Focus Mode (Režim zaostrovania)
Zvoľte medzi automatickým a manuálnym režimom zaostrovania.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Focus mode (Režim
zaostrovania).
Zvýraznite súčasný režim zaostrovania v zobrazení
informácií a stlačte J.
z
33
3 Zvoľte režim zaostrovania.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J. Pamätajte, že AF-S a AF-C sú dostupné len
v režimoch P, S, A a M.
MožnosťPopis
Auto-servo AF
AF-A
(Automatické zaostrovanie)
Single-servo AF
AF-S
(Jednorázové automatické
zaostrovanie)
Continuous-servo AF
AF-C
(Kontinuálne automatické
zaostrovanie)
Manual focus
MF
(Manuálne zaostrovanie)
D Kontinuálne automatické zaostrovanie
V režime AF-C, alebo keď je zvolené kontinuálne automatické zaostrovanie v režime AF-A, dáva fotoaparát
vyššiu prioritu reakcii zaostrenia (má širší rozsah zaostrenia) ako v režime AF-S a spúšť možno uvoľniť
skôr, než sa zobrazí indikátor zaostrenia.
A Dosahovanie dobrých výsledkov pomocou automatického zaostrovania
Automatické zaostrovanie nefunguje dobre pri nižšie uvedených podmienkach. Spúšť môže byť
vypnutá, ak fotoaparát nedokáže zaostriť v týchto podmienkach alebo sa môže zobraziť indikátor
zaostrenia (I) a fotoaparát môže zapípať; čo umožní uvoľniť uzávierku aj v prípade, keď objekt nie je
zaostrený.
iný objekt v rovnakej vzdialenosti a potom zmeňte kompozíciu snímky.
z
V takýchto prípadoch zaostrite manuálne, alebo použite pamäť zaostrenia pre zaostrenie na
Medzi snímaným objektom
a pozadím je malý alebo nie
je žiaden kontrast.
Príklad: Snímaný objekt má
rovnakú farbu ako pozadie.
Zaostrovací bod obsahuje
objekty v rôznych
vzdialenostiach od
fotoaparátu.
Príklad: Snímaný objekt je
vklietke.
Na snímanom objekte
prevažujú pravidelné
geometrické vzory.
Príklad: Rady okien na
mrakodrape.
Keď sa objekt nepohybuje, fotoaparát automaticky zvolí
jednorazové automatické zaostrovanie a keď sa objekt
pohybuje, zvolí kontinuálne automatické zaostrovanie.
Pre nepohybujúce sa objekty. Pri polovičnom stlačení
tlačidla spúšte sa aktivuje pamäť zaostrenia. Spúšť je možné
uvoľniť, len keď je fotoaparát schopný zaostriť.
Pre pohybujúce sa objekty. Pri polovičnom stlačení tlačidla
spúšte fotoaparát kontinuálne zaostruje. Spúšť je možné
uvoľniť, len keď je fotoaparát schopný zaostriť.
Na zaostrovanie použite zaostrovací krúžok objektívu (ak je
objektív vybavený prepínačom A/M, pred zaostrovaním
posuňte prepínač do polohy M).
Zaostrovací bod obsahuje
oblasti s veľmi rozdielnymi
jasmi.
Príklad: Polovica snímaného
objektu je v tieni.
Objekty v pozadí sa zdajú
väčšie ako hlavný objekt.
Príklad: Budova je na zábere
za objektom.
Snímaný objekt obsahuje
veľa jemných detailov.
Príklad: Lúka s kvetmi alebo
iné objekty, ktoré sú malé
alebo majú homogénny jas.
34
AF-Area Mode (Režim činnosti zaostrovacích polí)
Vyberte, ako je zvolený zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre AF-Area Mode (Režim
činnosti zaostrovacích polí).
Zvýraznite súčasný režim činnosti zaostrovacích polí
v zobrazení informácií a stlačte J.
3 Zvoľte režim činnosti zaostrovacích polí.
Zvýraznite jednu z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.(Trojrozmerné sledovanie (11 bodov)) nie je
dostupné keď je pre režim zaostrovania zvolené AF-S.
f 3D-tracking (11 points)
MožnosťPopis
Single point
c
(Jeden bod)
Dynamic area
(Dynamické
d
zaostrovacie
pole)
Auto-area
e
(Automatický
výber poľa)
3D-tracking
(11 points)
f
(Trojrozmerné
sledovanie (11
bodov))
Používateľ vyberie pomocou multifunkčného voliča zaostrovací bod;
fotoaparát zaostrí len na objekt vo vybratom zaostrovacom bode.
Používajte pri nehybných subjektoch.
V režimoch automatického zaostrovania AF-A a AF-C používateľ vyberá zaostrovací
bod pomocou multifunkčného voliča, ale fotoaparát bude zaostrovať na
základe informácií z okolitých zaostrovacích bodov ak snímaný objekt na
krátko opustí vybraný bod.
pohybom.
objekt v zaostrovacom bode, ktorý bol vybraný používateľom.
Fotoaparát automaticky rozozná objekt a vyberie zaostrovací bod.
V režimoch automatického zaostrovania AF-A a AF-C používateľ vyberie zaostrovací
bod pomocou multifunkčného voliča.
fotoaparát použije na vybratie nového bodu zaostrenia trojrozmerné
sledovanie a udrží tak počas polovičného stlačenia tlačidla spúšte
zaostrenie na originálnom objekte.
tlačidlo spúšte a znovu skomponujte snímku s objektom vo vybratom
zaostrovacom bode.
k požadovaným výsledkom, ak je farba objektov rovnaká ako farba pozadia.
V režime automatického zaostrovania AF-S fotoaparát zaostrí len na
Pamätajte, že trojrozmerné sledovanie nemusí viesť
Používajte pri objektoch s nevyspytateľným
Ak sa objekt pohne po zaostrení,
Ak objekt opustí hľadáčik, uvoľnite
z
35
Kvalita a veľkosť snímky
Kvalita snímok spolu s ich veľkosťou určujú, aký veľký priestor bude zaberať každá snímka na
pamäťovej karte. Väčšie snímky s vyššou kvalitou sa budú môcť tlačiť väčšie, ale tiež budú
zaberať viac pamäte, čo znamená, že na pamäťovú kartu budete môcť umiestniť menej
takýchto obrázkov.
Image Quality (Kvalita snímky)
Zvoľte formát súboru a kompresný pomer (kvalita snímky).
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Image quality (Kvalita
snímky).
Zvýraznite súčasnú kvalitu snímky v zobrazení
informácií a stlačte J.
3 Zvoľte typ súboru.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
z
36
tlačidlo J.
JPEG fine (JPEG,
vysoká kvalita)
JPEG normal (JPEG,
normálna kvalita)
JPEG basic (JPEG,
základná kvalita)
NEF (RAW) + JPEG
basic (JPEG, základná
Možnosť
NEF (RAW)NEF
kvalita)
Typ
súboru
JPEG
NEF/
JPEG
Popis
Nespracované 12-bitové údaje z obrazového snímača sa ukladajú
priamo na pamäťovú kartu.
budú spracované na počítači.
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom približne
1 : 4 (vysoká kvalita snímky).
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom približne
1 : 8 (normálna kvalita snímky).
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom približne
1 : 16 (základná kvalita snímky).
Zaznamenajú sa dve snímky: jedna vo formáte NEF (RAW) a druhá vo
formáte JPEG so základnou kvalitou.
Tento formát zvoľte pre obrázky, ktoré
Image Size (Veľkosť snímky)
Veľkosť snímky sa meria v pixloch.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Image size (Veľkosť
snímky).
Zvýraznite súčasnú veľkosť snímky v zobrazení
informácií a stlačte J.
3 Vyberte veľkosť snímky.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
Image size (Veľkosť snímky)Veľkosť (pixely)Približná veľkosť pri tlači s rozlíšením 200 dpi
# Large (Veľká)3 872 × 2 59249,2 × 32,9 cm
$ Medium (Stredná)2 896 × 1 94436,8 × 24,7 cm
% Small (Malá)1 936 × 1 29624,6 × 16,5 cm
A Názvy súborov
Fotografie sa ukladajú ako obrazové súbory s názvami pozostávajúcimi z trojpísmenného identifikátora
(„DSC” pre fotografie, „SSC” pre kópie vytvorené pomocou možnosti malá snímka v ponuke retušovania,
„ASC” pre stop-motion animácie a „CSC” pre kópie vytvorené pomocou iných možností retušovania)
nasledovaného „_nnnn.xxx”, kde nnnn je štvormiestne číslo medzi 0001 a 9999 automaticky priradené
fotoaparátom vo vzostupnom poradí a xxx je jedna z nasledujúcich trojpísmenných prípon: „NEF” pre
obrázky NEF, „JPG” pre obrázky JPEG alebo „AVI” pre stop-motion animácie.
zaznamenané pri nastavení NEF (RAW) + JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG, základná kvalita) majú
rovnaké mená súboru ale iné prípony.
Súbory NEF a JPEG
z
37
Release Mode (Režim spúšte)
Režim spúšte určuje, ako fotoaparát zhotovuje snímky: jednotlivo, v kontinuálnej sekvencii,
pomocou nastaveného oneskorenia uvoľnenia spúšte alebo pomocou diaľkového ovládania.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Release mode (Režim
spúšte).
Zvýraznite súčasný režim spúšte v zobrazení
informácií a stlačte J.
3 Vyberte režim spúšte.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
z
38
RežimPopis
Single frame
8
(Jednotlivá snímka)
Continuous (Sériové
I
snímanie)
Self-timer
E
(Samospúšť)
Delayed remote
"
(Oneskorené diaľkové
ovládanie)
Quick-response
#
remote (Okamžité
diaľkové ovládanie)
Fotoaparát zhotoví pri každom stlačení tlačidla spúšte jednu snímku.
Kým je stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát zaznamenáva približne 3
snímky za sekundu.
Používajte na snímanie autoportrétov alebo na zmenšenie rozmazania
snímok spôsobeného chvením fotoaparátu (0 39).
Je potrebný voliteľný bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3.
s dvojsekundovým oneskorením (0 39).
Je potrebný voliteľný bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3.
okamžite (0 39).
Spúšť sa spustí
Spúšť sa spustí
A Vyrovnávacia pamäť
Fotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá
umožňuje pokračovať vo fotografovaní aj počas ukladania snímok na pamäťovú kartu.
zh otov iť až d o 10 0 sní mok za se bou ; po zapl nen í vyr ovn ávac ej p amä te sa vša k zní ži f rek venc ia s níma nia .
Počas zápisu snímok na pamäťovú kartu svieti kontrolka prístupu na pamäťovú kartu vedľa zásuvky pre
pamäťovú kartu.
sekúnd do niekoľko minút.
kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
vyrovnávacej pamäti, napájanie fotoaparátu sa vypne až po zápise všetkých snímok z vyrovnávacej
pamäte na pamäťovú kartu.
sa tlačidlo spúšte a snímky sa prenesú na pamäťovú kartu.
V závislosti od počtu snímok vo vyrovnávacej pamäti môže zápis trvať od niekoľko
Kým kontrolka prístupu na pamäť ovú kartu nezhasne, nevyberajte pamäťovú
Ak vypnete fotoaparát keď sú ešte nejaké údaje vo
Ak sú vo vyrovnávacej pamäti uložené snímky a batéria sa vybije, zablokuje
Je možné
A Režim sériového snímania
Režim sériového snímania (I) nie je možné použiť so vstavaným bleskom; otočte prevádzkový volič do
polohy j (0 19) alebo vypnite blesk (0 42–44).
A Veľkosť vyrovnávacej pamäte
Kým je stlačené tlačidlo spúšte, na mieste zobrazenia počítadla snímok
vhľadáčiku sa zobrazuje približný počet snímok, ktoré možno pri aktuálnych
nastaveniach uložiť do vyrovnávacej pamäte. Na obrázku vidno zobrazenie,
keď je vo vyrovnávacej pamäti voľné miesto približne pre 21 snímok.
Samospúšť a diaľkové režimy
Samospúšť a voliteľné diaľkové bezdrôtové ovládanie ML-L3 je možné používať na zmenšenie
chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov.
1 Pripevnite fotoaparát na statív.
Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch.
Ak je automatické zaostrovanie aktívne pri režime oneskoreného diaľkového ovládania alebo pri
režime okamžitého diaľkového ovládania, fotoaparát je možné zaostriť stlačením tlačidla spúšte
do polovice (spúšť sa nespustí, ak sa tlačidlo spúšte stlačí úplne dole).
A Zakryte hľadáčik
Po vytvorení kompozície snímky, odstráňte
gumený okulár DK-20 (q) a vložte dodaný
okulár DK-5 tak, ako je to znázornené (w).
Tým sa zabráni vnikaniu svetla cez hľadáčik,
ktoré by rušilo expozíciu.
gumeného okulára fotoaparát pevne držte.
4 Zhotovte snímku.
Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte
do polovice zaostrite a potom stlačením
tlačidla úplne nadol spustite samospúšť.
Kontrolka samospúšte začne blika a bude
Dve sekundy pred
z
počuť pípanie.
nasnímaním fotografie kontrolka
samospúšte prestane blikať a pípanie bude rýchlejšie. Spúšť sa uvoľní približne desať
sekúnd po spustení časovača.
Časovač sa nespustí, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v situáciách, keď spúšť
nie je možné uvoľniť.
Režimy oneskorené diaľkové ovládanie a okamžité
diaľkové ovládanie: Zo vzdialenosti 5 m alebo
menšej nasmerujte vysielač ML-L3 na
infračervený prijímač na fotoaparáte a na
ML-L3 stlačte tlačidlo spúšte.
oneskoreného diaľkového ovládania sa
pred uvoľnením spúšte približne na 2 sekundy rozsvieti kontrolka samospúšte. V režime
okamžité diaľkové ovládanie, po uvoľnení spúšte, začne kontrolka samospúšte blikať.
Fotografia sa nezhotoví, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v iných situáciách,
keď spúšť nie je možné uvoľniť .
Ak po dobu približne päť minút po zvolení režimu oneskoreného diaľkového ovládania
alebo režimu okamžitého diaľkové ovládania nie je vykonaná žiadna činnosť , fotoaparát
sa automaticky vráti do režimu jednotlivých snímok alebo sériového snímania a zruší sa
režim diaľkového ovládania.
Pri odstraňovaní
V režime
qw
Kryt okulára DK-5
40
Vypnutím fotoaparátu zrušíte režim samospúšte a režimy diaľkového ovládania a obnoví sa
režim jednotlivých snímok alebo sériového snímania.
D Pred použitím diaľkového ovládania
Pred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastickú izolačnú fóliu z batérie.
D Používanie vstavaného blesku
Pred fotografovaním s bleskom v režimoch P, S, A alebo M stlačte tlačidlo M aby sa vysunul blesk
a počkajte, kým sa nezobrazí indikátor M v hľadáčiku (0 42).
spustení samospúšte alebo oneskoreného diaľkového ovládania vysunul blesk.
V automatickom režime alebo režime motívových programov, v ktorom sa blesk automaticky vysunie,
sa začne blesk nabíjať keď bude zvolené oneskorené diaľkové ovládanie alebo okamžité diaľkové
ovládanie; po nabití sa blesk automaticky vysunie a ak je to potrebné, po stlačení spúšte na ML-L3 vydá
Fotoaparát bude po nabití blesku reagovať len na tlačidlo spúšte na ML-L3.
záblesk.
Snímanie bude prerušené, ak sa po
z
41
Používanie vstavaného blesku
Fotoaparát podporuje rôzne režimy blesku pre snímanie záberov nedostatočne osvetlených
objektov alebo objektov v protisvetle.
❚❚ Používanie vstavaného blesku: Režimy i, k, p, n a o
NYRed-eye reduction (Predzáblesk proti červeným očiam)
Slow sync+red-eye reduction (Synchronizácia blesku
s dlhými časmi uzávierky + Predzáblesk proti červeným
očiam)
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi
uzávierky)
Rear curtain+slow sync (Druhá lamela uzávierky
*
+ Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
NYr
Nr
Auto+slow sync+ red-eye reduction (Automaticky
+ Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
+ predzáblesk proti červeným očiam)
Auto+slow sync (Automaticky + Synchronizácia
blesku s dlhými časmi uzávierky)
o
NY
Nq
S, M
Red-eye reduction
(Predzáblesk proti červeným
očiam)
Rear-curtain sync
(Synchronizácia blesku
s druhou lamelou uzávierky)
z
43
Zábleskové režimy uvedené na predchádzajúcej strane môžu kombinovať jedno alebo
viac z nasledovných nastavení, ako je zobrazené ikonou zábleskového režimu:
• AUTO (Automatický blesk): Keď je osvetlenie nedostačujúce alebo ak sa objekt nachádza
v protisvetle, blesk sa po polovičnom stlačení tlačidla spúšte automaticky vyklopí a podľa
potreby vydá záblesk.
• Y (red-eye reduction) (predzáblesk proti červeným očiam): Používajte pri vytváraní portrétov.
vydaním hlavného záblesku sa rozsvieti kontrolka redukcie efektu červených očí.
• j (off) (vypnuté): Blesk nevydá záblesk, ani keď je osvetlenie nedostačujúce, ani keď sa objekt
nachádza v protisvetle.
• SLOW (slow sync) (synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky): Rýchlosť uzávierky sa automaticky
spomalí, aby sa zachytilo svetlo pozadia v noci alebo pri nedostatočnom osvetlení.
vytvorenie portrétov s osvetleným pozadím.
• REAR (rear-curtain sync) (synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky): Blesk vydá záblesk tesne pred
zatvorením uzávierky, pričom vytvára efekt prúdu svetla za pohybujúcimi sa objektmi (dole
napravo).
(synchronizácia blesku s prvou lamelou uzávierky; efekt, ktorý sa vytvorí s pohybujúcim sa
svetlom je zobrazený dole vľavo).
Ak nie je zobrazená táto ikona, blesk vydá záblesk po otvorení uzávierky
Pred
Používajte na
Synchronizácia blesku s prvou lamelou
uzávierky
Synchronizácia blesku s druhou lamelou
uzávierky
A Voľba zábleskového režimu
Zábleskový režim je taktiež možné
zvoliť stlačením tlačidla M
a otáčaním príkazového voliča
(v režimoch P, S, A a M, vysuňte blesk
pred použitím tlačidla M pre voľbu
zábleskového režimu).
Tlačidlo MPríkazový voličZobrazenie informácií
z
A Vstavaný blesk
Odstráňte slnečnú clonu objektívu aby nevznikali tiene. Blesk má minimálny dosah 0,6 m a nemôže sa
používať v makrorozsahu makroobjektívov s transfokátorom.
Spúšť sa môže nakrátko zablokovať , aby sa ochránil blesk po jeho použití pri snímaní série viacerých
snímok.
Blesk sa dá znova používať po krátkej prestávke.
+
A Dostupné časy uzávierky so vstavaným bleskom
So vstavaným bleskom sú dostupné nasledujúce časy uzávierky.
RežimČas uzávierkyRežimČas uzávierky
i, k, p, P, A
n
o
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200–1 s
1
1
/200–30 s, bulb
(žiarovka)
/200-30 s
44
ISO Sensitivity (Citlivosť ISO)
„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie
množstvo svetla je potrebné na expozíciu snímky, čo umožňuje použiť kratšie časy uzávierky
alebo väčšie clony.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre ISO sensitivity (citlivosť
ISO).
Zvýraznite súčasnú citlivosť ISO v zobrazení informácií
a stlačte J.
3 Vyberte citlivosť ISO.
Zvýraznite možnosť a stlačte tlačidlo J. Citlivosť ISO
sa dá nastaviť na hodnoty zodpovedajúce zhruba ISO
100 až ISO 1600 s krokmi zodpovedajúcimi 1 EV.
V zvláštnych prípadoch je možné citlivosť ISO zvýšiť
nad hodnotu ISO 1600 o približne 1 EV (Hi 1,
odpovedá ISO 3200).
tiež voľbu AUTO (Automaticky), ktorá umožňuje fotoaparátu automaticky nastaviť
citlivosť ISO ako odozvu na svetelné podmienky.
Automatické režimy a režimy motívových programov ponúkajú
z
A Hi 1
Na snímkach zhotovených pri tomto nastavení sa môže s väčšou pravdepodobnosťou vyskytnúť šum
a skreslenie farieb.
45
Active D-Lighting (Aktívna funkcia
D-Lighting)
Ak je vybraté On (Zapnuté), fotoaparát automaticky nastaví Aktívnu funkciu D-Lighting počas
snímania pre zachovanie detailov vo preexponovaných oblastiach snímky aj v tieňoch, čím
vytvára snímky s prirodzeným kontrastom. Používajte ju na fotografovanie scén s vysokým
kontrastom, napríklad pri snímaní jasne osvetlenej vonkajšej scény cez dvere alebo okno alebo
pri snímaní tienených objektov za slnečného dňa.
(Maticové) meraním expozície.
Najúčinnejšia je pri použití s L Matrix
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting):
! Off (Vypnuté)
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Active D-Lighting
z
(Aktivna funkcia D-Lighting).
V zobrazení informácií zvýraznite Active D-Lighting
(Aktivna funkcia D-Lighting) a stlačte J.
3 Vyberte možnosť.
Zvýraznite " On (Zapnuté) alebo ! Off (Vypnuté)
a stlačte J.
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting):
" On (Zapnuté)
D Aktívna funkcia D-Lighting
Na snímkach zhotovených s Aktívnou funkciou D-Lighting pri vysokej citlivosti ISO, sa môže objaviť šum
(zrnenie, pruhy a žilkovanie).
nahrávanie snímok.
46
Pri zapnutej Aktívnej funkcii D-Lighting je potrebný dlhší čas na
Technické poznámky
n
Kompatibilné objektívy so vstavaným
procesorom
Automatické zaostrovanie je možné používať iba s objektívmi AF-S a AF-I so vstavaným
procesorom. Pre iné objektívy (AF) nie je automatické zaostrovanie podporované.
typu IX NIKKOR nie je možné používať. Funkcie dostupné pri kompatibilných objektívoch so
vstavaným procesorom sú uvedené nižšie. Pre informácie o kompatibilných objektívoch bez
vstavaného procesora a o objektívoch ktoré môžu byť použité s bleskom a s pomocným
reflektorom AF si pozrite Návod na použitie (na CD).
Nastavenie fotoaparátuZaostrenieRežimMeranie
MF
Objektív/príslušenstvoAF
AF-S, AF-I NIKKOR
Iné typy G alebo D AF NIKKOR
Série PC-E NIKKOR—✔
PC Micro 85mm f/2,8D
AF-S/ AF-I telekonvertor
Ostatné objektívy AF NIKKOR (okrem
objektívov pre F3AF)
AI-P NIKKOR—✔
1 Pre maximálne využitie Vášho fotoaparátu používajte
objektívy AF-S alebo AF-I. Stabilizácia obrazu (VR) je
podporovaná objektívmi VR.
2 Pri bodovom meraní expozície sa meria v zvolenom
zaostrovacom bode.
3 Nie je možné používať pri vysunutí ani naklonení objektívu.
4 Systémy merania expozície a riadenia záblesku f otoaparátu
nemusia fungovať správne, ak je objektív vysunutý a/alebo
naklonený, alebo ak sa používa clona odlišná od najmenšej clony.
1
1
4
5
(s elektronickým
diaľkomerom) MF
✔✔✔ ✔ ✔✔—✔
—✔✔ ✔ ✔✔—✔
—✔
✔
—✔
3
3
6
6
✔
7
8
5 Sú požadované objektívy AF-S alebo AF-I.
6 S maximálnou efektívnou svetelnosťou f/5,6 alebo rýchlejšou.
7 Pri zaostrovaní na minimálnu vzdialenosť s objektívmi AF
80–200 mm f/2,8, AF 35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3 ,5–4,5
(Nový) alebo AF 28–85 mm f/3,5–4,5 a pri maximálnom
priblížení so môže zobraziť indikátor zaostrenia keď obraz na
matnici v hľadáčiku nie je zaostrený.
manuálne dokedy sa obraz v hľadáčiku nezaostrí.
8 S maximálnou svetelnosťou f/5,6 alebo rýchle jšou.
A Identifikácia objektívov AF-S a AF-I
Objektívy AF-S majú mená začínajúce s AF-S, AF-I majú mená začínajúce s AF-I.
A Identifikácia objektívov so vstavaným procesorom a objektívov typu G a D
Objektívy so vstavaným procesorom možno identifikovať podľa prítomnosti kontaktov pre procesor a objektívy typu
G a D podľa písmena na telese objektívu.
Kontakty procesoraClonový krúžok
Objektívy typu G nie sú vybavené clonovým krúžkom objektívu.
Automatický
a režim motívových
programov; P, S, A M
✔✔3✔3✔3—✔
✔—✔✔ —✔
✔✔✔✔—✔
✔✔✔—✔✔
✔✔✔—✔✔
Objektívy
L
Color
(Farba)
Zaostrenie nastavte
M
N3D
2
2
2, 3
2, 3
2
2
2
n
Objektív so vstavaným procesoromObjektív typu GObjektív typu D
A Clonové číslo f objektívu
Clonové číslo f uvádzané v názvoch objektívov predstavuje maximálnu svetelnosť objektívu.
47
Iné príslušenstvo
V čase písania tejto príručky bolo pre fotoaparát D3000 k dispozícii nasledujúce príslušenstvo.
Zdroje
napájania
Videokábel
Filtre
Príslušenstvo
k okuláru
hľadáčika
• Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL9a (0 10): Ďalšie batérie EN-EL9a sú k dispozícii od
miestnych maloobchodných predajcov a obchodných zástupcov spoločnosti Nikon.
Batériu EN-EL9a je možné nabíjať v rýchlonabíjačke MH-23. Je možné použiť aj batérie
EN-EL9.
• Napájací konektor EP-5, sieťový adaptér EH-5a: Toto príslušenstvo možno používať na dlhodobé
napájanie fotoaparátu (je možné použiť aj sieťový adaptér EH-5).
fotoaparátu k EH-5a alebo EH-5 je potrebný EP-5.
Videokábel EG-D100: Videokábel EG-D100 použite na pripojenie fotoaparátu k televíznemu
prijímaču.
• Filtre značky Nikon možno rozdeliť do troch skupín: skrutkovacie, zasúvacie a vkladané
• Fotoaparát D3000 nie je možné používať s lineárnymi polarizačnými filtrami.
• Na ochranu objektívu sa odporúča používať filtre NC a L37C.
• Pre zabránenie ghostingu (duchov v obraze) sa neodporúča používať filter keď je
• Pri filtroch s expozičnými činiteľmi (filtrovými činiteľmi) väčšími ako 1 × (Y44, Y48, Y52,
• Korekčné šošovky okulára DK-20C: Šošovky sú dostupné s dioptriami –5, –4, –3, –2, 0, +0,5; +1,
• Hľadáčiková lupa DG-2: DG-2 zväčšuje obraz zobrazený v strede hľadáčika.
• Adaptér pre okulár DK-22: DK-22 sa používa na nasadenie hľadáčikovej lupy DG-2.
• Pravouhlý nástavec DR-6: DR-6 sa nasadí v pravom uhle k okuláru hľadáčika čo umožní vidieť
Používajte filtre Nikon; filtre od iných výrobcov môžu narúšať činnosť
zozadu.
automatického zaostrovania alebo elektronického diaľkomera.
nich používajte kruhový polarizačný filter C-PL.
snímaný objekt v jasnom protisvetle alebo keď je v zábere zdroj jasného svetla.
O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12) sa
odporúča používať integrálne meranie expozície so zdôrazneným stredom. Podrobnosti
si pozrite v návode na používanie filtra.
–1
+2 a +3 m
polohu (–1 m
zaostrenie nedá dosiahnuť pomocou vstavaného ovládača dioptrickej korekcie (–1,7 až
+0,5 m
dosiahnete požadované zaostrenie.
gumený okulár.
makrosnímky, pre kopírovanie, s teleobjektívmi a pri iných činnostiach ktoré vyžadujú
zvýšenú presnosť.
obraz v hľadáčiku z pravého uhla vzhľadom k objektívu (napr. priamo zhora keď je
fotoaparát vodorovne).
keď je ovládač dioptrickej korekcie na fotoaparáte nastavený na neutrálnu
–1
). Korekčné šošovky okulára používajte iba v prípade, ak sa požadované
–1
). Korekčné šošovky okulára si pred kúpou vyskúšajte, aby sa zaručilo, že
Je potrebný adaptér pre okulár (dostupný samostatne).
Na korekčné šošovky okulára nie je možné použiť
23
je možné používať na nabíjanie
Na pripojenie
Používajte pre
Namiesto
n
48
Voliteľné
zábleskové
jednotky
Softvér
Kryt bajonetu
Diaľkové
ovládania
• Nikon Speedlights SB-900, SB-800, SB-600 a SB-400
• Bezdrôtová diaľkovo ovládaná záblesková jednotka Niko n SB-R200
• Bezdrôtová riadiaca záblesková jednotka SU-800
Capture NX 2: Kompletný balík na úpravu snímok.
Poznámka: Používajte najnovšie verzie softvéru od spoločnosti Nikon.
spoločnosti Nikon ponúka funkciu automatickej aktualizácie po pripojení počítača
k internetu. Najnovšie informácie o podporovaných operačných systémoch nájdete na
webových lokalitách uvedených na vnútornej strane prednej obálky tejto príručky.
Kryty tela BF-1B a BF-1A: Kryt bajonetu chráni zrkadlo, obrazovku hľadáčika a dolnopriepustný
filter pred prachom, keď je odstránený objektív.
Bezdrôtové diaľkové ovládanie ML-L3 (0 39): Používajte ako diaľkovú spúšť pri snímaní vlastného
portrétu alebo ako ochranu pred rozmazaním, ktoré by bolo spôsobené chvením
fotoaparátu.
Po stlačení západky priestoru batérie smerom doprava (q) zasuňte necht do štrbiny
a otvorte priestor pre batériu (w). Uistite sa, že je batéria vložená so správnou orientáciou
(r).
ML-L3 používa 3 V batériu CR2025.
Väčšina softvéru od
n
49
Starostlivosť o fotoaparát
Skladovanie
Keď nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte batériu a uskladnite ju s nasadeným
krytom konektora na chladnom a suchom mieste. Z dôvodu zabránenia vzniku plesní alebo
snetí skladujte fotoaparát na suchom, dobre vetranom mieste. Fotoaparát neskladujte
s naftalínovými ani gáfrovými guľôčkami proti moľom ani na miestach, ktoré:
• sú nedostatočne vetrané alebo sú vystavené vlhkosti nad 60%
• sú vedľa zariadení vytvárajúcich silné elektromagnetické pole, napríklad vedľa televízorov
alebo rádií
• sú vystavené teplotám nad 50 °C alebo pod –10 °C
Čistenie
Teleso
fotoaparátu
Objektív,
zrkadlo
ahľadáčik
Monitor
Na odstránenie prachu alebo textilných vlákien použite ofukovací balónik a potom ho zľahka
utrite pomocou jemnej, suchej handričky.
utrite piesok alebo soľ pomocou handričky jemne navlhčenej v destilovanej vode a potom
fotoaparát dôkladne vysušte.
spôsobiť poškodenie, na ktoré sa nevzť ahuje záruka.
Tieto sklenené súčasti sa dajú ľahko poškodiť.
pomocou ofukovacieho balónika.
v zvislej polohe, aby ste zabránili vytečeniu tekutiny.
alebo iné nečistoty, na jemnú handričku naneste malé množstvo prostriedku na čistenie
objektívov a opatrne ich očistite.
Prach alebo textilné vlákna odstráňte pomocou ofukovacieho balónika.
odtlačky prstov alebo iné nečistoty, zľahka utierajte povrch jemnou handričkou alebo
jelenicou.
poruche.
Nepôsobte nadmernou silou, pretože by tým mohlo dôjsť k poškodeniu alebo
Dôležité: Prach alebo iné cudzie látky vnútri fotoaparátu môžu
Po používaní fotoaparátu na pláži alebo pri mori
Ak používate na ofukovanie aerosol, nádobku držte
Prach alebo textilné vlákna odstráňte
Ak chcete odstrániť odtlačky prstov
Ak chcete odstrániť
Nepoužívajte alkohol, rozpúšť adlo ani iné prchavé chemikálie.
D Servis fotoaparátu a príslušenstva
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis. Spoločnosť Nikon odporúča prehliadku
fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až
dva rok y a jeho servis raz za tri až päť roko v (tieto služby s ú spoplatnené).
sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu.
fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad
objektívy alebo voliteľné zábleskové jednotky.
Pravidelné prehliadky a servis
Súčasťou prehliadok alebo servisu
Starostlivosť o fotoaparát a batériu: Upozornenia
n
Zabráňte pádu: Ak výrobok vystavíte silným otrasom alebo vibráciám, môže dôjsť k jeho
poruche.
Udržiavajte ho v suchu: Tento výrobok nie je vodotesný a po ponorení do vody alebo vystavení
vysokej vlhkosti môže dôjsť k jeho poruche.
neopraviteľné poškodenie.
50
Korózia vnútorného mechanizmu môže spôsobiť
Vyhýbajte sa náhlym zmenám teploty: Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej
budovy alebo pri vychádzaní z nej za chladného počasia, môžu spôsobiť kondenzáciu vlhkosti
vnútri zariadenia. Pred vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho vložte do púzdra alebo
do plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Nevystavujte silnému magnetickému poľu: Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti
zariadení generujúcich silné elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole.
náboj alebo silné magnetické polia vytvárané zariadeniami, akými sú rádiové vysielače, môžu
spôsobiť rušenie monitora, poškodenie údajov uložených na pamäť ovej karte alebo ovplyvniť
vnútorné obvody výrobku.
Objektív nenechávajte nasmerovaný na slnko: Objektív nenechávajte dlhodobo nasmerovaný na
slnko ani iné silné zdroje svetla.
snímača alebo vznik efektu bielych škvŕn na snímkach.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie výrobok vypnite: Neodpájajte výrobok od zdroja ani
nevyberajte batériu, keď je výrobok zapnutý alebo keď prebieha zápis alebo odstraňovanie
snímok.
poškodenie pamäte alebo interných obvodov.
napájania, výrobok neprenášajte na iné miesto, keď je k nemu pripojený sieťový zdroj.
Čistenie: Pri čistení tela fotoaparátu odstráňte pomocou ofukovacieho balónika prach a textilné
vlákna a potom telo fotoaparátu opatrne utrite jemnou, suchou handričkou.
fotoaparátu na pláži alebo pri mori utrite piesok a soľ suchou handričkou jemne navlhčenou
v čistej vode a potom fotoaparát dôkladne vysušte.
Objektív a zrkadlo sa môžu ľahko poškodiť .
ofukovacieho balónika.
vytečeniu tekutiny.
jemnú handričku naneste malé množstvo prostriedku na čistenie objektívov a opatrne ho
očistite.
Informácie o čistení dolnopriepustného filtra nájdete v Návode na použitie (na CD).
Kontakty objektívu: Kontakty objektívu udržujte čisté.
Nedotýkajte sa lamely uzávierky: Lamela uzávierky je veľmi tenká a ľahko sa poškodí.
v žiadnom prípade netlačte, nedotýkajte sa jej čistiacimi nástrojmi a nevystavujte ju silnému
prúdu vzduchu z ofukovacieho balónika. Lamela by sa tým mohla poškrabať, zdeformovať
alebo pretrhnúť.
Skladovanie: Pre zabránenie vzniku plesní alebo snetí skladujte fotoaparát na suchom, dobre
vetranom mieste.
nebudete fotoaparát dlhší čas používať, vyberte batériu, aby ste zabránili jej vytečeniu,
a fotoaparát uložte do plastového vrecka spoločne s pohlcovačom vlhkosti. V plastovom
vrecku však neskladujte púzdro fotoaparátu, pretože by sa tým mohol poškodiť materiál
púzdra.
vlhkosť a v pravidelných intervaloch ho treba vymieňať.
Fotoaparát aspoň raz za mesiac vyberte zo skladovacieho priestoru, aby ste zabránili vzniku
plesne alebo sneti.
spúšte.
Batériu skladujte na chladnom a suchom mieste.
konektora.
Násilné odpojenie napájania v týchto prípadoch môže spôsobiť stratu údajov alebo
Ak chcete z objektívu odstrániť odtlačky prstov alebo iné nečistoty, na
Ak používate sieťový zdroj, odpojte adaptér, aby ste zabránili požiaru. Ak
Pamätajte, že pohlcovač vlhkosti postupne stráca svoju schopnosť absorbovať
Pred odložením fotoaparátu ho zapnite a niekoľkokrát stlačte tlačidlo
Intenzívne svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového
Pre zabránenie náhodnému prerušeniu
Prach a textilné vlákna zľahka odstráňte pomocou
Ak používate aerosol, nádobku držte v zvislej polohe, aby ste zabránili
Pred odložením batérie nasaďte kryt
Silný statický
Po použití
Na lamelu
n
51
Poznámky o monitore: Monitor môže obsahovať niekoľko permanentne svietiacich pixlov alebo
pixlov, ktoré nesvietia.
poruchu.
V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
Na monitor nepôsobte nadmernou silou, pretože by tým mohlo dôjsť k jeho poškodeniu alebo
poruche. Prach alebo textilné vlákna možno z monitora odstrániť pomocou ofukovacieho
balónika.
monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu spôsobenému rozbitým sklom,
a tiež treba zabrániť styku tekutých kryštálov z monitora s pokožkou, ako aj ich vniknutiu do
očí alebo úst.
Moiré: Moiré je rušiaci vzor, ktorý sa vytvára vzájomným ovplyvnením sa obrázka s pravidelne sa
opakujúcim motívom, ako sú napriklad vlny na šatách alebo okná na budove, s mriežkou
obrazového snímača fotoaprátu.
vzdialenosť k objektu, priblížiť alebo oddialiť transfokátor, alebo zmeniť uhol medzi objetom
a fotoaparátom.
Batérie: Nečistoty na kontaktoch batérie môžu zabrániť fungovaniu fotoaparátu a pred
použitím by sa mali odstrániť jemnou, suchou handričkou.
Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii vytiecť alebo vybuchnúť.
dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Pred výmenou batérie vypnite výrobok.
Batéria môže byť po dlhom používaní horúca.
Používajte len batérie, ktoré boli schválené na používanie v tomto zariadení.
Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
Po vybratí batérie z fotoaparátu nasaďte späť kryt konektora.
Batériu pred použitím nabite.
batériu EN-EL9a a udržiavajte ju v plne nabitom stave.
okamžite k dispozícii na zakúpenie. Závisí to od konkrétnej lokality.
V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať.
chladného počasia skontrolujte, či je batéria plne nabitá.
teplom mieste a v prípade potreby batérie vymeňte.
obnoviť časť jej nabitia.
Pokračovaním v nabíjaní batérie po jej úplnom nabití sa môže zhoršiť jej výkon.
Použité batérie sú cennou surovinou.
predpismi.
Na snímky zaznamenané pomocou tohto fotoaparátu to nebude mať vplyv.
Nečistoty možno odstrániť utretím zľahka jemnou handričkou alebo jelenicou. Ak sa
Je to vlastnosť spoločná pre všetky monitory TFT LCD a neznamená
Ak spozorujete moiré na Vaších fotografiách skúste zmeniť
Pri manipulácii s batériami
S batériou manipulujte opatrne.
Pred fotografovaním dôležitých udalostí si pripravte náhradnú
Náhradné batérie nemusia byť
Pred fotografovaním v exteriéri za
Náhradnú batériu uchovávajte na
Po zahriatí studenej batérie sa môže
Použité batérie recyklujte v súlade s miestnymi
n
52
Chybové hlásenia
Táto časť obsahuje zoznam indikátorov a chybových hlásení, ktoré sa zobrazujú v hľadáčiku
ana monitori.
A Varovné ikony
Blikajúca ikona d na monitori alebo s v hľadáčiku oznamuje, že stlačením tlačidla Q (W) je možné
zobraziť na monitore varovné alebo chybové hlásenie.
Indikátor
RiešenieMonitorHľadáčik
Lock lens aperture ring at minimum
aperture (largest f/-number). (Clonový
krúžok objektívu zaaretujte na najväčšej
clone (najvyššie clonové číslo f).)
This battery cannot be used. Choose battery
designated for use in this camera. (Túto
batériu nie je možné použiť. Zvoľte batériu
určenú pre použitie v tomto fotoaparáte.)
Initialization error. Turn camera off and
then on again. (Chyba spustenia.
Fotoaparát vypnite a potom ho opäť
zapnite.)
Battery level is low. Complete operation
and turn camera off immediately. (Úroveň
nabitia batérie je nízka. Ukončite činnosť
a ihneď vypnite fotoaparát.)
Clock not set. (Hodiny nie sú nastavené.)—Nastavte hodiny fotoaparátu.
No memory card. (Žiadna pamäťová karta.)S
Memory card is locked.
Slide lock to “write” positionion. (Pamäť ová
karta je uzamknutá. Posuňte zámok do
polohy „write” (zápis))
This memory card cannot be used. Card may
be damaged.
Insert another card. (Túto pamäť ovú kartu
nie je možné použiť . Karta môže byť
poškodená. Vložte inú kartu.)
B
(bliká)
F/s
(bliká)
d
(bliká)
—
(
(bliká)
k
(bliká)
Nastavte clonový krúžok objektívu na najväčšiu clonu
(najvyššie clonové číslo f).
• Nasaďte objektív, ktorý nie je IX NIKKOR.
• Ak je nasadený objektív bez vstavaného procesora,
zvoľte režim M.
Vypnite fotoaparát a nabite alebo vymeňte batériu.
Použite batériu schválenú spoločnosťou Nikon
(EN-EL9a).
Vypnite fotoaparát, vyberte a znovu vložte batériu
a potom fotoaparát opäť zapnite.
Ukončite čistenie a vypnite fotoaparát a nabite alebo
vymeňte batériu.
Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či je pamäťová karta
vložená správne.
Pamäťová karta je uzamknutá (chránená pred
zápisom).
do polohy „write“ (zápis).
• Použite schválenú pamäťovú kartu.
• Naformátujte kartu. Ak problém pretrváva, karta
• Chyba pri vytváraní nového priečinka.
• Vložte novú pamäťovú kartu.
• Karta Eye-Fi ešte vysiela bezdrôtový signál aj po
Posuňte prepínač ochrany karty proti zápisu
môže byť poškodená. Obráť te sa na autorizovaný
servis spoločnosti Nikon.
súbory alebo vložte novú pamäťovú kartu.
zvolení Disable (Vypnúť) pre Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi).
bezdrôtového vysielania vypnite fotoaparát
avyberte kartu.
Na ukončenie
Odstráňte
n
53
Indikátor
This card is not formatted.
Format card? (Táto karta nie je
naformátovaná. Naformátovať kartu?)
Card is full (Pamäť ová karta je zaplnená)
—
Subject is too bright. (Snímaný objekt je
príliš svetlý.)
Subject is too dark. (Snímaný objekt je príliš
tmavý.)
No Bulb in S mode. (Bez „Bulb” (Žiarovka)
v režime S.)
—
Flash is in TTL mode. Choose another setting
or use a CPU lens. (Blesk je v režime TTL.
Vyberte iné nastavenie alebo použite
objektív s procesorom.)
—
Flash error (Chyba blesku)
T
(bliká)
j
(bliká)
●
(bliká)
q
r
A
(bliká)
&
(bliká)
N
(bliká)
N/s
(bliká)
RiešenieMonitorHľadáčik
Naformátujte pamäťovú kartu alebo vypnite
fotoaparát a vložte novú pamäťovú kartu.
• Znížte kvalitu alebo zmenšite veľkosť snímok.
• Odstráňte snímky.
• Vložte novú pamäťovú kartu.
Fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou
automatického zaostrovania.
alebo zaostrite manuálne.
• Použite nižšiu citlivosť ISO.
• Použite bežný ND filter.
• V režime:
S Skráťte čas uzávierky
A Vyberte väčšiu clonu (väčšie clonové číslo f).
• Použite vyššiu citlivosť ISO.
• Použite blesk.
• V režime:
S Predĺžte čas uzávierky.
A Vyberte menšiu clonu (menšie clonové číslo f).
Zmeňte čas uzávierky alebo vyberte manuálny
expozičný režim.
Blesk blysol plným výkonom.
monitore. Ak je podexponovaná, upravte nastavenia
askúste znova.
Na voliteľnej zábleskovej jednotke zmeňte zábleskový
režim alebo použite objektív so vstavaným
procesorom.
• Použite blesk.
• Zmeňte vzdialenosť k objektu, clonu, dosah blesku
alebo citlivosť ISO.
• Je nasadená voliteľná záblesková jednotka SB-400:
Blesk je nasmerovaný pre odraz alebo vzdialenosť
zaostrovania je príliš krátka.
Ak je to potrebné, zväčšite vzdialenosť zaostrovania
aby ste zabránili vzniku tieňov na fotografii.
Pri aktualizácii firmware voliteľnej zábleskovej jednotky
vznikla chyba. Obráťte sa na autorizovaný servis
spoločnosti Nikon.
Start-up error. Contact a Nikon- authorized
service representative. (Chyba spustenia
expozície. Obráť te sa na autorizovaný servis
spoločnosti Nikon.)
Autoexposure error. Contact a Nikonauthorized service representative. (Chyba
automatickej expozície. Obráťte sa na
autorizovaný servis spoločnosti Nikon.)
Folder contains no images. (Priečinok
neobsahuje žiadne snímky.)
File does not contain image data. (Súbor
neobsahuje obrazové údaje.)
Cannot select this file. (Nie je možné zvoliť
tento súbor.)
No image for retouching. (Na retušovanie
nie je dostupný žiaden snímok.)
Systém Nastavenia obrazu Je možné vybrať z možností Standard (Štandardné), Neutral (Neutrálne), Vivid
MédiaPamäťové karty SD (Secure Digital), kompatibilné so štandardom SDHC
Systém súborovDCF (Design Rule for Camera File System) (Návrhový štandard pre súborový
Hľadáčik
HľadáčikHľadáčik v rovine očí pre jednooké zrkadlovky s päťbokým hranolom
Pokrytie obrazovéh o poľa Približne 95% vo vodorovnom a 95% v zvislom smere
ZväčšeniePribližne 0,8 × (50mm f/1,4 objektív zaostrený na nekonečno, –1,0 m–1)
Vzdialenosť oka od
hľadáčika
Dioptrická korekcia–1,7– +0,5 m
Zaostrovacia matnicaMatnica BriteView Clear Matte Mark V typu B so zaostrovacími poľami (možno
ZrkadloRýchly návrat
ClonaOkamžitý návrat, ovládaná elektronicky
n
Čistenie obrazového snímača, referenčné údaje na odstránenie vplyvu prachu na
snímku (vyžaduje sa voliteľný softvér Capture NX 2)
• NEF (RAW)+JPEG: Jedna snímka zaznamenávaná v oboch formátoch: NEF (RAW) aj
JPEG
(Živé), Monochrome (Monochromatické), Portrait (Portrét), Landscape (Krajina);
vybrané nastavenie obrazu môže byť upravené
systém fotoaparátov) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format) (Formát digitálnej
objednávky tlače), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still
Cameras) (Univerzálny formát súborov snímok pre digitálne fotoaparáty),
PictBridge
–1
18 mm (–1,0 m
zobraziť pomocnú mriežku)
)
–1
56
Objektív
Kompatibilné objektívy• AF-S alebo AF-I: Všetky funkcie sú podporované.
Uzávierka
TypElektronicky ovládaná štrbinová uzávierka s vertikálnym chodom
Čas uzávierky
Rýchlosť synchronizácie
blesku
Spúšť
Režim spúšte8 (Single frame (jednotlivé snímky)), I (Continuous (sériové snímanie)), E (Self-
Rýchlosť snímaniaDo 3snímok/s (manuálne zaostrenie, režim M alebo S, čas uzávierky 1/250 s alebo
SamospúšťMôže byť nastavená na 2, 5, 10 alebo 20 sekúnd
Expozícia
MeranieMeranie expozície TTL pomocou 420-pixelového snímača RGB
Spôsob merania• Matrix (Maticové): meranie 3D color matrix II (objektívy typu G a D); meranie color
Rozsah (ISO 100, objektív
f/1,4, 20 °C)
Pripojenie expozimetraProcesor
Režim
Korekcia expozície
Expozičná pamäťPomocou tlačidla AE-L/AF-L sa zapamätá zistená hodnota svetelnosti
Citlivosť ISO (odporúčaný
expozičný index)
Aktívna funkcia DLighting
• AF Nikkor typu G alebo D bez vstavaného motora pre automa tické zaostrovanie:
Podporované sú všetky funkcie okrem automatického zaostrovania. Objektívy
typu IX NIKKOR nie sú podporované.
• Ostatné objektívy AF NIKKOR: Sú podporované všetky funkcie okrem
automatického zaostrovania a merania expozície 3D Color Matrix II. Objektívy
pre F3AF nie sú podporované.
• Typ D PC NIKKOR: Sú podporované všetky funkcie okrem automatického
zaostrovania a niektorých režimov snímania.
• AI-P NIKKOR: Sú podporované všetky funkcie okrem automatického zaostrovania
a merania expozície 3D Color Matrix II.
• Bez vstavaného procesora: Automatické zaostrovanie nie je podporované. Je
možné používať v expozičnom režime M, ale nefunguje meranie expozície.
Môže sa používať elektronický diaľkomer ak použitý objektív má maximálnu
svetelnosť f/5,6 alebo rýchlejšiu.
1
/4000 – 30 s v krokoch po 1/3 EV, bulb (žiarovka), time (čas) (vyžaduje sa voliteľné
bezdrôtové diaľkové ovládanie ML-L3)
1
/200 s; synchronizácia s časmi uzávierky 1/200 s alebo dlhšími
portrait (nočný portrét)); programmed auto with flexible program (programovaná
automatika s flexibilným programom) (
automatika) (
–5 – +5 EV s krokom 1/3EV
ISO 100 – 1600 s krokom 1 EV; je možné nastaviť na približne 1 EV nad ISO 1600
(odpovedá ISO 3200); automatické nastavenie citlivosti ISO je dostupné
Môže byť nastavená na On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté)
Child (dieťa); mSports (športy); nClose up (makrosnímka); oNight
P
S
); Aprtr-priority auto (časová automatika) (A); Manual (manuálny) (M)
); Shutter-priority auto (clonová
k
Portrait (portrét); lLandscape
n
57
Zaostrenie
Automatické zaostrovanie Modul automatického zaostrovania Nikon Multi-CAM 1000 s fázovou detekciou
Detekčný dosah–1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C)
Zaostrovacie režimy
Zaostrovací bodJe možné vybrať z 11 bodov zaostrenia
Režim činnosti
zaostrovacích polí
Pamäť zaostrenia
Blesk
Vstavaný bleski, k, p, n, o: Automatický blesk s automatickým vyklopením
Smerné čísloPribližne 12, 13 s manuálnym bleskom (m, ISO 100, 20 °C)
Riadenie záblesku• TTL: Doplnkový blesk vyvažovaný meraním i-TTL a štandardný blesk i–TTL pre
Zábleskový režim• i, k, p, n: Automatický, automatický s predzábleskom proti červeným očiam,
Monitor3-in., približne 230k-bodov TFT LCD s nastavením jasu
TTL, 11 zaostrovaních bodov (vrátane 1 krížového snímača) a pomocný reflektor
AF (rozsah približne 0,5– 3 m)
•
Automatické zaostrovanie (AF)
automatické zaostrovanie (
sledovanie zaostrenia, ktoré sa automaticky aktivuje podľa stavu snímaného objektu
• Manuálne zaostrovanie (MF): Môže sa používať elektronický diaľkomer
Jeden bod, dynamické zaostrovacie pole, automatický výber poľa, trojrozmerné
sledovanie (11 bodov)
Pamäť zaostrenia je možné aktivovať polovičným stlačením tlačidla spúšte (v režime
jednorazového automatického zaostrovania) alebo stlačením tlačidla
P, S, A, M: Manuálne vyklopenie tlačidlom
digitálne zrkadlovky používajúci 420-pixelový RGB snímač sú dostupné pre
používanie vstavaného blesku a zábleskových jednotiek SB-900, SB-800,
SB-600 alebo SB-400 (doplnkový blesk vyvažovaný meraním i-TTL je dostupný,
ak je zvolené maticové meranie alebo meranie so zdôrazneným stredom)
•
Automatické nastavenie clony
• Automatický režim bez merania TTL: Medzi podporované zábleskové jednotky patria
SB-900, SB-800, SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-27 a SB-22S
• Manuálny režim s prioritou vzdialenosti: Dostupné pre SB-900 a SB-800
vypnutý; doplnkový záblesk a predzáblesk proti červeným očiam sú dostupné
s voliteľnými zábleskovými jednotkami
• o: Automatická synchronizácia s dlhými časmi uzávierky, automatická
synchronizácia s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti červeným
očiam, vypnutý; synchronizácia s dlhými časmi uzávierky a synchronizácia
blesku s dlhými časmi uzávierky s predzábleskom proti červeným očiam
k dispozícii s voliteľnými zábleskovými jednotkami
• l, m: Doplnkový blesk a predzáblesk proti červeným očiam sú dostupné
s voliteľnými zábleskovými jednotkami
• P, A: Doplnkový blesk, synchronizácia s druhou lamelou uzávierky so
synchronizáciou s dlhými časmi uzávierky, synchronizácia blesku s dlhými
časmi uzávierky, synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
s predzábleskom proti červeným očiam, predzáblesk proti červeným očiam
• S, M: Doplnkový blesk, synchronizácia s druhou lamelou uzávierky, predzáblesk
proti červeným očiam
–3 – +1 EV s krokom 1/3 EV
Svieti pri plnom nabití vstavaného blesku alebo voliteľnej zábleskovej jednotky,
akými sú SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX, alebo SB-50DX; bliká
3 s po odpálení blesku pri plnom výkone
a s bezpečnostným zámkom
Funkcia Advanced Wireless Lighting (Pokročilé bezdrôtové osvetlenie) je podporovaná
zábleskovými jednotkami SB-900, SB-800 alebo SU-800 v úlohe riadiacej jednotky; prenos
hodnoty farebnej teploty záblesku je podporovaný vstavaným bleskom a všetkými
zábleskovými jednotkami kompatibilnými so systémom kreatívneho osvetľovania CLS
Automaticky, žiarovka, žiarivka (7 typov), priame slnečné svetlo, blesk, oblačno, tieň,
vlastné nastavenie, všetky okrem vlastného nastavenia majú možnosť jemného doladenia
: AF jednorazové automatické zaostrovanie (
AF-C
); automatický výber režimu AF-S/AF-C (
: Dostupné pre SB-900/SB-800 a objektívy s procesorom
AF-S
); kontinuálne
AF-A
); prediktívne
AE-L/AF-L
58
Prehrávanie
PrehrávaniePrehrávanie na celej obrazovke a prehrávanie miniatúr (4, 9, 72 snímok alebo
Rozhranie
USBHi-Speed USB
VideovýstupMôže byť vybrané NTSC alebo PAL
Podporované jazyky
Podporované jazykyČínština (zjednodušená a tradičná), dánčina, holandčina, angličtina, fínčina,
Zdroj energie
BatériaJedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL9a
Sieť ový zdrojSieťový zdroj EH-5a; vyžaduje napájací konektor EP-5 (dostupné samostatne)
Závit na pripojenie statívu
Závit na pripojenie statívu1/4 in. (ISO 1222)
Rozmery a hmotnosť
Rozmery (š × v × h)Približne 126 × 97 × 64 mm
HmotnosťPribližne 485 g bez batérie, pamäťovej karty a krytu bajonetu
Prevádzkové podmienky
Teplota0–40 °C
VlhkosťMenej ako 85% (bez kondenzácie)
• Ak nie je uvedené ináč, všetky údaje platia pre fotoaparát s plne nabitou batériou používaný pri teplote
okolia 20 °C.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru
opísaného v tejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia.
zodpovedná za škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
Rýchlonabíjačka MH-23
Menovitý vstup100–240 V (50/60 Hz), striedavý prúd
Menovitý výstup8,4 V/900 mA, jednosmerný prúd
Podporované batérieNabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL9a alebo EN-EL9 od spoločnosti Nikon
Čas nabíjaniaPribližne 1 hodina a 40 minút (EN-EL9a) alebo 1 hodina a 30 minút (EN-EL9) pri
Prevádzková teplota0–40 °C
Rozmery (š × v × h)Približne 82,5 × 28 × 65 mm
Dĺžka káblaPribližne 1 800 mm
HmotnosťPribližne 80 g, bez napájacieho kábla
Nabíjateľná Li-ionová batéria EN-EL9a
TypNabíjateľná lítium-iónová batéria
Menovitá kapacita7,2 V/1 080 mAh
Rozmery (š × v × h)Približne 36 × 14 × 56 mm
HmotnosťPribližne 51 g, bez krytu konektora
kalendár) so zväčšením prehrávaného obrazu, prehrávanie stop-motion animácie
vytvorenej s D3000, prezentácia, zobrazenie histogramu, zobrazenie
preexponovaných oblastí, automatické otočenie snímky a poznámka k snímke
(max. 36 znakov)
TypObjektív typu G AF-S DX Zoom-NIKKOR so vstavaným procesorom
asbajonetovým uzáverom Nikon
Podporované fotoaparáty Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon (formát DX)
Ohnisková vzdialenosť18–55mm
Maximálna svetelnosťf/3,5–5,6
Konštrukcia11 prvkov v 8 skupinách (obsahuje 1 asférický prvok)
Obrazový uhol76 ° –28 ° 50
Stupnica ohniskových
vzdialeností (mm)
Informácie o vzdialenosti Výstup do fotoaparátu
Ovládanie priblíženiaPriblíženie nastavené rotáciou krúžku transfokátora
ZaostrenieAutomatické zaostrenie s tichým zaostrovacím Wave motorom; manuálne
Stabilizácia obrazuMetóda posunu objektívu používajúca „voice coil motors“ (VCMs)
Najbližšia vzdiale nosť
zaostrenia
LamelaSedemprvková membrána so zaoblenými lamelami a plne automatickou clonou
Rozsah clonových číself/3,5–22 pri 18 mm; f/5,6–36 pri 55 mm
MeranieMaximálna svetelnosť
Veľkosť pre pripojenie52 mm (P=0,75 mm)
RozmeryPribližne: priemer 73 mm × 79,5 mm (od povrchu bajonetu po koniec objektívu)
HmotnosťPribližne 265 g
Slnečná clona objektívuHB-45 (dostupný samostatne; pripája sa tak, ako je to zobrazené nižšie)
18, 24, 35, 45, 55
zaostrovanie
0,28 m
´
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru a softvéru
opísaného v tejto príručke bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za
škody spôsobené chybami, ktoré môže obsahovať táto príručka.
n
60
A Výdrž batérie
Počet snímok, ktoré je možné zhotoviť pomocou plne nabitých batérií, sa mení podľa stavu batérie,
teploty okolia a spôsobu používania fotoaparátu.
dané nižšie.
• Jednosnímkový režim snímania (Štandard CIPA
• Sériový režim spúšte (Štandard spoločnosti Nikon
1 Merané pri 23 °C (±2 °C) s objektívom AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR za nasledujúcich
testovacích podmienok: zmena zaostrenia objektívu z nekonečna na minimálnu vzdialenosť
a zhotovenie jednej snímky pri predvolených nastaveniach raz za každých 30 s; po zhotovení
snímky sa monitor zapne na 4 s; po vypnutí monitora tester čaká na vypnutie expozimetrov; blesk
sa odpáli s plným výkonom pri každom druhom zábere.
2 Merané pri teplote 20 °C s objektívom AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR za nasledujúcich
testovacích podmienok: stabilizáciu obrazu vypnutá, režim spúšte nastavený na sériové snímanie,
režim zaostrenia nastavený na AF-C, kvalita snímky nastavená na JPEG basic (základná kvalita),
veľkosť snímky nastavená na M (stredná), vyváženie bielej farby nastavené na v, citlivosť ISO
nastavená na ISO 100, čas uzávierky
minimálnu vzdialenosť tri krát po stlačení tlačidla spúšte do polovice na 3 s; zhotovenie šiestich
snímok za sebou, zapnutie monitora na 4 s a následné vypnutie; cyklus sa opakuje po vypnutí
expozimetrov.
Výdrž batérie môžu skrátiť nasledujúce činnosti: používanie monitora po dlhšiu dobu, držanie tlačidla
spúšte stlačeného do polovice, opakovaná činnosť automatického zaostrovania, zhotovovanie snímok
vo formáte NEF (RAW), dlhé časy uzávierky a používanie režimu VR (stabilizácie obrazu) s objektívmi VR.
Ak chcete naplno využívať nabíjateľné batérie Nikon EN-EL9a:
• Kontakty batérie udržiavajte čisté.
• Batérie používajte hneď po ich nabití.
Znečistené kontakty môžu znížiť výkon batérie.
Vzorové počty pre batérie EN-EL9a (1080 mAh) sú
1
): Približne 550 snímok
2
): Približne 2000 snímok
1
/250 s, cyklické zaostrovanie v rozmedzí od nekonečna po
Nepoužívané batérie sa vybijú.
n
61
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky, v ľubovoľnej podobe, či už
vcelku alebo v častiach (s výnimkou stručných citácií v kritických článkoch alebo
testoch), bez písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
Vytlačené v Európe
SB0C02(1N)
6MB0731N-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.