Die Handbücher für dieses Produkt sind in zwei Teile eingeteilt. Dieses Handbuch (das
Kompakthandbuch) zeigt Ihnen die Vorbereitungsschritte der Kamera für den Gebrauch,
die Bilderaufnahme und ihre Anzeige.
Betriebsarten P, S, A und M, Wiedergabe, Kopieren der Bilder auf einen Computer, Drucken
der Bilder, Wiedergabe auf einem Fernseher, Kameramenüs, Problembehebung und
externe Blitzgeräte können dem Referenzhandbuch entnommen werden, das im PDFFormat auf der mitgelieferten Referenz-CD zur Verfügung steht.
kann mit Hilfe von Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader 5.0 oder einer aktuelleren
Version angezeigt werden, die zum kostenlosen Herunterladen auf der Adobe-Website
erhältlich sind.
1 Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die Referenz-CD ein.
2 Klicken Sie doppelt auf das CD-Symbol (»Nikon D3000«) in Computer oder
Arbeitsplatz (Windows) oder auf dem Desktop (Macintosh).
3 Klicken Sie doppelt auf das Symbol »INDEX.pdf«, um die Sprachauswahl anzuzeigen
und klicken Sie auf eine Sprache zum Anzeigen des Referenzhandbuchs.
Weitere Informationen zu den Kameramenüs oder anderen Themen können mit Hilfe
vom integrierten Hilfefunktions-System der Kamera gefunden werden, wie es auf der
Seite 7 dieses Handbuches beschrieben ist.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 ii–iv) durch, bevor Sie die Kamera zum
ersten Mal verwenden.
Lebenslanges Lernen
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden
Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software:
• Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf
häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler
Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert.
erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe.
Vertretungen finden Sie unter folgender Web-Adresse: http://imaging.nikon.com/
Vollständige Informationen zu Themen wie
Das Referenzhandbuch
Eine Liste mit den Adressen der Nikon-
Ergänzende Informationen
Markennachweis
Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken der Apple Inc.
entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
eine Marke der SD Card Association.
Reader sind Marken von Adobe Systems Incorporated.
Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden
Rechteinhaber.
PictBridge und das SDHC-Logo sind Marken. Adobe, das Logo von Adobe, Acrobat und Adobe
Alle sonstigen Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen
Microsoft, Windows und Windows Vista sind
Das SD-Logo ist
Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................... ii
Hinweise............................................................................................................................................................... iii
Die Kamera in der Übersicht .......................................................................................................................... 2
Erste Schritte......................................................................................................................................................10
Fotografieren und Wiedergabe0 17
s
»Draufhalten und Abdrücken« (Betriebsarteni und j) ..................................................................17
Grundlagen der Wiedergabe.......................................................................................................................24
Guide-Modus0 27
!
Das Guide-Menü...............................................................................................................................................27
Aufnahme: Aufnahme von Bildern im Guide-Modus...............................................................................................29
Anzeigen/löschen: Anzeigen und Löschen von Bildern im Guide-Modus ..............................................................31
System: Änderung der Kameraeinstellungen im Guide-Modus..................................................................................32
Bildqualität und -größe..................................................................................................................................36
Active D-Lighting .............................................................................................................................................46
Technische Hinweise0 47
n
Kompatible Objektive mit CPU (Prozessorsteuerung) .......................................................................47
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an Ihrem
Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und anderer zu vermeiden. Bewahren Sie diese
Sicherheitshinweise an einem Ort auf, an dem sie alle Personen lesen können, die das Produkt verwenden.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen
können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise durch, bevor Sie Ihr Nikon-
A
Produkt in Betrieb nehmen, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im
Gegenlicht fotografieren.
Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des
Bildausschnitts befindet, werden die einfallenden
Sonnenstrahlen durch das Objektiv wie von einem
Brennglas gebündelt und können einen Brand im
Kameragehäuse verursachen.
Wenn sich die Sonne im
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne, wenn Sie
durch den Sucher schauen
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne
oder in eine andere helle Lichtquelle – das hel le Licht kann
bleibende Sehschäden verursachen.
ASchalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem
Gerät oder dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt,
ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters heraus
und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf,
sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen.Die
fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge
haben.Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der
Störungen an Ihren Fachhändler oder an den NikonKundendienst, nachdem der Akku entnommen wurde.
ABenutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals
elektronische Geräte benutzen. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
AAchten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von
Kindern gelangen
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das
Risiko von Verletzungen.
ANehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Das Berühren des Kamerainneren kann Verletzungen
verursachen.Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur
von einem qualifizierten Techniker repariert werden.
Falls das Gehäuse der Kamera durch einen Sturz oder
andere äußere Einwirkungen beschädigt wurde,
entnehmen Sie den Akku und ziehen Sie das Netzteil
heraus. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler
oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
AVorsicht bei der Verwendung des Trageriemens durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kleinkindes
gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
AVorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts
• Das Auslösen des Blitzgeräts in unmittelbarer Nähe zu
oder direktem Kontakt mit der Haut bzw.
Gegenständen kann zu Verbrennungen führen.
• Das Blitzen in unmittelbarer Nähe von menschlichen
Augen kann zu vorübergehenden Sehstörungen
führen.
Bitte denken Sie daran, dass die Augen von
Kindern besonders empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von 1 m zum Motiv
ein.
AEinstellung der Dioptrienkorrektur
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung
gleichzeitig durch den Sucher schauen, sollten Sie
unbedingt darauf achten, nicht aus Versehen mit dem
Finger ins Auge zu greifen.
AVermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors (z. B. Bruch)
besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben
verletzen oder dass Flüssigkristalle austreten. Achten
Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
AVerwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die Eingangs- und
Ausgangsbuchsen nur Original-Nikonkabel, die im
Lieferumfang enthalten oder als optionales Zubehör
erhältlich sind, um den Vorschriften für dieses Produkt
zu entsprechen.
ACD-ROMs
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern dürfen nicht
auf Audio-CD-Geräten abgespielt werden.Die
Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio-CD-Geräten kann
zu Hör- und Geräteschäden führen.
ii
AVorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien
Akkus können bei unsachgemäßem Umgang
auslaufen oder explodieren.Bitte beachten Sie beim
Einsatz von Akkus oder Batterien in diesem Produkt die
nachfolgenden Warnhinweise:
• Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät
zugelassen sind.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie
niemals, den Akku zu öffnen.
• Wechseln Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem
Gerät.
Wenn Sie die Kamera über ein Netzteil mit
Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr
trennen, indem Sie den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig herum
einsetzen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder
offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und schützen Sie
sie vor Nässe.
• Setzen Sie zum Transport des Akkus die
Polschutzkappe auf.
den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen
wie Halsketten oder Haarnadeln.
• Batterien und Akkus laufen leicht aus, wenn sie sich
vollständig entladen.
Kamera zu vermeiden, nehmen Sie den Akku aus der
Kamera, wenn er völlig entladen ist.
• Wenn der Akku nicht benutzt wird, setzen Sie die
Schutzkappe auf und lagern Sie den Akku an einem
kühlen, trockenen Ort.
• Der Akku kann sich unmittelbar nach dem Einsatz
oder nach längerem Gebrauch heiß anfühlen.
Schalten Sie die Kamera daher vor dem
Herausnehmen des Akkus zuerst aus und warten Sie
einen Moment, bis sich der Akku abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung
oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
Transportieren oder lagern Sie
Um Beschädigungen an der
AVorsicht beim Umgang mit dem Schnellladegerät
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Staub auf oder in der Nähe der Steckerteile aus Metall
sollte mit einem trockenen Tuch entfernt werden.
Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies zu
einem Brand führen.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht das
Netzkabel und halten Sie sich von dem Ladegerät
fern.
Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Stromschlag verursachen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
beschädigt oder verändert wird und dass nicht mit
Gewalt daran gezogen oder es geknickt wird.
Sie es nicht unter schwere Gegenstände und setzen
Sie es weder Hitze noch offenen Flammen aus.
Bringen Sie das Netzkabel zur Überprüfung zu einem
autorisierten Nikon-Servicepartner, wenn die
Isolierung beschädigt ist und die Drähte freiliegen.
Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
einen Brand oder Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät niemals mit
nassen Händen an.
Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag
verursachen.
• Bitte nicht mit Reise-Adaptern oder Adaptern
verwenden, die die Stromspannung umwandeln oder
von Gleich- auf Wechselstrom wandeln.
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann das
Produkt beschädigen oder zu Überhitzung und Feuer
führen.
Eine Missachtung dieser
Eine
Eine
Legen
Hinweise
• Die Reproduktion der Handbücher, auch die
auszugsweise Vervielfältigung, bedarf der
ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt
auch für die elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
• Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der
Hard- und Software, die in diesen Handbüchern
beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu
ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden,
die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
• Die Dokumentationen zu Ihrer Nikon-Kamera wurden
mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie denn och Fehler in
den Handbüchern entdecken oder
Verbesserungsvorschläge machen wollen, wäre Nikon
für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die
Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat
aufgeführt).
iii
Hinweis für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE
AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass
dieses Produkt getrennt entsorgt werden
muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es
nicht im Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung
zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Entsorgung von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen
Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden.
erhältlicher Software manchmal von entsorgten Datenträgern wiederhergestellt werden. Das kann zu einem Missbrauch
persönlicher Bilddaten führen.
verantwortlich sind.
Löschen Sie alle Daten auf einem Datenträger mit im Handel erhältlicher Löschsoftware oder formatieren Sie den
Datenträger und überschreiben Sie ihn danach vollständig mit Bildern ohne private Informationen (z. B. Bilder eines
leeren Himmels), bevor Sie einen Datenträger entsorgen oder ihn an eine andere Person übergeben.
darauf, dass alle Bilder, die für einen voreingestellten manuellen Weißabgleich markiert worden sind, ersetzt werden.
Achten Sie darauf, sich bei der Zerstörung von Datenträgern nicht zu verletzen.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise.
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen
ist (einschließlich Akkus, Akkuladegeräte, Netzteile und Blitzgeräte). Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht den
Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera
beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen.
nicht mit dem holografischen Nikon-Siegel rechts gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der
Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem
Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
• Objekte, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldschein e, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen und Anleihen lokale r Regierungen etc. nicht
kopiert oder reproduziert werden dürfen, selbst wenn sie als Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls
nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Regierung dürfen Briefmarken, Postwertzeichen oder freigemachte
Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stempeln und Urkunden der Regierung ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Die Regierung hat Vorsichtsmaßnahmen für Kopien und Reproduktionen von Wertpapieren veröffentlicht, die von
Privatunternehmen herausgegeben werden (Aktien, Rechnungen, Schecks, Geschenkurkunden usw.), ebenso für
Dauerkarten oder Gutscheine, au ßer wenn eine kleine Anzahl an Kopien für die Geschäftstätigkeit eines Unternehmens
benötigt wird.
ausgegeben werden (z. B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten, Ausweise, Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden,
Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt nationalen und internationalen
Urheberrechtsbestimmungen.
das Urheberrecht zu verstoßen.
Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen
Bitte beachten Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst
Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustellen oder gegen
Dieses Symbol auf der Batterie bedeutet, dass
die Batterie separat entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Alle Batterien, ob mit diesem Symbol
versehen oder nicht, sind zur separaten Entsorgung an
einem geeigneten Sammelpunkt vorgesehen.
Sie sie nicht im Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung
zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Gelöschte Dateien können mit im Handel
Achten Sie auch
Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die
Entsorgen
iv
Einleitung
X
Überblick
Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden
haben.
Gebrauch, die Aufnahme von Bildern und ihre Anzeige.
❚❚ Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch
folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Handbuch zeigt Ihnen die Vorbereitungsschritte der Kamera für den
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise. Sie sollten die
Sicherheitshinweise vor Gebrauch der Kamera lesen, um Schaden an der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die Sie vor Gebrauch der Kamera
A
ebenfalls lesen sollten.
Dieses Symbol steht für Verweise auf andere Seiten in diesem Handbuch.
0
D Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer NikonDigitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und
Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht.
BESCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNGSOLCHER PRODUKTEKANNZU GARANTIEVERLUSTFÜHREN.
DER ZUBEHÖRANDERER HERSTELLERKANNDIE KAMERA
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet
werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler
oder von einem von Nikon autorisierten Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf
Jahre zur Inspektion zu bringen. Wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an den NikonKundendienst. Beachten Sie bitte, dass diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind. Die regelmäßige
Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um die
einwandfreie Funktion Ihres Nikon-Zubehörs (z. B. Objektive oder externe Blitzgeräte) sicherzustellen,
empfiehlt Nikon, das Zubehör zusammen mit der Kamera regelmäßig warten zu lassen.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, typischerweise Hochzeiten oder Reisen, sollten Sie sich rechtzeitig
mit einer Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen.
übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Gewinne, die durch eine Fehlfunktion
der Kamera entstehen.
Nikon
A Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen
verwendet werden.
X
1
Die Kamera in der Übersicht
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera
vertraut zu machen.
Lesen des Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer bestimmten
Kamerakomponente nachschlagen können.
X
Das Kameragehäuse
1
2
3
4
5
6
Legen Sie sich ein Lesezeichen in diese Doppelseite, damit Sie beim
11
12
20
21
7
8
9
10
1 Betriebsartenwähler ...............4
2 Sensorebenenmarkierung
(E)
3 R-Taste (Informationen).......6
4 E-Taste
(Belichtungskorrektur)
N-Taste (Blende)
Taste für
Blitzbelichtungskorrektur
5 Auslöser................................... 21
6 Ein-/Ausschalter.......................3
7 AF-Hilfslicht
Selbstauslöser-
Kontrollleuchte .................. 40
Lampe zur Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts........... 44
18
19
8 Infrarot-Sensor
9 Gehäusedeckel
10 CPU-Kontakte
11 Integriertes Blitzgerät ..........42
12 M-Taste (Blitzeinstellung)....42
Y-Taste
(Blitzbelichtungskorrektur)
13 Öse für Trageriemen
14 Abdeckung der Anschlüsse
15 E-Taste (Selbstauslöser)
Fn-Taste (Funktion)
13
22
14
15
16
17
16 Montagemarkierung............ 12
17 Objektiventriegelung
18 Spiegel
19 Objektivanschluss
20 Abdeckung des
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie
abgebildet, um die Kamera einzuschalten.
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie
abgebildet, um die Kamera auszuschalten.
3
Der Betriebsartenwähler
Bei dieser Kamera können Sie aus folgenden Aufnahmebetriebsarten auswählen:
❚❚ Betriebsarten P, S, A und M
Wählen Sie diese Betriebsarten aus, um die
X
❚❚ GUIDE-Modus
g (0 27): Zur
Aufnahme und dem
Anzeigen von Bildern und
der Vornahme der
Einstellungen mit Hilfe des
Bildschirmmenüs.
❚❚ Automatikbetriebsarten
Wählen Sie diese Betriebsarten für einfache
Aufnahmen nach dem Prinzip »Draufhalten und
Abdrücken«.
i Automatik (0 17): Die Kamera passt die
Einstellungen automatisch an, um optimale
Ergebnisse für spontane Aufnahmen zu erzielen.
Anfänger empfohlen.
j Automatik (Blitz aus) (0 17): Wie oben, allerdings wird
der Blitz nicht ausgelöst, selbst wenn die
Lichtverhältnisse schlecht sind.
Kameraeinstellungen vollständig zu steuern.
P—Programmautomatik: Die
Kamera wählt die
Belichtungszeit und die Blende
aus, der Benutzer stellt die
übrigen Einstellungen ein.
S—Blendenautomatik: Wählen Sie
kurze Belichtungszeiten, um
Bewegungen festzuhalten,
oder lange Belichtungszeiten,
um Bewegungen durch
Verwischen der Motive
anzudeuten.
Für
A —Zeitautomatik: Passen Sie
die Blende an, um
Hintergrunddetails zu
verwischen oder die
Tiefenschärfe zu erhöhen,
so dass sowohl das
Hauptmotiv als auch der
Hintergrund scharf sind.
M—Man. Belichtungsstrg.:
Passen Sie die Belichtungszeit
und die Blende Ihren
schöpferischen Ideen an.
❚❚ Motivprogramme
Bei Auswahl eines Motivprogramms werden die Einstellungen automatisch an das
gewählte Motiv angepasst.
k Porträt (0 22): Porträtaufnahmen, bei denen
der Hintergrund unscharf ist.
l Landschaft (0 22): Erhaltung der Details in
Landschaftsaufnahmen.
p Kinder (0 23): Für Kinderporträts. Kleidung
und Hintergrunddetails werden lebhaft
wiedergegeben und die Hauttöne bleiben
weich und natürlich.
4
m Sport (0 23): Frieren Sie Bewegungen für
dynamische Sportaufnahmen ein.
n Nahaufnahme (0 23): Machen Sie lebendige
Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und
anderen kleinen Motiven.
o Nachtporträt (0 23): Machen Sie
Porträtaufnahmen vor schlecht beleuchtetem
Hintergrund.
Der Sucher
1
2
3
4
1 Gitterlinien (werden
angezeigt, wenn »Ein« für
»Sucheroptionen«>
»Gitterlinien« im
Systemmenü gewählt
wurde)
2 Referenzmarkierung für
mittenbetonte Messung
3 Kartenwarnanzeige...............53
4 Akkustandanzeige.................17
5 Fokusmessfelder
6 Schärfeindikator.....................20
7 Anzeige für den Belichtungs-
Messwertspeicher
8 Belichtungszeit
5
6 7
9 Blende (f-Wert)
10 Akkustandanzeige ................ 17
11 Anzahl verbleibender
Aufnahmen..........................18
Anzahl verbleibender
Aufnahmen, die noch in den
Pufferspeicher passen.......39
Anzeige für
Weißabgleichsmessung
Wert der Belichtungskorrektur
Wert der
Blitzbelichtungskorrektur
ISO-Empfindlichkeit.............. 45
12 »K« (wird bei Speicherplatz für
mehr als 1000 Aufnahmen
angezeigt)............................ 18
101281591311
1614
17
13 Blitzbereitschaftsanzeige.....21
14 Anzeige für
Programmverschiebung
15 Belichtungsskala
Anzeige für
Belichtungskorrektur
Elektronische Einstellhilfe
16 Anzeige für
Blitzbelichtungskorrektur
17 Symbol für
Belichtungskorrektur
18 Anzeige für ISO-Automatik
19 Warnanzeige
D Kein Akku
Wenn der Akku entladen oder gar nicht eingesetzt ist, wird die Helligkeit im Sucher verringert.
Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sucheranzeige normalisiert sich, wenn
wieder ein voll geladener Akku eingesetzt wird.
D Die Sucheranzeige
Aufgrund der speziellen Eigenschaften dieser Art von Sucheranzeige können dünne Linien
auftreten, die vom ausgewählten Fokusmessfeld strahlenförmig nach außen verlaufen. Dies ist
normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
D Der Sucher
Die Reaktionszeit und die Helligkeit des Sucherbildes hängen von der Temperatur ab.
X
1918
5
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Aufnahmeinformationen wie die Belichtungszeit, die Blende und
die Anzahl der verbleibenden Bilder werden auf dem Monitor
angezeigt, wenn die R-Taste gedrückt wird.
Taste erneut, um die Informationen auf dem Display zu löschen.
Beachten Sie, dass sich der Monitor automatisch ausschaltet, wenn
X
der Auslöser gedrückt wird oder wenn 8 Sekunden lang keine
Bedienung erfolgt (Standardeinstellung).
Aufnahmeinformationen kann durch Drücken der R-Taste wiederhergestellt werden.
1
2
3
4
5
6
7
1 Aufnahmebereitschaft
i Automatik/
j Automatik (Blitz aus)... 17
Motivprogramme .............. 22
Guide-Modus...................... 27
Betriebsarten P, S, A und M...4
2 Blende (f-Wert)
3 Belichtungszeit
4 Anzeige der Belichtungszeit
5 Anzeige der Blende
6 Belichtungsskala
❚❚ Änderung von Einstellungen in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
Drücken Sie zur Änderung der in den
Aufnahmeinformationen angezeigten Punkte die
P-Taste.
Punkte markieren, mit J zeigen Sie die Optionen
des markierten Punktes an.
auch mit dem Einstellrad und den Tasten an der
Kamera eingestellt werden.
Mit dem Multifunktionswähler können Sie
Einige Punkte können
Drücken Sie die R-
Die Anzeige der
11109813
P-Taste
22
21
20
19
18
17
16
15
14
12
17 Autofokus................................ 33
18 Aufnahmebetriebsart .......... 38
19 ISO-Empfindlichkeit ............. 45
20 Weißabgleich
21 Bildgröße ................................ 37
22 Bildqualität.............................36
23 Akkustandanzeige................ 17
24 Anzeige für Tonsignal
25 Picture Control
26 Anzeige für ISO-Automatik
27 Anzeige für manuellen Blitz
Anzeige der
Blitzbelichtungskorrektur
für externe Blitzgeräte
28 Anzeige für
Datumseinbelichtung
29 Anzeige für Eye-Fi-Anschluss
R-Taste
6
Kameramenüs
Die meisten Optionen für die Aufnahme,
Wiedergabe und Systemeinstellungen können über
die Kameramenüs ausgewählt werden.
die G-Taste, um die Menüs einzublenden.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
• D: Wiedergabe• N: Bildbearbeitung
• C: Aufnahme• m: Letzte Einstellungen
• B: Systemeinstellungen
Drücken Sie
Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole
angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
X
G-Taste
d
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor
angezeigt wird, kann ein Hilfetext zur aktuellen Option
durch Drücken der Q (W)-Taste aufgerufen werden.
Während die Taste gedrückt wird, wird eine Beschreibung
des aktuellen Menüs oder der aktuellen Option angezeigt.
Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
A Guide-Modus
Drehen Sie zur Anzeige des Guide-Menüs den Betriebsartenwähler auf GUIDE (0 27).
A Letzte Einstellungen
In diesem Menü werden die zwanzig zuletzt verwendeten Einstellungen angezeigt.
Q (W)-Taste
7
Arbeiten mit Kameramenüs
Mit dem Multifunktionswähler und der Taste J können Sie durch die Kameramenüs
navigieren.
Cursor nach oben bewegen
J-Taste: markierten Menüpunkt auswählen
X
Abbrechen und zum vorherigen
Menü zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
So navigieren Sie durch die Menüs.
Markierten Menüpunkt auswählen
oder Untermenü einblenden
1 Blenden Sie die Menüs ein.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
einzublenden.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol des aktuellen
Menüs.
Drücken Sie 4, um das Symbol des aktuellen
Menüs zu markieren.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu
markieren.
8
4 Markieren Sie eine Option im ausgewählten
Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das
ausgewählte Menü zu gehen.
5 Markieren Sie einen Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu
markieren.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optionen des ausgewählten
Menüpunkts anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu
markieren.
X
8 Wählen Sie den markierten Menüpunkt aus.
Drücken Sie J, um den markierten Menüpunkt
auszuwählen.
machen, drücken Sie die G-Taste.
Beachten Sie:
• Abgeblendete Menüpunkte (grau dargestellt) stehen momentan nicht zur Verfügung.
• Zwar hat 2 generell die gleiche Wirkung wie die Betätigung von J, es gibt jedoch
einige Fälle, in denen die Auswahl nur mit J vorgenommen werden kann.
• Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und
zur Aufnahmebereitschaft zurückzukehren (0 21).
A Weitere Informationen
Informationen über einzelne Menüoptionen können mit Hilfe vom integrierten HilfefunktionSystem der Kamera (0 7) und im Referenzhandbuch auf der mitgelieferten Referenz-CD gefunden
werden (Informationen zum Anzeigen des Referenzhandbuchs finden Sie auf der
Titelblattrückseite dieser Broschüre).
Um die Auswahl rückgängig zu
9
Erste Schritte
EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Aufladen des Akkus
Die Kamera wird durch den Lithium-Ionen-Akku EN-EL9a (im Lieferumfang enthalten) mit
Strom versorgt.
Schnellladegeräts MH-23 vor dem Gebrauch vollständig auf, um eine möglichst lange
X
Stromversorgung zu gewährleisten.
dauert etwa eine Stunde und vierzig Minuten.
1 Stecken Sie das Ladegerät ein.
Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät und
an eine Steckdose an.
2 Nehmen Sie die Polschutzkappe ab.
Nehmen Sie die Polschutzkappe vom Akku ab.
Laden Sie den Akku mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen
Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus
EL-EL9a
7.8Wh
7.2V 1080mAh
Polschutzkappe
3 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku gemäß der Abbildung auf dem
Ladegerät ein.
Die CHARGE-Leuchte blinkt, während
der Akku aufgeladen wird.
4 Entnehmen Sie den Akku nach Beendigung
des Ladevorgangs.
Der Ladevorgang ist beendet, sobald die CHARGE-
10
Leuchte aufhört zu blinken.
aus dem Ladegerät und ziehen Sie den Stecker des
Ladegeräts aus der Steckdose.
Nehmen Sie den Akku
Laden des
Akkus
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Ladevorgang
abgeschlossen
Einsetzen des Akkus
1 Schalten Sie die Kamera aus.
A Einsetzen und Herausnehmen von Akkus
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie einen
Akku herausnehmen oder einsetzen.
2 Öffnen Sie die Akkufachabdeckung.
Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die
Akkufachabdeckung.
3 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku wie rechts abgebildet ein.
4 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
Ein-/Ausschalter
X
w
q
D Akku und Akkuladegerät
Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Sicherheitsratschläge auf den Seiten ii–iii und 50–52
dieses Handbuchs.
über 40°C.
auf. Am effektivsten kann der Akku bei einer Temperatur über 20°C aufgeladen werden.
den Akku bei niedrigen Temperaturen laden, kann sich die Kapazität des Akkus zeitweilig
verringern.
Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch in der Kamera erwärmen.
abkühlen, bevor Sie ihn wieder aufladen.
Setzen Sie nur Akkus in das Ladegerät ein, die für das Ladegerät zugelassen sind.
Netzstecker heraus, wenn Sie das Ladegerät nicht verwenden.
Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0°C oder
Laden Sie Akkus nur in Innenräumen bei einer Umgebungstemperatur von 5–35°C
Lassen Sie den Akku
Wenn Sie
Ziehen Sie den
11
Einsetzen eines Objektivs
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der
Kamera abnehmen.
DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR abgebildet.
X
In diesem Handbuch wird zur Veranschaulichung das Objektiv AF-S
Brennweitenmarkierung
Brennweitenskala
Montagemarkierung
Objektivdeckel
Scharfstellring (0 34)
Zoom-Einstellring
CPU-Kontakte
Hinterer Objektivdeckel
A-M-Umschalter (siehe unten)
VR-Schalter (Bildstabilisator)
1 Schalten Sie die Kamera aus.
2 Entfernen Sie den hinteren
Objektivdeckel und den
Gehäusedeckel der Kamera.
3 Setzen Sie das Objektiv ein.
Setzen Sie das Objektiv an den
Bajonettanschluss ein. Achten Sie
darauf, die Markierung des Objektivs an
der Markierung des Gehäuses
auszurichten (q).
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn, bis
es hörbar einrastet. Beim Einsetzen des
Objektivs darf die Objektiventriegelung nicht gedrückt werden (w).
Stellen Sie den A-M-Schalter auf A (Autofokus; wenn das
Objektiv einen M/A-M-Schalter hat, wählen Sie M/A
Autofokus mit manueller Scharfstellung).
Drehen Sie das
D Autofokus
Der Autofokus funktioniert nur mit Objektiven der Serien AF-S und AF-I, die mit einem AutofokusAntrieb ausgerüstet sind.
unterstützt.
12
Der Autofokus wird nicht von anderen Autofokus-Objektiven (AF)
Grundeinstellungen
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl
angezeigt.
ein.
Wählen Sie eine Sprache (Language) aus und stellen Sie Datum und Uhrzeit
Sie können keine Bilder aufnehmen, bevor Datum und Uhrzeit eingestellt sind.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt.
2 Wählen Sie eine Sprache aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte
Sprache zu markieren, und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Zeitzone.
Drücken Sie 4 oder 2, um die gültige Zeitzone
UTC
auszuwählen. Das Feld »
Zeitunterschied zwischen der ausgewählten Zeitzone
und der Weltzeit (UTC = Universal Time Coordinated)
in Stunden an. Drücken Sie anschließend
« zeigt den
J
4 Wählen Sie ein Datumsformat.
Drücken Sie 1 oder 3, um die Reihenfolge
auszuwählen, in der Tag, Monat und Jahr angezeigt
werden.
gehen.
Drücken Sie J, um einen Schritt weiter zu
5 Schalten Sie Sommerzeit ein oder aus.
Die Sommerzeit ist standardmäßig deaktiviert.
Wenn für Ihre Zeitzone gerade die Sommerzeit gilt,
drücken Sie 1, um die Option
und drücken Sie J.
»
Ein« zu markieren
X
.
6 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Es erscheint der rechts abgebildete Dialog.
Drücken Sie 4 oder 2, um einen Punkt
auszuwählen und 1 oder 3, um ihn zu ändern.
Drücken Sie J, um die Uhr einzustellen und zur
Aufnahmebereitschaft zu gelangen.
A Die Kamerauhr
Die Kamerauhr geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren. Vergleichen
Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit
gegebenenfalls.
13
Einlegen einer Speicherkarte
4.0
GB
Die Kamera speichert die Bilder auf Secure Digital (SD)-Speicherkarten (gesondert
erhältlich).
1 Schalten Sie die Kamera aus.
X
A Einlegen und Herausnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Speicherkarten herausnehmen oder einlegen.
2 Öffnen Sie das Speicherkartenfach.
Schieben Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs nach
außen (q) und öffnen Sie das Speicherkartenfach (w).
3 Legen Sie die Speicherkarte ein.
Halten Sie die Speicherkarte wie rechts abgebildet und
schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet.
für den Speicherkartenzugriff leuchtet einige Sekunden lang.
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs.
D Einlegen von Speicherkarten
Wenn Sie Speicherkarten verkehrt herum einlegen, können die
Kamera oder die Karte beschädigt werden.
beim Einlegen der Speicherkarte auf die richtige Ausrichtung.
Die Kontrollleuchte
Achten Sie daher
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
Vorderseite
GB
4.0
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwendet wird, nachdem
sie in einem anderen Gerät benutzt oder formatiert wurde, formatieren Sie die Karte
wie auf Seite 15 beschrieben.
❚❚ Herausnehmen von Speicherkarten
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff erloschen ist und schalten Sie die Kamera
aus. Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs und
drücken Sie die Speicherkarte hinein, um sie auszuwerfen (q).
Karte kann dann mit der Hand entnommen werden (w).
A Der Schreibschutzschalter
Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter
ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern.
Wenn dieser Schalter auf der »Lock«-Position steht, kann die
Speicherkarte nicht formatiert und keine Bilder gelöscht oder
gespeichert werden (ein Tonsignal ertönt, wenn Sie versuchen, den Auslöser zu drücken).
Schieben Sie den Schalter auf die »Write«-Position, um den Schreibschutz der Speicherkarte
aufzuheben.
14
Die
GB
Schreibschutzschalter
4.0
Formatieren von Speicherkarten
Speicherkarten müssen formatiert werden, wenn sie zuvor in anderen Geräten benutzt
oder formatiert wurden.
Formatieren Sie Speicherkarten wie im Folgenden beschrieben.
D Formatieren von Speicherkarten
Das Formatieren einer Speicherkarte löscht unwiderruflich alle darauf gespeicherten Daten. Kopieren
Sie daher alle Fotos oder Daten, die Sie behalten möchten, vorher auf einen Computer.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Zeigen Sie Formatieroptionen an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs
einzublenden. Markieren Sie »Formatieren«
im Systemmenü und drücken Sie 2.
Informationen über das Arbeiten mit Menüs
finden Sie auf Seite 7.
Weitere
G-Taste
3 Markieren Sie »Formatieren«.
Wenn Sie das Menü ohne Formatierung der
Speicherkarte verlassen wollen, markieren Sie
»Abbrechen« und drücken Sie J.
4 Drücken Sie J.
Während des Formatiervorgangs wird die
rechts abgebildete Meldung eingeblendet.
Entnehmen Sie die Speicherkarte nicht und
unterbrechen Sie die Energieversorgung nicht,
solange die Formatierung noch nicht
abgeschlossen ist.
X
D Speicherkarten
•
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher beim Herausnehmen vorsichtig.
•
Schalten Sie vor dem Einlegen oder Herausnehmen von Speicherkarten die Kamera aus. Während
des Formatierens oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert
werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht
ausgeschaltet bzw. von der Energieversorgung abgetrennt werden.
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Datenverlust oder Beschädigungen von Kamera oder Karte führen.
• Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit den Fingern oder Gegenständen aus
Metall.
• Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken
Erschütterungen aus.
• Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse auf.
Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigen.
• Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Die Nichtbeachtung dieser
Die Nichtbeachtung dieser
15
Anpassen des Sucherokulars an die eigene
Sehstärke
Der Sucher ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die das Sucherokular an Ihre
Sehstärke anpasst.
im Sucher anvisieren.
X
Überprüfen Sie, ob die Anzeige im Sucher scharf ist, bevor Sie Motive
1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und
Ein-/Ausschalter
schalten Sie die Kamera ein.
2 Stellen Sie das Bild im Sucher scharf.
Schieben Sie die Dioptrienkorrektur nach oben
bzw. unten, bis die Sucheranzeige und das
Fokusmessfeld scharf sind.
Bedienung der Dioptrieneinstellung gleichzeitig
durch den Sucher schauen, sollten Sie unbedingt
darauf achten, sich nicht aus Versehen mit dem
Finger oder dem Fingernagel ins Auge zu greifen.
A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Wenn Sie das Bild im Sucher nicht wie oben beschrieben scharf stellen können, wählen Sie
Einzelautofokus (AF-S; 0 34) Einzelfeld-AF (c; 0 35) und das mittlere Fokusmessfeld, richten
Sie dann das mittlere Fokusmessfeld auf ein Motiv mit hohem Kontrast und drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Kamera scharf zu stellen.
gestellt hat, stellen Sie das Motiv im Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf.
das Sucherokular mit optionalen Korrekturlinsen noch weiter an die eigene Sehstärke angepasst
werden.
Wenn Sie bei der
Fokusmessfeld
Wenn die Kamera scharf
Bei Bedarf kann
16
Fotografieren und Wiedergabe
s
»Draufhalten und Abdrücken«
(Betriebsarteni und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in der Betriebsart i
(Auto) aufgenommen werden. Das ist ein Automatikprogramm zum
»Draufhalten und Abdrücken«, in dem die meisten Einstellungen durch
die Kamera auf die Aufnahmebedingungen abgestimmt werden. Der Blitz
löst automatisch aus, wenn das Motiv zu dunkel ist.
ausgeschaltet bleiben soll, während die Kamera weiterhin alle anderen
Einstellungen steuert, drehen Sie den Betriebsartenwähler weiter auf j,
um die Betriebsart Automatik (Blitz aus) zu wählen.
Schritt 1: Einschalten der Kamera
Wenn der Blitz
s
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten
Sie die Kamera ein. Die Anzeige der
Aufnahmeinformationen erscheint auf dem
Monitor.
2 Prüfen Sie den Akkustand.
Überprüfen Sie den Akkustand in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen oder im Sucher (wenn der
Monitor aus ist, drücken Sie die R-Taste, um die
Anzeige der Aufnahmeinformationen aufzurufen.
Wenn sich der Monitor nicht einschaltet, ist der
Akku leer und muss wieder aufgeladen werden).
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
L—Akku ist vollständig aufgeladen.
K—Akku ist teilweise entladen.
Hd
H
(blinkt)
SucherBeschreibung
Akku niedrig.
oder das Akkuladegerät bereit.
d
Akku leer. Auslöser gesperrt.
(blinkt)
austauschen.
Ein-/Ausschalter
Halten Sie einen aufgeladenen Ersatzakku
Akku laden oder
17
3 Prüfen Sie, ob genügend freier Speicherplatz
für Aufnahmen vorhanden ist.
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen und der
Sucher zeigen die Anzahl der Fotos an, die auf der
Speicherkarte gespeichert werden können.
Sie, ob genügend freier Speicherplatz für
Aufnahmen vorhanden ist.
Wenn nicht mehr genügend Speicherplatz
vorhanden ist, um mit den aktuellen Einstellungen
weitere Fotos zu speichern, erscheint eine
Dann können so lange keine
s
Warnmeldung.
weiteren Bilder aufgenommen werden, bis die
Speicherkarte ausgetauscht wird (0 14) oder Fotos
gelöscht werden (0 25).
Wenn so viel Speicherplatz auf der Speicherkarte
verbleibt, dass mit den gegenwärtigen
Einstellungen eintausend oder mehr Bilder
aufgenommen werden können, wird die Anzahl
der verbleibenden Bilder in Tausend angezeigt und
auf die nächsten Einhundert abgerundet (wenn z.
B. Platz für 1.260 Aufnahmen bleibt, zeigt die
Anzeige 1.2 K).
A Ruhezustand
In der Standardeinstellung schalten sich der Sucher und die Anzeige der Aufnahmeinformationen
nach etwa acht Sekunden ab, um den Akku zu schonen, wenn keine Bedienschritte erfolgen.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um das Display wieder zu aktivieren (0 21).
8 s
Prüfen
Belichtungsmesser einBelichtungsmesser ausBelichtungsmesser ein
A Sensorreinigung
In der Standardeinstellung lässt die Kamera den Tiefpassfilter über dem Bildsensor beim Ein- und
Ausschalten vibrieren, um den Staub zu entfernen.
18
Schritt 2: Wahl der Betriebsart i oder j
Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf j, um bei
Blitzverbot zu fotografieren, kleine Kinder zu
fotografieren oder die natürlichen Lichtverhältnisse bei
schwacher Beleuchtung einzufangen.
Sie den Betriebsartenwähler auf i.
j-Betriebsarti-Betriebsart
Ansonsten drehen
Betriebsartenwähler
Schritt 3: Auswahl des Bildausschnitts
1 Bereiten Sie die Kamera vor.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des
Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera
mit der rechten Hand am Griff und stützen Sie mit
der linken Hand das Kameragehäuse oder das
Objektiv.
Möglichkeit am Körper ab und stellen Sie einen Fuß
einen halben Schritt vor den anderen, um Ihren
Oberkörper zu stabilisieren.
Halten Sie die Kamera wie rechts abgebildet, wenn
Sie Bilder im Hochformat aufnehmen.
In der Betriebsart j wird die Belichtungszeit
verlängert, wenn die Beleuchtung schlecht ist.
Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu
vermeiden.
Stützen Sie die Ellbogen dabei nach
s
2 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
Wählen Sie im Sucher den Bildausschnitt aus. Das
Hauptmotiv muss sich hierbei in mindestens einem
der elf Fokusmessfelder befinden.
Fokusmessfeld
19
A Verwendung eines Zoomobjektivs
Vergrößern Sie das Motiv mit dem Zoom-Einstellring, so dass es
einen größeren Bildbereich ausfüllt, oder verkleinern Sie das
Motiv, um den sichtbaren Bereich im Foto zu vergrößern
(wählen Sie längere Brennweiten auf der Brennweitenskala, um
das Bild zu vergrößern, oder kürzere Brennweiten, um es zu
verkleinern).
Schritt 4: Scharfstellung
1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
s
Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt, um scharfzustellen.
die Fokusmessfelder automatisch aus.
Motiv schlecht beleuchtet ist, wird u. U. der Blitz
ausgeklappt und das AF-Hilfslicht leuchtet.
Die Kamera wählt
2 Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.
Wenn die Scharfeinstellung abgeschlossen ist,
werden die ausgewählten Fokusmessfelder kurz
markiert, es erklingt ein Tonsignal und der
Schärfeindikator (I) wird im Sucher angezeigt.
Schärfeindikator
(scharf)
IDas Motiv ist scharfgestellt.
I (blinkt)
Der Autofokus der Kamera kann nicht
scharfstellen.
Beschreibung
Siehe Seite 34.
Wenn das
Einzoomen
ZoomEinstellring
Auszoomen
SchärfeindikatorKapazität des
Pufferspeichers
20
Wenn der Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, wird die Anzahl
der Aufnahmen, die im Pufferspeicher gespeichert werden können (»t«, 0 39) im
Sucher angezeigt.
Schritt 5: Auslösen
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten
Druckpunkt herunter, um das Bild aufzunehmen.
Zugriffskontrollleuchte neben der Abdeckung des
Speicherkartenfachs leuchtet auf und das
aufgenommene Foto wird einige Sekunden lang auf dem
Monitor angezeigt (zum Fortsetzen der Aufnahme vor
dem Erlöschen des Fotos vom Display den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt drücken).
Entnehmen Sie die
Speicherkarte und den Akku nicht und trennen Sie auch das
Netzteil nicht ab, bis die Leuchte erloschen und die
Aufnahme abgeschlossen ist.
A Der Auslöser
Der Auslöser verfügt über zwei Druckpunkte. Die Kamera stellt scharf, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Bild aufzunehmen.
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um das
A Das integrierte Blitzgerät
Wenn zusätzliche Beleuchtung erforderlich ist, um das Bild in der
Betriebsart i ordnungsgemäß zu belichten, wird der integrierte Blitz
automatisch ausgeklappt, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird.
aufgenommen werden, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige (M) angezeigt
wird.
Blitz; nehmen Sie den Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es
erneut.
Wenn der Blitz ausgeklappt ist, können nur dann Bilder
Wenn die Blitzbereitschaftsanzeige nicht angezeigt wird, lädt der
Die
Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff
s
Klappen Sie das Blitzgerät wieder ein, um Strom zu spar en, wenn es nicht
verwendet wird. Drücken Sie es dazu vorsichtig herunter, bis es einrastet.
A Fotografieren mit Blitz
Weitere Informationen zur Verwendung des Blitzgeräts finden Sie auf Seite 42.
21
Kreatives Fotografieren
(Motivprogramme)
Die Kamera stellt mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Bei
Auswahl eines Motivprogramms werden die Einstellungen automatisch
an das gewählte Motiv angepasst. Dadurch wird kreatives Fotografieren
einfach: Programm wählen, auf das Motiv ausrichten und auslösen – wie
auf den Seiten 17–21 beschrieben.
❚❚ Der Betriebsartenwähler
Folgende Motive können mit dem Betriebsartenwähler
ausgewählt werden:
s
k Porträt
l Landschaft
p Kinder
m Sport
n Nahaufnahme
o Nachtporträt
Betriebsart
❚❚ Motivprogramme
kPorträt
lLandschaft
Betriebsartenwähler
Verwenden Sie diese Betriebsart für
Porträts mit weichen, natürlich
aussehenden Hauttönen.
weit vom Hintergrund entfernt ist oder
wenn ein Teleobjektiv verwendet wird,
werden die Hintergrunddetails
weichgezeichnet, um der Komposition
Tiefenschärfe zu verleihen.
Wenn das Motiv
22
Verwenden Sie diese Betriebsart für
lebendige Landschaftsaufnahmen bei
Tageslicht.
das AF-Hilfslicht schalten sich aus. Es wird
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
ein Verwackeln bei schlechten
Lichtverhältnissen zu vermeiden.
Das integrierte Blitzgerät und
pKinder
nNahaufnahme
Verwenden Sie diese Betriebsart für
Schnappschüsse von Kindern. Die Kleider
und Hintergrunddetails werden lebhaft
wiedergegeben, während die Hauttöne
weich und natürlich bleiben.
mSport
Kurze Belichtungszeiten sorgen dafür, dass
die Bewegungen in dynamischen
Sportaufnahmen festgehalten werden, so
dass das Hauptmotiv klar herausgehoben
wird.
Das integrierte Blitzgerät und das AF-
Hilfslicht schalten sich aus.
Verwenden Sie diese Betriebsart für
Nahaufnahmen von Blumen, Insekten und
anderen kleinen Motiven (es kann ein
Makroobjektiv verwendet werden, um im
Nahbereich scharf zu stellen).
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
ein Verwackeln zu vermeiden.
Es wird
oNachtporträt
Verwenden Sie diese Betriebsart, um ein
natürliches Gleichgewicht zwischen dem
Hauptmotiv und dem Hintergrund bei
Porträtaufnahmen unter schlechten
Lichtverhältnissen herzustellen.
empfohlen, ein Stativ zu verwenden, um
ein Verwackeln zu vermeiden.
Es wird
s
23
Grundlagen der Wiedergabe
NOROR
MALAL
In der Standardeinstellung werden Fotos automatisch nach der Aufnahme ungefähr 4
Sekunden lang angezeigt.
zuletzt aufgenommene Bild mit der K-Taste angezeigt werden.
1 Drücken Sie die K-Taste.
Es wird ein Bild auf dem Monitor angezeigt.
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
s
Weitere Bilder können durch Drücken von 4
oder 2 oder durch Drehen des Einstellrades
angezeigt werden.
Drücken Sie 1 und 3, um weitere
Informationen zum aktuellen Bild anzuzeigen.
Wenn kein Foto auf dem Monitor angezeigt wird, kann das
K-Taste
24
NIKON D30001/ 12
1/250 F11
–
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
G
100
35
3872x2592
mm
Um einen Bildindex als »Kontaktabzug« mit
x
vier, neun oder 72 Miniaturbildern anzuzeigen,
drücken Sie die W-Taste.
Verwenden Sie den
Multifunktionswähler oder das Einstellrad, um
Bilder zu markieren, und drücken Sie J, um
das markierte Bild als Vollbild anzuzeigen.
Drücken Sie die X-Taste, um die Anzahl der
angezeigten Bilder zu verringern.
WWWW
XXXX
Einzelbildwie-
dergabe
Bildindex
W-Taste
Anzeige nach
Datum
s
Drücken Sie während der Anzeige von 72
Bildern die W-Taste, um die an einem
bestimmten Tag aufgenommenen Bilder
(Anzeige nach Datum) anzuzeigen.
Drücken
Sie die W-Taste, um zwischen der Datumsliste
und dem Bildindex für das ausgewählte Datum
zu wechseln.
Mit dem Multifunktionswähler
können Sie ein Datum in der Datumsliste oder
Bilder im Bildindex markieren.
Drücken Sie X,
wenn der Cursor auf der Datum-Liste steht, um
zur Anzeige von 72 Miniaturbildern
zurückzukehren.
Zeigen Sie das Bild, das Sie löschen möchten,
in der Einzelbildansicht an oder markieren Sie
es im Bildindex. Drücken Sie die O-Taste, um
das Bild zu löschen.
Es erscheint eine
Sicherheitsabfrage. Drücken Sie die O-Taste
erneut, um das Bild zu löschen und zur
Wiedergabe zurückzukehren. (Um ohne
Löschen zurückzukehren, drücken Sie K).
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zur
Aufnahmebereitschaft zurückkehren möchten,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
Bildinde
Datumsliste
O-Taste
25
s
26
!
Guide-Modus
Das Guide-Menü
Das Guide-Menü gewährt den Zugriff auf eine Reihe häufig verwendeter,
nützlicher Funktionen.
wenn der Betriebsartenwähler auf g gedreht wird.
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
Fotogr.Anzeigen/löschenSystem
Aufnahme von Bildern.
D Guide-Modus
Der Guide-Modus wird auf »Einsteiger«> »Automatik« zurückgesetzt, wenn der
Betriebsartenwähler auf eine andere Einstellung gedreht oder die Kamera ausgeschaltet wird.
Wenn keine andere Option gewählt wird, während der Auslöser gedrückt wird, nimmt die Kamera
die Bilder im Automatikmodus auf.
des Menüs durch Drücken der G-Taste aufgerufen werden.
Zeit, während der der Monitor ohne Vornahme von Bedienschritten eingeschaltet bleibt,
»System«> »Ausschaltzeiten« im Guide-Menü.
Die höchste Ebene des Guide-Menüs erscheint,
Anzeigen und/oder Löschen
von Bildern.
Akkustandanzeige (0 17)
Aufnahmebetriebsart: Es erscheint eine GuideModusanzeige auf dem Aufnahmebetriebsartsymbol.
Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 18)
Wenn sich der Monitor abschaltet, kann die höchste Ebene
Änderung der
Kameraeinstellungen.
!
Wählen Sie zur Verlängerung der
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
27
Während der Anzeige des Guide-Menüs können folgende Bedienvorgänge
vorgenommen werden:
AktionTasteBeschreibung
Drücken Sie 1 oder 3, um Optionen im Guide-Menü zu
markieren.
Markierung der
Optionen
Auswahl der
markierten
Option
JDrücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen.
Drücken Sie 1, 3, 4 oder 2, um
Optionen von Anzeigen wie den rechts
dargestellten Anzeigen zu markieren.
Drücken Sie 4, um zur vorherigen Anzeige zurückkehren.
!
höchsten Ebene
Hilfe anzeigen
Rückkehr zur
vorherigen
Anzeige
Rückkehr zur
des Menüs
G-Taste
Q (W)-Taste
Um abzubrechen und zu einer
vorherigen Anzeige wie der rechts
dargestellten Anzeige zurückzukehren,
markieren Sie & und drücken Sie J.
Drücken Sie G, um zur höchsten Ebene des Guide-Menüs
zurückzukehren.
Wenn das Symbol d links unten auf
dem Monitor angezeigt wird, kann
durch Drücken der Q-Taste (W) ein
Hilfetext zur aktuellen Option
aufgerufen werden.
Taste gedrückt wird, wird eine
Beschreibung der aktuellen Option
angezeigt.
durch die Anzeige zu blättern.
Während die
Drücken Sie 1 oder 3, um
d (Hilfe-)Symbol
28
Aufnahme: Aufnahme von Bildern im GuideModus
Wählen Sie »Fotogr.«, um Bilder mit zum Motiv passenden Einstellungen aufzunehmen.
Drücken Sie G, um
das Guide-Menü
einzublenden
Markieren Sie auf der höchsten Ebene des Guide-Menüs »Fotogr.« und drücken Sie J,
um folgende Optionen einzublenden:
Einsteiger
Automatik
4
Ohne Blitz
5
Entfernte Motive
9
Fortgeschrittene
Weicher Hintergrund: Wählen Sie eine Blende
#
Beweg. einfrieren (Pers.): Wählen Sie eine Belichtungszeit
1, 2
3
Markieren Sie »Fotogr.«Drücken Sie J, um die Optionen
Nahaufnahmen
!
Schlafende Kinder
8
Bewegte Motive
9
1, 2
Landschaften
7
Porträts
6
Nachtporträts
"
einzublenden
1, 2
$
Bew. einfrieren (Fahrz.): Wählen Sie eine Belichtungszeit
Selbst- u. Fernauslösung
Einzelbild
8
Serienaufnahme
I
Selbstauslöser mit 10 s Vorlauf
'
Fernauslöser m. Vorlauf
"
Fernauslöser
#
1 Das integrierte Blitzgerät schaltet sich automatisch aus.
werden.
2 Das AF-Hilfslicht schaltet sich automatisch aus.
3 Wenn das Motiv schlecht beleuchtet ist, können Sie die ISO-Empfindlichkeit wie auf Seite 45
beschrieben erhöhen, nachdem Sie »Bilder aufnehmen« gewählt haben.
Externe Blitzgeräte können verwendet
!
29
Wahl eines Motivprogramms (in diesem Beispiel »Einsteiger«> »Automatik«):
Drücken Sie 2
Markieren Sie eine OptionMarkieren Sie ein Motivprogramm
Drücken Sie 2
Markieren Sie »Bilder aufnehmen«
(wählen Sie für die unteren Einstellungen
»Weitere Einstellungen«)
Drücken Sie J, um die Kameraeinstellungen
in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
einzublenden (
❚❚ Weitere Einstellungen
Wählen Sie »Weitere Einstellungen«, um Folgendes einzustellen:
!
1
Blitzgerät
AufnahmebetriebsartBelichtungskorrektur
MessfeldsteuerungBlitzbelichtungskorr.
1 Es sind je nach der im Guide-Modus gewählten Aufnahmebetriebsart verschiedene Modi
verfügbar.
2Nur »Fortgeschrittene«.
Picture Control
2
2
2
0
6)
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
30
Anzeigen/löschen: Anzeigen und Löschen von
Bildern im Guide-Modus
Wählen Sie »Anzeigen/löschen«, um Bilder anzuzeigen und zu löschen.
Drücken Sie G, um
das Guide-Menü
einzublenden
Markieren Sie auf der höchsten Ebene des Guide-Menüs »Anzeigen/löschen« und
drücken Sie J, um folgende Optionen einzublenden:
Einzelbilder anzeigen
Mehrere Bilder anzeigen
Datum auswählen
Diashow anzeigen
Bilder löschen
Wahl einer Option (in diesem Beispiel »Einzelbilder anzeigen«):
Markieren Sie eine OptionDrücken Sie J zur Wahl der
Markieren Sie
»Anzeigen/löschen«
Drücken Sie J, um die Optionen
einzublenden
Option
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
!
31
System: Änderung der Kameraeinstellungen im
Guide-Modus
Wählen Sie »System«, um Speicherkarten zu formatieren oder Einstellungen an der
Kamera vorzunehmen.
Drücken Sie G, um das
Guide-Menü einzublenden
Markieren Sie auf der höchsten Ebene des Guide-Menüs »System« und drücken Sie J,
um folgende Optionen einzublenden:
BildqualitätMonitorhelligkeitAusschaltzeiten
BildgrößeInfo-HintergrundfarbeTonsignal
Active D-LightingInfo-AutomatikDatum einbelichten
WiedergabeordnerVideonormAuslösesperre
Druckauftrag (DPOF)Zeitzone und DatumEye-Fi-Bildübertragung
FormatierenSprache (Language)
* Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine kompatible Eye-Fi-Speicherkarte eingelegt ist.
!
Die Änderung anderer Einstellungen als »Wiedergabeordner«, »Druckauftrag (DPOF)«,
»Formatieren«, »Videonorm«, »Zeitzone und Datum«, »Sprache (Language)«,
»Auslösesperre« und »Eye-Fi-Bildübertragung« gelten nur für den Guide-Modus und
betreffen keine anderen Aufnahmebetriebsarten.
Wahl einer Option (in diesem Beispiel »Tonsignal«> »Aus«):
Markieren Sie eine EinstellungDrücken Sie JMarkieren Sie eine Option
Markieren Sie »System«Drücken Sie J, um die Optionen
einzublenden
*
Drücken Sie J zur Wahl der Option
A Einblendung der höchsten Ebene des Guide-Menüs
Immer wenn Sie die G-Taste drücken, kehren Sie zur höchsten Ebene des Guide-Menüs zurück.
32
Fotografieren für
z
fortgeschrittene Benutzer
A Weitere Informationen
Informationen über die Betriebsarten P, S, A und M, Wiedergabe, Kopieren der Bilder auf einen
Computer, Drucken der Bilder, Wiedergabe auf einem Fernseher, Kameramenüs,
Problembehebung und externe Blitzgeräte finden Sie im Referenzhandbuch, die im PDF-Format
auf der mitgelieferten Referenz-CD zur Verfügung steht. Weitere Informationen zum Anzeigen
des Referenzhandbuchs finden Sie auf der Titelblattrückseite dieser Broschüre.
Fokus
Der Fokus kann automatisch oder manuell eingestellt werden (siehe »Autofokus« unten).
Der Benutzer kann mit dem Multifunktionswähler auch das Fokusmessfeld für den
automatischen oder manuellen Fokus festlegen.
Autofokus
Wählen Sie zwischen automatischer und manueller Scharfstellung.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die Autofokus-Optionen an.
Markieren Sie den aktuellen Autofokus-Modus in
der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
drücken Sie J.
z
33
3 Wählen Sie einen Autofokus-Modus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie die J-Taste.
AF-S und AF-C nur in den Betriebsarten P, S, A und M
zur Verfügung stehen.
OptionBeschreibung
AF-A AF-Automatik
AF-S Einzel-AF
AF-C Kontinuierlicher AF
MF Manueller Fokus
D Kontinuierlicher Autofokus
Im AF-C-Modus, oder wenn im AF-A-Modus kontinuierlicher Autofokus gewählt ist, gibt die Kamera
der Fokusantwort eine höhere Priorität (hat einen größeren Fokusbereich) als im AF-S-Modus, und
der Auslöser kann losgelassen werden, bevor die Fokusanzeige erscheint.
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus
In den unten beschriebenen Fällen erzielt der Autofokus keine guten Ergebnisse. Der Auslöser kann
u. U. nicht betätigt werden, wenn die Kamera unter diesen Bedingungen nicht scharf stellen kann. Es
ist auch möglich, dass der Schärfeindikator (
Auslöser betätigt werden kann, selbst wenn das Motiv nicht scharf ist. Stellen Sie in solchen Fällen
von Hand scharf oder nutzen Sie den Autofokus-Messwertspeicher, um auf ein anderes Motiv in
z
derselben Entfernung scharfzustellen und dann den Bildausschnitt neu zu bestimmen.
Zwischen Motiv und
Hintergrund besteht kein
ausreichender Kontrast.
Beispiel: Das Motiv hat
dieselbe Farbe wie der
Hintergrund.
Im aktiven Fokusmessfeld
befinden sich mehrere Objekte
in unterschiedlicher
Entfernung zur Kamera.
Beispiel:
Das Motiv besteht aus
regelmäßigen geometrischen
Mustern.
Beispiel: Die gleichförmige
Fensterfront eines Gebäudes.
Beachten Sie bitte, dass
Die Kamera wählt automatisch den Einzelautofokus aus, wenn
das Motiv sich nicht bewegt, und den kontinuierlichen
Autofokus, wenn das Motiv sich bewegt bewegt.
Geeignet für unbewegliche Motive. Der Messwert für den Fokus
wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Der Auslöser kann nur betätigt werden, wenn die
Kamera scharf stellen kann.
Geeignet für bewegte Motive. Solange der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, stellt die Kamera
kontinuierlich scharf. Der Auslöser kann nur betätigt werden,
wenn die Kamera scharf stellen kann.
Stellen Sie den Entfernungs-Einstellring des Objektivs scharf
(falls das Objektiv mit einem A/M-Schalter ausgestattet ist,
schieben Sie ihn vorher auf M).
I
) angezeigt wird und ein Tonsignal ertönt, wodurch der
Das Fokusmessfeld deckt
mehrere Bereiche mit stark
abweichenden
Helligkeitswerten ab.
Beispiel: Das Motiv befindet
sich halb im Schatten.
Objekte im Hintergrund wirken
größer als das Motiv.
Beispiel: Im Bildausschnitt
Ein Tier in einem Käfig.
befindet sich hinter dem
Motiv ein Gebäude.
Das Motiv enthält zahlreiche
filigrane Details.
Beispiel: Eine Blumenwiese
oder andere Objekte, die
klein sind oder nur geringe
Helligkeitsunterschiede
aufweisen.
34
Messfeldsteuerung
Wählen Sie, wie das Autofokus-Messfeld bestimmt wird.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die AF-Messfeldsteuer-Optionen
an.
Markieren Sie den aktuellen AF-MessfeldsteuerModus in der Anzeige der Aufnahmeinformationen
und drücken Sie J.
3 Wählen Sie einen AF-Messfeldsteuer-Modus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie J.
nicht verfügbar, wenn als Scharfstell-Modus AF-S
eingestellt ist.
OptionBeschreibung
c
Einzelfeld
Dynamisch
d
Autom.
e
Messfeldgrupp.
3D-Tracking
f
(11 Messf.)
»f 3D-Tracking (11 Messf.)« ist
Das Fokusmessfeld wird mit dem Multifunktionswähler ausgewählt. Die
Kamera stellt nur auf das Motiv im vorgewählten Messfeld scharf.
diese Einstellung für unbewegliche Motive.
Beim AF-A- und AF-C-Autofokus wird das Fokusmessfeld mit dem
Multifunktionswähler ausgewählt. Wenn jedoch das Motiv kurz aus dem
ausgewählten Feld verschwindet, stellt die Kamera automatisch anhand der
umliegenden Fokusmessfelder scharf. Verwenden Sie diese Einstellung für
Motive, die sich unkontrolliert bewegen. Beim AF-S-Autofokus wird das
Fokusmessfeld manuell ausgewählt. Die Kamera stellt nur auf das Objekt im
vorgewählten Messfeld scharf.
Die Kamera erkennt das Motiv automatisch und wählt das entsprechende
Fokusmessfeld aus.
Bei AF-A und AF-C-Autofokus
Wenn sich das Motiv nach dem Scharfstellen bewegt, wählt die Kamera mit 3DTracking automatisch neue Fokusmessfelder aus und behält den Fokus auf dem
ursprünglichen Motiv, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt
gehalten wird. Wenn das Motiv aus dem Sucher verschwindet, geben Sie den
Auslöser frei und bauen Sie das Bild mit dem Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld
erneut auf. Infolgedessen erzielt 3D-Tracking unter Umständen nicht die
gewünschten Ergebnisse, wenn das Motiv die gleiche Farbe wie der Hintergrund hat.
wird das Messfeld mit dem Multifunktionswähler bestimmt.
Wählen Sie
z
35
Bildqualität und -größe
Bildqualität und -größe beeinflussen gemeinsam, wie viel Speicherplatz jedes Foto auf
der Speicherkarte einnimmt.
ausgedruckt werden, benötigen jedoch auch mehr Speicherplatz, so dass weniger Bilder
auf die Speicherkarte passen.
Bildqualität
Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität).
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
Größere Bilder von höherer Qualität können größer
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Zeigen Sie die Bildqualität-Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Bildqualität in der
Anzeige der Aufnahmeinformationen und drücken
Sie J.
3 Wählen Sie einen Dateityp aus.
z
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie J.
OptionDateitypBeschreibung
NEF (RAW)NEF
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
NEF (RAW) +
JPEG Basic
12-Bit-Rohdaten werden direkt vom Bildsensor auf die Speicherkarte
gespeichert.
Computer verarbeitet werden sollen.
Die Bilder werden im JPEG-Format gespeichert und im Verhältnis von
ca. 1 : 4 (hohe Bildqualität) komprimiert.
Die Bilder werden im JPEG-Format gespeichert und im Verhältnis von
JPEG
ca. 1 : 8 (normale Bildqualität) komprimiert.
Die Bilder werden im JPEG-Format gespeichert und im Verhältnis von
ca. 1 : 16 (niedrige Bildqualität) komprimiert.
Es werden zwei Bilder gespeichert: ein NEF-(RAW)-Bild und ein JPEG-
NEF/
JPEG
Bild mit niedriger Bildqualität.
P-Taste
Wählen Sie diese Option für Bilder, die auf einem
36
Bildgröße
Die Bildgröße ergibt sich aus den Pixelmaßen (Breite × Höhe).
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die Bildgrößen-Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Bildgröße in der Anzeige
der Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
3 Wählen Sie die Bildgröße aus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie J.
BildgrößeGröße (in Pixeln)Ungefähre Größe im Ausdruck bei 200dpi
# L3.872 × 2.59249,2 × 32,9 cm
$ M2.896 × 1.94436,8 × 24,7 cm
% S1.936 × 1.29624,6 × 16,5 cm
A Dateinamen
Fotos werden als Bilddateien mit den aus drei Buchstaben bestehenden
Namenkennzeichnungen gespeichert (»DSC” für Bilder, »SSC” für Kopien, die mit der
Kompaktbild-Option im Bildbearbeitungsmenü erstellt wurden, »ASC« für Stop-Motion-Filme
und »CSC” für Kopien, die mit den anderen Optionen im Bildbearbeitungsmenü erstellt wurden),
gefolgt von »_nnnn.xxx«, wobei nnnn eine vierstellige Zahl zwischen 0001 und 9999 darstellt, die
automatisch in aufsteigender Reihenfolge von der Kamera zugewiesen wird. xxx ist eine der
folgenden, aus drei Buchstaben bestehenden Dateiendungen: »NEF« bei NEF-Bildern, »JPG« bei
JPEG-Bildern oder »AVI« bei Stop-Motion-Filmen.
Einstellung »NEF (RAW) + JPEG Basic« aufgenommen wurden, haben die gleichen Dateinamen,
aber unterschiedliche Endungen.
Die NEF- und JPEG-Dateien, die mit der
z
37
Aufnahmebetriebsart
Die Betriebsart des Auslösers legt fest, wie Bilder aufgenommen werden: jeweils ein Bild,
in einer Serienaufnahme, mit Auslöseverzögerung oder per Fernauslösung.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
2 Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsart-
Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Aufnahmebetriebsart in
der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Aufnahmebetriebsart aus.
Markieren Sie eine der folgenden Optionen und
drücken Sie J.
z
BetriebsartBeschreibung
8 EinzelbildBei jedem Drücken des Auslösers wird ein einzelnes Bild aufgenommen.
I Serienaufnahme
E SelbstauslöserFür Selbstporträts oder zur Verringerung der Verwacklung (0 39).
Fernauslöser m.
"
Vorlauf
# Fernauslöser
Die Kamera nimmt etwa 3 Bilder pro Sekunde auf, während der Auslöser
gedrückt gehalten wird.
Optionale Infrarot-Fernbedienung ML-L3 notwendig.
mit zwei Sekunden Verzögerung aus (0 39).
Optionale Infrarot-Fernbedienung ML-L3 notwendig.
sofort aus (0 39).
P-Taste
Die Kamera löst
Die Kamera löst
38
A Der Pufferspeicher
Der Pufferspeicher der Kamera dient bei der Aufnahme als schneller Zwischenspeicher, damit Sie
mehrere Bilder in Folge aufnehmen können, ohne das Ende des Speichervorgangs der vorherigen
Aufnahme abwarten zu müssen.
Beachten Sie jedoch, dass die Bildrate sinkt, sobald der Pufferspeicher keine weiteren Bilder mehr
aufnehmen kann.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während Fotos auf der
Speicherkarte aufgezeichnet werden.
einige Sekunden bis einige Minuten dauern.
unterbrechen Sie nicht die Energieversorgung, bis die Kontrollleuchte ausgegangen ist.
Ausschalten der Kamera noch Bilder im Puffer sind, wird die Kamera nicht ausgeschaltet, bis alle
Bilder im Puffer auf die Speicherkarte übertragen worden sind.
kritische Grenze erreicht, während sich noch Daten im Pufferspeicher befinden, wird der Auslöser
gesperrt und die Kamera überträgt alle Daten aus dem Pufferspeicher auf die Speicherkarte.
Es können bis zu 100 Bilder in Folge aufgenommen werden.
Je nach Anzahl der Bilder im Puffer kann die Aufzeichnung
Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus und
Wenn die Akkukapazität eine
Wenn beim
A Serienaufnahme
Serienaufnahmen (I) können nicht mit dem integrierten Blitzgerät durchgeführt werden.
Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf j (0 19) oder schalten Sie den Blitz aus (0 42–44).
A Größe des Pufferspeichers
Die geschätzte Anzahl von Aufnahmen, die bei den aktuellen
Einstellungen noch in den Pufferspeicher passen, wird im Bildzähler im
Sucher angezeigt, wenn Sie den Auslöser drücken. Die Abbildung zeigt die Anzeige, wenn noch
ca. 21 Aufnahmen im Pufferspeicher zwischengespeichert werden können.
Selbstauslöser- und
Fernauslösungsbetriebsarten
Der Selbstauslöser und die optionale Infrarot-Fernbedienung ML-L3 können verwendet
werden, um die Verwacklungsgefahr bei Selbstporträts zu reduzieren.
1 Montieren Sie die Kamera auf einem Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf einer flachen,
stabilen Unterlage auf.
2 Wählen Sie eine
Aufnahmebetriebsart aus (0 38).
Wählen Sie Selbstauslöser (E),
Fernauslöser m. Vorlauf ("), oder
Direktauslösung (#).
z
39
3 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
A Verwendung der Fernauslösung
Wenn bei den Betriebsarten Fernauslöser m. Vorlauf oder Fernauslöser der Autofokus
eingeschaltet ist, kann die Kamera durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt
scharf gestellt werden (der Verschluss wird nicht ausgelöst, wenn der Auslöser vollständig
gedrückt wird).
A Abdeckung des Suchers
Nehmen Sie nach dem Einstellen des
Bildausschnitts die Gummi-Augenmuschel
DK-20 (
q
mitgelieferte Okularabdeckung DK-5 wie
abgebildet auf (
dass Licht über den Sucher in die Kamera
gelangt und die Belichtung beeinträchtigt.
Halten Sie die Kamera gut fest, wenn Sie die
Augenmuschel abnehmen.
) ab und setzen Sie die
w
). Dadurch wird verhindert,
4 Nehmen Sie das Bild auf.
z
Selbstauslöser-Modus:
zum ersten Druckpunkt, um scharf zu stellen.
Drücken Sie dann den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um die Vorlaufzeit für den
Selbstauslöser zu starten. Die Selbstauslöserleuchte
blinkt und es ertönt ein Tonsignal. In den letzten
zwei Sekunden, bevor das Bild aufgenommen wird, leuchtet die Kontrollleuchte
konstant und das akustische Signal ertönt in schnellerer Folge. Der Auslöser wird
etwa zehn Sekunden nach Beginn der Vorlaufzeit ausgelöst.
Die Vorlaufzeit wird nicht gestartet, wenn die Kamera nicht scharf stellen kann oder
wenn andere Situationen eintreten, in denen der Auslöser nicht betätigt werden kann.
Fernauslöser mit Vorlaufzeit- und Fernauslösermodi:
Transmitter der ML-L3 aus einer Entfernung von 5 m oder
weniger auf den Infrarot-Sensor der Kamera und drücken Sie den
Auslöser der ML-L3. Im Modus Fernauslöser mit Vorlaufzeit
leuchtet die Selbstauslöser-Kontrollleuchte etwa zwei Sekunden
lang auf, bevor der Auslöser ausgelöst wird. Im Fernauslöser-
Modus blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte, nachdem der Verschluss ausgelöst
wurde. Es werden keine Bilder gemacht, wenn die Kamera nicht scharfstellen kann, oder
in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann.
Wenn nach der Auswahl des Fernauslösers mit Verzögerung oder des Fernauslösers
etwa fünf Minuten lang keine weiteren Eingaben erfolgen, kehrt die Kamera
automatisch in eine der Betriebsarten Einzelbild oder Serienaufnahme zurück und
die Betriebsart Fernauslöser wird beendet.
Drücken Sie den Auslöser bis
Okularabdeckung DK-5
qw
Richten Sie den
40
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, wird die Selbstauslöser- bzw. FernauslöserBetriebsart aufgehoben und die Betriebsart Einzelbild oder Serienaufnahme
wiederhergestellt.
D Vor der Verwendung der Fernbedienung
Entfernen Sie die Schutzfolie von den Batterien, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal
verwenden.
D Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät
Drücken Sie die Taste M , um den Blitz auszuklappen und warten Sie, bis die Anzeige M im Sucher
erscheint, bevor Sie Blitzaufnahmen in der Betriebsart P, S, A oder M machen (0 42).
Aufnahme wird unterbrochen, wenn der Blitz ausg eklappt wird, nachdem der Selbstauslöser oder
der Fernauslöser mit Vorlaufzeit aktiviert wurde.
In der Betriebsart Automatik oder den Motivprogrammen, bei denen der Blitz automatisch
ausklappt, beginnt der Blitz zu laden, sobald der Fernauslöser mit Vorlaufzeit oder der
Fernauslöser aktiviert werden. Sobald der Blitz aufgeladen ist, klappt er automatisch heraus und
löst bei Bedarf aus, wenn der Auslöser auf der ML-L3 gedrückt wird.
auf den Auslöser auf der ML-L3, wenn der Blitz aufgeladen ist.
Die Kamera reagiert nur dann
Die
z
41
Fotografieren mit dem integrierten
Blitzgerät
Die Kamera unterstützt verschiedene Blitzeinstellungen zum Fotografieren von schlecht
beleuchteten Motiven und Motiven im Gegenlicht.
❚❚ Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät: Betriebsarten i, k, p, n und o
1 Wählen Sie eine Blitzgerät-Einstellung (0 43).
2 Nehmen Sie Bilder auf.
Der Blitz klappt bei Bedarf heraus, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird,
und löst aus, wenn das Bild aufgenommen wird.
❚❚ Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät: Betriebsarten P, S, A und M
1 Klappen Sie den Blitz auf.
Drücken Sie die M-Taste, um den Blitz
herauszuklappen.
2 Wählen Sie eine Blitzgerät-Einstellung (0 43).
3 Nehmen Sie Bilder auf.
Der Blitz löst jedes Mal aus, wenn ein Bild
aufgenommen wird.
z
❚❚ Zuklappen des integrierten Blitzgeräts
Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es
einrastet, um Strom zu sparen, wenn das Blitzgerät nicht
verwendet wird.
42
M-Taste
Blitzgerät
Wahl einer Blitzgerät-Einstellung:
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die Blitzgerät-Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle Blitzgerät-Einstellung in
der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Blitzgerät-Einstellung.
Markieren Sie eine Einstellung und drücken Sie J.
Es sind je nach Aufnahmebetriebsart verschiedene
Blitzgerät-Einstellungen verfügbar:
i, k, p, n
NoAutomatisch
NYo Auto+Rote-Augen-Reduz.
jAusNrAuto +Langzeitsyn.
P, A
NAufhellblitzNAufhellblitz
NYRote-Augen-ReduzierungNYRote-Augen-R eduzierung
NYp Langzeitsyn. +Rote-Augen-Red.NqSynchr. auf 2. Vorhang
NpLangzeitsynchronisation
*
Nq
* p erscheint in der Anzeige der Aufnahmeinformationen, wenn die Einstellung
abgeschlossen ist.
Langzeitsynch. auf 2. Vorhang
NYr
jAus
o
Auto +Langzeitsyn. +
Rote-Augen-Reduzierung
S, M
z
43
Die auf der vorigen Seite aufgeführten Blitzgerät-Einstellungen können eine oder
mehrere der folgenden Einstellungen umfassen, die durch das
Blitzeinstellungssymbol angezeigt werden:
• AUTO (Blitzautomatik): Wenn die Lichtverhältnisse schlecht sind oder es sich um ein Motiv im
Gegenlicht handelt, klappt der Blitz automatisch heraus, wenn der Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt gedrückt wird, und löst nach Bedarf aus.
• Y (Rote-Augen-Reduzierung): Für Porträts.
bevor der Blitz auslöst, wodurch »rote Augen« abgeschwächt werden.
• j (Aus): Der Blitz löst nicht aus, selbst wenn die Lichtverhältnisse sehr schlecht sind oder es
sich um ein Motiv im Gegenlicht handelt.
• SLOW (Langzeitsynchronisation): Die Belichtungszeit wird automatisch verlängert, so dass die
Hintergrundbeleuchtung bei Nacht oder in schlechten Lichtverhältnissen eingefangen
Verwenden Sie diese Betriebsart, um die Hintergrundbeleuchtung bei Porträts
wird.
aufzunehmen.
• REAR (Synchr. auf den 2. Vorhang): Der Blitz löst unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses
aus, so dass ein Lichtstrom hinter bewegten Lichtquellen erzeugt wird (unten rechts).
Wenn dieses Symbol nicht angezeigt wird, löst der Blitz bei der Öffnung des Verschlusses
aus (Synchronisation auf den ersten Verschlussvorhang, die Wirkung auf bewegte
Lichtquellen ist unten links dargestellt).
Synchr. auf 1. VorhangSynchr. auf 2. Vorhang
Die Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung leuchtet,
A Wahl einer Blitzgerät-Einstellung
Die Blitzeinstellung kann auch
durch Drücken der M-Taste und
Drehen des Einstellrades
ausgewählt werden. Klappen Sie
in den Betriebsarten P, S, A und M
den Blitz auf, bevor Sie die M-Taste
zur Wahl der Blitzeinstellung
z
verwenden.
M-TasteEinstellradAnzeige der
+
Aufnahmeinformationen
A Das integrierte Blitzgerät
Nehmen Sie die Sonnenblende ab, um Schattenwurf zu vermeiden. Unterschreiten Sie beim
Blitzen nicht den Mindestabstand von 0,6 m. Die Verwendung des Makrobereichs von MakroZoomobjektiven ist nicht möglich.
Wenn das Blitzgerät bei mehreren aufeinander folgenden Aufnahmen ausgelöst hat, wird der
Auslöser möglicherweise kurzzeitig gesperrt, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen.
einer kurzen Ruhepause ist das Blitzgerät wieder betriebsbereit.
A Belichtungszeiten für das integrierte Blitzgerät
Die folgenden Belichtungszeiten sind zusammen mit dem integrierten Blitz verfügbar.
Die »ISO-Empfindlichkeit« ist die digitale Entsprechung zur Filmempfindlichkeit in der
analogen Fotografie.
Aufnahme benötigt und desto kürzere Belichtungszeiten oder kleinere
Blendenöffnungen können genutzt werden.
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto weniger Licht wird für eine
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
Aufnahmeinformationen
P-Taste
2 Zeigen Sie die ISO-Empfindlichkeits-
Optionen an.
Markieren Sie die aktuelle ISO-Empfindlichkeit in
der Anzeige der Aufnahmeinformationen und
drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit.
Markieren Sie eine Option und drücken Sie J. Die
Empfindlichkeit kann zwischen Werten, die etwa
ISO 100 und ISO 1600 entsprechen, in Schritten von
1 LW eingestellt werden.
Situationen kann die Empfindlichkeit auf über ISO
1600 hochgesetzt werden, dies um etwa 1 LW (Hi 1, entspricht ISO 3200).
Automatik- und Motivbetriebsarten verfügen auch über eine AUTO-Option, mit der
die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf die Lichtverhältnisse einstellt.
A Hi 1
Bilder, die mit diesen Empfindlichkeitsstufen aufgenommen werden, weisen oft Bildrauschen
und Farbunreinheiten auf.
In besonderen
Die
z
45
Active D-Lighting
Bei Wahl von »Ein« stellt die Kamera bei der Aufnahme automatisch Active D-Lighting
ein, um Details in Lichtern und Schatten beizubehalten und so Bilder mit natürlichem
Kontrast zu erstellen.
durch eine Tür oder ein Fenster eine Landschaft in strahlendem Sonnenschein
fotografieren, oder an einem wolkenlosen Tag ein Motiv im Schatten aufnehmen wollen.
Es ist am effektivsten, wenn es zusammen mit der »L Matrixmessung« verwendet wird.
Active D-Lighting: »! Aus«Active D-Lighting: »" Ein«
1 Platzieren Sie den Cursor in der Anzeige der Aufnahmeinformationen.
Drücken Sie die R-Taste, wenn die Aufnahmeinformationen nicht angezeigt
werden.
Aufnahmeinformationen zu platzieren.
Ideal für Motive mit hohen Kontrasten, beispielsweise wenn Sie
Drücken Sie die P-Taste, um den Cursor in der Anzeige der
R-TasteAnzeige der
2 Zeigen Sie die Optionen für Active
z
D-Lighting an.
Markieren Sie Active D-Lighting in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen und drücken Sie J.
Aufnahmeinformationen
P-Taste
3 Wählen Sie eine Option aus.
Markieren Sie »" Ein« oder »! Aus« und
drücken Sie J.
D Active D-Lighting
Bei Bildern, die mit Active D-Lighting und hoher ISO Empfindlichkeit aufgenommen wurden,
kann Rauschen (Bildrauschen, Streifen und Sprenklungen) auftreten.
D-Lighting nimmt die Aufnahme der Bilder mehr Zeit in Anspruch.
46
Bei aktiviertem Active
Technische Hinweise
n
Kompatible Objektive mit CPU (Prozessorsteuerung)
Der Autofokus ist nur bei AF-S- und AF-I-CPU-Objektiven verfügbar. Der Autofokus wird
nicht bei anderen Autofokus-Objektiven (AF) unterstützt.
nicht verwendet werden.
sind unten aufgelistet.
Die mit kompatiblen CPU-Objektiven verfügbaren Funktionen
Informationen zu den kompatiblen Objektiven ohne CPU und
Objektiven, die mit dem Blitz und AF-Hilfslicht benutzt werden, finden Sie in der
Referenzhandbuch (auf der CD).
AF-S, AF-I NIKKOR
Andere G- oder D-AF-NIKKOR-Objektive
PC-E-NIKKOR-Serie—✔
PC Micro 85 mm f/2,8D
AF-S/ AF-I-Telekonverter
Andere AF-NIKKOR (außer F3AF-Objektiven)—✔
AI-P NIKKOR—✔
1 Für optimale Ergebnisse verwenden Sie AF-S oder AF-I-
Objektive für Ihre Kamera. Bei VR-Objektiven wird die
Bildstabilisierung (Vibration Reduction) unterstützt.
2 Spotmessung im aktiven Fokusmessfeld.
3 Kann nicht mit Verstellung oder Neigung verwendet
werden.
4 Der Belichtungsmesser und das Blitzsteuerungssystem der
Kamera funktioniert unter Umständen nicht wie gewünscht,
wenn das Objektiv verschoben oder geneigt wird oder wenn
nicht die größtmögliche Blende verwendet wird.
1
1
4
5
elektronischer
Einstellhilfe)MF
✔✔✔✔✔✔—✔
—✔✔✔✔✔—✔
—✔
6
✔
3
3
6
✔
7
8
5 AF-S- oder AF-I-Objektive erforderlich.
6 Bei effektiver Mindestlichtstärke von f/5,6.
7 Wenn mit den Objektiven AF 80–200 mm f/2,8, AF
35–70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 (neu) oder AF
28–85 mm f/3,5–4,5 bei maximalem Zoom und gleichzeitig
minimaler Scharfstellentfernung scharfgestellt wird, kann
der Schärfeindikator angezeigt werden, wenn das Bild im
Sucher nicht scharf ist.
das Bild im Sucher scharf ist.
8 Bei effektiver Mindestlichtstärke von f/5,6.
IX NIKKOR-Objektive können
Auto.- und
Motivbetrieb;
P, S, AM
✔✔3✔3✔3—✔
✔—✔✔ —✔
✔✔✔✔—✔
✔✔✔—✔✔
✔✔✔—✔✔
Stellen Sie den Fokus manuell ein, bis
L
M
N3D Farbe
2
2
2, 3
2, 3
2
2
2
A Erkennen von AF-S und AF-I-Objektiven
Die Kennzeichnung der AF-S-Objektive beginnt mit AF-S, die Kennzeichnung der AF-I-Objektive mit AF-I.
A Erkennen von CPU- und G- und D-Objektiven
Prozessorgesteuerte Objekte erkennen Sie an den CPU-Kontakten, G- und D-Objektive am Buchstaben
auf dem Objektivtubus. G-Objektive verfügen nicht über einen Blendenring.
CPU-KontakteBlendenring
CPU-ObjektivG-ObjektivD-Objektiv
A f-Wert des Objektivs
Die mit dem f-Wert eines Objektivs angegebene Lichtstärke gibt die größtmögliche Blendenöffnung an.
n
47
Weiteres Zubehör
Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das NikonProduktsortiment folgendes Zubehör für die D3000.
Stromversorgung
Videokabel
Filter
Sucherzubehör
n
• Lithium-Ionen-Akku EN-EL9a (0 10): Ersatzakkus vom Typ EN-EL9a erhalten Sie bei
Ihrem Nikon-Fachhändler.
dem Akkuschnellladegerät MH-23 aufgeladen werden.
können auch verwendet werden.
• Schnellladegerät MH-23 ( 0 10): Das MH-
Typ EN-EL9a und EN-EL9 zu laden.
• Akkufacheinsatz EP-5, Netzadapter EH-5a: Dieses Zubehör dient zur Stromversorgung
über einen längeren Zeitraum (Netzadapter vom Typ EH-5 können auch
verwendet werden).
EH-5 anzuschließen.
Videokabel EG-D100: Schließen Sie die Kamera mit dem EG-D100 an einem Fernseher
an.
• Nikon-Filter können in drei Arten eingeteilt werden: Schraubfilter, Steckfilter
und Hinterlinsenfilter.
Herstellern können den Autofokus oder die elektronische Scharfstellung
beeinträchtigen.
• Linear-Polfilter können für die D3000 nicht verwendet werden.
stattdessen den Zirkular-Polfilter C-PL.
• Als Frontlinsenschutz eignen sich NC-Filter oder der Filter L37C.
• Um Geisterbilder zu vermeiden, wird vom Einsatz von Filtern abgeraten, wenn
das Motiv vor einem hell leuchtenden Hintergrund aufgenommen wird oder
wenn sich im Bildfeld eine helle Lichtquelle befindet.
• Nikon empfiehlt, bei Filtern mit einem größeren Filterfaktor als 1,0 die
mittenbetonte Belichtungsmessung einzustellen. Es handelt sich dabei um
folgende Filter: Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8,
ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8 und B12. Einzelheiten finden Sie im
Filterhandbuch.
• Dioptrienkorrektur-Okularlinsen DK-20C: Es sind Linsen mit –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1,
+2, und +3 m
der neutralen Position ist (–1 m
der gewünschte Fokus nicht mit der eingebauten Dioptrieneinstellung erreicht
werden kann (–1,7 bis +0,5 m
um sicherzugehen, dass der gewünschte Fokus erreicht werden kann.
Gummi-Augenmuschel kann nicht zusammen mit den Korrekturlinsen
verwendet werden.
• Einstelllupe DG-2: Die Einstelllupe DG-2 vergrößert das in der Suchermitte
abgebildete Motiv.
Teleobjektive und andere Arbeiten, für die eine besonders hohe Genauigkeit
erforderlich ist.
• Okularadapter DK-22: Der DK-22 dient zum Anbringen der Einstelllupe DG-2.
• Winkelsucher DR-6: Der DR-6 wird im rechten Winkel am Sucherokular angebracht,
so dass das Bild im Sucher im rechten Winkel vom Objektiv betrachtet werden
kann (z. B. direkt von oben, wenn die Kamera waagrecht gehalten wird).
–1
Dioptrien erhältlich, wenn die Kamera-Dioptrieeinstellung in
Okularadapter erforderlich (separat erhältlich).
Lithium-Ionen-Akkus vom Typ EN-EL9a können mit
23
kann verwendet werden, um Akkus vom
Der EP-5 wird benötigt, um die Kamera am EH-5a oder
Verwenden Sie Nikon-Filter. Filter von anderen
–1
). Verwenden Sie Korrekturlinsen nur, wenn
–1
). Testen Sie die Korrekturlinsen vor dem Kauf,
Verwenden Sie sie für Nahaufnahmen, Kopien,
Akkus vom Typ EN-EL9
Verwenden Sie
Die
48
Externe
Blitzgeräte
Software
Gehäusedeckel
Fernbedienung
• Nikon-Speedlights SB-900, SB-800, SB-600 und SB-400
• Nikon-Speedlight SB-R200 (Slave-Blitzgerät für kabelloses Multiblitzen)
• IR-Blitzfernsteuereinheit SU-800 für kabelloses Multiblitzen
Hinweis: Aktualisieren Sie die Programme auf die neueste Version.
Nikon-Programme verfügen über eine automatische Update-Funktion, die bei
einer bestehenden Internetverbindung nach Aktualisierungen sucht. Aktuelle
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf den
aufgelisteten Webseiten auf der Titelblattrückseite dieser Broschüre.
Gehäusedeckel BF-1B und BF-1A: Wenn kein Objektiv an der Kamera montiert ist,
verhindert ein Gehäusedeckel, dass Staub ins Innere des Kameragehäuses gelangt
und sich auf dem Spiegel, der Suchereinstellscheibe oder dem Tiefpassfilter
ablagert.
Drahtlose Fernbedienung ML-L3 (0 39): Zur Verwendung als Fernauslöser für
Selbstporträts oder zur Vermeidung von Unschärfen durch
Kameraverwacklungen.
Drücken Sie den Riegel des Batteriefachs nach rechts (q) und öffnen Sie das
Batteriefach, indem Sie einen Fingernagel in den Spalt einsetzen (w).
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig herum eingelegt ist (r).
Für die ML-L3 ist eine 3 V-Batterie CR2025 erforderlich.
Die meisten
n
49
Sorgsamer Umgang mit der Kamera
Aufbewahrung
Wenn Sie die Kamera länger nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, setzen die
Polschutzkappe darauf und lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort.
Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut
belüfteten Ort aufbewahren.
(Mottenmitteln) fern und bewahren Sie sie nicht an folgenden Orten auf:
• in schlecht belüfteten Räumen oder bei einer Luftfeuchtigkeit von mehr als 60 %
• in der Nähe von Geräten wie Fernsehern oder Radios, die starke elektromagnetische
Felder erzeugen
• an Orten mit extremen Temperaturen von über 50 °C oder unter –10 °C
Halten Sie die Kamera von Naphthalin und Kampfer
Reinigung
Entfernen Sie Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie
anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
Kameragehäuse
Objektiv, Spiegel
und Sucher
Monitor
Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem
angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur destilliertes Wasser). Wischen
Sie das Gehäuse anschließend sorgfältig mit einem trockenen Tuch ab.
Staub oder Schmutzpartikel in der Kamera können zu Beschädigungen führen, die
nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Diese Komponenten bestehen aus Glas und sind deshalb besonders empfindlich.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg. Wenn Sie mit einer
Druckluft-Spraydose arbeiten, sollten Sie die Spraydose senkrecht halten, damit
nicht aus Versehen Flüssigkeit austritt und auf die Glasflächen gelangt.
Fingerabdrücke und andere Flecken sollten Sie vorsichtig mit einem weichen Tuch
abwischen, das mit etwas Objektivreiniger angefeuchtet wurde.
Entfernen Sie Staub und Fusseln mit einem Blasebalg.
Flecken lassen sich mit einem weichen Stoff- oder Ledertuch abwischen.
keinen Druck auf den Monitor aus, da dies zu Beschädigungen oder
Fehlfunktionen führen könnte.
Fingerabdrücke und andere
Um
Nach einem
Wichtig:
Üben Sie
Verwenden Sie keinen Alkohol, Verdünner oder andere flüchtige Chemikalien.
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet
werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem
Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen zu lassen und alle drei bis fünf Jahre zur
Inspektion zu bringen (wenden Sie sich dazu an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst
und beachten Sie bitte, dass diese Serviceleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung
wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Um den einwandfreien
Betrieb Ihres Nikon-Zubehörs (z. B. Objektive oder externe Blitzgeräte) sicherzustellen, empfiehlt
n
Nikon, das Zubehör zusammen mit der Kamera regelmäßig warten zu lassen.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku:
Vorsichtsmaßnahmen
Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera Schlägen oder starken Vibrationen ausgesetzt wird, kann dies zu
Fehlfunktionen führen.
50
Keiner Feuchtigkeit aussetzen: Dieses Nikon-Produkt ist nicht wasserdicht. Bei hoher Luftfeuchtigkeit
oder wenn Wasser ins Gehäuse eindringt, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
internen Mechanik und Elektronik kann zu irreparablen Schäden führen.
Keinen starken Temperaturschwankungen aussetzen: Durch plötzliche Temperaturschwankungen
(beispielsweise beim Betreten oder Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten
Wintertag) kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses kondensieren.
zu vermeiden, sollten Sie die Kamera in der Tragetasche oder in einer Plastiktüte aufbewahren,
wenn Sie einen Ort mit deutlich höherer oder niedrigerer Temperatur aufsuchen.
Von starken Magnetfeldern fernhalten: Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren
Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder magnetische Felder erzeugen.
Starke elektrostatische Aufladung oder Magnetfelder, die beispielsweise von Radios oder
Fernsehern erzeugt werden, können die Wiedergabe auf dem Monitor oder die Kameraelektronik
stören oder zu Datenverlust auf der Speicherkarte führen.
Das Objektiv stets von der Sonne abwenden: Richten Sie das Objektiv niemals für längere Zeit direkt auf die
Sonne oder andere extrem helle Lichtquellen.
des Bildsensors führen und Überstrahlungen oder Smear-Effekte in den Aufnahmen hervorrufen.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Stromversorgung unterbrechen: Unterbrechen Sie niemals die
Stromzufuhr, während die Kamera eingeschaltet ist oder Daten auf der Speicherkarte speichert oder
Dadurch könnten Daten unwiederbringlich verloren gehen oder die Kameraelektronik
löscht.
beschädigt werden.
Sie die Kamera nicht an eine andere Stelle transportieren, während sie mit dem Netzteil verbunden
ist.
Reinigung: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg
und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem
angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Wasser). Wischen Sie das
Gehäuse anschließend sorgfältig mit einem trockenen Tuch ab.
Objektiv und Spiegel sind äußerst empfindlich.
Blasebalg entfernen.
senkrecht halten, damit keine Flüssigkeit aus der Spraydose auf den Spiegel gelangt. Staub und
Flusen sollten Sie vorsichtig mit einem Blasebalg entfernen.
und anderen Flecken auf dem Objektivglas geben Sie einen Tropfen Optik-Reinigungsflüssigkeit auf
ein sauberes Tuch und wischen Sie das Glas damit vorsichtig sauber.
Informationen zur Reinigung des Tiefpassfilters finden Sie in der Referenzh andbuch (auf der CD).
Objektivkontakte: Achten Sie auf saubere Objektivkontakte.
Berühren Sie den Verschlussvorhang nicht: Der Verschlussvorhang ist sehr dünn und kann leicht
beschädigt werden.
Reinigungswerkzeugen berührt werden oder starken Luftströmungen z. B. von einem Blasebalg
ausgesetzt werden.
Aufbewahrung: Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera an einem trockenen, gut
belüfteten Ort aufbewahren.
heraus, um Brände zu verhindern. Wenn Sie die Kamera länger nicht benutzen, sollten Sie den Akku
herausnehmen, um einen Säureaustritt zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit einem
Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren.
einer Plastiktüte auf, da das Material dadurch Schaden nehmen kann.
Trockenmittel nach einer gewissen Zeit seine Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit aufzunehmen, und
deshalb in regelmäßigen Abständen ausgewechselt werden sollte.
Um ein versehentliches Unterbrechen der Stromzufuhr zu vermeiden, sollten
Wenn Sie eine Druckluft-Spraydose verwenden, müssen Sie die Spraydose
Auf den Verschlussvorhang darf kein Druck ausgeübt werden, er darf nicht mit
Dadurch kann der Vorhang zerkratzt, verformt oder zerrissen werden.
Ziehen Sie bei der Verwendung eines Netzadapters den Stecker
Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung
Staub und Flusen sollten Sie vorsichtig mit einem
Zum Entfernen von Fingerabdrücken
Bewahren Sie jedoch nicht die Kameratasche in
Korrosion an der
Um Kondenswasserbildung
Nach
Beachten Sie, dass das
n
51
Um Schimmelpilzbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera mindestens einmal pro Monat aus
ihrem Behältnis herausnehmen.
Verschluss aus, bevor Sie sie wieder verstauen.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf.
bevor Sie den Akku weglegen.
Hinweise zum Monitor: Der Monitor enthält möglicherweise einige wenige Pixel, die immer oder gar
nicht leuchten.
keine Fehlfunktion dar.
Bei hellem Umgebungslicht sind die Bilder möglicherweise schwer auf dem Monitor zu erkennen.
Seien Sie beim Umgang mit dem Monitor sehr vorsichtig und drücken Sie nicht auf das Monitorglas,
um keine Beschädigung oder Fehlfunktion zu verursachen.
dem Monitor mit einem Blasebalg.
Ablagerungen vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch oder Ledertuch.
Beschädigung des Monitors (z. B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben
verletzen oder die Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht
mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Moiré: Moiré ist ein Störmuster, das entsteht, wenn auf einem Bild regelmäßige, sich wiederholende
Gittermuster vorkommen, z. B. das Webmuster eines Kleidungsstücks oder die gleichförmige
Fensterfront eines Gebäudes, die mit dem Bildsensorgitter der Kamera in Konflikt geraten.
Sie auf Ihren Bildern Moiré bemerken, ändern Sie den Abstand zum Motiv, zoomen Sie es heran und
weg, oder ändern Sie den Winkel zwischen dem Motiv und der Kamera.
Akkus: Verunreinigungen auf den Kontakten von Akkus können die Funktion der Kamera
beeinträchtigen und sollten vor Gebrauch mit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden.
Akkus können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren.
Umgang mit Akkus die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen bzw. neu einsetzen.
Bei längerer Benutzung kann der Akku heiß werden.
dem Akku.
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder offenem Feuer aus.
Nach der Entnahme des Akkus aus der Kamera müssen Sie die Polschutzkappe wieder aufsetzen,
bevor Sie den Akku verstauen.
Laden Sie den Akku vor seiner Verwendung auf.
oder mehrere voll aufgeladene Ersatzakkus vom Typ EN-EL9a bereit.
kurzfristige Beschaffung von Ersatzakkus nicht überall möglich ist.
Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Ladekapazität von Akkus.
der Akku voll aufgeladen ist, bevor Sie bei kaltem Wetter Außenaufnahmen machen.
einen Ersatzakku an einem warmen Ort bereit. Wenn nötig, können Sie den kalten Akku gegen den
n
warm gehaltenen austauschen.
temperaturbedingte Leistungsverminderung teilweise wieder aufgehoben werden.
Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt
werden.
Verbrauchte Akkus und Batterien stellen wertvolle Ressourcen dar.
Akkus und Batterien den örtlichen Vorschriften entsprechend.
Dies ist eine typische Eigenschaft von TFT-Flüssigkristallbildschirmen und stellt
Schalten Sie die Kamera ein und lösen Sie mehrere Male den
Setzen Sie die Polschutzkappe auf,
Die aufgenommenen Bilder werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Entfernen Sie Flecken, Fingerabdrücke und andere
Halten Sie bei wichtigen Anlässen immer einen
Durch Erwärmen der entnommenen Akkus kann die
Entfernen Sie Fusseln und Staub auf
Bei einer
Beachten Sie beim
Seien Sie daher vorsichtig beim Umgang mit
Denken Sie daran, dass eine
Achten Sie darauf, dass
Bitte entsorgen Sie verbrauchte
Halten Sie
Sollten
52
Fehlermeldungen
In diesem Abschnitt werden die Hinweissymbole und Fehlermeldungen erklärt, die im
Sucher und auf dem Monitor angezeigt werden.
A Warnsymbole
Ein blinkendes d auf dem Monitor oder ein s im Sucher zeigen an, dass eine Warn- oder Fehlermeldung
angezeigt werden kann. Drücken Sie die Taste
Anzeige
Stellen Sie den Blendenring
des Objektivs auf die kleinste
Blende (größte Blendenzahl)
ein und arretieren Sie ihn.
Kein Objektiv.
Auslöser gesperrt. Laden Sie
den Akku auf.
Dieser Akku kann nicht
verwendet werden.
Verwenden Sie einen für diese
Kamera geeigneten Akku.
Initialisierungsfehler.
Schalten Sie die Kamera aus
und wieder ein.
Niedriger Akkulade- stand.
Beenden Sie den Vorgang und
schalten Sie die Kamera
unverzüglich aus.
Uhr ist nicht gestellt.—Stellen Sie die Kamerauhr auf die korrekte Uhrzeit ein.
Keine Speicherkarte
eingesetzt.
Die Speicherkarte ist
schreibgeschützt. Schieben Sie
den Schreibschutzschalter in
Schreibposition.
Die Speicherkarte ist
möglicherweise beschädigt
und kann nicht verwendet
werden.
Benutzen Sie eine andere
Speicherkarte.
B
(blinkt)
F/s
(blinkt)
d
(blinkt)
—
S
(
(blinkt)
k
(blinkt)
Q (W
), um diese auf dem Monitor anzuzeigen.
LösungMonitorSucher
Stellen Sie mit dem Blendenring des Objektivs die kleinste
Blendenöffnung (größten f-Wert) ein.
• IX-Nikkor-Objektive können nicht verwendet werden.
Setzen Sie ein anderes Objektiv auf.
• Ein Objektiv ohne CPU wurde angeschlossen, wählen Sie
den Modus M.
Schalten Sie die Kamera aus und laden Sie den Akku auf oder
tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
Verwenden Sie einen von Nikon freigegebenen Akku
(EN-EL9a).
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen und setzen Sie den
Akku wieder ein und schalten Sie Kamera dann wieder ein.
Beenden Sie die Reinigung und schalten Sie die Kamera aus.
Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen
aufgeladenen Akku aus.
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass
die Karte ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Die Speicherkarte ist gesperrt (schreibgeschützt).
Sie den Schreibschutzschalter auf die Position »Nicht
schreibgeschützt«.
• Legen Sie eine von Nikon freigegebene Speicherkarte ein.
• Formatieren Sie die Speicherkarte. Besteht das Problem
weiter, könnte die Speicherkarte beschädigt sein. Wenden
Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
• Fehler beim Erstellen eines neuen Ordners.
Dateien oder legen Sie eine neue Speicherkarte ein.
• Legen Sie eine neue Speicherkarte ein.
• Die Eye-Fi-Karte sendet kabellose Signale, obwohl
»Deaktivieren« für »Eye-Fi-Bildübertragung«
eingestellt ist.
Sie die Karte, um die kabellose Übertragung abzubrechen.
Schalten Sie die Kamera aus und entfernen
Schieben
Löschen Sie
n
53
Anzeige
Diese Karte ist nicht
formatiert.
Formatieren?
Speicherkarte ist voll
—
Motiv ist zu hell.q
Motiv ist zu dunkel.r
»B« bei S nicht verf.
—
TTL-Blitzsteuerung aktiviert.
Wählen Sie eine andere
Einstellung oder ve rwenden
Sie ein Objektiv mit CPU.
—
Blitzgerät fehlerhaft
n
T
(blinkt)
j
(blinkt)
●
(blinkt)
A
(blinkt)
&
(blinkt)
N
(blinkt)
N/s
(blinkt)
LösungMonitorSucher
Formatieren Sie die Speicherkarte oder schalten Sie die
Kamera aus und legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
• Wählen Sie eine niedrigere Bildqualität oder Bildgröße.
• Löschen Sie Bilder.
• Legen Sie eine neue Speicherkarte ein.
Der Autofokus der Kamera kann nicht scharfstellen.
Sie den Bildausschnitt oder stellen Sie manuell scharf.
• Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit
• Verwenden Sie einen ND-Filter
• In Betriebsart:
S Wählen Sie eine kürzere Belichtungszeit
A Wählen Sie eine kleinere Blendenöffnung (größere
Blendenzahl)
• Wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit
• Fotografieren Sie mit Blitzlicht
• In Betriebsart:
S Wählen Sie eine längere Belichtungszeit
A Wählen Sie eine größere Blende (kleinere Blendenzahl)
Ändern Sie die Belichtungszeit oder wählen Sie einen
anderen Belichtungsmodus.
Der Blitz wurde mit voller Stärke ausgelöst.
Aufnahme auf dem Monitor. Falls das Bild unterbelichtet ist,
sollten Sie die Einstellungen entsprechend anpassen und die
Aufnahme wiederholen.
Wählen Sie am externen Blitzgerät eine andere
Blitzsteuerung oder verwenden Sie ein Objektiv mit CPU.
• Fotografieren Sie mit Blitzlicht.
• Ändern Sie die Entfernung zum Motiv, Blende,
Blitzreichweite oder die ISO-Empfindlichkeit.
• Beim optionalen Blitzgerät SB-400: Es wird indirekt
geblitzt oder die Scharfstellentfernung ist sehr gering.
Setzen Sie die Aufnahme fort, vergrößern Sie falls nötig
die Entfernung, um Schatten im Foto zu verhindern.
Beim Firmwareupdate des optionalen Blitzgeräts ist ein
Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an den NikonKundendienst.
Prüfen Sie die
Ändern
54
Anzeige
O
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Drücken Sie den Auslöser.
angezeigt wird oder öfter erscheint, wenden Sie sich an den
Nikon-Kundendienst.
Wenden Sie sich an den Nikon-Kundendienst.
Der für die Wiedergabe ausgewählte Ordner enthält keine
Legen Sie eine andere Speicherkarte ein oder wählen
Bilder.
Sie einen anderen Ordner.
Die Datei wurde mit einem Computer erstellt oder verändert,
stammt von einem anderen Kamerafabrikat oder ist
beschädigt.
Auf der Speicherkarte befinden sich keine NEF-(RAW)-Bilder
für die »NEF-(RAW)-Verarb.«.
Überprüfen Sie den Drucker. Wählen Sie »Fortsetzen«
(sofern verfügbar), um weiterzumachen.
Das Papier im Drucker stimmt nicht mit der ausgewählten
Papiergröße überein.
Größe ein und wählen Sie »Fortsetzen«.
Beheben Sie den Papierstau und wählen Sie »Fortsetzen«.
Legen Sie Papier in der ausgewählten Größe ein und wählen
Sie »Fortsetzen«.
Überprüfen Sie die Tintenpatronen. Wählen Sie
»Fortsetzen«, um weiterzumachen.
Setzen Sie neue Tintenpatronen ein und wählen Sie
»Fortsetzen«.
Fehler. Drücken Sie den
Auslöser erneut.
Initialisierungsfehler. Wenden
Sie sich an den NikonKundendienst.
Belichtungssteuerungsfehler.
Wenden Sie sich an den NikonKundendienst.
Der ausgewählte Ordner
enthält keine Bilder.
Die Datei enthält keine
Bilddaten.
Auswahl dieser Datei nicht
möglich.
Kein Bild zum Bearbeiten.
Bitte Drucker prüfen.
Bitte Papier prüfen.
Papierstau.
Papierfach leer.
Bitte Tintenpatrone
überprüfen.
Bitte Tinte ersetzen.
* Weitere Informationen finden Sie im Drucker-Handbuch.
Picture Control-System Kann für Standard, Neutral, Brillant, Monochrom, Porträt und Landschaft
SpeichermedienSDHC-kompatible Secure-Digital-Speicherkarten (SD-Karten)
DateisystemDCF (Design Rule for Camera File System) 2.0, DPOF (Digital Print Order
Sucher
SucherOptischer TTL-Pentaprismensucher
BildfeldabdeckungCa. 95 % (vertikal und horizontal)
Sucherbildvergrößerung Ca. 0,8-fach (50-mm-Objektiv, f/1,4, Fokuseinstellung auf unendlich und –
Lage der Austrittspupille 18 mm (–1,0 m–1)
Dioptrieneinstellung–1,7–+0,5 m
EinstellscheibeBriteView-Einstellscheibe B (Mark V) mit Markierung des Messfeldbereichs
SpiegelSchnellrücklauf-Schwingspiegel
Blende des ObjektivsElektronisch gesteuerte Springblende
BlitzsynchronzeitX=1/200 s; der Blitz wird mit einer Verschlusszeit von 1/200 s oder länger
Auslöser
Aufnahmebetriebsart8 (Einzelbild), I (Serienaufnahme), E (Selbstauslöser), " (Fernauslöser m.
BildrateBis zu 3 Bilder/s (manuelle Scharfstellung, Betriebsart M oder S,
SelbstauslöserVorlaufzeit von 2, 5, 10 oder 20 s wählbar
Belichtung
BelichtungsmessungTTL-Messung mit 420-Pixel-RGB-Sensor
Messsystem• Matrixmessung: 3D-Color-Matrixmessung II (Objektive vom Typ G und D);
Messbereich (bei ISO 100,
f/1,4, 20 °C)
BlendensteuerungCPU (Prozessorsteuerung)
BetriebsartAutomatikbetriebsarten (i Automatik; j Automatik (Blitz aus)); Autom./
Belichtungskorrektur–5 – +5 LW mit einer Schrittweite von 1/3 LW
MesswertspeicherSpeichern der gemessenen Belichtung durch Drücken der AE-L/AF-L-Tas te
ISO-Empfindlichkeit
(Empfohlene
Belichtungsskala)
Active D-LightingKann auf Ein oder Aus gestellt werden
• G- oder D-AF NIKKOR ohne integrierten Autofokusmotor: Alle Kamerafunktionen
außer Autofokus werden unterstützt. IX-Nikkor-Objektive werden nicht
unterstützt.
• Andere AF-NIKKOR: Alle Kamerafunktionen mit Ausnahme von Autofokus
und 3D-Color-Matrixmessung II werden unterstützt. Objektive für die
F3AF werden nicht unterstützt.
• Typ D P C NIKKOR: Alle Kamerafunktionen mit Ausnahme von Autofokus und
einigen Aufnahmebetriebsarten werden unterstützt.
• AI-P NIKKOR: Alle Kamerafunktionen mit Ausnahme von Autofokus und der
3D-Color-Matrixmessung II werden unterstützt.
• Objektive ohne CPU: Der Autofokus wird nicht unterstützt. Können bei M
verwendet werden, wobei der Belichtungsmesser in dieser Betriebsart
nicht funktioniert.
Die elektronische Einstellhilfe kann bei Objektiven mit einer
Mindestlichtstärke von f/5,6 verwendet werden.
1
/4000 – 30 s in einer Schrittweite von 1/3 LW, Langzeitbelichtung (B),
Langzeitbelichtung (T) (erfordert die IR-Fernsteuerung ML-L3)
synchronisiert
Vorlauf ), # (Fernauslöser)
1
Belichtungszeit
Standardwert)
Color-Matrixmessung II (sonstige Objektive mit CPU)
• Mittenbetont: Gewichtung von 75 % auf einen Kreisdurchmesser von 8-mm
in der Bildmitte
• Spotmessung: Messung eines Kreisdurchmessers von 3,5 mm (ca. 2,5 % des
Bildes) in der Mitte des ausgewählten Fokusmessfelds
• Matrixmessung oder mittenbetonte Messung: 0– 20 LW
• Spotmessung: 2–20 LW
Motivprog. (k Porträt; l Landschaft; p Kinder; m Sport; n Nahaufnahme;
o Nachtporträt); Programmautomatik mit Programmverschiebung (P);
ISO 100 – 1600 mit einer Schrittweite von 1 LW; kann auch auf ca. 1 LW über
ISO 1600 (entspricht ISO 3200) eingestellt werden; ISO-Automatik ist
verfügbar
TTL-Phasenerkennung mit Autofokus-Sensormodul Nikon Multi-CAM 1000,
11 Messfelder (einschließlich einem Kreuzsensor), AF-Hilfslicht (Reichweite ca.
0,5– 3 m)
–1 – +19 LW (ISO 100, 20 °C)
• Autofokus (AF): Einzelautofokus (AF-S); kontinuierlicher Autofokus (AF-C);
automatisch AF-S/AF-C (AF-A); prädiktive Schärfenachführung wird je nach
Motiv automatisch aktiviert
• Manueller Fokus (MF): Elektronische Einstellhilfe kann verwendet werden
11 Fokusmessfelder stehen zur Auswahl
Einzelfeld, Dynamisch, Automatische Messfeldgruppierung, 3D-Tracking
(11 Messfelder)
Speichern der Entfernung durch Drücken des Auslösers bis zum ersten
Druckpunkt (nur Einzelautofokus) oder der AE-L/AF-L-Ta ste
i, k, p, n, o: Blitzautomatik mit automatisch ausklappbarem Blitz
P, S, A, M: Entriegelungstaste für manuelles Aufklappen
Ca. 12, 13 mit manuellem Blitz (m, ISO 100, 20 °C)
• TTL: i-TTL-Aufhellblitz und Standard-i-TTL-Blitzautomatik für digitale
Spiegelreflexkameras mit 420-Pixel-RGB-Sensor stehen für das integrierte
Blitzgerät und für die externen Blitzgeräte SB-900, SB-800, SB-600 und SB-400
zur Verfügung (der i-TTL-Aufhellblitz ist verfügbar, wenn eine mittenbetonte
oder Matrixmessung gewählt wird.)
• AA-Blitzautomatik: Für SB-900/SB-800- und CPU-Objektiv
• Automatik ohne TTL: U. a. für SB-900, SB-800, SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-27 und
SB-22S
• Entfernungspriorität manuell: Für SB-900 und SB-800
• i, k, p, n: Automatik, Automatik mit Rote-Augen-Reduzierung,
ausgeschaltet; Aufhellblitz und Rote-Augen-Reduzierung verfügbar mit
externen Blitzgeräten
• o: Automatik mit Langzeitsynchronisation, automatische
Langzeitsynchronisation mit Rote-Augen-Reduzierung, ausgeschaltet;
Langzeitsynchronisation und Langzeitsynchronisation mit Rote-AugenReduzierung verfügbar mit externen Blitzgeräten
• l, m: Aufhellblitz und Rote-Augen-Reduzierung verfügbar mit externen
Blitzgeräten
• P, A: Aufhellblitz, Langzeitsynchronisation auf zweiten Verschlussvorhang,
automatische Langzeitsynchronisation, Langzeitsynchronisation mit RoteAugen-Reduzierung, Rote-Augen-Reduzierung
• S, M: Aufhellblitz, Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang, Rote-
Augen-Reduzierung
–3 – +1 LW mit einer Schrittweite von 1/3 LW
Leuchtet, wenn der integrierte Blitz oder ein externes Blitzgerät wie SB-900,
SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX oder SB-50DX voll aufgeladen ist;
blinkt 3 Sekunden lang, nachdem der Blitz mit voller Leistung ausgelöst wurde
Normschuh nach ISO 518, mit Synchronisations- und Datenkontakten und
Sicherheitsschloss
Advanced Wireless Lighting wird für die externen Blitzgeräte SB-900, SB-800 oder
SU-800 als Master-Steuerung unterstützt. Die Farbtemperaturübertragung wird
für den integrierten Blitz und alle CLS-kompatiblen Blitzgeräte unterstützt
Blitzanschlussadapter AS-15 (separat erhältlich)
Automatisch, Kunstlicht, Leuchtstofflampe (7 Typen), Direktes Sonnenlicht, Blitzlicht,
Bewölkter Himmel, Schatten, Eigener Messwert, alle außer Eigener Messwert mit
Feinabstimmu ng.
3-Zoll, ca. 230k-Punkte, TFT-Flüssigkristallbildschirm mit Helligkeitseinstellung
58
Wiedergabe
WiedergabeAnzeige als Einzelbild oder Bildindex (4, 9 oder 72 Bilder oder nach Datum
Digitale Schnittstelle
USBUSB Highspeed
VideoausgangKann auf NTSC und PAL gestellt werden
Unterstützte Sprachen
Unterstützte SprachenChinesisch (vereinfacht und traditionell), Dänisch, Deutsch, Englisch,
Stromversorgung
AkkuEin Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL9a
NetzteilNetzteil EH-5a; benötigt den Akkufacheinsatz EP-5 (separat erhältlich)
Stativgewinde
Stativgewinde
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen
(B×H×T)
GewichtCa. 485 g ohne Akku, Speicherkarte und Gehäusedeckel
Betriebsbedingungen
Tem per at ur0–40 °C
LuftfeuchtigkeitUnter 85 % (nicht kondensierend)
• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf Aufnahmebedingungen mit voll
aufgeladenem Akku und einer Umgebungstemperatur von 20 °C.
• Nikon behält sich vor, technischen Daten von Hardware und Software ohne Vorankündigung zu
Akku-Schnellladegerät MH-23
Nennaufnahme100 bis 240 V Wechselstrom (50/60 Hz)
Nennleistung8,4 V Gleichstrom/900 mA
Unterstützte AkkusLithium-Ionen-Akku Nikon EN-EL9a oder EN-EL9
LadezeitCa. 1 Stunde und 40 Minuten (EN-EL9a) oder 1 Stunde und 30 Minuten
Betriebstemperatur0–40 °C
Abmessungen
(B×H×T)
KabellängeCa. 1800 mm
GewichtCa. 80 g (ohne Netzkabel)
Lithium-Ionen-Akku EN-EL9a
TypLithium-Ionen-Akku
Nennkapazit ät7,2 V/1080 mAh
Abmessungen
(B×H×T)
GewichtCa. 51 g (ohne Polschutzkappe)
ändern.
missverständlichen Darstellungen in diesem Handbuch entstehen.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Fehlern oder
geordnet) mit Wiedergabezoom, Wiedergabe von mit der D3000 erstellten
Stop-Motion-Filmen, Diashow, Histogrammanzeige, Highlights,
automatischer Bildorientierung und Bildkommentaren (bis zu 36 Zeichen)
TypAF-S DX Zoom-NIKKOR-Objektiv vom Typ G mit integrierter CPU und Nikon-
Unterstützte KamerasDigitale Spiegelreflexkameras von Nikon (DX-Format)
Brennweite18–55mm
Größte Blendef/3,5–5,6
Bauweise11 Elemente in 8 Gruppen (inklusive 1 asphärisches Element)
Bildwinkel76 °–28 ° 50 ´
Brennweitenskala (mm) 18, 24, 35, 45, 55
Abstandsinformationen
ZoomsteuerungZoom wird durch Drehen des Zoomrings eingestellt
ScharfstellungAutofokus mit Silent-Wave-Motor; manueller Fokus
BildstabilisatorObjektivverschiebung mit Linearmotoren (VCM)
Kleinste
Scharfstellentfernung
BlendeFotoblende mit sieben abgerundeten Lamellen und Blendenautomatik
Blendenbereichf/3,5–22 bei 18 mm; f/5,6–36 bei 55 mm
BelichtungsmessungGrößte Blende
Filterdurchmesser52 mm (P=0,75 mm)
AbmessungenCa. 73 mm Durchmesser × 79,5 mm (von der Oberfläche des
GewichtCa. 265 g
GegenlichtblendeHB-45 (separat erhältlich, Befestigung wie unten dargestellt)
Bajonett
Ausgabe an Kamera
0,28 m von der Sensorebenenmarkierung bei allen Zoomeinstellungen
Bajonettanschlusses bis zum Objektivende)
Nikon behält sich vor, technische Daten von Hardware und Software ohne Vorankündigung zu
ändern. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die aufgrund von Fehlern oder
missverständlichen Darstellungen in diesem Handbuch entstehen.
n
60
A Akkulebensdauer
Die Anzahl der Aufnahmen, die mit voll aufgeladenen Akkus gemacht werden kann, hängt vom
Zustand des Akkus, der Temperatur und der Verwendung der Kamera ab.
Typ EN-EL9a (1080 mAh) sind unten angegeben.
• Einzelbildaufnahme (CIPA-Standard
• Serienbildaufnahme (Nikon-Standard
1 Gemessen bei 23 °C (±2 °C) mit einem AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR-Objektiv
unter folgenden Testbedingungen: Entfernung einmal von unendlich bis zur
Naheinstellgrenze und zurück verstellt, den Auslöser einmal betätigt (bei
Standardeinstellungen) und den Vorgang alle 30 Sekunden wiederholt; nach der Aufnahme
des Fotos Monitor 4 s eingeschaltet; Tester wartet, bis Belichtungsmesser sich ausschalten,
nachdem der Monitor ausgeschaltet wurde; jede zweite Aufnahme mit Blitz auf voller
Leistung aufgenommen.
2 Gemessen bei 20 °C mit einem AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3.5–5.6G VR-Objektiv unter
folgenden Testbedingungen: Bildstabilisator ausgeschaltet, Serienaufnahme, Autofokus auf
AF-C, Bildqualität JPEG Basic, Bildgröße M (Mittel), Weißabgleich auf v, ISO-Empfindlichkeit
auf ISO 100, Belichtungszeit
scharf gestellt, nachdem der Auslöser 3 s bis zum ersten Druckpunkt gedrückt war. Dann
sechs Aufnahmen in Folge gemacht und den Monitor 4 s ein- und wieder ausgeschaltet.
Vorgang wiederholt, sobald sich das Belichtungsmesssystem ausgeschaltet hat.
Folgende Kamerafunktionen und -komponenten können die Lebensdauer des Akkus reduzieren:
längere Benutzung des Monitors; Gedrückthalten des Auslösers am ersten Druckpunkt;
wiederholte Aktivierung des Autofokus; Aufnahme von NEF-(RAW-)Bildern; lange
Belichtungszeiten; Verwendung des Bildstabilisators (nur bei VR-Objektiven).
Um die Leistungsfähigkeit des EN-EL9a möglichst lange zu erhalten, sollten Sie folgende Punkte
beachten:
• Achten Sie auf saubere Kontakte.
Akkus.
• Laden Sie den Akku nur auf, wenn Sie auch beabsichtigen, ihn in nächster Zeit zu verwenden.
Wenn ein aufgeladener Akku über einen längeren Zeitraum ungenutzt aufbewahrt wird,
verringert sich seine Ladung.
1
): Ca. 550 Bilder
2
): Ca. 2000 Bilder
1
/250 s, drei Mal von unendlich auf Naheinstellgrenze und zurück
Verunreinigte Kontakte beeinträchtigen die Leistung des
Beispielzahlen für den
n
61
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck
(mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher
Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Gedruckt in Europa
SB0C02(12)
6MB07312-02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.