Požadované informácie nájdete v nasledujúcich častiach:
Obsah
i
Tu môžete vyhľadávať položky podľa názvu funkcie alebo ponuky.
Register otázok a odpovedí
i
Viete, čo chcete urobiť, ale nepoznáte názov funkcie?
otázok a odpovedí.
Index
i
Hľadanie podľa kľúčového slova.
Chybové hlásenia
i
Ak sa v hľadáčiku alebo na monitore zobrazí varovanie, riešenie nájdete v tejto časti.
Riešenie problémov
i
Správa sa fotoaparát neobvykle?
A Pre vašu bezpečnosť
Pred prvým použitím fotoaparátu si prečítajte bezpečnostné pokyny v časti „Pre vašu bezpečnosť“
(0 xi–xvi).
Pomocník
Na pomoc pre prácu s ponukami a inými činnosťami používajte funkciu pomocníka nainštalovanú vo
fotoaparáte.
Bližšie informácie nájdete na strane 11.
Riešenie nájdete v tejto časti.
➜
➜
Informácie nájdete v registri
➜
➜
➜
0 vi–x
0 ii–v
0 194–196
0 183–185
0 179–182
Register otázok a odpovedí0ii
Obsah0vi
Úvod0 1
X
Základné fotografovanie a prehrávanie0 25
s
Režim sprievodcu0 35
!
Viac o fotografovaní (Všetky režimy)0 41
z
Režimy P, S, A a M0 67
t
Ďalšie informácie o prehrávaní0 91
I
Pripojenia0 105
Q
Ponuka prehrávania0 117
o
Ponuka režimu snímania0 119
i
Ponuka nastavení0 124
g
Ponuka retušovania0 140
u
Posledné nastavenia0 155
w
Technické poznámky0 157
n
i
Register otázok a odpovedí
Pomocou tohto registra otázok a odpovedí môžete nájsť hľadané informácie.
❚❚ Zobrazenia fotoaparátu
OtázkaKľúčová fráza0
Čo znamenajú tieto ikony?
Koľko ďalších snímok je možné uložiť na túto pamäťovú kartu? Počet zostávajúcich snímok26
Koľko energie ešte zostáva v batérii?Úroveň nabitia batérie25
Ako zabrániť vypínaniu zobrazenia?
Ako môžem zobraziť ponuky v inom jazyku?Language (Jazyk)127
Ako upravím jas monitora?
Môžem si v hľadáčiku zobraziť pomocnú mriežku?
Ako si prezriem ďalšie informácie o snímke?Informácie o snímke92–96
Zobrazenie informácii6
Hľadáčik5
Auto off timers
(Časovače automatického
vypnutia)
LCD brightness
(Jas displeja LCD)
Framing grid
(Pomocná mriežka)
130
125
132
ii
❚❚ Fotografovanie
OtázkaKľúčová fráza0
Existuje rýchly a jednoduchý spôsob ako zhotoviť momentky?Automatické režimy25–29
Ako použijem polohu GUIDE (Sprievodca) na prevádzkovom
voliči?
Ako je možné rýchlo nastaviť nastavenia pre rôzne motívy?
Ako vytvorím snímky pre veľkoformátovú tlač?
Ako uložiť viac obrázkov na pamäťovú kartu?
Môžem zhotoviť snímky s malou veľkosť ou určené pre
elektronickú poštu?
Môžem zvoliť spôsob zaostrovania fotoaparátu?
Môžem si vybrať zaostrovací bod?Zaostrovací bod46
Môžem bez znovuzaostrenia zmeniť kompozíciu?Trojrozmerné sledovanie45
Ako zaostrím subjekt, ktorý nie je v zaostrovacom bode?Pamäť zaostrenia46
Môžem nastaviť blesk na automatický záblesk, keď je to
potrebné?
Ako zabránim efektu „červených očí“?
Ako zabránim blysnutiu blesku?
Ako mám vypnúť svetlo na prednej časti fotoaparátu?Pomocný reflektor AF122
Ako nasnímam sériu snímok v rýchlom slede?
Ako zhotovím snímky pomocou samospúšte?Self-timer (Samospúšť)
Ako používať voliteľné diaľkové ovládanie?Diaľkové ovládanie
Čo je expozícia?Exposure (Expozícia)67
Ako „zmrazim“ pohyb?
Ako naznačím pohyb rozmazaním pohybujúcich sa objektov?
Môžem rozmazať pozadie pre zvýraznenie objeku?Režim A (časová automatika)70
Môžem zjasniť alebo stmaviť snímky?Korekcia expozície76
Ako vytvorím „svetelnú stopu“ za pohybujúcimi sa objektmi?Dlhé expozície72–73
Ako zachovať detaily v tieni a v preexponovaných oblastiach?
Ako zaostrím hľadáčik?Zaostrenie hľadáčika23
Ako zabránim pípaniu fotoaparátu?Beep (Pípanie)131
Režim sprievodcu35–40
Režimy motívových
programov
Kvalita a veľkosť snímok50–52
Focus mode
(Režim zaostrovania)
Automatický blesk59–60
Predzáblesk proti červeným
očiam
Automatický režim
(vypnutý blesk)
Vypnutý blesk58–60
Release mode
(Režim spúšte)
Režim S (clonová
automatika))
Active D-Lighting
(Aktívna funkcia D-Lighting)
30–31
41–43
59–60
27
53–54
55–57
69
64–65
iii
❚❚ Prezeranie, retušovanie a tlač snímok
OtázkaKľúčová fráza0
Ako môžem zobraziť snímky na fotoaparáte?Prehrávanie32, 91
Ako vymažem neželané snímky?Odstraňovanie snímok
Playback zoom
Môžem snímky počas prehrávania priblížiť?
Je možné chrániť snímky pred náhodným vymazaním?Ochrana100
Môžem si prezerať snímky ako automatickú prezentáciu?Slide show (Prezentácia)104
Môžem si prezerať snímky na televíznom prijímači?
Ako skopírujem snímky do počítača?Počítač105–106
Ako snímky vytlačím?Tlač107–115
Môžem na mojich snímkach tlačiť dátum snímania?Time stamp (Časová značka) 109, 112
Ako objednať profesionálne výtlačky?
Môžem vytvoriť retušované kópie snímok?Retušovanie140–154
Ako odstránim efekt „červených očí“?
Možno prekryť dve snímky NEF (RAW) a vytvoriť z nich jednu?
Ako zhotovovať JPEG kópie zo snímok vo formáte RAW(NEF)?
Môžem skopírovať snímku pre jej použitie ako podklad pre
maľovanie?
Môžem zhotoviť k ópie ktoré vyzerajú ako fotografie miniatúr?
Môžem z mojich snímok vytvoriť stop-motion animácie?
(Zväčšenie prehrávaného
obrazu)
Prezeranie na televíznom
prijímači
Print set (DPOF)
(Súprava na tlač (DPOF))
Red-eye correction
(Korekcia efektu červených
očí)
Image overlay
(Prelínanie snímok)
NEF (RAW) processing
(Spracovanie NEF (RAW))
Color outline (Obrys farieb)150
Miniature effect
(Efekt zmenšeniny)
Stop-motion movie
(Stop-motion animácia)
33,
101–103
99
116
114
142
147–148
149
150
151–152
iv
❚❚ Ponuky a nastavenia
OtázkaKľúčová fráza0
Ako používať ponuky?Používanie ponúk11–13
Ako sa dostanem k pomoci pre ponuku alebo hlásenie?
Ako nastavím nastavenia?
Ako obnoviť predvolené nastavenia?
Ako nastavím na fotoaparáte hodiny?
Ako zabrániť vynulovaniu postupnosti čísiel súborov po
vložení novej pamäťovej karty?
Ako vynulujem číslovanie súborov na hodnotu 1?
Existuje rýchly spôsob prístupu k posledne používaným
nastaveniam?
Pomocník11
Chybové hlásenia183
Zobrazenie informácii6, 7
Príkazový volič8–10
Ponuky117–155
Resetovať možnosti
snímania
Resetovať možnosti
nastavení
Time zone and date
(Časové pásmo a dátum)
File number sequence
(Postupnosť čísiel súborov)
Recent settings (Posledné
nastavenia)
119
125
18, 127
133
155
❚❚ Rôzne
OtázkaKľúčová fráza0
Čo mám robiť s krytom okulára?Kryt okulára DK-555
Aké pamäťové karty je možné použiť?Schválené pamäťové karty167
Ktoré objektívy je možné použiť ?Kompatibilné objektívy157
Ktoré voliteľné zábleskové jednotky (blesky) možno použiť?
Aké ďalšie príslušenstvo je k dispozícii pre môj fotoaparát?
Aký softvér je k dispozícii pre môj fotoaparát?
Ako vyčistím fotoaparát?Čistenie169
Komu dať fotoaparát na servis alebo na opravu?Servis169
Voliteľné zábleskové
jednotky
Príslušenstvo166
162
v
Obsah
Register otázok a odpovedí .....................................................................................................................ii
Pre vašu bezpečnosť .................................................................................................................................xi
Oboznámenie sa s fotoaparátom ..........................................................................................................2
Teleso fotoaparátu .......................................................................................................................................2
Hlavný vypínač............................................................................................................................................10
Používanie ponúk fotoaparátu ............................................................................................................. 12
Prvé kroky.................................................................................................................................................... 14
Základné nastavenie................................................................................................................................. 18
Vložte pamäťovú kartu ............................................................................................................................20
k Portrait (Portrét)............................................................................................................................... 30
l Landscape (Krajina)......................................................................................................................... 30
p Child (Dieťa) ...................................................................................................................................... 31
m Sports (Športy) .................................................................................................................................. 31
n Close up (Makrosnímka)................................................................................................................ 31
o Night portrait (Nočný portrét) ....................................................................................................31
Základné prehrávanie .............................................................................................................................32
Nastavenia obrazu ....................................................................................................................................87
Výber Nastavenia obrazu.........................................................................................................................87
Zmena Nastavení obrazu ........................................................................................................................88
vii
Ďalšie informácie o prehrávaní91
Prehrávanie snímok na celej obrazovke...........................................................................................91
Informácie o snímke .................................................................................................................................92
Trim (Orezať)........................................................................................................................................ 143
Kompatibilné objektívy so vstavaným procesorom...................................................................157
Kompatibilné objektívy bez vstavaného procesora................................................................... 159
ix
Voliteľné zábleskové jednotky (Speedlights) ...............................................................................162
Systém Nikon Creative Lighting (CLS)..............................................................................................162
Iné príslušenstvo.....................................................................................................................................166
Technické údaje ......................................................................................................................................186
Pred používaním tohto zariadenia si prečítajte všetky nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste predišli
poškodeniu výrobku značky Nikon a poraneniu seba alebo iných osôb.
uchovávajte na takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú označené
nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovanie. Pred použitím tohto výrobku značky Nikon si prečítajte všetky
A
varovania, aby ste zabránili možnému zraneniu.
❚❚ VAROVANIA
Tieto bezpečnostné pokyny
Slnko udržiavajte mimo záberu
A
Pri snímaní objektov v protisvetle udržiavajte
slnko úplne mimo záberu.
nachádza v zábere alebo jeho blízkosti, jeho
svetlo sústredené do fotoaparátu môže
spôsobiť požiar.
Nepozerajte sa cez hľadáčik do slnka
A
Pozeranie do slnka alebo iného silného zdroja
svetla cez hľadáčik môže spôsobiť trvalé
poškodenie zraku.
Používanie regulátora dioptrickej korekcie hľadáčika
A
Pri nastavovaní dioptrickej korekcie s okom na
hľadáčiku treba dávať pozor, aby ste si prstom
náhodne neporanili oko.
V prípade poruchy zariadenie okamžite vypnite
A
Ak si všimnete dym alebo nezvyčajný zápach,
ktorý vychádza zo zariadenia alebo sieťového
zdroja (dostupný samostatne), okamžite
odpojte sieťový zdroj a vyberte batériu,
pričom dbajte na to, aby ste sa nepopálili
Ďalšie používanie môže viesť k zraneniu. Po
vybratí batérie nechajte zariadenie
skontrolovať v autorizovanom servise
spoločnosti Nikon.
Nepoužívajte v prostredí s horľavým plynom
A
Elektronické zariadenia nepoužívajte
v blízkosti horľavých plynov, pretože to môže
spôsobiť výbuch alebo požiar.
Uchovávajte mimo dosahu detí
A
Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť
úraz.
Pokiaľ sa slnko
Nerozoberajte
A
Dotýkanie sa vnútorných častí výrobku by
mohlo spôsobiť zranenie.
pokazí, môže ho opraviť výhradne
kvalifikovaný technik.
v dôsledku pádu alebo inej nehody, vyberte
batériu a/alebo odpojte sieťový zdroj
a výrobok nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Remienok nedávajte na krk dojčaťu ani dieťať u
A
Remienok zavesený na krku dojčaťa alebo
dieťať a môže zapríčiniť jeho uškrtenie.
Blesk používajte opatrne
A
• Používanie fotoaparátu s bleskom v blízkosti
pokožky alebo iných predmetov môže
spôsobiť popáleniny.
• Použitie blesku v blízkosti očí fotografovanej
osoby môže spôsobiť dočasné zhoršenie
zraku.
Zvlášť treba dávať pozor pri
fotografovaní detí, kedy by blesk nemal byť
bližšie ako jeden meter od fotografovanej
osoby.
Zabráňte kontaktu s tekutými kryštálmi
A
Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby
nedošlo k poraneniu spôsobenému rozbitým
sklom. Tiež treba zabrániť styku tekutých
kryštálov z monitora s pokožkou a ich
vniknutiu do očí alebo úst.
Ak sa výrobok
Ak sa výrobok otvorí
xi
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte príslušné
A
bezpečnostné pokyny
Batérie môžu pri nesprávnej manipulácii
vytiecť alebo vybuchnúť.
s batériami používanými v tomto výrobku sa
riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými
pokynmi:
• Používajte len batérie, ktoré boli schválené
na používanie v tomto zariadení.
• Batériu neskratujte ani nerozoberajte.
• Pred výmenou batérie skontrolujte, či je
výrobok vypnutý.
zdroj, skontrolujte, či je odpojený.
• Batériu sa nepokúšajte vložiť hornou časťou
nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému
teplu.
• Batériu nevystavujte vode ani ju neponárajte
do vody.
• Pri prepravovaní batérie nasaďte na
konektor kryt.
neuskladňujte spoločne s kovovými
predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo
sponky do vlasov.
• Batéria môže po úplnom vybití vytiecť.
Nezabudnite vybrať batériu, keď je vybitá –
zabránite tak poškodeniu výrobku.
• Keď batériu nepoužívate, na konektor
nasaďte kryt a batériu uložte na suchom
a chladnom mieste.
• Bezprostredne po používaní výrobku alebo
po dlhšom napájaní výrobku z batérie môže
byť batéria horúca.
vypnite fotoaparát a nechajte batériu
vychladnúť.
• Ak zistíte akékoľvek zmeny batérie, napríklad
zmenu farby alebo deformáciu, ihneď ju
prestaňte používať.
Pri manipulácii
Ak používate sieťový
Batériu neprepravujte ani
Pred vybratím batérie
Pri manipulácii s rýchlonabíjačkou dodržiavajte
A
príslušné bezpečnostné pokyny
• Uchovávajte ju suchú.
pokynu môže spôsobiť požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
• Prach na kovových častiach zástrčky alebo
v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky.
spôsobiť požiar.
• Počas búrky nemanipulujte s napájacím
káblom a nepribližujte sa k nabíjačke.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
• Napájací kábel nikdy nepoškodzujte,
neupravujte, nasilu neťahajte ani
neohýňajte.
predmety a nevystavujte ho teplu ani ohňu.
Ak sa poškodí izolácia a odkryjú sa vodiče,
napájací kábel nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise spoločnosti Nikon.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• So zástrčkou ani s nabíjačkou nemanipulujte
s mokrými rukami.
pokynu môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
• Nepoužívajte s cestovnými adaptátormi
a meničmi napätia, ktoré boli navrhnuté na
zmenu napätia alebo zmenu
z jednosmerného na striedavý prúd.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
poškodenie výrobku, prehriatie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
A
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným
konektorom používajte iba káble dodávané
alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa
dodržali predpisy týkajúce sa tohto výrobku.
Disky CD-ROM
A
Disky CD-ROM obsahujúce softvér alebo
príručky by sa nemali prehrávať v prehrávači
zvukových diskov CD.
CD-ROM v prehrávači zvukových diskov CD
môže spôsobiť stratu sluchu alebo
poškodenie zariadenia.
Nedodržanie tohto
Ďalšie používanie môže
Neumiestňujte ho pod ťažké
Nedodržanie tohto
Prehrávanie diskov
xii
Poznámky
• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto
výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na
vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného
jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek
spôsobom bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo
kedykoľvek zmeniť technické parametre
hardvéru a softvéru opisovaného v týchto
príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
používaním tohto výrobku.
• Aj keď bolo vynaložené maximálne úsilie, aby
boli informácie uvedené v týchto príručkách
presné a úplné, ocenili by sme, ak na prípadné
chyby alebo opomenutia upozorníte miestneho
zástupcu spoločnosti Nikon (adresa je uvedená
zvlášť).
xiii
Poznámka pre zákazníkov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE
LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol označuje, že výrobok
treba odovzdať do separovaného
odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre
používateľov v európskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do
bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu
odpadov.
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte na pamäti, že odstránením snímok z pamäťových kariet alebo iných zariadení na ukladanie údajov
alebo ich naformátovaním sa údaje pôvodných snímok nevymažú úplne.
vyhodených zariadeniach na ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného
softvéru, čo môže mať za následok zneužitie osobných snímok.
zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením zariadenia na ukladanie údajov do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe vymažte
všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov alebo zariadenie naformátujte a potom
celkom zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy).
Taktiež určite vymeňte akékoľvek snímky zvolené pre vlastné nastavenie vyváženia bielej farby (0 83). Pri
fyzickej likvidácií zariadení na ukladanie údajov treba postupovať opatrne, aby sa predišlo poraneniu.
Používajte iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú zložité elektronické obvody.
Iba originálne elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane nabíjačiek, batérií, sieťových zdrojov
a príslušenstva k blesku) certifikované spoločnosťou Nikon špecificky na použitie s týmto digitálnym
fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci prevádzkových
a bezpečnostných požiadaviek týchto elektronických obvodov.
Používanie neoriginálneho elektronického príslušenstva (iného ako značky Nikon) môže
poškodiť fotoaparát a spôsobiť stratu záruky od spoločnosti Nikon.
lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej nálepky Nikon zobrazenej
vpravo môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu alebo zapríčiniť prehriatie, vznietenie, prasknutie
alebo vytečenie batérií.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného miestneho
predajcu výrobkov Nikon.
Tento symbol na batérii označuje, že
batériu je potrebné odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre
používateľov v európskych krajinách:
• Všetky batérie, označené alebo neoznačené
týmto symbolom, sú určené na separovaný zber
na vhodnom zbernom mieste.
bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo
miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu
odpadov.
Odstránené súbory na
Za zabezpečenie utajenia takýchto údajov
Použitie nabíjateľných
Nevyhadzujte do
xiv
Poznámka týkajúca sa zákazu kopírovania alebo reprodukovania
Majte na pamäti, že aj prechovávanie materiálov, ktoré boli digitálne skopírované alebo reprodukované
pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže byť v zmysle zákona trestné.
• Predmety, ktoré zákon zakazuje kopírovať alebo
reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové
peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie
ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade,
ak sú takéto kópie alebo reprodukcie označené
ako „Vzorka”.
Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových
peňazí, mincí alebo cenných papierov, ktoré sú
v obehu v inej krajine, je zakázané.
Bez predchádzajúceho povolenia štátu je
zakázané kopírovať a reprodukovať nepoužité
poštové známky alebo korešpondenčné lístky
vydané štátom.
Je zakázané kopírovať a reprodukovať známky
vydané štátom a certifikované dokumenty
určené zákonom.
• Upozornenia týkajúce sa niektorých kópií a reprodukcií
Štát varuje pred kopírovaním a reprodukovaním
cenných papierov vydaných súkromnými
firmami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny
a pod.), cestovných preukazov alebo kupónových
lístkov, okrem prípadov, keď daná firma poskytne
minimálne potrebné množstvo kópií na
obchodné účely.
a nereprodukujte cestovné pasy vydané štátom,
licencie vydané štátnymi agentúrami
a súkromnými skupinami, občianske preukazy
a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
• Splnenie poznámok autorských práv
Kopírovanie a reprodukovanie tvorivých prác
podliehajúcich autorským právam, ako sú knihy,
hudba, maľby, drevoryty, výtlačky, mapy, výkresy,
filmy a fotografie, sa riadi národnými
a medzinárodnými zákonmi o autorských
právach.
nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov
o autorských právach.
Taktiež nekopírujte
Tento výrobok nepoužívajte na výrobu
xv
A Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred fotografovaním pri dôležitých príležitostiach (napríklad na svadbách alebo pred zobratím
fotoaparátu na cestu) zhotovte skúšobný záber, aby ste sa uistili, že fotoaparát funguje normálne.
Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za škody ani ušlý zisk, ktorý môže byť spôsobený poruchou
fotoaparátu.
A Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť snahy spoločnosti Nikon o „celoživotné vzdelávanie”, ktorá je zameraná na ustavičnú
podporu výrobkov a vzdelávania, sú na nasledujúcich lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe a Afrike: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii a na Strednom východe: http://www.nikon-asia.com/
Na týchto stránkach nájdete najnovšie informácie o výrobkoch, tipy, odpovede na často kladené otázky
a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho spracovania snímok a fotografovania.
môžete získať od miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Nikon.
na nasledujúcej adrese: http://imaging.nikon.com/
Ďalšie informácie
Kontaktné informácie nájdete
xvi
Úvod
X
Prehľad
Ďakujeme Vám za zakúpenie digitálnej jednookej zrkadlovky Nikon. Aby ste mohli
z fotoaparátu vyťažiť maximum, dôkladne si prečítajte všetky pokyny a uchovávajte ich na
takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci jeho používatelia.
❚❚ Symboly a konvencie
Na uľahčenie vyhľadávania požadovaných informácií sa v texte používajú nasledujúce
symboly a konvencie:
Táto ikona označuje výstrahy – informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
D
fotoaparátu, aby sa predišlo jeho poškodeniu.
Táto ikona označuje poznámky – informácie, ktoré si treba prečítať pred používaním
A
fotoaparátu.
Táto ikona označuje odkazy na ďalšie strany v tejto príručke.
0
D Používajte len príslušenstvo značky Nikon
Iba originálne príslušenstvo značky Nikon certifikované spoločnosťou Nikon výslovne na použitie
s týmto digitálnym fotoaparátom Nikon bolo vytvorené a odskúšané tak, aby pracovalo v rámci
prevádzkových a bezpečnostných požiadaviek.
N
Fotoaparát je presný prístroj vyžadujúci pravidelný servis.
fotoaparátu u pôvodného predajcu alebo v autorizovanom servise spoločnosti Nikon raz za jeden až
dva roky a j eho servi s raz za tri až päť roko v (tieto s lužby sú spoplat nené).
sa odporúčajú najmä pri profesionálnom používaní fotoaparátu.
fotoaparátu by malo byť všetko príslušenstvo, ktoré sa pravidelne používa s fotoaparátom, napríklad
objektívy alebo voliteľné zábleskové jednotky.
A Nastavenia fotoaparátu
Vysvetlenia v tejto príručke predpokladajú, že sú použité predvolené nastavenia.
Venujte trochu času oboznámeniu sa s ovládacími prvkami a zobrazeniami fotoaparátu. Túto
časť je vhodné si označiť, aby ste v nej pri čítaní ostatných častí príručky mohli rýchlo vyhľadať
potrebné informácie.
18 Poistka krytu priestoru pre batériu ........ 15
19 Kryt priestoru pre batériu....................... 15
X
3
Prevádzkový volič
Fotoaparát ponúka na výber nasledujúce režimy:
❚❚ Režimy P, S, A a M
Na plnú kontrolu nad nastaveniami fotoaparátu zvoľte tieto
režimy.
P —Programmed auto (Programová
X
❚❚ Režim SPRIEVODCU
g (0 35): Urobte
a prezerajte si fotografie
a nastavte nastavenia
s pomocou sprievodcu na
obrazovke.
❚❚ Plne automatické režimy
Tieto režimy si zvoľte pre jednoduché snímanie
spôsobom „namier a foť“.
i Auto (Automaticky) (0 25): Fotoaparát zvolí nastavenia
automaticky, aby sa dosiahol optimálny výsledok
s jednoduchosťou „namier a foť “.
odporúča používať v prípade, keď ste nový používateľ
digitálnych fotoaparátov.
j Auto (flash off) (Automaticky (blesk vypnutý)) (0 25): Rovnako
ako vyššie uvedené, okrem toho že blesk nevydá záblesk
ani v prípade nepriaznivých svetelných podmienok.
automatika) (0 68): Fotoaparát
volí čas uzávierky a clonu,
používateľ ovláda ostatné
nastavenia.
S— Shutter-priority auto (Clonová
automatika)
čas uzávierky pre „zmrazenie“
pohybu a dlhý čas uzávierky pre
zvýraznenie pohybu rozmazaním
pohybujúcich sa objektov.
Tento režim sa
(069): Zvoľte krátky
A —Aprtr-priority auto (Časová
automatika) (0 70): Nastavením
clony sa zjemní podanie detailov
pozadia alebo sa zvýši hĺbka
ostrosti zaostrením hlavného
objektu aj pozadia.
M —Manual (Manuálny režim)
(0 71): Prispôsobte rýchlosť
uzávierky a clonu Vášmu
kreatívnemu zámeru.
❚❚ Režimy motívových programov
Voľbou režimu motívových programov automaticky optimalizujete nastavenia tak, aby
vyhovovali zvolenej scéne.
k Portrait (Portrét) (0 30): Sníma portréty s mäkko
zaostreným pozadím.
l Landscape (Krajina) (0 30): Zachováva detaily
v snímanej krajine.
p Child (Dieťa) ( 0 31): Vytvára portréty detí. Detai ly
oblečenia a pozadia sú zachytené živo, kým
odtiene pokožky zostávajú jemné a prirodzené.
m Sports (Športy) (0 31): Zmrazí pohyb pri záberoch
dynamických športov.
n Close up (Makrosnímka) (0 31): Sníma
makrosnímky kvetín, hmyzu a iných malých
objektov.
o Night portrait (Nočný portrét) (0 31): Sníma
portréty proti slabo osvetlenému horizontu.
4
Hľadáčik
1
2
3
4
1 Pomocná mriežka (je zobrazená keď je
vybraté On (Zapnuté) pre
Viewfinder options
(Možnosti hľadáčika) >
Viewfinder grid (Mriežka
vhľadáčiku) v setup menu (ponuka
Keď je batéria vybitá alebo nie je vložená žiadna batéria, zobrazenie v hľadáčiku stmavne.
normálne a neznamená to poruchu.
normálneho stavu.
Po vložení plne nabitej batérie sa zobrazenie v hľadáčiku vráti do
Je to
D Zobrazenie v hľadáčiku
Vďaka vlastnostiam displeja hľadáčika si môžete všimnúť jemné čiary vychádzajúce zo zvoleného
zaostrovacieho bodu. Je to normálne a neznamená to poruchu.
D Hľadáčik
Reakčné časy a jas hľadáčika sa môžu meniť v závislosti od teploty.
X
1918
5
Zobrazenie informácií
Informácie o snímaní, vrátane času uzávierky, clony a počtu
zostávajúcich snímok sa zobrazujú na monitore po stlačení tlačidla R.
X
Fotoaparát pri normálnej orientácii
1
2
3
4
5
6
7
1 Režim snímania
2 Clona (clonové číslo f) .......................70, 71
3 Čas uzávierky ....................................69, 71
4 Zobrazenie času uzávierky ....................... 7
Ak chcete zmeniť nastavenia položiek uvedených
v informačnom zobrazení, stlačte tlačidlo P.
multifunkčného voliča označte položky a stlačením
tlačidla J zobrazíte možnosti vyznačenej položky.
Niektoré položky môžu byť taktiež nastavené pomocou
príkazového voliča a tlačidiel fotoaparátu (0 8).
Pomocou
Tlačidlo P
A Zobrazenie času uzávierky a clony
Tieto zobrazenia poskytujú vizuálnu indikáciu času uzávierky a clony.
Krátky čas uzávierky, malá
clona (nízke clonové číslo f).
Kým otáčate prevádzkovým voličom, toto zobrazenie sa zmení za obrázok prevádzkového voliča.
Dlhý čas uzávierky, veľká clona
(vysoké clonové číslo f).
A Vypnutie monitora
Pre odstránenie informácie z displeja, stlačte opäť tlačidlo R.
automaticky, kým je stlačené tlačidlo spúšte alebo ak nie je vykonávaná žiadna činnosť počas 8 s
(prednastavená hodnota).
Informačné zobrazenie možno obnoviť stlačením tlačidla R.
Všimnite si, že monitor sa vypne
A Pozrite aj
Informácie o výbere času, počas ktorého zostane monitor zapnutý, nájdete v Auto off timers
(Časovače automatického vypnutia) (0 130).
zobrazenia pozrite Info display format (Formát zobrazenia informácie), (0 125).
o výbere či sa budú zobrazovať informácie keď sa stlačí tlačidlo spúšte, pozrite Auto info display (Automatické zobrazenie informácie) (0 127).
Pre informáciu o voľbe vzhľadu informačného
Pre informáciu
X
7
Príkazový volič
p
Príkazový volič môže byť použitý s ďalšími ovládačmi pre nastavenie rôznych nastavení, keď je
na monitore zobrazená informácia o snímaní.
TlačidloM: Režim blesku a korekcia zábleskovej expozície
X
Tlačidlo Fn (E) : Release mode (režim
spúšte), veľkosť a kvalita snímky,
ISO sensitivity (citlivoť ISO),
White balance (vyváženie bielej
farby), Active D-Lighting (Aktívna
funkcia D-Lighting), alebo zobrazenie
omocnej mriežky
Vyberte kombináciu clony a času
uzávierky (režim P; 0 68).
Vyberte čas uzávierky
(režim S alebo M; 0 69, 71).
Tlačidlo E: clona
korekcia expozície
a korekcia
zábleskovej
expozície
Prevádzkový volič
Príkazový volič
Režim PPríkazový voličZobrazenie informácií
Režim S alebo MPríkazový voličZobrazenie informácií
,
Vyberte clonu (režim A; 0 70).
Vyberte clonu
(režim M; 0 71).
8
Režim APríkazový volič
+
Režim MTlačidlo EPríkazový voličZobrazenie informácií
Zobrazenie informácií
Nastavte
korekciu
expozície
+
(režim P, S, alebo
A; 0 76).
Režim P, S, alebo
A
Tlačidlo EPríkazový voličZobrazenie informácií
Vyberte zábleskový režim (0 59).
+
Tlačidlo MPríkazový voličZobrazenie informácií
Nastavte korekciu zábleskovej expozície (režim P, S, A, alebo M; 0 78).
X
+
P, S, A, alebo MTlačidlo MTlačidlo EPríkazový voličZobrazenie informácií
+
9
Funkcia tlačidla Fn (E) môže byť vybratá pomocou možnosti Buttons (Tlačidlá) > E/Fn button (tlačidlo E/Fn) v ponuke
nastavení (0 134), čo umožní aby nasledujúce nastavenia
boli nastavené stlačením tlačidla Fn (E) a otáčaním
príkazoveho voliča:
Ak je v ľavom dolnom rohu monitora zobrazená ikona d,
stlačením tlačidla Q (W) možno zobraziť pomocníka.
toto tlačidlo stlačené, zobrazuje sa opis aktuálne vybratej
možnosti alebo ponuky.
posúvať zobrazené informácie.
Stlačením tlačidla 1 alebo 3 môžete
Kým je
Tlačidlo Q (W)
X
A Režim Sprievodcu
Pre zobrazenie ponuky sprievodcu otočte prevádzkový volič do GUIDE (Sprievodca) (0 35).
11
Používanie ponúk fotoaparátu
Na navigáciu v ponukách fotoaparátu môžete používať multifunkčný volič a tlačidlo J.
Pohyb kurzora nahor
Tlačidlo J: výber zvýraznenej položky
Zrušenie a návrat do
predchádzajúcej ponuky
Výber zvýraznenej položky alebo
zobrazenie vedľajšej ponuky
X
V ponukách sa môžete pohybovať podľa nasledujúceho postupu.
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 vyberte požadovanú
ponuku.
Tlačidlo G
12
4 Umiestnite kurzor do vybratej ponuky.
Stlačením tlačidla 2 umiestnite kurzor do vybratej
ponuky.
5 Zvýraznite položku ponuky.
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite položku
ponuky.
6 Zobrazte možnosti.
Stlačením tlačidla 2 zobrazte možnosti pre vybratú
položku ponuky.
7 Zvýraznite možnosť.
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú
možnosť.
X
8 Vyberte zvýraznenú položku.
Stlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú položku. Ak
chcete skončiť bez uskutočnenia výberu, stlačte
tlačidlo G.
Majte na pamäti nasledujúce:
• Položky ponuky zobrazené sivou farbou sú momentálne nedostupné.
• Stlačenie tlačidla 2 má vo všeobecnosti rovnaký účinok ako stlačenie tlačidla J.
V niektorých prípadoch však výber možno uskutočniť iba stlačením tlačidla J.
• Stlačením tlačidla spúšte do polovice ukončíte ponuku a vrátite sa do režimu snímania
(0 29).
13
Prvé kroky
EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Nabite batériu
Fotoaparát je napájaný nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL9a (je súčasťou dodávky).
Pre dosiahnutie maximálnej doby snímania nabite batériu pred použitím v dodávanej
rýchlonabíjačke MH-23.
a štyridsať minút.
X
1 Pripojte nabíjačku.
Zástrčku sieťového zdroja zasuňte do nabíjačky
batérie a napájací kábel do elektrickej zásuvky.
2 Odstráňte kryt konektorov.
Odstráňte kryt konektorov batérie.
Plné nabitie celkom vybitej batérie trvá približne jednu hodinu
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Kryt
konektorov
3 Vložte batériu.
Vložte batériu ako je zobrazené na obrázku na
nabíjačke.
Počas nabíjania batérie bude blikať
indikátor CHARGE (NABÍJANIE).
4 Po dokončení nabíjania vyberte batériu.
Nabíjanie je dokončené, keď indikátor CHARGE
14
(NABÍJANIE) prestane blikať.
nabíjačku zo zásuvky.
Vyberte batériu a odpojte
Nabíjanie
batérie
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Nabíjanie
dokončené
Vložte batériu
1 Vypnite fotoaparát.
A Vkladanie a vyberanie batérie
Pred vložením alebo vybratím batérie vždy vypnite
fotoaparát.
2 Otvorte kryt priestoru pre batériu.
Odistite (q) a otvorte (w) kryt priestoru pre batériu.
3 Vložte batériu.
Vložte batériu podľa obrázka vpravo.
4 Zatvorte kryt priestoru pre batériu.
Hlavný vypínač
X
w
q
D Batéria a nabíjačka
Prečítajte si a dodržiavajte varovania a upozornenia na stranách xi–xii a 174–175 tejto príručky.
nepoužívajte pri teplotách okolia pod 0°C alebo nad 40°C.
medzi 5 až 35°C; pre najlepšie výsledky batériu nabíjajte pri teplotách nad 20°C.
dočasne klesnúť ak sa batéria nabíja pri nízkych teplotách.
Batéria môže byť hneď po používaní horúca.
vychladne.
Nabíjačku používajte iba s kompatibilnými batériami.
Pred opätovným nabíjaním počkajte, kým batéria
Batériu nabíjajte vnútri pri teplotách okolia
Kapacita batérie môže
Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte ju zo zásuvky.
Batériu
15
Nasaďte objektív
Po odstránení objektívu treba dávať pozor, aby do fotoaparátu nevnikol prach. V tejto príručke sa na
ilustračné účely používa objektív AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR.
Objektív zasuňte do bajonetu fotoaparátu,
pričom zarovnajte upevňovaciu značku na
objektíve s upevňovacou značkou na tele
fotoaparátu (
proti smeru hodinových ručičiek, až kým
nezaklapne na miesto, pritom dávajte
pozor, aby ste nestlačili tlačidlo uvolnenia
objektívu (
q
). Otáčajte objektívom
w
).
Upevňovacia značka
Kontakty procesora
Zadný kryt objektívu
Prepínač režimu A-M (pozrite nižšie)
Prepínač VR (stabilizácie obrazu ) (0 17)
(0 158)
Posuňte prepínač
zaostrovanie; ak má objektív prepínač
vyberte
M/A
s možnosťou ručného doostrenia).
A-M
na A (automatické
M/A-M
pre automatické zaostrovanie
D Automatické zaostrovanie
Automatické zaostrovanie je podporované iba objektívmi AF-S a AF-I, ktoré sú vybavené motormi pre
automatické zaostrovanie.
16
Automatické zaostrovanie nie je k dispozícii pri iných AF objektívoch.
❚❚ Zloženie objektívu
Pred sňatím alebo výmenou objektívu skontrolujte, či je fotoaparát
vypnutý.
objektívu (q) a zároveň otáčajte objektívom v smere hodinových
ručičiek (w).
bajonetu fotoaparátu.
Ak chcete sňať objektív, podržte stlačené tlačidlo uvolnenia
Po zložení objektívu nasaďte späť kryt objektívu a kryt
❚❚ Stabilizácia obrazu (VR)
AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR objektívy podporujú stabilizáciu obrazu (VR), čo
znižuje rozmazanie spôsobené trasením fotoaparátu, dokonca aj keď sa fotoaparát pohybuje,
umožňuje predĺžiť čas uzávierky o približne 3 EV pri ohniskovej vzdialenosti 55mm (merania
Nikon; účinok sa mení v závislosti od používateľa a od podmienok snímania).
Na použitie stabilizácie obrazu posuňte prepínač VR do polohy
ON (Zapnuté).
tlačidla spúšte, zníži účinok vibrácií fotoaparátu na snímku v hľadáčiku
a zjednoduší tak proces kompozície a zaostrenia v oboch režimoch;
automatického i manuálneho zaostrenia.
tlmenie vibrácií bude pôsobiť len na pohyb, ktorý nie je súčasťou
sledovania (ak bude fotoaparát vykonávať horizontálny sledovací
pohyb, tlmenie vibrácií sa bude aplikovať len na vertikálne chvenie), čo
umožní ľahšie vykonávať sledovanie pohybu fotoaparátom jemne
a v širokom uhle.
Stabilizáciu obrazu sa aktivuje po polovičnom stlačení
Ak fotoaparát sleduje objekt,
X
Stabilizáciu obrazu je možné vypnúť posunutím prepínača VR do polohy OFF (Vypnuté).
Stabilizáciu obrazu vypnite, keď je fotoaparát bezpečne pripevnený na statív, ale nechajte ju
zapnutú, ak hlava statívu nie je zabezpečená alebo používate monostatív.
D Objektívy so vstavaným procesorom vybavené clonovými krúžkami
V prípade, že je objektív so vstavaným procesorom vybavený clonovým krúžkom (0 158), clonový
krúžok zaaretujte v polohe maximálnej clony (najvyššie clonové číslo f).
D Stabilizácia obrazu
Kým je stabilizácia obrazu v činnosti, nevypínajte fotoaparát ani nesnímajte objektív.
napájanie objektívu pri zapnutej stabilizácii obrazu, objektív môže pri potrasení vydávať chrčivé zvuky.
Nie je to porucha a je to možné odstrániť opätovným nasadením objektívu a zapnutím fotoaparátu.
Pri nabíjaní vstaveného blesku sa stabilizácia obrazu vypne.
v hľadáčiku sa po uvoľnení spúšťe môže rozmazať.
Keď je stabilizácia obrazu aktívna, obraz
Neznamená to poruchu.
Ak sa preruší
17
Základné nastavenie
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí dialógové okno pre voľbu jazyka. Vyberte jazyk
a nastavte čas a dátum.
Snímky nie je možné vytvárať, kým nenastavíte čas a dátum.
1 Zapnite fotoaparát.
Zobrazí sa dialógové okno pre voľbu jazyka.
X
2 Vyberte jazyk.
Stláčaním tlačidiel 1 alebo 3 zvýraznite požadovaný
jazyk a potom stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte časové pásmo.
Zobrazí sa dialógové okno na výber časového pásma.
Stláčaním tlačidla 4 alebo 2 zvýraznite miestne
časové pásmo (pole UTC zobrazuje časový rozdiel
v hodinách medzi vybratým časovým pásmom
a svetovým koordinovaným časom (UTC)) a potom
stlačte tlačidlo J.
4 Vyberte formát dátumu.
Pomocou tlačidla 1 alebo 3 vyberte poradie, v akom
sa budú zobrazovať rok, mesiac a deň.
tlačidla J prejdete k ďalšiemu kroku.
Po stlačení
Hlavný vypínač
5 Zapnite alebo vypnite letný čas.
Zobrazia sa možnosti nastavenia letného času. Letný
čas je v predvolenom nastavení vypnutý; ak
v miestnom časovom pásme platí letný čas, stlačením
tlačidla 1 zvýraznite možnosť On (Zapnuté) a potom
stlačte tlačidlo J.
18
6 Nastavte dátum a čas.
Zobrazí sa dialógové okno znázornené vpravo.
Pomocou tlačidiel 4 alebo 2 vyberte požadovanú
položku. Zmeniť ju môžete pomocou tlačidiel 1 alebo
3.
Stlačením tlačidla J nastavíte hodiny a vrátite sa
do režimu snímania.
A Ponuka nastavení
Jazyk a dátum/čas je možné kedykoľvek zmeniť použitím možností Language (Jazyk) (0 127) a Time
zone and date (Časové pásmo a dátum) (0 127) v ponuke nastavení.
A Batéria hodín
Hodiny fotoaparátu sú napájané z nezávislého, nabíjateľného zdroja energie, ktorý sa nabíja podľa
potreby po vložení hlavnej batérie alebo pri napájaní fotoaparátu z voliteľného napájacieho konektora
EP-5 a sieťového zdroja EH-5a (0 168).
Ak sa pri zapínaní fotoaparátu zobrazí varovanie, že hodiny nie sú nastavené, batéria hodín je vybitá
a hodiny sa vynulovali.
Na hodinách nastavte správny čas a dátum.
Tri dni nabíjania budú napájať hodiny približne jeden mesiac.
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu sú menej presné ako väčšina hodiniek a domácich hodín.
porovnávajte s presnejšími hodinami a podľa potreby ich nastavte.
Hodiny pravidelne
X
19
Vložte pamäťovú kartu
4.0
GB
Fotoaparát ukladá snímky na pamäťové karty Secure Digital (SD) (dostupné samostatne).
1 Vypnite fotoaparát.
A Vkladanie a vyberanie pamäťových kariet
Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty vždy
vypnite fotoaparát.
X
2 Otvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
Vysuňte kryt zásuvky na pamäť ovú kartu (q) a otvorte
zásuvku (w).
3 Vložte pamäťovú kartu.
Podržte pamäťovú kartu tak, ako je to ukázané vpravo
a zasuňte ju na miesto až kým nezaklapne.
prístupu na pamäťovú kartu bude niekoľko sekúnd
svietiť.
Zatvorte kryt zásuvky na pamäťovú kartu.
D Vkladanie pamäťových kariet
Vkladanie pamäťových kariet hornou časťou nadol alebo
prednou časťou dozadu môže poškodiť fotoaparát alebo
pamäťovú kartu.
pamäťovej karty.
Skontrolujte správnu orientáciu
Kontrolka
Hlavný vypínač
Kontrolka prístupu
Predná strana
GB
4.0
Ak bude pamäťová karta použitá prvýkrát vo fotoaparáte alebo ak bola naformátovaná
v inom prístroji, naformátujte kartu tak, ako je popísané na strane 21.
❚❚ Vyberanie pamäť ových kariet
Po uistení sa, že kontrolka prístupu je zhasnutá, vypnite
fotoaparát, otvorte kryt zásuvky pre pamäťovú kartu
a stlačte kartu, aby sa vysunula (q).
rukou vybrať (w).
20
Kartu je potom možné
Naformátujte pamäťovú kartu
Pamäťové karty sa musia pred prvým použitím, alebo po formátovaní v iných zariadeniach,
naformátovať.
Kartu naformátujte nižšie uvedeným spôsobom.
D Formátovanie pamäťových kariet
Formátovaním sa z pamäť ovej karty natrvalo odstránia všetky údaje, ktoré sú na nej uložené.
formátovaním pamäťovej karty z nej skopírujte do počítača všetky snímky a ostatné údaje, ktoré chcete
zachovať (0 105).
1 Zapnite fotoaparát.
Hlavný vypínač
Pred
2 Zobrazte možnosti formátovania.
Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G.
V ponuke nastavení zvýraznite možnosť Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu)
a stlačte tlačidlo 2.
ponúk nájdete na strane 11.
Ďalšie informácie o použití
Tlačidlo G
3 Zvýraznite Yes(Áno).
Ak chcete skončiť bez formátovania pamäťovej
karty, zvýraznite No (Nie) a stlačte tlačidlo J.
X
4 Stlačte tlačidlo J.
Počas formátovania karty sa zobrazí hlásenie
znázornené vpravo.
ukončené, nevyberajte pamäť ovú kartu ani
nevyberajte alebo neodpájajte zdroj energie.
Kým nie je formátovanie
21
D Pamäťové karty
• Pamäťové karty môžu byť po používaní horúce.
• Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty najprv vypnite fotoaparát.
pamäťovej karty, zápisu a odstraňovania údajov, alebo kopírovania údajov do počítača nevyberajte
pamäťovú kartu z fotoaparátu, nevypínajte fotoaparát a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Nedodržanie týchto pokynov môže spôsobiť stratu údajov alebo poškodenie fotoaparátu alebo
pamäťovej karty.
• Nedotýkajte sa kontaktov pamäťovej karty prstami ani kovovými predmetmi.
• Pamäťovú kartu neohýbajte, dávajte pozor, aby vám nespadla, a nevystavujte ju silným otrasom.
• Pamäťovú kartu nevystavujte vode, teplu, vysokej vlhkosti ani priamemu slnečnému svetlu.
Pamäťové karty vyberajte z fotoaparátu opatrne.
Počas formátovania
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť
A Prepínač ochrany proti zápisu
Pamäťové karty sú vybavené prepínačom ochrany proti zápisu, aby
sa zabránilo nežiadanej strate dát. Keď je prepínač v polohe „lock
(uzamknuté)” pamäťová karta nemôže byť naformátovaná ani sa
nedajú nahrávať alebo vymazávať fotografie (ak skúsite stlačiť spúšť ,
zaznie pípnutie).
do polohy „write (zápis)“.
Na odomknutie pamäťovej karty posuňte prepínač
GB
Prepínač ochrany proti zápisu
4.0
22
Nastavte zaostrenie hľadáčika
Fotoaparát je vybavený dioptrickou korekciou na zohľadnenie individuálnych zrakových
rozdielov.
zaostrené.
Pred kompozíciou snímky v hľadáčiku skontrolujte, či je zobrazenie v hľadáčiku
1 Snímte kryt objektívu a zapnite fotoaparát.
Hlavný vypínač
2 Zaostrite hľadáčik.
Posúvajte ovládač dioptrickej korekcie smerom hore
a dole, kým nebudú zobrazenie v hľadáčiku
a zaostrovací bod dokonale zaostrené.
dioptrickej korekcie s okom na hľadáčiku treba dávať
pozor, aby ste si prstom alebo nechtom náhodne
neporanili oko.
A Nastavenie zaostrenia hľadáčika
Ak sa hľadáčik nedá zaostriť tak ako je to popísané vyššie, zvoľte jednorázové automatické zaostrovanie
(AF-S; 0 42), jednobodové automatické zaostrovanie (c; 0 45) a zaostrenie na centrálny bod (0 46)
a potom vytvorte kompozíciu objektu s vysokým kontrastom v centrálnom bode zaostrenia a pre
zaostrenie stlačte tlačidlo spúšte fotoaparátu do polovice.
dioptrickej korekcie, aby sa objekt v hľadáčiku zaostril.
ďalej nastaviť pomocou voliteľných korekčných šošoviek (0 166).
Pri ovládaní
Zaostrovací bod
Po zaostrení fotoaparátu použite ovládač
V prípade potreby je možné zaostrenie hľadáčika
X
23
X
24
Základné fotografovanie
s
a prehrávanie
Fotografia „Namier a foť”(Režimy i a j)
Táto časť popisuje ako fotografovať v režime i (auto (automaticky)),
automatickom režime „namier a foť“, v ktorom väčšinu nastavení nastavuje
fotoaparát ako odozvu na podmienky fotografovania a v ktorom bude blesk
odpálený automaticky, keď je objekt nedostatočne osvetlený.
fotografovanie s vypnutým bleskom, pri ktorom fotoaparát ovláda všetky
ostatné nastavenia, otočte prevádzkový volič do polohy j, aby sa nastavil režim auto (flash
off) (automatický režim (vypnutý blesk)).
Krok 1: Zapnite fotoaparát
Pre
s
1 Zapnite fotoaparát.
Snímte kryt objektívu a zapnite fotoaparát.
Zobrazenie informácií sa objaví na monitore.
2 Skontrolujte stav nabitia batérie.
Skontrolujte stav nabitia batérie v zobrazení
informácií alebo v hľadáčiku (ak je monitor vypnutý,
stlačte tlačidlo R, aby sa ukázalo zobrazenie
informácií; ak sa monitor nezapne, batéria je vybitá
a musí sa dobiť).
Zobrazenie informáciíHľadáčikPopis
L—Batéria je úplne nabitá.
K—Batéria je čiastočne vybitá.
Hd
H
(bliká)
d
(bliká)
Batéria má málo energie.
batériu alebo sa pripravte na nabíjanie batérie.
Batéria je vybitá; tlačidlo spúšte je vypnuté.
vymeňte batériu.
Hlavný vypínač
Pripravte úplne nabitú náhradnú
Nabite alebo
25
3 Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.
Zobrazenie informácií a hľadáčik zobrazujú počet
snímok, ktoré je možné uložiť na pamäťovú kartu.
Skontrolujte počet zostávajúcich snímok.
Ak na uloženie ďalších snímok pri aktuálnom
nastavení nie je dostatok pamäte, zobrazí sa
s
varovanie.
pamäťovú kartu nevymeníte (0 20) alebo
nevymažete fotografie (0 33, 101).
Ak je pri aktuálnych nastaveniach na pamäťovej karte
dostatok voľného miesta najmenej pre tisíc snímok,
počet zostávajúcich snímok sa bude zobrazovať
v tisíckach, zaokrúhlený nadol na stovky (ak je
napríklad na pamäťovej karte voľné miesto pre
približne 1 260 snímok, počítadlo snímok bude
zobrazovať hodnotu 1.2 K).
Nie je možné zhotoviť ďalšie snímky, kým
A Automatické vypínanie expozimetrov
Pri predvolenom nastavení sa hľadáčik a zobrazenie informácií vypnú približne po ôsmych sekundách
nečinnosti (automatické vypínanie expozimetrov), čím sa zníži spotreba energie z batérie.
môžete obnoviť polovičným stlačením tlačidla spúšte (0 29).
Doba do automatického vypnutia expozimetrov sa môže nastaviť pomocou možnosti Auto off timers
(Časovače automatického vypnutia) v ponuke nastavení (0 130).
A Čistenie obrazového snímača
Pri predvolenom nastavení vibruje fotoaparát dolnopriepustným filtrom pokrývajúcim obrazový
snímač, aby sa tak odstránil prach, keď sa fotoaparát zapína alebo vypína (0 170).
26
Krok 2: Vyberte režim i alebo j
Pri fotografovaní kde je zakázané použitie blesku, pri
fotografovaní detí alebo pre zachytenie prirodzeného
osvetlenia pri nepriaznivých svetelných podmienkach,
otočte prevádzkový volič do polohy j.
prevádzkový volič do polohy i.
Režim jRežim i
Inak otočte
Prevádzkový volič
Krok 3: Vytvorte kompozíciu snímky
1 Pripravte fotoaparát.
Pri komponovaní snímok v hľadáčiku uchopte pravou
rukou držadlo fotoaparátu a ľavou rukou zároveň
podopierajte teleso fotoaparátu alebo objektív.
držte zľahka opreté o trup pre oporu a jednou nohou
vykročte o pol kroku vpred aby ste mali stabilné
držanie hornej časti tela.
Pri komponovaní snímok s orientáciou na výšku
(portrét) uchopte fotoaparát podľa obrázku vpravo.
Lakte
s
V režime j sa rýchlosť uzávierky pri nevhodných
svetelných podmienkach spomalí; odporúča sa použiť
statív.
2 Vytvorte kompozíciu snímky.
Vytvorte v hľadáčiku kompozíciu snímky s hlavným
objektom aspoň v jednom z jedenástich zaostrovacích
bodov.
Zaostrovací bod
27
A Použitie objektívu s transfokátorom
Pomocou krúžku transfokátora si priblížite objekt tak, že vyplní
väčší priestor záberu, alebo ho oddialite tak, aby sa na konečnom
zábere zväčšila viditeľná oblasť (vyberte väčšiu ohniskovú
vzdialenosť na indexovej stupnici ohniskovej vzdialenosti na
priblíženie a kratšiu ohniskovú vzdialenosť na oddialenie).
Krok 4: Zaostrite
s
1 Stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Ak chcete zaostriť, stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
Fotoaparát automaticky vyberie zaostrovací bod. Ak
je objekt nedostatočne osvetlený, môže sa otvoriť
blesk a rozsvietiť pomocný reflektor AF.
2 Skontrolujte indikátory v hľadáčiku.
Keď je zaostrovanie fotoaparátu dokončené, zvolené
zaostrovacie body sa krátko zvýraznia, zaznie pípnutie
a v hľadáčiku sa zobrazí indikátor zaostrenia (I).
Indikátor
zaostrenia
IObjekt je zaostrený.
Fotoaparát nedokáže zaostriť pomocou
I (bliká)
automatického zaostrovania.
stranu 42.
Popis
Pozrite si
Priblížiť
Indikátor
zaostrenia
Krúžok
transfokátora
Vzdialiť
Kapacita vyrovnávacej
pamäte
28
Kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice, počet snímok, ktoré možno uložiť do
vyrovnávacej pamäte („t“; 0 54) sa zobrazí v hľadáčiku.
Krok 5: Vytvorte záber
Jemne stlačte tlačidlo spúšte úplne dole, čím sa uvoľní
uzávierka a zhotoví sa snímka.
krytu zásuvky na pamäťovú kartu bude svietiť a na niekoľko
sekúnd sa na monitore zobrazí snímka (po stlačení tlačidla
spúšte do polovice sa fotografia prestane zobrazovať na
monitore).
neukončí nahrávanie, nevysúvajte pamäť ovú kartu ani
nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
Kým nezhasne kontrolka prístupu a kým sa
A Tlačidlo spúšte
Fotoaparát je vybavený dvojpolohovým tlačidlom spúšte.
fotoaparát zaostrí.
Ak chcete zhotoviť snímku, stlačte tlačidlo spúšte úplne dole.
A Vstavaný blesk
Ak je pre správnu expozíciu potrebné doplnkové osvetlenie v režime i, po
stlačení tlačidla spúšte do polovice sa automaticky vysunie vstavaný blesk.
Ak sa vysunie blesk, je možné fotografovať len keď sa zobrazí indikátor
pripravenosti blesku (M).
blesk sa nabíja; zložte na chvíľu prst z tlačidla spúšte a vyskúšajte znovu.
Kontrolka prístupu vedľa
Pri polovičnom stlačení tlačidla spúšte
Ak indikátor pripravenosti blesku nie je zobrazený,
Kontrolka prístupu
s
Ak chcete šetriť energiu batérie keď sa nepoužíva blesk, vráťte ho do
sklopenej polohy jemným zatlačením nadol, kým západka neklikne na svojom
mieste.
A Používanie blesku
Viac informácií o používaní blesku nájdete na strane 58.
Fotoaparát ponúka možnosť voľby režimov motívových programov.
Voľbou režimu motívových programov automaticky optimalizujete
nastavenia tak, aby vyhovovali zvolenej scéne, čo umožní vytvoriť kreatívnu
fotografiu tak ľahko, ako je jednoduché zvoliť režim, kompozíciu snímky
a fotografovať, ako je opísané na stranách 25–29.
❚❚ Prevádzkový volič
Nasledujúce motívy je možné zvoliť pomocou
s
prevádzkového voliča:
Režim
k Portrait (Portrét)
l Landscape (Krajina)
p Child (Dieť a)
m Sports (Športy)
n Close up (Makro-snímka)
o Night portrait (Nočný portrét)
Prevádzkový volič
❚❚ Režimy motívových programov
kPortrait (Portrét)
lLandscape (Krajina)
Používajte pre zhotovenie portrétov
s mäkkými, prirodzenými pleťovými tónmi.
Ak je osoba ďaleko od pozadia, alebo sa
použije teleobjektív, detaily pozadia budú
podané mäkšie, čo zapožičia kompozícii pocit
hĺbky.
30
Používajte na živé zábery krajiny za denného
svetla.
Vstavaný blesk a pomocný reflektor
AF sa vypnú; na zabránenie rozmazania pri
slabom osvetlení sa odporúča použiť statív.
pChild (Dieť a)
nClose up (Makrosnímka)
Používajte pre momentky detí. Detaily
oblečenia a pozadia sú zachytené živo, kým
odtiene pokožky zostávajú jemné
a prirodzené.
mSports (Športy)
Krátke časy uzávierky zmrazia pohyb pri
fotografovaní dynamických športov,
v ktorých je hlavný objekt zreteľne oddelený.
Vstavaný blesk a pomocný reflektor AF sa
vypnú.
Používajte na blízke zábery kvetín, hmyzu
a iných malých objektov (na zaostrenie
z veľmi malej vzdialenosti je možné použiť
makro objektív).
sa odporúča použiť statív.
Na zabránenie rozmazaniu
oNight portrait (Nočný portrét)
Tento režim používajte pre prirodzené
vyváženie medzi hlavným objektom
a pozadím portrétov, snímaných počas
nepriaznivých svetelných podmienok.
zabránenie rozmazaniu sa odporúča použiť
statív.
s
Na
31
Základné prehrávanie
NOROR
MALAL
V predvolenom nastavení sa snímky po vytvorení automaticky zobrazia na 4 sekundy. Ak na
monitore nie je zobrazená žiadna snímka, posledný obrázok je možné zobraziť stlačením
tlačidla K.
1 Stlačte tlačidlo K.
Snímka sa zobrazí na monitore.
s
2 Zobrazte ďalšie snímky.
Ďalšie snímky možno zobraziť stláčaním tlačidla
4 alebo 2 alebo otáčaním príkazového voliča.
Ak chcete zobraziť doplnkové informácie
o aktuálnej snímke, stlačte tlačidlá 1 a 3 (0 92).
Ak chcete ukončiť prehrávanie a vrátiť sa do
režimu snímania, stlačte tlačidlo spúšte do
polovice.
K Tlačidlo
1/250 F11
–
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
G
100
NIKON D30001/ 12
3 5
3872x2592
mm
32
Odstraňovanie neželaných snímok
Ak chcete odstrániť snímku, ktorá je práve zobrazená na monitore, stlačte tlačidlo O. Majte na
pamäti, že odstránené snímky nie je možné obnoviť.
1 Zobrazte snímku.
Podľa postupu uvedeného na predchádzajúcej
strane zobrazte snímku, ktorú chcete odstrániť.
2 Odstráňte snímku.
Stlačte tlačidlo O. Zobrazí sa dialógové okno
s potvrdením; ak chcete odstrániť snímku a vrátiť
sa do režimu prehrávania, znovu stlačte tlačidlo O
(pre ukončenie bez odstránenia snímky stlačte
K).
A Delete (Odstrániť)
Pre odstránenie zvolených snímok (0 102), všetkých snímok zhotovených v zvolenom dátume (0 103),
alebo všetkých snímok v práve prehrávanej zložke (0 117), použite voľbu Delete (Odstrániť ) v ponuke
prehrávania.
O Tlačidlo
s
33
s
34
!
Režim Sprievodcu
Ponuka Sprievodcu
Ponuka sprievodcu umožňuje prístup k rôznym často používaným
a užitočným funkciám.
prevádzkový volič otočí na g.
Zvoľte z nasledujúcich ponúk:
Shoot (Vytvoriť záber)View/Delete (Pozrieť /odstrániť)Set up (Nastaviť )
Zhotovte fotografiu.
D Režim Sprievodcu
Režim sprievodcu sa resetuje na Easy operation (Jednoduchá prevádzka) > Auto (Automaticky) po
otočení prevádzkového voliča do iného nastavenia alebo po vypnutí fotoaparátu.
žiadna iná možnosť keď sa stlačí tlačidlo spúšte, fotoaparát vytvorí snímku v automatickom režime.
sa vypne monitor, stlačením tlačidla G sa zobrazí najvyššia úroveň ponuky.
ktorého ostane monitor zapnutý keď sa nevykonáva žiadna činnosť vyberte Set up (Nastaviť) > Auto off timers (Časovače automatického vypnutia) v ponuke sprievodcu.
Najvyššia úroveň ponuky sprievodcu sa zobrazí keď sa
Pozrite a/alebo odstráňte
fotografie.
Indikátor batérie (0 25)
Režim snímania: Indikátor režimu sprievodcu sa zobrazí na
ikone režimu snímania.
Počet zostávajúcich snímok (0 26)
Zmeňte nastavenia
fotoaparátu.
Ak nie je vybratá
Na predĺženie času počas
!
Ak
A Zobrazenie najvyššej úrovne ponuky sprievodcu
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
35
Počas zobrazenia ponuky sprievodcu môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
Ak chcetePoužitePopis
Stláčaním tlačidla 1 alebo 3 zvýraznite požadovanú možnosť
v ponuke sprievodcu.
Zvýrazniť
možnosti
Vybrať
zvýraznenú
možnosť
JStlačením tlačidla J vyberte zvýraznenú možnosť.
Stláčaním tlačidla 1, 3, 4, alebo 2
zvýraznite možnosti v zobrazeniach, ako
tie ktoré sú ukázané napravo.
!
predchádzajúceho
najvyššej úrovne
Vrátiť sa do
zobrazenia
Vrátiť sa do
ponuky
Pozrieť si
pomocníka
Tlačidlo G
Tlačidlo Q (W)
Stlačte tlačidlo 4 pre návrat do predchádzajúceho zobrazenia.
Pre zrušenie a návrat do
predchádzajúceho zobrazenia zo
zobrazenia aké je ukázané napravo,
zvýraznite & a stlačte J.
Stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky
sprievodcu.
Ak je v ľavom dolnom rohu monitora
zobrazená ikona d, stlačením tlačidla Q
(W) možno zobraziť pomocníka. Kým
je toto tlačidlo stlačené, zobrazuje sa
opis aktuálne vybratej možnosti.
Stlačením tlačidla 1 alebo 3 môžete
posúvať zobrazené informácie.
d ikona (pomocník)
36
Vytvorte záber: Vytvorenie záberu v režime
sprievodcu
Vyberte Shoot (Vytvoriť záber) pre vytvorenie záberu za použitia nastavení ktoré
odpovedajú motívu.
1 Vstavaný blesk sa automaticky vypne.
2Pomocný reflektor AF (0 43) sa automaticky vypne.
3 Ak je objekt slab o osvetlený, môžte zvýšiť citlivosť ISO tak ako j e to opí sané na s tran e 62 po vy bra ní Start
shooting (Spustiť snímanie).
1, 2
Close-ups (Makrosnímky)
!
Sleeping faces (Spiace tváre)
8
Moving subjects
9
(Pohybujúce sa objekty)
3
Voliteľné zábleskové jednotky sa môžu ďalej používať (0 162).
1, 2
Landscapes (Krajinky)
7
Portraits (Portréty)
6
Night portrait (Nočný portrét)
"
1, 2
!
37
Pre výber motívu (Easy operation (Jednoduchá prevádzka) > Auto (Automaticky) v tomto
príklade):
Stlačte tlačidlo 2
Zvýraznite možnosťZvýraznite motív
Stlačte tlačidlo 2
!
pre
Pre zobrazenie nastavení fotoaparátu na
informačnom zobrazení stlačte tlačidlo J
(0 6)
Zvýraznite
(vyberte
nastavenie nastavení ktoré sú uvedené nižšie)
Start shooting (Spustiť snímanie)
More settings (Viac nastavení)
❚❚ Viac nastavení
Vyberte More settings(Viac nastavení) pre nasledujúce nastavenia:
Flash mode (Zábleskový režim)
Release mode (Režim spúšte)Exposure compensation
AF-area mode
(Režim činnosti zaostrovacích polí)
1 Dostupné režimy sa môžu líšiť v závislosti od možností vybraných v režime sprievodcu.
2Iba Advanced operation (Pokročilá prevádzka).
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
38
Pozrieť/odstrániť: Prezeranie a odstraňovanie
fotografií v režime sprievodcu
Pre prezeranie a odstráňovanie záberov vyberte View/delete (Pozrieť/odstrániť).
Stlačením tlačidla G
zobrazte ponuku
sprievodcu
Zvýraznite View/delete(Pozrieť/odstrániť) v najvyššej úrovni ponuky sprievodcu
a stlačením tlačidla J zobrazte nasledujúce možnosti:
View single photos (Pozrieť po jednom snímku)
View multiple photos (Pozrieť niekoľko snímok)
Choose a date (Vybrať dátum)
View a slide show (Pozrieť si prezentáciu)
Delete photos (Odstrániť snímky)
Pre vybratie možnosti (View single photos(Pozrieť po jednom snímku) v tomto príklade):
Zvýraznite možnosťPre výber stlačte tlačidlo J
Zvýraznite View/delete(Pozrieť/
odstrániť)
Stlačením tlačidla J zobrazte
možnosti
A Zobrazenie najvyššej úrovne ponuky sprievodcu
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
!
39
Nastavte:
Vyberte
Set up (Nastaviť)
Zmena nastavení fotoaparátu v režime sprievodcu
pre formátovanie pamäťovej karty alebo úpravu nastavení fotoaparátu.
Stlačením tlačidla G
zobrazte ponuku sprievodcu
Zvýraznite Set up(Nastaviť )Stlačením tlačidla J zobrazte
možnosti
Zvýraznite Set up (Nastaviť) v najvyššej úrovni ponuky sprievodcu a stlačením tlačidla J
zobrazte nasledujúce možnosti:
Image quality (Kvalita snímky)LCD brightness (Jas displeja LCD)Auto off timers
!
Image size (Veľkosť snímky)
Active D-Lighting
(Aktívna funkcia D-Lighting)
Playback folder (Priečinok na prehrávanie)
Print set (DPOF) (Súprava na tlač (DPOF))
Format memory card
(Formátovať pamäťovú kartu)
* Dostupné len vtedy, keď je vložená kompatibilná pamäťová karta Eye-Fi.
Info background color (Farba pozadia informácii)
Auto info display
(Automatické zobrazenie informácie)
Video mode (TV norma)
Time zone and date (Časové pásmo a dátum)
Language (Jazyk)
(Časovače automatického vypnutia)
Beep (Pípanie)
Date Imprint (Vloženie dátumu)
No memory card? (Žiadna p amäťová karta?)
Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi)
Zmeny nastavení iné než Playback folder (Priečinok na prehrávanie), Print set (DPOF)
(Súprava na tlač (DPOF)), Format memory card (Formátovať pamäťovú kartu), Video
mode (TV norma), Time zone and date (Časové pásmo a dátum), Language (Jazyk), No
memory card? (Žiadna pamäťová karta?) a Eye-Fi upload (Preniesť na kartu Eye-Fi) sa
aplikujú iba v režime sprievodcu a neodzrkadlia sa v iných režimoch snímania.
Pre vybratie možnosti (Beep (Pípanie) > Off (Vypnuté) v tomto príklade):
*
Zvýraznite nastavenieStlačte tlačidlo JZvýraznite možnosť
Pre výber stlačte tlačidlo J
A Zobrazenie najvyššej úrovne ponuky sprievodcu
Kedykoľvek stlačte tlačidlo G pre návrat do najvyššej úrovne ponuky sprievodcu.
40
Viac o fotografovaní
z
(Všetky režimy)
Zaostrenie
Zaostrovanie sa môže vykonať automaticky alebo manuálne (pozrite „Focus mode (Režim
zaostrovania),“ nižšie).
manuálnom zaostrovaní (0 46) alebo použiť pamäť zaostrenia na vytvorenie inej kompozície
snímky po zaostrení (0 46).
Focus mode (Režim zaostrovania)
Zvoľte medzi automatickým a manuálnym režimom zaostrovania.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Používateľ si môže tiež zvoliť zaostrovací bod pri automatickom alebo
z
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Focus mode (Režim
zaostrovania).
Zvýraznite súčasný režim zaostrovania v zobrazení
informácií a stlačte J.
41
3 Zvoľte režim zaostrovania.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
v režimoch P, S, A a M.
AF-A
AF-S
AF-C
z
MF
D Kontinuálne automatické zaostrovanie
V režime AF-C, alebo keď je zvolené kontinuálne automatické zaostrovanie v režime AF-A, dáva fotoaparát
vyššiu prioritu reakcii zaostrenia (má širší rozsah zaostrenia) ako v režime AF-S a spúšť možno uvoľniť
skôr, než sa zobrazí indikátor zaostrenia.
A Dosahovanie dobrých výsledkov pomocou automatického zaostrovania
Automatické zaostrovanie nefunguje dobre pri nižšie uvedených podmienkach.
vypnutá, ak fotoaparát nedokáže zaostriť v týchto podmienkach alebo sa môže zobraziť indikátor
zaostrenia (I) a fotoaparát môže zapípať; čo umožní uvoľniť uzávierku aj v prípade, keď objekt nie je
zaostrený.
zaostrenie na iný objekt v rovnakej vzdialenosti a potom zmeňte kompozíciu snímky.
Pamätajte, že AF-S a AF-C sú dostupné len
MožnosťPopis
Auto-servo AF
(Automatické zaostrovanie)
Single-servo AF
(Jednorázové automatické
zaostrovanie)
Continuous-servo AF
(Kontinuálne automatické
zaostrovanie)
Manual focus
(Manuálne zaostrovanie)
V takýchto prípadoch zaostrite manuálne (0 48) alebo použite pamäť zaostrenia (0 46) pre
Medzi snímaným objektom
a pozadím je malý alebo nie je
žiaden kontrast.
Príklad: Snímaný objekt má
rovnakú farbu ako pozadie.
Zaostrovací bod obsahuje
objekty v rôznych
vzdialenostiach od fotoaparátu.
Príklad: Snímaný objekt je
vklietke.
Na snímanom objekte prevažujú
pravidelné geometrické vzory.
Príklad: Rady okien na
mrakodrape.
Keď sa objekt nepohybuje, fotoaparát automaticky zvolí
jednorazové automatické zaostrovanie a keď sa objekt
pohybuje, zvolí kontinuálne automatické zaostrovanie.
Pre nepohybujúce sa objekty. Pri polovičnom stlačení tlačidla
spúšte sa aktivuje pamäť zaostrenia. Spúšť je možné uvoľniť ,
len keď je fotoaparát schopný zaostriť.
Pre pohybujúce sa objekty. Pri polovičnom stlačení tlačidla
spúšte fotoaparát kontinuálne zaostruje. Spúšť je možné
uvoľniť, len keď je fotoaparát schopný zaostriť.
Zaostrite manuálne (0 48).
Spúšť môže byť
Zaostrovací bod obsahuje oblasti
s veľmi rozdielnymi ja smi.
Príklad: Polovica snímaného
objektu je v tieni.
Objekty v pozadí sa zdajú väčšie
ako hlavný objekt.
Príklad: Budova je na zábere za
objektom.
Snímaný objekt obsahuje veľa
jemných detailov.
Príklad: Lúka s kvetmi alebo iné
objekty, ktoré sú malé alebo
majú homogénny jas.
42
D Pomocný reflektor AF
P
AF
Ak je objekt slabo osvetlený, po polovičnom stlačení tlačidla spúšte sa
pomocný reflektor AF na pomoc automatickému zaostreniu automaticky
rozsvieti.
Pomocný reflektor AF nebude svietiť:
• Počas kontinuálneho automatického zaostrovania alebo manuálneho
zaostrovania
• V režimoch snímania v ktorých pomocný reflektor AF nemôže byť
použitý (0 176)
• Ak v ponuke snímania bolo pre položku AF-assist (Pomocný reflektor
AF) vybrané Off (Vypnuté) (0 122)
Pomocný reflektor AF má dosah 0,5 až 3,0 m; pri používaní reflektora použite objektív s ohniskovou
vzdialenosou 18 až 200 mm a odstráňte slnečnú clonu objektívu.
omocný reflektor
A Focus mode (Režim zaostrovania)
Režim zaostrovania môže byť tiež vybraný v ponuke snímania (0 119).
A Reproduktor pípania
Možnosť Beep (Pípanie) v ponuke nastavení (0 131) sa môže použiť na zapnutie alebo vypnutie
reproduktora pípania.
z
43
AF-area mode (Režim činnosti zaostrovacích polí)
Vyberte, ako je zvolený zaostrovací bod pre automatické zaostrovanie.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre AF-area mode (Režim
z
činnosti zaostrovacích polí).
Zvýraznite súčasný režim činnosti zaostrovacích polí
v zobrazení informácií a stlačte J.
44
3 Zvoľte režim činnosti zaostrovacích polí.
Zvýraznite jednu z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.(Trojrozmerné sledovanie (11 bodov)) nie je
dostupné keď je pre režim zaostrovania zvolené AF-S.
Používateľ vyberie pomocou multifu nkčného voliča zaostrovací bod (0 46);
fotoaparát zaostrí len na objekt vo vybratom zaostrovacom bode.
Používajte pri nehybných subjektoch.
V režimoch automatického zaostrovania AF-A a AF-C vyberá používateľ zaostrovací
bod manuálne (0 46), ale fotoaparát bude zaostrovať na základe informácií
z okolitých zaostrovacích bodov ak snímaný objekt opustí vybratý bod.
Používajte pri objektoch s nevyspytateľným pohybom. V režime
automatického zaostrovania AF-S používateľ vyberie zaostrovací bod ručne
(0 46); fotoaparát zaostrí len na objekt vo vybratom zaostrovacom bode.
Fotoaparát automaticky rozozná objekt a vyberie zaostrovací bod.
V režimoch automatického zaostrovania AF-A a AF-C vyberie používateľ pomocou
multifunkčného voliča zaostrovací bod (0 46).
zaostrení, fotoaparát použije na vybratie nového bodu zaostrenia
trojrozmerné sledovanie a udrží tak počas polovičného stlačenia tlačidla
spúšte zaostrenie na originálnom objekte.
uvoľnite tlačidlo spúšte a znovu skomponujte snímku s objektom vo
vybratom zaostrovacom bode.
Ak sa objekt pohne po
Ak objekt opustí hľadáčik,
z
A AF-area mode (Režim činnosti zaostrovacích polí)
Režim činnosti zaostrovacích polí môže byť tiež vybraný v ponuke snímania
(0 119).
Voľby režimu činnosti zaostrovacích polí vykonané v režimoch
snímania iných, ako P, S, A, alebo M sa vynulujú, keď sa zvolí iný režim snímania.
A Trojrozmerné sledovanie (11 bodov)
Po stlačení tlačidla spúšte do polovice sa farby v oblasti obklopujúcej zaostrovací bod uložia vo
fotoaparáte.
objektov rovnaká ako farba pozadia.
Trojrozmerné sledovanie následne nemusí viesť k požadovaným výsledkom, ak je farba
45
Výber zaostrovacieho bodu
V režime manuálneho zaostrovania alebo keď je automatické zaostrovanie kombinované
s režimami činnosti zaostrovacích polí inými ako e Auto-area(Automatický výber poľa),
môžete zvoliť z jedenástich zaostrovacích bodov. Umožníte tak kompozíciu snímky s hlavným
objektom skoro všade v obrazovom poli.
1 Zvoľte režim činnosti zaostrovacích polí iný
ako e Auto area (Automatický výber
poľa)(0 44).
2 Vyberte zaostrovací bod.
Zaostrovací bod vyberte pomocou multifunkčného
z
voliča v hľadáčiku alebo v zobrazení informácií.
Stlačením tlačidla J vyberte centrálny zaostrovací
bod.
Zaostrovací bod
Pamäť zaostrenia
Pamäť zaostrenia možno používať na zmenu kompozície po zaostrení v zaostrovacích
režimoch AF-A, AF-S a AF-C (0 41), čo umožňuje zaostriť na objekt, ktorý vo výslednej
kompozícii nebude v zaostrovacom bode.
(0 42), môžete taktiež zaostriť na iný objekt v rovnakej vzdialenosti a potom pomocou
pamäte zaostrenia zmeniť kompozíciu snímky.
zvolená iná možnosť ako eAuto-area(Automatický výber poľa) pre režim činnosti
zaostrovacích polí (0 44).
Ak nedokáže fotoaparát zaostriť automaticky
Pamäť zaostrenia je najefektívnejšia, ak je
1 Zaostrite.
Umiestnite snímaný objekt do vybratého
zaostrovacieho bodu a polovičným stlačením tlačidla
spúšte aktivujte zaostrovanie.
v hľadáčiku zobrazil indikátor zaostrenia (I).
46
Skontrolujte, či sa
2 Aktivujte pamäť zaostrenia.
Režimy zaostrenia AF-A a AF-C
stlačené do polovice (
(
w
) sa zapamätá zaostrenie a expozícia (v hľadáčiku sa
zobrazí ikona
zaostrenie zostane uzamknuté a to aj v prípade, keď
neskôr uvoľníte tlačidlo spúšte.
Režim zaostrovania AF-S: Zaostrenie sa automaticky zapamätá po zobrazení indikátora
zaostrenia a zostane zapamätané až do uvoľnenia tlačidla spúšte.
tiež uzamknúť stlačením tlačidla AE-L/AF-L (pozrite hore).
AE-L
: Keď je tlačidlo spúšte
q
), stlačením tlačidla
). Pokiaľ je stlačené tlačidlo
AE-L/AF-L
AE-L/AF-L
Tlačidlo spúšte
,
Tlačidlo AE-L/AF-L
Zaostrenie je možné
3 Zmeňte kompozíciu snímky a odfotografujte.
Ak podržíte tlačidlo spúšte stlačené do polovice (AF-S)
alebo tlačidlo AE-L/AF-L stlačené, zaostrenie zostane
medzi jednotlivými snímkami zapamätané, čo
umožňuje zhotoviť niekoľko po sebe nasledujúcich
snímok s rovnakým zaostrením.
Pokiaľ je aktívna pamäť zaostrenia, nemeňte vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným
objektom.
Ak sa objekt pohne, znova zaostrite na novú vzdialenosť .
z
A Tlačidlo AE-L/AF-L
Možnosť Buttons (Tlačidlá) > AE-L/AF-L v ponuke nastavení (0 135) riadi činnosť tlačidla AE-L/AF-L.
47
Manuálne zaostrovanie
Manuálne zaostrovanie môže byť použité, ak nepoužívate objektívy AF-S alebo AF-I alebo
v situáciách, kedy automatické zaostrovanie neposkytuje požadované výsledky (0 42).
1 Nastavte prepínač režimu zaostrenia objektívu.
Ak je objektív vybavený prepínačom A-M alebo M/A-M,
posuňte prepínač do polohy M.
Prepínač A-M
2 Zaostrite.
Pre manuálne zaostrenie otáčajte zaostrovacím krúžkom
objektívu, až kým nebude obraz v hľadáčiku ostrý.
možno zhotovovať kedykoľvek a to aj v prípade, keď nie je
snímka zaostrená.
z
A Objektívy AF-S
Používatelia objektívov AF-S (vrátane objektívu AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR, ktorý sa
v tejto príručke používa pre ilustračné účely; 0 191) môžu zvoliť manuálne zaostrovanie jednoducho
nastavením prepínača zaostrovacieho režimu objektívu na M.
A M/A
Ak objektív podporuje M/A (automatické zaostrovanie s manuálnym posunom, MF priorita), manuálne
zaostrenie môže byť taktiež zvolené nastavením režimu zaostrenia fotoaparátu na MF (manuálne
zaostrenie; 0 41).
objektíve.
Zaostrenie môže byť potom nastavené manuálne, bez ohľadu na režim zvolený na
Snímky
Prepínač
M/A-M
48
❚❚ Elektronický diaľkomer
i
Ak má objektív maximálnu svetelnosť f/5,6 alebo vyššiu, na potvrdenie
zaostrenia objektu vo vybratom zaostrovacom bode možno použiť
indikátor zaostrenia v hľadáčiku (možno vybrať ktorýkoľvek z 11
zaostrovacích bodov).
vybratého zaostrovacieho bodu stlačte tlačidlo spúšte do polovice
a otáčajte zaostrovacím krúžkom objektívu, až kým sa nezobrazí
indikátor zaostrenia (I).
strane 42, sa niekedy môže indikátor zaostrenia zobraziť aj vtedy, keď
objekt nie je zaostrený; pred snímaním skontrolujte zaostrenie
v hľadáčiku.
Po umiestnení snímaného objektu do
Pamätajte, že pri objektoch uvedených na
A Poloha roviny ostrosti
Ak chcete určiť vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom,
vzdialenosť objektu merajte od značky roviny ostrosti na tele
fotoaparátu.
a rovinou ostrosti je 46,5 mm.
Vzdialenosť medzi upevňovacou prírubou objektívu
46,5 mm
Značka roviny ostrost
A Indikátor expozície
Ak je požadované, indikátor expozície môže byť použitý pre určenie, či bod zaostrenia pri manuálnom
zaostrovaní je pred alebo za objektom (0 132).
z
49
Kvalita a veľkosť snímky
Kvalita snímok spolu s ich veľkosťou určujú, aký veľký priestor bude zaberať každá snímka na
pamäťovej karte.
zaberať viac pamäte, čo znamená, že na pamäťovú kartu budete môcť umiestniť menej
takýchto obrázkov (0 177).
Image quality (Kvalita snímky)
Zvoľte formát súboru a kompresný pomer (kvalita snímky).
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
z
2 Zobrazte možnosti pre Image quality (Kvalita
snímky).
Zvýraznite súčasnú kvalitu snímky v zobrazení
informácií a stlačte J.
Väčšie snímky s vyššou kvalitou sa budú môcť tlačiť väčšie, ale tiež budú
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
3 Zvoľte typ súboru.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
NEF (RAW)NEF
(JPEG, vysoká kvalita)
JPEG normal
(JPEG, normálna kvalita)
JPEG basic
(JPEG, základná kvalita)
50
MožnosťTyp súboruPopis
Nespracované 12-bitové údaje z obrazového snímača sa ukladajú
Tento formát zvoľte pre obrázky,
JPEG fine
priamo na pamäťovú kartu.
ktoré budú spracované na počítači.
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom
približne 1 : 4 (vysoká kvalita snímky).
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom
JPEG
približne 1 : 8 (normálna kvalita snímky).
Záznam snímok vo formáte JPEG s kompresným pomerom
približne 1 : 16 (základná kvalita snímky).
MožnosťTyp súboruPopis
NEF (RAW) + JPEG basic
(JPEG, základná kvalita)
NEF/
Zaznamenajú sa dve snímky: jedna vo formáte NEF (RAW) a druhá
JPEG
vo formáte JPEG so základnou kvalitou.
A Snímky vo formáte NEF (RAW)
Pamätajte, že nastavenie veľkosti snímok nemá vplyv na veľkosť snímok vo formáte NEF (RAW) alebo
NEF (RAW)+ JPEG.
alebo NEF (RAW)+ JPEG.
Snímky NEF (RAW) je možné prezerať na fotoaparáte alebo pomocou programu ako je Capture NX 2
(dostupný samostatne; 0 167) alebo ViewNX (k dispozícii na dodanom Software Suite CD).
snímok NEF (RAW) je možné vytvárať pomocou možnosti NEF (RAW) processing(Spracovanie NEF (RAW)) v ponuke retušovania (0 149).
Vloženie dátumu (0 136) nie je k dispozícii pri nastavení kvality snímok NEF (RAW)
JPEG kópie
A NEF (RAW)/NEF+JPEG
Pri prezeraní snímok zhovovených pri nastavení NEF (RAW) + JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG,
základná kvalita) vo fotoaparáte budú zobrazené iba snímky JPEG.
zhotovených pomocou týchto nastavení sa odstránia snímky vo formáte NEF aj JPEG.
Pri odstraňovaní snímok
A Názvy súborov
Fotografie sa ukladajú ako obrazové súbory s názvami v tvare „DSC_nnnn.xxx,“ kde nnnn je štvormiestne
číslo medzi 0001 a 9999 automaticky priradené fotoaparátom vo vzostupnom poradí a xxx je jedna
z nasledujúcich trojpísmenových prípon: „NEF“ pre obrázky NEF, „JPG“ pre obrázky JPEG alebo „AVI“ pre
stop-motion animácie.
(RAW) + JPEG, základná kvalita) majú rovnaké mená súboru ale iné prípony.
voľbou pre malé obrázky v ponuke retušovania majú na začiatku názvu súborov „SSC_“ a končia
príponou „.JPG“ (napr. „SSC_0001.JPG”).
(napr., „ASC_0001.AVI”); snímky zaznamenané pri iných nastaveniach v ponuke retušovania majú názov
začínajúci s „CSC“ (napr. „CSC_0001. JPG”).
farieb) v ponuke režimu snímania na Adobe RGB (0 121) majú názvy začínajúce s podčiarkovníkom
(napr. „_DSC0001.JPG“).
Súbory NEF a JPEG zaznamenané pri nastavení NEF (RAW) + JPEG basic(NEF
Malé kópie vytvorené
Stop-motion animácie majú názvy súborov začínajúce s „ASC_”
Snímky zaznamenané pri nastavení Color space(Priestor
A Shooting Menu (Ponuka režimu snímania)
Kvalita snímky sa dá nastaviť aj pomocou možnosti Image quality (Kvalita
snímky) v ponuke režimu snímania (0 119).
z
A Tlačidlo Fn
Kvalitu a veľkosť snímky je taktiež možné nastaviť stlačením tlačidla Fn (E) a otáčaním príkazového
voliča (0 134).
51
Image size (Veľkosť snímky)
Veľkos snímky sa meria v pixloch.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Image size (Veľkosť
z
snímky).
Zvýraznite súčasnú veľkosť snímky v zobrazení
informácií a stlačte J.
3 Vyberte veľkosť snímky.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
Image size
(Veľkosť snímky)
# Large (Veľké)3 872 × 2 59249,2 × 32,9 cm
$ Medium (Stredná)2 896 × 1 94436,8 × 24,7 cm
% Small (Malá)1 936 × 1 29624,6 × 16,5 cm
Veľkosť (pixely)Približná veľkosť pri tlači s rozlíšením 200 dpi
A Shooting Menu (Ponuka režimu snímania)
Veľkosť snímok sa dá nastaviť aj pomocou možnosti Image size (Veľkosť
snímky) v ponuke režimu snímania (0 119).
A Tlačidlo Fn
Kvalitu a veľkosť snímky je taktiež možné nastaviť stlačením tlačidla Fn (E) a otáčaním príkazového
voliča (0 134).
52
Release mode (Režim spúšte)
Režim spúšte určuje, ako fotoaparát zhotovuje snímky: jednotlivo, v kontinuálnej sekvencii,
pomocou nastaveného oneskorenia uvoľnenia spúšte alebo pomocou diaľkového ovládania.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Release mode (Režim
spúšte).
Zvýraznite súčasný režim spúšte v zobrazení
informácií a stlačte J.
3 Vyberte režim spúšte.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
Fotoaparát zhotoví pri každom stlačení tlačidla spúšte jednu snímku.
Kým je stlačené tlačidlo spúšte, fotoaparát zaznamenáva približne
3 snímky za sekundu.
Používajte na snímanie autoportrétov alebo na zmenšenie rozmazania
snímok spôsobeného chvením fotoaparátu (0 55).
Je potrebný voliteľný bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3.
spustí s dvojsekundovým oneskorením (0 55).
Je potrebný voliteľný bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3.
spustí okamžite (0 55).
Spúšť sa
Spúšť sa
z
53
A Vyrovnávacia pamäť
Fotoaparát je vybavený vyrovnávacou pamäťou slúžiacou na dočasné ukladanie údajov, ktorá
umožňuje pokračovať vo fotografovaní aj počas ukladania snímok na pamäťovú kartu. Je možné
zhotoviť až do 100 snímok za sebou; po zaplnení vyrovnávacej pamäte sa však zníži frekvencia snímania.
Počas zápisu snímok na pamäťovú kartu svieti kontrolka prístupu na pamäť ovú kartu vedľa zásuvky pre
pamäťovú kartu.
sekúnd do niekoľko minút.
kartu a nevyberajte ani neodpájajte zdroj energie.
vyrovnávacej pamäti, napájanie fotoaparátu sa vypne až po zápise všetkých snímok z vyrovnávacej
pamäte na pamäťovú kartu.
sa tlačidlo spúšte a snímky sa prenesú na pamäťovú kartu.
V závislosti od počtu snímok vo vyrovnávacej pamäti môže zápis trvať od niekoľko
Kým kontrolka prístupu na pamäť ovú kartu nezhasne, nevyberajte pamäť ovú
Ak vypnete fotoaparát keď sú ešte nejaké údaje vo
Ak sú vo vyrovnávacej pamäti uložené snímky a batéria sa vybije, zablokuje
A Režim sériového snímania
Režim sériového snímania (I) nie je možné použiť so vstavaným bleskom; otočte prevádzkový volič do
polohy j (0 27) alebo vypnite blesk (0 58–59).
A Veľkosť vyrovnávacej pamäte
Kým je stlačené tlačidlo spúšte, na mieste zobrazenia počítadla snímok
v hľadáčiku sa zobrazuje približný počet snímok, ktoré možno pri aktuálnych
z
nastaveniach uložiť do vyrovnávacej pamäte. Na obrázku vidno zobrazenie, keď je vo vyrovnávacej
pamäti voľné miesto približne pre 21 snímok.
A Automatické otočenie snímky
Orientácia fotoaparátu zaznamenaná pri prvom zábere sa aplikuje na všetky snímky rovnakej série,
dokonca aj po otočení fotoaparátu počas fotografovania.
(Automatické otočenie snímky)“ (0 128).
Pozrite časť „Auto Image Rotation
A Shooting Menu (Ponuka režimu snímania)
Režim spúšte sa dá nastaviť aj pomocou možnosti Release mode (Režim
spúšte) v ponuke režimu snímania (0 119).
A Pozrite aj
Ďalšie informácie o používaní tlačidla Fn (E) a príkazového voliča na nastavenie režimu spúšte nájdete
na strane 134.
54
Informácie o počte snímok, ktoré je možné zhotoviť v jednej sérii, nájdete na strane 177.
Samospúšť a diaľkové režimy
Samospúšť a voliteľné diaľkové bezdrôtové ovládanie ML-L3 (0 167) je možné používať na
zmenšenie chvenia fotoaparátu alebo na snímanie autoportrétov.
1 Pripevnite fotoaparát na statív.
Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch.
Ak je automatické zaostrovanie aktívne pri režime oneskoreného diaľkového ovládania alebo pri
režime okamžitého diaľkového ovládania, fotoaparát je možné zaostriť stlačením tlačidla spúšte
do polovice (spúšť sa nespustí, ak sa tlačidlo spúšte stlačí úplne dole).
A Zakryte hľadáčik
Po vytvorení kompozície snímky, odstráňte
gumený okulár DK-20 (q) a vložte dodaný
kryt okulára DK-5 tak, ako je to znázornené
(w).
Tým sa zabráni vnikaniu svetla cez
hľadáčik, ktoré by rušilo expozíciu.
odstraňovaní gumeného okulára fotoaparát
pevne držte.
Pri
qw
Kryt okulára DK-5
z
55
4 Zhotovte snímku.
Režim samospúšte: Stlačením tlačidla spúšte
do polovice zaostrite a potom stlačením
tlačidla úplne nadol spustite samospúšť.
Kontrolka samospúšte začne blikať a bude
počuť pípanie.
nasnímaním fotografie kontrolka
samospúšte prestane blikať a pípanie
bude rýchlejšie.
sekúnd po spustení časovača.
Časovač sa nespustí, ak fotoaparát nie je schopný zaostriť alebo v situáciách, keď spúšť
nie je možné uvoľniť.
Režimy oneskorené diaľkové ovládanie a okamžité
diaľkové ovládanie: Zo vzdialenosti 5 m alebo
z
menšej nasmerujte vysielač ML-L3 na
infračervený prijímač na fotoaparáte a na
ML-L3 stlačte tlačidlo spúšte.
oneskoreného diaľkového ovládania sa
pred uvoľnením spúšte približne na 2
sekundy rozsvieti kontrolka samospúšte.
V režime okamžité diaľkové ovládanie, po
uvoľnení spúšte, začne kontrolka
samospúšte blikať. Fotografia sa
nezhotoví, ak fotoaparát nie je schopný
zaostriť alebo v iných situáciách, keď spúšť
nie je možné uvoľniť.
Dve sekundy pred
Spúšť sa uvoľní desať
V režime
Ak po dobu približne päť minút po zvolení režimu oneskoreného diaľkového ovládania
alebo režimu okamžitého diaľkové ovládania nie je vykonaná žiadna činnosť , fotoaparát
sa automaticky vráti do režimu jednotlivých snímok alebo sériového snímania a zruší sa
režim diaľkového ovládania.
Vypnutím fotoaparátu zrušíte režim samospúšte a režimy diaľkového ovládania a obnoví sa
režim jednotlivých snímok alebo sériového snímania.
56
D Pred použitím diaľkového ovládania
Pred prvým použitím diaľkového ovládania odstráňte priesvitnú plastickú izolačnú fóliu z batérie.
D Používanie vstavaného blesku
Pred fotografovaním s bleskom v režimoch P, S, A alebo M stlačte tlačidlo M aby sa vysunul blesk
a počkajte, kým sa nezobrazí indikátor M v hľadáčiku (0 58).
spustení samospúšte alebo oneskoreného diaľkového ovládania vysunul blesk.
V automatickom režime alebo režime motívových programov, v ktorom sa blesk automaticky vysunie,
sa začne blesk nabíjať keď bude zvolené oneskorené vzdialené ovládanie alebo okamžité diaľkové
ovládanie; po nabití sa blesk automaticky vysunie a ak je to potrebné, po stlačení spúšte na ML-L3 vydá
záblesk.
Fotoaparát bude po nabití blesku reagovať len na tlačidlo spúšte na ML-L3.
V režimoch blesku, ktoré podporujú predzáblesk proti červeným očiam, sa na jednu sekundu rozsvieti
kontrolka redukcie efektu červených očí pred uvoľnením spúšte.
ovládania sa kontrolka samospúšte rozsvieti na dve sekundy, po ktorých sa rozsvieti kontrolka redukcie
efektu červených očí, ktorá zasvieti na jednu sekundu pred uvoľnením spúšte aby sa zabránilo efektu
červených očí.
Snímanie bude prerušené, ak sa po
V režime oneskoreného diaľkového
A Tlačidlo E
Režim samospúšte môžete taktiež zvoliť aj stlačením tlačidla
E (0 134).
Tlačidlo E
A Pozrite taktiež
Pre informácie o zmene času samospúšte pozrite stranu 131.
fotoaparát zostane pred zrušením režimu diaľkového ovládania v pohotovostnom režime, pozrite
stranu 131.
stranu 131.
Pre informáciu o nastavení pípania pri použití samospúšte a diaľkového ovládania pozrite
Pre informácie o zvolení času, ktorý
z
57
Používanie vstavaného blesku
Fotoaparát podporuje rôzne režimy blesku pre snímanie záberov nedostatočne osvetlených
objektov alebo objektov v protisvetle.
❚❚ Používanie vstavaného blesku: Režimy i, k, p, n a o
NYRed-eye reduction ( Predzáblesk proti červeným očiam)
Slow sync+ red-eye reduction (Synchronizácia blesku
s dlhými časmi uzávierky + Predzáblesk proti červeným
očiam)
Slow sync (Synchronizácia blesku s dlhými časmi
uzávierky)
Rear curtain +slow sync (Druhá lamela uzávierky
*
+ Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky)
NYr
Nr
Auto +slow sync + red-eye reduction (Automaticky
+ Synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky
+ predzáblesk proti červeným očiam)
Auto +slow sync (Automaticky + Synchronizácia
blesku s dlhými časmi uzávierky)
o
NY
Nq
S, M
Red-eye reduction
(Predzáblesk proti červeným
očiam)
Rear-curtain sync
(Synchronizácia blesku
s druhou lamelou uzávierky)
59
z
Zábleskové režimy uvedené na predchádzajúcej strane môžu kombinovať jedno alebo
viac z nasledovných nastavení, ako je zobrazené ikonou zábleskového režimu:
•
AUTO (Automatický blesk)
blesk sa po polovičnom stlačení tlačidla spúšte automaticky vyklopí a podľa potreby vydá záblesk.
• Y (red-eye reduction) (predzáblesk proti červeným očiam): Používajte pri vytváraní portrétov. Pred
vydaním hlavného záblesku sa rozsvieti kontrolka redukcie efektu červených očí.
• j (off) (vypnuté): Blesk nevydá záblesk, ani keď je osvetlenie nedostačujúce, ani keď sa objekt
nachádza v protisvetle.
• SLOW (slow sync) (synchronizácia blesku s dlhými časmi uzávierky): Rýchlosť uzávierky sa automaticky
spomalí, aby sa zachytilo svetlo pozadia v noci alebo pri nedostatočnom osvetlení. Používajte na
vytvorenie portrétov s osvetleným pozadím.
• REAR (rear-curtain sync) (synchronizácia blesku s druhou lamelou uzávierky): Blesk vydá záblesk tesne pred
zatvorením uzávierky, pričom vytvára efekt prúdu svetla za pohybujúcimi sa objektmi (dole
napravo).
(synchronizácia blesku s prednou lamelou uzávierky; efekt, ktorý sa vytvorí s pohybujúcim sa
svetlom je zobrazený dole vľavo).
Ak nie je zobrazená táto ikona, blesk vydá záblesk po otvorení uzávierky
: Keď je osvetlenie nedostačujúce alebo ak sa objekt nachádza v protisvetle,
Front-curtain sync (Synchronizácia blesku
s prvou lamelou uzávierky)
Rear-curtain sync (Synchronizácia blesku
s druhou lamelou uzávierky)
A Voľba zábleskového režimu
Zábleskový režim je taktiež možné
zvoliť stlačením tlačidla M
a otáčaním príkazového voliča
(v režimoch P, S, A a M, vysuňte blesk
pred použitím tlačidla M pre voľbu
zábleskového režimu).
Tlačidlo MPríkazový voličZobrazenie informácií
+
A Vstavaný blesk
Bližšie informácie o objektívoch, ktoré možno používať so zabudovaným bleskom si pozrite na
strane 160.
a nemôže sa používať v makrorozsahu makroobjektívov s transfokátorom.
Spúšť sa môže nakrátko zablokovať , aby sa ochránil blesk po jeho použití pri snímaní série viacerých
snímok.
Odstráňte slnečnú clonu objektívu, aby nevznikali tiene. Blesk má minimálny dosah 0,6 m
Blesk sa dá znova používať po krátkej prestávke.
A Dostupné časy uzávierky so vstavaným bleskom
So vstavaným bleskom sú dostupné nasledujúce časy uzávierky.
RežimČas uzávierkyRežimČas uzávierky
i, k, p, P, A
n
o
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200–1 s
1
/200–30 s
1
/200–30 s, bulb
(žiarovka)
60
A Clona, citlivosť a dosah blesku
S citlivosťou (ekvivalentnou ISO) a clonou sa mení dosah blesku.
Clona pri ekvivalente citlivosti ISO Približný dosah
„Citlivosť ISO” je digitálny ekvivalent citlivosti filmu. Čím vyššia je citlivosť ISO, tým menšie
množstvo svetla je potrebné na expozíciu snímky, čo umožňuje použiť kratšie časy uzávierky
alebo väčšie clony.
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
z
2 Zobrazte možnosti pre ISO sensitivity
(Citlivosť ISO).
Zvýraznite súčasnú citlivosť ISO v zobrazení informácií
a stlačte J.
3 Vyberte citlivosť ISO.
Zvýraznite možnosť a stlačte tlačidlo J. Citlivosť ISO
sa dá nastaviť na hodnoty zodpovedajúce zhruba ISO
100 až ISO 1600 s krokmi zodpovedajúcimi 1 EV.
V zvláštnych prípadoch je možné citlivosť ISO zvýšiť
nad hodnotu ISO 1600 o približne 1 EV (Hi 1,
odpovedá ISO 3200).
tiež voľbu AUTO, ktorá umožňuje fotoaparátu automaticky nastaviť citlivosť ISO ako
odozvu na svetelné podmienky.
Automatické režimy a režimy motívových programov ponúkajú
62
A AUTO (Automaticky)
Ak sa prevádzkový volič otočí na P, S, A alebo M po zvolení AUTO pre citlivosť ISO v inom režime, obnoví sa
citlivosť predtým nastavená v režime P, S, A alebo M.
A Hi 1
Na snímkach zhotovených pri tomto nastavení sa môže s väčšou pravdepodobnosťou vyskytnúť šum
a skreslenie farieb.
A Shooting Menu (Ponuka režimu snímania)
Citlivosť ISO sa dá nastaviť aj pomocou možnosti ISO sensitivity settings
(Nastavenia citlivosti ISO) v ponuke režimu snímania (0 120).
A Pozrite aj
Informáciu o aktivácii automatického ovládania citlivosti ISO v režimoch P, S, A alebo M nájdete na strane
120.
Informácie o používaní možnosti Noise reduction (Redukcia šumu) v ponuke režimu snímania na
redukciu šumu pri vysokej citlivosti ISO nájdete na strane 122.
a príkazového voliča pre voľbu citlivosti ISO nájdete na strane 134.
Informácie o použití tlačidla Fn (E)
z
63
Active D-Lighting (Aktívna funkcia
D-Lighting)
Ak je vybraté On (Zapnuté), fotoaparát automaticky nastaví Aktívnu funkciu D-Lighting počas
snímania pre zachovanie detailov vo preexponovaných oblastiach snímky aj v tieňoch, čím
vytvára snímky s prirodzeným kontrastom.
kontrastom, napríklad pri snímaní jasne osvetlenej vonkajšej scény cez dvere alebo okno alebo
pri snímaní tienených objektov za slnečného dňa.
expozície MatrixL (0 74).
Používajte ju na fotografovanie scén s vysokým
Najúčinnejšia je pri použití s meraním
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting):
z
! Off (Vypnuté)
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Active D-Lighting
(Aktivna funkcia D-Lighting).
V zobrazení informácií zvýraznite Active D-Lighting
(Aktivna funkcia D-Lighting) a stlačte J.
3 Vyberte možnosť.
Zvýraznite " On (Zapnuté) alebo ! Off (Vypnuté)
a stlačte J.
Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting):
" On (Zapnuté)
64
D Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)
Na snímkach zhotovených s Aktívnou funkciou D-Lighting pri vysokej citlivosti ISO, sa môže objaviť šum
(zrnenie, pruhy a žilkovanie).
nahrávanie snímok.
Pri zapnutej Aktívnej funkcii D-Lighting je potrebný dlhší čas na
D Porovnanie „Active D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting)” a „D-Lighting (Funkcia
D-Lighting)”
Možnosť Active D-Lighting(Aktívna funkcia D-Lighting) v ponuke režimu snímania upravuje
expozíciu pred snímaním, čím optimalizuje dynamický rozsah, zatiaľ čo možnosť D-Lighting (Funkcia
D-Lighting) v ponuke retušovania(0 142) optimalizuje dynamický rozsah na snímkach až po snímaní.
A Shooting Menu (Ponuka režimu snímania)
Aktívnu funkciu D-Lighting je možné nastaviť pomocou voľby Active
D-Lighting (Aktívna funkcia D-Lighting) v ponuke režimov snímania
(0 119).
A Pozrite aj
Ďalšie informácie o používaní tlačidla Fn (E) a príkazového voliča na zapnutie a vypnutie Aktívnej
funkcie D-Lighting nájdete na strane 134.
z
65
z
66
Režimy P, S, A a M
t
Čas uzávierky a clona
Režimy P, S, A a M ponúkajú v rôznych stupňoch ovládanie nastavení času
uzávierky a clony.
RežimPopis
Programmed auto
P
(Programová automatika)
(0 68)
Shutter-priority auto
S
(Clonová automatika)
(0 69)
Aprtr-priority auto
A
(Časová automatika)
(0 70)
Manual (Manuálny režim)
M
(0 71)
D Clonové krúžky objektívu
Keď používate objektív so vstavaným procesorom vybavený clonovým krúžkom (0 158), clonový
krúžok zaaretujte na hodnote najväčšej clony (najvyššieho clonového čísla f).
vybavené clonovým krúžkom.
A Čas uzávierky a clona
Rovnaká expozícia sa dá dosiahnuť pomocou rôznych kombinácií času uzávierky a clony.
uzávierky a malá clona fixujú pohybujúce sa predmety a zjemňujú detail pozadia, kým dlhý čas
uzávierky a veľká clona rozmazávajú pohybujúce sa predmety a zvýrazňujú detaily v pozadí.
Čas uzávierkyClona
Fotoaparát nastavuje čas uzávierky a clonu na dosiahnutie optimálnej
expozície.
kedy je málo času na úpravu nastavení fotoaparátu.
Používateľ vyberie čas uzávierky; fotoaparát nastaví hodnotu clony pre
dosiahnutie čo najlepších výsledkov.
rozmazanie pohybu.
Používateľ vyberie hodnotu clony; fotoaparát nastaví čas uzávierky pre
dosiahnutie čo najlepších výsledkov.
alebo zaostrenie popredia aj pozadia zároveň.
Používateľ ovláda čas uzávierky aj clonu.
expozíciu, nastavte čas uzávierky na hodnotu „bulb” (žiarovka) alebo
„time“ (čas).
Odporúča sa na snímanie momentiek a v iných situáciách,
Používa sa na zmrazenie alebo
Používa sa na rozmazanie pozadia
Ak chcete používať dlhú
Objektívy typu G nie sú
Krátky čas
t
Krátky čas uzávierky
1
(
/1 600 s)
Dlhý čas uzávierky
(1 s)
Veľká clona (f/22)Malá clona (f/5,6)
(Všimnite si, že čím je vyššie clonové číslo f, tým je
clona väčšia (menšia svetelnosť ).)
67
Režim P (Programmed auto (Programová
automatika))
Fotoaparát v tomto režime automaticky nastavuje čas uzávierky a clonu na dosiahnutie
optimálnej expozície vo väčšine situácií.
a v iných situáciách, kedy chcete nechať výber času uzávierky a clony na fotoaparát.
snímať v režime programovej automatiky:
Tento režim sa odporúča pri snímaní momentiek
Ak chcete
1 Otočte prevádzkový volič do polohy P.
Prevádzkový volič
2 Vytvorte kompozíciu snímky, zaostrite a odfotografujte ju.
A Flexibilná programová automatika
V režime P je možné otáčaním príkazového voliča vybrať
rôzne kombinácie času uzávierky a clony („flexibilná
t
programová automatika”).
doprava nastavíte menšiu clonu (menšie clonové čísla f),
ktorá spôsobí rozmazanie detailov pozadia, alebo kratšie
časy uzávierky, ktoré „zmrazia” pohyb.
príkazového voliča doľava nastavíte väčšie clony (väčšie
clonové čísla f), ktorá spôsobí zvýšenie hĺbky ostrosti,
alebo dlhšie časy uzávierky, ktoré rozmažú pohyb.
Keď používate flexibilnú programovú automatiku, v hľadáčiku a v zobrazení informácii sa zobrazí
indikátor U (R).
voličom, až kým indikátor nezmizne, vyberte iný režim alebo vypnite fotoaparát.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia času uzávierky a clony, otáčajte príkazovým
A Expozičný program
Informácie o vstavanom expozičnom programe nájdete na strane 178.
Otočením príkazového voliča
Otočením
Všetky kombinácie poskytujú rovnakú expozíciu.
Príkazový volič
68
Režim S (Shutter-priority auto (Clonová
automatika))
V režime clonovej automatiky môžete vybrať čas uzávierky a fotoaparát automaticky vyberie
clonu, pomocou ktorej sa dosiahne optimálna expozícia.
pohyb rozmazaním pohybujúcich sa objektov a krátke časy uzávierky „zmrazujú” pohyb.
Krátky čas uzávierky ((1/1 600 s)Dlhý čas uzávierky (1 s)
Ak chcete snímať v režime clonovej automatiky:
Dlhé časy uzávierky zvýrazňujú
1 Otočte prevádzkový volič do polohy S.
Prevádzkový volič
2 Vyberte čas uzávierky.
Rýchlosť uzávierky je zobrazená v hľadáčiku
a v zobrazení informácií.
voličom pre voľbu požadovaného času uzávierky
medzi hodnotami 30 s a
Otáčajte príkazovým
1
/4 000 s.
Príkazový volič
3 Vytvorte kompozíciu snímky, zaostrite a odfotografujte ju.
t
69
Režim A (Aprtr-priority auto (Časová automatika))
V režime časovej automatiky môžete vybrať clonu a fotoaparát automaticky vyberie čas
uzávierky, pomocou ktorého sa dosiahne optimálna expozícia. Malá clona (nízke clonové čísla f)
znižuje hĺbku ostrosti, rozmazáva predmety pred a za zvoleným snímaným objektom. Veľká
clona (vysoké clonové čísla f) zvyšuje hĺbku ostrosti, čo umožňuje dosiahnuť ostré zobrazenie
popredia aj pozadia. Krátke hĺbky ostrosti sa všeobecne používajú pri portrétoch na rozmazanie
detailov v pozadí, pri veľkých hĺbkach ostrosti vo fotografiách krajiniek je pozadie aj popredie
zaostrené.
Veľká clona (f/22)Malá clona (f/5,6)
Ak chcete snímať v režime časovej automatiky:
1 Otočte prevádzkový volič do polohy A.
t
2 Vyberte clonu.
Clona je zobrazená v hľadáčiku a v zobrazení
informácií.
požadovanú clonu z rozsahu od minimálnej po
maximálnu hodnotu pre daný objektív.
Otáčaním príkazového voliča vyberte
3 Vytvorte kompozíciu snímky, zaostrite a odfotografujte ju.
Prevádzkový volič
Príkazový volič
70
Režim M (Manual (Manuálny režim))
V manuálnom expozičnom režime nastavujete čas uzávierky i clonu. Ak chcete snímať
v manuálnom expozičnom režime:
1 Otočte prevádzkový volič do
Prevádzkový volič
polohy M.
2 Vyberte clonu a čas uzávierky.
Pomocou indikátora expozície (pozrite nižšie) nastavte čas uzávierky a clonu. Čas
uzávierky sa nastavuje otáčaním príkazového voliča: vyberte medzi hodnotami 30 s
1
a
/4 000 s alebo zvoľte „bulb (žiarovka)“ pre uzávierku otvorenú neobmedzene pre dlhé
expozície (0 72).
voličom: vyberte požadovanú clonu z rozsahu od minimálnej po maximálnu hodnotu
pre daný objektív.
informácií.
Príkazový voličTlačidlo N(E) Príkazový volič
Clona sa nastavuje stlačením tlačidla N (E) a otáčaním príkazovým
Čas uzávierky a clona sú zobrazené v hľadáčiku a v zobrazení
Čas uzávierkyClona
t
3 Vytvorte kompozíciu snímky, zaostrite a odfotografujte ju.
A Indikátor expozície
Ak je nasadený objektív s procesorom a čas uzávierky je iný než „bulb (žiarovka)“ alebo „time(čas)“,
indikátor expozície v hľadáčiku a v zobrazení informácií zobrazí, či bude pri aktuálnom nastavení
fotografia pod- alebo pre-exponovaná.
indikátor blikať.
Optimálna expozíciaPodexponované o 1/3 EVPreexponované o viac ako 2 EV
Po prekročení rozsahu systému merania expozície začne
71
❚❚ Dlhé expozície (iba režim M)
Čas uzávierky „bulb (žiarovka)“ a „time (čas)“ je možné
použiť pri fotografiách s dlhou expozíciou pre
pohybujúce sa svetlá, hviezdy, nočnú panorámu alebo
ohňostroj.
pohybom fotoaparátu, použite statív a voliteľný
diaľkový ovládač (0 167).
Čas uzávierkyPopis
(Žiarovka)
Time (Čas)
Pre zabránenie rozmazaniu spôsobenému
Bulb
Uzávierka ostáva otvorená, kým je tlačidlo spúšte stlačené.
odporúča použiť statív.
Je potrebné použiť voliteľný bezdrôtový diaľkový ovládač ML-L3 (
aktivuje, keď je tlačidlo spúšte na diaľkovom ovládači stlačené a ostáva otvorené po dobu
približne 30 minút, alebo dovtedy, kým sa tlačidlo spúšte nestlačí druhý krát.
1 Pripravte fotoaparát.
Pripevnite fotoaparát na statív alebo ho umiestnite na stabilný, rovný povrch. Aby sa
predišlo vyčerpaniu energie pred ukončením fotografovania, použite plne nabitú
t
batériu EN-EL9a alebo voliteľný sieťový zdroj EH-5a a napájací konektor EP-5.
Pamätajte, že pri dlhých expozíciach sa môže objaviť šum. Pred snímaním vyberte On (Zapnuté) pre možnosť Noise reduction (Redukcia šumu) v ponuke režimu snímania
(0 122).
Dĺžka expozície: 35 s
Clona: f/25
Pre zabránenie rozmazaniu sa
0 167).
Spúšť sa
2 Otočte prevádzkový volič do polohy M.
3 Vyberte čas uzávierky.
Otáčajte príkazový volič kým sa v hľadáčiku alebo
v zobrazení informácií nezobrazí „Bulb” (A).
Pre voľbu času uzávierky „Time“ (&), po výbere
času uzávierky (0 53) zvoľte oneskorené diaľkové
ovládanie alebo okamžité diaľkové ovládanie.
72
Prevádzkový volič
Príkazový volič
4 Otvorte uzávierku.
Bulb (Žiarovka): Po zaostrení stlačte tlačidlo spúšte úplne dole. Podržte tlačidlo spúšte
stlačené dokedy nie je expozícia hotová.
Time (Čas): Stlačte tlačidlo spúšte na diaľkovom ovládači úplne dole. Uzávierka sa otvorí
okamžite (okamžité diaľkové ovládanie) alebo dve sekundy po stlačení tlačidla spúšte
(oneskorené diaľkové ovládanie) a ostane otvorená, kým nestlačíte tlačidlo spúšte druhý
krát.
5 Zatvorte spúšť.
Bulb (Žiarovka): Zložte prst z tlačidla spúšte.
Time (Čas): Stlačte tlačidlo spúšte na diaľkovom ovládači úplne dole. Snímanie sa po
približne 30 minútach automaticky ukončí.
A Režim samospúšte
V režime samospúšte má čas uzávierky „Bulb (Žiarovka)“ hodnotu približne
1
/10 s.
t
73
Expozícia
Metering (Meranie)
Zvoľte spôsob, ako bude fotoaparát nastavovať expozíciu v režimoch P, S, A a M (v iných
režimoch zvolí fotoaparát spôsob merania automaticky).
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Metering (Meranie).
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálny spôsob
t
merania a stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte spôsob merania expozície.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
74
SpôsobPopis
Vo väčšine situácií vytvára prirodzený výsledný obraz.
pixelový snímač RGB na meranie expozície v širokej oblasti snímku a nastaví
Matrix
L
(Maticové)
Center-weighted
M
(So zdôrazneným
stredom)
Spot
N
(Bodové meranie)
expozíciu v závislosti od tonálneho rozloženia, farby, kompozície a s objektívmi
G alebo D (0 158), informácie o dosahu (meranie expozície 3D Color Matrix II;
pri iných objektívoch so vstavaným procesorom fotoaparát používa meranie
expozície Color Matrix II, ktorý neobsahuje informácie o dosahu 3D).
Fotoaparát meria celkový snímok ale najväčšiu váhu kladie na centrálnu oblasť .
Klasické meranie expozície pri portrétoch; odporúča sa pri použití filtra
s faktorom expozície (faktor filtra) nad 1×.
Fotoaparát meria v aktuálnom bode zaostrenia; použite ho na meranie objektov
mimo centra snímky (ak je zvolená možnosť
poľa)
pre režim činnosti zaostrovacích polí, ako je to popísané na strane 44,
fotoaparát bude merať v centrálnom zaostrovacom bode). Tento spôsob
merania expozície zaručuje správnu expozíciu snímaného objektu aj
v prípadoch, keď je pozadie omnoho jasnejšie alebo tmavšie.
Fotoaparát používa 420-
e
Auto-area (Automatický výber
Uzamknutie automatickej expozície
Uzamknutie automatickej expozície použite na zmenu kompozície snímok po odmeraní expozície:
1 Vyberte meranie M Center-weighted (So zdôrazneným
stredom) alebo N Spot (Bodové meranie) (0 74).
Meranie L Matrix(Maticové) neposkytne požadované
výsledky.
2 Vykonajte uzamknutie automatickej expozície.
Umiestnite snímaný objekt do zvoleného zaostrovacieho bodu
a stlačte tlačidlo spúšte do polovice.
stlačené do polovice a snímaný objekt sa nachádza
v zaostrovacom bode, stlačením tlačidla AE-L/AF-L sa zapamätá
zaostrenie a expozícia.
Kým je aktívna expozičná pamäť, v hľadáčiku je zobrazený
indikátor AE-L.
Keď je tlačidlo spúšte
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo AE-L/AF-L
3 Zmeňte kompozíciu snímky.
Podržte stlačené tlačidlo AE-L/AF-L, zmeňte kompozíciu snímky a odfotografujte ju.
A Ponuka režimu snímania
Meranie sa dá nastaviť aj pomocou možnosti Metering (Meranie) v ponuke
režimu snímania (0 119).
A Nastavenie času uzávierky a clony
Počas uzamknutia expozície je možné zmeniť nasledujúce nastavenia bez
zmeny nameranej hodnoty expozície:
RežimNastavenie
Programmed auto (Programová automatika)
Shutter-priority auto (Clonová automatika)Čas uzávierky
Aprtr-priority auto (Časová automatika)Clona
Samotný spôsob merania nie je možné zmeniť kým je expozičná pamäť aktívna.
A Pozrite aj
Ak je vybraté On (Zapnuté) pre Buttons (Tlačidlá) > AE lock (Uzamknutie automatickej expozície)
v ponuke nastavení (0 135), expozícia sa uzamkne pri stlačení tlačidla spúšte do polovice.
informácie o zmene funkcie tlačidla AE-L/AF-L pozrite Buttons (Tlačidlá) > AE-L/AF-L.
Čas uzávierky a clona (flexibilná programová
automatika; 0 68)
Pre
t
75
Exposure comp. (Korekcia expozície)
Korekcia expozície sa používa na zmenu expozície z hodnoty vybratej fotoaparátom, čím je
možné zosvetliť alebo stmaviť snímky.
zdôrazneným stredom alebo s bodovým meraním expozície (0 74).
Najúčinnejšia je pri použití s meraním expozície so
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre Exposure
Compensation (Korekcia expozície).
t
V zobrazení informácií zvýraznite korekciu expozície
astlačte J.
3 Zvoľte hodnotu.
Zvýraznite hodnotu a stlačte tlačidlo J. Korekciu
expozície je možné nastaviť na hodnoty v rozsahu od
–5 EV (podexpozícia) do +5 EV (preexpozícia)
s krokom
hodnoty objekt zosvetľujú a záporné hodnoty ho
stmavujú.
1
/3 EV. Vo všeobecnosti platí, že kladné
–1 EVBez korekcie expozície+1 EV
Normálnu expozíciu je možné obnoviť nastavením korekcie expozície na hodnotu ±0.
Korekcia expozície sa po vypnutí fotoaparátu neresetuje.
76
A Tlačidlo E
Korekciu expozície je tiež možné nastaviť
stlačením tlačidla E a otáčaním príkazovým
voličom.
Vybraná hodnota sa zobrazí
v hľadáčiku a v zobrazení informácií.
Tlačidlo EPríkazový volič
–0,3 EV+2 EV
A Režim M
V režime M korekcia expozície pôsobí iba na indikátor expozície; čas uzávierky ani clona sa nezmenia.
A Používanie blesku
Pri použití blesku korekcia expozície pôsobí na expozíciu pozadia aj na úroveň blesku.
Korekcia zábleskovej expozície sa používa na zmenu výkonu blesku z úrovne nastavenej
fotoaparátom, čím sa mení jas hlavného objektu vzhľadom na pozadie.
zväčšiť, aby hlavný objekt vyzeral jasnejší, alebo zmenšiť, aby sa zabránilo neželanému
preexponovaniu alebo odrazom.
Výkon blesku sa dá
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
t
2 Zobrazte možnosti pre Flash compensation
(Korekcia zábleskovej expozície).
V zobrazení informácií zvýraznite korekciu zábleskovej
expozície a stlačte J.
3 Zvoľte hodnotu.
Zvýraznite hodnotu a stlačte tlačidlo J. Korekciu
zábleskovej expozície je možné nastaviť na hodnoty
v rozsahu od –3 EV (tmavšie) do +1 EV (svetlejšie)
s krokom
hodnoty objekt zosvetľujú a záporné hodnoty ho
stmavujú.
Normálny výkon blesku je možné obnoviť nastavením korekcie zábleskovej expozície na
hodnotu ±0.
78
1
/3 EV. Vo všeobecnosti platí, že kladné
Korekcia zábleskovej expozície sa po vypnutí fotoaparátu neresetuje.
A Tlačidlá Y (M) a E
Korekciu zábleskovej expozície je tiež
možné nastaviť otáčaním príkazového
voliča pri stlačených tlačidlách Y (M) a E.
Vybraná hodnota sa zobrazí v hľadáčiku
a v zobrazení informácií.
Tlačidlo Y (M)Tlačidlo EPríkazový volič
–0,3 EV+1 EV
A Voliteľný blesk
Korekcia zábleskovej expozície je k dispozícii aj pri voliteľných zábleskových jednotkách SB-900, SB-800,
SB-600, SB-400 alebo SB-R200.
zábleskovej expozície použitím ovládačov na blesku.
Blesky SB-900, SB-800 a SB-600 tiež umožňujú nastavenie korekcie
t
79
White balance (Vyváženie bielej farby)
Funkcia vyváženia bielej farby zabezpečuje, aby farby neboli ovplyvnené farbou svetelného
zdroja. Pri väčšine svetelných zdrojov sa odporúča automatické vyváženie bielej farby.
V režimoch P, S, A a M, ak je to potrebné, je možné zvoliť iné hodnoty v závislosti od typu
svetelného zdroja:
1 Umiestnite kurzor do zobrazenia informácií.
Ak sa informácie o snímaní na monitore nezobrazujú, stlačte tlačidlo R. Stlačte tlačidlo
P a kurzor sa umiestni v zobrazení informácií.
Tlačidlo RZobrazenie informáciíTlačidlo P
2 Zobrazte možnosti pre White balance
t
(Vyváženie bielej farby).
V zobrazení informácií zvýraznite aktuálne nastavenie
vyváženia bielej farby a stlačte tlačidlo J.
3 Vyberte možnosť vyváženia bielej farby.
Zvýraznite niektorú z nasledujúcich možností a stlačte
tlačidlo J.
v Auto (Automaticky)H
J Incandescent (Žiarovka)N Flash (Blesk)L
I Fluorescent (Žiarivka) (0 81)G Cloudy (Oblačno)
80
Direct sunlight
(Priame slnečné svetlo)
M Shade (Tieň)
Preset manual
(Vlastné nastavenie) (0 83)
A Shooting Menu (Ponuka režimu snímania)
Vyváženie bielej farby je možné nastaviť použitím možnosti White balance
(Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu snímania (0 119), ktorú je tiež
možné použiť na jemné doladenie vyváženia bielej farby (0 82) alebo na
meranie hodnoty pre vlastného nastavenie vyváženia bielej farby (0 83).
Možnosť I Fluorescent (Žiarivka) v ponuke White balance (Vyváženie bielej farby) je možné použiť pre voľbu svetelného zdroja zo žiariviek
uvedených vpravo.
A Farebná teplota
Vnímaná farba svetelného zdroja sa mení v závislosti od pozorovateľa a iných podmienok.
teplota je objektívna miera farby svetelného zdroja, ktorá je definovaná s ohľadom na teplotu, na ktorú
by bolo potrebné zahriať teleso, aby vyžarovalo svetlo s rovnakou vlnovou dĺžkou.
zdroje s farebnou teplotou okolo 5 000 až 5 500 K vyzerajú ako biele, svetelné zdroje s nižšou farebnou
teplotou, napríklad žiarovky, majú jemný žltkastý alebo červenkastý nádych.
farebnou teplotou majú modrastý nádych.
prispôsobené týmto farebným teplotám:
• I (Sodium-vapor lamps (sodíkové výbojky)):
2 700 K
• J (Incandescent (žiarovka))/
I (Warm-white fl. (žiarivka s teplým bielym
svetlom)): 3 000 K
• I (White fluorescent (biela žiarivka)): 3 700 K
• I (Cool-white fl. (žiarivka s chladným bielym
svetlom)): 4 200 K
• I (Day white fluorescent (žiarivka s denným
bielym svetlom)): 5 000 K
Možnosti vyváženia bielej farby tohto fotoaparátu sú
• H (Direct sunlight (priame slnečné svetlo)):
5 200 K
• N (Flash (blesk)): 5 400 K
• G (Cloudy (oblačno)): 6 000 K
• I (Daylight fluorescent (žiarivka s denným
svetlom)): 6 500 K
• I (Mercury-vapor lamps (ortuťová výbojka)):
7 200 K
• M (Shade (tieň)): 8 000 K
Svetelné zdroje s vyššou
Farebná
Zatiaľ čo svetelné
A Tlačidlo Fn
Ďalšie informácie o používaní tlačidla Fn (E) a príkazového voliča na nastavenie vyváženia bielej farby
nájdete na strane 134.
t
81
Jemné doladenie vyváženia bielej farby
Vyváženie bielej farby je možné „jemne doladiť” pre korekciu odchýlky vo farbe svetelného
zdroja alebo úmyselne dodať snímke farebný nádych.
dolaďuje pomocou možnosti White balance(Vyváženie bielej farby) v ponuke režimu
snímania.
Vyváženie bielej farby sa jemne
1 Zobrazte možnosti vyváženia bielej farby.
Ponuky zobrazíte stlačením tlačidla G.
V ponuke režimu snímania zvýraznite možnosť
White balance (Vyváženie bielej farby) a pre
zobrazenie možností vyváženia bielej farby
stlačte tlačidlo 2.
Tlačidlo G
2 Vyberte možnosť vyváženia bielej farby.
Zvýraznite možnosť inú ako Preset manual
(Vlastné nastavenie) a stlačte 2 (ak vyberiete možnosť Fluorescent (Žiarivka), zvýraznite typ
t
osvetlenia a stlačte 2).
jemného doladenia znázornené vpravo.
doladenie nie je prístupné pre Preset manual(vlastné nastavenie) vyváženia bielej farby.
Zobrazia sa možnosti
Jemné
Súradnice
Úprava
3 Jemne dolaďte vyváženie bielej farby.
Na jemné doladenie vyváženia bielej farby
použite multifunkčný volič.
A Jemné doladenie vyváženia bielej farby
Farby na osiach jemného doladenia sú relatívne, nie absolútne.
hodnotu B (modrá), keď je vybraté nastavenie „teplých farieb” (napríklad J (žiarovka)), sa farby
na fotografiách mierne „ochladia”, avšak nezmenia sa na modré.
4 Stlačte tlačidlo J.
82
Zvýšenie zelenej
Zvýšenie
modrej
Zvýšenie purpurovej
Napríklad, posunutím kurzora na
Zvýšenie
oranžovej
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.