Los manuales de este producto se dividen en dos partes. Este manual (el Manual del
usuario) le guía a través de los pasos para utilizar la cámara, tomar fotografías y
visualizarlas.
P, S, A y M, la reproducción, la copia de imágenes al ordenador, la impresión de
imágenes, la visualización de imágenes en un televisor, los menús de la cámara, la
solución de problemas y los flashes opcionales en el Manual de referencia, disponible
en formato pdf en el CD de referencia suministrado.
consultar utilizando Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, cuya
descarga está disponible gratuitamente en el sitio web de Adobe.
1 Encienda el ordenador e introduzca el CD de referencia.
2 Haga doble clic sobre el icono del CD (Nikon D3000) en Equipo o Mi PC (Windows)
o en el escritorio (Macintosh).
3 Haga doble clic sobre el icono INDEX.pdf para mostrar la pantalla de selección de
idioma y haga clic sobre un idioma para mostrar el Manual de referencia.
Encontrará información adicional sobre los menús de la cámara y sobre otros temas
en el sistema de ayuda a bordo de la cámara tal como se describe en la página 7 de
esta guía.
A Por su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección
“Por su seguridad” (0 ii–iv).
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación
permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los
siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma
periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre
productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones
generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información
adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar
información de contacto: http://imaging.nikon.com/
Puede encontrar toda la información relativa a temas como los modos
El Manual de referencia se puede
Información sobre marcas comerciales
Macintosh , Mac OS y QuickTime s on marcas comercial es registradas de Ap ple Inc.
comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
una marca registrada de la Asociación de Tarjetas SD.
de Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Los logotipos de PictBridge y SDHC son marcas registradas. Adobe, el logo
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas
Todos los demás nombres
El logotipo SD es
Por su seguridad................................................................................................................................................. ii
Avisos..................................................................................................................................................................... iii
Conozca la cámara............................................................................................................................................. 2
Menús de la cámara .......................................................................................................................................... 7
Primeros pasos..................................................................................................................................................10
Fotografía y reproducción básicas0 17
s
Fotografía “Apuntar y disparar” (modos i y j)...................................................................................17
Fotografías creativas (Modos de escena).................................................................................................22
El menú de guía................................................................................................................................................27
Disparar: Toma de fotografías en el modo de guía ...................................................................................................29
Ver/borrar: Visualización y borrado de imágenes en el modo de guía.......................................................................31
Config.: Modificación de la configuración de la cámara en el modo de guía ................................................................32
Calidad y tamaño de imagen.......................................................................................................................36
Modo de disparador........................................................................................................................................38
Uso del flash incorporado.............................................................................................................................42
Objetivos con CPU compatibles .................................................................................................................47
Otros accesorios ...............................................................................................................................................48
Cuidados de la cámara...................................................................................................................................50
Mensajes de error.............................................................................................................................................53
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las
siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo.
seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta
sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las advertencias antes de
A
utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
AMantenga el sol fuera del encuadre
Al fotografiar sujetos a contraluz, no apunte
directamente al sol.
di rec ta men te e n la cá mar a c uan do e l s ol e stá en o ce rca
del encuadre puede causar un incendio.
La luz del sol concentrada
ANo mire directamente al sol a través del visor
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a través del visor
puede ocasionar problemas de visión permanentes.
AEvite el contacto con el cristal líquido
AUtilice cables adecuados
AApagar inmediatamente en caso de mal funcionamiento
Si observa que sale humo o que el equipo o el adaptador
de CA (disponible por separado) desprenden un olor
extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la
batería inmediatamente, teniendo cuidado de no
quemarse.Continuar utilizando podría resultar en
lesiones.Después de retirar la batería, lleve el equipo al
servicio técnico autorizado Nikon para su inspección.
ANo utilice el equipo si hay gas inflamable
No utilice equipos electrónicos en lugares donde haya
gas inflamable, ya que podría producirse una explosión
o un incendio.
ACD-ROMs
ATome las precauciones debidas al manipular las baterías
AManténgase fuera del alcance de los niños
El incumplimiento de esta precaución puede causar lesiones.
ANo desensamble el equipo
Tocar las partes internas del producto podría provocar
En caso de que funcionase incorrectamente,
lesiones.
el equipo debería ser reparado solamente por un
técnico cualificado.
abierto debido a un golpe u otro accidente, retire la
batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto a un
servicio técnico autorizado Nikon para su inspección.
ANo coloque nunca la correa de la cámara alrededor del cuello de un
niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de
un niño puede provocar estrangulación.
APrecauciones al utilizar el flash
• El uso d e la c ámar a con el fla sh en cont acto con l a pie l
u otros objetos puede causar quemaduras.
• La utilización del flash cerca de los ojos del suj eto que
va a fotografiar puede causar problemas de visión
temporales.
fotografiar niños; asegúrese de que el flash no esté a
menos de un metro de distancia del niño.
Si el equipo se rompe y queda
Se debe tener especial cuidado al
AUso del control de ajuste dióptrico del visor
Al utilizar el control de ajuste dióptrico del visor
teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado de no
meterse los dedos en el ojo accidentalmente.
Mantenga estas instrucciones de
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse
daño con los cristales rotos y evite que el cristal líqui do
de la pantalla entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o en la boca.
Al conectar cables a los conectores de entrada y salida,
utilice solamente cables suministrados o vendidos por
Nikon para tal propósito, para cumplir así con las
normativas del producto.
Los CD-ROMs que contienen software o manuales, no deben
reproducirse en equipos de CD de sonido.La reproducción
de CD-ROMs en un reproductor de CD de sonido puede
provocar pérdida de audición o daños en el equipo.
La manipulación incorrecta de las baterías podría dar
lugar a fugas o a la explosión de las mismas.Tenga en
cuenta las siguientes medidas de pre caución al manipular
baterías que vaya a utilizar con este producto:
•
Utilice solamente baterías aprobadas para este equipo.
• No cortocircuite ni desmonte la batería.
• Asegúrese de que el producto esté apagado antes de
instalar la batería.
asegúrese de que esté desenchufado.
• Al instalar la batería, asegúrese de no introducirla al
revés o en posición invertida.
• No exponga la batería al fuego o a calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Vuelva a colocar la tapa de terminales cuando
transporte la batería.
batería junto con objetos metálicos tales como
collares u horquillas.
• Las baterías son propensas a las fugas cuando se
descargan por completo.
producto, asegúrese de retirar la batería cuando esté
descargada.
•
Cuando la batería no esté en uso, coloque la tapa de
terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
• La batería puede estar caliente inmediatamente
después de su uso o cuando el producto ha estado
funcionando con la batería durante un período
prolongado.
cámara y deje enfriar la batería.
• Deje de usar la batería inmediatamente si observa
cualquier cambio en la misma, como decoloración o
deformación.
Si utiliza un adaptador de CA,
No transporte ni almacene la
Para evitar daños en el
Antes de extraer la batería, apague la
ii
ATome las debidas medidas de precaución al manipular el cargador rápido
•
Manténgalo seco.El incumplimiento de esta pre caución
puede ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
• Us e un p año s eco p ara q uita r el p olvo d e las par tes de
metal de la clavija.
condiciones podría ocasionar incendios.
•
No manipule el cable de corriente ni se acerque al
cargador durante tormentas eléctricas.El incumplimiento
de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
• No dañe, modifique ni doble forzosamente el cable
de corriente.
pesados ni lo exponga al calor o al fuego.
aislamiento resulta deteriorado y los cables se ven
expuestos, lleve el cable de corriente a un
representante del servicio técnico autorizado de
El incumplimiento de esta precaución puede
Nikon.
ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
El uso de forma continua en esas
No coloque el cable debajo de objetos
Si el
• No manipule la clavija o el cargador con las manos
mojadas.
El incumplimiento de esta precaución
puede ocasionar descargas eléctricas.
• No lo utili ce con adaptadores o convert idores de viaje
diseñados para convertir de un voltaje a otro o con
inversores CC/CA.
precaución podría producir daños en el producto,
como sobrecalentamiento o incendios.
Avisos
•
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir,
guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio,
ninguna parte de los manuales suministrados con este
producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones del hardware y del software descritas en
estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del
Reglam ento de la FCC.
para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en un entorno residencial.
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede producir
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
Sin embargo, no es posible garantizar que, en una
radio.
determinada instalación, no habrá interferencias.
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario
que intente corregir dichas interferencias tomando una o
más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a
aquél al que el receptor esté conectado.
• Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio/
televisión experimentado.
Aviso para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Estos límites han sido establecidos
Si este
• Nikon no asume ninguna responsabilidad por daños
derivados del uso de este producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posib le para garantizar que la
información contenida en estos manuales sea precisa y
completa, le rogamos que comunique cualquier error u
omisión al representante de Nikon de su zona (las
direcciones se suministran por separado).
D3000
Este
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización
de cambios o modificaciones en este dispositivo no
expresamente aprobados por Nikon Corporation puede
invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por
Nikon para este equipo.
puede exceder los límites para un dispositivo clase B
establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto
puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el
Estado de California ha determinado que produce
defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Lávese bien las manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York
11747-3064, EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
ATT EN TI ON
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
El incumplimiento de esta
El uso de otros cables de interfaz
iii
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que este producto se
debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para ser
desechado por separado en un punto de
recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura
doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que ésta se
debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a
los usuarios de los países europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo o no,
se han diseñado para ser desechadas por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado.
No las tire con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que, al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de
datos, no se eliminan por completo los datos originales.
Los archivos eliminados se pueden recuperar, en ocasiones, de
los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso
malicioso de los datos de imágenes personales.
Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a terceras personas, borre todos los datos
utilizando un software de eliminación de datos o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no
contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo).
seleccionadas para el preajuste manual del balance de blancos.
Asegúrese también de reemplazar las imágenes
Se debe tener cuidado para evitar lesiones al destruir
físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos.
Sólo los
accesorios electrónicos Nikon (incluyendo cargadores de batería, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash)
certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para cumplir con
los requisitos de seguridad de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía.
El
uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas del sello
holográfico de Nikon mostrado a la derecha, puede interferir con el funcionamiento no rmal de la cámara
o hacer que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un
escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobierno local, aún
cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados
emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cier to tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones,
letras de cambios, cheques, cert ificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de
copias para el uso profesional de una empresa.Asimismo, se prohíbe la copia o reprodu cción de pasaportes emitidos por el gobier no,
licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
• Cumplimi ento de los avisos sobre los derechos de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados,
impresiones, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales.
utilice este producto para realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
No
iv
Introducción
X
Visión general
Gracias por adquirir una cámara digital réflex (SLR) de objetivo único Nikon. Este
manual le guía a través de los pasos para utilizar la cámara, tomar fotografías y
visualizarlas.
❚❚ Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los
siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica que se debe tener precaución; información que debería leer
D
antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica una nota; información que debería leer antes de utilizar la
A
cámara.
Este icono indica referencias a otras páginas en este manual.
0
D Utilice solamente accesorios Nikon
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos
con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para satisfacer los requisitos de
seguridad. ELUSODEACCESORIOSQUENOSEAN NIKONPODRÍADAÑARLACÁMARAYSEINVALIDARÍALA
GARANTÍA NIKON.
D Mantenimiento de la cámara y de los accesorios
La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento periódico. Nikon
recomienda que el vendedor original o un representante del servicio técnico autorizado de
Nikon inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general
de la misma cada tres o cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar
inspecciones y revisiones generales frecuentes si la cámara tiene un uso profesional. Se
recomienda incluir también cualquier accesorio que se utilice frecuentemente con la
cámara, como objetivos o flashes opcionales, cuando se inspeccione o revise la cámara.
A Antes de tomar fotografías importantes
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o
cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara
funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que
puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
A Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes predeterminados.
X
1
Conozca la cámara
Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara.
Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del
manual.
X
El cuerpo de la cámara
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Dial de modo.............................4
2 Marca del plano focal (E)
3 Botón R (información)..........6
4 Botón E (compensación de
exposición)
Botón N (diafragma)
Botón de compensación del
flash
5 Disparador.............................. 21
6 Interruptor principal ...............3
7 Luz de ayuda de AF
Luz del disparador
automático.......................... 40
Luz de reducción de
ojos rojos.............................. 44
18
19
8 Receptor de infrarrojos
9 Tapa del cuerpo BF-1A
10 Contactos de CPU
11 Flash integrado ......................42
12 Botón M (modo de flash) .....42
Botón Y (compensación de
flash)
13 Ojal para la correa de la
cámara
14 Tapa de la con exión
15 Botón E (disparador
automático)
Botón Fn (función)
12
13
14
15
16
17
16 Marca de montaje................. 12
17 Botón de liberación del
objetivo
18 Espejo
19 Montura del objetivo
20 Tapa de la zapata de
accesorios BS-1
21 Zapata de accesorios (para
flash opcional)
22 Conector VIDEO-OUT
23 Interruptor de restauración
24 Conector USB
20
21
22
23
24
2
El cuerpo de la cámara (Continuación)
2
3
4
5
6
7
8
1 Ocular del visor ......................16
2 Tapa d el oc ula r DK-20
3 Pantalla
Visualización de ajustes......6
Visualización de
imágenes..............................24
4 Botón K (reproducir)...........24
5 Botón G (menú)..................7
6 Botón W (miniatura/alejar
zoom de reproducción) ....25
Botón Q (ayuda).......................7
1
7 Botón X (acercar)..................25
Botón P (edición de
información).......................... 6
8 Rosca para el trípode
9 Control de ajuste dióptrico
11 Dial de control
12 Tapa de la ranura para tarjeta
de memoria .........................14
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
13 Multiselector.............................8
14 Botón J (Acep.) ......................8
15 Indicador de acceso a la
tarjeta de memoria .....14, 21
16 Botón O (borrar).....................25
17 Tapa de la conexión a la red
para conexión opcional a la
red eléctrica
18 Pestillo de la tapa del
compartimento de la
batería ...................................11
19 Tapa del com par tim ento
de la batería .........................11
X
A El interruptor principal
Gire el interruptor principal como se muestra
en la figura para encender la cámara.
Gire el interruptor principal como se muestra
en la figura para apagar la cámara.
3
Dial de modo
La cámara ofrece los siguientes modos:
❚❚ Modos P, S, A y M
Seleccione estos modos para el control total sobre los
X
❚❚ Modo GUIDE
g (0 27): Tome y
visualice imágenes y
ajuste la configuración
con la ayuda de la guía en
pantalla.
❚❚ Modos Automáticos
Seleccione estos modos para fotografías
simples, apunte y dispare.
i Automático (0 17): La cámara ajusta las
configuraciones automáticamente para producir
resultados óptimos con la simplicidad de “apunte y
dispare”.
digitales principiantes.
j Auto. (flash apagado) (0 17)
que el flash no se dis
Recomendado para usuarios de cámaras
parará incluso si hay poca luz.
ajustes de la cámara.
P — Auto. programado:
cámara elige la velocidad de
obturación y el diafragma, el
usuario controla otros ajustes.
S — Auto. prior. obturación:
velocidades de obturación
rápidas para “congelar” el
movimiento, velocidades de
obturación lentas para sugeri r
movimiento haciendo que los
sujetos en movimiento
aparezcan borrosos.
: Igual que arriba, excepto
La
A — Auto. prior. diafragma:
Ajuste el diafragma para
difuminar los detalles del fondo
o incremente la profundidad de
campo para enfocar tanto el
Elija
sujeto principal como el fondo.
M — Manual:
velocidad de obturación y el
diafragma de acuerdo a su
intención creativa.
Combine la
❚❚ Modos de escena
Seleccionar un modo de escena automáticamente optimiza los ajustes para
coincidir con la escena seleccionada.
k Retrato (0 22): Toma retratos con el fondo
ligeramente enfocado.
l Paisaj e (0 22): Conserva los detalles en las
imágenes de paisajes.
p Niño (0 23): Crea retratos de niños. Los
detalles de las prendas de vestir y del fondo
se presentan vívidos, mientras que los tonos
de la piel se mantienen suaves y naturales.
4
m Deportes (0 23): Congela el movimiento
para tomas dinámicas de deportes.
n Macro (0 23): Toma vívidos macros de
flores, insectos y otros objetos pequeños.
o Retrato nocturno (0 23): Toma retratos con
fondos de iluminación oscura.
El visor
1
2
3
4
1 Cuadrícula (mostrada cuando
se selecciona Activada en
Opciones del visor >
Cuadrícula del visor en el
menú configuración)
2 Círculo de referencia para
medición ponderada central
3 Indicador de advertencia de
tarjeta....................................53
4 Indicador de la batería .........17
5 Puntos de enfoque
6 Indicador de enfoque...........20
7 Indicador de bloqueo de la
exposición automática (AE)
8 Velocidad de obturación
5
6 7
9 Diafragma (número f)
10 Indicador de la batería......... 17
11 Número de exposiciones
restantes .............................. 18
Número de exposiciones
restantes antes de que se
llene la memoria intermedia
Cuando la batería está completamente agotada o cuando no hay una batería en la cámara,
la pantalla del visor se atenuará. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. La pantalla
del visor vuelve a su estado normal, una vez que se inserta una batería totalmente cargada.
D Pantalla del visor
Debido a las características de este tipo de pantalla del visor, podrá notar finas líneas
irradiando hacia fuera a partir del punto de enfoque seleccionado. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento.
D El visor
Los tiempos de respuesta y brillo de la pantalla del visor pueden variar de acuerdo a la
temperatura.
X
5
Pantalla de información
La información de disparo, incluyendo la velocidad de obturación, el
diafragma y el número de exposiciones restantes, se muestra en la
R
pantalla cuando se pulsa el botón
pantalla, pulse nuevamente el botón
se apaga automáticamente mientras se pulsa el disparador o si no se
X
realiza ninguna operación durante 8 segundos (valor predeterminado).
La pantalla de información se puede recuperar pulsando el botón
. Para borrar información de la
R
. Tenga en cuenta que la pantalla
R
.
Botón R
1 Modo de disparo
i automático/
j automático (flash
apagado).............................. 17
Modos escena..................... 22
Modo de guía ..................... 27
Modos P, S, A y M ....................4
2 Diafragma (número f)
3 Velocidad de obturación
4 Pantalla de la velocidad de
10 Compensación de exposición
11 Compensación de flash
12 Número de exposiciones
restantes ..............................18
13 “K” (aparece cuando quedan
1000 exposiciones en la
memoria)..............................18
14
D-Lighting activo
15 Medición
16 Modo de zona de AF.............35
12
11109813
....................46
22
21
20
19
18
17
16
15
14
17 Modo de enfoque................. 33
18 Modo de disparador............. 38
19 Sensibilidad ISO..................... 45
20 Balance de blancos
21 Tamaño de imagen............... 37
22 Calidad de imagen................ 36
23 Indicador de la batería......... 17
24 Indicador del “pitido”
25 Control de imagen
26 Indicador de la sensibilidad
ISO automática
27 Indicador de flash manual
Indicador de compensación
de flash para los flashes
opcionales
28
Indicador de impresión fecha
29
Indicador de conexión en Eye-Fi
❚❚ Cambio de ajustes en la pantalla de información
Para cambiar los ajustes de los elementos que se indican
en la pantalla de información, pulse el botón
los elementos con el multiselector y, a continuación,
J
pulse
para ver las opciones del elemento marcado. Es
posible también ajustar algunos elementos por medio
del dial de control y los botones de la cámara.
6
P
. Marque
Botón P
Menús de la cámara
Desde los menús de la cámara se puede acceder
a la mayoría de las opciones de disparo,
reproducción y configuración.
menús, pulse el botón G.
Etiquetas
Puede elegir entre los siguientes menús:
D: Reproducción• N: Retoque
•
• C: Disparo• m : Ajustes recientes
• B: Configuración
Para ver los
El control deslizante indica la posición en el menú actual.
Los ajustes actuales se indican por medio de iconos.
Opciones de menú
Opciones del menú actual.
X
Botón G
d
Si se muestra un icono d en la esquina inferior izquierda
de la pantalla, significa que se puede obtener ayuda
pulsando el botón Q (W). Mientras se mantiene
pulsado el botón, se visualiza una descripción de la
opción o del menú seleccionado. Pulse 1 o 3 para
desplazarse a través de la pantalla.
Botón Q (W)
A Modo de guía
Para mostrar el menú de guía, gire el dial de modo a GUIDE (0 27).
A Ajustes recientes
El menú de ajustes recientes muestra los veinte ajustes utilizados más recientemente.
7
Uso de los menús de la cámara
Para desplazarse por los menús de la cámara, se utiliza el multiselector y el botón J.
Mover el cursor hacia arriba
Botón J: selecciona el elemento marcado
X
Cancelar y volver al menú anterior
Mover el cursor hacia abajo
Siga el procedimiento que se describe a continuación para desplazarse por los
menús.
Seleccionar el elemento marcado o
mostrar el submenú
1 Muestra los menús.
Pulse el botón G para mostrar los menús.
Botón G
2 Marque el icono del menú actual.
Pulse 4 para marcar el icono del menú actual.
3 Seleccione un menú.
Pulse 1 o 3 para seleccionar el menú deseado.
8
4 Sitúe el cursor en el menú seleccionado.
Pulse 2 para situar el cursor en el menú
seleccionado.
5 Marque un elemento de menú.
Pulse 1 o 3 para marcar un elemento de menú.
6 Mostrar opciones.
Pulse 2 para mostrar las opciones para el
elemento de menú seleccionado.
7 Marque una opción.
Pulse 1 o 3 para marcar una opción.
X
8 Seleccione el elemento marcado.
Pulse J para seleccionar el elemento resaltado.
Para salir sin seleccionar ningún elemento, pulse
el botón G.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Los elementos del menú que aparecen en gris no están disponibles.
• Aún pulsando 2, generalmente, tiene el mismo efecto que pulsar J, en algunas
ocasiones, la selección sólo se puede realizar pulsando J.
• Para salir de los menús y volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la
mitad (0 21).
A Para obtener más información
Puede obtener más información sobre las opciones de cada menú utilizando la función
ayuda a bordo (0 7) y el Manual de ref erencia que se suministra con el CD de referencia (para
obtener información sobre cómo visualizar el Manual de referencia, consulte el reverso de la
portada de este folleto).
9
Primeros pasos
EL-EL9a
7.2V 1080mAh
7.8Wh
Cargue la batería
La cámara funciona con una batería recargable de iones de litio EN-EL9a
(suministrada).
rápido MH-23 suministrado antes de utilizarla.
X
hora y cuarenta minutos para cargar completamente la batería cuando no tiene
carga.
1 Conecte el cargador.
Inserte la clavija del adaptador de CA en el
cargador de batería y enchufe el cable de
alimentación en una toma de corriente eléctrica.
2 Quite la tapa de terminales.
Retire la tapa de terminales de la batería.
Para maximizar el tiempo de disparo, cargue la batería en el cargador
Se necesita, aproximadamente, una
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Tapa de
terminales
3 Inserte la batería.
Introduzca la batería sobre el cargador como se
muestra en la ilustración.
El indicador CHARGE
(carga) parpadeará mientras se carga la batería.
4 Retire la batería cuando la carga haya
finalizado.
La carga se completa cuando el indicador CHARGE
Retire la batería y
10
(carga) deja de parpadear.
desenchufe el cargador.
Batería
cargando
7.8Wh
7.2V 1080mAh
EL-EL9a
Carga
completa
Inserte la batería
1 Apague la cámara.
A Inserción y extracción de las baterías
Apague siempre la cámara antes de insertar o
retirar las baterías.
2 Abra la tapa del compartimento de la
batería.
Deslice (q) y abra (w) la tapa del
compartimento de la batería.
3 Introduzca la batería.
Inserte la batería como se indica a la derecha.
4 Cierre la tapa del compartimento de la
batería.
Interruptor principal
X
w
q
D La batería y el cargador
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 50–52 de este manual. No utilice
la batería a una temperatura ambiente inferior a 0°C o superior a 40 °C. Cargue la batería en
interiores a una temperatura ambiente de 5 a 35°C; para obtener los mejores resultados,
cargue la batería a temperaturas superiores a 20°C.
temporalmente si se carga a bajas temperaturas.
La batería puede estar caliente inmediatamente después de su uso. Espere a que la batería
se enfríe antes de cargarla.
Utilice el cargador solamente con baterías compatibles. Desconéctelo cuando no esté en
uso.
La capacidad de la batería puede bajar
11
Coloque un objetivo
Evite que no entre polvo en la cámara al retirar el objetivo. En este manual,
generalmente, se utiliza un objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6 G VR para
fines ilustrativos.
X
Escala de la distancia focal
Tapa del objetivo
Anillo de enfoque (0 34)
Anillo del zoom
1 Apague la cámara.
2 Retire la tapa trasera del objetivo
y la tapa del cuerpo de la cámara.
3 Coloque un objetivo.
Mientras mantiene alineada la marca de
montaje del objetivo con la marca de
montaje del cuerpo de la cámara,
monte el objetivo en la montura de
bayoneta de la cámara (
cuidado de no pulsar el botón de
liberación del objetivo, gire el objetivo
en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio (
q
). Teniendo
Índice de distancia focal
Marca de montaje
Contactos de CPU
Tapa trasera del objetivo
Interruptor A-M (vea más adelante)
Interruptor VR (reducción de la vibración)
w
).
Deslice el dispositivo A-M a A (autofoco; si el objetivo
tiene un dispositivo M/A-M, seleccione M/A para
autofoco con prioridad manual).
D Autofoco
El autofoco sólo es compatible con objetivos AF-S y AF-I, que están equipados con motores
de autofoco.
12
El autofoco no está disponible con otros objetivos AF.
Configuración básica
Un diálogo de selección de idioma se visualizará la primera vez que se encienda la
cámara.
hasta que ajuste la hora y la fecha.
Elija un idioma y ajuste la fecha y la hora. No es posible tomar fotografías
1 Encienda la cámara.
Aparecerá un cuadro de diálogo de selección de idioma.
2 Seleccione un idioma.
Pulse 1 o 3 para marcar el idioma deseado y
pulse J.
3 Elija una zona horaria.
Pulse 4 o 2 para marcar la zona horaria local (el
campo UTC muestra la diferencia en horas entre
la zona horaria seleccionada y la hora universal
coordinada o UTC) y pulse J.
4 Elija un formato de fecha.
Pulse 1 o 3 para elegir el orden en el que se
visualizan el año, el mes y el día.
proceder con el siguiente paso.
Pulse J para
5 Active o desactive el horario de verano.
La función de horario de verano está desactivada
de forma predeterminada; si el horario de verano
está en vigor en la zona horaria local, pulse 1
para marcar Activado y pulse J.
X
6 Ajuste la fecha y la hora.
Aparece el cuadro de diálogo de la derecha.
Pulse 4 o 2 para seleccionar un elemento, 1 o
3 para cambiar.
salir al modo de disparo.
Pulse J para ajustar el reloj y
A El reloj de la cámara
El reloj de la cámara es menos preciso que la mayoría de los relojes domésticos. Compruebe
y ajuste el reloj de la cámara periódicamente con otros relojes más precisos según sea
necesario.
13
Introduzca una tarjeta de memoria
4.0
GB
La cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD)
(disponibles por separado).
1 Apague la cámara.
X
A Introducción y extracción de tarjetas de memoria
Apague siempre la cámara antes de introducir o extraer una tarjeta de memoria.
2 Abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria.
Deslice la tapa de la ranura para tarjeta de memoria hacia
afuera (q) y abra la ranura para tarjetas (w).
3 Introduzca la tarjeta de memoria.
Sostenga la tarjeta de memoria como se muestra en la
derecha, deslícela hacia adentro hasta que haga clic en su
lugar. El indicador de acceso a la tarjeta de memoria se
encenderá durante unos segundos. Cierre la tapa de la
ranura para tarjeta de memoria.
D Introducción de las tarjetas de memoria
La cámara o la tarjeta pueden dañarse si se inserta la tarjeta de
memoria al revés o en posición invertida. Compruebe que ha
introducido la tarjeta con la orientación correcta.
Indicador de acceso
Parte frontal
GB
4.0
Si es la primera vez que va a usar la tarjeta de memoria en la cámara o si la
tarjeta ha sido formateada en otro dispositivo, formatee la tarjeta de acuerdo al
procedimiento descrito en la página 15.
❚❚ Extracción de las tarjetas de memoria
Después de confirmar que la luz de acceso está apagada,
apague la cámara, abra la tapa de la ranura para tarjeta de
memoria y empuje la tarjeta hacia adentro para expulsarla (q).
Entonces, puede retirar la tarjeta de memoria con la mano (w).
A Mecanismo de protección de la tarjeta
Las tarjetas de memoria están equipadas con un mecanismo
de protección de la tarjeta contra escritura para evitar la
pérdida de datos accidental. Si este interruptor está en la
posición “bloqueo”, la tarjeta de memoria no puede
formatearse y las fotos no pueden borrarse ni grabarse (oirá
un sonido si intenta soltar el disparador). Para desbloquear la
tarjeta de memoria, cambie el interruptor a la posición de “escribir”.
14
GB
4.0
Interruptor de protección
contra escritura
Formateo de la tarjeta de memoria
Es necesario formatear las tarjetas de memoria después de utilizarlas o de que se hayan
formateado en otros dispositivos. Formatee las tarjetas como se describe a continuación
D Formateo de las tarjetas de memoria
Al formatear las tarjetas de memoria, borra permanentemente cualquier dato que hubieran
podido contener. Asegúrese de copiar cualquier fotografía u otros datos que desee conservar
en su ordenador antes de proceder.
1 Encienda la cámara.
2 Muestra las opciones de formato.
Pulse el botón G para mostrar los menús.
Marque Format. tarj. memoria en el menú
configuración y pulse 2.
información sobre el uso de los menús,
consulte la página 7.
Para obtener más
Botón G
3 Marque Sí.
Para salir sin formatear la tarjeta de memoria,
marque No y pulse J.
.
X
4 Pulse J.
Aparecerá el mensaje de la derecha mientras
se esté formateando la tarjeta.
tarjeta de memoria ni retire ni desconecte la
fuente de alimentación hasta que el formateo
termine.
D Tarjetas de memoria
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes después de su uso. Tenga cuidado al
extraer las tarjetas de memoria de la cámara.
• Apague la alimentación antes de insertar o retirar una tarjeta de memoria.
tarjeta de memoria de la cámara, apague la cámara o retire o desconecte la fuente de
alimentación durante el formateo o mientras los datos se están grabando, borrando o
copiando a un ordenador.
pérdida de datos o daños a la cámara o a la tarjeta.
• No toque los terminales de las tarjetas con los dedos u objetos de metal.
• No las doble, baje al suelo ni someta a golpes fuertes.
• No aplique fuerza a la carcasa de la tarjeta.
podría dañar la tarjeta.
•
No exponga las tarjetas al agua, al calor, a altos niveles de humedad ni a la luz del sol directa.
El incumplimiento de estas precauciones podría conducir a la
No retire la
El incumplimiento de estas precauciones
No extraiga la
15
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.