Nikon D3000 User's manual [ro]

APARAT FOTO DIGITAL
Manualul utilizatorului
Ro

Documentaţia produsului

Manualele pentru acest produs sunt divizate în două părţi. Manualul de faţă (Manualul utilizatorului) vă prezintă etapele pregătirii pentru utilizare a aparatului foto, fotografierii şi
vizualizării imaginilor. Informaţii complete privind subiecte precum modurile P, S, A şi M, redarea, copierea imaginilor pe un computer, imprimarea imaginilor, vizualizarea imaginilor pe televizor, meniurile aparatului foto, localizarea defectelor şi bliţurile opţionale sunt disponibile în Manual de referinţă, care se găseşte în format PDF pe CD-ul de referinţă furnizat. Manual de referinţă poate fi vizualizat în Adobe Reader sau Adobe Acrobat Reader versiunea
5.0 sau ulterioară, disponibile pentru descărcare gratuită pe website-ul Adobe.
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de referinţă. 2 Faceţi dublu clic pe pictograma CD (Nikon D3000) din directorul Computer sau My
Computer (Computerul meu) (Windows) sau de pe desktop (Macintosh).
3 Faceţi dublu clic pe pictograma INDEX.pdf pentru a afişa un ecran de selecţie a limbii şi
faceţi clic pe o limbă pentru a afişa Manual de referinţă.
Informaţii suplimentare privind meniurile aparatului foto şi alte subiecte pot fi accesate în sistemul de ajutor încorporat al aparatului, prin procedura descrisă la pagina 7 a acestui ghid.
A Pentru siguranţa dumneavoastră
Înainte de a utiliza aparatul foto pentru prima dată, citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (0 ii–iv).
Învăţarea continuă
Ca parte din angajamentul asumat de Nikon pentru „Învăţarea continuă” sub formă de sprijin continuu şi educare privind produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele site-uri:
Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii legate de produs, sugestii, răspunsuri la întrebări fr ecvente (FAQ) şi sfaturi generale referitoare la imaginea şi fotografierea digitală. Informaţii suplimentare sunt disponibile la reprezentanţa Nikon din zona dumneavoastră. Consultaţi următorul URL pentru informaţii de contact: http://imaging.nikon.com/
Informaţii referitoare la mărci înregistrate
Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci înregistrate ale Apple Inc. sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări. Association. ale Adobe Systems Incorporated. împreună cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
PictBridge şi sigla SDHC sunt mărci comerciale. Adobe, sigla Adobe, Acrobat şi Adobe Reader sunt mărci comerciale
Toate celelalte denumiri comerciale menţionate în acest manual sau în alte documente furnizate
Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci înregistrate
Sigla SD este o marcă comercială a SD Card
Pentru siguranţa dumneavoastră................................................................................................................ ii
Note........................................................................................................................................................................ iii
Introducere 0 1
X
Prezentare generală.......................................................................................................................................... 1
Familiarizarea cu aparatul foto...................................................................................................................... 2
Meniurile aparatului foto ................................................................................................................................ 7
Primii paşi............................................................................................................................................................10
Fotografiere de bază şi redare 0 17
s
Fotografierea „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j) ...............................................................17
Fotografierea creativă (modurile scenă)..................................................................................................22
Redarea de bază ...............................................................................................................................................24
Mod ghid 0 27
!
Meniul ghid ........................................................................................................................................................27
Fotografiere: Efectuarea fotografiilor în modul ghid..............................................................................................29
Vizualizare/ştergere: Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor în modul ghid...........................................................31
Setare: Schimbarea setărilor aparatului foto în modul ghid .......................................................................................32
Mai multe detalii despre fotografiere 0 33
z
Focalizare............................................................................................................................................................33
Calitatea şi dimensiunea imaginii..............................................................................................................36
Release Mode (Modul de funcţionare).....................................................................................................38
Utilizarea bliţului încorporat........................................................................................................................42
ISO Sensitivity (Sensibilitatea ISO).............................................................................................................45
Active D-Lighting (D-Lighting activ).........................................................................................................46
Note tehnice 0 47
n
Obiective CPU compatibile ..........................................................................................................................47
Alte accesorii......................................................................................................................................................48
Îngrijirea aparatului foto................................................................................................................................50
Mesaje de eroare..............................................................................................................................................53
Specificaţii...........................................................................................................................................................56
i

Pentru siguranţa dumneavoastră

Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. produs, pentru a le parcurge.
Consecinţele ce ar putea decurge din nerespectarea precauţiilor enumerate în această secţiune sunt indicate de simbolul următor:
A
❚❚ AVERTIZĂRI
ANu lăsaţi să pătrundă soarele în cadru
Păstraţi soarele cu mult în afara cadrului atunci când fotografiaţi subiecte pe un fundal luminos. sol ară fo caliz ată în apara tul fo to atu nci câ nd soa rele e ste în interiorul sau apropierea cadrului ar putea provoca aprinderea.
ANu priviţi direct spre soare prin vizor
Vizualizarea soarelui sau a altor surse puternice de lumină prin intermediul vizorului poate provoca deficienţe permanente de vedere.
AOpriţi imediat în cazul unei defecţiuni
În caz că observaţi fum sau un miros neobişnuit ce provine din aparat sau din adaptorul CA (disponibil separat), deconectaţi adaptorul CA şi înlăturaţi imediat acumulatorul, având grijă să evitaţi arsurile. operării poate duce la rănire. acumulatorului, duceţi echipamentul la un centru service autorizat Nikon pentru inspecţie.
ANu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile
Nu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea provoca explozii sau incendii.
ANu lăsaţi la îndemâna copiilor
În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce accidentări.
ANu demontaţi
Atingerea componentelor interne ale produsului se poate solda cu rănire. produsul trebuie să fie reparat numai de un tehnician calificat. În caz de spargere a produsului ca urmare a unei căzături sau unui alt accident, îndepărtaţi acumulatorul şi/sau adaptorul CA şi apoi prezentaţi produsul unui service autorizat Nikon pentru inspecţie.
ANu ţineţi cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui copil
Plasarea curelei aparatului foto în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui copil ar putea provoca strangularea.
AŢineţi cont de precauţii atunci când utilizaţi bliţul
Utilizarea aparatului foto cu bliţ în imediata apropiere a
Utilizarea bliţului în apropierea ochilor subiectului ar
AUtilizarea controlului dioptriilor vi zorului
Atunci când manevraţi controlul dioptriilor vizorului cu privirea în vizor, trebuie să av eţi grijă să nu vă introduceţi degetul în ochi în mod accidental.
AEvitaţi contactul cu cristalele lichide
În cazul în care monitorul se va sparge, riscul accidentării datorate cioburilor de sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalele lichide din monitor nu trebuie să intre în contact cu pielea, ochii sau gura.
Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest
Această pictogramă marchează avertizările. Pentru a împiedica posibilele accidentări, citiţi toate avertizările înaintea utilizării acestui produs Nikon.
AUtilizaţi cablurile adecvate
Atunci când conectaţi cablurile la mufele de intrare şi
Lumina
După scoaterea
În caz de funcţionare defectuoasă,
pielii sau a altor obiecte ar putea provoca arsuri.
putea provoca deteriorarea temporară a vederii. Trebuie acţionat cu o atenţie deosebită atunci când sunt fotografiaţi copii, când bliţul nu ar trebui să stea mai aproape de un metru de subiect.
Continuarea
ieşire, utilizaţi doar cabluri furnizate sau comercializate de Nikon cu scopul respectării reglementărilor produsului.
ADiscuri CD-ROM
Discurile CD-ROM care conţin software sau manuale nu trebuie redate pe echipament pentru CD-uri audio. Redarea discurilor CD-ROM pe un dispozitiv de redare a CD-urilor audio ar putea provoca pierderea auzului sau deteriorarea echipamentului.
AŢineţi cont de precauţiile adecvate atunci când manevraţi
acumulatorii
Acumulatorii ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevraţi necorespunzător. cont de următoarele precauţii atunci când manevraţi acumulatorii utilizaţi în cazul acestui produs:
Utilizaţi doar acumulatorii aprobaţi pentru utilizare în cazul acestui echipament.
Nu scurtcircuitaţi şi nu demontaţi acumulatorul.
Asiguraţi-vă că produsul e ste oprit înainte de înlocuirea
acumulatorului. vă că este scos din priză.
Nu încercaţi să introduceţi acumulatorul cu susul în jos sau invers.
Nu expuneţi acumulatorul la o flacără deschisă sau la căldură excesivă.
Nu introduceţi în apă şi nu expuneţi la apă.
Aplicaţi capacul terminal atunci când transportaţi
acumulatorul. la un loc cu obiecte metalice precum coliere sau agrafe.
Acumulatorii pot prezenta scurgeri atunci când sunt descărcaţi complet. produsului, asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul atunci când este descărcat.
Atunci când acumulatorii nu sunt utilizaţi, ataşaţi capacul terminal şi stocaţi într-un loc răcoros, uscat.
Acumulatorul ar putea fi fierbinte imediat după utilizare sau atunci când produsul a fost aliment at de la acumulator o perioadă îndelungată. scoaterea acumulatorului, opriţi aparatul foto şi lăsaţi acumulatorul să se răcească.
Opriţi utilizarea imediat în caz că remarcaţi modificări ale acumulatorului, precum decolorare sau deformare.
Dacă utilizaţi un adaptor CA, asiguraţi-
Nu transportaţi sau stocaţi acumulatorul
Pentru a evita deteriorarea
Înainte de
Ţineţi
ii
AŢineţi cont de precauţiile adecvate atunci când manevraţi încărcătorul rapid
Menţineţi aparatul uscat. precauţii se poate solda cu incendiu sau cu electrocutare.
Praful de pe sau din jurul componentelor metalice ale prizei trebuie să fie îndepărtat cu o cârpă uscată. Utilizarea continuă se poate solda cu incendiu.
În timpul furtunilor cu descărcări electrice, nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de încărcător. rezulta electrocutări.
În cazul nerespectării acestei precauţii, pot
Nerespectarea acestei

Note

Nu deterioraţi, nu modificaţi şi nu trageţi cu forţă sau îndoiţi cablul de alimentare. obiecte grele şi nu îl expuneţi la căldură sau la flacără. În cazul în care izolaţia este afectată sau firele sunt expuse, prezentaţi cablul de alimentare la un reprezentant de service autorizat Nikon pentru inspecţie. solda cu incendiu sau cu electrocutare.
Nu manevraţi priza sau încărcătorul cu mâinile umede. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot rezulta electrocutări.
Nu folosiţi cu convertoare sau adaptoare de călătorie proiectate să transforme de la un voltaj la altul sau cu convertoare de la CC în CA. precauţii poate duce la defectarea produsului sau poate cauza supraîncălzire sau incendii.
Nerespectarea acestei precauţii se poate
Nu aşezaţi cablul sub
Nerespectarea acestei
Nicio parte din manualele incluse în pachetul acestui produs nu poate fi reprodusă, transmisă mai departe, transcrisă, stocată pe un sistem mobil sau tradusă într-o altă limbă în nicio formă, în nicio circumstanţă, fără aprobarea scrisă prealabilă a Nikon.
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în aceste manuale, fără avertisment prealabil.
Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune rezultată din utilizarea acestui produs.
Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am fi recunoscători dacă aţi semnala erorile sau omisiunile reprezentantului Nikon din zona dumneavoastră (adresa este furnizată separat).
iii
Notă pentru utilizatorii din Europa
ATE NŢ IE
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând ocaziona utilizarea răuvoitoare a datelor de imagine personale. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de transferare a acestuia către o altă persoană, ştergeţi toate datele utilizând un software de şterge re disponibil pe piaţă sau formataţi dispozitivul şi apoi umpleţi-l complet cu imagini ce nu conţin informaţii personale (de exemplu fotografii cu cerul liber). imaginile selectate pentru balansul de alb presetat manual. trebuie să se procedeze cu grijă pentru a se evita rănirea.
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru acumulator, acumulatorii, adaptoarele CA şi accesoriile pentru bliţ) atestate de Nikon explicit pentru utilizarea cu acest aparat foto digital sunt proiectate şi verificate în limitele cerinţelor de funcţionare şi de siguranţă ale acestor circuite electronice.
Utilizarea altor accesorii în afară de cele Nikon ar putea deteriora aparatul foto şi poate anula garanţia
Utilizarea acumulatorilor reîncărcabili Li-ion furnizaţi de terţe părţi care nu prezintă sigiliul
Nikon. holografic Nikon în dreapta ar putea împiedica funcţionarea normală a aparatului foto şi ar putea provoca încălzirea excesivă, aprindere, fisurări sau scurgeri.
Pentru mai multe informaţii legate de accesoriile marca Nikon, contactaţi distribuitorul autorizat Nikon local.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
Elementele a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege
Nu copiaţi sau nu reproduceţi bancnote de hârtie, monede, elemente de siguranţă, obligaţiuni guvernamentale, obligaţiuni municipale, nici măcar dacă acele copii sau reproduceri sunt ştampilate ca „Mostre”.
Copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau elementelor de siguranţă aflate în circulaţie într-un alt stat este interzisă.
În lipsa permisiunii prealabile a guvernului, copierea sau reproducerea unor timbre poştale sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este interzisă.
Copierea sau reproducerea timbrelor guvernamentale sau a altor documente oficiale stipulate prin lege este interzisă.
Precauţii legate de anumite copii şi reproduceri
Guvernul a emis precauţii referitoare la copierea şi reproducerea elementelor de siguranţă emise de companii private (acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valorice etc.), permise pentru navetişti sau cupoane, cu excepţia cazurilor în care este necesar un număr minim de exemplare pentru a fi utilizate în scop de afaceri de către o companie. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoartele emise de guvern, atestate emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi tichete precum permise şi bonuri de masă.
Respectaţi notele referitoare la proprietatea intelectuală
Copierea sau reproducerea de creaţii precum cărţi, muzică, picturi, gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind proprietatea intelectuală. Nu utilizaţi acest produs cu scopul de a produce copii ilicite sau de a încălca legile referitoare la proprietatea intelectuală.
Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare
Acest simbol de pe acumulator indică faptul că acumulatorul trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Toţi acumulatorii, fie că sunt marcaţi cu acest simbol sau nu, sunt proiectaţi pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Atunci când se distrug fizic dispozitive de stocare a datelor,
Asiguraţi-vă că înlocuiţi, de asemenea, toate
Nu aruncaţi la
Doar accesoriile
iv

Introducere

X

Prezentare generală

Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital Nikon cu vizare prin obiectiv (SLR). Manualul de faţă vă prezintă etapele pregătirii pentru utilizare a aparatului foto, fotografierii şi vizualizării imaginilor.
❚❚ Simboluri şi convenţii
Pentru a vă fi mai uşor să găsiţi informaţiile de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:
Această pictogramă indică precauţiile, informaţiile ce trebuie citite înainte de utilizare
D
pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.
Această pictogramă indică notele, informaţiile ce trebuie citite înainte de utilizarea
A
aparatului foto.
Această pictogramă marchează referinţele la alte pagini din acest manual.
0
D Utilizaţi doar accesorii marca Nikon
Doar accesoriile marca Nikon aprobate de Nikon explicit pentru utilizarea cu aparatul dumneavoastră digital Nikon sunt proiectate şi verificate să funcţioneze în limitele cerinţelor operaţionale şi de siguranţă.
POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ÎN AFARĂ DE CELE MARCA NIKON AR PUTEA DETERIORA APARATUL FOTO ŞI
D Repararea aparatului foto şi a accesoriilor
Ap arat ul f oto e ste un di spo ziti v de prec izi e şi n ece sită luc rări de î ntre ţin ere p eri odic e. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie inspectat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon o dată la doi ani şi se recomandă, de asemenea, o lucrare de service la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost). în special atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist. regulat cu acest aparat foto, precum obiectivele sau bliţurile opţionale, trebuie puse la dispoziţie împreună cu aparatul la momentul inspecţiei sau lucrării de service.
Inspecţia frecventă şi lucrările de service sunt recomandate
Orice accesorii utilizate în mod
A Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (precum nunţi sau înainte de a pleca cu aparatul foto în excursie), efectuaţi o fotografie de probă pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează
Nikon nu se face responsabil pentru nicio defecţiune sau pierdere financiară rezultată din
normal. defectarea acestui produs.
A Setările aparatului foto
Explicaţiile din acest manual presupun că se folosesc setările implicite.
X
1

Familiarizarea cu aparatul foto

Rezervaţi-vă câteva momente pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util să marcaţi această secţiune cu un semn de carte, pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul acestui manual.
Corpul aparatului foto
X
11
1 2 3 4 5
6
7
8
9
10
Selector moduri........................4
1
Marcaj plan focal (E)
2
Butonul R (informaţii)...........6
3
Butonul E (compensare
4
expunere)
Butonul N (diafragmă) Buton compensare bliţ
Buton declanşare...................21
5
Comutator alimentare ........... 3
6
Dispozitiv iluminare asistenţă
7
AF
Indicator luminos
autodeclanşator..................40
Indicator luminos reducere
ochi roşii ................................44
18
19
Receptor infraroşu
8
Capac corp
9
Contacte CPU
10
Bliţ încorporat.........................42
11
Butonul M (mod bliţ) ............42
12
Butonul Y (compensare bliţ) Buclă pentru curea aparat
13
foto
Capac conector
14
Butonul E (autodeclanşator)
15
Butonul Fn (funcţie)
12
13
14
15
16
17
Index montură ....................... 12
16
Buton decuplare obiectiv
17
Oglindă
18
Montură obiectiv
19
Capac cuplă accesorii BS-1
20
Cuplă accesorii (pentru bliţ
21
opţional)
Conector VIDEO-OUT
22
Buton reiniţializare
23
Conector USB
24
20
21
22
23
24
2
Corpul aparatului foto (continuare)
2
3
4
5
6
7
8
Ocular vizor .............................16
1
Vizor din cauciuc DK-20
2
Monitor
3
Setări de vizualizare.............6
Vizualizarea imaginilor .... 24
Butonul K (redare) ..............24
4
Butonul G (meniu)..............7
5
Butonul W (miniatură/
6
micşorare redare)...............25
Butonul Q (ajutor).....................7
1
Butonul X (mărire redare)
7
Butonul P (editare
informaţii) ...............................6
Montură trepied
8
Control reglare dioptru .......16
9
Butonul A (AE-L/AF-L)
10
Butonul L (protejare) Selector de comandă
11
Capac fantă card memorie
12
Selector multiplu .....................8
13
Butonul J (OK) ........................8
14
9
10
...25
..14
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Indicator luminos acces card
15
memorie.........................14, 21
Butonul O (ştergere).............25
16
Capac conector alimentare
17
pentru conector alimentare opţional
Zăvor capac cameră
18
acumulator...........................11
Capac cameră
19
acumulator...........................11
X
A Comutatorul de alimentare
Rotiţi comutatorul de alimentare conform imaginii pentru a porni aparatul foto.
Rotiţi comutatorul de alimentare conform imaginii pentru a opri aparatul foto.
3
Selectorul de moduri
Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre următoarele moduri:
❚❚ Modurile P, S, A şi M
Selectaţi aceste moduri pentru control deplin asupra
X
❚❚ Mod GHID
g (0 27): Efectuaţi şi vizualizaţi fotografii şi reglaţi setările cu ajutorul unui ghid pe ecran.
❚❚ Moduri automate
Selectaţi aceste moduri pentru o fotografiere simplă, vizează şi declanşează.
i Auto (Automat) (0 17): Aparatul foto ajustează setările automat pentru a produce rezultate optime, cu simplitatea „vizează şi declanşează”. cei care sunt la prima utilizare a aparatelor foto digitale.
j Auto (flash off) (Automat (fără bliţ)) (0 17): La fel ca mai sus, cu excepţia faptului că bliţul nu se va aprinde nici dacă lumina este slabă.
setărilor aparatului foto.
P —Programmed auto (Auto programat): Camera alege viteza de
declanşare şi diafragma, iar utilizatorul controlează alte setări.
S— Shutter-priority auto (Prioritate declanşare automată): Alegeţi
vitezele de declanşare cele mai mari pentru a îngheţa acţiunea şi vitezele cele mai mici pentru a sugera mişcarea prin estomparea obiectelor în mişcare.
Recomandat pentru
A —Aprtr-priority auto (Auto prioritate diafragmă): Reglaţi
diafragma pentru a atenua detaliile fundalului sau pentru a mări profunzimea câmpului în vederea focalizării subiectului principal sau a fundalului.
M —Manual: Armonizaţi viteza de declanşare şi diafragma cu intenţiile dumneavoastră creative.
❚❚ Moduri scenă
Selectarea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi pentru scena selectată.
k Portrait (Portret) (0 22): Fotografiaţi portrete cu fundal în focalizare slabă.
l Landscape (Peisaj) (0 22): Păstraţi detaliile în fotografii de peisaje.
p Child (Copil) (0 23): Creaţi portrete de copii. Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt redate intens, în timp ce tonurile pielii rămân blânde şi naturale.
4
m Sports (Sporturi) (0 23): Îngheţaţi mişcarea pentru fotografii dinamice din sporturi.
n Close up (Primplan) (0 23): Faceţi primplanuri pline de viaţă ale florilor, insectelor şi altor obiecte mici.
o Night portrait (Portret de noapte) (0 23): Fotografiaţi portrete pe un fundal cu lumină scăzută.
Vizorul
1
2 3 4
Reţeaua de încadrare (afişată
1
la selectarea On (Pornit) pentru Viewfinder options
(Opţiuni vizor) > Viewfinder grid (Reţea vizor) în meniul de setare)
Cercul de referinţă pentru
2
măsurarea central­evaluativă
Indicatorul de avertizare
3
pentru card ..........................53
Indicatorul acumulatorului
4
Puncte de focalizare
5
Indicator focalizare...............20
6
Indicator blocare auto
7
expunere (AE)
.. 17
5
6 7
Viteza de declanşare
8
Diafragmă (număr f)
9
Indicatorul
10
acumulatorului....................17
Număr de expuneri
11
rămase....................................18
Număr de fotografii rămase
înainte de ocuparea completă a memoriei
tampon ..................................39
Indicator de înregistrare
balans de alb
Valoarea de compensare a
expunerii Valoare compensare bliţ
Sensibilitate ISO .....................45
„K” (apare atunci când
12
memoria se păstrează peste
1000 de expuneri)..............18
10 1281591311
1614
17
Indicator bliţ pregătit...........21
13
Indicator program flexibil
14
Indicator expunere
15
Afişaj compensare expunere Stabilirea electronică a
distanţei
Indicator compensare bliţ
16
Indicator compensare
17
expunere
Indicator sensibilitate ISO
18
automată
Indicator avertizare
19
1918
D Fără acumulator
Când acumulatorul este consumat sau nu este introdus un acumulator, afişajul din vizor se va întuneca. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune. Afişajul vizorului va reveni la normal când este introdus un acumulator complet încărcat.
D Afişajul vizorului
Datorită caracteristicilor acestui tip de afişaj al vizorului, puteţi observa liniile fine care radiază în exterior din punctul de focalizare selectat. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
D Vizorul
Timpul de răspuns şi luminozitatea vizorului pot varia cu temperatura.
X
5
Afişajul informaţiilor
Informaţiile despre fotografiere, inclusiv viteza de declanşare, diafragma şi numărul de expuneri rămase, sunt afişate pe monitor când este apăsat butonul R. din nou butonul R. ce este apăsat butonul de declanşare sau dacă nu se efectuează
X
operaţii timp de 8 s (valoarea implicită). Afişajul informaţiilor poate fi restabilit apăsând butonul R.
Mod de fotografiere
1
i automat/
j auto (fără bliţ).................17
Moduri scenă .......................22
Mod ghid...............................27
Modurile P, S, A şi M...............4
Diafragmă (număr f)
2
Viteza de declanşare
3
Afişaj viteză declanşare
4
Afişaj diafragmă
5
Indicator expunere
6
Indicator compensare
expunere
Stabilirea electronică a
distanţei
Indicator zonă AF
7
automată...............................35
Indicator urmărire 3D...........35
Punct de focalizare
Pentru a şterge informaţiile de pe afişaj, apăsaţi
Reţineţi că monitorul se opreşte automat în timp
1
2 3 4 5
6
7
28 27 26 25 24 23
29
111098 13
Pictogramă ajutor
8
Flash mode (Mod bliţ)..........43
9
Exposure compensation
10
(Compensare expunere)
Flash compensation
11
(Compensare bliţ)
Număr de expuneri
12
rămase ..................................18
„K” (apare atunci când
13
memoria se păstrează peste
1000 de expuneri)..............18
Active D-Lighting (
14
activ).......................................46
Metering (Măsurare)
15
AF-area mode
16
(Mod zonă AF).....................35
Focus mode
17
(Mod focalizare)..................33
D-Lighting
12
Butonul R
22 21 20 19 18 17 16 15 14
Release mode (Mod
18
funcţionare).........................38
ISO sensitivity (Sensibilitate
19
ISO) .........................................45
White balance (Balans de alb)
20
Image size (Dimensiune
21
imagine)................................ 37
Image quality (Calitate
22
imagine)................................ 36
Indicatorul
23
acumulatorului................... 17
Indicator „Beep”
24
Control de fotografie
25
Indicator sensibilitate ISO
26
automată
Indicator bliţ manual
27
Indicator compensare bliţ
pentru bliţuri opţionale
Indicator imprimare dată
28
Indicator conexiune Eye-Fi
29
❚❚ Schimbarea setărilor în afişajul informaţiilor
Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate în afişajul informaţiilor, apăsaţi butonul P. Evidenţiaţi elementele folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. selectorul de comandă şi butoanele aparatului foto.
6
Unele elemente pot fi reglate şi folosind
Butonul P

Meniurile aparatului foto

Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G.
Etichete
Alegeţi din următoarele meniuri:
D: Playback (Redare) N: Retouch (Retuşare)
C: Shooting (Fotografiere) m: Recent settings (Setări recente)
B: Setup (Setare)
Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Setările curente sunt indicate prin pictograme.
Opţiuni de meniu
Opţiuni în meniul curent.
X
Butonul G
d
Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului Q
O descriere a opţiunii sau meniului selectat în momentul
(W). de faţă va fi afişată atunci când este apăsat butonul.
1 sau 3 pentru a naviga în afişaj.
A Mod ghid
Pentru a afişa meniul ghid, rotitţi selectorul de moduri la GUIDE (GHID) (0 27).
A Recent settings (Setări recente)
Meniul setărilor recente cuprinde 20 dintre setările folosite cel mai recent.
Apăsaţi
Butonul Q (W)
7
Utilizarea meniurilor aparatului foto
Pentru a naviga în meniurile aparatului foto, se folosesc selectorul multiplu şi butonul J.
Mişcare cursor în sus
Butonul J: selectare obiect evidenţiat
X
Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga în meniuri.
Anulare şi întoarcere la
meniul precedent
Mişcare cursor în jos
1 Afişaţi meniurile.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
2 Evidenţiaţi pictograma pentru meniul curent.
Apăsaţi 4 pentru a evidenţia pictograma pentru meniul curent.
3 Selectaţi un meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit.
Selectare obiect evidenţiat sau afişare submeniu
Butonul G
8
4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat.
Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat.
5 Evidenţiaţi un element din meniu.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu.
6 Afişaţi opţiunile.
Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu.
7 Evidenţaţi o opţiune.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
X
8 Selectaţi elementul evidenţiat.
Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a efectua o selecţie, apăsaţi butonul G.
Reţineţi următoarele:
Elementele de meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul de faţă.
Deşi apăsarea pe 2 are în general acelaşi efect ca şi apăsarea pe J, există unele cazuri în
care selecţia poate fi efectuată doar prin apăsarea pe J.
Pentru a ieşi din meniuri şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi pe jumătate butonul de
declanşare (0 21).
A Pentru informaţii suplimentare
Informaţii privind opţiunile de meniu individuale sunt disponibile în fişierele de ajutor încorporate ale aparatului foto (0 7) şi în Manual de referinţă de pe CD-ul de referinţă furnizat (pentru informaţii privind vizualizarea Manual de referinţă, consultaţi interiorul coperţii faţă a acestei broşuri).
9

Primii paşi

EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Încărcarea acumulatorului
Aparatul de fotografiat este alimentat de un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL9a (livrat la pachet). Pentru a extinde la maxim durata de fotografiere, încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul rapid MH-23 înainte de utilizare. Pentru încărcarea completă, de la zero, a
X
acumulatorului este necesară aproximativ o oră şi patruzeci de minute.
1 Introduceţi încărcătorul în priză.
Introduceţi priza adaptorului CA în încărcător şi introduceţi cablul de alimentare într-o priză electrică.
2 Scoateţi capacul terminal.
Scoateţi capacul terminal al acumulatorului.
7.8Wh
9a
7.2V 1080mAh
EL-EL
Capac terminal
3 Introduceţi acumulatorul.
Introduceţi acumulatorul conform indicaţiilor din ilustraţia de pe încărcător.
Indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) va clipi în timp ce acumulatorul se încarcă.
4 Scoateţi acumulatorul atunci când este
finalizată încărcarea.
Încărcarea este completă când indicatorul luminos CHARGE (ÎNCĂRCARE) nu mai clipeşte. Scoateţi acumulatorul şi scoateţi încărcătorul din priză.
10
Încărcare
acumulator
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Încărcare completă
Introducerea acumulatorului
1 Opriţi aparatul foto.
A Introducerea şi scoaterea acumulatorilor
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate acumulatori.
2 Deschideţi capacul camerei acumulatorului.
Deblocaţi (q) şi deschideţi (w) capacul camerei acumulatorului.
3 Introduceţi acumulatorul.
Introduceţi acumulatorul conform ilustraţiei din dreapta.
4 Închideţi capacul camerei acumulatorului.
Comutator alimentare
X
w
q
D Acumulatorul şi încărcătorul
Citiţi şi respectaţi avertizările şi precauţiile de la paginile ii–iii şi 50–52 din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambientale sub 0°C sau peste 40°C. închise, la temperaturi ambientale cuprinse între 5–35°C; pentru cele mai bune rezultate, încărcaţi acumulatorul la temperaturi de peste 20 °C. încărcării acestuia la temperaturi joase.
Acumulatorul ar putea fi fierbinte imediat după utilizare. înainte de reîncărcare.
Utilizaţi încărcătorul numai cu acumulatori compatibili.
Capacitatea acumulatorului poate scădea temporar în cazul
Încărcaţi acumulatorul în spaţii
Aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească
Scoateţi din priză atunci când nu este utilizat.
11
Ataşarea unui obiectiv
Trebuie împiedicată infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Obiectivul folosit în general în acest manual, în scopuri ilustrative, este AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR.
Index distanţă focală
X
Scală lungime focală
Index de montură
Capac obiectiv
Inel focalizare (0 34)
Inel zoom
Contacte CPU
Capac posterior obiectiv
Comutator mod A-M (a se vedea mai jos)
Comutator reducere vibraţie (VR)
1 Opriţi aparatul foto. 2 Scoateţi capacul posterior al
obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
3 Ataşaţi obiectivul.
Păstrând indexul de montură de pe obiectiv aliniat cu indexul de montură de pe corpul aparatului foto, poziţionaţi obiectivul pe montura de tip baionetă a aparatului foto (q). apăsaţi butonul de decuplare a obiectivului, rotiţi obiectivul în sensul invers al acelor de ceasornic până când se aşează în locul său cu un clic (w).
Glisaţi comutatorul A-M în poziţia A (focalizare automată; dacă obiectivul are un comutator M/A-M, selectaţi M/A pentru focalizare automată cu prioritate manuală).
Având grijă să nu
D Focalizarea automată
Focalizarea automată este acceptată numai cu obiectivele AF-S şi AF-I, care sunt echipate cu motoare de focalizare automată.
12
Focalizarea automată nu este disponibilă cu alte obiective AF.
Setarea de bază
Prima dată când aparatul foto este pornit, va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea
Alegeţi o limbă şi setaţi data şi ora. Nu se pot face fotografii până când nu aţi setat data
limbii. şi ora.
1 Porniţi aparatul foto.
Va fi afişată o casetă de dialog pentru selectarea limbii.
2 Selectaţi o limbă.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia limba dorită şi apăsaţi J.
3 Alegeţi fusul orar.
Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia fusul orar local (câmpul UTC prezintă diferenţa dintre fusul orar selectat şi Ora Coordonată Universal, sau UTC, în ore) şi apăsaţi J.
4 Alegeţi un format de dată.
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care sunt afişate anul, luna şi ziua. următoarea etapă.
Apăsaţi J pentru a trece la
5 Comutaţi pornirea sau oprirea orei de vară.
Ora de vară este în mod implicit oprită; dacă ora de vară este în vigoare în fusul dumneavoastră orar apăsaţi 1 pentru a evidenţia On (Pornit) şi apăsaţi J.
X
6 Setaţi data şi ora.
Va fi afişată caseta de dialog indicată în dreapta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a selecta un element, 1 sau 3 pentru a modifica. Apăsaţi J pentru a seta ceasul şi a reveni la modul de fotografiere.
A Ceasul intern al aparatului foto
Ceasul intern al aparatului foto este mai puţin precis decât mare parte din ceasurile de mână sau cele de
Verificaţi ceasul cu regularitate, comparându-l cu ceasuri mai precise, şi reiniţializaţi dacă este
perete. necesar.
13
Introducerea unui card de memorie
4.0
GB
Aparatul foto stochează imagini pe cardurile de memorie Secure Digital (SD) (disponibile separat).
1 Opriţi aparatul foto.
X
A Introducerea şi scoaterea cardurilor de memorie
Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate cardurile de memorie.
2 Deschideţi capacul fantei cardului de memorie.
Glisaţi în afară capacul fantei cardului (q) şi deschideţi fanta cardului (w).
3 Introduceţi cardul de memorie.
Ţineţi cardul de memorie conform imaginii din dreapta şi glisaţi-l până se fixează în poziţie cu un clic. Indicatorul luminos de acces al cardului de memorie se va aprinde timp de câteva secunde. Închideţi capacul fantei cardului de memorie.
D Introducerea cardurilor de memorie
Introducerea cardurilor de memorie cu faţa în jos sau cu spatele înainte poate deteriora aparatul foto sau cardul. Verificaţi pentru a vă asigura că orientarea cardului este corectă.
Indicator luminos acces
Partea din faţă
GB
4.0
Dacă este prima utilizare a cardului de memorie în aparatul foto sau dacă cardul a fost formatat într-un alt dispozitv, formataţi cardul conform descrierii de la pagina 15.
❚❚ Scoaterea cardurilor de memorie
După confirmarea că indicatorul de acces este stins, opriţi aparatul foto, deschideţi capacul fantei cardului de memorie şi apăsaţi cardul pentru a-l scoate (q). scos cu mâna (w).
Apoi cardul poate fi
A Comutatorul de protejare la scriere
Cardurile de memorie sunt echipate cu un comutator de protejare la scriere pentru a împiedica pierderea accidentală a datelor. Când acest comutator se află în poziţia „blocare”, cardul de memorie nu poate fi formatat, iar fotografiile nu pot fi şterse sau înregistrate (se va auzi un beep dacă veţi încerca să eliberaţi declanşatorul). a debloca un card de memorie, glisaţi comutatorul în poziţia „scriere”.
14
Pentru
GB
4.0
Comutatorul de
protejare la scriere
Formatarea cardului de memorie
Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost formatate în alte dispozitive.
Formataţi cardul de memorie conform descrierii de mai jos.
D Formatarea cardurilor de memorie
Formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv datele pe care le-ar putea conţine. Asiguraţi-vă că aţi copiat orice fotografii şi alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a începe.
1 Porniţi aparatul foto. 2 Afişaţi opţiunile de formatare.
Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Format memory card (Formatare card de memorie) în meniul de setare şi apăsaţi
Pentru informaţii suplimentare despre
2. utilizarea meniurilor, consultaţi pagina 7.
Butonul G
3 Evidenţiaţi Yes (Da).
Pentru a ieşi fără a formata cardul de memorie, evidenţiaţi No (Nu) şi apăsaţi J.
4 Apăsaţi J.
În timp ce cardul este formatat, va fi afişat mesajul indicat în dreapta. Nu scoateţi cardul de memorie
sau nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până la încheierea formatării.
X
D Cardurile de memorie
Cardurile de memorie ar putea fi fierbinţi după utilizare. Acţionaţi cu atenţia cuvenită atunci când scoateţi cardurile de memorie din aparat.
Opriţi alimentarea înainte de a introduce sau a scoate cardurile de memorie. memorie din aparat, nu opriţi aparatul şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare pe durata formatării sau în timp ce diverse date sunt înregistrate, şterse sau copiate pe un computer. Nerespectarea acestor precauţii se poate solda cu pierderea datelor sau deteriorarea aparatului foto sau a cardului.
Nu atingeţi terminalele cardului cu degetele sau obiecte de metal.
Nu îndoiţi, scăpaţi sau supuneţi la şocuri fizice puternice.
Nu aplicaţi forţă pe caseta cardului.
deteriorarea cardului de memorie.
Nu expuneţi la apă, căldură, niveluri mari de umezeală sau lumina directă a soarelui.
În cazul nerespectării acestei precauţii, poate rezulta
Nu scoateţi cardurile de
15
Reglarea focalizării prin vizor
Aparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptriilor pentru a corespunde diferenţelor individuale de vizionare. vizor.
Verificaţi dacă afişajul în vizor este focalizat înainte de a încadra fotografiile în
1 Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul
X
foto.
Comutator alimentare
2 Focalizaţi vizorul.
Glisaţi controlul de ajustare a dioptriilor în sus şi în jos până când afişajul vizorului şi punctul de focalizare sunt în focalizare clară. Când acţionaţi controlul cu ochiul pe vizor, aveţi grijă să nu puneţi degetele sau unghiile în ochi.
Punct de focalizare
A Reglarea focalizării prin vizor
Dacă nu puteţi focaliza vizorul conform descrierii de mai sus, selectaţi focalizarea automată cu servo unică (AF-S; 0 34), AF cu punct unic (c; 0 35), şi centraţi punctul de focalizare, apoi încadraţi un subiect cu contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza aparatul foto. pentru a aduce subiectul în focalizare clară în vizor. reglată suplimentar, folosind un obiectiv corector opţional.
Cu aparatul foto focalizat, folosiţi controlul de ajustare a dioptriilor
Dacă este necesar, focalizarea prin vizor poate fi
16

Fotografiere de bază şi redare

s
Fotografierea „Vizează şi declanşează” (modurile i şi j)
Această secţiune descrie procedura de efectuare a fotografiilor în modul i (automat), un mod automat de tip „vizează şi declanşează” în care majoritatea setărilor sunt controlate de aparatul foto, ca răspuns la condiţiile de fotografiere, şi în care bliţul se va declanşa automat dacă subiectul este slab iluminat. setări pe seama aparatului foto, rotiţi selectorul de moduri la j pentru a selecta modul auto (fără bliţ).
Pasul 1: Pornirea aparatului foto
Pentru a efectua fotografii fără bliţ, dar lăsând controlul celorlalte
s
1 Porniţi aparatul foto.
Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. Pe monitor va apărea afişajul informaţiilor.
2 Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului.
Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului în afişajul informaţiilor sau în vizor (dacă monitorul este oprit, apăsaţi butonul R pentru a vizualiza afişajul informaţiilor; dacă monitorul nu porneşte, acumulatorul este consumat şi trebuie reîncărcat).
Afişajul informaţiilor Vizor Descriere
L Acumulator complet încărcat. K Acumulator parţial descărcat.
H d
H
(clipeşte)
d
(clipeşte)
Nivel redus încărcare acumulator. rezervă încărcat complet sau fiţi gata să încărcaţi acumulatorul.
Acumulator consumat; eliberare declanşator dezactivată. Încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul.
Comutator alimentare
Pregătiţi un acumulator de
17
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase.
Afişajul informaţiilor şi vizorul arată numărul de fotografii care pot fi stocate pe cardul de memorie. Verificaţi numărul de expuneri rămase.
Dacă nu există memorie suficientă pentru stocarea de noi fotografii în condiţiile setărilor actuale, va fi afişat un mesaj de avertizare. fotografii până la înlocuirea cardului de memorie (0 14) sau ştergerea fotografiilor existente (0 25).
Nu mai pot fi efectuate alte
s
Atunci când pe cardul de memorie rămâne un spaţiu suficient pentru înregistrarea a o mie sau mai multe fotografii cu setările actuale, numărul de expuneri rămase va fi afişat în mii (K), rotunjit la cea mai apropiată sută (de ex., dacă există spaţiu pentru 1.260 de expuneri, afişajul contorizării expunerilor va afişa
1.2 K).
A Oprire auto măsurare
Cu setările implicite, vizorul şi afişajul informaţiilor se vor opri dacă nu vor fi efectuate operaţii timp de circa opt secunde (oprire auto măsurare), ceea ce reduce consumul acumulatorului. declanşare pe jumătate pentru a reactiva afişajul (0 21).
8 s
Apăsaţi butonul de
Exponometre pornite Exponometre oprite Exponometre pornite
A Curăţarea senzorului de imagine
Cu setările implicite, aparatul foto induce vibraţii în filtrul low-pass care acoperă senzorul de imagine, pentru a îndepărta praful la pornirea sau oprirea aparatului.
18
Pasul 2: Selectarea modului i sau j
Pentru a fotografia în locuri în care utilizarea bliţului este interzisă, pentru a fotografia copii sau pentru a capta lumina naturală în condiţii de iluminare redusă, rotiţi selectorul de moduri la j. la i.
Pentru alte situaţii, rotiţi selectorul de moduri
Mod j Mod i
Selector de moduri
Pasul 3: Încadrarea fotografiei
1 Pregătiţi aparatul foto.
Atunci când încadraţi fotografii în vizor, ţineţi mânerul cu mâna dreaptă şi apucaţi corpul aparatului foto sau obiectivul cu stânga. torace şi plasaţi un picior la o jumătate de pas înaintea celuilalt, pentru a vă menţine stabilitatea părţii superioare a corpului.
Când încadraţi fotografii în orientarea portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto în modul ilustrat în imaginea din dreapta.
În modul j, vitezele de declanşare scad în condiţii de luminozitate redusă; se recomandă utilizarea unui trepied.
Ţineţi coatele sprijinite uşor pe
2 Încadraţi fotografia.
Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal în cel puţin unul dintre cele 11 puncte de focalizare.
s
Punct de focalizare
19
A Utilizarea unui obiectiv zoom
Utilizaţi inelul pentru zoom pentru a apropia pe subiect, astfel încât acesta să umple o parte mai mare din cadru, sau depărtaţi pentru a spori aria vizibilă în fotografia finală (selectaţi distanţe focale mai lungi de pe indexul scalei de lungime focală a obiectivului pentru apropiere şi distanţe focale mai scurte pentru depărtare).
Pasul 4: Focalizarea
1 Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate.
s
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate pentru a focaliza. Aparatul foto va selecta automat punctele de focalizare. În condiţiile iluminării slabe a subiectului, este posibil să se declanşeze bliţul şi să se aprindă dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF.
2 Verificaţi indicatorii din vizor.
După finalizarea operării de focalizare, punctele de focalizare selectate vor fi evidenţiate temporar, va fi emis un beep, iar indicatorul de imagine focalizată (I) va apărea în vizor.
Indicator imagine
focalizată
I Subiect focalizat.
I (clipeşte)
Aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată.
34.
Descriere
Consultaţi pagina
Apropiere
Depărtare
Indicator imagine focalizată
Inel zoom
Capacitate
memorie tampon
20
Atunci când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate, numărul de expuneri care pot fi stocate în memoria tampon („t”; 0 39) va fi afişat în vizor.
Pasul 5: Fotografierea
Apăsaţi uşor butonul de declanşare până la cel mai jos punct, pentru a elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. fantei cardului de memorie se va aprinde, iar fotografia va fi afişată pe monitor timp de câteva secunde (fotografia va dispărea automat de pe afişaj la apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare).
nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până la stingerea indicatorului luminos şi finalizarea înregistrării.
A Butonul de declanşare
Aparatul foto are un buton de declanşare în două etape. Aparatul focalizează când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. la capăt.
A Bliţul încorporat
Dacă aveţi nevoie de o iluminare suplimentară pentru expunerea corectă în modul i, bliţul încorporat se va declanşa automat la apăsarea pe jumătate a butonului de declanşare. numai atunci când este afişat indicatorul de bliţ pregătit (M). de bliţ pregătit nu este afişat, bliţul se încarcă; luaţi un scurt timp degetul de pe butonul de declanşare şi încercaţi din nou.
Indicatorul luminos de acces situat lângă capacul
Nu scoateţi cardul de memorie sau
Pentru efectuarea fotografiei, apăsaţi butonul de declanşare până
Dacă bliţul este ridicat, fotografiile pot fi efectuate
Dacă indicatorul
Indicator luminos acces
s
Pentru a economisi energia acumulatorului atunci când bliţul nu este utilizat, reîntoarceţi bliţul în poziţia închis, apăsându-l uşor în jos până când zăvorul se fixează în poziţie cu un clic.
A Utilizarea bliţului
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea bliţului, consultaţi pagina 42.
21

Fotografierea creativă (modurile scenă)

Aparatul foto oferă posibilitatea de a alege dintre mai multe moduri „scenă”. Alegerea unui mod scenă optimizează automat setările pentru a se potrivi scenei selectate, ceea ce facilitează fotografia creativă până la simpla selectare a unui mod, încadrarea unei imagini şi fotografierea în modul descris la paginile 17–21.
❚❚ Selectorul de moduri
Următoarele scene pot fi selectate cu selectorul de moduri:
Mod
k Portrait (Portret) l Landscape (Peisaj) p Child (Copil)
m Sports (Sporturi)
s
n Close up (Primplan)
o Night portrait (Portret de noapte)
Selector de moduri
❚❚ Modurile scenă
kPortrait (Portret)
lLandscape (Peisaj)
Destinat utilizării pentru portrete cu nuanţe ale pielii blânde, cu aspect natural. subiectul se află la distanţă mare de fundal sau se utilizează un obiectiv de telefotografie, detaliile fundalului vor fi estompate, pentru a crea o senzaţie de adâncime a compoziţiei.
22
Dacă
Destinat utilizării pentru fotografii intense de peisaje la lumina zilei. dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF se opresc; se recomandă utilizarea unui trepied, pentru a preveni neclaritatea în condiţii de iluminare slabă.
Bliţul încorporat şi
pChild (Copil)
nClose Up (Primplan)
Destinat utilizării pentru instantaneele cu copii. Detaliile de îmbrăcăminte şi de fundal sunt redate intens, în timp ce tonurile pielii rămân blânde şi naturale.
mSports (Sporturi)
Vitezele mari de declanşare îngheaţă mişcarea pentru fotografiile cu sporturi dinamice în care subiectul principal iese clar în evidenţă. de iluminare pentru asistenţă AF se opresc.
Bliţul încorporat şi dispozitivul
Destinat utilizării pentru fotografiile de primplan cu flori, insecte şi alte obiecte mici (poate fi utilizat un obiectiv macro pentru focalizarea la distanţe foarte mici). recomandă utilizarea unui trepied pentru împiedicarea neclarităţii.
Se
oNight portrait (Portret de noapte)
Destinat utilizării pentru un echilibru natural între subiectul principal şi fundal, în portretele surprinse în condiţii de lumină scăzută. trepied pentru împiedicarea neclarităţii.
Se recomandă utilizarea unui
s
23

Redarea de bază

NOROR
MALAL
Cu setările implicite, fotografiile sunt afişate automat timp de circa patru secunde după fotografiere. Dacă nu se afişează nicio fotografie pe monitor, cea mai recentă imagine poate fi vizualizată apăsând butonul K.
1 Apăsaţi butonul K.
O fotografie va fi afişată pe monitor.
Butonul K
2 Vizualizaţi alte fotografii.
s
Pot fi afişate alte fotografii apăsând 4 sau 2 sau rotind selectorul de comandă.
Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3.
24
NIKON D30001/ 12
1/250 F11
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
G
100
35
3872x2592
mm
Pentru a afişa imaginile în „foi de contact” de câte
i
patru, nouă sau 72 de imagini (redare ca miniaturi), apăsaţi butonul W. Utilizaţi selectorul multiplu sau selectorul de comandă pentru a evidenţia o imagine şi apăsaţi J pentru a afişa imaginea evidenţiată pe cadrul întreg.
Apăsaţi
butonul X pentru a reduce numărul de imagini afişate.
W W W W
Butonul W
XXXX
Redare pe cadru
întreg
Redare ca miniaturi
Pentru a vizualiza imaginile făcute la o dată selectată (redare după calendar), apăsaţi butonul W când sunt afişate 72 de imagini.
Apăsaţi
butonul W pentru a comuta între lista datelor şi lista miniaturilor pentru data selectată.
Utilizaţi selectorul multiplu pentru a evidenţia datele din lista de date sau pentru a evidenţia fotografiile din lista miniaturilor.
Pentru a reveni la redarea a
72 de cadre, apăsaţi X atunci când cursorul se află în lista de date.
Pentru a şterge fotografia afişată curent în redarea pe cadru întreg sau fotografia evidenţiată în redarea ca miniaturi sau în lista de miniaturi, apăsaţi butonul O.
Va fi afişat un dialog de
confirmare; apăsaţi din nou butonul O pentru a şterge imaginea şi a reveni la redare (pentru a ieşi fără a şterge imaginea, apăsaţi K).
Pentru a termina redarea şi a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi pe jumătate butonul de declanşare.
Listă date
Butonul O
Redare după
calendar
Listă miniatur
s
25
s
26
!

Mod ghid

Meniul ghid

Meniul ghid oferă acces la o varietate de funcţii utile şi frecvent utilizate. Nivelul superior al meniului ghid este afişat atunci când selectorul de moduri este rotit la g.
Alegeţi din următoarele meniuri:
Shoot (Fotografiere) View/delete (Vizualizare/ştergere) Set up (Setare)
Fotografiaţi.
Vizualizaţi şi/sau ştergeţi imagini.
Indicator acumulator (0 17)
Mod de fotografiere: Un indicator al modului ghid apare pe pictograma modului de fotografiere.
Număr de expuneri rămase (0 18)
Modificaţi setările aparatului foto.
D Mod ghid
Modul ghid este reiniţializat la Easy operation (Operare facilă) > Auto (Automat) la rotirea selectorului de moduri către o altă setare sau oprirea aparatului foto. opţiune atunci când se apasă butonul de declanşare, aparatul foto va efectua fotografii în modul automat. Pentru a creşte durata în care monitorul rămâne pornit atunci când nu se efectuează operaţii, selectaţi Set up (Setare) > Auto off timers (Temporizatoare oprire automată) în meniul ghid.
Dacă monitorul se opreşte, meniul de nivel superior poate fi afişat apăsând butonul G.
Dacă nu este selectată nicio altă
!
A Afişarea nivelului superior al meniului ghid
Apăsaţi în orice moment butonul G pentru a reveni la nivelul superior al meniului ghid.
27
Următoarele operaţiuni pot fi efectuate când este afişat meniul ghid:
Pentru a Utilizaţi Descriere
Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia opţiuni în meniul ghid.
Apăsaţi 1, 3, 4 sau 2 pentru a evidenţia
Evidenţia opţiuni
opţiuni în afişaje precum cel ilustrat în dreapta.
Selecta opţiunea
Reveni la afişajul
!
Reveni la meniul de nivel superior
Vizualiza ajutorul
evidenţiată
precedent
J Apăsaţi J pentru a selecta opţiunea evidenţiată.
Apăsaţi 4 pentru a reveni la afişajul precedent.
Pentru a anula şi a reveni la afişajul precedent din afişaje precum cel ilustrat în dreapta, evidenţiaţi & şi apăsaţi J.
Apăsaţi G pentru a reveni la nivelul superior al meniului ghid.
Butonul G
Dacă este afişată o pictogramă d în colţul din stânga jos al monitorului, ajutorul poate fi afişat prin apăsarea butonului Q (W). selectate în momentul de faţă va fi afişată atunci când este apăsat butonul. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga în afişaj.
Butonul Q (W)
O descriere a opţiunii
Pictograma d (ajutor)
28

Fotografiere: Efectuarea fotografiilor în modul ghid

Selectaţi Shoot (Fotografiere) pentru a efectua fotografii utilizând setările adecvate scenei.
Apăsaţi G pentru a
afişa meniul ghid
Evidenţiaţi Shoot (Fotografiere) în nivelul superior al meniului ghid şi apăsaţi J pentru a afişa următoarele opţiuni:
Easy operation (Operare facilă)
Auto (Automat)
4
No flash (Fără bliţ)
5
Distant subjects (Subiecte
9
îndepărtate)
Advanced operation (Operare avansată)
Soften backgrounds (Estompare fundaluri): Selectaţi diafragma
#
Freeze motion (people) (Îngheţare mişcare (oameni)): Selectaţi o viteză de declanşare
1, 2
Evidenţiaţi Shoot (Fotografiere) Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile
Close-ups (Primplanuri)
!
Sleeping faces (Feţe adormite)
8
Moving subjects (Subiecte în
9
3
mişcare)
1, 2
Landscapes (Peisaje)
7
Portrait (Portrete)
6
Night portrait (Portret de
"
noapte)
1, 2
$
Freeze motion (vehicles) (Îngheţare mişcare (vehicule)): Selectaţi o viteză de declanşare
Timers & remote control (Temporizatoare şi telecomandă)
Single frame (Cadru unic)
8
Continuous (Continuu)
I
10-second self-timer (Autodeclanşator 10 secunde)
'
Delayed remote (Telecomandă cu întârziere)
"
Quick-response remote (Telecomandă cu răspuns rapid)
#
1 Bliţul încorporat se opreşte automat. 2 Dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF se opreşte automat. 3 În cazul iluminării slabe a subiectului, puteţi mări sensibilitatea ISO în modul descris la pagina 45, după
ce selectaţi Start shooting (Începere fotografiere).
Pot fi totuşi utilizate bliţurile opţionale.
!
29
Pentru a selecta o scenă (în acest exemplu, Easy operation (Operare facilă) > Auto (Automat)):
Apăsaţi 2
Evidenţiaţi o opţiune Evidenţiaţi o scenă
Apăsaţi 2
Evidenţiaţi Start shooting fotografiere) (pentru a regla setările
enumerate mai jos, selectaţi More settings
❚❚ Mai multe setări
!
(Mai multe setări))
(Începere
Apăsaţi J pentru a vizualiza setările
aparatului foto în afişajul informaţiilor (0 6)
Selectaţi More settings (Mai multe setări) pentru a ajusta următoarele:
Flash mode (Mod bliţ)
Release mode (Mod funcţionare) Exposure compensation (Compensare
AF-area mode (Mod zonă AF) Flash compensation (Compensare
1 Modurile disponibile variază în funcţie de opţiunea de fotografiere selectată în modul ghid. 2Numai pentru Advanced operation (Operare avansată).
1
Picture Control (Control de
2
fotografie)
2
expunere)
2
bliţ)
A Afişarea nivelului superior al meniului ghid
Apăsaţi în orice moment butonul G pentru a reveni la nivelul superior al meniului ghid.
30

Vizualizare/ştergere: Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor în modul ghid

Selectaţi View/delete (Vizualizare/ştergere) pentru a vizualiza şi a şterge imagini.
Apăsaţi G pentru a
afişa meniul ghid
Evidenţiaţi View/delete (Vizualizare/ştergere) în nivelul superior al meniului ghid şi apăsaţi J pentru a afişa următoarele opţiuni:
View single photos (Vizualizare fotografie unică) View multiple photos (Vizualizare fotografii multiple) Choose a date (Alegere dată) View a slide show (Vizualizare diapozitive) Delete photos (Ştergere fotografii)
Pentru a selecta o opţiune (în acest exemplu, View single photos (Vizualizare fotografie unică)):
Evidenţiaţi o opţiune Apăsaţi J pentru selectare
Evidenţiaţi View/delete
(Vizualizare/ştergere)
Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile
A Afişarea nivelului superior al meniului ghid
Apăsaţi în orice moment butonul G pentru a reveni la nivelul superior al meniului ghid.
!
31

Setare: Schimbarea setărilor aparatului foto în modul ghid

Selectaţi Set up (Setare) pentru a formata carduri de memorie sau pentru a regla setările aparatului foto.
Apăsaţi G pentru a
afişa meniul ghid
Evidenţiaţi Set up (Setare) în nivelul superior al meniului ghid şi apăsaţi J pentru a afişa următoarele opţiuni:
Image quality (Calitate imagine) LCD brightness (Luminozitate LCD) Auto off timers (Temporizatoare oprire Image size (Dimensiun e imagine) Info background color (Culoare fundal Active D-Lighting (D-Lighting activ) Beep (Beep) Playback folder (Dosar redare) Auto info display (Afişare automată Print set (DPOF) (Set imprimare
(DPOF)) Format memory card (Formatare card
de memorie)
* Disponibilă doar când este inserat un card de memorie compatibil Eye-Fi.
!
Modificările altor setări în afară de Playback folder (Dosar redare), Print set (DPOF) (Set imprimare (DPOF)), Format memory card (Formatare card de memorie), Video mode (Mod video), Time zone and date (Fus orar şi dată), Language (Limbă), No memory card? (Absenţă card memorie?) şi Eye-Fi upload (Încărcare Eye-Fi) se aplică numai în modul ghid
şi nu se reflectă în celelalte moduri de fotografiere. Pentru a selecta o opţiune (în acest exemplu, Beep (Beep) > Off (Oprit)):
Evidenţiaţi o setare Apăsaţi J Evidenţiaţi o opţiune
Evidenţiaţi Set up (Setare) Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile
automată)
informaţii)
informaţii) Video mode (Mod video)
Time zone and date (Fus orar şi dată) Eye-Fi upload (Încărcare Eye-Fi) Language (Limbă)
Date imprint (Imprimare dată) No memory card? (Absenţă card de
memorie?)
*
Apăsaţi J pentru selectare
A Afişarea nivelului superior al meniului ghid
Apăsaţi în orice moment butonul G pentru a reveni la nivelul superior al meniului ghid.
32
Mai multe detalii despre
z
fotografiere
A Pentru informaţii suplimentare
Consultaţi Manual de referinţă (disponibil în format PDF pe CD-ul de referinţă furnizat) pentru informaţii privind modurile P, S, A şi M, redarea, copierea imaginilor pe un computer, imprimarea imaginilor, vizualizarea imaginilor pe televizor, meniurile aparatului foto, localizarea defectelor şi bliţurile opţionale. Pentru informaţii privind vizualizarea Manual de referinţă, consultaţi interiorul coperţii faţă a acestei broşuri.

Focalizare

Focalizarea poate fi reglată automat sau manual (consultaţi „Focus Mode (Mod focalizare),” mai jos). Utilizatorul poate de asemenea selecta punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală, cu ajutorul selectorului multiplu.
Focus Mode (Mod focalizare)
Alegeţi dintre modurile de focalizare automată şi manuală.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile pentru modul de focalizare.
Evidenţiaţi modul de focalizare curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
z
33
3 Alegeţi un mod de focalizare.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. Reţineţi că AF-S şi AF-C sunt disponibile numai în modurile P, S, A şi M.
Opţiune Descriere
Auto-servo AF
AF-A
(AF servo automată)
Single-servo AF
AF-S
(AF servo unică)
Continuous-
AF-C
servo AF (AF servo continuă)
Manual focus
MF
(Focalizare manuală)
D Focalizarea automată cu servo continuă
În modul AF-C sau când este selectată focalizarea automată servo-continuă în modul AF-A, aparatul foto acordă prioritate mai mare răspunsului focalizării (are o profunzime de focalizare mai largă) decât în modul AF-S şi declanşatorul poate fi eliberat înainte ca indicatorul imagine focalizată să fie afişat.
A Rezultate bune prin intermediul focalizării automate
Focalizarea automată nu dă randament în următoarele condiţii. Declanşatorul poate fi dezactivat dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau indicatorul de imagine focalizată ( I) poate fi afişat, iar aparatul foto poate emite un beep, permiţând eliberarea declanşatorului chiar şi când subiectul nu este focalizat. alt subiect de la aceeaşi distanţă şi apoi recompuneţi fotografia.
z
În aceste cazuri, focalizaţi manual sau folosiţi blocarea focalizării pentru a focaliza pe un
Există contrast slab sau deloc între subiect şi fundal.
Exemplu: Subiectul are aceeaşi culoare ca şi fundalul.
Punctul de focalizare conţine obiecte la distanţe diferite de aparatul foto.
Exemplu: Subiectul este închis după gratii.
Subiectul este dominat de şabloane geometrice regulate.
Exemplu: Un rând de ferestre ale unui zgârie-nori.
Aparatul foto selectează automat focalizarea automată cu servo unică dacă subiectul nu se mişcă, focalizarea automată cu servo continuă dacă subiectul se mişcă.
Pentru subiecte staţionare. Focalizarea se blochează când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Declanşatorul se poate elibera doar dacă aparatul foto poate focaliza.
Pentru subiecte în mişcare. Aparatul foto focalizează continuu în timp ce butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. Declanşatorul se poate elibera doar dacă aparatul foto poate focaliza.
Focalizaţi cu inelul de focalizare al obiectivului (dacă obiectivul este echipat cu un comutator A/M, glisaţi comutatorul la M înainte de focalizare).
Punctul de focalizare conţine zone de luminozitate puternic contrastantă.
Exemplu: Subiectul este pe jumătate umbrit.
Obiectele din fundal apar mai mari decât subiectul.
Exemplu: O clădire este încadrată în spatele subiectului.
Subiectul conţine multe detalii fine.
Exemplu: Un câmp de flori sau alte subiecte care sunt de mici dimensiuni sau nu variază ca luminozitate.
34
AF-Area Mode (Mod zonă AF)
Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile modului zonă AF.
Evidenţiaţi modul zonă AF curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod zonă AF.
Evidenţiaţi una dintre opţiunile următoare şi apăsaţi
f 3D-tracking (11 points) (Urmărire 3D (11
J.
puncte)) nu este disponibil atunci când AF-S este selectat pentru modul de focalizare.
Opţiune Descriere
Single point
c
(Punct unic)
Dynamic area
d
(Zonă dinamică)
Auto-area
e
(Zonă automată)
3D-tracking (11 points)
f
(Urmărire 3D (11 puncte))
Utilizatorul selectează punctul de focalizare folosind selectorul multiplu; aparatul foto focalizează doar pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi doar cu subiecte staţionare.
În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează punctul de focalizare cu selectorul multiplu, dar aparatul foto va focaliza pe baza informaţiei primite de la punctele de focalizare înconjurătoare dacă subiectul părăseşte punctul selectat pentru scurt timp. imprevizibil. din punctul de focalizare selectat de utilizator.
Aparatul foto detectează automat subiectul şi selectează punctul de focalizare.
În modurile de focalizare AF-A şi AF-C, utilizatorul selectează punctul de focalizare folosind selectorul multiplu. foto a fost focalizat, aparatul foto foloseşte urmărirea 3D pentru a selecta un nou punct de focalizare şi a păstra focalizarea blocată pe subiectul original în timp ce butonul de declanşare este apăsat pe jumătate. părăseşte vizorul, ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare şi refaceţi compoziţia fotografiei cu subiectul în punctul de focalizare selectat. Menţionăm că urmărirea 3D poate să nu dea rezultatele dorite în cazul unor subiecţi de aceeaşi culoare cu fundalul.
În modul focalizare AF-S, aparatul foto focalizează doar pe subiectul
Utilizaţi cu subiecte care se mişcă
Dacă subiectul se deplasează după ce aparatul
Dacă subiectul
z
35

Calitatea şi dimensiunea imaginii

Împreună, calitatea şi dimensiunea imaginii determină cât spaţiu ocupă fiecare fotografie pe cardul de memorie. Imaginile mai mari, de calitate mai înaltă pot fi imprimate în dimensiuni mai mari, dar de asemenea necesită mai mult spaţiu, însemnând că mai puţine astfel de imagini pot fi stocate pe cardul de memorie.
Image Quality (Calitatea imaginii)
Alegeţi un format de fişier şi un nivel de compresie (calitate imagine).
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile de calitate a imaginii.
Evidenţiaţi calitatea curentă a imaginii în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un tip de fişier.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi
z
36
J.
Opţiune Tip fişier Descriere
NEF (RAW) NEF
JPEG fine (JPEG fin)
JPEG normal
(JPEG normal)
JPEG basic
(JPEG de bază)
NEF (RAW) +
JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG de bază)
Datele brute de 12 biţi din senzorul de imagine sunt salvate direct pe cardul de memorie. procesate pe un computer.
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 4 (calitate fină a imaginii).
Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 8
JPEG
(calitate normală a imaginii). Înregistraţi imagini JPEG la un nivel de compresie de aproximativ 1 : 16
(calitate de bază a imaginii).
NEF/
Sunt înregistrate două imagini: o imagine NEF (RAW) şi o imagine JPEG de
JPEG
calitate de bază.
Alegeţi această opţiune pentru imaginile care vor fi
Image Size (Dimensiunea imaginii)
Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile privind dimensiunea imaginii.
Evidenţiaţi dimensiunea curentă a imaginii în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o dimensiune a imaginii.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.
Image size (Dimensiune imagine) Dimensiune (pixeli) Dimensiunea aproximativă când se imprimă la 200 dpi
# Large (Mare) 3.872 × 2.592 49,2 × 32,9 cm $ Medium (Medie) 2.896 × 1.944 36,8 × 24,7 cm % Small (Mică) 1.936 × 1.296 24,6 × 16,5 cm
A Numele fişierelor
Fotografiile sunt stocate ca fişiere imagine cu denumiri care constau dintr-un identificator de trei litere („DSC” pentru fotografii, „SSC” pentru copiile create cu opţiunea imagine mică în meniul de retuş, „ASC” pentru animaţiile cadru cu cadru şi „CSC” pentru copiile create cu alte opţiuni de retuş) urmat de „_nnnn.xxx”, unde nnnn este un număr de patru cifre cuprins între 0001 şi 9999 atribuit automat, în ordine crescătoare, de către aparatul foto, iar xxx este una dintre următoarele extensii de trei litere: „NEF” pentru imaginile NEF, „JPG” pentru imaginile JPEG sau „AVI” pentru animaţiile cadru cu cadru. Fişierele NEF şi JPEG înregistrate la o setare NEF (RAW) + JPEG basic (NEF (RAW) + JPEG de bază) au aceleaşi nume de fişier, dar extensii diferite.
z
37

Release Mode (Modul de funcţionare)

Modul de funcţionare determină modul în care aparatul foto efectuează fotografiile: câte una, în secvenţă continuă, cu o întârziere de declanşare cronometrată sau cu telecomandă.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile modului de funcţionare.
Evidenţiaţi modul de funcţionare curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod de funcţionare.
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J.
z
38
Mod Descriere
Single frame (Cadru
8
unic) Continuous
I
(Continuu) Self-timer
E
(Autodeclanşator) Delayed remote
"
(Telecomandă cu întârziere)
Quick-response remote
#
(Telecomandă cu răspuns rapid)
Aparatul foto efectuează câte o fotografie de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
Aparatul foto înregistrează aproximativ 3 cadre pe secundă în timp ce butonul de declanşare este apăsat.
Folosiţi pentru autoportrete sau pentru a reduce neclaritatea provocată de tremuratul aparatului foto (0 39).
Este necesară telecomanda fără fir opţională ML-L3. eliberat după o întârziere de două secunde (0 39).
Este necesară telecomanda fără fir opţională ML-L3. eliberat imediat (0 39).
Declanşatorul este
Declanşatorul este
A Memoria tampon
Aparatul foto este dotat cu o memorie tampon pentru stocare temporară, permiţând continuarea fotografierii în timp ce fotografiile sunt salvate pe cardul de memorie. fotografii în succesiune; reţineţi, totuşi, că frecvenţa cadrelor va scădea atunci când memoria tampon este ocupată.
În timp ce fotografiile sunt înregistrate pe cardul de memorie, indicatorul luminos de acces de lângă orificiul pentru cardul de memorie se va aprinde. tampon, înregistrarea poate dura de la câteva secunde la câteva minute.
şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos de acces nu s-a stins.
Dacă aparatul foto este oprit în timp ce datele rămân în memoria tampon, alimentarea cu energie nu se va opri până când nu au fost înregistrate toate imaginile din memoria tampon. consumă în timp ce imaginile se află în memoria tampon, butonul de declanşare va fi dezactivat şi imaginile vor fi transferate pe cardul de memorie.
În funcţie de numărul de imagini din memoria
Se pot face până la 100 de
Nu scoateţi cardul de memorie
Dacă acumulatorul se
A Modul de funcţionare continuă
Modul de funcţionare continuă (I) nu poate fi folosit cu bliţul încorporat; rotiţi selectorul de moduri la
j (0 19) sau opriţi bliţul (0 42–44).
A Capacitatea memoriei tampon
Numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate în memoria tampon la setările actuale este indicat în afişajul de contorizare a expunerilor din vizor în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Imaginea arată afişajul atunci când spaţiul rămas în memoria tampon este de aproximativ 21 de fotografii.
Autodeclanşatorul şi modurile telecomandă
Autodeclanşatorul şi telecomanda opţională fără fir ML-L3 pot fi folosite pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete.
1 Montaţi aparatul foto pe un trepied.
Montaţi aparatul foto pe un trepied sau amplasaţi-l pe o zonă netedă, stabilă.
2 Selectaţi un mod de funcţionare
(0 38).
Selectaţi modul de funcţionare autodeclanşator (E), telecomandă cu întârziere (") sau telecomandă cu răspuns rapid (#).
z
39
3 Încadraţi fotografia.
A Utilizarea unei telecomenzi
Dacă focalizarea automată este activă în modul de funcţionare telecomandă cu întârziere sau telecomandă cu răspuns rapid, aparatul foto poate fi focalizat apăsând pe jumătate butonul de declanşare (declanşatorul nu va fi eliberat dacă butonul de declanşare este apăsat complet).
A Acoperirea vizorului
După încadrarea fotografiei, scoateţi vizorul din cauciuc DK-20 (q) şi introduceţi capacul ocular DK-5 furnizat aşa cum se arată (w). Aceasta împiedică lumina care intră prin vizor să interfereze cu expunerea. aparatul foto când scoateţi vizorul din cauciuc.
4 Efectuaţi fotografia.
Modul autodeclanşator: Apăsaţi pe jumătate
butonul de declanşare şi apoi apăsaţi butonul până la capăt pentru a porni autodeclanşatorul. autodeclanşatorului va începe să clipească şi va începe să se audă un beep. secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit, iar frecvenţa beepului sonor se va intensifica. eliberat la aproximativ zece secunde de la pornirea temporizatorului.
Temporizatorul nu va porni dacă aparatul foto nu poate focaliza sau în alte situaţii în care declanşatorul nu poate fi eliberat.
Modurile telecomandă cu întârziere şi cu răspuns
z
rapid: De la o distanţă de 5 m sau mai puţin, îndreptaţi emiţătorul de pe ML-L3 către receptorul infraroşu de pe aparatul foto şi apăsaţi butonul de declanşare de pe ML-L3. întârziere, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va aprinde circa două secunde înainte să fie eliberat declanşatorul. luminos al autodeclanşatorului va clipi după ce a fost eliberat declanşatorul. Nu se va face nicio fotografie dacă aparatul foto nu poate focaliza sau în alte situaţii în care declanşatorul nu poate fi eliberat.
Dacă nu sunt efectuate operaţii aproximativ cinci minute după selectarea modurilor telecomandă cu întârziere sau telecomandă cu răspuns rapid, aparatul foto va reveni automat la modul cadru unic sau continuu, anulând modul telecomandă.
Ţineţi bine
Indicatorul luminos al
În modul telecomandă cu
Capac ocular DK-5
q w
Cu două
Declanşatorul va fi
În modul telecomandă cu răspuns rapid, indicatorul
40
Oprirea aparatului foto anulează modurile de funcţionare autodeclanşator şi cu telecomandă şi restabileşte modul cadru unic sau continuu.
D Înainte de a utiliza telecomanda
Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima oară, scoateţi foiţa de plastic transparent pentru izolarea acumulatorului.
D Utilizarea bliţului încorporat
Înainte de a face o fotografie cu bliţul în modurile P, S, A sau M, apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul şi aşteptaţi ca indicatorul M să fie afişat în vizor (0 42). după ce autodeclanşatorul sau temporizatorul pentru telecomandă cu întârziere a pornit. În modurile automat sau scenă, în care bliţul se ridică automat, bliţul va începe să se încarce când este selectat modul telecomandă cu întârziere sau telecomandă cu răspuns rapid; odată ce este încărcat, bliţul se va ridicat automat şi se va aprinde dacă este necesar când butonul de declanşare de pe ML-L3 este apăsat. încărcat.
Aparatul foto va reacţiona doar la butonul de declanşare de pe ML-L3, odată ce bliţul s-a
Fotografierea va fi întreruptă dacă bliţul este ridicat
z
41

Utilizarea bliţului încorporat

Aparatul foto suportă o varietate de moduri bliţ pentru fotografierea subiectelor slab luminate sau cu fundal iluminat.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile i, k, p, n şi o
1 Alegeţi un mod bliţ (0 43). 2 Fotografiaţi.
Bliţul se va ridica după cum este necesar când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se va aprinde când se va face o fotografie.
❚❚ Utilizarea bliţului încorporat: Modurile P, S, A şi M
1 Ridicaţi bliţul.
Apăsaţi butonul M pentru a ridica bliţul.
2 Alegeţi un mod bliţ (0 43). 3 Fotografiaţi.
Bliţul se va aprinde ori de câte ori este făcută o fotografie.
Butonul M
❚❚ Coborârea bliţului încorporat
Pentru a economisi energie atunci când bliţul nu este utilizat, apăsaţi-l uşor în jos până când zăvorul se aşează la locul său cu un clic.
z
42
Flash Mode (Modul bliţ)
Pentru a alege un mod bliţ:
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile modului bliţ.
Evidenţiaţi modul bliţ curent în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi un mod bliţ.
Evidenţiaţi un mod şi apăsaţi J. Modurile bliţ disponibile variază în funcţie de modul de fotografiere:
i, k, p, n
No Auto (Automat)
NYo
NY Red-eye reduction (Reducere ochi roşii) NY Red-eye reduction (Reducere ochi roşii)
NYp
Np Slow sync (Sincronizare lentă)
Nq
* p apare în afişajul informaţiilor când setarea este completă.
Auto +red-eye reduction (Auto +reducere ochi roşii)
j Off (Oprit) Nr
P, A
N Fill flash (Bliţ de umplere) N Fill flash (Bliţ de umplere)
Slow sync+ red-eye reduction (Sincronizare lentă +reducere ochi roşii)
Rear curtain +slow sync (Perdea
*
posterioară +sincronizare lentă)
NYr
j Off (Oprit)
Nq
o
Auto+slow sync + red-eye reduction (Automat + sincronizare lentă +reducere ochi roşii)
Auto +slow sync (Automat +sincronizare lentă)
S, M
Rear-curtain sync (Sincronizare perdea posterioară)
z
43
Modurile bliţ enumerate la pagina precedentă pot combina una sau mai multe dintre setările următoare, aşa cum se arată în pictograma modului bliţ:
AUTO (auto flash) (AUTO (bliţ automat)): Când lumina este slabă sau subiectul este luminat din spate, bliţul se ridică automat când butonul de declanşare este apăsat pe jumătate şi se aprinde după cum este necesar.
Y (red-eye reduction) (reducere ochi roşii): Utilizaţi pentru portrete. ochilor roşii se aprinde înainte să se aprindă bliţul, reducând „ochii roşii”.
j (off) (oprit): Bliţul nu se declanşează, chiar dacă lumina este slabă sau subiectul este luminat din spate.
SLOW (slow sync) (SLOW (sincronizare lentă)): Viteza de declanşare scade automat pentru a capta lumina fundalului noaptea sau la lumină scăzută.
REAR (rear-curtain sync) (REAR (sincronizare perdea posterioară)): Bliţul se declanşează chiar înainte ca declanşatorul să se închidă, creând un flux de lumină în spatele surselor de lumină în mişcare (dreapta jos). deschide declanşatorul (sincronizare perdea frontală; efectul pe care acesta îl produce cu sursele de lumină în mişcare este afişat în stânga mai jos).
Dacă nu se afişează această pictogramă, bliţul se va aprinde atunci când se
Sincronizare perdea frontală Sincronizare perdea posterioară
Folosiţi pentru a include lumina de fundal în portete.
Indicatorul luminos de reducere a
A Alegerea unui mod bliţ
Modul bliţ poate fi de asemenea selectat apăsând butonul M şi rotind selectorul de comandă (în modurile P, S, A şi M, ridicaţi bliţul înainte de a folosi butonul M pentru a alege modul bliţ).
+
Butonul M Selectorul de
comandă
Afişajul informaţiilor
A Bliţul încorporat
z
Scoateţi parasolarul obiectivului pentru a preveni formarea umbrelor. Bliţul are o distanţă minimă de 0,6 m şi nu poate fi utilizat în raza macro a obiectivelor cu zoom macro.
Butonul de declanşare poate fi dezactivat pentru o scurtă durată pentru a proteja bliţul după ce a fost utilizat pentru mai multe fotografii consecutive.
Bliţul poate fi utilizat din nou după o scurtă pauză.
A Viteze de declanşare disponibile cu bliţul încorporat
Următoarele viteze de declanşare sunt disponibile cu bliţul încorporat.
Mod Viteza de declanşare Mod Viteza de declanşare
i, k, p, P, A
n o
44
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200-1 s
1
/200–30 s, bulb
1
/200-30 s

ISO Sensitivity (Sensibilitatea ISO)

„Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Cu cât este mai ridicată sensibilitatea ISO, cu atât este nevoie de mai puţină lumină pentru a realiza o expunere, permiţând viteze mai mari de declanşare sau diafragme mai închise.
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile de sensibilitate ISO.
Evidenţiaţi sensibilitatea ISO curentă în afişajul informaţiilor şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o sensibilitate ISO.
Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Sensibilitatea ISO se poate seta între valori aproximativ echivalente cu ISO 100 şi ISO 1600, în trepte echivalente cu 1 EV. situaţii speciale, sensibilitatea ISO poate fi mărită peste ISO 1600 cu circa 1 EV (Hi 1, echivalent cu ISO
Modurile automat şi de scenă oferă de asemenea o opţiune AUTO, care permite
3200). aparatului foto să seteze sensibilitatea ISO automat, ca reacţie la condiţiile de iluminare.
În
z
A Hi 1
Fotografiile efectuate la această setare sunt predispuse să fie afectate de zgomot şi distorsiunea culorilor în mai mare măsură decât altele.
45

Active D-Lighting (D-Lighting activ)

Dacă este selectat On (Pornit), aparatul foto reglează automat D-Lighting activ în timpul fotografierii, pentru a păstra detaliile de evidenţiere şi umbră creând fotografii cu contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase prin uşă sau pe fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite într-o zi însorită. (Matrice).
Active D-Lighting (D-Lighting activ): ! Off (Oprit) Active D-Lighting (D-Lighting activ): " On (Pornit)
1 Poziţionaţi cursorul pe afişajul de informaţii.
Este cea mai eficientă când este folosită cu măsurarea expunerii prin L Matrix
Dacă nu sunt arătate informaţiile de fotografiere pe monitor, apăsaţi butonul R. Apăsaţi butonul P pentru a poziţiona cursorul pe afişajul de informaţii.
Butonul R Afişajul informaţiilor Butonul P
2 Afişaţi opţiunile Active D-Lighting (D-Lighting
activ).
Evidenţiaţi Active D-Lighting (D-Lighting activ) pe
z
afişajul de informaţii şi apăsaţi J.
3 Alegeţi o opţiune.
Evidenţiaţi " On (Pornit) sau ! Off (Oprit) şi apăsaţi J.
D Active D-Lighting (D-Lighting activ)
Poate apărea zgomot (granulare, intercalare de benzi şi împestriţare) în fotografiile făcute cu D-Lighting activ la sensibilităţi ISO mari. D-Lighting activ este pornit.
46
Este necesar mai mult timp pentru a înregistra imagini atunci când

Note tehnice

n

Obiective CPU compatibile

Focalizarea automată este disponibilă numai cu obiectivele CPU AF-S şi AF-I. Focalizarea automată nu este disponibilă cu alte obiective cu focalizare automată (AF). NIKKOR IX nu pot fi utilizate. Funcţiile disponibile cu obiectivele CPU compatibile sunt prezentate mai jos. Pentru informaţii privind obiectivele non-CPU compatibile şi obiectivele care pot fi utilizate cu bliţul şi dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF, consultaţi Manual de referinţă (pe CD).
Setare aparat foto Focalizare Mod Măsurare
MF (cu stabilire
Obiectiv/accesoriu AF
AF-S, AF-I NIKKOR Alt NIKKOR AF tip G sau D Serie PC-E NIKKOR PC Micro 85mm f/2,8D Teleconvertor AF-S/AF-I Alte obiective AF NIKKOR (cu
excepţia obiectivelor pentru F3AF) AI-P NIKKOR
1 F olosiţi obiective AF-S sau AF-I pentru a vă folosi cât mai bine
de aparatul foto. Reducerea vibraţiilor (VR) este acceptată cu
obiective VR. 2 Măsurarea spot măsoară punctul de focalizare selectat. 3 Nu poate fi folosit cu schimbarea sau înclinaţia. 4 Este posibil ca sistemele de măsurare a expunerii aparatului
foto şi de control al bliţului să nu funcţioneze conform
aşteptărilor când obiectivul este pliat şi/sau înclinat sau la o
altă diafragmă decât diafragma maximă. 5 Sunt necesare obiective AF-S ori AF-I.
1
1
4
5
electronică a distanţei)
✔✔✔✔✔ ✔✔✔✔
6
3
3
6
7
8
6 Cu o diafragmă efectivă maximă de f/5,6 sau mai rapidă. 7 Atunci când obiectivele AF 80–200mm f/2,8, AF 35–70mm
f/2,8, AF 28–85mm f/3,5–4,5 (Nou) sau AF 28–85mm f/3,5–4,5 sunt apropiate la maxim la distanţa minimă de focalizare, poate fi afişat indicatorul în de imagine focalizată atunci când imaginea de pe ecranul mat al vi zorului nu este în zona focalizată. Focalizaţi manual până când imaginea din vizor este în zona focalizată.
8 Cu o dia fragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă.
Modurile automat
şi scenă; P, S, A
MF
✔✔3✔3✔3— ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔✔ ✔
✔✔ ✔— ✔✔
✔✔ ✔— ✔✔
A Identificarea obiectivelor AF-S şi AF-I
Obiectivele AF-S au nume ce încep cu AF-S, obiectivele AF-I au nume ce încep cu AF-I.
A Identificarea obiectivelor CPU şi tipurile G şi D
Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţei contactelor CPU, obiectivele tip G şi D printr-o li teră de pe cilindrul obiectivului.
Contacte CPU Inel diafragmă
Obiectivele de tip G nu sunt echipate cu un inel al diafragmei obiectivului.
Obiectivele
L
M
3D Color
M N
2
2
2, 3
2, 3
2
2
2
n
Obiectiv CPU Obiectiv tip G Obiectiv tip D
A Numărul f al obiectivului
Numărul f indicat în denumirea obiectivului este valoarea maximă a diafragmei obiectivului.
47

Alte accesorii

La momentul redactării, următoarele accesorii erau disponibile pentru D3000.
Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL9a (0 10): Alţi acumulatori EN-EL9a sunt disponibili la comercianţii locali sau la reprezentanţele de service Nikon.
Surse alimentare
Cablu video Cablu video EG-D100: Utilizaţi EG-D100 pentru a conecta aparatul foto la un televizor.
Filtre
Accesorii oculare pentru vizor
un încărcător rapid MH-23.
Încărcător rapid MH-23 (0 10): MH- EN-EL9a şi EN-EL9.
Conector alimentare EP-5, adaptor CA EH-5a: Aceste accesorii pot fi utilizate pentru a alimenta aparatul foto pentru perioade lungi de timp (adaptoarele CA EH-5 pot fi, de asemenea, utilizate).
Filtrele Nikon pot fi împărţite în trei tipuri: cu înfiletare, cu introducere directă şi cu interschimbare posterioară. interfera cu focalizarea automată sau cu stabilirea electronică a distanţei.
D3000 nu poate fi folosit cu filtrele de polarizare liniară. polarizare circulară C-PL.
Filtrele NC şi L37C sunt recomandate pentru protejarea obiectivului.
Pentru a împiedica formarea de umbre, nu se recomandă utilizarea unui filtru când
subiectul este încadrat pe un fundal luminos sau când se află în cadru o sursă de lumină puternică.
Măsurarea central-evaluativă este recomandată pentru filtrele cu factori de expunere (factori de filtrare) mai mari de 1 × (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Pentru detalii, consultaţi manualul filtrului.
Obiective de corecţie capac ocular DK-20C: Obiectivele sunt disponibile cu dioptriile de –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2, şi +3 m neutră (–1 m focalizarea dorită cu ajutorul controlului de ajustare a dioptriilor încorporat (–1,7 la +0,5 m vă asigura că poate fi obţinută focalizarea dorită. obiectivele de corecţie capac ocular.
Lupă DG-2: DG-2 amplifică scena afişată în centrul vizorului. primplanurilor, copiere, obiective de telefotografie şi alte sarcini care presupun o precizie sporită.
Adaptor ocular DK-22: DK-22 se utilizează când se ataşează lupa DG-2.
Accesoriu vizualizare în unghi drept DR-6: DR-6 se ataşează în unghi drept la capacul ocular al
vizorului, permiţând vizualizarea imaginii din vizor în unghi drept faţă de obiectiv (de exemplu, direct de deasupra atunci când aparatul foto este poziţionat orizontal).
Este necesar EP-5 pentru a conecta aparatul foto la EH-5a sau EH-5.
-1
). Folosiţi obiective de corecţie capac ocular doar dacă nu puteţi obţine
–1
). Testaţi obiectivele de corecţie capac ocular înainte de achiziţionare pentru a
Adaptor ocular necesar (disponibil separat).
Pot fi utilizaţi şi acumulatorii EN-EL9.
23
poate fi folosit pentru reîncărcarea acumulatorilor
Utilizaţi filtre Nikon; filtrele fabricate de alţi producători pot
–1
când controlul de ajustare a dioptriilor este în poziţie
Vizorul din cauciuc nu poate fi folosit cu
EN-EL9a poate fi reîncărcat cu
Utilizaţi, în schimb, filtrul cu
Utilizaţi pentru fotografierea
n
48
Bliţuri opţionale
Software
Capac corp
Telecomenzi
Bliţuri Nikon Speedlight SB-900, SB-800, SB-600 şi SB-400
Bliţuri Nikon Speedlight cu telecomandă fără fir SB-R200
Dispozitiv comandă Speedlight fără fir SU-800
Capture NX 2: Un pachet complet pentru editarea fotografiilor. Notă: Utilizaţi cele mai noi versiuni de software Nikon.
Nikon oferă caracteristica de actualizare automată când computerul este conectat la internet. Consultaţi website-urile enumerate pe interiorul coperţii faţă a acestei broşuri pentru ultimele informaţii privind sistemele de operare acceptate.
Capacuri corp BF-1B şi BF-1A: Capacul corpului menţine fără praf oglinda, ecranul vizorului şi filtrul low-pass atunci când nu este montat un obiectiv.
Telecomandă fără fir ML-L3 (0 39): Folosită ca un declanşator de la distanţă pentru autoportrete sau pentru a preveni apariţia neclarităţilor cauzate de mişcarea aparatului foto. ML-L3 foloseşte un acumulator CR2025 de 3 V.
În timp ce apăsaţi zăvorul camerei acumulatorului la dreapta (q), împingeţi cu unghia în deschizătură şi deschideţi camera acumulatorului (w). Asiguraţi-vă că acumulatorul este introdus cu orientarea corectă (r).
Cele mai multe dintre software-urile
n
49

Îngrijirea aparatului foto

Stocare
Când aparatul foto urmează a nu fi utilizat o perioadă îndelungată, scoateţi acumulatorul şi stocaţi aparatul într-o zonă răcoroasă şi uscată, cu capacul terminal poziţionat. Pentru a împiedica formarea de mucegai, stocaţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată. Nu stocaţi aparatul foto cu granule de naftalină sau camfor împotriva moliilor în locaţii:
cu ventilaţie deficitară sau cu umiditate de peste 60%
lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice puternice, precum
televizoare sau aparate radio
expuse la temperaturi de peste 50 °C sau mai scăzute de –10 °C
Curăţare
Corpul aparatului foto
Obiectiv, oglindă şi vizor
Monitor
Nu folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice volatile.
Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi puful, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale şi
După utilizarea aparatului foto la plajă sau la malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu
uscată. o cârpă înmuiată uşor în apă distilată şi uscaţi bine. în interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări ce nu sunt acoperite de garanţie.
Aceste elemente de sticlă se pot deteriora cu uşurinţă. suflantă cu aer. pentru a preveni scurgerea lichidului. cantitate mică de soluţie pentru curăţarea obiectivului pe o cârpă moale şi curăţaţi cu grijă.
Îndepărtaţi praful şi puful cu o suflantă cu aer. ştergeţi suprafaţa uşor, cu o cârpă moale sau piele de căprioară. lucru ar putea provoca deteriorări sau funcţionare defectuoasă.
Dacă utilizaţi o suflantă cu aerosoli, păstraţi recipientul în plan vertical,
Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, aplicaţi o
Important: Praful sau alte substanţe ajunse
Îndepărtaţi praful şi puful cu o
Când îndepărtaţi amprentele şi alte pete,
Nu apăsaţi, deoarece acest
D Service-ul aparatului foto şi accesoriilor
Ap arat ul f oto e ste un di spo ziti v de prec izi e şi necesită lucrări de întreţinere periodice. Nikon recomandă ca aparatul foto să fie inspectat de către distribuitorul iniţial sau de un reprezentant de service autorizat Nikon la fiecare doi ani, iar o lucrare de service este recomandată la fiecare trei până la cinci ani (reţineţi că aceste servicii sunt contra cost). atunci când aparatul foto este utilizat în mod profesionist. aparatul foto, precum obiectivele sau bliţurile opţionale Speedlight, trebuie puse la dispoziţie împreună cu aparatul pentru inspecţie sau service.
Inspecţia frecventă şi lucrările de service sunt recomandate în special
Orice accesorii utilizate în mod regulat cu
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Precauţii
n
Nu lăsaţi să cadă: Produsul poate funcţiona defectuos dacă este supus la şocuri sau vibraţii puternice.
Păstraţi uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi poate funcţiona defectuos dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umezeală. intern poate provoca deteriorări ireparabile.
50
Ruginirea mecanismului
Evitaţi schimbările bruşte de temperatură: Schimbările bruşte de temperatură, precum cele care au loc când se intră sau se iese într-o/dintr-o clădire încălzită pe vreme rece, pot provoca formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a împiedica formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o cutie de transport sau o plasă de plastic înainte de a-l expune la schimbări bruşte de temperatură.
Păstraţi la distanţă de câmpurile magnetice puternice: Nu utilizaţi şi nu stocaţi acest dispozitiv în apropierea unui echipament care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. precum emiţătoarele radio pot interfera cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta circuitele interne ale produsului.
Nu lăsaţi obiectivul orientat spre soare: Nu lăsaţi obiectivul orientat spre soare sau alte surse puternice de lumină pentru o perioadă lungă de timp. deteriorarea senzorului de imagine sau produce un efect de estompare a fotografiilor.
Opriţi produsul înainte de a scoate sau de a deconecta sursa de alimentare: Nu decuplaţi produsul şi nu scoateţi acumulatorul în timp ce acesta este pornit sau când imaginile sunt înregistrate sau şterse. date sau la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne. Pentru a preveni întreruperea accidentală a alimentării, evitaţi să deplasaţi produsul de la o locaţie la alta în timp ce adaptorul CA este conectat.
Curăţare: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi puful, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. la malul mării, curăţaţi nisipul şi sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă şi uscaţi bine.
Obiectivul şi oglinda se pot deteriora cu uşurinţă. Îndepărtaţi cu grijă praful şi puful cu o suflantă de aer. Când utilizaţi o suflantă cu aerosoli, păstraţi recipientul în plan vertical pentru a preveni scurgerea lichidului. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete de pe obiectiv, aplicaţi o cantitate mică de soluţie pentru curăţarea obiectivului pe o cârpă moale şi curăţaţi cu grijă.
Consultaţi
Contacte obiectiv: Păstraţi curate contactele obiectivului. Nu atingeţi perdeaua declanşatorului: Perdeaua declanşatorului este foarte subţire şi uşor de
deteriorat. Nu exercitaţi presiune asupra perdelei în nicio circumstanţă, nu utilizaţi instrumente de curăţare sau curenţi puternici de aer de la o suflantă. deforma sau rupe perdeaua.
Stocare: Pentru a împiedica formarea de mucegai, stocaţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată. incendiu. Dacă produsul nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul pentru a împiedica scurgerile şi stocaţi-l într-o plasă de plastic conţinând un desicativ. stocaţi însă cutia aparatului foto într-o plasă de plastic, deoarece aceasta poate provoca deteriorarea materialului. umezeala şi trebuie înlocuit la intervale regulate.
Pentru a împiedica formarea de mucegai, scoateţi aparatul foto din spaţiul de stocare cel puţin o dată pe lună. din nou.
Stocaţi acumulatorul într-un loc răcoros şi uscat. Repuneţi capacul terminal înainte de a stoca acumulatorul.
Descărcările statice sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente
Lumina puternică poate cauza
Întreruperea forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea de
După utilizarea aparatului foto la plajă sau
Manual de referinţă
Dacă utilizaţi un adaptor CA, scoateţi-l din priză pentru a preveni un eventual
Porniţi aparatul foto şi eliberaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a-l stoca
(pe CD) pentru informaţii cu privire la curăţarea filtrului low-pass.
Aceste acţiuni pot zgâria,
Reţineţi că desicativul îşi pierde treptat capacitatea de a absorbi
Nu
n
51
Note privind monitorul: Este posibil ca monitorul să conţină câţiva pixeli care sunt aprinşi întotdeauna sau care nu se aprind. Acest lucru este obişnuit pentru toate monitoarele TFT LCD şi nu indică o defecţiune. Imaginile înregistrate cu respectivul produs nu sunt afectate.
Este posibil ca imaginile din monitor să fie dificil de văzut în lumină puternică.
Nu apăsaţi monitorul, deoarece acest lucru ar putea provoca deteriorări sau funcţionare defectuoasă. îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o cârpă moale sau piele de căprioară. În caz că monitorul se sparge, riscul accidentării din cauza cioburilor de sticlă trebuie evitat cu grijă, iar cristalul lichid din monitor nu trebuie să intre în contact cu pielea, ochii şi gura.
Efect moire: Efectul moire este o zonă de interferenţă creată prin interacţiunea unei imagini care conţine o reţea regulată şi repetitivă, cum ar fi modelul unei ţesături sau ferestrele unei clădiri, cu reţeaua senzorului de imagine. încercaţi să modificaţi distanţa faţă de subiect, să apropiaţi şi să depărtaţi imaginea sau să schimbaţi unghiul dintre subiect şi aparatul foto.
Acumulatori: Murdăria de pe terminalele acumulatorilor poate împiedica funcţionarea aparatului foto şi trebuie îndepărtată cu o cârpă moale, uscată, înainte de utilizare.
Acumulatorii ar putea prezenta scurgeri sau ar putea exploda dacă sunt manevraţi necorespunzător.
Opriţi produsul înainte de înlocuirea acumulatorului.
Acumulatorul poate deveni fierbinte când este utilizat pe perioade extinse de timp. de avertizări atunci când manevraţi acumulatorul.
Utilizaţi doar acumulatorii aprobaţi pentru utilizare în cazul acestui echipament.
Nu expuneţi acumulatorul la flacără deschisă sau la căldură excesivă.
După scoaterea acumulatorului din aparatul foto, asiguraţi-vă că repoziţionaţi capacul terminal.
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. un acumulator de rezervă EN-EL9a şi păstraţi-l încărcat. În funcţie de locaţia dumneavoastră, este posibil să aveţi dificultăţi în a achiziţiona imediat acumulatori de schimb.
În zilele reci, capacitatea acumulatorului tinde să descrească. este complet încărcat înainte de a face fotografii în exterior pe vreme rece. acumulator de rezervă într-un loc cald şi schimbaţi cele două acumulatoare dacă este necesar. Odată încălzit, este posibil ca un acumulator rece să poată recupera o parte din sarcină.
Continuarea încărcării acumulatorului după ce este complet încărcat poate afecta performanţele acestuia.
n
Acumulatorii uzaţi sunt o resursă valoroasă. reglementările locale.
Praful şi puful de pe monitor pot fi îndepărtate cu o suflantă de aer. Petele pot fi
Dacă observaţi efectul moire în fotografiile dumneavoastră,
Ţineţi cont de precauţiile următoare atunci când manevraţi acumulatorii:
Când se fac fotografii la ocazii importante, pregătiţi
Asiguraţi-vă că acumulatorul
Păstraţi un
Reciclaţi acumulatorii uzaţi în conformitate cu
Ţineţi cont
52

Mesaje de eroare

Această secţiune listează indicatorii şi mesajele de eroare care apar în vizor şi monitor.
A Pictograme de avertizare
Un d clipind pe monitor sau un s pe vizor indică faptul că un mesaj de avertizare sau de eroare poate fi afişat pe monitor prin apăsarea butonului Q (W).
Indicator
SoluţieMonitor Vizor
Lock lens aperture ring at minimum aperture (largest f/-number). (Blocare inel diafragmă obiectiv la diafragma minimă (cel mai mare număr f)).
Lens not attached. (Fără obiectiv ataşat.)
Shutter release disabled. Recharge battery. (Declanşator dezactivat. Reîncărcaţi acumulatorul.)
This battery cannot be used. Choose battery designated for use in this camera. (Acumulatorul nu poate fi utilizat. Alegeţi acumulatorul care se potriveşte pentru acest tip de aparat foto.)
Initialization error. Turn camera off and then on again. (Eroare la iniţializare. Opriţi aparatul foto şi reporniţi-l.)
Battery level is low. Complete operation and turn camera off immediately. (Nivel încărcare acumulator scăzut. Terminaţi operaţiunea şi opriţi aparatul foto imediat.)
Clock not set. (Ceas nesetat.) Setaţi ceasul intern al aparatului foto. No memory card. (Absenţă card de
memorie.) Memory card is locked. Slide lock to “write”
position. (Cardul de memorie este b locat. Glisaţi blocajul la poziţia „scriere”.)
This memory card cannot be used. Card may be damaged. Insert another card. (Acest card de memorie nu poate fi folosit. Cardul poate fi deteriorat. Introduceţi un alt card.)
B
(clipeşte)
F/s
(clipeşte)
d
(clipeşte)
S
(
(clipeşte)
k
(clipeşte)
Setaţi inelul diafragmă obiectiv la diafragma minimă (cel mai mare număr f).
Ataşaţi obiectivul non-IX NIKKOR .
Dacă este ataşat un obiectiv non-CPU, selectaţi
modul M.
Opriţi aparatul foto şi încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul.
Folosiţi un acumulator Nikon aprobat (EN-EL9a).
Opriţi, scoateţi şi înlocuiţi acumulatorul şi reporniţi aparatul foto.
Încheiaţi curăţarea, opriţi aparatul foto şi încărcaţi sau schimbaţi acumulatorul.
Opriţi aparatul foto şi confirmaţi că respectivul card este introdus corect.
Cardul de memorie este blocat (protejat împotriva
Glisaţi comutatorul de protejare la scriere în
scrierii). poziţia „scriere".
Folosiţi carduri aprobate.
Formataţi cardul. Dacă problema persistă, cardul
poate fi deteriorat. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
Eroare la crearea unui dosar nou. introduceţi un card de memorie nou.
Introduceţi un card de memorie nou.
Cardul Eye-Fi continuă să emită un semnal fără fir
după selectarea opţiunii Disable (Dezactivare) pentru Eye-Fi upload (Încărcare Eye-Fi). încheia transmisia fără fir, opriţi aparatul foto şi scoateţi cardul.
Ştergeţi fişiere sau
Pentru a
n
53
Indicator
This card is not formatted. Format card? (Acest card nu este formatat. Formataţi cardul?)
Card is full (Cardul este plin)
Subject is too bright. (Subiectul este prea strălucitor.)
Subject is too dark. (Subiectul este prea întunecat.)
No Bulb in S mode. (Fără bulb în modul S.)
Flash is in TTL mode. Choose another setting or use a CPU lens. (Bliţul este în modul TTL. Alegeţi o altă setare sau utilizaţi un obiectiv CPU.)
Flash error (Eroare bliţ)
Error. Press shutter release button again. (Eroare. Apăsaţi din nou butonul de
n
declanşare.) Start-up error. Contact a Nikon- authorized
service representative. (Eroare la pornire. Contactaţi un reprezentant de serv ice autorizat Nikon.)
Autoexposure error. Contact a Nikon­authorized service representative. (Eroare autoexpunere. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.)
T
(clipeşte)
j
(clipeşte)
(clipeşte)
q
r
A
(clipeşte)
&
(clipeşte)
N
(clipeşte)
N/s
(clipeşte)
O
(clipeşte)
SoluţieMonitor Vizor
Formataţi cardul sau opriţi aparatul foto şi introduceţi un card de memorie nou.
Reduceţi calitatea sau dimensiunea.
Ştergeţi fotografii.
Introduceţi un card de memorie nou.
Aparatul foto nu poate focaliza utilizând focalizarea automată.
Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mică
Utilizaţi filtrul comercial ND
În modul:
Utilizaţi o sensibilitate ISO mai mare
Utilizaţi bliţul
În modul:
Schimbaţi viteza de declanşare sau selectaţi modul manual de expunere.
Bliţul s-a declanşat la putere maximă. fotografia din monitor; dacă este subexpusă, reglaţi setările şi încercaţi din nou.
Schimbaţi setarea modului bliţ pentru bliţul opţional sau utilizaţi un obiectiv CPU.
Utilizaţi bliţul.
Schimbaţi distanţa faţă de subiect, diafragma, zona
Bliţ opţional SB-400 ataşat: bliţul este în poziţie de
A apărut o eroare la actualizarea programului firmware pentru bliţul opţional. Contactaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
Eliberaţi declanşatorul. apare frecvent, consultaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
Consultaţi un reprezentant de service autorizat Nikon.
Schimbaţi compoziţia sau focalizaţi manual.
S Măriţi viteza de declanşare A Alegeţi o diafragmă mai mică (număr f mai mare)
S Reduceţi viteza de declanşare A Alegeţi o diafragmă mai mare (număr f mai mic)
Verificaţi
de bliţ sau sensibilitatea ISO.
difuzie sau distanţa focală este foarte scurtă. Continuaţi fotografierea; dacă este necesar, măriţi distanţa focală pentru a nu apărea umbre în fotografie.
Dacă eroarea persistă sau
54
Indicator
SoluţieMonitor Vizor
Folder contains no images. (Dosarul nu conţine imagini.)
File does not contain image data. (Fişierul nu conţine date de imagini.)
Cannot select this file. (Acest fişier nu poate fi selectat.)
No image for retouching. (Nu există imagini de retuşat.)
Check printer. (Verificaţi imprimanta.)
Check paper. (Verificaţi hârtia.)
Paper jam. (Blocaj de hârtie.)
Out of paper. (Hârtie epuizată.)
Check ink supply. (Verificaţi alimentarea cu cerneală.)
Out of ink. (Cerneală epuizată.) Înlocuiţi cerneala şi selectaţi Continue (Continuare).
* Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul imprimantei.
Dosarul selectat pentru redare nu conţine imagini. Introduceţi un alt card de memorie sau selectaţi un alt
dosar.
Fişierul a fost creat sau modificat utilizând un
computer sau o marcă diferită de aparat foto sau fişierul este corupt.
Cardul de memorie nu conţine imagini NEF (RAW)
pentru a fi folosite cu NEF (RAW) processing (Prelucrare NEF (RAW)).
Verificaţi imprimanta. Continue (Continuare) (dacă opţiunea este disponibilă).
Hârtia din imprimantă nu are dimensiunea selectată. Introduceţi hârtie de dimensiunea corectă şi selectaţi Continue (Continuare).
Îndepărtaţi blocajul şi selectaţi Continue (Continuare).
Introduceţi hârtie de dimensiunea selectată şi selectaţi Continue (Continuare).
Verificaţi cerneala.
(Continuare).
Pentru a relua, selectaţi
Pentru a relua, selectaţi Continue
n
55

Specificaţii

❚❚ Aparatul foto digital Nikon D3000
Tip
Tip Aparat foto digital cu vizare prin obiectiv (SLR) Montură obiectiv Montură Nikon F (cu contacte AF) Unghiul efectiv al imaginii Aproximativ 1,5 × distanţa focală a obiectivului (format Nikon DX)
Pixeli efectivi
Pixeli efectivi 10,2 milioane
Senzor imagine
Senzor imagine 23,6 × 15,8 mm senzor CCD Pixeli totali 10,75 milioane Sistem reducere praf Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru reducerea prafului de pe
Stocare
Dimensiune imagine (pixeli) Forma t fişier NEF (RAW)
Sistem de control de fotografie Suporturi Carduri de memorie Secure Digital (SD), conforme SDHC Sistem fişiere DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order Format),
Vizor
Vizor Vizor cu vizare prin obiectiv cu pentaoglindă la nivelul ochilor Acoperire cadru Aprox. 95% orizontal şi 95% vertical Mărire Aprox. 0,8 × (50mm f/1,4 obiectiv la infinit, –1,0 m–1) Punct perspec tivă 18 mm (–1,0 m–1) Control reglare dioptru –1,7–+0,5 m Ecran focalizare Ecran cu BriteView de tip B şi marcare mată cu focalizarea cadrului (poate fi afişată
Oglindă reflex Retur rapid Diafragmă obiectiv Retur instantaneu, controlat electronic
imagine (software opţional Capture NX 2 necesar)
3.872 × 2.592 (L) 2.896 × 1.944 (M)
1.936 × 1.296 (S)
JPEG: JPEG-bază compatibil cu compresie fină (aprox. 1 : 4), normală (aprox.
1:8) sau de bază (aprox. 1:16)
NEF (RAW)+JPEG: O singură fotografie înregistrată în ambele formate NEF (RAW) şi JPEG
Poate fi selectat dintre Standard, Neutru, Intens, Monocrom, Portret, Peisaj; controlul de fotografie selectat poate fi modificat
Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge
–1
reţeaua de încadrare)
n
56
Obiectiv
Obiective compatibile AF-S sau AF-I: Toate funcţiile acceptate.
AF NIKKOR tip G sau D fără generator focalizare automată încorporat: Toate funcţiile acceptate cu excepţia focalizării automate. acceptate.
Alte obiective AF NIKKOR: Toate funcţiile acceptate cu excepţia focalizării automate şi măsurării expunerii prin matrice de culoare 3D II. sunt acceptate.
PC NIKKOR tip D: Toate funcţiile acceptate cu excepţia focalizării automate şi a anumitor moduri de fotografiere.
AI-P NIKKOR: Toate funcţiile acceptate cu excepţia focalizării automate şi măsurării expunerii prin matrice de culoare 3D II.
Non-CPU: Focalizarea automată nu este acceptată. expunere M, dar exponometrul nu funcţionează.
Stabilirea electronică a distanţei poate fi utilizată dacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5,6 sau mai rapidă.
Declanşator
Tip Declanşator controlat electronic pentru cursă verticală în plan focal Viteză
Viteză sincronizare bliţ X=1/200 s; se sincronizează cu declanşatorul la viteze de 1/200 s sau mai mici
Funcţionare
Mod funcţionare 8 (Single frame (cadru unic)), I (Continuous (Continuu)), E (Self-timer
Viteză avansare cadr e Până la 3 fps (focalizare manuală, modul M sau S, viteză de declanşare 1/250 s sau
Autodeclanşator Se poate selecta între durata de 2, 5, 10 şi 20 s
Expunere
Măsurare Măsurarea expunerii TTL folosind un senzor RGB cu 420 pixeli Metodă de măsurare Matrix (Matrice): Măsurare expunere prin matrice culoare 3D II (obiective tip G şi
Rază (ISO 100, obiectiv f/1,4, 20 °C) Corespondenţă măsurare expuner e Mod
Compensare expunere Blocare expunere Luminozitatea blocată la valoarea detectată cu butonul AE-L/AF-L Sensibilitate IS O (Index expunere recomandat) D-Lighting activ Se poate selecta între On (Pornit) sau Off (Oprit)
1
/4000 – 30 s în trepte de 1/3 EV, bulb, timp (necesită telecomandă fără fir opţională
ML-L3)
(autodeclanşator)), " (Delayed remote (telecomandă cu întârziere)), # (Quick­response remote (telecomandă cu răspuns rapid))
mai mare şi alte setări la valori implicite)
D), măsurare expunere prin matrice culoare II (alte obiective CPU)
Center-weighted (Central-evaluativã): Greutate de 75% dată unui cerc de 8 mm în centrul cadrului
Spot: Măsoară cercuri de 3,5 mm (circa 2,5% din cadru) centrate pe punctul de focalizare selectat
Măsurare prin matrice sau central-evaluativă: 0–20 EV
Măsurare spot: 2–20 EV
CPU
Moduri automate (iAuto (automat); jAuto (flash off) (auto (fără bliţ))); moduri
k
scenă ( (sporturi); programat cu program flexibil ( automată) ( –5 – +5 EV în trepte de 1/3 EV
ISO 100 – 1600 în trepte de 1 EV; poate fi setat şi la aprox. 1 EV peste ISO 1600 (echivalent ISO 3200); disponibil controlul automat al sensibilităţii ISO
Portrait (portret); lLandscape (peisaj); pChild (copil); mSports
n
Close up (primplan); oNight portrait (portret de noapte)); mod auto
P
); Shutter-priority auto (prioritate declanşare
S
); Aprtr-priority auto (auto prioritate diafragmă) (A); Manual (M)
Obiectivele NIKKOR IX nu sunt
Obiectivele pentru F3AF nu
Poate fi folosit în modul de
n
57
Foca lizare
Focalizare automată Modulul focalizare automată Nikon Multi-CAM 1000 cu detectarea fazei TTL, 11
puncte de focalizare (incluzând un senzor în formă de cruce) şi dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF (rază de aprox. 0,5–3 m)
Rază detecţie –1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo obiectiv • Focal izare a utomat ă (AF): AF ser vo unică (AF-S); AF servo continuă (AF-C); selecţie AF-
S/AF-C automată (AF-A); focus de urmărire predictiv activat automat conform statusului subiectului
Focalizare manuală (MF): Poate fi folosită funcţia de stabilire electronică a distanţei Punct de focalizare Poate fi selectat din 11 puncte de focalizare Mod zonă AF Punct unic, zonă dinamică, zonă automată, urmărire 3D (11 puncte) Blocare focalizare Funcţia de focalizare poate fi blocată prin apăsarea până la jumătate a butonului
de declanşare (AF servo unică) sau prin apăsarea butonului AE-L/AF-L
Bliţ
Bliţ încorporat i, k, p, n, o: Bliţ automat cu ridicare automată
P, S, A, M: Ridicare manuală cu declanşare de la buton Număr de ghid Aprox. 12, 13 cu bliţ manual (m, ISO 100, 20 °C) Controlul bliţului • TTL: bliţul de umplere compensat i-TTL şi bliţul standard i-TTL pentru SLR digital
folosind un senzor RGB cu 420 pixeli sunt disponibile cu bliţul încorporat şi SB-900, SB-800, SB-600 sau SB-400 (bliţul de umplere i-TTL este disponibil când măsurarea central-evaluativă ori matrice este selectată)
Diafragmă automată: Disponibilă cu SB-900/SB-800 şi obiectiv CPU
Auto non-TTL: Bliţurile acceptate includ SB-900, SB-800, SB-80DX, SB-28DX, SB-28,
SB-27 şi SB-22S
Manual cu prioritate distanţă: Disponibil cu SB-900 şi SB-800
Mod bliţ i, k, p, n: Automat, automat cu reducerea ochilor roşii, oprit; bliţ de umplere
şi reducerea ochilor roşii disponibile cu bliţurile opţionale
o: Sincronizare automată lentă, sincronizare automată lentă cu reducerea
ochilor roşii, oprit; sincronizare lentă şi sincronizare lentă cu reducerea ochilor roşii sunt disponibile cu bliţurile opţionale
l, m: Bliţ de umplere şi reducerea ochilor roşii disponibile cu bliţurile opţionale
P, A: Bliţ de umplere, perdea posterioară cu sincronizare lentă, sincronizare
lentă, sincronizare lentă cu reducerea ochilor roşii, reducerea ochilor roşii
S, M: Bliţ de umplere, perdea de sincronizare, reducerea ochilor roşii Compensare bliţ –3 – +1 EV în trepte de 1/3 EV Indicator bliţ pregătit Luminează atunci când bliţul încorporat sau bliţul opţional ca, de exemplu,
SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX sau SB-50DX este complet încărcat; clipeşte 3 s după ce bliţul este declanşat pentru o ieşire completă
Cuplă accesorii Grifă ISO 518 cu contacte de date şi de sincronizare şi blocare de siguranţă Sistem creativ de iluminare Nikon (CLS)
n
Terminal sincronizare Adaptor Sync Terminal AS-15 (disponibil separat)
Balans de alb
Balans de alb Automat, incandescent, fluorescent (7 tipuri), lumină solară directă, bliţ, noros,
Monitor
Monitor 3-in., aprox. 230 mii de puncte, TFT LCD cu reglare luminozitate
Iluminare Avansată Fără Fir acceptată cu SB-900, SB-800 ori SU-800 la comandă; Comunicaţii de informaţii color cu bliţ pentru bliţul încorporat şi pentru toate bliţurile compatibile CLS
umbră, presetare manuală, toate cu excepţia presetării manuale cu acord fin.
58
Redare
Redare Redare cadru complet şi miniatură (4, 9 sau 72 de imagini sau calendar) cu zoom
Interfaţă
USB USB viteză mare Ieşire video Se poate selecta dintre NTSC şi PAL
Limbi disponibile
Limbi disponibile Chineză (simplificată şi tradiţională), daneză, olandeză, engleză, finlandeză,
Sursă alimentare
Acumulator Un acumulator Li-ion EN-EL9a Adaptor CA Adaptor CA EH-5a; necesită conector de alimentare EP-5 (disponibil separat)
Montură trepied
Montură trepied
Dimensiuni/greutate
Dimensiuni (Lăţime × Înălţime × Adâncime) Greutate Aprox. 485 g fără baterie, card de memorie sau capac corp
Mediu de funcţionare
Tem per at ur ă 0–40 °C Umiditate Mai puţin de 85% (fără condens)
Dacă nu este specificat altfel, toate cifrele se referă la un aparat foto cu acumulator complet încărcat care funcţionează la o temperatură ambientală de 20 °C.
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în acest manual, fără avertizare prealabilă. erorile apărute în acest manual.
Încărcător rapid MH-23
Putere consumată nominală Putere nominală CC 8,4 V/900 mA
Acumulatori acceptaţi Acumulator Nikon EN-EL9a sau EN-EL9 Li-ion Timp de încărcare Aprox. 1 oră şi 40 de minute (EN-EL9a) sau 1 oră şi 30 de minute (EN-EL9) când
Temperatură de operare 0–40 °C Dimensiuni
(Lăţime × Înălţime × Adâncime)
Lungimea cablului Aprox. 1.800 mm Greutate Aprox. 80 g, fără cablul de alimentare
Acumulator Li-ion EN-EL9a
Tip Acumulator litiu-ion reîncărcabil Capacitate nominală 7,2 V/1.080 mAh Dimensiuni
(Lăţime × Înălţime × Adâncime)
Greutate Aprox. 51 g, fără capacul terminal
redare, redare animaţii cadru cu cadru create cu D3000, diapozitive, afişare histogramă, evidenţieri, rotire automată imagine şi comentariu imagine (până la 36 de caractere)
franceză, germană, italiană, japoneză, coreeană, norvegiană, poloneză, portugheză, rusă, spaniolă, suedeză
1
/4 in. (ISO 1222)
Aprox. 126 × 97 × 64 mm
Nikon nu va fi răspunzătoare pentru nicio defecţiune rezultată din
CA 100–240 V (50/60 Hz)
acumulatorul este complet descărcat
Aprox. 82,5 × 28 × 65 mm
Aprox. 36 × 14 × 56 mm
n
59
Obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR
Tip Obiectiv de tip G AF-S DX Zoom-NIKKOR cu CPU încorporat şi montură tip
Aparate foto acceptate Aparate foto digitale Nikon SLR (format DX) Distanţă focală 18–55 mm Diafragmă maximă f/3,5–5,6 Construcţie 11 elemente în 8 grupuri (incluzând un element asferic) Unghi imagine 76 ° –28 ° 50 Scara lungimii focale (mm) 18, 24, 35, 45, 55 Informaţii distanţă Ieşirea aparatului foto Control zoom Zoom-ul este reglat prin rotirea unui inel de transfocare separat Focal izare a Focalizare automată cu motor Silent Wave; focalizare manuală Reducerea vibraţiilor Metodă cu schimbarea obiectivului folosind motoarele cu bobină (VCM) Cea mai apropiată
distanţă de focalizare Diafragma Diafragmă cu şapte lame rotunjite şi deschidere de diafragmă complet automată Amplitudinea deschiderii f/3,5–22 la 18 mm; f/5,6–36 la 55 mm Măsurare Diafragmă maximă Dimensiune ataşament 52 mm (P=0,75 mm) Dimensiuni Aprox. 73 mm diametru × 79,5 mm (de la suprafaţa monturii baionetei până la
Greutate Aprox. 265 g Parasolar obiectiv HB-45 (disponibil separat, se ataşează după cum este arătat mai jos)
baionetă Nikon
´
0,28 m
capătul obiectivului)
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând specificaţiile hardware şi software descrise în acest manual, fără avertizare prealabilă. Nikon nu va fi răspunzătoare pentru nicio defecţiune rezultată din erorile apărute în acest manual.
n
60
A Durata de funcţionare a acumulatorului
Numărul de fotografii care pot fi realizate cu acumulatorii complet încărcaţi diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură şi modalitatea de utilizare a aparatului foto. EN-EL9a (1080 mAh) sunt prezentate mai jos.
Modul funcţionare cu cadru unic (standard CIPA
Modul funcţionare continuă (Standard Nikon
1 Măsurat la 23 °C (±2 °C) cu un obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm
f/3,5–5,6G VR în următoarele condiţii de testare: obiectivul utilizat de la infinit la rază minimă şi o fotografie la setări implicite realizate la fiecare 30 s; după realizarea fotografiei, monitorul este pornit timp de 4 s; cel care efectuează testarea aşteaptă exponometrele să se oprească după ce monitorul este oprit; bliţul este declanşat la putere maximă o dată la fiecare fotografiere diferită.
2 Măsurat la 20 °C cu un obiectiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR în condiţiile de testare
următoare: reducere vibraţie oprită, modul de funcţionare continuu, modul de focalizare setat la AF-C, calitatea imaginii setată la JPEG de bază, dimensiune imagine setată la M (mediu), balans de alb setat la v, sensibilitate ISO setată la ISO 100, viteză de declanşare la infinit la raza minimă de trei ori după ce butonul de declanşare a fost apăsat până la jumătate timp de 3 s; şase fotografii realizate în succesiune, monitorul pornit pentru 4 secunde şi apoi oprit; ciclul repetat după oprirea exponometrelor.
Următoarele acţiuni pot reduce durata de funcţionare a acumulatorului: utilizarea monitorului pe perioade extinse; menţinerea butonului de declanşare apăsat pe jumătate; operaţiuni repetate cu focalizare automată; efectuarea de fotografii NEF (RAW); viteze mici ale declanşatorului, şi utilizarea modului VR (reducere vibraţie) cu obiective VR.
Pentru a asigura exploatarea la maximum a acumulatorilor Nikon EN-EL9a:
Păstraţi curate contactele acumulatorului. acumulatorului.
Utilizaţi acumulatorii imediat după încărcare.
1
): Aproximativ 550 de fotografii
2
): Aproximativ 2000 de fotografii
Contactele murdare pot reduce performanţa
Acumulatorii se descarcă dacă nu sunt utilizaţi.
Exemple de cifre pentru
1
/250 s, focalizarea ciclată de
n
61
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).
Imprimat în Europa
SB0C02(Y5)
6MB073Y5-02
Loading...