Nikon D3000 User Guide [de]

DIGITALKAMERA
Kompakthandbuch

Produktdokumentation

Die Handbücher für dieses Produkt sind in zwei Teile eingeteilt. Dieses Handbuch (das Kompakthandbuch) zeigt Ihnen die Vorbereitungsschritte der Kamera für den Gebrauch, die Bilderaufnahme und ihre Anzeige. Betriebsarten P, S, A und M, Wiedergabe, Kopieren der Bilder auf einen Computer, Drucken der Bilder, Wiedergabe auf einem Fernseher, Kameramenüs, Problembehebung und externe Blitzgeräte können dem Referenzhandbuch entnommen werden, das im PDF­Format auf der mitgelieferten Referenz-CD zur Verfügung steht. kann mit Hilfe von Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader 5.0 oder einer aktuelleren Version angezeigt werden, die zum kostenlosen Herunterladen auf der Adobe-Website erhältlich sind.
1 Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die Referenz-CD ein. 2 Klicken Sie doppelt auf das CD-Symbol (»Nikon D3000«) in Computer oder
Arbeitsplatz (Windows) oder auf dem Desktop (Macintosh).
3 Klicken Sie doppelt auf das Symbol »INDEX.pdf«, um die Sprachauswahl anzuzeigen
und klicken Sie auf eine Sprache zum Anzeigen des Referenzhandbuchs.
Weitere Informationen zu den Kameramenüs oder anderen Themen können mit Hilfe vom integrierten Hilfefunktions-System der Kamera gefunden werden, wie es auf der Seite 7 dieses Handbuches beschrieben ist.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 ii–iv) durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Lebenslanges Lernen
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Vertretungen finden Sie unter folgender Web-Adresse: http://imaging.nikon.com/
Vollständige Informationen zu Themen wie
Das Referenzhandbuch
Eine Liste mit den Adressen der Nikon-
Ergänzende Informationen
Markennachweis
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken der Apple Inc. entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. eine Marke der SD Card Association. Reader sind Marken von Adobe Systems Incorporated. Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Rechteinhaber.
PictBridge und das SDHC-Logo sind Marken. Adobe, das Logo von Adobe, Acrobat und Adobe
Alle sonstigen Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen
Microsoft, Windows und Windows Vista sind
Das SD-Logo ist
Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................... ii
Hinweise............................................................................................................................................................... iii
Einleitung 0 1
X
Überblick............................................................................................................................................................... 1
Die Kamera in der Übersicht .......................................................................................................................... 2
Kameramenüs ..................................................................................................................................................... 7
Erste Schritte......................................................................................................................................................10
Fotografieren und Wiedergabe 0 17
s
»Draufhalten und Abdrücken« (Betriebsarteni und j) ..................................................................17
Kreatives Fotografieren (Motivprogramme).......................................................................................... 22
Grundlagen der Wiedergabe.......................................................................................................................24
Guide-Modus 0 27
!
Das Guide-Menü...............................................................................................................................................27
Aufnahme: Aufnahme von Bildern im Guide-Modus...............................................................................................29
Anzeigen/löschen: Anzeigen und Löschen von Bildern im Guide-Modus ..............................................................31
System: Änderung der Kameraeinstellungen im Guide-Modus..................................................................................32
Fotografieren für fortgeschrittene Benutzer 0 33
z
Fokus.....................................................................................................................................................................33
Bildqualität und -größe..................................................................................................................................36
Aufnahmebetriebsart.....................................................................................................................................38
Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät......................................................................................42
ISO-Empfindlichkeit ........................................................................................................................................45
Active D-Lighting .............................................................................................................................................46
Technische Hinweise 0 47
n
Kompatible Objektive mit CPU (Prozessorsteuerung) .......................................................................47
Weiteres Zubehör ............................................................................................................................................ 48
Sorgsamer Umgang mit der Kamera ........................................................................................................50
Fehlermeldungen ............................................................................................................................................ 53
Technische Daten ............................................................................................................................................56
i

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und anderer zu vermeiden. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem Ort auf, an dem sie alle Personen lesen können, die das Produkt verwenden.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise durch, bevor Sie Ihr Nikon-
A
Produkt in Betrieb nehmen, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Objektiv wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
Wenn sich die Sonne im
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne, wenn Sie
durch den Sucher schauen
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne oder in eine andere helle Lichtquelle – das hel le Licht kann bleibende Sehschäden verursachen.
ASchalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters heraus und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den Nikon­Kundendienst, nachdem der Akku entnommen wurde.
ABenutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
AAchten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von
Kindern gelangen
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von Verletzungen.
ANehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Das Berühren des Kamerainneren kann Verletzungen verursachen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifizierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse der Kamera durch einen Sturz oder andere äußere Einwirkungen beschädigt wurde, entnehmen Sie den Akku und ziehen Sie das Netzteil heraus. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
AVorsicht bei der Verwendung des Trageriemens durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kleinkindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
AVorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in unmittelbarer Nähe zu oder direktem Kontakt mit der Haut bzw. Gegenständen kann zu Verbrennungen führen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe von menschlichen Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen führen.
Bitte denken Sie daran, dass die Augen von Kindern besonders empfindlich sind, und halten Sie unbedingt einen Mindestabstand von 1 m zum Motiv ein.
AEinstellung der Dioptrienkorrektur
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, sollten Sie unbedingt darauf achten, nicht aus Versehen mit dem Finger ins Auge zu greifen.
AVermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors (z. B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder dass Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
AVerwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur Original-Nikonkabel, die im Lieferumfang enthalten oder als optionales Zubehör erhältlich sind, um den Vorschriften für dieses Produkt zu entsprechen.
ACD-ROMs
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern dürfen nicht auf Audio-CD-Geräten abgespielt werden. Die Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio-CD-Geräten kann zu Hör- und Geräteschäden führen.
ii
AVorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien
Akkus können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus oder Batterien in diesem Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Gerät.
Wenn Sie die Kamera über ein Netzteil mit Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie zum Transport des Akkus die Polschutzkappe auf. den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus laufen leicht aus, wenn sie sich vollständig entladen. Kamera zu vermeiden, nehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, setzen Sie die Schutzkappe auf und lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort.
Der Akku kann sich unmittelbar nach dem Einsatz oder nach längerem Gebrauch heiß anfühlen. Schalten Sie die Kamera daher vor dem Herausnehmen des Akkus zuerst aus und warten Sie einen Moment, bis sich der Akku abgekühlt hat.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
Transportieren oder lagern Sie
Um Beschädigungen an der
AVorsicht beim Umgang mit dem Schnellladegerät
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Staub auf oder in der Nähe der Steckerteile aus Metall sollte mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen.
Berühren Sie während eines Gewitters nicht das Netzkabel und halten Sie sich von dem Ladegerät fern.
Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Stromschlag verursachen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder verändert wird und dass nicht mit Gewalt daran gezogen oder es geknickt wird. Sie es nicht unter schwere Gegenstände und setzen Sie es weder Hitze noch offenen Flammen aus. Bringen Sie das Netzkabel zur Überprüfung zu einem autorisierten Nikon-Servicepartner, wenn die Isolierung beschädigt ist und die Drähte freiliegen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät niemals mit nassen Händen an. Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
Bitte nicht mit Reise-Adaptern oder Adaptern verwenden, die die Stromspannung umwandeln oder von Gleich- auf Wechselstrom wandeln. Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt beschädigen oder zu Überhitzung und Feuer führen.
Eine Missachtung dieser
Eine
Eine
Legen

Hinweise

Die Reproduktion der Handbücher, auch die auszugsweise Vervielfältigung, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Dokumentationen zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie denn och Fehler in den Handbüchern entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen wollen, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt).
iii
Hinweis für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht im Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Entsorgung von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. erhältlicher Software manchmal von entsorgten Datenträgern wiederhergestellt werden. Das kann zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. verantwortlich sind.
Löschen Sie alle Daten auf einem Datenträger mit im Handel erhältlicher Löschsoftware oder formatieren Sie den Datenträger und überschreiben Sie ihn danach vollständig mit Bildern ohne private Informationen (z. B. Bilder eines leeren Himmels), bevor Sie einen Datenträger entsorgen oder ihn an eine andere Person übergeben. darauf, dass alle Bilder, die für einen voreingestellten manuellen Weißabgleich markiert worden sind, ersetzt werden. Achten Sie darauf, sich bei der Zerstörung von Datenträgern nicht zu verletzen.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich Akkus, Akkuladegeräte, Netzteile und Blitzgeräte). Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht den Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. nicht mit dem holografischen Nikon-Siegel rechts gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Objekte, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldschein e, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen und Anleihen lokale r Regierungen etc. nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen, selbst wenn sie als Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Regierung dürfen Briefmarken, Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stempeln und Urkunden der Regierung ist nicht erlaubt.
Öffentliche und private Dokumente
Die Regierung hat Vorsichtsmaßnahmen für Kopien und Reproduktionen von Wertpapieren veröffentlicht, die von Privatunternehmen herausgegeben werden (Aktien, Rechnungen, Schecks, Geschenkurkunden usw.), ebenso für Dauerkarten oder Gutscheine, au ßer wenn eine kleine Anzahl an Kopien für die Geschäftstätigkeit eines Unternehmens benötigt wird. ausgegeben werden (z. B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten, Ausweise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen. das Urheberrecht zu verstoßen.
Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen
Bitte beachten Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustellen oder gegen
Dieses Symbol auf der Batterie bedeutet, dass die Batterie separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht, sind zur separaten Entsorgung an einem geeigneten Sammelpunkt vorgesehen. Sie sie nicht im Hausmüll.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Gelöschte Dateien können mit im Handel
Achten Sie auch
Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die
Entsorgen
iv

Einleitung

X

Überblick

Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden haben. Gebrauch, die Aufnahme von Bildern und ihre Anzeige.
❚❚ Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Handbuch zeigt Ihnen die Vorbereitungsschritte der Kamera für den
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise. Sie sollten die Sicherheitshinweise vor Gebrauch der Kamera lesen, um Schaden an der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die Sie vor Gebrauch der Kamera
A
ebenfalls lesen sollten.
Dieses Symbol steht für Verweise auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
D Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer Nikon­Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
BESCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE KANN ZU GARANTIEVERLUST FÜHREN.
DER ZUBEHÖR ANDERER HERSTELLER KANN DIE KAMERA
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder von einem von Nikon autorisierten Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an den Nikon­Kundendienst. Beachten Sie bitte, dass diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind. Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um die einwandfreie Funktion Ihres Nikon-Zubehörs (z. B. Objektive oder externe Blitzgeräte) sicherzustellen, empfiehlt Nikon, das Zubehör zusammen mit der Kamera regelmäßig warten zu lassen.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, typischerweise Hochzeiten oder Reisen, sollten Sie sich rechtzeitig mit einer Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Gewinne, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstehen.
Nikon
A Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
X
1

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Lesen des Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer bestimmten Kamerakomponente nachschlagen können.
X
Das Kameragehäuse
1 2 3 4 5
6
Legen Sie sich ein Lesezeichen in diese Doppelseite, damit Sie beim
11
12
20
21
7
8
9
10
1 Betriebsartenwähler ...............4
2 Sensorebenenmarkierung
(E)
3 R-Taste (Informationen).......6
4 E-Taste
(Belichtungskorrektur)
N-Taste (Blende) Taste für
Blitzbelichtungskorrektur
5 Auslöser................................... 21
6 Ein-/Ausschalter.......................3
7 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-
Kontrollleuchte .................. 40
Lampe zur Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts........... 44
18
19
8 Infrarot-Sensor
9 Gehäusedeckel 10 CPU-Kontakte
11 Integriertes Blitzgerät ..........42
12 M-Taste (Blitzeinstellung)....42
Y-Taste
(Blitzbelichtungskorrektur)
13 Öse für Trageriemen 14 Abdeckung der Anschlüsse 15 E-Taste (Selbstauslöser)
Fn-Taste (Funktion)
13
22
14
15
16
17
16 Montagemarkierung............ 12
17 Objektiventriegelung 18 Spiegel 19 Objektivanschluss 20 Abdeckung des
Zubehörschuhs BS-1
21 Zubehörschuh (für externes
Blitzgerät)
22 VIDEO-OUT-Buchse 23 Rücksetz-Schalter 24 USB-Anschluss
23
24
2
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
2
3
4
5
6
7
8
1 Sucherokular...........................16
2 Gummi-Augenmuschel DK-20 3 Monitor
Anzeigeeinstellungen ......... 6
Anzeigen von Bildern........24
4 K-Taste (Wiedergabe) ........24
5 G-Taste (Menü)...................7
6 W-Taste (Bildminiatur/
Ausschnittverkleinerung)
................................................25
Q-Taste (Hilfe)...........................7
1
7 X-Taste
(Ausschnittvergrößerung)
................................................25
P-Taste (Bildinformationen
bearbeiten) ........................... 6
8 Stativgewinde
9 Dioptrieneinstellung............ 16
10 A (AE-L/AF-L)-Taste
L-Taste (Schützen)
11 Einstellrad 12 Abdeckung des
Speicherkartenfachs.......... 14
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
13 Multifunktionswähler.............8
14 J-Taste (OK)............................8
15 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
.........................................14, 21
16 O-Taste (Löschen)..................25
17 Netzanschlussabdeckung für
den optionalen Netzadapter
18 Entriegelungstaste für die
Akkufachabdeckung..........11
19 Akkufachabdeckung.............11
X
A Der Ein-/Ausschalter
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie abgebildet, um die Kamera einzuschalten.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie abgebildet, um die Kamera auszuschalten.
3
Der Betriebsartenwähler
Bei dieser Kamera können Sie aus folgenden Aufnahmebetriebsarten auswählen:
❚❚ Betriebsarten P, S, A und M
Wählen Sie diese Betriebsarten aus, um die
X
❚❚ GUIDE-Modus
g (0 27): Zur Aufnahme und dem Anzeigen von Bildern und der Vornahme der Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs.
❚❚ Automatikbetriebsarten
Wählen Sie diese Betriebsarten für einfache Aufnahmen nach dem Prinzip »Draufhalten und Abdrücken«.
i Automatik (0 17): Die Kamera passt die Einstellungen automatisch an, um optimale Ergebnisse für spontane Aufnahmen zu erzielen. Anfänger empfohlen.
j Automatik (Blitz aus) (0 17): Wie oben, allerdings wird der Blitz nicht ausgelöst, selbst wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind.
Kameraeinstellungen vollständig zu steuern.
P—Programmautomatik: Die Kamera wählt die Belichtungszeit und die Blende aus, der Benutzer stellt die übrigen Einstellungen ein.
S—Blendenautomatik: Wählen Sie kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen festzuhalten, oder lange Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen der Motive anzudeuten.
Für
A —Zeitautomatik: Passen Sie die Blende an, um Hintergrunddetails zu verwischen oder die Tiefenschärfe zu erhöhen, so dass sowohl das Hauptmotiv als auch der Hintergrund scharf sind.
M—Man. Belichtungsstrg.: Passen Sie die Belichtungszeit und die Blende Ihren schöpferischen Ideen an.
❚❚ Motivprogramme
Bei Auswahl eines Motivprogramms werden die Einstellungen automatisch an das gewählte Motiv angepasst.
k Porträt (0 22): Porträtaufnahmen, bei denen der Hintergrund unscharf ist.
l Landschaft (0 22): Erhaltung der Details in Landschaftsaufnahmen.
p Kinder (0 23): Für Kinderporträts. Kleidung und Hintergrunddetails werden lebhaft wiedergegeben und die Hauttöne bleiben weich und natürlich.
4
m Sport (0 23): Frieren Sie Bewegungen für dynamische Sportaufnahmen ein.
n Nahaufnahme (0 23): Machen Sie lebendige Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Motiven.
o Nachtporträt (0 23): Machen Sie Porträtaufnahmen vor schlecht beleuchtetem Hintergrund.
Der Sucher
1
2 3 4
1 Gitterlinien (werden
angezeigt, wenn »Ein« für »Sucheroptionen«> »Gitterlinien« im Systemmenü gewählt wurde)
2 Referenzmarkierung für
mittenbetonte Messung
3 Kartenwarnanzeige...............53
4 Akkustandanzeige.................17
5 Fokusmessfelder
6 Schärfeindikator.....................20
7 Anzeige für den Belichtungs-
Messwertspeicher
8 Belichtungszeit
5
6 7
9 Blende (f-Wert)
10 Akkustandanzeige ................ 17
11 Anzahl verbleibender
Aufnahmen..........................18
Anzahl verbleibender
Aufnahmen, die noch in den
Pufferspeicher passen.......39
Anzeige für
Weißabgleichsmessung Wert der Belichtungskorrektur Wert der
Blitzbelichtungskorrektur
ISO-Empfindlichkeit.............. 45
12 »K« (wird bei Speicherplatz für
mehr als 1000 Aufnahmen
angezeigt)............................ 18
10 1281591311
1614
17
13 Blitzbereitschaftsanzeige.....21
14 Anzeige für
Programmverschiebung
15 Belichtungsskala
Anzeige für
Belichtungskorrektur
Elektronische Einstellhilfe
16 Anzeige für
Blitzbelichtungskorrektur
17 Symbol für
Belichtungskorrektur
18 Anzeige für ISO-Automatik 19 Warnanzeige
D Kein Akku
Wenn der Akku entladen oder gar nicht eingesetzt ist, wird die Helligkeit im Sucher verringert. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sucheranzeige normalisiert sich, wenn wieder ein voll geladener Akku eingesetzt wird.
D Die Sucheranzeige
Aufgrund der speziellen Eigenschaften dieser Art von Sucheranzeige können dünne Linien auftreten, die vom ausgewählten Fokusmessfeld strahlenförmig nach außen verlaufen. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
D Der Sucher
Die Reaktionszeit und die Helligkeit des Sucherbildes hängen von der Temperatur ab.
X
1918
5
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Aufnahmeinformationen wie die Belichtungszeit, die Blende und die Anzahl der verbleibenden Bilder werden auf dem Monitor angezeigt, wenn die R-Taste gedrückt wird. Taste erneut, um die Informationen auf dem Display zu löschen. Beachten Sie, dass sich der Monitor automatisch ausschaltet, wenn
X
der Auslöser gedrückt wird oder wenn 8 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt (Standardeinstellung). Aufnahmeinformationen kann durch Drücken der R-Taste wiederhergestellt werden.
1
2 3 4 5
6
7
1 Aufnahmebereitschaft
i Automatik/ j Automatik (Blitz aus)... 17
Motivprogramme .............. 22
Guide-Modus...................... 27
Betriebsarten P, S, A und M...4
2 Blende (f-Wert) 3 Belichtungszeit 4 Anzeige der Belichtungszeit 5 Anzeige der Blende 6 Belichtungsskala
Symbol für
Belichtungskorrektur
Elektronische Einstellhilfe
28 27 26 25 24 23
29
7 Symbol automat.
Messfeldgrupp....................35
Symbol 3D-Tracking .............35
Fokusmessfeld
8 Hilfesymbol
9 Blitzgerät.................................43
10 Belichtungskorrektur 11 Blitzbelichtungskorr. 12 Anzahl verbleibender
Aufnahmen..........................18
13 »K« (wird bei Speicherplatz für
mehr als 1000 Aufnahmen
angezeigt)............................18
14 Active D-Lighting..................46
15 Belichtungsmessung
16 Messfeldsteuerung...............35
❚❚ Änderung von Einstellungen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
Drücken Sie zur Änderung der in den Aufnahmeinformationen angezeigten Punkte die P-Taste. Punkte markieren, mit J zeigen Sie die Optionen des markierten Punktes an. auch mit dem Einstellrad und den Tasten an der Kamera eingestellt werden.
Mit dem Multifunktionswähler können Sie
Einige Punkte können
Drücken Sie die R-
Die Anzeige der
111098 13
P-Taste
22 21 20 19 18 17 16 15 14
12
17 Autofokus................................ 33
18 Aufnahmebetriebsart .......... 38
19 ISO-Empfindlichkeit ............. 45
20 Weißabgleich
21 Bildgröße ................................ 37
22 Bildqualität.............................36
23 Akkustandanzeige................ 17
24 Anzeige für Tonsignal 25 Picture Control 26 Anzeige für ISO-Automatik 27 Anzeige für manuellen Blitz
Anzeige der
Blitzbelichtungskorrektur für externe Blitzgeräte
28 Anzeige für
Datumseinbelichtung
29 Anzeige für Eye-Fi-Anschluss
R-Taste
6

Kameramenüs

Die meisten Optionen für die Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt werden. die G-Taste, um die Menüs einzublenden.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D: Wiedergabe N: Bildbearbeitung
C: Aufnahme m: Letzte Einstellungen
B: Systemeinstellungen
Drücken Sie
Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
X
G-Taste
d
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor angezeigt wird, kann ein Hilfetext zur aktuellen Option durch Drücken der Q (W)-Taste aufgerufen werden. Während die Taste gedrückt wird, wird eine Beschreibung des aktuellen Menüs oder der aktuellen Option angezeigt. Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
A Guide-Modus
Drehen Sie zur Anzeige des Guide-Menüs den Betriebsartenwähler auf GUIDE (0 27).
A Letzte Einstellungen
In diesem Menü werden die zwanzig zuletzt verwendeten Einstellungen angezeigt.
Q (W)-Taste
7
Arbeiten mit Kameramenüs
Mit dem Multifunktionswähler und der Taste J können Sie durch die Kameramenüs navigieren.
Cursor nach oben bewegen
J-Taste: markierten Menüpunkt auswählen
X
Abbrechen und zum vorherigen
Menü zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
So navigieren Sie durch die Menüs.
Markierten Menüpunkt auswählen oder Untermenü einblenden
1 Blenden Sie die Menüs ein.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs einzublenden.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol des aktuellen
Menüs.
Drücken Sie 4, um das Symbol des aktuellen Menüs zu markieren.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren.
8
4 Markieren Sie eine Option im ausgewählten
Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
5 Markieren Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optionen des ausgewählten Menüpunkts anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren.
X
8 Wählen Sie den markierten Menüpunkt aus.
Drücken Sie J, um den markierten Menüpunkt auszuwählen. machen, drücken Sie die G-Taste.
Beachten Sie:
Abgeblendete Menüpunkte (grau dargestellt) stehen momentan nicht zur Verfügung.
Zwar hat 2 generell die gleiche Wirkung wie die Betätigung von J, es gibt jedoch
einige Fälle, in denen die Auswahl nur mit J vorgenommen werden kann.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und zur Aufnahmebereitschaft zurückzukehren (0 21).
A Weitere Informationen
Informationen über einzelne Menüoptionen können mit Hilfe vom integrierten Hilfefunktion­System der Kamera (0 7) und im Referenzhandbuch auf der mitgelieferten Referenz-CD gefunden werden (Informationen zum Anzeigen des Referenzhandbuchs finden Sie auf der Titelblattrückseite dieser Broschüre).
Um die Auswahl rückgängig zu
9

Erste Schritte

EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Aufladen des Akkus
Die Kamera wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL9a (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt. Schnellladegeräts MH-23 vor dem Gebrauch vollständig auf, um eine möglichst lange
X
Stromversorgung zu gewährleisten. dauert etwa eine Stunde und vierzig Minuten.
1 Stecken Sie das Ladegerät ein.
Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät und an eine Steckdose an.
2 Nehmen Sie die Polschutzkappe ab.
Nehmen Sie die Polschutzkappe vom Akku ab.
Laden Sie den Akku mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus
EL-EL9a
7.8Wh
7.2V 1080mAh
Polschutzkappe
3 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku gemäß der Abbildung auf dem Ladegerät ein.
Die CHARGE-Leuchte blinkt, während
der Akku aufgeladen wird.
4 Entnehmen Sie den Akku nach Beendigung
des Ladevorgangs.
Der Ladevorgang ist beendet, sobald die CHARGE-
10
Leuchte aufhört zu blinken. aus dem Ladegerät und ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose.
Nehmen Sie den Akku
Laden des
Akkus
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Ladevorgang
abgeschlossen
Einsetzen des Akkus
1 Schalten Sie die Kamera aus.
A Einsetzen und Herausnehmen von Akkus
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie einen Akku herausnehmen oder einsetzen.
2 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die Akkufachabdeckung.
3 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku wie rechts abgebildet ein.
4 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
Ein-/Ausschalter
X
w
q
D Akku und Akkuladegerät
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Sicherheitsratschläge auf den Seiten ii–iii und 50–52 dieses Handbuchs.
über 40°C. auf. Am effektivsten kann der Akku bei einer Temperatur über 20°C aufgeladen werden. den Akku bei niedrigen Temperaturen laden, kann sich die Kapazität des Akkus zeitweilig verringern.
Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch in der Kamera erwärmen. abkühlen, bevor Sie ihn wieder aufladen.
Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät ein, die für das Ladegerät zugelassen sind. Netzstecker heraus, wenn Sie das Ladegerät nicht verwenden.
Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0°C oder
Laden Sie Akkus nur in Innenräumen bei einer Umgebungstemperatur von 5–35°C
Lassen Sie den Akku
Wenn Sie
Ziehen Sie den
11
Einsetzen eines Objektivs
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR abgebildet.
X
In diesem Handbuch wird zur Veranschaulichung das Objektiv AF-S
Brennweitenmarkierung
Brennweitenskala
Montagemarkierung
Objektivdeckel
Scharfstellring (0 34)
Zoom-Einstellring
CPU-Kontakte
Hinterer Objektivdeckel
A-M-Umschalter (siehe unten)
VR-Schalter (Bildstabilisator)
1 Schalten Sie die Kamera aus. 2 Entfernen Sie den hinteren
Objektivdeckel und den Gehäusedeckel der Kamera.
3 Setzen Sie das Objektiv ein.
Setzen Sie das Objektiv an den Bajonettanschluss ein. Achten Sie darauf, die Markierung des Objektivs an der Markierung des Gehäuses auszurichten (q). Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet. Beim Einsetzen des Objektivs darf die Objektiventriegelung nicht gedrückt werden (w).
Stellen Sie den A-M-Schalter auf A (Autofokus; wenn das Objektiv einen M/A-M-Schalter hat, wählen Sie M/A Autofokus mit manueller Scharfstellung).
Drehen Sie das
D Autofokus
Der Autofokus funktioniert nur mit Objektiven der Serien AF-S und AF-I, die mit einem Autofokus­Antrieb ausgerüstet sind. unterstützt.
12
Der Autofokus wird nicht von anderen Autofokus-Objektiven (AF)
Grundeinstellungen
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt. ein.
Wählen Sie eine Sprache (Language) aus und stellen Sie Datum und Uhrzeit
Sie können keine Bilder aufnehmen, bevor Datum und Uhrzeit eingestellt sind.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt.
2 Wählen Sie eine Sprache aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Sprache zu markieren, und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Zeitzone.
Drücken Sie 4 oder 2, um die gültige Zeitzone
UTC
auszuwählen. Das Feld » Zeitunterschied zwischen der ausgewählten Zeitzone und der Weltzeit (UTC = Universal Time Coordinated) in Stunden an. Drücken Sie anschließend
« zeigt den
J
4 Wählen Sie ein Datumsformat.
Drücken Sie 1 oder 3, um die Reihenfolge auszuwählen, in der Tag, Monat und Jahr angezeigt werden. gehen.
Drücken Sie J, um einen Schritt weiter zu
5 Schalten Sie Sommerzeit ein oder aus.
Die Sommerzeit ist standardmäßig deaktiviert. Wenn für Ihre Zeitzone gerade die Sommerzeit gilt, drücken Sie 1, um die Option und drücken Sie J.
»
Ein« zu markieren
X
.
6 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Es erscheint der rechts abgebildete Dialog. Drücken Sie 4 oder 2, um einen Punkt auszuwählen und 1 oder 3, um ihn zu ändern. Drücken Sie J, um die Uhr einzustellen und zur Aufnahmebereitschaft zu gelangen.
A Die Kamerauhr
Die Kamerauhr geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren. Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit gegebenenfalls.
13
Einlegen einer Speicherkarte
4.0
GB
Die Kamera speichert die Bilder auf Secure Digital (SD)-Speicherkarten (gesondert erhältlich).
1 Schalten Sie die Kamera aus.
X
A Einlegen und Herausnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Speicherkarten herausnehmen oder einlegen.
2 Öffnen Sie das Speicherkartenfach.
Schieben Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs nach außen (q) und öffnen Sie das Speicherkartenfach (w).
3 Legen Sie die Speicherkarte ein.
Halten Sie die Speicherkarte wie rechts abgebildet und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. für den Speicherkartenzugriff leuchtet einige Sekunden lang. Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.
D Einlegen von Speicherkarten
Wenn Sie Speicherkarten verkehrt herum einlegen, können die Kamera oder die Karte beschädigt werden. beim Einlegen der Speicherkarte auf die richtige Ausrichtung.
Die Kontrollleuchte
Achten Sie daher
Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff
Vorderseite
GB
4.0
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird, nachdem sie in einem anderen Gerät benutzt oder formatiert wurde, formatieren Sie die Karte wie auf Seite 15 beschrieben.
❚❚ Herausnehmen von Speicherkarten
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist und schalten Sie die Kamera aus. Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs und drücken Sie die Speicherkarte hinein, um sie auszuwerfen (q). Karte kann dann mit der Hand entnommen werden (w).
A Der Schreibschutzschalter
Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern. Wenn dieser Schalter auf der »Lock«-Position steht, kann die Speicherkarte nicht formatiert und keine Bilder gelöscht oder gespeichert werden (ein Tonsignal ertönt, wenn Sie versuchen, den Auslöser zu drücken). Schieben Sie den Schalter auf die »Write«-Position, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
14
Die
GB
Schreibschutzschalter
4.0
Formatieren von Speicherkarten
Speicherkarten müssen formatiert werden, wenn sie zuvor in anderen Geräten benutzt oder formatiert wurden.
Formatieren Sie Speicherkarten wie im Folgenden beschrieben.
D Formatieren von Speicherkarten
Das Formatieren einer Speicherkarte löscht unwiderruflich alle darauf gespeicherten Daten. Kopieren Sie daher alle Fotos oder Daten, die Sie behalten möchten, vorher auf einen Computer.
1 Schalten Sie die Kamera ein. 2 Zeigen Sie Formatieroptionen an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs einzublenden. Markieren Sie »Formatieren« im Systemmenü und drücken Sie 2. Informationen über das Arbeiten mit Menüs finden Sie auf Seite 7.
Weitere
G-Taste
3 Markieren Sie »Formatieren«.
Wenn Sie das Menü ohne Formatierung der Speicherkarte verlassen wollen, markieren Sie »Abbrechen« und drücken Sie J.
4 Drücken Sie J.
Während des Formatiervorgangs wird die rechts abgebildete Meldung eingeblendet.
Entnehmen Sie die Speicherkarte nicht und unterbrechen Sie die Energieversorgung nicht, solange die Formatierung noch nicht abgeschlossen ist.
X
D Speicherkarten
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher beim Herausnehmen vorsichtig.
Schalten Sie vor dem Einlegen oder Herausnehmen von Speicherkarten die Kamera aus. Während des Formatierens oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. von der Energieversorgung abgetrennt werden. Vorsichtsmaßnahmen kann zu Datenverlust oder Beschädigungen von Kamera oder Karte führen.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit den Fingern oder Gegenständen aus Metall.
Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse auf. Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigen.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Die Nichtbeachtung dieser
Die Nichtbeachtung dieser
15
Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Der Sucher ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die das Sucherokular an Ihre Sehstärke anpasst. im Sucher anvisieren.
X
Überprüfen Sie, ob die Anzeige im Sucher scharf ist, bevor Sie Motive
1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und
Ein-/Ausschalter
schalten Sie die Kamera ein.
2 Stellen Sie das Bild im Sucher scharf.
Schieben Sie die Dioptrienkorrektur nach oben bzw. unten, bis die Sucheranzeige und das Fokusmessfeld scharf sind. Bedienung der Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, sollten Sie unbedingt darauf achten, sich nicht aus Versehen mit dem Finger oder dem Fingernagel ins Auge zu greifen.
A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Wenn Sie das Bild im Sucher nicht wie oben beschrieben scharf stellen können, wählen Sie Einzelautofokus (AF-S; 0 34) Einzelfeld-AF (c; 0 35) und das mittlere Fokusmessfeld, richten Sie dann das mittlere Fokusmessfeld auf ein Motiv mit hohem Kontrast und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Kamera scharf zu stellen. gestellt hat, stellen Sie das Motiv im Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf. das Sucherokular mit optionalen Korrekturlinsen noch weiter an die eigene Sehstärke angepasst werden.
Wenn Sie bei der
Fokusmessfeld
Wenn die Kamera scharf
Bei Bedarf kann
16

Fotografieren und Wiedergabe

s
»Draufhalten und Abdrücken« (Betriebsarteni und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in der Betriebsart i (Auto) aufgenommen werden. Das ist ein Automatikprogramm zum »Draufhalten und Abdrücken«, in dem die meisten Einstellungen durch die Kamera auf die Aufnahmebedingungen abgestimmt werden. Der Blitz löst automatisch aus, wenn das Motiv zu dunkel ist. ausgeschaltet bleiben soll, während die Kamera weiterhin alle anderen Einstellungen steuert, drehen Sie den Betriebsartenwähler weiter auf j, um die Betriebsart Automatik (Blitz aus) zu wählen.
Schritt 1: Einschalten der Kamera
Wenn der Blitz
s
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein. Die Anzeige der Aufnahmeinformationen erscheint auf dem Monitor.
2 Prüfen Sie den Akkustand.
Überprüfen Sie den Akkustand in der Anzeige der Aufnahmeinformationen oder im Sucher (wenn der Monitor aus ist, drücken Sie die R-Taste, um die Anzeige der Aufnahmeinformationen aufzurufen. Wenn sich der Monitor nicht einschaltet, ist der Akku leer und muss wieder aufgeladen werden).
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
L Akku ist vollständig aufgeladen. K Akku ist teilweise entladen.
H d
H
(blinkt)
Sucher Beschreibung
Akku niedrig. oder das Akkuladegerät bereit.
d
Akku leer. Auslöser gesperrt.
(blinkt)
austauschen.
Ein-/Ausschalter
Halten Sie einen aufgeladenen Ersatzakku
Akku laden oder
17
3 Prüfen Sie, ob genügend freier Speicherplatz
für Aufnahmen vorhanden ist.
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen und der Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die auf der Speicherkarte gespeichert werden können. Sie, ob genügend freier Speicherplatz für Aufnahmen vorhanden ist.
Wenn nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden ist, um mit den aktuellen Einstellungen weitere Fotos zu speichern, erscheint eine
Dann können so lange keine
s
Warnmeldung. weiteren Bilder aufgenommen werden, bis die Speicherkarte ausgetauscht wird (0 14) oder Fotos gelöscht werden (0 25).
Wenn so viel Speicherplatz auf der Speicherkarte verbleibt, dass mit den gegenwärtigen Einstellungen eintausend oder mehr Bilder aufgenommen werden können, wird die Anzahl der verbleibenden Bilder in Tausend angezeigt und auf die nächsten Einhundert abgerundet (wenn z. B. Platz für 1.260 Aufnahmen bleibt, zeigt die Anzeige 1.2 K).
A Ruhezustand
In der Standardeinstellung schalten sich der Sucher und die Anzeige der Aufnahmeinformationen nach etwa acht Sekunden ab, um den Akku zu schonen, wenn keine Bedienschritte erfolgen. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um das Display wieder zu aktivieren (0 21).
8 s
Prüfen
Belichtungsmesser ein Belichtungsmesser aus Belichtungsmesser ein
A Sensorreinigung
In der Standardeinstellung lässt die Kamera den Tiefpassfilter über dem Bildsensor beim Ein- und Ausschalten vibrieren, um den Staub zu entfernen.
18
Schritt 2: Wahl der Betriebsart i oder j
Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf j, um bei Blitzverbot zu fotografieren, kleine Kinder zu fotografieren oder die natürlichen Lichtverhältnisse bei schwacher Beleuchtung einzufangen. Sie den Betriebsartenwähler auf i.
j-Betriebsart i-Betriebsart
Ansonsten drehen
Betriebsartenwähler
Schritt 3: Auswahl des Bildausschnitts
1 Bereiten Sie die Kamera vor.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Griff und stützen Sie mit der linken Hand das Kameragehäuse oder das Objektiv. Möglichkeit am Körper ab und stellen Sie einen Fuß einen halben Schritt vor den anderen, um Ihren Oberkörper zu stabilisieren.
Halten Sie die Kamera wie rechts abgebildet, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen.
In der Betriebsart j wird die Belichtungszeit verlängert, wenn die Beleuchtung schlecht ist. Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu vermeiden.
Stützen Sie die Ellbogen dabei nach
s
2 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Wählen Sie im Sucher den Bildausschnitt aus. Das Hauptmotiv muss sich hierbei in mindestens einem der elf Fokusmessfelder befinden.
Fokusmessfeld
19
A Verwendung eines Zoomobjektivs
Vergrößern Sie das Motiv mit dem Zoom-Einstellring, so dass es einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder verkleinern Sie das Motiv, um den sichtbaren Bereich im Foto zu vergrößern (wählen Sie längere Brennweiten auf der Brennweitenskala, um das Bild zu vergrößern, oder kürzere Brennweiten, um es zu verkleinern).
Schritt 4: Scharfstellung
1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
s
Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. die Fokusmessfelder automatisch aus. Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. der Blitz ausgeklappt und das AF-Hilfslicht leuchtet.
Die Kamera wählt
2 Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.
Wenn die Scharfeinstellung abgeschlossen ist, werden die ausgewählten Fokusmessfelder kurz markiert, es erklingt ein Tonsignal und der Schärfeindikator (I) wird im Sucher angezeigt.
Schärfeindikator
(scharf)
I Das Motiv ist scharfgestellt.
I (blinkt)
Der Autofokus der Kamera kann nicht scharfstellen.
Beschreibung
Siehe Seite 34.
Wenn das
Einzoomen
Zoom­Einstellring
Auszoomen
Schärfeindikator Kapazität des
Pufferspeichers
20
Wenn der Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, wird die Anzahl der Aufnahmen, die im Pufferspeicher gespeichert werden können (»t«, 0 39) im Sucher angezeigt.
Schritt 5: Auslösen
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten Druckpunkt herunter, um das Bild aufzunehmen. Zugriffskontrollleuchte neben der Abdeckung des Speicherkartenfachs leuchtet auf und das aufgenommene Foto wird einige Sekunden lang auf dem Monitor angezeigt (zum Fortsetzen der Aufnahme vor dem Erlöschen des Fotos vom Display den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken).
Entnehmen Sie die Speicherkarte und den Akku nicht und trennen Sie auch das Netzteil nicht ab, bis die Leuchte erloschen und die Aufnahme abgeschlossen ist.
A Der Auslöser
Der Auslöser verfügt über zwei Druckpunkte. Die Kamera stellt scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Bild aufzunehmen.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um das
A Das integrierte Blitzgerät
Wenn zusätzliche Beleuchtung erforderlich ist, um das Bild in der Betriebsart i ordnungsgemäß zu belichten, wird der integrierte Blitz automatisch ausgeklappt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. aufgenommen werden, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige (M) angezeigt wird. Blitz; nehmen Sie den Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es erneut.
Wenn der Blitz ausgeklappt ist, können nur dann Bilder
Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige nicht angezeigt wird, lädt der
Die
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
s
Klappen Sie das Blitzgerät wieder ein, um Strom zu spar en, wenn es nicht verwendet wird. Drücken Sie es dazu vorsichtig herunter, bis es einrastet.
A Fotografieren mit Blitz
Weitere Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts finden Sie auf Seite 42.
21

Kreatives Fotografieren (Motivprogramme)

Die Kamera stellt mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Bei Auswahl eines Motivprogramms werden die Einstellungen automatisch an das gewählte Motiv angepasst. Dadurch wird kreatives Fotografieren einfach: Programm wählen, auf das Motiv ausrichten und auslösen – wie auf den Seiten 17–21 beschrieben.
❚❚ Der Betriebsartenwähler
Folgende Motive können mit dem Betriebsartenwähler ausgewählt werden:
s
k Porträt l Landschaft p Kinder
m Sport n Nahaufnahme o Nachtporträt
Betriebsart
❚❚ Motivprogramme
kPorträt
lLandschaft
Betriebsartenwähler
Verwenden Sie diese Betriebsart für Porträts mit weichen, natürlich aussehenden Hauttönen. weit vom Hintergrund entfernt ist oder wenn ein Teleobjektiv verwendet wird, werden die Hintergrunddetails weichgezeichnet, um der Komposition Tiefenschärfe zu verleihen.
Wenn das Motiv
22
Verwenden Sie diese Betriebsart für lebendige Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht. das AF-Hilfslicht schalten sich aus. Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um ein Verwackeln bei schlechten Lichtverhältnissen zu vermeiden.
Das integrierte Blitzgerät und
pKinder
nNahaufnahme
Verwenden Sie diese Betriebsart für Schnappschüsse von Kindern. Die Kleider und Hintergrunddetails werden lebhaft wiedergegeben, während die Hauttöne weich und natürlich bleiben.
mSport
Kurze Belichtungszeiten sorgen dafür, dass die Bewegungen in dynamischen Sportaufnahmen festgehalten werden, so dass das Hauptmotiv klar herausgehoben wird.
Das integrierte Blitzgerät und das AF-
Hilfslicht schalten sich aus.
Verwenden Sie diese Betriebsart für Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Motiven (es kann ein Makroobjektiv verwendet werden, um im Nahbereich scharf zu stellen). empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um ein Verwackeln zu vermeiden.
Es wird
oNachtporträt
Verwenden Sie diese Betriebsart, um ein natürliches Gleichgewicht zwischen dem Hauptmotiv und dem Hintergrund bei Porträtaufnahmen unter schlechten Lichtverhältnissen herzustellen. empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um ein Verwackeln zu vermeiden.
Es wird
s
23

Grundlagen der Wiedergabe

NOROR
MALAL
In der Standardeinstellung werden Fotos automatisch nach der Aufnahme ungefähr 4 Sekunden lang angezeigt. zuletzt aufgenommene Bild mit der K-Taste angezeigt werden.
1 Drücken Sie die K-Taste.
Es wird ein Bild auf dem Monitor angezeigt.
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
s
Weitere Bilder können durch Drücken von 4 oder 2 oder durch Drehen des Einstellrades angezeigt werden.
Drücken Sie 1 und 3, um weitere Informationen zum aktuellen Bild anzuzeigen.
Wenn kein Foto auf dem Monitor angezeigt wird, kann das
K-Taste
24
NIKON D30001/ 12
1/250 F11
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
G
100
35
3872x2592
mm
Um einen Bildindex als »Kontaktabzug« mit
x
vier, neun oder 72 Miniaturbildern anzuzeigen, drücken Sie die W-Taste.
Verwenden Sie den
Multifunktionswähler oder das Einstellrad, um Bilder zu markieren, und drücken Sie J, um das markierte Bild als Vollbild anzuzeigen. Drücken Sie die X-Taste, um die Anzahl der angezeigten Bilder zu verringern.
W W W W
XXXX
Einzelbildwie-
dergabe
Bildindex
W-Taste
Anzeige nach
Datum
s
Drücken Sie während der Anzeige von 72 Bildern die W-Taste, um die an einem bestimmten Tag aufgenommenen Bilder (Anzeige nach Datum) anzuzeigen.
Drücken
Sie die W-Taste, um zwischen der Datumsliste und dem Bildindex für das ausgewählte Datum zu wechseln.
Mit dem Multifunktionswähler können Sie ein Datum in der Datumsliste oder Bilder im Bildindex markieren.
Drücken Sie X,
wenn der Cursor auf der Datum-Liste steht, um zur Anzeige von 72 Miniaturbildern zurückzukehren.
Zeigen Sie das Bild, das Sie löschen möchten, in der Einzelbildansicht an oder markieren Sie es im Bildindex. Drücken Sie die O-Taste, um das Bild zu löschen.
Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie die O-Taste erneut, um das Bild zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren. (Um ohne Löschen zurückzukehren, drücken Sie K).
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zur Aufnahmebereitschaft zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Bildinde
Datumsliste
O-Taste
25
s
26
!

Guide-Modus

Das Guide-Menü

Das Guide-Menü gewährt den Zugriff auf eine Reihe häufig verwendeter, nützlicher Funktionen. wenn der Betriebsartenwähler auf g gedreht wird.
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
Fotogr. Anzeigen/löschen System
Aufnahme von Bildern.
D Guide-Modus
Der Guide-Modus wird auf »Einsteiger«> »Automatik« zurückgesetzt, wenn der Betriebsartenwähler auf eine andere Einstellung gedreht oder die Kamera ausgeschaltet wird. Wenn keine andere Option gewählt wird, während der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera die Bilder im Automatikmodus auf. des Menüs durch Drücken der G-Taste aufgerufen werden. Zeit, während der der Monitor ohne Vornahme von Bedienschritten eingeschaltet bleibt, »System«> »Ausschaltzeiten« im Guide-Menü.
Die höchste Ebene des Guide-Menüs erscheint,
Anzeigen und/oder Löschen von Bildern.
Akkustandanzeige (0 17)
Aufnahmebetriebsart: Es erscheint eine Guide­Modusanzeige auf dem Aufnahmebetriebsartsymbol.
Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 18)
Wenn sich der Monitor abschaltet, kann die höchste Ebene
Änderung der Kameraeinstellungen.
!
Wählen Sie zur Verlängerung der
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
27
Während der Anzeige des Guide-Menüs können folgende Bedienvorgänge vorgenommen werden:
Aktion Taste Beschreibung
Drücken Sie 1 oder 3, um Optionen im Guide-Menü zu markieren.
Markierung der
Optionen
Auswahl der
markierten
Option
J Drücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen.
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um Optionen von Anzeigen wie den rechts dargestellten Anzeigen zu markieren.
Drücken Sie 4, um zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
!
höchsten Ebene
Hilfe anzeigen
Rückkehr zur
vorherigen
Anzeige
Rückkehr zur
des Menüs
G-Taste
Q (W)-Taste
Um abzubrechen und zu einer vorherigen Anzeige wie der rechts dargestellten Anzeige zurückzukehren, markieren Sie & und drücken Sie J.
Drücken Sie G, um zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurückzukehren.
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor angezeigt wird, kann durch Drücken der Q-Taste (W) ein Hilfetext zur aktuellen Option aufgerufen werden. Taste gedrückt wird, wird eine Beschreibung der aktuellen Option angezeigt. durch die Anzeige zu blättern.
Während die
Drücken Sie 1 oder 3, um
d (Hilfe-)Symbol
28
Aufnahme: Aufnahme von Bildern im Guide­Modus
Wählen Sie »Fotogr.«, um Bilder mit zum Motiv passenden Einstellungen aufzunehmen.
Drücken Sie G, um
das Guide-Menü
einzublenden
Markieren Sie auf der höchsten Ebene des Guide-Menüs »Fotogr.« und drücken Sie J, um folgende Optionen einzublenden:
Einsteiger
Automatik
4
Ohne Blitz
5
Entfernte Motive
9
Fortgeschrittene
Weicher Hintergrund: Wählen Sie eine Blende
#
Beweg. einfrieren (Pers.): Wählen Sie eine Belichtungszeit
1, 2
3
Markieren Sie »Fotogr.« Drücken Sie J, um die Optionen
Nahaufnahmen
!
Schlafende Kinder
8
Bewegte Motive
9
1, 2
Landschaften
7
Porträts
6
Nachtporträts
"
einzublenden
1, 2
$
Bew. einfrieren (Fahrz.): Wählen Sie eine Belichtungszeit
Selbst- u. Fernauslösung
Einzelbild
8
Serienaufnahme
I
Selbstauslöser mit 10 s Vorlauf
'
Fernauslöser m. Vorlauf
"
Fernauslöser
#
1 Das integrierte Blitzgerät schaltet sich automatisch aus.
werden. 2 Das AF-Hilfslicht schaltet sich automatisch aus. 3 Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, können Sie die ISO-Empfindlichkeit wie auf Seite 45
beschrieben erhöhen, nachdem Sie »Bilder aufnehmen« gewählt haben.
Externe Blitzgeräte können verwendet
!
29
Wahl eines Motivprogramms (in diesem Beispiel »Einsteiger«> »Automatik«):
Drücken Sie 2
Markieren Sie eine Option Markieren Sie ein Motivprogramm
Drücken Sie 2
Markieren Sie »Bilder aufnehmen«
(wählen Sie für die unteren Einstellungen
»Weitere Einstellungen«)
Drücken Sie J, um die Kameraeinstellungen
in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
einzublenden (
❚❚ Weitere Einstellungen
Wählen Sie »Weitere Einstellungen«, um Folgendes einzustellen:
!
1
Blitzgerät
Aufnahmebetriebsart Belichtungskorrektur
Messfeldsteuerung Blitzbelichtungskorr.
1 Es sind je nach der im Guide-Modus gewählten Aufnahmebetriebsart verschiedene Modi
verfügbar.
2Nur »Fortgeschrittene«.
Picture Control
2
2
2
0
6)
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
30

Anzeigen/löschen: Anzeigen und Löschen von Bildern im Guide-Modus

Wählen Sie »Anzeigen/löschen«, um Bilder anzuzeigen und zu löschen.
Drücken Sie G, um
das Guide-Menü
einzublenden
Markieren Sie auf der höchsten Ebene des Guide-Menüs »Anzeigen/löschen« und drücken Sie J, um folgende Optionen einzublenden:
Einzelbilder anzeigen Mehrere Bilder anzeigen Datum auswählen Diashow anzeigen Bilder löschen
Wahl einer Option (in diesem Beispiel »Einzelbilder anzeigen«):
Markieren Sie eine Option Drücken Sie J zur Wahl der
Markieren Sie
»Anzeigen/löschen«
Drücken Sie J, um die Optionen
einzublenden
Option
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
!
31

System: Änderung der Kameraeinstellungen im Guide-Modus

Wählen Sie »System«, um Speicherkarten zu formatieren oder Einstellungen an der Kamera vorzunehmen.
Drücken Sie G, um das
Guide-Menü einzublenden
Markieren Sie auf der höchsten Ebene des Guide-Menüs »System« und drücken Sie J, um folgende Optionen einzublenden:
Bildqualität Monitorhelligkeit Ausschaltzeiten Bildgröße Info-Hintergrundfarbe Tonsignal Active D-Lighting Info-Automatik Datum einbelichten Wiedergabeordner Videonorm Auslösesperre Druckauftrag (DPOF) Zeitzone und Datum Eye-Fi-Bildübertragung Formatieren Sprache (Language)
* Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingelegt ist.
!
Die Änderung anderer Einstellungen als »Wiedergabeordner«, »Druckauftrag (DPOF)«, »Formatieren«, »Videonorm«, »Zeitzone und Datum«, »Sprache (Language)«, »Auslösesperre« und »Eye-Fi-Bildübertragung« gelten nur für den Guide-Modus und betreffen keine anderen Aufnahmebetriebsarten.
Wahl einer Option (in diesem Beispiel »Tonsignal«> »Aus«):
Markieren Sie eine Einstellung Drücken Sie J Markieren Sie eine Option
Markieren Sie »System« Drücken Sie J, um die Optionen
einzublenden
*
Drücken Sie J zur Wahl der Option
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
32
Fotografieren für
z
fortgeschrittene Benutzer
A Weitere Informationen
Informationen über die Betriebsarten P, S, A und M, Wiedergabe, Kopieren der Bilder auf einen Computer, Drucken der Bilder, Wiedergabe auf einem Fernseher, Kameramenüs, Problembehebung und externe Blitzgeräte finden Sie im Referenzhandbuch, die im PDF-Format auf der mitgelieferten Referenz-CD zur Verfügung steht. Weitere Informationen zum Anzeigen des Referenzhandbuchs finden Sie auf der Titelblattrückseite dieser Broschüre.

Fokus

Der Fokus kann automatisch oder manuell eingestellt werden (siehe »Autofokus« unten). Der Benutzer kann mit dem Multifunktionswähler auch das Fokusmessfeld für den automatischen oder manuellen Fokus festlegen.
Autofokus
Wählen Sie zwischen automatischer und manueller Scharfstellung.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt werden. Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die Autofokus-Optionen an.
Markieren Sie den aktuellen Autofokus-Modus in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
z
33
3 Wählen Sie einen Autofokus-Modus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie die J-Taste.
AF-S und AF-C nur in den Betriebsarten P, S, A und M
zur Verfügung stehen.
Option Beschreibung
AF-A AF-Automatik
AF-S Einzel-AF
AF-C Kontinuierlicher AF
MF Manueller Fokus
D Kontinuierlicher Autofokus
Im AF-C-Modus, oder wenn im AF-A-Modus kontinuierlicher Autofokus gewählt ist, gibt die Kamera der Fokusantwort eine höhere Priorität (hat einen größeren Fokusbereich) als im AF-S-Modus, und der Auslöser kann losgelassen werden, bevor die Fokusanzeige erscheint.
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus
In den unten beschriebenen Fällen erzielt der Autofokus keine guten Ergebnisse. Der Auslöser kann u. U. nicht betätigt werden, wenn die Kamera unter diesen Bedingungen nicht scharf stellen kann. Es ist auch möglich, dass der Schärfeindikator ( Auslöser betätigt werden kann, selbst wenn das Motiv nicht scharf ist. Stellen Sie in solchen Fällen von Hand scharf oder nutzen Sie den Autofokus-Messwertspeicher, um auf ein anderes Motiv in
z
derselben Entfernung scharfzustellen und dann den Bildausschnitt neu zu bestimmen.
Zwischen Motiv und Hintergrund besteht kein ausreichender Kontrast.
Beispiel: Das Motiv hat dieselbe Farbe wie der Hintergrund.
Im aktiven Fokusmessfeld befinden sich mehrere Objekte in unterschiedlicher Entfernung zur Kamera.
Beispiel:
Das Motiv besteht aus regelmäßigen geometrischen Mustern.
Beispiel: Die gleichförmige Fensterfront eines Gebäudes.
Beachten Sie bitte, dass
Die Kamera wählt automatisch den Einzelautofokus aus, wenn das Motiv sich nicht bewegt, und den kontinuierlichen Autofokus, wenn das Motiv sich bewegt bewegt.
Geeignet für unbewegliche Motive. Der Messwert für den Fokus wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Der Auslöser kann nur betätigt werden, wenn die Kamera scharf stellen kann.
Geeignet für bewegte Motive. Solange der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, stellt die Kamera kontinuierlich scharf. Der Auslöser kann nur betätigt werden, wenn die Kamera scharf stellen kann.
Stellen Sie den Entfernungs-Einstellring des Objektivs scharf (falls das Objektiv mit einem A/M-Schalter ausgestattet ist, schieben Sie ihn vorher auf M).
I
) angezeigt wird und ein Tonsignal ertönt, wodurch der
Das Fokusmessfeld deckt mehrere Bereiche mit stark abweichenden Helligkeitswerten ab.
Beispiel: Das Motiv befindet sich halb im Schatten.
Objekte im Hintergrund wirken größer als das Motiv.
Beispiel: Im Bildausschnitt
Ein Tier in einem Käfig.
befindet sich hinter dem Motiv ein Gebäude.
Das Motiv enthält zahlreiche filigrane Details.
Beispiel: Eine Blumenwiese oder andere Objekte, die klein sind oder nur geringe Helligkeitsunterschiede aufweisen.
34
Messfeldsteuerung
Wählen Sie, wie das Autofokus-Messfeld bestimmt wird.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt werden. Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die AF-Messfeldsteuer-Optionen
an.
Markieren Sie den aktuellen AF-Messfeldsteuer­Modus in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
3 Wählen Sie einen AF-Messfeldsteuer-Modus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J. nicht verfügbar, wenn als Scharfstell-Modus AF-S eingestellt ist.
Option Beschreibung
c
Einzelfeld
Dynamisch
d
Autom.
e
Messfeldgrupp.
3D-Tracking
f
(11 Messf.)
»f 3D-Tracking (11 Messf.)« ist
Das Fokusmessfeld wird mit dem Multifunktionswähler ausgewählt. Die Kamera stellt nur auf das Motiv im vorgewählten Messfeld scharf. diese Einstellung für unbewegliche Motive.
Beim AF-A- und AF-C-Autofokus wird das Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler ausgewählt. Wenn jedoch das Motiv kurz aus dem ausgewählten Feld verschwindet, stellt die Kamera automatisch anhand der umliegenden Fokusmessfelder scharf. Verwenden Sie diese Einstellung für Motive, die sich unkontrolliert bewegen. Beim AF-S-Autofokus wird das Fokusmessfeld manuell ausgewählt. Die Kamera stellt nur auf das Objekt im vorgewählten Messfeld scharf.
Die Kamera erkennt das Motiv automatisch und wählt das entsprechende Fokusmessfeld aus.
Bei AF-A und AF-C-Autofokus
Wenn sich das Motiv nach dem Scharfstellen bewegt, wählt die Kamera mit 3D­Tracking automatisch neue Fokusmessfelder aus und behält den Fokus auf dem ursprünglichen Motiv, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird. Wenn das Motiv aus dem Sucher verschwindet, geben Sie den Auslöser frei und bauen Sie das Bild mit dem Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld erneut auf. Infolgedessen erzielt 3D-Tracking unter Umständen nicht die gewünschten Ergebnisse, wenn das Motiv die gleiche Farbe wie der Hintergrund hat.
wird das Messfeld mit dem Multifunktionswähler bestimmt.
Wählen Sie
z
35

Bildqualität und -größe

Bildqualität und -größe beeinflussen gemeinsam, wie viel Speicherplatz jedes Foto auf der Speicherkarte einnimmt. ausgedruckt werden, benötigen jedoch auch mehr Speicherplatz, so dass weniger Bilder auf die Speicherkarte passen.
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität).
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
Größere Bilder von höherer Qualität können größer
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Zeigen Sie die Bildqualität-Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Bildqualität in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
Sie J.
3 Wählen Sie einen Dateityp aus.
z
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie J.
Option Dateityp Beschreibung
NEF (RAW) NEF
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
NEF (RAW) +
JPEG Basic
12-Bit-Rohdaten werden direkt vom Bildsensor auf die Speicherkarte gespeichert. Computer verarbeitet werden sollen.
Die Bilder werden im JPEG-Format gespeichert und im Verhältnis von ca. 1 : 4 (hohe Bildqualität) komprimiert.
Die Bilder werden im JPEG-Format gespeichert und im Verhältnis von
JPEG
ca. 1 : 8 (normale Bildqualität) komprimiert. Die Bilder werden im JPEG-Format gespeichert und im Verhältnis von
ca. 1 : 16 (niedrige Bildqualität) komprimiert. Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW)-Bild und ein JPEG-
NEF/
JPEG
Bild mit niedriger Bildqualität.
P-Taste
Wählen Sie diese Option für Bilder, die auf einem
36
Bildgröße
Die Bildgröße ergibt sich aus den Pixelmaßen (Breite × Höhe).
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt werden. Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die Bildgrößen-Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Bildgröße in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
3 Wählen Sie die Bildgröße aus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie J.
Bildgröße Größe (in Pixeln) Ungefähre Größe im Ausdruck bei 200dpi
# L 3.872 × 2.592 49,2 × 32,9 cm $ M 2.896 × 1.944 36,8 × 24,7 cm % S 1.936 × 1.296 24,6 × 16,5 cm
A Dateinamen
Fotos werden als Bilddateien mit den aus drei Buchstaben bestehenden Namenkennzeichnungen gespeichert (»DSC” für Bilder, »SSC” für Kopien, die mit der Kompaktbild-Option im Bildbearbeitungsmenü erstellt wurden, »ASC« für Stop-Motion-Filme und »CSC” für Kopien, die mit den anderen Optionen im Bildbearbeitungsmenü erstellt wurden), gefolgt von »_nnnn.xxx«, wobei nnnn eine vierstellige Zahl zwischen 0001 und 9999 darstellt, die automatisch in aufsteigender Reihenfolge von der Kamera zugewiesen wird. xxx ist eine der folgenden, aus drei Buchstaben bestehenden Dateiendungen: »NEF« bei NEF-Bildern, »JPG« bei JPEG-Bildern oder »AVI« bei Stop-Motion-Filmen. Einstellung »NEF (RAW) + JPEG Basic« aufgenommen wurden, haben die gleichen Dateinamen, aber unterschiedliche Endungen.
Die NEF- und JPEG-Dateien, die mit der
z
37

Aufnahmebetriebsart

Die Betriebsart des Auslösers legt fest, wie Bilder aufgenommen werden: jeweils ein Bild, in einer Serienaufnahme, mit Auslöseverzögerung oder per Fernauslösung.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsart-
Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Aufnahmebetriebsart in
der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart aus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie J.
z
Betriebsart Beschreibung
8 Einzelbild Bei jedem Drücken des Auslösers wird ein einzelnes Bild aufgenommen.
I Serienaufnahme
E Selbstauslöser Für Selbstporträts oder zur Verringerung der Verwacklung (0 39).
Fernauslöser m.
"
Vorlauf
# Fernauslöser
Die Kamera nimmt etwa 3 Bilder pro Sekunde auf, während der Auslöser gedrückt gehalten wird.
Optionale Infrarot-Fernbedienung ML-L3 notwendig. mit zwei Sekunden Verzögerung aus (0 39).
Optionale Infrarot-Fernbedienung ML-L3 notwendig. sofort aus (0 39).
P-Taste
Die Kamera löst
Die Kamera löst
38
A Der Pufferspeicher
Der Pufferspeicher der Kamera dient bei der Aufnahme als schneller Zwischenspeicher, damit Sie mehrere Bilder in Folge aufnehmen können, ohne das Ende des Speichervorgangs der vorherigen Aufnahme abwarten zu müssen. Beachten Sie jedoch, dass die Bildrate sinkt, sobald der Pufferspeicher keine weiteren Bilder mehr aufnehmen kann.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während Fotos auf der Speicherkarte aufgezeichnet werden. einige Sekunden bis einige Minuten dauern.
unterbrechen Sie nicht die Energieversorgung, bis die Kontrollleuchte ausgegangen ist.
Ausschalten der Kamera noch Bilder im Puffer sind, wird die Kamera nicht ausgeschaltet, bis alle Bilder im Puffer auf die Speicherkarte übertragen worden sind. kritische Grenze erreicht, während sich noch Daten im Pufferspeicher befinden, wird der Auslöser gesperrt und die Kamera überträgt alle Daten aus dem Pufferspeicher auf die Speicherkarte.
Es können bis zu 100 Bilder in Folge aufgenommen werden.
Je nach Anzahl der Bilder im Puffer kann die Aufzeichnung
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus und
Wenn die Akkukapazität eine
Wenn beim
A Serienaufnahme
Serienaufnahmen (I) können nicht mit dem integrierten Blitzgerät durchgeführt werden. Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf j (0 19) oder schalten Sie den Blitz aus (0 42–44).
A Größe des Pufferspeichers
Die geschätzte Anzahl von Aufnahmen, die bei den aktuellen Einstellungen noch in den Pufferspeicher passen, wird im Bildzähler im Sucher angezeigt, wenn Sie den Auslöser drücken. Die Abbildung zeigt die Anzeige, wenn noch ca. 21 Aufnahmen im Pufferspeicher zwischengespeichert werden können.
Selbstauslöser- und Fernauslösungsbetriebsarten
Der Selbstauslöser und die optionale Infrarot-Fernbedienung ML-L3 können verwendet werden, um die Verwacklungsgefahr bei Selbstporträts zu reduzieren.
1 Montieren Sie die Kamera auf einem Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf einer flachen, stabilen Unterlage auf.
2 Wählen Sie eine
Aufnahmebetriebsart aus (0 38).
Wählen Sie Selbstauslöser (E), Fernauslöser m. Vorlauf ("), oder Direktauslösung (#).
z
39
3 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
A Verwendung der Fernauslösung
Wenn bei den Betriebsarten Fernauslöser m. Vorlauf oder Fernauslöser der Autofokus eingeschaltet ist, kann die Kamera durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt scharf gestellt werden (der Verschluss wird nicht ausgelöst, wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird).
A Abdeckung des Suchers
Nehmen Sie nach dem Einstellen des Bildausschnitts die Gummi-Augenmuschel DK-20 (
q
mitgelieferte Okularabdeckung DK-5 wie abgebildet auf ( dass Licht über den Sucher in die Kamera gelangt und die Belichtung beeinträchtigt. Halten Sie die Kamera gut fest, wenn Sie die Augenmuschel abnehmen.
) ab und setzen Sie die
w
). Dadurch wird verhindert,
4 Nehmen Sie das Bild auf.
z
Selbstauslöser-Modus:
zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen.
Drücken Sie dann den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um die Vorlaufzeit für den
Selbstauslöser zu starten. Die Selbstauslöserleuchte
blinkt und es ertönt ein Tonsignal. In den letzten
zwei Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird, leuchtet die Kontrollleuchte
konstant und das akustische Signal ertönt in schnellerer Folge. Der Auslöser wird
etwa zehn Sekunden nach Beginn der Vorlaufzeit ausgelöst.
Die Vorlaufzeit wird nicht gestartet, wenn die Kamera nicht scharf stellen kann oder
wenn andere Situationen eintreten, in denen der Auslöser nicht betätigt werden kann.
Fernauslöser mit Vorlaufzeit- und Fernauslösermodi:
Transmitter der ML-L3 aus einer Entfernung von 5 m oder
weniger auf den Infrarot-Sensor der Kamera und drücken Sie den
Auslöser der ML-L3. Im Modus Fernauslöser mit Vorlaufzeit
leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte etwa zwei Sekunden
lang auf, bevor der Auslöser ausgelöst wird. Im Fernauslöser-
Modus blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte, nachdem der Verschluss ausgelöst
wurde. Es werden keine Bilder gemacht, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, oder
in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann.
Wenn nach der Auswahl des Fernauslösers mit Verzögerung oder des Fernauslösers
etwa fünf Minuten lang keine weiteren Eingaben erfolgen, kehrt die Kamera
automatisch in eine der Betriebsarten Einzelbild oder Serienaufnahme zurück und
die Betriebsart Fernauslöser wird beendet.
Drücken Sie den Auslöser bis
Okularabdeckung DK-5
q w
Richten Sie den
40
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, wird die Selbstauslöser- bzw. Fernauslöser­Betriebsart aufgehoben und die Betriebsart Einzelbild oder Serienaufnahme wiederhergestellt.
D Vor der Verwendung der Fernbedienung
Entfernen Sie die Schutzfolie von den Batterien, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden.
D Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät
Drücken Sie die Taste M , um den Blitz auszuklappen und warten Sie, bis die Anzeige M im Sucher erscheint, bevor Sie Blitzaufnahmen in der Betriebsart P, S, A oder M machen (0 42). Aufnahme wird unterbrochen, wenn der Blitz ausg eklappt wird, nachdem der Selbstauslöser oder der Fernauslöser mit Vorlaufzeit aktiviert wurde. In der Betriebsart Automatik oder den Motivprogrammen, bei denen der Blitz automatisch ausklappt, beginnt der Blitz zu laden, sobald der Fernauslöser mit Vorlaufzeit oder der Fernauslöser aktiviert werden. Sobald der Blitz aufgeladen ist, klappt er automatisch heraus und löst bei Bedarf aus, wenn der Auslöser auf der ML-L3 gedrückt wird. auf den Auslöser auf der ML-L3, wenn der Blitz aufgeladen ist.
Die Kamera reagiert nur dann
Die
z
41

Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät

Die Kamera unterstützt verschiedene Blitzeinstellungen zum Fotografieren von schlecht beleuchteten Motiven und Motiven im Gegenlicht.
❚❚ Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät: Betriebsarten i, k, p, n und o
1 Wählen Sie eine Blitzgerät-Einstellung (0 43). 2 Nehmen Sie Bilder auf.
Der Blitz klappt bei Bedarf heraus, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird,
und löst aus, wenn das Bild aufgenommen wird.
❚❚ Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät: Betriebsarten P, S, A und M
1 Klappen Sie den Blitz auf.
Drücken Sie die M-Taste, um den Blitz
herauszuklappen.
2 Wählen Sie eine Blitzgerät-Einstellung (0 43). 3 Nehmen Sie Bilder auf.
Der Blitz löst jedes Mal aus, wenn ein Bild
aufgenommen wird.
z
❚❚ Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es einrastet, um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht verwendet wird.
42
M-Taste
Blitzgerät
Wahl einer Blitzgerät-Einstellung:
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt werden. Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die Blitzgerät-Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Blitzgerät-Einstellung in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Blitzgerät-Einstellung.
Markieren Sie eine Einstellung und drücken Sie J. Es sind je nach Aufnahmebetriebsart verschiedene Blitzgerät-Einstellungen verfügbar:
i, k, p, n
No Automatisch
NYo Auto+Rote-Augen-Reduz.
j Aus Nr Auto +Langzeitsyn.
P, A
N Aufhellblitz N Aufhellblitz
NY Rote-Augen-Reduzierung NY Rote-Augen-R eduzierung
NYp Langzeitsyn. +Rote-Augen-Red. Nq Synchr. auf 2. Vorhang
Np Langzeitsynchronisation
*
Nq
* p erscheint in der Anzeige der Aufnahmeinformationen, wenn die Einstellung
abgeschlossen ist.
Langzeitsynch. auf 2. Vorhang
NYr
j Aus
o
Auto +Langzeitsyn. + Rote-Augen-Reduzierung
S, M
z
43
Die auf der vorigen Seite aufgeführten Blitzgerät-Einstellungen können eine oder
mehrere der folgenden Einstellungen umfassen, die durch das
Blitzeinstellungssymbol angezeigt werden:
AUTO (Blitzautomatik): Wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind oder es sich um ein Motiv im
Gegenlicht handelt, klappt der Blitz automatisch heraus, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, und löst nach Bedarf aus.
Y (Rote-Augen-Reduzierung): Für Porträts.
bevor der Blitz auslöst, wodurch »rote Augen« abgeschwächt werden.
j (Aus): Der Blitz löst nicht aus, selbst wenn die Lichtverhältnisse sehr schlecht sind oder es
sich um ein Motiv im Gegenlicht handelt.
SLOW (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch verlängert, so dass die
Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder in schlechten Lichtverhältnissen eingefangen
Verwenden Sie diese Betriebsart, um die Hintergrundbeleuchtung bei Porträts
wird. aufzunehmen.
REAR (Synchr. auf den 2. Vorhang): Der Blitz löst unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses
aus, so dass ein Lichtstrom hinter bewegten Lichtquellen erzeugt wird (unten rechts). Wenn dieses Symbol nicht angezeigt wird, löst der Blitz bei der Öffnung des Verschlusses aus (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang, die Wirkung auf bewegte Lichtquellen ist unten links dargestellt).
Synchr. auf 1. Vorhang Synchr. auf 2. Vorhang
Die Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung leuchtet,
A Wahl einer Blitzgerät-Einstellung
Die Blitzeinstellung kann auch durch Drücken der M-Taste und Drehen des Einstellrades ausgewählt werden. Klappen Sie in den Betriebsarten P, S, A und M den Blitz auf, bevor Sie die M-Taste zur Wahl der Blitzeinstellung
z
verwenden.
M-Taste Einstellrad Anzeige der
+
Aufnahmeinformationen
A Das integrierte Blitzgerät
Nehmen Sie die Sonnenblende ab, um Schattenwurf zu vermeiden. Unterschreiten Sie beim Blitzen nicht den Mindestabstand von 0,6 m. Die Verwendung des Makrobereichs von Makro­Zoomobjektiven ist nicht möglich.
Wenn das Blitzgerät bei mehreren aufeinander folgenden Aufnahmen ausgelöst hat, wird der Auslöser möglicherweise kurzzeitig gesperrt, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen. einer kurzen Ruhepause ist das Blitzgerät wieder betriebsbereit.
A Belichtungszeiten für das integrierte Blitzgerät
Die folgenden Belichtungszeiten sind zusammen mit dem integrierten Blitz verfügbar.
Betriebsart Belichtungszeit Betriebsart Belichtungszeit
i, k, p, P, A
n o
1
/200–1/60 s S
1
/200–1/125 s M
1
/200–1 s
1
/200–30 s, Langz.
1
/200-30 s
Nach
44

ISO-Empfindlichkeit

Die »ISO-Empfindlichkeit« ist die digitale Entsprechung zur Filmempfindlichkeit in der analogen Fotografie. Aufnahme benötigt und desto kürzere Belichtungszeiten oder kleinere Blendenöffnungen können genutzt werden.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt werden. Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto weniger Licht wird für eine
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die ISO-Empfindlichkeits-
Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle ISO-Empfindlichkeit in der Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Die Empfindlichkeit kann zwischen Werten, die etwa ISO 100 und ISO 1600 entsprechen, in Schritten von 1 LW eingestellt werden. Situationen kann die Empfindlichkeit auf über ISO 1600 hochgesetzt werden, dies um etwa 1 LW (Hi 1, entspricht ISO 3200). Automatik- und Motivbetriebsarten verfügen auch über eine AUTO-Option, mit der die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf die Lichtverhältnisse einstellt.
A Hi 1
Bilder, die mit diesen Empfindlichkeitsstufen aufgenommen werden, weisen oft Bildrauschen und Farbunreinheiten auf.
In besonderen
Die
z
45

Active D-Lighting

Bei Wahl von »Ein« stellt die Kamera bei der Aufnahme automatisch Active D-Lighting ein, um Details in Lichtern und Schatten beizubehalten und so Bilder mit natürlichem Kontrast zu erstellen. durch eine Tür oder ein Fenster eine Landschaft in strahlendem Sonnenschein fotografieren, oder an einem wolkenlosen Tag ein Motiv im Schatten aufnehmen wollen. Es ist am effektivsten, wenn es zusammen mit der »L Matrixmessung« verwendet wird.
Active D-Lighting: »! Aus« Active D-Lighting: »" Ein«
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Ideal für Motive mit hohen Kontrasten, beispielsweise wenn Sie
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-Taste Anzeige der
2 Zeigen Sie die Optionen für Active
z
D-Lighting an.
Markieren Sie Active D-Lighting in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
Aufnahmeinformationen
P-Taste
3 Wählen Sie eine Option aus.
Markieren Sie »" Ein« oder »! Aus« und
drücken Sie J.
D Active D-Lighting
Bei Bildern, die mit Active D-Lighting und hoher ISO Empfindlichkeit aufgenommen wurden, kann Rauschen (Bildrauschen, Streifen und Sprenklungen) auftreten. D-Lighting nimmt die Aufnahme der Bilder mehr Zeit in Anspruch.
46
Bei aktiviertem Active

Technische Hinweise

n

Kompatible Objektive mit CPU (Prozessorsteuerung)

Der Autofokus ist nur bei AF-S- und AF-I-CPU-Objektiven verfügbar. Der Autofokus wird nicht bei anderen Autofokus-Objektiven (AF) unterstützt. nicht verwendet werden. sind unten aufgelistet.
Die mit kompatiblen CPU-Objektiven verfügbaren Funktionen
Informationen zu den kompatiblen Objektiven ohne CPU und Objektiven, die mit dem Blitz und AF-Hilfslicht benutzt werden, finden Sie in der Referenzhandbuch (auf der CD).
Kameraeinstellung Scharfstellung Betriebsart Belichtungsmessung
MF (mit
Objektiv/Zubehör AF
AF-S, AF-I NIKKOR Andere G- oder D-AF-NIKKOR-Objektive PC-E-NIKKOR-Serie PC Micro 85 mm f/2,8D AF-S/ AF-I-Telekonverter Andere AF-NIKKOR (außer F3AF-Objektiven) AI-P NIKKOR
1 Für optimale Ergebnisse verwenden Sie AF-S oder AF-I-
Objektive für Ihre Kamera. Bei VR-Objektiven wird die
Bildstabilisierung (Vibration Reduction) unterstützt. 2 Spotmessung im aktiven Fokusmessfeld. 3 Kann nicht mit Verstellung oder Neigung verwendet
werden. 4 Der Belichtungsmesser und das Blitzsteuerungssystem der
Kamera funktioniert unter Umständen nicht wie gewünscht,
wenn das Objektiv verschoben oder geneigt wird oder wenn
nicht die größtmögliche Blende verwendet wird.
1
1
4
5
elektronischer
Einstellhilfe) MF
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔
6
3
3
6
7
8
5 AF-S- oder AF-I-Objektive erforderlich. 6 Bei effektiver Mindestlichtstärke von f/5,6. 7 Wenn mit den Objektiven AF 80–200 mm f/2,8, AF
35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 (neu) oder AF 28–85 mm f/3,5–4,5 bei maximalem Zoom und gleichzeitig minimaler Scharfstellentfernung scharfgestellt wird, kann der Schärfeindikator angezeigt werden, wenn das Bild im Sucher nicht scharf ist. das Bild im Sucher scharf ist.
8 Bei effektiver Mindestlichtstärke von f/5,6.
IX NIKKOR-Objektive können
Auto.- und
Motivbetrieb;
P, S, A M
✔✔3✔3✔3— ✔ ✔ ✔✔ ✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔ ✔✔✔ ✔✔
Stellen Sie den Fokus manuell ein, bis
L
M N3D Farbe
2
2
2, 3
2, 3
2
2
2
A Erkennen von AF-S und AF-I-Objektiven
Die Kennzeichnung der AF-S-Objektive beginnt mit AF-S, die Kennzeichnung der AF-I-Objektive mit AF-I.
A Erkennen von CPU- und G- und D-Objektiven
Prozessorgesteuerte Objekte erkennen Sie an den CPU-Kontakten, G- und D-Objektive am Buchstaben auf dem Objektivtubus. G-Objektive verfügen nicht über einen Blendenring.
CPU-Kontakte Blendenring
CPU-Objektiv G-Objektiv D-Objektiv
A f-Wert des Objektivs
Die mit dem f-Wert eines Objektivs angegebene Lichtstärke gibt die größtmögliche Blendenöffnung an.
n
47

Weiteres Zubehör

Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon­Produktsortiment folgendes Zubehör für die D3000.
Stromversorgung
Videokabel
Filter
Sucherzubehör
n
Lithium-Ionen-Akku EN-EL9a (0 10): Ersatzakkus vom Typ EN-EL9a erhalten Sie bei
Ihrem Nikon-Fachhändler. dem Akkuschnellladegerät MH-23 aufgeladen werden. können auch verwendet werden.
Schnellladegerät MH-23 ( 0 10): Das MH-
Typ EN-EL9a und EN-EL9 zu laden.
Akkufacheinsatz EP-5, Netzadapter EH-5a: Dieses Zubehör dient zur Stromversorgung
über einen längeren Zeitraum (Netzadapter vom Typ EH-5 können auch verwendet werden). EH-5 anzuschließen.
Videokabel EG-D100: Schließen Sie die Kamera mit dem EG-D100 an einem Fernseher an.
Nikon-Filter können in drei Arten eingeteilt werden: Schraubfilter, Steckfilter und Hinterlinsenfilter. Herstellern können den Autofokus oder die elektronische Scharfstellung beeinträchtigen.
Linear-Polfilter können für die D3000 nicht verwendet werden. stattdessen den Zirkular-Polfilter C-PL.
Als Frontlinsenschutz eignen sich NC-Filter oder der Filter L37C.
Um Geisterbilder zu vermeiden, wird vom Einsatz von Filtern abgeraten, wenn
das Motiv vor einem hell leuchtenden Hintergrund aufgenommen wird oder wenn sich im Bildfeld eine helle Lichtquelle befindet.
Nikon empfiehlt, bei Filtern mit einem größeren Filterfaktor als 1,0 die mittenbetonte Belichtungsmessung einzustellen. Es handelt sich dabei um folgende Filter: Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8 und B12. Einzelheiten finden Sie im Filterhandbuch.
Dioptrienkorrektur-Okularlinsen DK-20C: Es sind Linsen mit –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2, und +3 m der neutralen Position ist (–1 m der gewünschte Fokus nicht mit der eingebauten Dioptrieneinstellung erreicht werden kann (–1,7 bis +0,5 m um sicherzugehen, dass der gewünschte Fokus erreicht werden kann. Gummi-Augenmuschel kann nicht zusammen mit den Korrekturlinsen verwendet werden.
Einstelllupe DG-2: Die Einstelllupe DG-2 vergrößert das in der Suchermitte abgebildete Motiv. Teleobjektive und andere Arbeiten, für die eine besonders hohe Genauigkeit erforderlich ist.
Okularadapter DK-22: Der DK-22 dient zum Anbringen der Einstelllupe DG-2.
Winkelsucher DR-6: Der DR-6 wird im rechten Winkel am Sucherokular angebracht,
so dass das Bild im Sucher im rechten Winkel vom Objektiv betrachtet werden kann (z. B. direkt von oben, wenn die Kamera waagrecht gehalten wird).
–1
Dioptrien erhältlich, wenn die Kamera-Dioptrieeinstellung in
Okularadapter erforderlich (separat erhältlich).
Lithium-Ionen-Akkus vom Typ EN-EL9a können mit
23
kann verwendet werden, um Akkus vom
Der EP-5 wird benötigt, um die Kamera am EH-5a oder
Verwenden Sie Nikon-Filter. Filter von anderen
–1
). Verwenden Sie Korrekturlinsen nur, wenn
–1
). Testen Sie die Korrekturlinsen vor dem Kauf,
Verwenden Sie sie für Nahaufnahmen, Kopien,
Akkus vom Typ EN-EL9
Verwenden Sie
Die
48
Externe Blitzgeräte
Software
Gehäusedeckel
Fernbedienung
Nikon-Speedlights SB-900, SB-800, SB-600 und SB-400
Nikon-Speedlight SB-R200 (Slave-Blitzgerät für kabelloses Multiblitzen)
IR-Blitzfernsteuereinheit SU-800 für kabelloses Multiblitzen
Capture NX 2: Umfangreiche Bildbearbeitungssoftware.
Hinweis: Aktualisieren Sie die Programme auf die neueste Version.
Nikon-Programme verfügen über eine automatische Update-Funktion, die bei einer bestehenden Internetverbindung nach Aktualisierungen sucht. Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf den aufgelisteten Webseiten auf der Titelblattrückseite dieser Broschüre.
Gehäusedeckel BF-1B und BF-1A: Wenn kein Objektiv an der Kamera montiert ist, verhindert ein Gehäusedeckel, dass Staub ins Innere des Kameragehäuses gelangt und sich auf dem Spiegel, der Suchereinstellscheibe oder dem Tiefpassfilter ablagert.
Drahtlose Fernbedienung ML-L3 (0 39): Zur Verwendung als Fernauslöser für Selbstporträts oder zur Vermeidung von Unschärfen durch Kameraverwacklungen.
Drücken Sie den Riegel des Batteriefachs nach rechts (q) und öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie einen Fingernagel in den Spalt einsetzen (w). Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig herum eingelegt ist (r).
Für die ML-L3 ist eine 3 V-Batterie CR2025 erforderlich.
Die meisten
n
49

Sorgsamer Umgang mit der Kamera

Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera länger nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, setzen die Polschutzkappe darauf und lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. (Mottenmitteln) fern und bewahren Sie sie nicht an folgenden Orten auf:
in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60 %
in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen
an Orten mit extremen Temperaturen von über 50 °C oder unter –10 °C
Halten Sie die Kamera von Naphthalin und Kampfer
Reinigung
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
Kameragehäuse
Objektiv, Spiegel und Sucher
Monitor
Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur destilliertes Wasser). Wischen Sie das Gehäuse anschließend sorgfältig mit einem trockenen Tuch ab.
Staub oder Schmutzpartikel in der Kamera können zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Diese Komponenten bestehen aus Glas und sind deshalb besonders empfindlich. Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer Druckluft-Spraydose arbeiten, sollten Sie die Spraydose senkrecht halten, damit nicht aus Versehen Flüssigkeit austritt und auf die Glasflächen gelangt. Fingerabdrücke und andere Flecken sollten Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen, das mit etwas Objektivreiniger angefeuchtet wurde.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Flecken lassen sich mit einem weichen Stoff- oder Ledertuch abwischen. keinen Druck auf den Monitor aus, da dies zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen führen könnte.
Fingerabdrücke und andere
Um
Nach einem
Wichtig:
Üben Sie
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemikalien.
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst und beachten Sie bitte, dass diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um den einwandfreien Betrieb Ihres Nikon-Zubehörs (z. B. Objektive oder externe Blitzgeräte) sicherzustellen, empfiehlt
n
Nikon, das Zubehör zusammen mit der Kamera regelmäßig warten zu lassen.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Vorsichtsmaßnahmen
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera Schlägen oder starken Vibrationen ausgesetzt wird, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
50
Keiner Feuchtigkeit aussetzen: Dieses Nikon-Produkt ist nicht wasserdicht. Bei hoher Luftfeuchtigkeit oder wenn Wasser ins Gehäuse eindringt, kann es zu Fehlfunktionen kommen. internen Mechanik und Elektronik kann zu irreparablen Schäden führen.
Keinen starken Temperaturschwankungen aussetzen: Durch plötzliche Temperaturschwankungen (beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten Wintertag) kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses kondensieren. zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in der Tragetasche oder in einer Plastiktüte aufbewahren, wenn Sie einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder magnetische Felder erzeugen. Starke elektrostatische Aufladung oder Magnetfelder, die beispielsweise von Radios oder Fernsehern erzeugt werden, können die Wiedergabe auf dem Monitor oder die Kameraelektronik stören oder zu Datenverlust auf der Speicherkarte führen.
Das Objektiv stets von der Sonne abwenden: Richten Sie das Objektiv niemals für längere Zeit direkt auf die Sonne oder andere extrem helle Lichtquellen. des Bildsensors führen und Überstrahlungen oder Smear-Effekte in den Aufnahmen hervorrufen.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Stromversorgung unterbrechen: Unterbrechen Sie niemals die Stromzufuhr, während die Kamera eingeschaltet ist oder Daten auf der Speicherkarte speichert oder
Dadurch könnten Daten unwiederbringlich verloren gehen oder die Kameraelektronik
löscht. beschädigt werden. Sie die Kamera nicht an eine andere Stelle transportieren, während sie mit dem Netzteil verbunden ist.
Reinigung: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Wasser). Wischen Sie das Gehäuse anschließend sorgfältig mit einem trockenen Tuch ab.
Objektiv und Spiegel sind äußerst empfindlich. Blasebalg entfernen. senkrecht halten, damit keine Flüssigkeit aus der Spraydose auf den Spiegel gelangt. Staub und Flusen sollten Sie vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen. und anderen Flecken auf dem Objektivglas geben Sie einen Tropfen Optik-Reinigungsflüssigkeit auf ein sauberes Tuch und wischen Sie das Glas damit vorsichtig sauber.
Informationen zur Reinigung des Tiefpassfilters finden Sie in der Referenzh andbuch (auf der CD).
Objektivkontakte: Achten Sie auf saubere Objektivkontakte.
Berühren Sie den Verschlussvorhang nicht: Der Verschlussvorhang ist sehr dünn und kann leicht
beschädigt werden. Reinigungswerkzeugen berührt werden oder starken Luftströmungen z. B. von einem Blasebalg ausgesetzt werden.
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren. heraus, um Brände zu verhindern. Wenn Sie die Kamera länger nicht benutzen, sollten Sie den Akku herausnehmen, um einen Säureaustritt zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit einem Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen kann. Trockenmittel nach einer gewissen Zeit seine Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden sollte.
Um ein versehentliches Unterbrechen der Stromzufuhr zu vermeiden, sollten
Wenn Sie eine Druckluft-Spraydose verwenden, müssen Sie die Spraydose
Auf den Verschlussvorhang darf kein Druck ausgeübt werden, er darf nicht mit
Dadurch kann der Vorhang zerkratzt, verformt oder zerrissen werden.
Ziehen Sie bei der Verwendung eines Netzadapters den Stecker
Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung
Staub und Flusen sollten Sie vorsichtig mit einem
Zum Entfernen von Fingerabdrücken
Bewahren Sie jedoch nicht die Kameratasche in
Korrosion an der
Um Kondenswasserbildung
Nach
Beachten Sie, dass das
n
51
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens einmal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen. Verschluss aus, bevor Sie sie wieder verstauen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. bevor Sie den Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor: Der Monitor enthält möglicherweise einige wenige Pixel, die immer oder gar nicht leuchten. keine Fehlfunktion dar.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder möglicherweise schwer auf dem Monitor zu erkennen.
Seien Sie beim Umgang mit dem Monitor sehr vorsichtig und drücken Sie nicht auf das Monitorglas, um keine Beschädigung oder Fehlfunktion zu verursachen. dem Monitor mit einem Blasebalg. Ablagerungen vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch oder Ledertuch. Beschädigung des Monitors (z. B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder die Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das entsteht, wenn auf einem Bild regelmäßige, sich wiederholende Gittermuster vorkommen, z. B. das Webmuster eines Kleidungsstücks oder die gleichförmige Fensterfront eines Gebäudes, die mit dem Bildsensorgitter der Kamera in Konflikt geraten. Sie auf Ihren Bildern Moiré bemerken, ändern Sie den Abstand zum Motiv, zoomen Sie es heran und weg, oder ändern Sie den Winkel zwischen dem Motiv und der Kamera.
Akkus: Verunreinigungen auf den Kontakten von Akkus können die Funktion der Kamera beeinträchtigen und sollten vor Gebrauch mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden.
Akkus können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Umgang mit Akkus die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen bzw. neu einsetzen.
Bei längerer Benutzung kann der Akku heiß werden. dem Akku.
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder offenem Feuer aus.
Nach der Entnahme des Akkus aus der Kamera müssen Sie die Polschutzkappe wieder aufsetzen, bevor Sie den Akku verstauen.
Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf. oder mehrere voll aufgeladene Ersatzakkus vom Typ EN-EL9a bereit. kurzfristige Beschaffung von Ersatzakkus nicht überall möglich ist.
Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Ladekapazität von Akkus. der Akku voll aufgeladen ist, bevor Sie bei kaltem Wetter Außenaufnahmen machen. einen Ersatzakku an einem warmen Ort bereit. Wenn nötig, können Sie den kalten Akku gegen den
n
warm gehaltenen austauschen. temperaturbedingte Leistungsverminderung teilweise wieder aufgehoben werden.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt werden.
Verbrauchte Akkus und Batterien stellen wertvolle Ressourcen dar. Akkus und Batterien den örtlichen Vorschriften entsprechend.
Dies ist eine typische Eigenschaft von TFT-Flüssigkristallbildschirmen und stellt
Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie mehrere Male den
Setzen Sie die Polschutzkappe auf,
Die aufgenommenen Bilder werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Entfernen Sie Flecken, Fingerabdrücke und andere
Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen
Durch Erwärmen der entnommenen Akkus kann die
Entfernen Sie Fusseln und Staub auf
Bei einer
Beachten Sie beim
Seien Sie daher vorsichtig beim Umgang mit
Denken Sie daran, dass eine
Achten Sie darauf, dass
Bitte entsorgen Sie verbrauchte
Halten Sie
Sollten
52

Fehlermeldungen

In diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im Sucher und auf dem Monitor angezeigt werden.
A Warnsymbole
Ein blinkendes d auf dem Monitor oder ein s im Sucher zeigen an, dass eine Warn- oder Fehlermeldung angezeigt werden kann. Drücken Sie die Taste
Anzeige
Stellen Sie den Blendenring des Objektivs auf die kleinste Blende (größte Blendenzahl) ein und arretieren Sie ihn.
Kein Objektiv.
Auslöser gesperrt. Laden Sie den Akku auf.
Dieser Akku kann nicht verwendet werden. Verwenden Sie einen für diese Kamera geeigneten Akku.
Initialisierungsfehler. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Niedriger Akkulade- stand. Beenden Sie den Vorgang und schalten Sie die Kamera unverzüglich aus.
Uhr ist nicht gestellt. Stellen Sie die Kamerauhr auf die korrekte Uhrzeit ein. Keine Speicherkarte
eingesetzt. Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt. Schieben Sie den Schreibschutzschalter in Schreibposition.
Die Speicherkarte ist möglicherweise beschädigt und kann nicht verwendet werden. Benutzen Sie eine andere Speicherkarte.
B
(blinkt)
F/s
(blinkt)
d
(blinkt)
S
(
(blinkt)
k
(blinkt)
Q (W
), um diese auf dem Monitor anzuzeigen.
LösungMonitor Sucher
Stellen Sie mit dem Blendenring des Objektivs die kleinste Blendenöffnung (größten f-Wert) ein.
IX-Nikkor-Objektive können nicht verwendet werden. Setzen Sie ein anderes Objektiv auf.
Ein Objektiv ohne CPU wurde angeschlossen, wählen Sie den Modus M.
Schalten Sie die Kamera aus und laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
Verwenden Sie einen von Nikon freigegebenen Akku (EN-EL9a).
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen und setzen Sie den Akku wieder ein und schalten Sie Kamera dann wieder ein.
Beenden Sie die Reinigung und schalten Sie die Kamera aus. Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Die Speicherkarte ist gesperrt (schreibgeschützt). Sie den Schreibschutzschalter auf die Position »Nicht schreibgeschützt«.
Legen Sie eine von Nikon freigegebene Speicherkarte ein.
Formatieren Sie die Speicherkarte. Besteht das Problem
weiter, könnte die Speicherkarte beschädigt sein. Wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Fehler beim Erstellen eines neuen Ordners. Dateien oder legen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Legen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Die Eye-Fi-Karte sendet kabellose Signale, obwohl
»Deaktivieren« für »Eye-Fi-Bildübertragung« eingestellt ist. Sie die Karte, um die kabellose Übertragung abzubrechen.
Schalten Sie die Kamera aus und entfernen
Schieben
Löschen Sie
n
53
Anzeige
Diese Karte ist nicht formatiert. Formatieren?
Speicherkarte ist voll
Motiv ist zu hell. q
Motiv ist zu dunkel. r
»B« bei S nicht verf.
TTL-Blitzsteuerung aktiviert. Wählen Sie eine andere Einstellung oder ve rwenden Sie ein Objektiv mit CPU.
Blitzgerät fehlerhaft
n
T
(blinkt)
j
(blinkt)
(blinkt)
A
(blinkt)
&
(blinkt)
N
(blinkt)
N/s
(blinkt)
LösungMonitor Sucher
Formatieren Sie die Speicherkarte oder schalten Sie die Kamera aus und legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Wählen Sie eine niedrigere Bildqualität oder Bildgröße.
Löschen Sie Bilder.
Legen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Der Autofokus der Kamera kann nicht scharfstellen. Sie den Bildausschnitt oder stellen Sie manuell scharf.
Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit
Verwenden Sie einen ND-Filter
In Betriebsart:
S Wählen Sie eine kürzere Belichtungszeit A Wählen Sie eine kleinere Blendenöffnung (größere
Blendenzahl)
Wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit
Fotografieren Sie mit Blitzlicht
In Betriebsart:
S Wählen Sie eine längere Belichtungszeit A Wählen Sie eine größere Blende (kleinere Blendenzahl)
Ändern Sie die Belichtungszeit oder wählen Sie einen anderen Belichtungsmodus.
Der Blitz wurde mit voller Stärke ausgelöst. Aufnahme auf dem Monitor. Falls das Bild unterbelichtet ist, sollten Sie die Einstellungen entsprechend anpassen und die Aufnahme wiederholen.
Wählen Sie am externen Blitzgerät eine andere Blitzsteuerung oder verwenden Sie ein Objektiv mit CPU.
Fotografieren Sie mit Blitzlicht.
Ändern Sie die Entfernung zum Motiv, Blende,
Blitzreichweite oder die ISO-Empfindlichkeit.
Beim optionalen Blitzgerät SB-400: Es wird indirekt geblitzt oder die Scharfstellentfernung ist sehr gering. Setzen Sie die Aufnahme fort, vergrößern Sie falls nötig die Entfernung, um Schatten im Foto zu verhindern.
Beim Firmwareupdate des optionalen Blitzgeräts ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den Nikon­Kundendienst.
Prüfen Sie die
Ändern
54
Anzeige
O
Drücken Sie den Auslöser. angezeigt wird oder öfter erscheint, wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Der für die Wiedergabe ausgewählte Ordner enthält keine
Legen Sie eine andere Speicherkarte ein oder wählen
Bilder. Sie einen anderen Ordner.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt oder verändert, stammt von einem anderen Kamerafabrikat oder ist beschädigt.
Auf der Speicherkarte befinden sich keine NEF-(RAW)-Bilder für die »NEF-(RAW)-Verarb.«.
Überprüfen Sie den Drucker. Wählen Sie »Fortsetzen« (sofern verfügbar), um weiterzumachen.
Das Papier im Drucker stimmt nicht mit der ausgewählten Papiergröße überein. Größe ein und wählen Sie »Fortsetzen«.
Beheben Sie den Papierstau und wählen Sie »Fortsetzen«. Legen Sie Papier in der ausgewählten Größe ein und wählen
Sie »Fortsetzen«. Überprüfen Sie die Tintenpatronen. Wählen Sie
»Fortsetzen«, um weiterzumachen. Setzen Sie neue Tintenpatronen ein und wählen Sie
»Fortsetzen«.
Fehler. Drücken Sie den Auslöser erneut.
Initialisierungsfehler. Wenden Sie sich an den Nikon­Kundendienst.
Belichtungssteuerungsfehler. Wenden Sie sich an den Nikon­Kundendienst.
Der ausgewählte Ordner enthält keine Bilder.
Die Datei enthält keine Bilddaten.
Auswahl dieser Datei nicht möglich.
Kein Bild zum Bearbeiten.
Bitte Drucker prüfen.
Bitte Papier prüfen.
Papierstau.
Papierfach leer.
Bitte Tintenpatrone überprüfen.
Bitte Tinte ersetzen.
* Weitere Informationen finden Sie im Drucker-Handbuch.
(blinkt)
LösungMonitor Sucher
Wenn die Meldung weiterhin
Legen Sie Papier in der richtigen
n
55

Technische Daten

❚❚ Digitale Spiegelreflexkamera Nikon D3000
Typ
Typ Digitale Spiegelreflexkamera Objektivanschluss Nikon-F-Bajonett (mit AF-Kontakten) Effektiver Bildwinkel Ca. 1,5 × Objektiv-Brennweite (Nikon-DX-Format)
Effektive Auflösung
Effektive Auflösung 10,2 Millionen
Bildsensor
Bildsensor 23,6 × 15,8 mm CCD-Sensor Gesamtpixel 10,75 Millionen Staubreduzierungssystem
Datenspeicherung
Bildgrößen (in Pixel) 3.872 × 2.592 (L) 2.896 × 1.944 (M)
Dateiformate NEF (RAW)
Picture Control-System Kann für Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt und Landschaft
Speichermedien SDHC-kompatible Secure-Digital-Speicherkarten (SD-Karten) Dateisystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order
Sucher
Sucher Optischer TTL-Pentaprismensucher Bildfeldabdeckung Ca. 95 % (vertikal und horizontal) Sucherbildvergrößerung Ca. 0,8-fach (50-mm-Objektiv, f/1,4, Fokuseinstellung auf unendlich und –
Lage der Austrittspupille 18 mm (–1,0 m–1) Dioptrieneinstellung –1,7–+0,5 m Einstellscheibe BriteView-Einstellscheibe B (Mark V) mit Markierung des Messfeldbereichs
Spiegel Schnellrücklauf-Schwingspiegel Blende des Objektivs Elektronisch gesteuerte Springblende
Bildsensor-Reinigung, Referenzbild für Staubentfernung (setzt Capture NX 2 voraus, optional erhältlich)
1.936 × 1.296 (S)
JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung, kompatibel mit den Qualitätsstufen
JPEG Fine (ca. 1 : 4), JPEG Normal (ca. 1 : 8) und JPEG Basic (ca. 1 : 16)
NEF (RAW) + JPEG: Die Aufnahmen werden sowohl im NEF-(RAW-)Format als
auch im JPEG-Format gespeichert
gewählt werden; die ausgewählte Picture Control kann geändert werden
Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge
–1
)
1,0 m
–1
und einblendbaren Gitterlinien
n
56
Objektiv
Kompatible Objektive AF-S oder AF-I: Alle Kamerafunktionen werden unterstützt.
Versc hluss
Typ Elektronisch gesteuerter, vertikal ablaufender Schlitzverschluss Verschlusszeiten
Blitzsynchronzeit X=1/200 s; der Blitz wird mit einer Verschlusszeit von 1/200 s oder länger
Auslöser
Aufnahmebetriebsart 8 (Einzelbild), I (Serienaufnahme), E (Selbstauslöser), " (Fernauslöser m.
Bildrate Bis zu 3 Bilder/s (manuelle Scharfstellung, Betriebsart M oder S,
Selbstauslöser Vorlaufzeit von 2, 5, 10 oder 20 s wählbar
Belichtung
Belichtungsmessung TTL-Messung mit 420-Pixel-RGB-Sensor Messsystem Matrixmessung: 3D-Color-Matrixmessung II (Objektive vom Typ G und D);
Messbereich (bei ISO 100, f/1,4, 20 °C)
Blendensteuerung CPU (Prozessorsteuerung) Betriebsart Automatikbetriebsarten (i Automatik; j Automatik (Blitz aus)); Autom./
Belichtungskorrektur –5 – +5 LW mit einer Schrittweite von 1/3 LW Messwertspeicher Speichern der gemessenen Belichtung durch Drücken der AE-L/AF-L-Tas te ISO-Empfindlichkeit (Empfohlene
Belichtungsskala)
Active D-Lighting Kann auf Ein oder Aus gestellt werden
G- oder D-AF NIKKOR ohne integrierten Autofokusmotor: Alle Kamerafunktionen
außer Autofokus werden unterstützt. IX-Nikkor-Objektive werden nicht unterstützt.
Andere AF-NIKKOR: Alle Kamerafunktionen mit Ausnahme von Autofokus
und 3D-Color-Matrixmessung II werden unterstützt. Objektive für die F3AF werden nicht unterstützt.
Typ D P C NIKKOR: Alle Kamerafunktionen mit Ausnahme von Autofokus und
einigen Aufnahmebetriebsarten werden unterstützt.
AI-P NIKKOR: Alle Kamerafunktionen mit Ausnahme von Autofokus und der
3D-Color-Matrixmessung II werden unterstützt.
Objektive ohne CPU: Der Autofokus wird nicht unterstützt. Können bei M
verwendet werden, wobei der Belichtungsmesser in dieser Betriebsart nicht funktioniert.
Die elektronische Einstellhilfe kann bei Objektiven mit einer Mindestlichtstärke von f/5,6 verwendet werden.
1
/4000 – 30 s in einer Schrittweite von 1/3 LW, Langzeitbelichtung (B),
Langzeitbelichtung (T) (erfordert die IR-Fernsteuerung ML-L3)
synchronisiert
Vorlauf ), # (Fernauslöser)
1
Belichtungszeit Standardwert)
Color-Matrixmessung II (sonstige Objektive mit CPU)
Mittenbetont: Gewichtung von 75 % auf einen Kreisdurchmesser von 8-mm
in der Bildmitte
Spotmessung: Messung eines Kreisdurchmessers von 3,5 mm (ca. 2,5 % des
Bildes) in der Mitte des ausgewählten Fokusmessfelds
Matrixmessung oder mittenbetonte Messung: 0– 20 LW
Spotmessung: 2–20 LW
Motivprog. (k Porträt; l Landschaft; p Kinder; m Sport; n Nahaufnahme; o Nachtporträt); Programmautomatik mit Programmverschiebung (P);
Blendenautomatik (S); Zeitautomatik (A); Man. Belichtungsstrg. (M)
ISO 100 – 1600 mit einer Schrittweite von 1 LW; kann auch auf ca. 1 LW über ISO 1600 (entspricht ISO 3200) eingestellt werden; ISO-Automatik ist verfügbar
/250 s oder kürzer und andere Einstellungen mit
n
57
Scharfstellung
Autofokus
Messbereich Objektiv-
Servosteuerung
Fokusmessfeld Messfeldsteuerung
Autofokus­Messwertspeicher
Blitz
Integr. Blitzgerät
Leitzahl (GN) Blitzbelichtungssteuerung
Blitzeinstellung
Blitzbelichtungskorrektur Blitzbereitschaftsanzeige
Zubehörschuh
Nikon Creative Lighting
n
System (CLS)
Blitzsynchronanschluss
Weißabgleich
Weißa bglei ch
Monitor
Monitor
TTL-Phasenerkennung mit Autofokus-Sensormodul Nikon Multi-CAM 1000, 11 Messfelder (einschließlich einem Kreuzsensor), AF-Hilfslicht (Reichweite ca. 0,5– 3 m)
–1 – +19 LW (ISO 100, 20 °C)
Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); kontinuierlicher Autofokus (AF-C); automatisch AF-S/AF-C (AF-A); prädiktive Schärfenachführung wird je nach Motiv automatisch aktiviert
Manueller Fokus (MF): Elektronische Einstellhilfe kann verwendet werden
11 Fokusmessfelder stehen zur Auswahl Einzelfeld, Dynamisch, Automatische Messfeldgruppierung, 3D-Tracking
(11 Messfelder) Speichern der Entfernung durch Drücken des Auslösers bis zum ersten
Druckpunkt (nur Einzelautofokus) oder der AE-L/AF-L-Ta ste
i, k, p, n, o: Blitzautomatik mit automatisch ausklappbarem Blitz P, S, A, M: Entriegelungstaste für manuelles Aufklappen
Ca. 12, 13 mit manuellem Blitz (m, ISO 100, 20 °C)
TTL: i-TTL-Aufhellblitz und Standard-i-TTL-Blitzautomatik für digitale Spiegelreflexkameras mit 420-Pixel-RGB-Sensor stehen für das integrierte Blitzgerät und für die externen Blitzgeräte SB-900, SB-800, SB-600 und SB-400 zur Verfügung (der i-TTL-Aufhellblitz ist verfügbar, wenn eine mittenbetonte oder Matrixmessung gewählt wird.)
AA-Blitzautomatik: Für SB-900/SB-800- und CPU-Objektiv
Automatik ohne TTL: U. a. für SB-900, SB-800, SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-27 und
SB-22S
Entfernungspriorität manuell: Für SB-900 und SB-800
i, k, p, n: Automatik, Automatik mit Rote-Augen-Reduzierung,
ausgeschaltet; Aufhellblitz und Rote-Augen-Reduzierung verfügbar mit externen Blitzgeräten
o: Automatik mit Langzeitsynchronisation, automatische Langzeitsynchronisation mit Rote-Augen-Reduzierung, ausgeschaltet; Langzeitsynchronisation und Langzeitsynchronisation mit Rote-Augen­Reduzierung verfügbar mit externen Blitzgeräten
l, m: Aufhellblitz und Rote-Augen-Reduzierung verfügbar mit externen Blitzgeräten
P, A: Aufhellblitz, Langzeitsynchronisation auf zweiten Verschlussvorhang, automatische Langzeitsynchronisation, Langzeitsynchronisation mit Rote­Augen-Reduzierung, Rote-Augen-Reduzierung
S, M: Aufhellblitz, Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang, Rote- Augen-Reduzierung
–3 – +1 LW mit einer Schrittweite von 1/3 LW Leuchtet, wenn der integrierte Blitz oder ein externes Blitzgerät wie SB-900,
SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX oder SB-50DX voll aufgeladen ist; blinkt 3 Sekunden lang, nachdem der Blitz mit voller Leistung ausgelöst wurde
Normschuh nach ISO 518, mit Synchronisations- und Datenkontakten und Sicherheitsschloss
Advanced Wireless Lighting wird für die externen Blitzgeräte SB-900, SB-800 oder SU-800 als Master-Steuerung unterstützt. Die Farbtemperaturübertragung wird für den integrierten Blitz und alle CLS-kompatiblen Blitzgeräte unterstützt
Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich)
Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe (7 Typen), Direktes Sonnenlicht, Blitzlicht, Bewölkter Himmel, Schatten, Eigener Messwert, alle außer Eigener Messwert mit Feinabstimmu ng.
3-Zoll, ca. 230k-Punkte, TFT-Flüssigkristallbildschirm mit Helligkeitseinstellung
58
Wiedergabe
Wiedergabe Anzeige als Einzelbild oder Bildindex (4, 9 oder 72 Bilder oder nach Datum
Digitale Schnittstelle
USB USB Highspeed Videoausgang Kann auf NTSC und PAL gestellt werden
Unterstützte Sprachen
Unterstützte Sprachen Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Dänisch, Deutsch, Englisch,
Stromversorgung
Akku Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL9a Netzteil Netzteil EH-5a; benötigt den Akkufacheinsatz EP-5 (separat erhältlich)
Stativgewinde
Stativgewinde
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen (B×H×T)
Gewicht Ca. 485 g ohne Akku, Speicherkarte und Gehäusedeckel
Betriebsbedingungen
Tem per at ur 0–40 °C Luftfeuchtigkeit Unter 85 % (nicht kondensierend)
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedingungen mit voll aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von 20 °C.
Nikon behält sich vor, technischen Daten von Hardware und Software ohne Vorankündigung zu
Akku-Schnellladegerät MH-23
Nennaufnahme 100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) Nennleistung 8,4 V Gleichstrom/900 mA Unterstützte Akkus Lithium-Ionen-Akku Nikon EN-EL9a oder EN-EL9 Ladezeit Ca. 1 Stunde und 40 Minuten (EN-EL9a) oder 1 Stunde und 30 Minuten
Betriebstemperatur 0–40 °C Abmessungen (B×H×T) Kabellänge Ca. 1800 mm Gewicht Ca. 80 g (ohne Netzkabel)
Lithium-Ionen-Akku EN-EL9a
Typ Lithium-Ionen-Akku Nennkapazit ät 7,2 V/1080 mAh Abmessungen
(B×H×T) Gewicht Ca. 51 g (ohne Polschutzkappe)
ändern. missverständlichen Darstellungen in diesem Handbuch entstehen.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Fehlern oder
geordnet) mit Wiedergabezoom, Wiedergabe von mit der D3000 erstellten Stop-Motion-Filmen, Diashow, Histogrammanzeige, Highlights, automatischer Bildorientierung und Bildkommentaren (bis zu 36 Zeichen)
Finnisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch
1
/4-Zoll-Gewinde (ISO 1222)
Ca. 126 × 97 × 64 mm
(EN-EL9), wenn der Akku komplett entladen ist
Ca. 82,5 × 28 × 65 mm
Ca. 36 × 14 × 56 mm
n
59
AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR-Objektiv
Typ AF-S DX Zoom-NIKKOR-Objektiv vom Typ G mit integrierter CPU und Nikon-
Unterstützte Kameras Digitale Spiegelreflexkameras von Nikon (DX-Format) Brennweite 18–55mm Größte Blende f/3,5–5,6 Bauweise 11 Elemente in 8 Gruppen (inklusive 1 asphärisches Element) Bildwinkel 76 °–28 ° 50 ´ Brennweitenskala (mm) 18, 24, 35, 45, 55 Abstandsinformationen Zoomsteuerung Zoom wird durch Drehen des Zoomrings eingestellt Scharfstellung Autofokus mit Silent-Wave-Motor; manueller Fokus Bildstabilisator Objektivverschiebung mit Linearmotoren (VCM) Kleinste Scharfstellentfernung Blende Fotoblende mit sieben abgerundeten Lamellen und Blendenautomatik Blendenbereich f/3,5–22 bei 18 mm; f/5,6–36 bei 55 mm Belichtungsmessung Größte Blende Filterdurchmesser 52 mm (P=0,75 mm) Abmessungen Ca. 73 mm Durchmesser × 79,5 mm (von der Oberfläche des
Gewicht Ca. 265 g Gegenlichtblende HB-45 (separat erhältlich, Befestigung wie unten dargestellt)
Bajonett
Ausgabe an Kamera
0,28 m von der Sensorebenenmarkierung bei allen Zoomeinstellungen
Bajonettanschlusses bis zum Objektivende)
Nikon behält sich vor, technische Daten von Hardware und Software ohne Vorankündigung zu ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Fehlern oder missverständlichen Darstellungen in diesem Handbuch entstehen.
n
60
A Akkulebensdauer
Die Anzahl der Aufnahmen, die mit voll aufgeladenen Akkus gemacht werden kann, hängt vom Zustand des Akkus, der Temperatur und der Verwendung der Kamera ab. Typ EN-EL9a (1080 mAh) sind unten angegeben.
Einzelbildaufnahme (CIPA-Standard
Serienbildaufnahme (Nikon-Standard
1 Gemessen bei 23 °C (±2 °C) mit einem AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR-Objektiv
unter folgenden Testbedingungen: Entfernung einmal von unendlich bis zur Naheinstellgrenze und zurück verstellt, den Auslöser einmal betätigt (bei Standardeinstellungen) und den Vorgang alle 30 Sekunden wiederholt; nach der Aufnahme des Fotos Monitor 4 s eingeschaltet; Tester wartet, bis Belichtungsmesser sich ausschalten, nachdem der Monitor ausgeschaltet wurde; jede zweite Aufnahme mit Blitz auf voller Leistung aufgenommen.
2 Gemessen bei 20 °C mit einem AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR-Objektiv unter
folgenden Testbedingungen: Bildstabilisator ausgeschaltet, Serienaufnahme, Autofokus auf AF-C, Bildqualität JPEG Basic, Bildgröße M (Mittel), Weißabgleich auf v, ISO-Empfindlichkeit auf ISO 100, Belichtungszeit scharf gestellt, nachdem der Auslöser 3 s bis zum ersten Druckpunkt gedrückt war. Dann sechs Aufnahmen in Folge gemacht und den Monitor 4 s ein- und wieder ausgeschaltet. Vorgang wiederholt, sobald sich das Belichtungsmesssystem ausgeschaltet hat.
Folgende Kamerafunktionen und -komponenten können die Lebensdauer des Akkus reduzieren: längere Benutzung des Monitors; Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt; wiederholte Aktivierung des Autofokus; Aufnahme von NEF-(RAW-)Bildern; lange Belichtungszeiten; Verwendung des Bildstabilisators (nur bei VR-Objektiven).
Um die Leistungsfähigkeit des EN-EL9a möglichst lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Achten Sie auf saubere Kontakte. Akkus.
Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie auch beabsichtigen, ihn in nächster Zeit zu verwenden. Wenn ein aufgeladener Akku über einen längeren Zeitraum ungenutzt aufbewahrt wird, verringert sich seine Ladung.
1
): Ca. 550 Bilder
2
): Ca. 2000 Bilder
1
/250 s, drei Mal von unendlich auf Naheinstellgrenze und zurück
Verunreinigte Kontakte beeinträchtigen die Leistung des
Beispielzahlen für den
n
61
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Gedruckt in Europa
SB0C02(12)
6MB07312-02
Loading...