Potřebné informace naleznete v následujících kapitolách:
Obsah
i
Vyhledejte témata podle názvů funkcí nebo menu.
Rejstřík otázek a odpovědí
i
Víte, co hledáte, ale neznáte přesný název funkce?
otázek a odpovědí“.
Věcný rejstřík
i
Hledejte podle klíčových slov.
Chybová hlášení
i
Pokud se v hledáčku nebo na monitoru zobrazí upozornění, naleznete potřebné
informace zde.
Řešení možných problémů
i
Chová se fotoaparát neočekávaným způsobem?
A Pro vaší bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní pokyny v části „Pro vaší bezpečnost“ (0 xi–
xvi).
Nápověda
Nápovědu k položkám menu a k dalším tématům zobrazíte pomocí integrované funkce nápovědy ve
foroaparátu.
Podrobnosti naleznete na straně 11.
Řešení naleznete zde.
➜
➜
Vyhledejte odpověď v „rejstříku
➜
➜
➜
0 vi–x
0 ii–v
0 194–196
0 183–185
0 179–182
Rejstřík otázek a odpovědí0 ii
Obsah0 vi
Úvod0 1
X
Základy fotografování a přehrávání0 25
s
Režim průvodce0 35
!
Fotografování pro pokročilé (všechny režimy)0 41
z
Režimy P, S, A a M0 67
t
Více o přehrávání0 91
I
Připojení0 105
Q
Menu přehrávání0 117
o
Menu fotografování0 119
i
Menu nastavení0 124
g
Menu retouch0 140
u
Poslední nastavení0 155
w
Technické informace0 157
n
i
Rejstřík otázek a odpovědí
Požadované informace vyhledáte pomocí tohoto rejstříku „otázek a odpovědí“.
❚❚ Fotoaparát zobrazuje
OtázkaKlíčová fráze0
Co znamenají tyto ikony?
Kolik snímků mi ještě zbývá na této kartě?Počet zbývajících snímků26
Jaká je zbývající kapacita baterie?Indikace stavu baterie25
Jak zabráním vypnutí indikátorů?
Jak se zobrazují menu v jiných jazycích?Language (Jazyk/Language)127
Jak se nastavuje jas monitoru?LCD brightness (Jas LCD)125
Jak se zobrazuje pomocná mřížka v hledáčku?Pomocná mřížka132
Jak se zobrazují podrobné informace o snímku?Informace o snímku92–96
Obrazovka informací6
Hledáček5
Auto off timers
(Časové spínače pro
automatické vypnutí)
130
ii
❚❚ Fotografování
OtázkaKlíčová fráze0
Existuje rychlý a snadný způsob pořízení momentky?Automatické režimy25–29
Jak se používá poloha GUIDE (průvodce) na voliči provozních
režimů?
Jak lze rychle upravit nastavení pro různé záběry?Motivové programy30–31
Jak se pořizují snímky pro tisk velkých formátů?
Jak lze na paměťovou kartu uložit více snímků?
Mohu vytvářet fotografie malých souborových velikostí pro
e-mail?
Mohu zvolit způsob zaostření fotoaparátu?
Mohu zvolit zaostřovací pole?Zaostřovací pole46
Mohu změnit kompozici bez nového zaostření?Prostorové sledování45
Jak se zaostřuje na objekt, který neleží v zaostřovacím poli?Blokace zaostření46
Lze nastavit blesk tak, aby se používal automaticky v případě
potřeby?
Jak zabráním „červeným očím“?Redukce červených očí59–60
Jak zabráním spuštění blesku?
Jak se vypíná světlo na přední straně fotoaparátu?Pomocný AF reflektor122
Jak mohu pořídit sérii po sobě rychle jdoucích snímků?
Jak pořídím snímek se samospouští?Self-timer (Samospoušť)
Jak se používá volitelné dálkové ovládání?Dálkové ovládání
Co je expozice?Expozice67
Jak mohu „zmrazit“ pohyb?
Jak naznačím pohyb rozmazáním pohybujících se objektů?
Lze rozmazat pozadí pro zvýraznění subjektu v popředí?Režim A (časová automatika)70
Mohu zjasnit nebo ztmavit snímky?Korekce expozice76
Jak vytvořím „světelné dráhy“ za pohybujícími se objekty?Dlouhé expozice72–73
Jak lze zachovat detaily ve stínech a světlech?
Jak zaostřím hledáček?Zaostření hledáčku23
Jak se vypíná zvuková signalizace fotoaparátu?Beep (Pípnutí)131
Režim průvodce35–40
Kvalita a velikost snímku50–52
Focus mode
(Zaostřovací režim)
Automatická aktivace
blesku
Automatický režim
(vypnutý blesk)
Vypnutý blesk58–60
Release mode
(Snímací režim)
Režim S (clonová
automatika)
Active D-Lighting
(Aktivní D-Lighting)
41–43
59–60
27
53–54
55–57
69
64–65
iii
❚❚ Prohlížení, retušování a tisk fotografií
OtázkaKlíčová fráze0
Jak zobrazím snímky na fotoaparátu?Přehrávání32, 91
Jak lze smazat nechtěné snímky?Mazání snímků
Mohu během přehrávání snímky zvětšit?Zvětšení výřezu snímku99
Mohu snímky chránit před náhodným vymazáním?Ochrana snímků100
Mohu zobrazovat snímky v automatické prezentaci?Slide show (Prezentace)104
Lze prohlížet snímky na televizoru?
Jak zkopíruji snímky do počítače?Počítač105–106
Jak vytisknu fotografie?Tisk107–115
Mohu na snímky vytisknout datum?Time stamp (Časový údaj) 109, 112
Jak objednám profesionální zhotovení fotografií?
Mohu vytvořit retušované fotografie?Retušování140–154
Jak odstraním efekt „červených očí“?
Mohu vytvořit snímek prolnutím dvou snímků NEW (RAW)?
Jak vytvořím JPEG kopie snímků ve formátu RAW (NEF)?
Mohu fotografii zkopírovat tak, aby ji bylo možné použít jako
základ pro malbu?
Mohu vytvářet kopie, které vypadají jako fotografie miniatur?
Mohu z fotografií vytvořit stop-motion animace?
Prohlížení snímků na
televizoru
Print set (DPOF)
(Tisková sestava (DPOF))
Red-eye correction
(Korekce červených očí)
Image overlay
(Prolínání snímků)
NEF (RAW) processing
(Zpracování formátu
NEF (RAW))
Color outline (Omalovánky)150
Miniature effect
(Efekt miniatury)
Stop-motion movie
(Stop-motion animace)
33,
101–103
116
114
142
147–148
149
150
151–152
iv
❚❚ Menu a nastavení
OtázkaKlíčová fráze0
Jak se používají menu?Práce s menu11–13
Jak se získá nápověda k menu nebo k hlášení?
Jak upravím nastavení?
Jak obnovím výchozí nastavení fotoaparátu?
Jak nastavím hodiny fotoaparátu?
Jak zabráním resetování čísel souborů po vložení nové
paměťové karty?
Jak lze resetovat číslování souborů na 1?
Existuje možnost rychlého přístupu k naposledy použitým
nastavením?
Nápověda11
Chybová hlášení183
Obrazovka informací6, 7
Příkazový volič8–10
Menu117–155
Reset volitelných nastavení
fotografování
Reset možností nastavení125
Time zone and date
(Časové pásmo a datum)
File number sequence
(Číslování souborů)
Recent settings
(Poslední nastavení)
18, 127
119
133
155
❚❚ Různé
OtázkaKlíčová fráze0
K čemu slouží krytka okuláru hledáčku?Krytka okuláru DK-555
Jaké paměťové karty mohu použít?
Jaké objektivy mohu použít?Kompatibilní objektivy157
Jaké externí blesky (speedlights) mohu použít?Volitelné externí blesky162
Které další příslušenství je k dispozici pro tento fotoaparát?
Jaký software je k dispozici pro můj fotoaparát?
Jak se čistí fotoaparát?Čištění169
Na koho se mám obrátit, budu-li potřebovat servis nebo
opravu?
Schválené typy
paměťových karet
Příslušenství166
Servis169
167
v
Obsah
Rejstřík otázek a odpovědí .......................................................................................................................ii
Pro vaší bezpečnost...................................................................................................................................xi
Seznámení s fotoaparátem ......................................................................................................................2
Tělo fotoaparátu............................................................................................................................................2
Obrazovka informací ...................................................................................................................................6
Hlavní vypínač............................................................................................................................................. 10
Menu fotoaparátu..................................................................................................................................... 11
Práce s menu fotoaparátu ...................................................................................................................... 12
První kroky................................................................................................................................................... 14
Základní nastavení ....................................................................................................................................18
Vložte paměťovou kartu .........................................................................................................................20
Tvůrčí fotografie (Motivové programy) ............................................................................................30
k Portrait (Portrét)............................................................................................................................... 30
l Landscape (Krajina)......................................................................................................................... 30
p Child (Dítě)......................................................................................................................................... 31
m Sports (Sporty).................................................................................................................................. 31
n Close up (Makro).............................................................................................................................. 31
o Night portrait (Noční portrét)...................................................................................................... 31
Základy přehrávání................................................................................................................................... 32
ISO Sensitivity (Citlivost).........................................................................................................................62
Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting).............................................................................................. 64
Režimy P, S, A a M67
Čas závěrky a clona...................................................................................................................................67
Režim P (Programmed auto (Programová automatika)) .............................................................68
Režim S (Shutter-priority auto (Clonová automatika)).................................................................69
Režim A (Aperture-priority auto (Časová automatika))................................................................70
Režim M (Manual (manuální))................................................................................................................71
White balance (Vyvážení bílé barvy) ..................................................................................................80
Jemné vyvážení bílé barvy......................................................................................................................82
Preset manual (Manuální změření hodnoty bílé barvy)...............................................................83
vii
Nastavení pro optimalizaci snímků.................................................................................................... 87
Výběr nastavení pro optimalizaci snímků.........................................................................................87
Modifikace nastavení pro optimalizaci snímků .............................................................................. 88
Více o přehrávání91
Přehrávání jednotlivých snímků..........................................................................................................91
Informace o snímku ..................................................................................................................................92
Menu přehrávání......................................................................................................................................102
Připojení tiskárny .....................................................................................................................................107
Tisk jednotlivých snímků.......................................................................................................................108
Tisk více snímků současně....................................................................................................................110
Tvorba index printů ................................................................................................................................113
Vytvoření DPOF tiskové objednávky: Tisková sestava ...............................................................114
Zobrazování fotografií v televizoru..................................................................................................116
Návod pro práci s menu117
D Menu přehrávání: Správa snímků .......................................................................................................117
Playback folder (Adresář pro přehrávání)..................................................................................117
Trim (Ořez)............................................................................................................................................ 143
Kompatibilní objektiv s vestavěným CPU.......................................................................................157
Kompatibilní objektivy bez vestavěného CPU..............................................................................159
Volitelné externí blesky ........................................................................................................................162
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)......................................................................................162
Další příslušenství...................................................................................................................................166
Schválené typy paměťových karet....................................................................................................167
Zapojení síťového zdroje a jeho konektoru...................................................................................168
Péče o fotoaparát....................................................................................................................................169
Technické údaje ......................................................................................................................................186
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon, případně k poranění vlastnímu či jiných osob, před zahájením
práce s tímto přístrojem si pozorně přečtěte všechny dále uvedené bezpečnostní pokyny.
pokyny uchovejte na místě, které je dostupné všem, kteří budou tento přístroj používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny tímto
symbolem:
Tato ikona označuje výstrahy. Před použitím tohoto přístroje Nikon si přečtěte všechny výstrahy,
A
abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VÝSTRAHY
Bezpečnostní
Hledáček fotoaparátu nezaměřujte na slunce
A
Při fotografování objektů osvětlených zezadu
dbejte na to, aby bylo slunce mimo záběr.
Sluneční paprsky v záběru nebo v jeho těsné
blízkosti – soustředěné optickou soustavou
objektivu – mohou způsobit vznícení.
Nikdy se nedívejte hledáčkem fotoaparátu přímo do
A
slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného
světelného zdroje hledáčkem fotoaparátu
může způsobit trvalé poškození zraku.
Použití dioptrické korekce hledáčku
A
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku
dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si
prstem náhodně neporanili oko.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte
A
Pokud zjistíte, že z přístroje nebo ze síťového
zdroje (volitelné příslušenství) vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj
a z přístroje ihned vyjměte baterii (dbejte
opatrnosti, abyste se nepopálili).
přístroje může vést ke zranění.
baterie nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů
A
Elektronické přístroje nepoužívejte v blízkosti
hořlavých plynů, neboť by mohlo dojít
k požáru nebo výbuchu.
Přístroje uchovávejte mimo dosah dětí
A
Zanedbání tohoto doporučení může mít za
následek úraz dítěte.
Další provoz
Po vyjmutí
Přístroj nerozebírejte
A
Dotek vnitřních součástí přístroje může mít za
následek úraz.
opravu přístroje výhradně kvalifikovanému
technikovi.
nárazem nebo jinou nehodou, vyjměte baterii
a/nebo odpojte síťový zdroj a nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisu
společnosti Nikon.
Řemínek fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo krku dětí
A
Řemínek zavěšený okolo krku malého dítěte
může způsobit jeho uškrcení.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
A
• Používání blesku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské pokožku nebo jiných objektů
může způsobit popáleniny.
• Použití blesku v blízkosti očí fotografované
osoby může způsobit dočasné poškození
zraku.
fotografování dětí – blesk nesmí být ve
vzdálenosti menší než 1 metr od
fotografované osoby.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
A
Dojde-li k poškození monitoru, dbejte
opatrnosti, abyste se neporanili střepy
z krycího skla a vyvarujte se styku pokožky, očí,
nebo úst s tekutými krystaly.
V případě poruchy svěřte
Dojde-li k otevření těla přístroje
Zvláštní pozornost věnujte
xi
Při manipulaci s bateriemi dodržu jte bezpečnostní
A
pravidla
Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytéci nebo explodovat.
určenými pro tento produkt dodržujte
následující bezpečnostní pravidla:
• Používejte výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se ujistěte, zda je
produkt vypnutý.
ujistěte se, zda je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní stranou
dolů ani obráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu smáčení.
• Během přepravy použijte krytku kontaktů
baterie.
Baterie nepřepravujte ani
neukládejte společně s kovovými předměty,
jakými jsou řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
• Zcela vybité baterie mají skon k výtoku.
Z důvodů zamezení poškození přístroje
v něm neponechávejte vybitou baterii.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte krytku
kontaktů a baterii uložte na chladném
a suchém místě.
• Bezprostředně po použití, resp. při
dlouhodobém provozu přístroje na baterii
může dojít k ohřátí baterie.
baterie vypněte fotoaparát a baterii
ponechte vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
např. změnu barvy nebo deformace, ihned ji
přestaňte používat.
Při práci s bateriemi
Používáte-li síť ový zdroj,
Před vyjmutím
Při práci s rychlonabíječkou dodržujte bezpečnostní
A
pokyny
• Udržujte v suchu.
upozornění může mít za následek požár
nebo úraz elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové zástrčky
nebo v jejím okolí odstraníte suchým
hadříkem.
následek požár.
• Při bouřce nemanipulujte se síťovým
kabelem, ani se nepřibližujte k nabíječce.
Nedodržení tohoto upozornění může mít za
následek úraz elektrickým proudem.
• Síťový kabel nepoškozujte, neupravujte,
násilím, nevytahujte ani neohýbejte.
Neumisťujte jej pod těžké předměty, ani jej
nevystavujte účinkům tepla či otevřeného
ohně.
Dojde-li k poškození izolace
a odhalení vodičů, nechte kabel opravit
v autorizovaném servisu Nikon.
tohoto upozornění může mít za následek
požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Zástrčky síťového kabelu ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama.
tohoto upozornění může mít za následek
úraz elektrickým proudem.
• Nepoužívejte s cestovními měniči,
s adaptéry pro převod jednoho napětí na
jiné, ani se střídači.
upozornění může vést k poškození nebo
přehřátí přístroje a ke vzniku požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
A
Z důvodů zajištění shody s platnými předpisy
používejte k připojování fotoaparátu k jiným
zařízením pomocí vstupních a výstupních
konektorů výhradně značkové kabely Nikon,
dodávané pro tento účel.
Disky CD-ROM
A
Disky CD-ROM, obsahující software nebo
manuály, by neměly být přehrávány na audio
zařízeních určených pro zvukové kompaktní
disky.
Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači
určeném pro zvukové kompaktní disky CD
může způsobit poškození sluchu nebo
přehrávače.
Nedodržení tohoto
Další používání by mohlo mít za
Nedodržení
Nedodržení
Nedodržení tohoto
xii
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích
systémech nebo v jakékoli formě překládána do
jiného jazyka bez předchozího písemného
svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli
a bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného
v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé v důsledku užívání tohoto
přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech
nebo chybějících informacích regionálnímu
zastoupení společnosti Nikon (adresa je
uvedena samostatně).
xiii
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JE VYUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ. LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ
DLE POKYNŮ.
Tento symbol sděluje, že přístroj
nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném sběrném
místě. Nelikvidujte s běžným komunálním
odpadem.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními
produkty vám poskytne prodejce zařízení nebo
místní úřad.
Likvidace datových úložných zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet nedojde k úplnému
odstranění dat původního snímku.
pomocí běžně dostupného softwaru obnovit, což představuje potenciální zneužití osobních dat.
a ochrana těchto dat je výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměť ového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte všechna data pomocí běžně
dostupného softwaru pro mazání dat případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními
snímky, neobsahujícími soukromé informace (např. snímky oblohy).
snímky vybrané pro manuální nastavení vyvážení bílé barvy (0 83).
zařízení je nutno dbát na pravidla ochrany zdraví.
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou vyvinuty v souladu s nejvyššími standardy a jsou osazeny složitými elektronickými
obvody.
Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů
a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon,
bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto
elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může mít za následek poškození
fotoaparátu a být důvodem pro neuznání záruky.
baterií od jiných výrobců, které nejsou opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz
obrázek vpravo), může být překážkou normálního provozu fotoaparátu nebo způsobit přehřátí, vznícení,
prasknutí či výtok baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon obdržíte u autorizovaného prodejce výrobků Nikon.
Vymazané soubory lze někdy z vyřazených paměťových zařízení
Tento symbol na baterii sděluje, že
baterie nepatří do komunálního
odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to,
zda jsou nebo nejsou označeny tímto
symbolem, se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními
produkty vám poskytne prodejce zařízení nebo
místní úřad.
Nezapomeňte rovněž nahradit
Při fyzické likvidaci paměťových
Použití dobíjecích lithium-iontových
Zajištění
xiv
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz kopírování
nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papírové peníze,
mince, cenné papíry, státní dluhopisy, a to ani
v případě, že jsou kopie a reprodukce označeny
razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
papírové peníze, mince nebo cenné papíry
vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu vlády je
zakázáno i kopírování a reprodukování
nepoužitých poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
známky vydané státem nebo certifikované
dokumenty uvedené v příslušném zákoně.
• Upozornění týkající se některých druhů kopií a reprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země je
zakázáno kopírování a rozmnožování cenných
papírů vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.),
dopravních legitimací a časových jízdenek,
s výjimkou minimálního množství pracovních
kopií pro vnitřní potřebu firmy.
rovněž kopírování a reprodukování cestovních
pasů, licencí vydaných veřejnými institucemi
a soukromými skupinami, identifikačních karet
aglístků, jako jsou povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl, jakými
jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty,
grafické listy, mapy, kresby, filmy a fotografie, je
podle národních i mezinárodních zákonů na
ochranu autorských práv zakázáno.
nepoužívejte k vytváření nelegálních kopií nebo
k porušování autorských práv.
Zakázáno je
Přístroj
xv
A Než budete fotografovat důležitou událost
Než začnete fotografovat důležitou událost (například svatbu) nebo před odjezdem na dovolenou
pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, zda fotoaparát pracuje správně.
nenese odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
Společnost Nikon
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace k produktům, jsou i průběžně
aktualizované informace, dostupné na následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a v Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách naleznete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi na často kladené
otázky (FAQ) a obecné rady o digitální fotografii a zpracování obrazu.
u regionálního zastoupení společnosti Nikon.
http://imaging.nikon.com/
Kontaktní informace naleznete na následující adrese:
Další informace získáte
xvi
Úvod
X
Přehled
Děkujeme vám za nákup digitální jednooké zrcadlovky Nikon. Abyste mohli plně využít všech
vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl
k dispozici všem dalším uživatelům přístroje.
❚❚ Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol označuje varování; informace, které je nutné si přečíst před zahájením
D
práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento symbol označuje poznámky; informace, které je nutné si přečíst před zahájením
A
práce s fotoaparátem.
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití s digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje.
POUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍJINÝCHVÝ ROBCŮMŮŽEVÉSTKPOŠKOZENÍFOTOAPARÁTUAKZÁNIKUZÁRUKY.
D Údržba fotoaparátu a příslušenství
Fotoaparát je precizní zařízení a vyžaduje pravidelný servis.
přístroje u autorizovaného prodejce nebo v servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu
a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto služby jsou zpoplatněny).
vhodné zejména v případě jeho profesionálního využití.
a případnou údržbu veškerého pravidelně používaného příslušenství, jakými jsou objektivy a volitelné
externí blesky.
A Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Společnost Nikon doporučuje kontrolu
Častější kontroly přístroje jsou
Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu
X
1
Seznámení s fotoaparátem
Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikátory fotoaparátu. Je výhodné označit
tuto část návodu a vracet se k ní během čtení.
18 Aretace krytky prostoru pro baterii ........ 15
19 Krytka prostoru pro baterii................. .... 15
X
3
Volič provozních režimů
Fotoaparát nabízí výběr následujících režimů:
❚❚ Režimy P, S, A a M
Pro úplnou kontrolu nad nastavením fotoaparátu vyberte
některý z těchto režimů.
P— Programmed auto (Programová
X
❚❚ Režim GUIDE
g (Průvodce) (0 35):
Pořizujte a prohlížejte snímky
a upravujte nastavení
s použitím obrazovkového
průvodce.
❚❚ Automatické režimy
Následující režimy používejte pro jednoduché
fotografování způsobem „zaměř a stiskni“.
i
Auto (Automaticky) (0
nastavení pro dosažení optimálních výsledků bez
intervence uživatele. Doporučeno pro začínající uživatele
digitálních fotoaparátů.
j Auto (flash off) (Automaticky (vypnutý blesk)) (0 25): Jako
výše uvedený, ale blesk se nepoužije ani při špatných
světelných podmínkách.
25): Fotoaparát automaticky upraví
automatika)
volí čas závěrky a clonu, uživatel
ovládá ostatní nastavení.
S— Shutter-priority auto (Clonová
automatika) (0 69): Volte krátké
časy pro zmrazení pohybu,
dlouhé časy pro dynamické
vyjádření pohybu částečným
rozmazáním pohybujícího se
objektu.
(068): Fotoaparát
A —Aprtr-priority auto (Časová
automatika) (0 70): Nastavte
clonu pro změkčení podrobností
pozadí nebo pro zvětšení
hloubky ostrosti, aby byl
zaostřen hlavní objekt i pozadí.
M —Manual (Manuální) (0 71): Čas
závěrky a clonu přizpůsobte
svému tvořivému záměru.
❚❚ Motivové programy
Volba režimu motivových programů automaticky optimalizuje nastavení podle vybraného
záběru.
k Portrait (Portrét) (0 30): Fotografování portrétů
s měkkým zaostřením pozadí.
l Landscape (Krajina) (0 30): Zachování detailů na
snímcích krajin.
p Child(Dítě) (0 31): Tvorba portrétů dětí. Oděv
a detaily pozadí jsou reprodukovány v živých
barvách, zatímco tělové odstíny zůstávají měkké
a přirozené.
m Sports (Sporty) (0 31): Zmrazení pohyb při
fotografování dynamických sportovních snímků.
n Close up (Makro) (0 31): Slouží k vytváření živých
snímků květin, hmyzu a dalších drobných objektů.
o Night portrait (Noční portrét) (0 31): Fotografování
portrétů na tlumeně osvětleném pozadí.
4
Hledáček
1
2
3
4
1 Pomocná mřížka (zobrazí se v případě
vybrání možnosti On (Zapnuto)
u položky Viewfinder options
Pokud je baterie vybitá anebo chybí, indikace v hledáčku ztmavne.
příznakem závady.
baterie.
Indikace v hledáčku se vrátí do normálního stavu ihned po vložení plně nabité
Tento jev je normální a není
D Indikace v hledáčku
Specifikem tohoto typu indikace v hledáčku jsou jemné linie vycházející ze zvoleného zaostřovacího
pole směrem ven. Tento jev je normální a není příznakem závady.
D Hledáček
Čas odezvy a jas hledáčku se mohou měnit v závislosti na teplotě prostředí.
X
1918
... 78
5
Obrazovka informací
Po stisknutí tlačítka R se na monitoru zobrazí provozní informace
včetně času závěrky, clony a počtu zbývajících snímků.
28 Indikace vkopírování dat ...................... 136
29 Indikátor připojení Eye-Fi........... ..........139
2
6
12
13
11
16
15
14
6
❚❚ Změna nastavení v obrazovce informací
Chcete-li změnit nastavení položek uvedených na
obrazovce informací, stiskněte tlačítko P.
položky pomocí multifunkčního voliče, poté stisknutím
tlačítka J zobrazte volitelná nastavení pro označenou
položku.
Některé položky lze též upravit pomocí
příkazového voliče a tlačítek fotoaparátu (0 8).
Označte
Tlačítko P
A Indikace času závěrky a clony
Tyto indikace slouží k vizuálnímu zobrazení hodnoty času závěrky a clony.
Krátký čas závěrky,
malé zaclonění
(nízké clonové číslo).
Během otáčení voličem provozních režimů je tato indikace nahrazena obrázkem voliče provozních
režimů.
Dlouhý čas uzávěrky,
velké zaclonění
(vysoké clonové číslo).
A Vypnutí monitoru
Chcete-li vypnout zobrazení informací na displeji, stiskněte znovu tlačítko R.
monitor se automaticky vypne při stisknutí spouště nebo je-li fotoaparát v nečinnosti po dobu 8 s
(výchozí hodnota).
Informační zobrazení obnovíte stiskem tlačítka R.
Pamatujte na to, že
A Viz také
Informace o způsobu nastavení doby zapnutí monitoru naleznete v části Auto off timers (Časové
spínače pro automatické vypnutí) (0 130).
naleznete v části Info display format (Formát zobrazení informací) (0 125).
volby, zda se budou zobrazovat informace při stisknutí tlačítka spouště naleznete v části Auto info display (Automatické zobrazování informací) (0 127).
Informace o způsobu uspořádání obrazovky informací
Informace o způsobu
X
7
Příkazový volič
Příkazový volič v kombinaci s dalšími ovládacími prvky slouží k úpravě celé řady nastavení
fotografických údajů zobrazených na monitoru.
TlačítkoM: zábleskový režim a korekce zábleskové expozice
X
TlačítkoFn (E): Release mode (snímací
režim), kvalita obrazu a velikost
snímku, ISO sensitivity (citlivost),
White balance (vyvážení bílé barvy),
Active D-Lighting (Aktivní
D-Lighting), nebo zobrazení
pomocné mřížky
Výběr kombinace clony a času
závěrky (režim P; 0 68).
Vyberte čas závěrky
(režim S nebo M; 0 69, 71).
Vyberte clonu
(režim A; 0 70).
TlačítkoE: clona,
korekce expozice
a korekce
zábleskové expozice
Volič provozních režimů
Příkazový volič
Režim PPříkazový voličObrazovka informací
Režim S nebo MPříkazový voličObrazovka informací
Vyberte clonu
(režim M; 0 71).
8
Režim APříkazový volič
+
Režim MTlačítko EPříkazový voličObrazovka informací
Obrazovka informací
Nastavte korekci
expozice
(režim P, S nebo
A; 0 76).
+
Režim P, S nebo A
Tlačítko EPříkazový voličObrazovka informací
Vyberte zábleskový režim (0 59).
+
Tlačítko MPříkazový voličObrazovka informací
Nastavte korekci zábleskové expozice (režim P, S, A nebo M; 0 78).
+
P, S, A nebo MTlačítko MTlačítko EPříkazový voličObrazovka informací
+
X
9
Funkci tlačítka Fn (E) lze vybrat pomocí položky Buttons(Tlačítka) > E/Fn button (Tlačítko E/Fn) v menu nastavení
(0 134). Poté bude možné následující nastavení upravit
pomocí tlačítka Fn (E) a otáčením příkazového voliče:
+
Tlačítko Fn (E)Příkazový volič
Release mode (Snímací režim)
(0 53)
X
Image quality/size (Kvalita a velikost
obrazu) (0 50)
ISO sensitivity (Citlivost) (0 62)Set framing grid (Nastavení pomocné
White balance (Vyvážení bílé barvy)
(0 80)
Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting)
(0 64)
mřížky) (0 132)
Hlavní vypínač
Fotoaparát zapnete otočením hlavního vypínače, jak je
znázorněno na obrázku.
Hledáček
Fotoaparát vypnete otočením hlavního vypínače, jak je
znázorněno na obrázku.
10
Menu fotoaparátu
Ke většině volitelných možností fotografování,
přehrávání a nastavení lze přistupovat z menu
fotoaparátu.
G.
Pokud se v levém spodním rohu monitoru zobrazuje symbol d,
lze zobrazit nápovědu stisknutím tlačítka Q (W).
stisknutí tlačítka se zobrazuje popis aktuálně vybrané položky
nebo menu.
položkami na displeji.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 procházejte
Po dobu
TlačítkoQ (W)
X
A Režim průvodce
Chcete-li zobrazit menu s průvodcem, otočte volič provozních režimů do polohy GUIDE (Průvodce)
(0 35).
11
Práce s menu fotoaparátu
Multifunkční volič a tlačítko J se používají k navigaci v menu fotoaparátu.
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: výběr označené položky
Zrušení a návrat do
předchozího menu
Výběr označené položky
nebo zobrazení submenu
X
Při navigaci v menu postupujte následujícím způsobem.
Pohyb kurzoru dolů
1 Zobrazte menu.
Stisknutím tlačítka G zobrazíte menu.
2 Vyberte symbol v aktuálním menu.
Stisknutím tlačítka 4 vyberte symbol v aktuálním
menu.
3 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 vyberte požadované
menu.
Tlačítko G
12
4 Umístěte kurzor na vybrané menu.
Stisknutím tlačítka 2 pohybujte kurzorem ve
vybraném menu.
5 Označte položku menu.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 vyberte položku menu.
6 Možnosti zobrazení.
Stisknutím tlačítka 2 zobrazte volitelná nastavení pro
vybranou položku menu.
7 Označte položku.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 označte položku.
X
8 Vyberte označenou položku.
Stisknutím tlačítka J vyberte označenou položku.
Chcete-li menu ukončit bez výběru, stiskněte tlačítko
G.
Věnujte pozornost následujícímu:
• Položky menu zobrazené šedou barvou nejsou aktuálně k dispozici.
• Ačkoli má stisknutí tlačítka 2 obecně stejný účinek, jako stisknutí tlačítka J, existují
případy, kdy lze výběr provést pouze stisknutím tlačítka J.
• Chcete-li ukončit menu a navrátit se do režimu fotografování, namáčkněte do poloviny
tlačítko spouště (0 29).
13
První kroky
EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Nabíjení baterie
Fotoaparát využívá nabíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL9a (součástí dodávky). Pro
maximální prodloužení výdrže baterie nabijte baterii před použitím pomocí dodávané
rychlonabíječky MH-23.
1 Připojte nabíječku.
X
Zapojte kabel síťového zdroje do nabíječky, poté
zapojte síťový kabel do zásuvky elektrické sítě.
2 Sejměte krytku kontaktů.
Sejměte z baterie krytku kontaktů.
Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně hodinu a čtyřicet minut.
EL-EL9a
7.8Wh
7.2V 1080mAh
Krytka
kontaktů
3 Vložte baterii.
Vložte baterii podle návodu na obrázku na nabíječce.
Během nabíjení baterie bliká kontrolka CHARGE.
4 Po dokončení nabíjení vyjměte baterii
z nabíječky.
Nabíjení je ukončeno, jakmile přestane blikat
14
kontrolka CHARGE (Nabíjení).
nabíječku od elektrické sítě.
Vyjměte baterii a odpojte
7.8Wh
7.2V 1080mAh
Nabíjení
baterie
EL-EL9a
Nabíjení
dokončeno
Vložte baterii
1 Vypněte fotoaparát.
A Vložení a vyjmutí baterií
Před vkládáním a vyjímáním baterie vždy vypněte
fotoaparát.
2 Otevřete kryt prostoru pro baterii.
Odjistěte západku (q) a otevřete kryt prostoru pro
baterii (w).
3 Vložte baterii.
Vložte baterii podle obrázku vpravo.
4 Zavřete kryt prostoru pro baterii.
Hlavní vypínač
X
w
q
D Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte výstrahy a upozornění uvedené na stranách xi–xii a 174–175 tohoto návodu.
nepoužívejte při teplotách prostředí pod 0°C nebo nad 40°C.
5–35°C; nejlepší výkon zajistíte nabíjením baterie při teplotách vyšších než 20°C.
nabíjena při nízkých teplotách, může dojít k dočasnému poklesu její kapacity.
Baterie může být těsně po použití být velmi teplá.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií.
odpojte ji od elektrické sítě.
Před nabíjením ji nechte nejprve vychladnout.
Baterii nabíjejte při vnitřních teplotách
Pokud nabíječku nepoužíváte,
Pokud bude baterie
Baterii
15
Nasazení objektivu
Při odejmutí objektivu z fotoaparátu je nutné chránit jeho tělo před vniknutím prachu. Pro ilustraci je
v tomto návodu použit objektiv AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3,5–5,6G VR.
Značka pro odečítání ohniskových vzdáleností
Stupnice ohniskových vzdáleností
Krytka objektivu
X
Zaostřovací kroužek (0 48, 191)
1 Vypněte fotoaparát.
2 Odejměte zadní krytku objektivu
a krytku těla fotoaparátu.
3 Nasaďte objektiv.
Vyrovnejte montážní značku na objektivu
se značkou na těle přístroje a vložte
objektiv do bajonetu fotoaparátu (q).
Dbejte na to, abyste nestiskli tlačítko
aretace bajonetu a otáčejte objektivem
proti směru hodinových ručiček, dokud
nezaklapne do správné polohy (w).
Kroužek zoomu
Montážní značka
Kontakty CPU
Přepínač režimu A-M (viz níže)
Přepínač VR (redukce vibrací) (0 17)
(0 158)
Zadní krytka objektivu
Nastavte přepínač zaostřovacích režimů A-M do
polohy A (autofokus; je-li objektiv vybaven
přepínačem M/A-M, pro použití autofokusu
s prioritou manuálního zaostření jej
nastavte do polohy M/A).
D Autofokus
Autofokus je podporován pouze objektivy AF-S a AF-I vybavených motorkem pro automatické ostření.
Autofokus není k dispozici u jiných objektivů s AF.
16
❚❚ Odejmutí objektivu
Před výměnou objektivu se přesvědčte, zda je fotoaparát vypnutý.
Chcete-li odejmout objektiv, stiskněte a podržte aretační tlačítko
objektivu (q) a současně otáčejte objektivem ve směru hodinových
ručiček (w).
Po odejmutí objektivu, navraťte zpátky krytky objektivu
a krytku těla fotoaparátu.
❚❚ Redukce vibrací (VR)
Objektivy AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR podporují redukci vibrací (VR), která
redukuje rozmazané linie způsobené otřesy fotoaparátu – i v případě fotografování
panoramatických snímků - a umožňuje zpomalit čas závěrky o přibližně 3 EV při ohniskové
vzdálenosti 55mm (rozměry Nikon; účinky se liší v závislosti na uživatelském nastavení
a podmínkách fotografování).
X
Chcete-li použít redukci vibrací, nastavte přepínač VR do polohy ON
(Zapnuto). Redukce vibrací se aktivuje při namáčknutí spouště do
poloviny, kdy redukuje vliv otřesů fotoaparátu na kvalitu snímku
v hledáčku a zjednodušuje proces zaměření objektu a zaostření
v režimu autofokusu i manuálního ostření.
Při panoramatickém
fotografování je redukce vibrací použita pouze u pohybu, který není
součástí panoramatu (např. při horizontálním panoramování je
redukce vibrací použita pouze na vertikální chvění), čímž usnadňuje
hladké panoramování fotoaparátu v širokém úhlu.
Redukci vibrací lze vypnout posunutím přepínače VR do polohy OFF
(Vypnuto). Pokud je fotoaparát bezpečně upevněn na stativu, vypněte redukci vibrací. Pokud
však není hlava stativu zajištěna nebo používáte-li monopod, ponechte ji zapnutou.
D Objektivy s vestavěným CPU a s clonovými kroužky
V případě objektivů CPU vybavených clonovým kroužkem (0 158) zablokujte clonu na minimálním
nastavení (nejvyšší clonové číslo).
D Redukce vibrací
Pokud je aktivní redukce vibrací, nevypínejte fotoaparát a neodnímejte objektiv.
k přerušení napájení objektivu během aktivace redukce vibrací, může objektiv při chvění vydávat
drnčivý zvuk.
objektivu a následným zapnutím fotoaparátu.
Redukce vibrací se deaktivuje během nabíjení vestavěného blesku.
vibrací, obraz v hledáčku může být po uvolnění spouště mírně rozmazaný.
poruchy.
Tento jen není příznakem poruchy a lze jej napravit odejmutím a opakovaným nasazením
Pokud je aktivována redukce
Pokud dojde
Tento jev není příznakem
17
Základní nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka. Vyberte
požadovaný jazyk a nastavte datum a čas.
fotografovat.
Dokud nebude zvolen datum a čas, nebude možné
1 Zapněte fotoaparát.
Zobrazí se dialogové okno pro volbu jazyka.
X
2 Vyberte jazyk.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 označte požadovaný
jazyk, poté stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte časové pásmo.
Zobrazí se dialogové okno pro výběr časového pásma.
Stisknutím tlačítka 4 nebo 2 označte místní časové
pásmo (v poli UTC se zobrazuje rozdíl mezi zvoleným
časovým pásmem a koordinovaným univerzálním
časem (UTC) v hodinách) a stiskněte tlačítko J.
4 Zvolte formát data.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 vyberte pořadí, ve
kterém se bude zobrazovat rok, měsíc a den.
Stisknutím tlačítka J přejděte k dalšímu kroku.
Hlavní vypínač
5 Zapnutí nebo vypnutí letního času.
Zobrazí se volby nastavení letního času. Letní čas je
podle výchozího nastavení vypnutý; pokud se
v místním časovém pásmu využívá letní čas, vyberte
stisknutím tlačítka 1 možnost On (Zapnuto), poté
stiskněte tlačítko J.
18
6 Nastavte datum a čas.
Zobrazí se dialogové okno, jaké je na obrázku vpravo.
Stisknutím tlačítka 4 nebo 2 vyberte požadovanou
položku, stisknutím tlačítka 1 nebo 3 změňte její
nastavení.
hodin a ukončete režim fotografování.
Stisknutím tlačítka J potvrďte nastavení
A Menu nastavení
Nastavení jazyka a data/času lze kdykoliv změnit pomocí položek Language (Jazyk) (0 127) a Time
zone and date (Časové pásmo a datum) (0 127) v menu nastavení.
A Baterie hodin
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým nabíjecím zdrojem, který se podle potřeby nabíjí, je-li
instalována hlavní baterie, nebo je-li fotoaparát napájen z volitelného síť ového zdroje EH-5a s použitím
konektoru EP-5 (0 168).
po zapnutí fotoaparátu zobrazí výstražné hlášení sdělující, že hodiny nejsou nastaveny, znamená to, že
je baterie hodin vybitá a hodiny byly resetovány.
Tři dny nabíjení postačí k napájení hodin po dobu jednoho měsíce. Pokud se
Nastavte hodiny na správné datum a čas.
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a stolních hodin.
pravidelně porovnávejte s přesnějšími měřiči času a dle potřeby resetujte.
Proto jejich údaj
X
19
Vložte paměťovou kartu
4.0
GB
Fotoaparát ukládá snímky na paměťové karty Secure Digital (SD), které jsou k dostání
samostatně.
1 Vypněte fotoaparát.
A Vložení a vyjmutí paměťových karet
Před vložením a vyjmutím paměťové karty vždy vypněte
X
fotoaparát.
2 Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu.
Vysuňte kryt slotu paměťové karty (q) a otevřete slot
(w).
3 Vložte paměťovou kartu.
Uchopte paměťovou kartu způsobem znázorněným
na obrázku vpravo a zasuňte ji do slotu tak, aby
zaklapla do určené polohy.
paměťovou kartu se rozsvítí na několik sekund.
Zavřete kryt slotu pro paměťovou kartu.
D Vložení paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů resp.
převráceně může způsobit poškození fotoaparátu nebo
karty.
Vždy proto zkontrolujte správnou orientaci
vkládané karty.
Kontrolka přístupu na
Hlavní vypínač
GB
4.0
Přední strana
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
Pokud kartu používáte ve fotoaparátu poprvé, poté co byla používána nebo
formátována v jiném zařízení, zformátujte kartu podle popisu na straně 21.
❚❚ Vyjmutí paměť ových karet
Po ujištění, že kontrolka přístupu na paměťovou kartu
nesvítí, vypněte fotoaparát, otevřete kryt slotu pro
paměťovou kartu a stisknutím kartu vysuňte (q).
vyjměte rukou (w).
20
Kartu poté
Formátování paměťové karty
Paměťové karty je nutné naformátovat před prvním použitím nebo po jejich naformátování
v jiných zařízeních.
Kartu naformátujte podle dále uvedeného postupu.
D Formátování paměťových karet
Formátováním paměťových karet dojde k trvalému odstranění veškerých dat, která obsahují.
pokračováním zajistěte, aby byly všechny fotografie a další data, které chcete uchovat, bezpečně
uloženy v počítači (0 105).
1 Zapněte fotoaparát.
Hlavní vypínač
Před dalším
2 Zobrazte volitelná nastavení formátování.
Stisknutím tlačítka G zobrazíte menu. Označte
položku Format memory card (Formátovat paměťovou kartu) v menu nastavení a stiskněte
tlačítko 2.
naleznete na straně 11.
Více informací o práci s menu
Tlačítko G
3 Označte možnost Yes (Ano).
Chcete-li postup ukončit bez naformátování
paměťové karty, vyberte možnost No (Ne)
a stiskněte tlačítko J.
X
4 Stiskněte tlačítko J.
Během formátování karty se zobrazuje hlášení,
jako je na obrázku vpravo.
paměťovou kartu a neodpojujte zdroj energie,
dokud nebude formátování ukončeno.
Nevyjímejte
21
D Paměťové karty
• Paměťové karty mohou být po použití mohou být velm i teplé.
opatrnosti.
• Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát.
nahrávání, mazání nebo kopírování dat do počítače nevyjímejte z fotoaparátu paměťové karty,
nevypínejte fotoaparát, ani neodpojujte zdroj energie.
ztrátě dat nebo k poškození fotoaparátu či karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, zabraňte jejímu pádu, ani ji nevystavujte silným mechanickým nárazům.
X
• Na pouzdro karty nevyvíjejte sílu.
• Kartu nevystavujte účinkům vody, tepla, vysokého stupně vlhkosti nebo přímého slunečního záření.
Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození karty.
Při vyjímání karty z fotoaparátu dbejte
Během formátování nebo
Nedodržení tohoto upozornění může vést ke
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty jsou opatřeny spínačem ochrany proti zápisu, který
slouží jako ochrana proti nežádoucímu vymazání dat. Pokud se tento
spínač nachází v poloze „lock“, paměťovou kartu nelze
naformátovat, ani nelze ukládat či mazat fotografie (při pokusu
o spuštění závěrky se ozve pípnutí).
odblokovat, nastavte spínač do polohy „zápis
Chcete-li paměťovou kartu
“
.
GB
4.0
Spínač ochrany proti zápisu
22
Nastavení zaostření hledáčku
Fotoaparát je vybaven voliče dioptrické korekce hledáčku pro přizpůsobení hledáčku
individuálním zrakovým dispozicím uživatele.
zda je displej v hledáčku zaostřen.
Před zaměřením snímku v hledáčku se ujistěte,
1 Sejměte krytku objektivu a zapněte
Hlavní vypínač
fotoaparát.
2 Zaostřete hledáček.
Posouvejte volič dioptrické korekce hledáčku nahoru
a dolů, dokud nejsou indikace v hledáčku
a zaostřovací bod zcela zaostřeny.
manipulujete a zároveň máte oko přiložené
k hledáčku, buďte opatrní, abyste si neporanili oči
prsty nebo nehty.
A Úprava zaostření hledáčku
Pokud nelze hledáček zaostřit podle výše uvedeného popisu, vyberte režim single-servo AF (AF-S; 0 42), single-point AF (c; 0 45) a středové zaostřovací pole (0 46), poté zaměřte objekt s vysokým
kontrastem do středového zaostřovacího pole a zaostřete fotoaparát namáčknutím spouště do
poloviny.
nedosáhnete jasného zaostření objektu v hledáčku.
upravit pomocí volitelných korekčních objektivů (0 166).
Při zaostřeném fotoaparátu posouvejte volič dioptrické korekce hledáčku, dokud
Pokud s voličem
V případě nutnosti lze zaostření hledáčku dále
Zaostřovací pole
X
23
X
24
Základy fotografování
s
a přehrávání
Fotografování způsobem „zaměř
astiskni“ (režimy i a j)
Tato část popisuje fotografování v automatickém režimu i, neboli
v automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, kdy fotoaparát sám řídí většinu
nastavení podle podmínek, a kdy se při nedostatečném osvětlení použije
blesk.
Chcete-li fotografovat s vypnutým bleskem a zároveň ponechat řízení
ostatních nastavení na fotoaparátu, vyberte režim režim Auto (vypnutý blesk)
otočením voliče provozních režimů do polohy j.
Krok 1: Zapnutí fotoaparátu
1 Zapněte fotoaparát.
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát. Na
monitoru se zobrazí obrazovka informací.
2 Zkontrolujte stav baterie.
Zkontrolujte stav baterie na obrazovce informací nebo
v hledáčku (pokud je monitor vypnutý, zapněte
obrazovku informací stisknutím tlačítka R; pokud se
monitor nezapne, je baterie vybitá a je nutné ji dobít).
Obrazovka informacíHledáčekPopis
L—Baterie je zcela nabitá.
K—Baterie je částečně vybitá.
Hd
H
(bliká)
(bliká)
d
Baterie je téměř vybitá.
baterii nebo nabijte stávající baterii.
Baterie je vybitá; spoušť je deaktivována.
vyměňte baterii.
Hlavní vypínač
Připravte si náhradní zcela nabitou
s
Nabijte nebo
25
3 Zkontrolujte počet zbývajících snímků.
Na obrazovce informací a v hledáčku se zobrazuje
počet snímků, které lze ještě uložit na paměťovou
kartu.
Zkontrolujte počet zbývajících snímků.
Pokud není k dispozici dostatek paměti pro uložení
dalších fotografií při aktuálním nastavení, zobrazí se
výstraha.
s
nebo nesmažete fotografie (0 33, 101), nebude
možné pořídit další snímky.
Pokud na paměťové kartě zbývá dostatek volného
místa pro zaznamenání tisíce nebo více snímků při
aktuálním nastavení, počet zbývajících snímků bude
zobrazen v tisících, zaokrouhlený na nejbližší nižší
stovku (pokud je na paměťové kartě například volné
místo pro 1 260 snímků, počítadlo snímků zobrazí údaj
1.2 K).
A Automatické vypnutí expozimetru
Podle výchozího nastavení se hledáček a obrazovka informací vypnou, pokud je fotoaparát nečinný po
dobu osmi sekund (automatické vypnutí expozimetru), čímž se sníží zátěž baterie.
aktivovat displej, namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (0 29).
Čas, po jehož uplynutí dojde k automatickému vypnutí expozimetrů, lze nastavit pomocí položky Auto
off timers (Časové spínače pro automatické vypnutí) v menu nastavení (0 130).
A Čištění obrazového snímače
Podle výchozího nastavení fotoaparát při každém zapnutí a vypnutí spustí vibraci nízkoprůchodového
filtru pokrývajícího obrazový snímač a odstraní tak usazený prach (0 170).
26
Krok 2: Vyberte režim i nebo j
Chcete-li fotografovat tam, kde je použití blesku zakázáno,
fotografovat děti nebo zachytit přirozené světlo za
nepříznivých světelných podmínek, nastavte volič
provozních režimů do polohy j.
nastavte volič provozních režimů do polohy i.
Režim jRežim i
V ostatních případech
Krok 3: Vytvořte kompozici snímku
1 Připravte si fotoaparát.
Při komponování snímku v hledáčku držte grip pravou
rukou a levou rukou podepřete tělo nebo objektiv
aparátu.
umístěte o půl kroku před druhou pro lepší stabilitu
horní části těla.
Při vytváření kompozice snímku na výšku (portrét)
držte fotoaparát způsobem znázorněným na obrázku
vpravo.
Lokty držte lehce opřené o tělo a jednu nohu
Volič provozních režimů
s
Při slabém osvětlení se čas závěrky v režimu j
prodlužuje; je doporučeno použít stativ.
2 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku v hledáčku tak, aby se
hlavní objekt nacházel alespoň v jednom z jedenácti
zaostřovacích polí.
Zaostřovací pole
27
A Používání zoomu
Pomocí zoomového kroužku zvětšete objekt tak, aby vyplnil větší
část plochy snímku, nebo jej zmenšete, aby se zvětšila plocha
viditelná na konečné fotografii (chcete-li objekt zvětšit, resp.
zmenšit, nastavte značku pro odečítání ohniskových vzdáleností
objektivu na delší, resp. kratší ohniskovou vzdálenost).
Krok 4: Zaostrování
s
1 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Zaostřete stisknutím tlačítka spouště do poloviny.
Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole.
Pokud objekt není dostatečně osvětlen, může dojít
k vyklopení blesku a k rozsvícení pomocného AF
reflektoru.
2 Zkontrolujte indikace v hledáčku.
Po dokončení ostření se zaostřovací pole na krátkou
chvíli zvýrazní, ozve se zvukový signál a v hledáčku se
zobrazí indikace zaostření (I).
Indikace zaostřeníPopis
IObjekt zaostřen.
I (bliká)
Při namáčknutí spouště do poloviny se v hledáčku
zobrazí zbývající počet snímků, které lze uložit do vyrovnávací paměti („t“; 0 54).
Fotoaparát není schopen automaticky
zaostřit.
Viz strana 42.
Zvětšení snímku
Zoomový
kroužek
Zmenšení snímku
Indikace
zaostření
Kapacita
vyrovnávací paměti
28
Krok 5: Fotografujte
Pozvolným domáčknutím tlačítka spouště uvolněte závěrku
a zaznamenejte snímek.
paměťovou kartu vedle krytu slotu paměťové karty
a fotografie se na několik sekund zobrazí na monitoru (při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny fotografie
z monitoru automaticky zmizí).
nezhasne a snímek není uložen, nevysouvejte paměťovou
kartu, ani neodpojujte zdroj napájení.
A Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště.
fotoaparát zaostří na objekt.
A Vestavěný blesk
Pokud správná expozice v režimu i vyžaduje dodatečné osvětlení, při
namáčknutí spouště do poloviny se vestavěný blesk automaticky vyklopí do
pracovní polohy.
zobrazuje indikace připravenosti k záblesku (M).
připravenosti blesku nezobrazuje, blesk se nabíjí; krátce odsuňte prst z tlačítka
spouště a proveďte nový pokus.
Rozsvítí se kontrolka přístupu na
Dokud kontrolka přístupu
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny
Chcete-li exponovat snímek, stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Při vyklopení blesku lze fotografovat pouze tehdy, pokud se
Pokud se indikace
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
s
Pokud blesk nepoužíváte, můžete šetřit baterii navrácením blesku do zavřené
polohy jemným stisknutím dolů tak, aby zaklapla západka.
A Používání blesku
Více informací o způsobu používání blesku naleznete na straně 58.
29
Tvůrčí fotografie (Motivové programy)
Fotoaparát nabízí výběr „motivových“ programů. Při výběru motivového
programu budou automaticky optimalizována nastavení podle vybrané
scény. Kreativní fotografie tak představuje pouhé vybrání režimu, vytvoření
kompozice a fotografování, jak je popsáno na stranách 25–29.
❚❚ Volič provozních režimů
Pomocí voliče režimů lze zvolit následující typy záběrů:
Režim
k Portrait (Portrét)
l Landscape (Krajina)
s
p Child (Dítě)
m Sports (Sporty)
n Close up (Makro)
o Night portrait (Noční portrét)
❚❚ Motivové programy
kPortrait (Portrét)
lLandscape (Krajina)
Volič provozních režimů
Vhodný pro portréty s měkkými, přirozeně
vypadajícími tělovými tóny.
daleko od pozadí nebo použijete
teleobjektiv, budou detaily pozadí změkčené
tak, aby kompozici propůjčily hloubku.
Pokud je objekt
30
Vhodný pro živé snímky krajiny za denního
světla.
Vestavěný blesk a pomocný AF
reflektor jsou vypnuty; při slabém světle
doporučujeme použít stativ, aby nedošlo
k rozmazání snímku.
pChild (Dítě)
nClose up (Makro)
Vhodný pro momentky dětí. Oděv a detaily
pozadí jsou reprodukovány v živých barvách,
zatímco tělové odstíny zůstávají měkké
a přirozené.
mSports (Sporty)
Krátké časy závěrky zmrazí pohyb při
snímcích dynamických sportů, čímž se
dosáhne ostrého zobrazení hlavního objektu.
Vestavěný blesk a pomocný AF reflektor jsou
vypnuty.
Vhodný k fotografování květů, hmyzu
a jiných malých objektů zblízka (pro zaostření
na velmi malé vzdálenosti lze použít
makroobjektiv).
aby nedošlo k rozmazání snímku.
Je doporučeno použít stativ,
oNight portrait (Noční portrét)
Vhodný pro dosažení přirozené rovnováhy
mezi hlavním objektem a pozadím u portrétů
fotografovaných při slabém osvětlení.
doporučeno použít stativ, aby nedošlo
k rozmazání snímku.
s
Je
31
Základy přehrávání
NOROR
MALAL
Podle výchozího nastavení jsou fotografie automaticky zobrazeny po dobu 4 s po stisknutí
spouště.
stisknutím tlačítka K.
Pokud na monitoru není zobrazena žádná fotografie, lze aktuální snímek zobrazit
1 Stiskněte tlačítko K.
Fotografie se zobrazí na monitoru.
s
2 Zobrazení dalších snímků.
Další snímky zobrazíte stisknutím tlačítka 4 nebo
2 nebo otočením příkazového voliče.
Chcete-li zobrazit další informace o aktuálním
snímku, stiskněte tlačítka 1 a 3 (0 92).
Chcete-li ukončit přehrávání a navrátit se do
režimu fotografování, namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Tlačítko K
1/250 F11
–
1. 3 +1. 0
AUTO A6, M1
100D3000 DS
15/04/2009 10:02:27
_
C
0001. JP
100
G
NIKON D30001/ 12
35
3872x2592
mm
32
Smazání nechtěných fotografií
Chcete-li vymazat aktuálně zobrazenou fotografii na monitoru, stiskněte tlačítko O. Pamatujte
na to, že smazané fotografie již nelze obnovit.
1 Zobrazte fotografii.
Zobrazte fotografii, kterou chcete vymazat, podle
pokynů na předchozí straně.
2 Smažte fotografii.
Stiskněte tlačítko O. Zobrazí se potvrzující
dialogové okno; opětovným stisknutím tlačítka O
vymažete snímek a obnovíte režim přehrávání
(chcete-li ukončit postup bez vymazání snímku,
stiskněte tlačítkoK).
A Mazání snímků
Chcete-li vymazat vybrané snímky (0 102), všechny snímky pořízené ve vybraný den (0 103) nebo
všechny snímky v aktuálním adresáři přehrávání (0 117), vyberte položku Delete (Vymazat) v menu
přehrávání.
Tlačítko O
s
33
s
34
!
Režim průvodce
Menu s průvodcem
Menu s průvodcem poskytuje přístup k celé řadě často používaných
a praktických funkcí.
nastavení voliče provozních režimů do polohy g.
K dispozici je výběr z následujících menu:
Shoot (Fotografovat)View/delete (Zobrazit/vymazat)Set up (Nastaven í)
Exponujte.Zobrazte nebo vymažte snímky. Změňte nastavení fotoaparátu.
D Režim průvodce
V případě otočení voliče provozních režimů na jiné nastavení nebo vypnutí fotoaparátu bude režim
průvodce resetován na Easy operation (Snadná obsluha) > Auto (Automaticky).
žádnou jinou položku při stisknutí tlačítka spouště, fotoaparát bude pořizovat snímky v režimu auto.
V případě vypnutí monitoru lze nejvyšší úroveň menu zobrazit stisknutím tlačítka G. Chcete-li
prodloužit dobu, po kterou zůstává monitor zapnutý při nečinnosti, vyberte v menu s průvodcem
položku Set up(Nastavení) > Auto off timers (Časové spínače pro automatické vypnutí).
Nejvyšší úroveň menu s průvodcem se zobrazí při
Indikace stavu baterie0 25
Režim fotografování: V symbolu režimu fotografování se
zobrazuje indikace režimu průvodce.
Počet zbývajících snímků (0 26)
Pokud nevyberete
!
A Zobrazení nejvyšší úrovně menu s průvodcem
Do nejvyšší úrovně menu s průvodcem se můžete kdykoli navrátit stisknutím tlačítka G.
35
Během zobrazení menu s průvodcem lze provádět následující operace:
ProPoužijtePopis
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3 označte položky v menu
s průvodcem.
Stisknutím tlačítka 1, 3, 4 nebo 2
Označení položek
označte položky v obrazovkách
podobných té, která se zobrazuje vpravo.
!
Výběr označené
položky
Návrat
kpředchozí
obrazovce
Návrat do menu
nejvyšší úrovně
Zobrazení
nápovědy
JStisknutím tlačítka J vyberte označenou položku.
Stisknutím tlačítka 4 se navraťte k předchozí obrazovce.
Chcete-li ukončit postup a navrátit se
k předchozímu zobrazení z obrazovek
podobných té, která je znázorněna na
obrázku vpravo, označte symbol &
a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítka G se navrátíte do nejvyšší úrovně menu
s průvodcem.
Tlačítko G
Pokud se v levém spodním rohu
monitoru zobrazuje symbol d, zobrazíte
nápovědu stisknutím tlačítka Q (W).
dobu stisknutí tlačítka se zobrazuje
popis aktuálně vybrané položky nebo
menu.
Stisknutím tlačítka 1 nebo 3
procházejte položkami na displeji.
Po
symbol d (nápověda)
36
Tlačítko Q (W)
Fotografování: Pořizování snímků v menu
sprůvodcem
Chcete-li pořizovat snímky s nastavením vyhovujícím dané scéně, vyberte položku Shoot
(Fotografovat).
Stisknutím tlačítka G
zobrazte menu
sprůvodcem
Označte položku Shoot
(Fotografovat).
Stisknutím tlačítka J zobrazte
volitelná nastavení
V nejvyšší úrovni menu s průvodcem označte položku Shoot (Fotografovat), poté stisknutím
tlačítka J zobrazte následující volitelná nastavení:
Freeze motion (people) (Zmrazení pohybu (lidé)): Vyberte čas závěrky
$
Freeze motion (vehicles) (Zmrazení pohybu (vozidla)): Vyberte čas závěrky
Timers & remote control (Časovače a dálkové ovládání)
Single frame (Jednotlivé snímky)
8
Continuous (Sériové snímání)
I
10-second self-timer (10-sekundová samospoušť )
'
Delayed remote (Dálkové ovládání se zpožděním)
"
Quick-response remote (Dálkové ovládání s rychlou reakcí)
#
1 Vestavěný blesk se vypne automaticky.
2 Pomocný AF reflektor (0 43) se vypne automaticky.
3 Pokud objekt není dostatečně osvětlený, můžete zvýšit citlivost způsobem popsaným na straně 62 po
Volitelné externí blesky lze stále používat (0 162).
1, 2
Landscapes (Krajiny)
7
Portraits (Portréty)
6
Night portrait (Noční portrét)
"
1, 2
!
37
Postup výběru scény (v tomto příkladu se používá režim
(Automaticky)
:
Stiskněte tlačítko 2
Označte položkuOznačte scénu
Stiskněte tlačítko 2
!
Easy operation (Snadná obsluha)> Auto
Označte položku Start shooting (Začít
fotografovat) (chcete-li upravit nastavení
uvedená v následujícím seznamu, vyberte
položku More settings(Další nastavení)
Stisknutím tlačítka J zobrazte nastavení
fotoaparátu na obrazovce informací (0 6)
❚❚ Další nastavení
Po vybrání položky More settings (Další nastavení) můžete nastavit následující parametry:
Flash mode (Zábleskový režim)
Release mode (Snímací režim)Exposure compensation
AF-area mode
(Režim činnosti zaostřovacích polí)
1 Režimy, které jsou k dispozici, se mění v závislosti na možnosti fotografování vybrané v režimu průvodce.
2 Pouze v režimu Advanced operation (Pokročilá obsluha).
1
Picture Control
(Optimalizace snímků)
(Korekce expozice)
Flash compensation
(Korekce zábleskové expozice)
2
2
2
A Zobrazení nejvyšší úrovně menu s průvodcem
Do nejvyšší úrovně menu s průvodcem se můžete kdykoli navrátit stisknutím tlačítka G.
38
Zobrazit/vymazat: Zobrazení a mazání snímků
v režimu průvodce
Chcete-li zobrazit nebo vymazat snímky, vyberte položku View/delete (Zobrazit/vymazat).
Stisknutím tlačítka G
zobrazte menu
sprůvodcem
V nejvyšší úrovni menu s průvodcem označte položku View/delete (Zobrazit/vymazat), poté
stisknutím tlačítka J zobrazte následující volitelná nastavení:
View single photos (Zobrazit jednotlivé snímky)
View multiple photos (Zobrazit více snímků)
Choose a date (Zvolit datum)
View a slide show (Zobrazit prezentaci)
Delete photos (Vymazat snímky)
Postup výběru položky (v tomto příkladu je použita položka View single photos (Zobrazit
jednotlivé snímky):
Označte položku
Označte položku View/delete
(Zobrazit/vymazat)
Vyberte položku stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka J zobrazte
volitelná nastavení
J
A Zobrazení nejvyšší úrovně menu s průvodcem
Do nejvyšší úrovně menu s průvodcem se můžete kdykoli navrátit stisknutím tlačítka G.
!
39
Nastavit:
Změna nastavení fotoaparátu v menu
sprůvodcem
Chcete-li naformátovat paměťové karty nebo upravit nastavení fotoaparátu, vyberte položku
Set up (Nastavit).
Stisknutím tlačítka G
zobrazte menu s průvodcem
V nejvyšší úrovni menu s průvodcem označte položku Set up (Nastavit), poté stisknutím
tlačítka J zobrazte následující volitelná nastavení:
!
Image quality (Kvalita obrazu)LCD brightness (Jas LCD)Auto off timers (Časové spínače pro
Image size (Velikost obrazu)Info background color (Barva
Active D-Lighting (Aktivni D-Lighting)Beep (Pípnutí)
Playback folder (Adresář pro
přehrávání)
Print set (DPOF) (Tisková sestava (DPOF))
Format memory card (Formátovat
paměť ovou kartu)
* Dostupné pouze tehdy, je-li vložena kompatibilní paměťová karta Eye-Fi.
Změny jiných nastavení, než Playback folder (Adresář pro přehrávání), Print set (DPOF)
(Tisková sestava (DPOF)), Format memory card (Formátovat paměťovou kartu), Video
mode (Režim Video), Time zone and date (Časové pásmo a datum), Language (Jazyk), No
memory card? (Žádná paměťová karta?) a Eye-Fi upload (Přenos pomocí Eye-Fi) platí
pouze v režimu průvodce a neprojevují se v ostatních režimech fotografování.
Postup výběru položky (v tomto příkladu je použita položka Beep (Pípnutí) > Off (Vypnuto)):
Označte nastavení
Označte položku Set up(Nastavit)Stisknutím tlačítka J zobrazte
informačního pozadí)
Auto info display (Automatické
zobrazování informací)
Video mode (Režim video)Eye-Fi upload (Přenos pomocí Eye-Fi)
Time zone and date (Časové pásmo a datum)
Language (Jazyk)
Stiskněte tlačítko
J
volitelná nastavení
automatické vypnutí)
Date imprint (Vkopírov ání data)
No memory card? (Žádná paměťová karta?)
Označte položku
*
Vyberte položku stisknutím tlačítka
J
A Zobrazení nejvyšší úrovně menu s průvodcem
Do nejvyšší úrovně menu s průvodcem se můžete kdykoli navrátit stisknutím tlačítka G.
40
Fotografování pro pokročilé
z
(všechny režimy)
Zaostření
Zaostření lze upravit automaticky nebo manuálně (viz „Focus Mode (Zaostřovací režim),“ níže).
Uživatel může rovněž zvolit zaostřovací pole pro automatické nebo ruční zaostřování (0 46),
nebo použít blokaci zaostření za účelem změny kompozice po zaostření (0 46).
Focus Mode (Zaostřovací režim)
K dispozici je výběr mezi automatickým a manuálním zaostřovacím režimem.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení zaostřovacího
režimu.
V obrazovce informací označte aktuální zaostřovací
režim a stiskněte tlačítko J.
z
41
3 Vyberte zaostřovací režim.
Vyberte jednu z následujících položek a stiskněte
tlačítko J.
k dispozici pouze v režimech P, S, A, a M.
AF-A Auto-servo AF
AF-S Single-servo AF
AF-C Continuous-servo AF
MF Manual focusManuální zaostření (0 48).
D Continuous-servo AF
z
V režimu AF-C nebo když je v režimu AF-A zvoleno kontinuální zaostřování, dává fotoaparát vyšší prioritu
zaostření (má širší zaostřovací rozsah) než v režimu AF-S a závěrka může být uvolněna ještě před
zobrazením indikace zaostření.
A Jak dosáhnout vynikajících výsledků s autofokusem
Autofokus nemusí poskytovat dobré výsledky za následujících podmínek.
deaktivováno v případě, že fotoaparát není za těchto podmínek schopen zaostřit, nebo se může
zobrazit indikace zaostření (I) a následný zvukový signál, který umožní spuštění závěrky, i když objekt
ještě není zaostřen.
(0 46) pro zaostření na jiný objekt v stejné vzdálenosti a následné re-kompozici snímku.
Pamatujte na to, že položky AF-S a AF-C jsou
PoložkaPopis
Fotoaparát automaticky vybere režim single-servo AF pro statický
objekt a continuous-servo AF pro objekt v pohybu.
Pro stacionární objekty. Zaostření je blokováno namáčknutím
tlačítka spouště do poloviny. Závěrku lze uvolnit pouze tehdy, když
je fotoaparát schopen zaostřit.
Pro pohybující se objekty. Fotoaparát nepřetržitě zaostřuje po
celou dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Závěrku lze
uvolnit pouze tehdy, když je fotoaparát schopen zaostřit.
Spuštění závěrky může být
V takových případech zaostřete manuálně (0 48) nebo použijte blokaci zaostření
Mezi objektem a pozadím není
žádný nebo jen nepatrný
kontrast.
Příklad: Objekt má stejnou barvu
jako pozadí.
Zaostřovací pole obsahuje
objekty v různých vzdálenostech
od fotoaparátu.
Příklad: Objekt je uvnitř klece.
V objektu převažují pravidelné
geometrické struktury.
Příklad: Řady oken
vmrakodrapu.
Zaostřovací pole obsahuje
oblasti s ostře kontrastujícím
jasem.
Příklad: Polovina objektu je ve
stínu.
Objekty v pozadí se zobrazují
větší než fotografovaný objekt.
Příklad: za objektem se v záběru
nachází stavba.
Objekt obsahuje mnoho jemných
detailů.
Příklad: Záhon květin nebo jiné
malé objekty nebo objekty
s nedostatečně rozdílným
jasem.
42
D Pomocný AF reflektor
P
Pokud je objekt nedostatečně osvětlen, pomocný AF reflektor se při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny automaticky rozsvítí, aby usnadnil
činnost autofokusu.
případech:
• Během činnosti autofokusu v režimu continuous-servo nebo při
manuálním zaostřování
• V režimech fotografování, ve kterých nelze pomocný AF reflektor použít
(0 176)
• Pokud bylo u položky AF-assist (Pomocný AF reflektor) v menu fotografování vybráno nastavení
Off (Vypnuto). (0 122)
Reflektor má dosah od 0,5–3,0 m; pokud používáte reflektor, použijte objektiv s ohniskovou vzdáleností
18–200 mm a odstraňte sluneční clonu.
Pomocný AF reflektor se nerozsvítí v následujících
omocný AF reflektor
A Focus mode (Zaostřovací režim)
Zaostřovací režim lze vybrat také v menu fotografování (0 119).
A Reproduktor zvukové signalizace
Položka Beep (Pípnutí) v menu nastavení (0 131) se používá k zapínání a vypínání reproduktoru
zvukové signalizace.
z
43
AF-Area Mode (Režim činnosti zaostřovacích polí)
Zvolte způsob výběru zaostřovacího pole pro autofokus.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazení volitelných nastavení režimu
z
činnosti zaostřovacích polí.
V obrazovce informací označte aktuální režim činnosti
zaostřovacích polí a stiskněte tlačítko J.
44
3 Zvolte režim činnosti zaostřovacích polí.
Označte jednu z následujících možností a stiskněte
tlačítko J. Položka
tracking (11 bodů)) není k dispozici v případě vybrání
zaostřovacího režimu AF-S.
PoložkaPopis
Single point
c
(Jedno
zaostřovací pole)
Dynamic area
d
(Dynamické
zaostřovací pole)
Auto-area
(Automatický
výběr
e
zaostřovacího
pole)
3D-tracking
(11 points)
f
(3D-tracking
(11 bodů))
f 3D-tracking (11 points) (3D-
Uživatel vybere zaostřovací pole pomocí multifunkčního voliče (0 46);
fotoaparát zaostří na objekt pouze ve vybraném zaostřovacím poli.
Použijte pro statické objekty.
V zaostřovacích režimech AF-A a AF-C uživatel vybere zaostřovací pole manuálně
(0 46), ale pokud objekt na krátkou dobu opustí vybrané pole, fotoaparát
zaostří na základě informací z okolních zaostřovacích polí.
nahodile se pohybující objekty.
zaostřovací pole manuálně (0 46); fotoaparát zaostří na objekt pouze ve
vybraném zaostřovacím poli.
Fotoaparát automaticky rozpozná objekt a vybere zaostřovací pole.
V zaostřovacích režimech AF-A a AF-C uživatel vybírá zaostřovací pole pomocí
multifunkčního voliče (0 46).
fotoaparát vybere pomocí funkce 3D-tracking nové zaostřovací pole
s udržením blokace zaostření na původní objekt po celou dobu
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
hledáčku, uvolněte tlačítko spouště a změňte kompozici snímku tak, aby
se objekt znovu nacházel ve vybraném zaostřovacím poli.
Použijte pro
V zaostřovacím režimu AF-S uživatel vybere
V případě pohybu objektu po zaostření
Pokud objekt opustí zorné pole
z
A AF-Area Mode (Režim činnosti zaostřovacích polí)
Režim činnosti zaostřovacích polí lze vybrat také v menu fotografování
(0 119).
Režimy činnosti zaostřovacích polí vybrané v jiných fotografických
režimech, než je P, S, A nebo M budou při výběru jiného režimu fotografování
restovány.
A 3D-tracking (11 Points) (3D-tracking (11 bodů))
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se do paměti fotoaparátu uloží informace o barvách v okolí
zaostřovacího pole.
objekty, které mají stejnou barvu jako pozadí.
V důsledku toho nemusí funkce 3D-tracking poskytovat požadované výsledky pro
45
Volba zaostřovacího pole
V manuálním zaostřovacím režimu, nebo je-li autofokus kombinován s režimy činnosti
zaostřovacích polí s výjimkou e Auto-area (Automatický výběr zaostřovacího pole),
můžete vybírat z 11 zaostřovacích polí, která umožňují kompozice s hlavním objektem
prakticky kdekoli v záběru.
1 Vyberte režim činnosti zaostřovacích polí jiný
než e Auto-area (Automatický výběr
zaostřovacího pole) (0 44).
2 Vyberte zaostřovací pole.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte zaostřovací
z
pole v hledáčku nebo na obrazovce informací.
Stisknutím tlačítka J vyberte centrální zaostřovací
pole.
Zaostřovací pole
Blokace zaostření
Blokaci zaostření lze použít ke změně kompozice po zaostření v režimech AF-A, AF-S a AF-C
(0 41), což umožní zaostřit na objekt, který nebude v zaostřovacím poli výsledné kompozice.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit pomocí režimu autofokus (0 42), můžete rovněž
zaostřit na jiný objekt ve stejné vzdálenosti a pak pomocí blokace zaostření změnit kompozici
fotografie.
vybrána jiná možnost než e Auto-area(Automatický výběr zaostřovacího pole) (0 44).
Blokace zaostření je nejúčinnější, pokud je v režimu činnosti zaostřovacích polí
1 Zaostření.
Objekt umístěte do vybraného zaostřovacího pole,
poté aktivujte zaostření namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny.
zobrazuje indikace zaostření (I).
46
Zkontrolujte, zda se v hledáčku
2 Blokace zaostření.
Zaostřovací režimy AF-A a AF-C: Při namáčknutém tlačítku
spouště do poloviny (q) proveďte stisknutím tlačítka
AE-L/AF-L (w) blokaci zaostření a expozice (v hledáčku
se zobrazí ikona AE-L).AF-L zůstane zaostření blokováno i v případě
pozdějšího odsunutí prstu z tlačítka spouště.
Zaostřovací režim AF-S: Zaostření se automaticky zablokuje, pokud se zobrazí indikace
zaostření a zůstane blokováno, dokud neuvolníte tlačítko spouště.
blokovat také stisknutím tlačítka AE-L/AF-L (viz výše).
Během stisknutí tlačítka AE-L/
Tlačítko spouště
Tlačítko AE-L/AF-L
Zaostření lze
3 Změňte kompozici snímku a fotografujte.
Zaostření zůstane blokováno mezi snímky, pokud
namáčknete tlačítko spouště do poloviny (AF-S) nebo
pokud podržíte stisknuté tlačítko AE-L/AF-L a umožníte
tak pořízení několika snímků za sebou při stejném
nastavení zaostření.
Je-li aktivní blokace zaostření, neměňte vzdálenost mezi fotoaparátem a fotografovaným
objektem.
V případě pohybu objektu zaostřete znovu na novou vzdálenost.
z
A Tlačítko AE-L/AF-L
Položka Buttons (Tlačítka) > AE-L/AF-L v menu nastavení (0 135) určuje způsob chování tlačítka AE-L/
AF-L.
47
Manuální zaostřování
Manuální zaostřování lze používat, pokud nepoužíváte objektiv AF-S nebo AF-I, případně
pokud autofokus nezajistí požadované výsledky (0 42).
1 Nastavte přepínač zaostřovacího režimu objektivu.
Pokud je objektiv vybaven přepínačem A-M nebo M/A-M,
nastavte přepínač do polohy M.
Přepínač A-M
2 Zaostřete
Chcete-li provést manuální zaostření, otáčejte zaostřovacím
kroužkem objektivu, dokud nebude obraz zobrazený na prázdné
matnici hledáčku zaostřen.
tedy i v případě, kdy obraz není zaostřen.
z
A Objektivy AF-S
Uživatelé objektivů AF-S (včetně objektivu AF-S DX NIKKOR 18–55mm f/3,5–5,6G VR použitého v tomto
návodu pro ilustrativní účely; 0 191) mohou zvolit manuální zaostření jednoduchým nastavení
přepínače zaostřovacího režimu do polohy M.
A M/A
Pokud objektiv podporuje režim M/A (autofokus s manuálním potlačením a prioritou manuálního
ostření), lze manuální zaostření zvolit též nastavením zaostřovacího režimu fotoaparátu na MF
(manuální zaostření; 0 41).
objektivu.
Expozici snímků lze provést kdykoli,
Zaostření pak lze upravit manuálně, bez ohledu na režim vybraný na
Přepínač
M/A-M
48
❚❚ Elektronický dálkoměr
y
Má-li použitý objektiv maximální zaclonění f/5,6 nebo vyšší, lze pro
kontrolu správného zaostření objektu ve vybraném zaostřovacím poli
použít indikaci zaostření v hledáčku (lze vybrat libovolné z 11
zaostřovacích polí).
pole namáčkněte do poloviny tlačítko spouště a otáčejte zaostřovacím
kroužkem objektivu, dokud se nezobrazí indikace zaostření (I).
Pamatujte na to, že při fotografování objektů uvedených na straně 42
může v některých případech dojít k zobrazení indikace zaostření
i v případě, že objekt není zaostřen; v takových případech potvrďte
zaostření v hledáčku.
Po umístění objektu do vybraného zaostřovacího
A Pozice obrazové roviny
Chcete-li určit vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem, změřte ji
pomocí značky obrazové roviny na těle fotoaparátu.
dosedací plochou bajonetu a obrazovou rovinou je 46,5 mm.
Vzdálenost mezi
46,5 mm
Značka obrazové rovin
A Indikace expozice
Je-li to požadováno, lze pomocí indikace expozice určit, zda se zaostřovací pole pro manuální zaostření
nachází před nebo za objektem (0 132).
z
49
Kvalita a velikost obrazu
Kvalita obrazu a jeho velikost společně určují, jak velké místo bude každá fotografie zabírat na
paměťové kartě.
vyžadují ale více paměti, což znamená, že takových snímků lze na paměťovou kartu uložit
méně (0 177).
Image Quality (Kvalita obrazu)
Vyberte formát souboru a kompresní poměr (kvalitu obrazu).
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
z
2 Zobrazte volitelná nastavení kvality obrazu.
V obrazovce informací označte aktuální kvalitu obrazu
a stiskněte tlačítko J.
Větší snímky s vyšší kvalitou mohou být tištěny ve větších rozměrech,
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
3 Vyberte typ souboru.
Označte jednu z následujících položek a stiskněte
tlačítko J.
Položka
NEF (RAW)NEF
JPEG fine
(vysoká kvalita)
JPEG normal
(normální kvalita)
JPEG basic
(základní kvalita)
50
Typ
souboru
Nezpracovaná 12-bitová data z obrazového snímače jsou ukládána
přímo na paměťovou kartu.
budou zpracovány v počítači.
Záznam snímků ve formátu JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 4
(vysoká kvalita obrazu).
Záznam snímků ve formátu JPEG při kompresním poměru přibližně 1 : 8
JPEG
(normální kvalita obrazu).
Záznam snímků ve formátu JPEG při kompresním poměru přibližně
1 : 16 (základní kvalita obrazu).
Popis
Tuto položku vyberte pro snímky, které
Položka
NEF (RAW)+
JPEG basic
(základní kvalita)
Typ
souboru
NEF/
Jsou zaznamenány dva snímky: jeden snímek NEF (RAW) a jeden snímek
JPEG
JPEG v základní kvalitě.
Popis
A Snímky NEF (RAW)
Pamatujte na to, že volitelné nastavení velikosti obrazu neovlivňuje velikost souborů NEF (RAW) nebo
NEF (RAW)+ JPEG.
formátu NEF (RAW) nebo NEF (RAW)+ JPEG.
Snímky NEF (RAW) lze zobrazit ve fotoaparátu nebo pomocí softwaru, například Capture NX 2
(dodávaný samostatně; 0 16 7) n ebo V iewN X (k disp ozi ci na dod ávan ém d isku Sof twar e Su ite C D).
kopie snímků NEF (RAW) mohou být vytvořeny pomocí položky NEF (RAW) processing(Zpracování snímků NEF (RAW)) v menu Retouch (0 149).
Vkopírování data (0 136) není k dispozici pro nastavení kvality obrazu u souborů ve
JPEG
A NEF (RAW)/NEF+JPEG
Při zobrazování snímků ve fotoaparátu pořízených ve formátu NEF (RAW) + JPEG basic (základní
kvalita) se zobrazují pouze snímky JPEG.
budou vymazány snímky NEF i JPEG.
Při vymazání fotografií pořízených s těmito nastaveními
A Názvy souborů
Fotografie jsou ukládány jako obrazové soubory s názvy ve tvaru „DSC_nnnn.xxx,“ kde nnnn je
čtyřmístné číslo od 0001 do 9999, přiřazené automaticky fotoaparátem ve vzestupném pořadí a xxx je
jednou z následujících abecedních přípon: „NEF“ pro snímky NEF, „JPG“ pro snímky JPEG nebo „AVI“ pro
stop-motion animace.
(základní kvalita) mají stejné názvy, avšak odlišné přípony.
malého snímku v menu Retouch používají názvy souborů začínající písmeny „SSC_“ a končící příponou
„.JPG“ (např. „SSC_0001.JPG“).
(např. „ASC_0001.AVI“); snímky zaznamenané pomocí jiných položek v menu Retouch používají názvy
začínající písmeny „CSC“ (např. „CSC_0001. JPG“).
(Barevný prostor) nastavené na Adobe RGB (0 121) v menu fotografování používají názvy začínající
podtržítkem (například „_DSC0001.JPG“).
Soubory NEF a JPEG zaznamenané při nastavení NEF (RAW) + JPEG basic
Malé kopie vytvořené pomocí položky
Stop-motion animace používají názvy souborů začínající písmeny „ASC_“
Snímky zaznamenané pomocí položky Color space
A Menu fotografování
Kvalitu obrazu lze nastavit také pomocí položky Image quality (Kvalita
obrazu) v menu fotografování (0 119).
z
A Tlačítko Fn
Kvalitu a velikost obrazu lze upravit také stisknutím tlačítka Fn (E) a otáčením příkazového voliče
(0 134).
51
Image Size (Velikost obrazu)
Velikost obrazu je udávána v pixelech.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazení volitelných nastavení velikosti
z
obrazu.
Na obrazovce informací označte aktuální velikost
obrazu a stiskněte tlačítko J.
3 Zvolte velikost obrazu.
Označte jednu z následujících položek a stiskněte
tlačítko J.
Velikost obrazuVelikost (pixely)Přibližná velikost při tisku s rozlišením 200 dpi
# Large (Velký)3 872 × 2 59249,2 × 32,9 cm
$ Medium (Střední)2 896 × 1 94436,8 × 24,7 cm
% Small (Malý)1 936 × 1 29624,6 × 16,5 cm
A Menu fotografování
Kvalitu obrazu lze nastavit také pomocí položky Image size (Velikost
obrazu) v menu fotografování (0 119).
A Tlačítko Fn
Kvalitu a velikost obrazu lze upravit také stisknutím tlačítka Fn (E) a otáčením příkazového voliče
(0 134).
52
Release Mode (Snímací režim)
Snímací režim určuje způsob, jakým fotoaparát pořizuje snímky: Jednotlivě, v sériovém
snímání, s časovanou délkou běhu samospouště nebo s dálkovým ovládáním.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení snímacího režimu
snímání.
Na obrazovce informací označte aktuální snímací
režim a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte snímací režim.
Označte jednu z následujících položek a stiskněte
tlačítko J.
RežimPopis
Single frame
8
(Jednotlivé snímky)
Continuous
I
(Sériové snímání)
Self-timer
E
(Samospoušť )
Delayed remote
"
(Dálkové ovládání se
zpožděním)
Quick-response remote
#
(Dálkové ovládání
s rychlou reakcí)
Fotoaparát pořídí jeden snímek při každém stisknutí tlačítka spouště.
Fotoaparát zaznamenává přibližně 3 snímky za sekundu po dobu
stisknutí tlačítka spouště.
Vhodný pro autoportréty nebo k redukci rozmazání v důsledku chvění
fotoaparátu (0 55).
Je požadováno volitelné bezdrátové dálkové ovládání ML-L3.
aktivuje s dvousekundovým zpožděním (0 55).
Je požadováno volitelné bezdrátové dálkové ovládání ML-L3.
spuštěna okamžitě (0 55).
Spoušť se
Závěrka je
z
53
A Vyrovnávací paměť
Fotoaparát je vybaven vyrovnávací pamětí pro dočasné uložení, umožňující pokračovat ve
fotografování, zatímco jsou snímky ukládány na paměťovou kartu.
sebou; po zaplnění vyrovnávací paměti však dojde ke snížení snímkové frekvence.
Během nahrávání fotografií na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu vedle
slotu karty.
až minut.
a neodpojujte zdroj energie.
paměti, napájení se nevypne, dokud nebudou nahrány všechny snímky z vyrovnávací paměti.
baterie vybitá, zatímco ve vyrovnávací paměti zůstávají uloženy snímky, spuštění závěrky bude
zablokováno a snímky se přesunou na paměťovou kartu.
V závislosti na počtu snímků ve vyrovnávací paměti může nahrávání trvat několik sekund
Dokud kontrolka přístupu na paměťovou kartu nezhasne, nevysouvejte paměť ovou kartu
Pokud vypnete fotoaparát, zatímco jsou data uložena ve vyrovnávací
Lze zhotovit až 100 fotografií za
A Režim sériového snímání
Režim sériového snímání (I) nelze používat s vestavěným bleskem; nastavte volič provozních režimů
do polohy j (0 27) nebo vypněte blesk (0 58–59).
A Velikost vyrovnávací paměti
Přibližný počet snímků, které lze při stávajícím nastavení uložit do
vyrovnávací paměti, se zobrazuje na počitadle snímků v hledáčku během
z
stisknutí tlačítka spouště. Na obrázku je znázorněno počítadlo sdělující, že ve vyrovnávací paměti zbývá
místo pro přibližně 21 snímků.
A Auto Image Rotation (Automatické otáčení snímků)
Orientace fotoaparátu zaznamenaná při první expozici bude použita na všechny snímky v sérii
ivpřípadě, že během fotografování přístroj otočíte.
otáčení snímků)“ (0 128).
Viz část „Auto Image Rotation (Automatické
A Menu fotografování
Snímací režim lze nastavit také pomocí položky Release mode (Snímací
režim) v menu fotografování (0 119).
Je-li
A Viz také
Informace o způsobu používání tlačítka Fn (E a příkazového voliče pro volbu snímacího režimu
naleznete na straně 134.
straně 177.
54
Informace o počtu snímků, které lze zhotovit v jedné sérii, naleznete na
Samospoušť a dálkové režimy
Samospoušť a volitelné bezdrátové dálkové ovládání ML-L3 (0 167) slouží k redukci chvění
fotoaparátu nebo k fotografování autoportrétů.
1 Upevněte fotoaparát na stativ.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej umístěte na stabilní rovnou plochu.
2 Vyberte snímací režim (0 53).
Vyberte režim samospouště (E), režim
dálkového ovládání se zpožděním (")
nebo režim dálkového ovládání s rychlou
reakcí (#).
3 Vytvořte kompozici snímku.
A Používání dálkového ovládání
Pokud je v režimu dálkového ovládání se zpožděním nebo s rychlou reakcí aktivován autofokus,
lze fotoaparát zaostřit namáčknutím tlačítka spouště do poloviny (závěrka se při úplném stisknut í
tlačítka spouště nespustí).
A Zakrytí hledáčku
Po vytvoření kompozice snímku vyjměte
gumovou očnici DK-20 (q) a nasaďte
dodávanou krytku okuláru DK-5 způsobem
znázorněným na obrázku (w).
ovlivnění měření expozice světlem vnikajícím
do hledáčku.
očnice pevně držte fotoaparát.
Během odejmutí gumové
Tím zabráníte
qw
Krytka okuláru DK-5
z
55
4 Fotografujte
z
Režim samospouště: Zaostřete namáčknutím
tlačítka spouště do poloviny, poté spusťte
samospoušť stisknutím tlačítka spouště až
na doraz.
blikat a bude se ozývat pípání.
sekundy před expozicí snímku přestane
kontrolka samospouště blikat a zvýší se
frekvence pípání.
deset sekund po startu časovače.
Časovač se nespustí, pokud fotoaparát není schopen zaostřit nebo v jiných situacích, ve
kterých nelze spustit závěrku.
Režimy dálkového ovládání se zpožděním
a s rychlou reakcí: Ze vzdálenosti 5 m nebo
kratší zaměřte vysílač ML-L3 na
infračervený přijímač fotoaparátu
a stiskněte tlačítko spouště na vysílači
ML-L3.
zpožděním se kontrolka samospouště
rozsvítí na dobu asi dvou sekund před
spuštěním závěrky.
ovládání s rychlou reakcí se kontrolka
samospouště rozsvítí po spuštění závěrky.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit
nebo v jiných situacích, kdy nemůže být
uvolněna spoušť, nebude pořízen žádný
snímek.
Kontrolka samospouště začne
Dvě
Spoušť bude aktivována
V režimu dálkového ovládání se
V režimu dálkového
Pokud nebude provedena žádná operace po dobu přibližně pěti minut po vybrání
režimu dálkového ovládání se zpožděním nebo s rychlou reakcí, fotoaparát se
automaticky navrátí do režimu jednotlivých snímků nebo sériového snímání a režim
dálkového ovládání bude zrušen.
Vypnutím fotoaparátu dojde ke zrušení režimu samospouště a dálkového ovládání a bude
obnoven režim jednotlivých snímků nebo sériového snímání.
56
D Před použitím dálkového ovládání
Před prvním použitím dálkového ovládání odejměte z baterie průhledný plastový izolační kryt.
D Používání vestavěného blesku
Před pořízením fotografie s bleskem v režimech P, S, A nebo M vyklopte blesk stisknutím tlačítka
M a počkejte, dokud se v hledáčku nezobrazí indikace M(0 58).
samospouště nebo časovače dálkového ovládání se zpožděním, fotografování bude přerušeno.
V automatických režimech nebo v motivových programech, v nichž se blesk vyklápí automaticky, se
blesk začne nabíjet, je-li vybrán režim dálkového ovládání se zpožděním nebo s rychlou reakcí; blesk se
po nabití automaticky vyklopí a po stisknutí tlačítka spouště na vysílači ML-L3 bude v případě potřeby
použit.
Po nabití blesku bude fotoaparát reagovat pouze na tlačítko spouště na vysílači ML-L3.
V zábleskových režimech, které podporují redukci efektu červených očí, bude reflektor předblesku proti
červeným očím svítit přibližně po dobu jedné sekundy před spuštěním závěrky.
ovládání se zpožděním bude kontrolka samospouště svítit po dobu dvou sekund, poté se rozsvítí
reflektor předblesku proti červeným očím na jednu sekundu před spuštěním závěrky, čímž bude
redukován efekt červených očí.
Pokud se blesk vysune po startu
V režimu dálkového
A Tlačítko E
Režim samospouště lze vybrat také stisknutím tlačítka E
(0 134).
Tlačítko E
A Viz také
Informace o způsobu nastavení délky běhu samospouště naleznete na straně 131.
nastavení času, po který fotoaparát setrvá v pohotovostním režimu před zrušením režimu dálkového
ovládání, naleznete na straně 131.
samospouště a dálkového ovládání, naleznete na straně 131.
Informace o způsobu ovládání pípání, které zní během používání
Informace o způsobu
z
57
Používání vestavěného blesku
Fotoaparát podporuje celou řadu zábleskových režimů pro fotografování nedostatečně nebo
zezadu osvětlených objektů.
❚❚ Používání vestavěného blesku: Režimy i, k, p, n a o
1 Vyberte zábleskový režim (0 59).
2 Exponujte.
Blesk se vyklopí podle potřeby při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a bude použit při pořizování
fotografie.
❚❚ Používání vestavěného blesku: Režimy P, S, A a M
z
1 Vyklopte blesk.
Vyklopte blesk stisknutím tlačítka M.
2 Vyberte zábleskový režim (0 59).
3 Exponujte.
Blesk se použije při každém pořízení snímku.
❚❚ Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy
Pokud vestavěný blesk nepoužíváte, můžete šetřit energii
jeho sklopením a lehkým přitisknutím k tělu fotoaparátu tak,
aby zaklapnul do určené polohy.
58
TlačítkoM
Flash Mode (Zábleskový režim)
Zábleskový režim vyberete podle následujícího postupu:
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení zábleskového
režimu.
V informační obrazovce označte aktuální zábleskový
režim a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte zábleskový režim.
Označte požadovaný režim a stiskněte tlačítko J.
Dostupné zábleskové režimy se mění v závislosti na
režimu fotografování:
z
i, k, p, no
No Auto
NYo
p
Np
Nq
* Po ukončení nastavení se v obrazovce informací zobrazí symbol p.
(synchronizace blesku s dlouhými časy
závěrky +redukce efekt u červených očí)
Slow sync (synchronizace s dlouhými časy
závěrky)
Rear curtain +slow sync (synchronizace na
*
druhou lamelu+ synchronizace blesku
s dlouhými časy závěrky)
NYr
Nq
Auto +slow sync (synchronizace blesku
s dlouhými časy závěrky) + red-eye
reduction (redukce efektu červených očí)
Auto +slow sync (synchronizace blesku
s dlouhými časy závěrky)
jOf f (vypnuto)
Rear-curtain sync (synchronizace na
druhou lamelu)
59
Zábleskové režimy uvedené na předchozí stránce mohou kombinovat jedno nebo více
následujících nastavení znázorněná pomocí symbolů zábleskového režimu:
• AUTO (auto flash (automatická aktivace blesku)): Při nedostatečném osvětlení nebo osvětlení objektu
zezadu se blesk automaticky vyklopí při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a použije se
podle potřeby.
• Y (red-eye reduction (redukce efektu červených očí)): Tento režim se používá pro portréty.
použitím blesku se rozsvítí reflektor předblesku proti červeným očím, čímž bude redukován
efekt červených očí.
• j (off (vypnuto)): Blesk se nepoužije ani při nedostatečných světelných podmínkách nebo
osvětlení objektu zezadu.
• SLOW (slow sync (synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky)): Čas závěrky se automaticky prodlužuje,
aby zachytil osvětlení pozadí v noci nebo při nedostatečném osvětlení.
pro zahrnutí osvětlení pozadí při fotografování portrétů.
• REAR (rear-curtain sync (synchronizace na druhou lamelu)): Blesk se použije těsně před uzavřením závěrky
a za pohybujícími se zdroji světla se vytvoří světelné linie (vpravo dole).Pokud se tento symbol
nezobrazuje, blesk se použije při otevření závěrky (synchronizace na první lamelu; efekt, který
tento režim vytváří u pohybujících se zdrojů světla, je znázorněn na obrázku vlevo dole).
Tento režim se používá
z
Synchronizace na první lameluSynchronizace na druhou lamelu
A Volba zábleskového režimu
Zábleskový režim lze vybrat také
stisknutím tlačítka M a otočením
příkazového voliče (v režimech P, S, A
a M před stisknutím tlačítkaM pro
výběr zábleskového režimu vyklopte
blesk).
TlačítkoMPříkazový voličObrazovka informací
A Vestavěný blesk
Informace o objektivech, které lze používat s vestavěným bleskem, naleznete na straně 160.
zamezili vinětaci, sejměte sluneční clonu objektivu.
ve velkém rozsahu makroobjektivů se zoomem.
Po expozici série snímků s bleskem může dojít ke krátkodobému zablokování závěrky z důvodů ochrany
výbojky blesku.
Vestavěný blesk lze znovu použít po krátké pauze.
A Časy závěrky dostupné pro vestavěný blesk
S vestavěným bleskem jsou k dispozici následující rychlosti závěrky.
RežimČas závěrkyRežimČas závěrky
i, k, p, P, A
n
o
1
/200–1/60 sS
1
/200–1/125 sM
1
/200-1 s
+
Blesk má minimální dosah 0,6 m a nelze jej používat
1
1
/200–30 s, bulb
Před
Abyste
/200–30 s
60
A Clona, citlivost a pracovní dosah blesku
Pracovní dosah blesku se mění s citlivostí (ekvivalent ISO) a se zacloněním.
Hodnoty zaclonění v ekvivalentu ISO při Přibližný dosah
„Citlivost“ je digitálním ekvivalentem citlivosti filmu. Čím vyšší je citlivost, tím méně světla
vyžaduje expozice snímku a proto lze použít kratší časy závěrky nebo vyšší zaclonění.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení citlivosti.
z
Na obrazovce informací označte aktuální citlivost
a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou citlivost.
Označte požadovanou položku a stiskněte tlačítko J.
Citlivost lze nastavit na hodnoty přibližně odpovídající
ekvivalentu ISO 100 až ISO 1600 v krocích
ekvivalentních 1 EV.
zvýšit nad ISO 1600 o přibližně 1 EV (Hi 1, ekvivalent
ISO 3200).
která fotoaparátu umožňuje provádět automatickou regulaci citlivosti v závislosti na
světelných podmínkách.
Režimy Auto a motivové programy nabízejí také položku AUTO (Automaticky),
Pro speciální potřeby lze citlivost
62
A AUTO
Je-li příkazový volič nastaven do polohy P, S, A nebo M po vybrání položky AUTO (Automaticky) pro citlivost
v jiném režimu, bude obnovena naposledy vybraná citlivost ISO v režimu P, S, A nebo M.
A Hi 1
Snímky pořízené při tomto nastavení budou více náchylné k zatížení šumem a k odbarvení.
A Menu fotografování
Citlivost lze nastavit také pomocí položky ISO sensitivity settings
(Nastavení citlivosti) v menu fotografování (0 120).
A Viz také
Informace o způsobu zapnutí automatické regulace citlivosti v režimech P, S, A nebo M naleznete na
straně 120.
fotografování ke snížení šumu při vysokých citlivostech naleznete na straně 122.
používání tlačítka Fn (E) a příkazového voliče k nastavení citlivosti naleznete na straně 134.
Informace o způsobu používání položky Noise reduction (Redukce šumu) v menu
Informace o způsobu
z
63
Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting)
V případě vybrání možnosti On (Zapnuto) bude fotoaparát automaticky upravovat expozici
pomocí funkce Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting) tak, aby byly zachovány detaily ve
světlech a stínech, čímž vzniknou fotografie s přirozeným kontrastem.
vysoce kontrastní scény, například při fotografování jasně osvětlených exteriérů skrz dveře
nebo okno, nebo při fotografování objektů ve stínu za slunečného dne.
nejlepší účinek při použití s měřením expozice L Matrix (0 74).
Active D-Lighting: ! Off (Vypnuto)Active D-Lighting: " On (Zapnuto)
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
z
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
Tuto funkci použijte pro
Tato funkce má
2 Zobrazte volitelná nastavení funkce Active
D-Lighting.
V obrazovce informací označte položku Active
D-Lighting a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou položku.
Označte položku " On (Zapnuto) nebo ! Off
(Vypnuto) a stiskněte tlačítko J.
64
D Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting)
Na fotografiích pořízených se zapnutou funkcí Active D-Lighting při vysokých citlivostech se může
objevit šum (zrnitost, pruhy nebo mramorování).
snímků delší dobu.
Při zapnuté funkci Active D-Lighting trvá ukládání
D „Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting)“ a „D-Lighting“
Položka Active D-Lighting (Aktivní D-Lighting) v menu fotografování upravuje expozici před
fotografováním za účelem optimalizace dynamického rozsahu, zatímco položka D-Lighting v menu
Retouch (0 142) optimalizuje dynamický rozsah až po fotografování.
A Menu fotografování
Funkci Active D-Lighting lze upravit také pomocí položky Active
D-Lighting (Aktivní D-Lighting) v menu fotografování (0 119).
A Viz také
Informace o způsobu zapínání a vypínání funkce Active D-Lighting pomocí tlačítka Fn (E) a příkazového
voliče naleznete na straně 134.
z
65
z
66
Režimy P, S, A a M
t
Čas závěrky a clona
Režimy P, S, A a M nabízejí různé stupně ovládání času závěrky a clony:
RežimPopis
Programmed auto
P
(Programová automatika)
(0 68)
Shutter-priority auto
S
(Clonová automatika)
(0 69)
Aprtr-priority auto
A
(Časová automatika)
(0 70)
Manual (Manuální režim)
M
(0 71)
D Clonové kroužky objektivu
Pokud se používá objektiv s vestavěným CPU a s clonovým kroužkem (0 158), aretujte clonový kroužek
v poloze minimální clony (nejvyššího clonového čísla).
kroužkem.
A Čas závěrky a clona
Tsejné expozice lze dosáhnout při různých kombinacích času závěrky a clony.
a větší clony zmrazí pohybující se objekty a změkčí podrobnosti pozadí, zatímco dlouhé časy závěrky
a malé clony způsobí rozmazání pohybujících se objektů a zvýrazní podrobnosti pozadí.
Fotoaparát automaticky nastavuje čas závěrky a hodnotu clony pro
dosažení optimální expozice.
a další situace, kdy je nedostatek času na nastavení fotoaparátu.
Uživatel volí čas závěrky, fotoaparát nastavuje hodnotu clony pro
dosažení nejlepších výsledků.
naopak rozmazání pohybujícího se objektu.
Uživatel volí hodnotu clony, fotoaparát nastavuje čas závěrky pro
dosažení nejlepších výsledků.
pozadí nebo pro zaostření jak popředí, tak pozadí.
V tomto režimu uživatel nastavuje manuálně čas závěrky i hodnotu
clony.
Při požadavku na dlouhé expozice nastavte čas závěrky na „bulb“
(žárovka) nebo „time“ (čas).
Objektivy typu G nejsou vybaveny clonovým
Čas závěrkyClona
Tento režim je doporučen pro momentky
Tento režim se používá pro zmrazení nebo
Tento režim se používá pro rozostření
Krátké časy závěrky
t
Krátký čas závěrky
1
(
/1 600 s)
Dlouhý čas závěrky
(1 s)
Malé zaclonění (f/22)Velké zaclonění (f/5,6)
(Pamatujte na to, že čím vyšší je clonové číslo, tím
vyšší je zaclonění.)
67
Režim P (Programmed auto (Programová
automatika))
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky a hodnoty clony pro dosažení
optimální expozice ve většině situací.
kdy uživatel chce ponechat nastavení expozičních parametrů na fotoaparátu.
s použitím programové automatiky:
Tento režim je doporučen pro momentky a další situace,
Fotografování
1 Otočte volič režimů do polohy P.
2 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
A Flexibilní program
V režimu P lze otáčením příkazového voliče vybírat různé
kombinace času závěrky a clony („flexibilní program“).
t
Chcete-li dosáhnout malého zaclonění (nízká clonová
čísla) s rozmazáním detailů v pozadí nebo krátkých časů
záběrky, které „zmrazují“ pohyb, otočte voličem
provozních režimů směrem doprava.
velkého zaclonění (vysoká-clonová čísla), která zvyšují
hloubku ostrosti nebo dlouhých časů závěrky, které
rozmazávají pohyb, otočte volič provozních režimů směrem doleva.
stejnou expozici.
U (R).
Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte příkazovým voličem, dokud
indikátor nezmizí, vyberte jiný režim nebo vypněte fotoaparát.
Je-li aktivní flexibilní program, v hledáču a na obrazovce informací se zobrazí indikátor
Chcete-li dosáhnout
A Expoziční křivka programové automatiky
Informace o vestavěné křivce programové automatiky naleznete na straně 178.
Příkazový volič
Volič provozních režimů
Všechny kombinace vytvářejí
68
Režim S (Shutter-priority auto (Clonová
automatika))
V režimu clonové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnoty
clony pro dosažení optimální expozice.
rozmazáním pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
Krátký čas záběrky (1/1600s)Dlouhý čas závěrky (1 s)
Pro fotografování s použitím clonové automatiky:
Dlouhé časy používejte pro vyvolání dojmu pohybu
1 Otočte volič provozních režimů do polohy
S.
Volič provozních režimů
2 Nastavte čas závěrky.
Čas závěrky se zobrazuje v hledáčku a na
obrazovce informací.
voliče nastavte požadovaný čas závěrky v rozsahu
1
30 s až
/4 000 s.
Otáčením příkazového
Příkazový volič
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
t
69
Režim A (Aperture-priority auto (Časová
automatika))
V režimu časové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát automaticky nastavuje hodnoty
clony pro dosažení optimální expozice.
ostrosti, čímž rozmazávají objekty za hlavním objektem a před ním.
clonová čísla) zvyšují hloubku ostrosti, čímž zvýrazňují podrobnosti v popředí a v pozadí.
hloubky ostrosti se obvykle používají při fotografování portrétů pro rozmazání detailů pozadí,
velké hloubky ostrosti se používají u krajinářské fotografie k dosažení ostrosti popředí i pozadí.
Malé zaclonění (f/22)Velké zaclonění (f/5,6)
Pro fotografování s použitím časové automatiky:
Malá zaclonění (nízká clonová čísla) snižují hloubku
Malá zaclonění (vysoká
Malé
1 Otočte volič provozních režimů do
t
polohy A.
2 Nastavte clonu.
Clona je zobrazena v hledáčku a v zobrazení
informací.
požadovanou clonu v rozsahu minimální
a maximální hodnoty pro daný objektiv.
Otáčením příkazového voliče nastavte
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
Volič provozních režimů
Příkazový volič
70
Režim M (Manual (manuální))
V manuálním expozičním režimu nastavujete čas závěrky i clonu. Fotografování v manuálním
expozičním režimu:
1 Otočte volič provozních
režimů do polohy M.
Volič provozních režimů
2 Nastavte clonu a čas závěrky.
Zkontrolujte indikaci expozice (viz dále uvedený postup) a nastavte čas závěrky a clonu.
Čas závěrky vyberete otočením příkazového voliče: vyberte hodnotu v rozsahu 30 s až
1
/4000s; při vybrání možnosti „bulb“ (žárovka) bude závěrka otevřena nepřetržitě pro
expozici s dlouhým časem (0 72).
příkazového voliče: vyberte clonu v rozsahu minimální a maximální hodnoty pro daný
objektiv.
Příkazový voličTlačítko N(E) Příkazový volič
Čas závěrky a clona se zobrazují v hledáčku a na obrazovce informací.
Čas závěrkyClona
Clonu nastavíte stisknutím tlačítka N (E) a otáčením
3 Vytvořte kompozici snímku, zaostřete a exponujte.
t
A Indikace expozice
Pokud je nasazen objektiv s vestavěným CPU a je vybrán jiný čas závěrky, než „bulb“ (žárovka) nebo
„time“ (čas), indikace expozice v hledáčku na obrazovce informací sděluje, zda fotografie bude při
současných nastaveních podexponována nebo přeexponována.
systému měření expozice, indikace bude blikat.
Optimální expozicePodexpozice o 1/3 EVPřeexpozice o více než 2 EV
Pokud dojde k překročení rozsahu
71
❚❚ Dlouhé expozice (pouze v režimu M)
Časy závěrky „bulb“ (žárovka) a „time“ (čas) se používají
k pořizování fotografií s dlouhými expozičními časy,
například pohyblivých světel, hvězd, nočních scén nebo
ohňostrojů.
způsobenému chvěním fotoaparátu, použijte stativ
nebo volitelné dálkové ovládání (0 167).
Bulb (Žarovka)
Time (Čas)
Aby bylo zabráněno rozmazání
Čas závěrkyPopis
Závěrka zůstane otevřena po dobu stisknutí tlačítka spouště.
je doporučeno použít stativ.
Je vyžadováno volitelné bezdrátové dálkové ovládání ML-L3 (
otevře, v okamžiku stisknutí tlačítka spouště na dálkovém ovládání a zůstane otevřená
po dobu přibližně třiceti minut, nebo dokud nebude tlačítko spouště stisknuto znovu.
1 Připravte si fotoaparát.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej umístěte na stabilní a rovnou plochu. Abyste
zabránili ztrátě napájení před ukončením expozice, použijte plně nabitou baterii
t
EN-EL9a nebo volitelný síťový zdroj EH-5a a konektor síťového zdroje EP-5.
na to, že při dlouhých expozičních časech může vznikat šum; před fotografováním
nastavte položku Noise reduction (Redukce šumu) v menu fotografování na On (Zapnuto) (0 122).
Délka expozice: 35 s
Clona: f/25
Pro zamezení rozmazání
0 167).
Závěrka se
Pamatujte
2 Otočte volič provozních režimů do
polohy M.
3 Nastavte čas závěrky.
Otáčejte příkazovým voličem, dokud se
v hledáčku nebo na obrazovce informací
nezobrazí nápis „Bulb (Žarovka)“ (A).
nastavení času závěrky při vybrání možnosti
„Time (Čas)“ (&) vyberte režim dálkového
ovládání se zpožděním nebo s rychlou reakcí
(0 53).
72
Volič provozních režimů
Po
Příkazový volič
4 Otevřete závěrku.
Bulb (Žarovka): Po zaostření stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Podržte tlačítko
spouště stisknuté, dokud nebude dokončena expozice.
Time (Čas): Stiskněte až na doraz tlačítko spouště na dálkovém ovládání. Závěrka se otevře
ihned (dálkové ovládání s rychlou reakcí) nebo dvě sekundy po stisknutí tlačítka spouště
(dálkové ovládání se zpožděním) a zůstane otevřená až do dalšího stisknutí tlačítka.
5 Zavřete závěrku.
Bulb (Žarovka): Odsuňte prst z tlačítka spouště.
Time (Čas): Stiskněte tlačítko závěrky na dálkovém ovladači až na doraz. Expozice je
ukončena automaticky po 30 minutách.
A Režim samospouště
V režimu samospouště je čas závěrky „Bulb“ ekvivalentní přibližně
1
/10 s.
t
73
Expozice
Metering (Měření)
Uživatel vybírá způsob, jakým fotoaparát nastavuje expozici v režimech P, S, A a M (v ostatních
režimech fotoaparát vybírá metodu měření automaticky).
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení pro měření.
Označte aktuální metodu měření v zobrazení
t
informací a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte metodu měření.
Označte jednu z následujících položek a stiskněte
tlačítko J.
74
MetodaPopis
Tato metoda vytváří přirozené výsledky ve většině situací.
420pixelový RGB snímač pro měření velkoplošného zaostřovacího pole
L Matrix
Center-weighted
(Zvýhodněný
M
střed)
Spot (Bodové
N
měření)
a nastavuje expozici podle rozložení tónů, barvy, kompozice a u objektivů typu
G nebo D (0 158) podle vzdálenosti objektu (měření expozice 3D Color Matrix
II; při použití jiných objektivů s vestavěným CPU fotoaparát používá měření
expozice Color Matrix II, které nezahrnuje informace o zaostřené vzdálenosti).
Fotoaparát měří expozici v celém obrazovém poli, největší váhu však přikládá
centrální oblasti.
s prodlužovacím faktorem (faktorem filtru) nad 1×.
Fotoaparát měří expozici v aktuálním zaostřovacím poli; tento režim se používá
k měření expozice u objektů mimo střed (pokud je pro režim činnosti zaostřovacích
polí vybrána položka
popsáno na straně 44, fotoaparát změří expozici ve středovém zaostřovacím poli).
Tato metoda měření expozice zajistí správnou expozici objektu i v případě mnohem
jasnějšího/tmavšího pozadí snímku.
Klasické měření pro portréty; doporučeno při použití filtrů
e
Auto-area (automatická volba zaostř ovacího pole)
Fotoaparát používá
, jak je
Expoziční paměť
Expoziční paměť použijte v případě potřeby změny kompozice snímků po změření expozice:
1 Vyberte položku M Center-weighted (Se zvýhodněným
středem) nebo měření N Spot (Bodové) (0 74).
Měření expozice L Matrix nezajistí požadované výsledky.
2 Zablokujte expozici.
Umístěte fotografovaný objekt do vybraného zaostřovacího pole
a namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
tlačítka spouště do poloviny a umístění objektu do zaostřovacího
pole proveďte blokaci zaostření a expozice stisknutím tlačítka
AE-L/AF-L.
Pokud je aktivována expoziční paměť, v hledáčku se zobrazí
indikace AE-L.
Během namáčknutí
Tlačítko spouště
Tlačítko AE-L/AF-L
3 Změňte kompozici snímku.
Podržte stisknuté tlačítko AE-L/AF-L, změňte kompozici snímku a exponujte.
A Menu fotografování
Měření lze nastavit také pomocí položky Metering (Měření) v menu
fotografování (0 119).
A Nastavení času závěrky a clony
Je-li aktivována expoziční paměť, následující nastavení lze měnit bez
ovlivnění změřené hodnoty pro expozici.
RežimNastavení
Programmed auto (Programová automatika)Čas závěrky a clona (flexibilní program; 0 68)
Shutter-priority auto (Clonová automatika)Čas závěrky
Aperture-priority auto (Časová automatika)Clona
Metodu měření není možné změnit, je-li aktivována expoziční paměť.
A Viz také
Je-li v menu nastavení u položky Buttons (Tlačítka) > AE lock (Expoziční paměť) vybráno nastavení
On (Zapnuto), (0 135), při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojde k zablokování expozice.
Informace o změně funkce tlačítka AE-L/AF-L, viz Buttons (Tlačítka) > AE-L/AF-L.
t
75
Exposure compensation (Korekce expozice)
Korekce expozice slouží k úpravě expozice nastavené fotoaparátem a k získání světlejších nebo
tmavších snímků.
středem nebo s bodovým měřením (0 74).
Její použití je nejefektivnější v kombinaci s měřením se zvýhodněným
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení korekce expozice.
V obrazovce informací označte položku korekce
t
expozice a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou hodnotu.
Označte hodnotu a stiskněte tlačítko J. Korekci
expozice lze nastavit v rozsahu –5 EV (podexpozice) až
+5 EV (přeexpozice) s krokem
kladné, resp. záporné hodnoty expozice vytvářejí
jasnější, resp. tmavší objekt.
1
/3 EV. Obecně platí, že
–1 EVBez korekce expozice+1 EV
Normální expozici lze obnovit nastavením korekce expozice na hodnotu ±0.
zůstává nastavena i při vypnutí fotoaparátu.
76
Korekce expozice
A Tlačítko E
Korekci expozice nastavíte také stisknutím
tlačítka E a otáčením příkazového voliče.
Nastavená hodnota se zobrazuje
v hledáčku a na obrazovce informací.
Tlačítko EPříkazový volič
–0,3 EV+ 2EV
A Režim M
V režimu M korekce expozice ovlivňuje pouze indikaci expozice; čas závěrky ani zaclonění se nemění.
A Používání blesku
Při použití blesku bude mít korekce expozice vliv na expozici pozadí i na úroveň blesku.
t
77
Flash compensation (Korekce zábleskové expozice)
Korekce zábleskové expozice se používá pro změnu výkonu blesku vzhledem k úrovni
navržené fotoaparátem, čímž se změní jas hlavního objektu vzhledem k pozadí snímku.
Záblesková expozice může být zvýšena pro jasnější zobrazení hlavního objektu nebo snížena
pro redukci nechtěných jasů a odrazů.
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení korekce
t
zábleskové expozice.
Na obrazovce informací označte položku kompenzace
expozice a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou hodnotu.
Označte hodnotu a stiskněte tlačítko J. Korekci
zábleskové expozice lze nastavit v rozsahu –3 EV
(tmavší) až +1 EV (jasnější) s krokem
platí, že kladné, resp. záporné hodnoty vytvářejí
jasnější, resp. tmavší objekt.
1
/3 EV. Obecně
Normální zábleskový výstup lze obnovit nastavením korekce zábleskové expozice na hodnotu
±0.
Korekce zábleskové expozice není resetována vypnutím fotoaparátu.
78
A Tlačítka Y (M) a E
Korekci zábleskové expozice lze nastavit
také otáčením příkazového voliče během
stisknutí tlačítekY (M) a E.
hodnota se zobrazuje v hledáčku a na
obrazovce informací.
Nastavená
Tlačítko Y (M)Tlačítko EPříkazový volič
–0,3 EV+1 EV
A Volitelné externí blesky
Korekce zábleskové expozice je dostupná také pro volitelné blesky SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 nebo
SB-R200.
Blesky SB-900, SB-800 a SB-600 umožňují také nastavení korekce zábleskové expozice pomocí
ovládacích prvků na externím blesku.
t
79
White balance (Vyvážení bílé barvy)
Funkce vyvážení bílé barvy zajišťuje, aby barvy fotografie nebyly ovlivněny barvou zdroje
světla.
Pro většinu světelných zdrojů se doporučuje používat automatické vyvážení bílé barvy;
v režimech P, S, A a M, je-li to nezbytné, mohou být vybrány jiné hodnoty podle typu zdroje:
1 Umístěte kurzor na obrazovku informací.
Pokud se informace o snímku nezobrazí na monitoru, stiskněte tlačítko R. Stisknutím
tlačítka P umístěte kurzor na obrazovku informací.
TlačítkoRObrazovka informacíTlačítkoP
2 Zobrazte volitelná nastavení vyvážení bílé
barvy.
t
Na obrazovce informací vyberte aktuální nastavení
vyvážení bílé barvy a stiskněte tlačítko J.
3 Vyberte požadovanou položku vyvážení bílé
barvy.
Označte jednu z následujících položek a stiskněte
tlačítko J.
80
v Auto (Automaticky)H
Incandescent
J
(Žárovkové světlo)
Fluorescent
I
(Zářivkové světlo) (0 81)
G Cloudy (Zataženo)
Direct sunlight
(Přímé sluneční světlo)
N Flash (Blesk)L
M Shade (stín)
Preset manual (Manuální změření
hodnoty bílé barvy) (0 83)
A Menu fotografování
Vyvážení bílé barvy lze nastavit také pomocí položky White balance
(Vyvážení bílé barvy) v menu fotografování (0 119), kterou lze použít také
pro jemné vyvážení bílé barvy (0 82) nebo k manuálnímu změření hodnoty
bílé barvy (0 83).
Pomocí položky I Fluorescent(Zářivkové světlo) v menu White balance (Vyvážení bílé barvy) lze vybrat zdroj světla z dostupných typů žárovek
uvedených v seznamu vpravo.
A Barevná teplota
Vnímání barvy světelného zdroje se mění v závislosti na pozorovateli a dalších okolnostech.
teplota je objektivním ukazatelem barvy světelného zdroje vztaženým k teplotě absolutně černého
tělesa ohřátého tak, aby produkovalo světlo stejné vlnové délky.
teplotou okolo 5 000–5 500 K porozujeme jako bílé, světelné zdroje s nižší barevnou teplotou, například
žárovky, jako nažloutlé nebo načervenalé.
namodralé.
teploty:
• I (Sodium-vapor lamps (sodíková výbojka)):
• J (Incandescent (žárovkové světlo))/
• I (White fluorescent (zářivkové osvětlení
• I (Cool-white fl. (zářivkové osvětlení
• I (Day white fluorescent (zářivkové osvětlení
Volitelná nastavení vyvážení bílé barvy fotoaparátu jsou nastavena pro následující barevné
2 700 K
I (Warm-white fl. (zářivkové osvětlení
„teplá bílá“)): 3000K
„bílá“)): 3700K
„teplá bílá“)): 4200K
„denní bílé světlo“)): 5 000 K
Světelné zdroje s vyšší barevnou teplotou vnímáme jako
• H (Direct sunlight (přímé sluneční světlo)):
• N (Flash (blesk)): 5400K
• G (Cloudy (zataženo)): 6000K
• I (Daylight fluorescent (zářivkové osvětlení
• I (Mercury-vapor lamps (rtuťová výbojka)):
• M (Shade (stín)): 8 000 K
Zatímco světelné zdroje s barevnou
5200K
„denní světlo“)): 6 500 K
7200K
Barevná
A Tlačítko Fn
Informace o způsobu vyvážení bílé barvy pomocí tlačítka Fn (E) a příkazového voliče naleznete na
straně 134.
t
81
Jemné vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy lze „jemně doladit“ za účelem kompenzace změn zabarvení světelného
zdroje nebo vytvoření cíleného barevného nádechu snímků.
provádí pomocí položky White balance (Vyvážení bílé barvy) v menu fotografování.
Jemné vyvážení bílé barvy se
1 Zobrazte volitelná nastavení vyvážení bílé
barvy.
Zobrazte menu stisknutím tlačítka G. V menu
fotografování označte položku White balance(Vyvážení bílé barvy), poté stisknutím tlačítka 2
zobrazte volitelná nastavení vyvážení bílé barvy.
Tlačítko G
2 Vyberte požadovanou položku vyvážení
bílé barvy.
Označte jinou položku, než Preset manual
(Manuální změření hodnoty bílé barvy)
a stiskněte tlačítko 2 (je-li vybrána položka
t
Fluorescent (Zářivkové světlo), označte typ
osvětlení a stiskněte tlačítko 2).
položky pro jemné vyvážení uvedené na obrázku
vpravo.
Jemné vyvážení není k dispozici, je-li po vyvážení bílé barvy vybrána položka
Preset manual (Manuální změření hodnoty bílé barvy).
Zobrazte
Souřadnice
Nastavení
3 Proveďte jemné vyvážení bílé barvy.
Pomocí multifunkčního voliče proveďte jemné
vyvážení bílé barvy.
A Jemné vyvážení bílé barvy
Hodnoty barev na ose jemného vyvážení bílé barvy jsou relativní, ne absolutní.
kurzoru směrem k položce B (modrá) v případě použití „teplého“ základního vyvážení bílé barvy,
jako je J (Žárovkové světlo) vede ve výsledku k lehce „studenějším“ snímkům, ne k jejich
modřejšímu zbarvení.
4 Stiskněte tlačítko J.
82
Posun směrem k zelené
Posun
směrem
kmodré
Posun směrem k purpurové
Například pohyb
Posun
směrem ke
žluté
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.