Nikon D2 XS Instruction Manual [es]

Guía Nikon de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL
Es

Documentación del producto

La documentación de este producto incluye los manuales indicados a continuación. Lea atentamente todas las instrucciones para sacar el máximo partido de la cámara.
Guía rápida
La Guía rápida le muestra todo el proceso que va desde desempaquetar y con fi ­gu rar la cámara digital Nikon, hasta realizar las primeras fo to gra fías y transferirlas al or de na dor.
Guía de la fotografía digital
La Guía de la fotografía digital (este manual) le ofrece las instrucciones de uti li ­za ción completas de su cámara.
CD de referencia de PictureProject El CD de referencia de PictureProject contiene información sobre la instalación y uso de PictureProject. Consulte las instrucciones en la Guía rápida.
ADVERTENCIA: partículas extrañas en el fi ltro low-pass
Nikon toma todas las precauciones posibles para evitar que entren partículas extrañas en el fi ltro low-pass durante su producción y transporte. La D2Xs, sin embargo, ha sido diseñada para utilizar objetivos intercambiables y pueden entrar partículas extrañas en la cámara al ex­traer o cambiar los objetivos. Una vez dentro de la cámara, estas partículas extrañas pueden adherirse al fi ltro low-pass y aparecer en fotografías tomadas en determinadas condiciones. Para evitar que entren partículas extrañas en la cámara, no cambie de objetivo en lugares donde haya polvo. Para proteger la cámara cuando no lleve acoplado ningún objetivo, vuel­va a poner la tapa que viene con la cámara, retirando previamente el polvo y las partículas extrañas que puedan estar adheridas a la tapa.
Si entraran partículas extrañas en el fi ltro low-pass, límpielo como se indica en las páginas 256–257 de este manual, o solicite su limpieza a un servicio técnico autorizado por Nikon. Las fotografías afectadas por la presencia de partículas extrañas en el fi ltro low-pass se pueden retocar mediante Capture NX (que se puede adquirir por separado) o mediante las opciones de limpieza de imágenes de algunos programas de software de otros fabricantes para el tratamiento de imágenes.

Cómo leer este manual

En primer lugar, lea detenidamente las advertencias, avisos y observaciones de las pá gi nas ii–vii.
A continuación, lea las secciones “Generalidades” y “Co­nozca la cámara” para familiarizarse con las convenciones utilizadas en este manual y los nombres de las partes de la cámara. Lue go, confi gure la cámara tal como se describe en “Primeros pasos”.
Ya está preparado para hacer y visualizar las fotografías.
Cuando domine la fotografía digital bá si ca, lea estas sec­ciones para obtener in for ma ción com ple ta sobre cuándo y cómo utilizar los con tro les de la cámara.
Consulte estos capítulos para obtener más información sobre la reproducción…
…grabación y reproducción de memorias de voz…
…menús de la cámara y ajustes personalizados…
…sobre la conexión a un ordenador, una impresora o un televisor…
…y sobre los accesorios y la resolución de problemas.
Generalidades
Conozca la cámara
Primeros pasos
Fotografía básica
Reproducción básica
Alta velocidad con recorte
Elegir un modo de disparo
Calidad y tamaño de las imágenes
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Ajustes de imagen
Enfoque
Exposición
Fotografía con fl ash
Superposición/Exposición múltiple
Recorte de fotografías
Fotografía a intervalos
Modo Disparador automático
Objetivos sin CPU
Utilización de una unidad GPS
Restaurar con dos botones
La reproducción con todo detalle
Memoria de voz
Guía de menús
Conexiones
Observaciones técnicas
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mis mo, lea completamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todos los que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precauciones se ña la das en esta sección se indicarán con el siguiente símbolo:
Este símbolo indica una precaución: información que debería leer antes de utilizar el producto Nikon para evitar posibles daños.
PRECAUCIONES
No mire directamente el sol a tra vés del
visor
Si se mira a través del visor el sol u otra fuente de luz potente, podrían pro du cir se problemas de visión permanentes.
Apague inmediatamente el equi po en
caso de funcionamiento de fec tuo so
Si observa que sale humo del equipo, del cargador rápido o del adaptador de CA (dis­ponible por separado), o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA o retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Después de retirar la ba­tería, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice el equipo si hay gas in fl a -
ma ble
No utilice aparatos electrónicos si hay gas infl amable, ya que podría pro du cir se una explosión o prenderse fuego.
No coloque nunca la correa de la cáma-
ra alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño podría provocar estrangulación.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del cargador de baterías puede produ­cir heridas. En caso de funcionamiento defectuoso, sólo un técnico cualifi cado
ii
debe reparar el producto. Si a causa de un golpe u otro accidente el equipo se rompiera y abriera, retire las baterías o el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
Tome precauciones a la hora de ma ni -
pu lar las baterías
Las baterías podrían tener fugas o ex plo tar si se manipulan inadecuadamente. Respete las si guien tes medidas de se gu ri dad cuando ma ni pu le las baterías que se utilizan con este producto:
• Asegúrese de que la cámara está apagada antes de cambiar las pilas. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice únicamente las baterías apro ba das para el uso con esta cámara.
• Para sustituir la pila del reloj, utilice sólo pilas de litio CR1616. El uso de otro tipo de pila podría provocar una explosión. Deseche las pilas usadas como sea per­tinente.
• No intente introducir las pilas al revés.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• No la sumerja ni la exponga al agua.
• Cuando están completamente agotadas, las pilas suelen tener fugas. Para evitar que el producto sufra daños, asegúrese de
quitar las pilas cuando no tengan carga.
• Si aprecia algún cambio en las pilas, como una decoloración o una deformación, deje de utilizarlas inmediatamente.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal cuando transporte baterías recargables de iones de litio EN-EL4a. No las trans­porte o guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
• Cuando no utilice las baterías EN-EL4a, coloque la tapa del terminal y guárdelas en un sitio fresco.
• Inmediatamente después de usarla, o cuando el producto funciona con la ba­tería EN-EL4a durante un largo periodo de tiempo, ésta puede calentarse. Antes de retirar la batería, apague la cámara y déjela que se enfríe.
Observe las precauciones adecuadas
cuando maneje el cargador rápido
• Manténgalo en un lugar seco. De no ser así, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá eliminar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador durante una tor­menta. De hacerlo, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No dañe, modifi que, doble ni tire del cable de corriente; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• No maneje el enchufe ni el cargador de baterías con las manos húmedas. De ha­cerlo, se podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los en chu fes de entrada o de salida, utilice úni ca men te los cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Mantener fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado para evi­ tar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Retirar las tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria pueden ca­ len tar se durante su utilización. Tenga cui da do a la hora de retirarlas de la cámara.
CD-ROM
Los CD-ROM que contienen el soft ware y los manuales no deben utilizarse en equi pos reproductores de CD de audio. La uti li za ción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede pro vo car pérdida de audición o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos del sujeto puede causar problemas de visión temporales. Se debe poner es pe cial cuidado a la hora de fotografi ar a los niños, y evitar que el fl ash esté a menos de un metro del sujeto.
Cuando utilice el visor
Cuando utilice el control de ajuste dióp­trico mientras mira por el visor, ten ga cuidado de no meterse el dedo en el ojo accidentalmente.
Evitar el contacto con el cristal lí qui do
Si la pantalla se rompe, tome pre cau ­cio nes para no hacerse daño con los cris­ ta les rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
iii

Cuidados de la cámara y de la batería

Evite los golpes
El producto podría no funcionar ade cua da ­men te como resultado de golpes fuertes o vi bra cio nes.
Mantener en un lugar seco
Este producto no es resistente al agua y po dría no funcionar adecuadamente si se su mer ge en agua o si se expone a niveles de hu me dad elevados. La oxidación del mecanismo interno puede causar daños irreparables.
Evite los cambios bruscos de tem pe ra tu ra
Los cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, cuando se entra o se sale de un edifi cio con calefacción en un día frío, pueden provocar condensación dentro del aparato. Para evitar la condensación, se debe colocar el equipo en una caja de trans­ por te o en una bolsa de plástico antes de ex­ po ner lo a cambios bruscos de temperatura.
Mantener lejos de los campos mag né ti cos fuertes
No utilizar ni guardar la cámara cerca de apa ra tos que generen radiaciones elec tro mag ­né ti cas o campos magnéticos fuertes. Las car­ gas estáticas o los campos magnéticos fuer tes emitidos por aparatos como las radios pue den provocar interferencias en la pantalla, dañar los datos registrados en la tarjeta de me mo ria o afectar los circuitos internos de la cá ma ra.
No apunte el objetivo a fuentes de luz fuertes por extensos periodos de tiempo
Evite apuntar el objetivo al Sol o a otra fuerte fuente de luz por periodos extendi­dos cuando use o guarde la cámara. La luz intensa puede causar un deterioro del sensor de imagen CCD, produciendo un efecto de difuminado blanco en las fotografías.
No toque la cortinilla del obturador
La cortinilla del obturador es muy delicada y puede estropearse fácilmente. No debe ejer cer presión sobre la cortinilla, golpearla con las herramientas de limpieza o someterla al aire del soplador bajo ningún concepto. Estas ac cio nes podrían deformar, romper o rasgar la cor ti ni lla.
iv
Manipulación delicada de todas las pie zas mó vi les
No fuerce el compartimento de la batería, las ranuras para tarjetas o las tapas de los conectores. Estas piezas son especialmente sensibles y pueden sufrir daños.
Limpieza
• Para limpiar el cuerpo de la cámara, uti li ce un soplador para eliminar el polvo y la pe­lusilla y luego límpielo cuidadosamente con un paño suave y seco. Después de uti li zar la cá ma ra en la playa o cerca del mar, limpie los restos de arena y sal con un paño hu me ­de ci do li ge ra men te con agua co rrien te, y luego seque la cámara con cien zu da men te. En ra ras oca sio nes, la electricidad estática producida por el cepillo o el paño podría hacer que la ventana LCD se hiciera más clara o más os cu ra. Esto no es un signo de mal fun cio na mien to y la ventana volverá en breve a su estado nor mal.
Cuando limpie el objetivo y el espejo,
re cuer de que estos elementos son muy frá gi les y se da ñan fácilmente. Elimine sua­ ve men te el pol vo y la pelusilla con un sopla­dor. Cuan do uti li ce un ae ro sol, manténgalo en po si ción ver ti cal, ya que si lo inclina po­dría lan zar se el lí qui do contra el es pe jo. Si el ob je ti vo pre sen ta hue llas u otras man chas, apli que un poco de lim pia dor para ob je ti vos en un trapo sua ve y límpielo con cui da do.
Consulte el apartado “Observaciones téc-
nicas: Cuidado de la cámara“ para obtener información sobre la limpieza del fi ltro low­pass (
256).
Almacenamiento
• Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si no se va a usar la cámara durante un pe rio do de tiempo prolongado, saque la batería para evitar posibles fugas y guarde la cá ma ra en una bolsa de plástico con un desecante. Sin embargo, no guarde el estuche de la cá ma ra en una bolsa de plás­tico ya que el ma te rial podría deteriorarse. Cambie re gu lar men te el desecante ya que
éste pierde gra dual men te su capacidad para absorber la humedad.
• No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor, cerca de equipos que pro du cen campos mag né ti cos fuertes ni en lu ga res ex pues tos a temperaturas ex tre mas, como cer ca de la ca le fac ción o dentro de un coche ce rra do en ve ra no.
• Para evitar la aparición de moho, saque la cámara al menos una vez al mes. En cién ­da la y dispare una cuantas veces antes de guar dar la de nuevo.
• Guarde la batería en un lugar fresco y seco. Vuelva a colocar la tapa del terminal antes de guardar la batería.
Observaciones sobre la pantalla
• La pantalla puede tener algunos píxeles que están siempre encendidos o que no se en cien den. Esta es una característica típica de todos las pantallas LCD TFT y no es signo de un mal funcionamiento. Las imágenes to ma das con la cámara no se verán afectadas.
• Cuando hay luz intensa podrían no verse bien las imágenes en la pantalla.
• No ejerza presión sobre la pantalla, ya que podría causar daños o provocar un mal fun cio na mien to. El polvo o pelusa que se ad hie re a la pantalla puede limpiarse con un ce pi llo soplador. Las manchas se elimi­nan fro tan do ligeramente la superfi cie con un tra po suave o una gamuza.
• Si la pantalla se rompe, tome pre cau cio nes para no hacerse daño con los cristales rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
•Vuelva a colocar la tapa de la pantalla cuan do transporte la cámara o no la esté uti li zan do.
Apague la cámara antes de retirar o des co ­nec tar la fuente de alimentación
No desconecte la cámara ni retire la batería mientras el equipo está encendido o mien­ tras se están grabando o eliminando las imá­ ge nes de la memoria. Si se apaga la cámara
en es tas circunstancias, se pueden perder los da tos o dañar los circuitos internos o la me­moria. Para evitar apagar la cámara ac ci den ­tal men te, no la transporte de un sitio a otro con el adaptador de CA conectado.
Baterías
• Cuando encienda la cámara, compruebe el nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla para determinar si se tiene que sustituir. Es necesario cambiar la batería si el indicador de nivel de carga parpadea.
•Tenga preparada una batería de repuesto y manténgala totalmente cargada cuan­do haga fotografías en acontecimientos im por tan tes. Según donde se encuentre, podría resultar difícil encontrar baterías de re pues to inmediatamente.
• En días fríos, la capacidad de las baterías tien de a disminuir. Asegúrese de que la ba te ría está totalmente cargada antes de ha cer fotografías en el exterior cuando hace frío. Tenga preparada una batería de re pues to en un lugar cálido y cámbiela si es ne ce sa rio. Una vez calentada, una batería fría podría recuperar parte de su carga.
• Si los terminales de la batería se ensucian, límpielos con un trapo limpio y seco antes de utilizarla.
• Antes de retirar la batería de la cámara, ase gú re se de que ha colocado de nuevo la tapa del terminal.
Tarjetas de memoria
• Apague la cámara antes de introducir o re ti rar las tarjetas de memoria. Si intro­duce o retira las tarjetas con la cámara encendida,éstas podrían estropearse.
• Introduzca las tar je tas de memoria tal y como se muestra en el dibujo de la de re cha. Si las introdu­ce al revés o en po si ción invertida, podría da ñar la cámara o la tarjeta.
v

Avisos

No está permitido reproducir, trans mi tir, trans-
• cri bir, guardar en un sistema de re cu pe ra ción o traducir a cualquier idio ma de cual quier for­ma y por cualquier me dio nin gu na parte de los manuales su mi nis tra dos con este pro duc to sin la previa au to ri za ción por es cri to de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cam biar las especifi caciones del hardware o el software descrito en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de EE UU
Declaración de interferencias con ra dio fre cuen cias de la Federal Communications Co mi sión (FCC)
Este equipo ha sido probado y es con for me con los límites establecidos para los apa ra tos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una pro tec ción razonable contra interferencias pe li gro sas en instalaciones residenciales. Este equi po genera, utiliza y puede emitir ra dio fre cuen cias y, si no se instala y utiliza como señalan las ins truc cio nes, puede cau sar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede ga ran ti zar que no producirá interferencias en una ins ta la ción de­ ter mi na da. Si este apa ra to cau sa interferencias en la recepción de la te le vi sión o la radio, que pueden com pro bar se encendiendo y apagando el equipo, in ten te corregir las interferencias to­ man do una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la an­ te na de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico profesional de televisión / radio.
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense so bre equipos que provocan interferencias.
vi
• Nikon no se hará responsable de los da ños derivados del uso de este pro duc to.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales es precisa y completa, les rogamos comuniquen cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
D2Xs Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que cualquier cambio o modifi cación que se realice en el aparato, que no esté apro ba do expresa­mente por Nikon Corporation, podría invalidar el derecho del usuario de utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de inter­faz vendidos o suministrados por Nikon. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE UU Tel.: 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­ pec te toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que ha sido copiado o re pro du ci do digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro apa ra to es sus cep ti ble de ser san cio na ble por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir bi lle tes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, aunque las reproducciones lleven impresa la men ción “es copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización pre via del gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o pos ta les no utili­zados emitidos por el go bier no.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos certifi cados es ti pu la dos por la ley.
Deshecho de dispositivos de almacenamiento de datos
Por favor tenga en cuenta que borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos no eliminan completamente los datos de imagen originales. Los archivos borrados en ocasiones pueden ser recuperados de dispositivos de almacenamiento desechados usando software comercialmente disponible, originando po­tencialmente un uso malicioso de los datos de imagen personales. Es responsabilidad del usuario asegurar la privacidad de tales datos.
Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o de transferir la propiedad a otro usuario, elimine todos los datos usando software comercial de borrado, o formatee el dispositivo y a continuación llénelo de imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo vacío). Asegúrese de reemplazar cualquier imagen seleccionada para preajustar el balance de blancos ( 60). Debe tener cuidado de evitar lesiones o daños a la propiedad cuando destruya físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
• Prohibiciones sobre cierto tipo de co­pias y reproducciones
El gobierno establece ciertas li mi ta cio nes so bre la copia o reproducción de tí tu los emi ti dos por empresas privadas (ac cio nes, le tras de cam bio, cheques, cer ti fi ca dos de regalo, etc.), bo nos de trans por te o bi­ lle tes, ex cep to cuan do se debe suministrar un mí ni mo de copias ne ce sa rias para el uso pro fe sio nal de una em pre sa.
Además, no se deben copiar ni re pro du cir los pasaportes emitidos por el go bier no, las li cen cias emitidas por or ga nis mos pú bli cos o gru pos privados, los carnés de iden ti dad ni los tickets, tales como bo nos o cheques res tau ran te.
• Cumplimiento del copyright
Los derechos de copia o re pro duc ción de los derechos de autor de tra ba jos creativos como libros, música, pin tu ras, grabados, mapas, dibujos, películas, y fotografías están re gu la das por leyes de derechos de copia nacionales e in ter na cio na les. No use este producto para hacer co pias ilegales o para in frin gir leyes de derechos de copia.
vii

Contenido

Seguridad....................................................................................................... ii
Cuidados de la cámara y de la batería.........................................................iv
Avisos .............................................................................................................vi
Introducción 1
Generalidades................................................................................................ 2
Conozca la cámara ........................................................................................ 3
Primeros pasos............................................................................................. 15
Paso 1—Cómo colocar la correa de la cámara .............................................. 15
Paso 2—Introducir la batería ........................................................................ 16
Paso 3—Confi guración básica ...................................................................... 17
Paso 4—Acoplar un objetivo ........................................................................ 20
Paso 5—Introducir la tarjeta de memoria...................................................... 22
Tutoría 25
Fotografía básica......................................................................................... 26
Paso 1—Preparar la cámara.......................................................................... 27
Paso 2—Confi gurar los ajustes de la cámara................................................. 29
Paso 3—Encuadrar la fotografía ................................................................... 31
Paso 4—Enfocar........................................................................................... 32
Paso 5—Comprobar la exposición ................................................................ 33
Paso 6—Hacer fotografías............................................................................ 34
Reproducción básica.................................................................................... 35
Hacer fotografías 37
Utilizar los menús de la cámara.................................................................. 39
Alta velocidad con recorte.......................................................................... 41
Elegir un modo de disparo ......................................................................... 43
Calidad y tamaño de las imágenes............................................................. 45
Calidad de imagen ....................................................................................... 45
Tamaño de imagen....................................................................................... 48
Sensibilidad ISO ........................................................................................... 52
Balance de blancos...................................................................................... 55
Ajuste de precisión del balance de blancos ................................................... 57
Escoger la temperatura del color .................................................................. 59
Balance de blancos predeterminado ............................................................. 60
Ajustes de imagen....................................................................................... 68
Hacer los contornos más marcados: Defi nición imágenes.............................. 68
Ajustar el contraste: Compensación de tonos ............................................... 69
Adaptar los colores a la tarea: Espacio de color............................................. 70
Asignación de colores al sujeto: Modo de color ............................................ 72
Controlar los colores: Ajuste de tonos .......................................................... 73
viii
Enfoque........................................................................................................ 74
Modo de enfoque ........................................................................................ 74
Selección de la zona de enfoque .................................................................. 76
Enfoque automático..................................................................................... 78
Modo de zona AF......................................................................................... 78
Bloqueo del enfoque.................................................................................... 82
Cómo obtener buenos resultados con el enfoque automático ...................... 84
Enfoque manual........................................................................................... 85
Exposición .................................................................................................... 86
Medición...................................................................................................... 86
Modo de exposición..................................................................................... 87
Bloqueo de la exposición automática............................................................ 97
Compensación de la exposición.................................................................... 99
Horquillado ................................................................................................ 100
Fotografía con fl ash .................................................................................. 108
Flashes compatibles.................................................................................... 108
Modos de sincronización del fl ash .............................................................. 112
Bloqueo FV................................................................................................. 114
Contactos e indicadores del fl ash ............................................................... 116
Superposición/Exposición múltiple........................................................... 118
Recorte de fotografías .............................................................................. 123
Fotografía a intervalos.............................................................................. 125
Modo Disparador automático .................................................................. 130
Objetivos sin CPU....................................................................................... 131
Utilización de una unidad GPS ................................................................. 135
Restaurar con dos botones ....................................................................... 136
La reproducción con todo detalle 137
Reproducción de imágenes individuales...................................................... 138
Información sobre la fotografía .................................................................. 139
Visualizar varias imágenes: Reproducción de miniaturas.............................. 142
Ver más de cerca: Zoom de reproducción ................................................... 144
Proteger las fotografías contra el borrado................................................... 145
Borrar fotografías individuales .................................................................... 146
Memorias de voz 147
Grabación de memorias de voz .................................................................. 148
Reproducción de las memorias de voz ........................................................ 152
ix
Guía de menús 155
El Menú de reproducción.......................................................................... 156
Borrar......................................................................................................... 156
Carpeta reproducción................................................................................. 158
Pase de diapositivas.................................................................................... 159
Ocultar imagen .......................................................................................... 161
Juego de copias.......................................................................................... 163
Modo visualización..................................................................................... 166
Revisión de imagen .................................................................................... 166
Después de borrar...................................................................................... 167
Girar todas................................................................................................. 167
El Menú fotográfi co.................................................................................. 168
Banco menú fotograf ................................................................................. 169
Restaurar menú fotog ................................................................................ 171
Carpeta activa............................................................................................ 172
Nombre de archivo..................................................................................... 173
Calidad de imagen ..................................................................................... 174
Tamaño de imagen..................................................................................... 174
Recorte alta velocid. ................................................................................... 174
Compresión JPEG....................................................................................... 174
Compresión RAW....................................................................................... 175
Balance de blancos..................................................................................... 175
RR Larga exposic ........................................................................................ 175
RR ISO alto................................................................................................. 176
Sensibilidad ISO.......................................................................................... 176
Defi nición imágenes................................................................................... 176
Compensación de tonos............................................................................. 176
Espacio de color ......................................................................................... 177
Modo de color ........................................................................................... 177
Ajuste de tonos.......................................................................................... 177
Superposición imagen ................................................................................ 177
Exposición múltiple..................................................................................... 177
Cortar ........................................................................................................ 178
Disparo a intervalos.................................................................................... 178
Datos objet. No-CPU .................................................................................. 178
Ajustes personalizados.............................................................................. 179
El Menú confi guración.............................................................................. 213
Formatear .................................................................................................. 214
Brillo LCD................................................................................................... 215
Ajuste espejo.............................................................................................. 215
Modo vídeo................................................................................................ 216
x
Huso horario .............................................................................................. 216
Idioma (Language)...................................................................................... 216
Comentario de imagen............................................................................... 217
Rotación imag. auto................................................................................... 218
Ajustes recientes ........................................................................................ 219
Mensaje de voz .......................................................................................... 219
Sobreescr Mens de voz............................................................................... 219
Botón mensaje voz..................................................................................... 220
Salida de sonido......................................................................................... 220
USB............................................................................................................ 220
Foto ref. Elim Polvo .................................................................................... 221
Información batería.................................................................................... 223
LAN inalámbrico......................................................................................... 223
Autentifi cación imag. ................................................................................. 231
Guardar/cargar confi g. ............................................................................... 232
Versión fi rmware ........................................................................................ 232
Conexiones 233
Reproducción en el televisor .................................................................... 234
Conectar a un ordenador.......................................................................... 235
Conectar a una impresora......................................................................... 238
Observaciones técnicas 243
Accesorios opcionales................................................................................ 244
Objetivos para la D2Xs ............................................................................... 244
Otros accesorios para la D2Xs..................................................................... 247
Cuidados de la cámara.............................................................................. 253
Resolución de problemas.......................................................................... 258
Especifi caciones ......................................................................................... 261
Cargador rápido/Batería recargable ............................................................ 265
Índice.......................................................................................................... 271
xi
Información sobre las marcas
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Pentium es una marca comercial de Intel Corporation. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. Microdrive es una marca comercial registrada de Hitachi Global Storage Technologies en Estados Unidos y/o en otros países. Lexar Media es una marca comercial de Lexar Media Corporation. PictBridge es una marca comercial. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
xii

Introducción

Antes de empezar
Este capítulo está dividido en las siguientes secciones:
Generalidades
En esta sección encontrará una descripción de la or­ ga ni za ción de este manual y una explicación de los símbolos y convenciones utilizados.
Conozca la cámara
Marque esta sección para encontrar información sobre los nombres y funciones de las partes de la cámara que apa re cen en manual.
Primeros pasos
En este apartado se describen los pasos que debe seguir al utilizar la cámara por primera vez: introducir la batería y la tarjeta de memoria, acoplar el objetivo y la correa de la cámara y ajustar la fecha, la hora y el idioma.
1

Generalidades

Sobre este manual
Gracias por adquirir la cámara refl ex digital Nikon D2Xs con objetivos intercambiables. Este manual ha sido redactado para ayudarle a disfrutar de la fotografía con esta
Introducción—Generalidades
cámara digital, léalo atentamente antes de usarla y téngalo siempre a mano cuando la utilice.
Para facilitarle la búsqueda de la información, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo indica una advertencia: información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una observación: información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este símbolo indica un ajuste que pue de confi gurarse con los menús de la cámara.
Este símbolo indica un consejo: in for ­ma ción adicional que podría serle útil al utilizar la cámara.
Este símbolo indica que en otra sec ción del manual dispone de más in for ma ción.
Este símbolo indica ajustes que pue­ den confi gurarse con precisión en el menú de ajustes personalizados.
Disparos de prueba
Antes de utilizar la cámara en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuan do va de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar co no ­ci mien tos y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará in for ma ción actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/ Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pre­ gun tas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información sobre los contactos: http://nikonimaging.com/
2

Conozca la cámara

Controles e indicadores de la cámara
Dedique unos minutos a familiarizarse con los controles e indicadores de la cámara. Le puede resultar muy útil marcar esta sección y consultarla a medida que lea el resto del manual.
Cuerpo de la cámara
86
86
) : 23
Botón de horquillado
): 100, 105
(
Selector de medición:
Botón de bloqueo del selector de medición:
Botón de modo de exposición ( ) : 87 Botón Formatear (
Introducción—Conozca la cámara
Desbloqueo del dial de modo: 44
Dial de modo:
44
Ojal para la correa:
Botón de modo de sincronización del fl ash
Botón de bloqueo del control (
15
( ) : 113
) : 96
Zapata de accesorios:
116
Marca del plano focal
): 85
(
Interruptor principal:
Ajuste dióptrico:
31
27
Disparador: 32, 34
Botón de com­pensación de la exposición (
99
Ojal para la correa:
Panel de control superior:
6
):
15
Iluminadores del LCD
Cuando se mantiene el interruptor principal en la posición se activan los exposímetros y la retroiluminación de los paneles de control (iluminadores del LCD), permitiendo que se pueda leer la pantalla en la oscuridad. Cuando se suelte el interruptor principal, el iluminador segui­rá encendido mientras estén activados los exposímetros o hasta que se realice el disparo.
3
Cuerpo de la cámara (continuación)
Introducción—Conozca la cámara
Botón de previsualización de la profundidad de campo:
Dial de control secundario:
12
Botón FUNC.:
208
Dial de control secundario para dis­paro vertical:
87
12
Sensor de luz ambiental: 55, 60
Luz del disparador automático: Terminal de sincronización del fl ash:
116
Terminal para control remoto de 10 polos: 251
Conector de audio/vídeo (A/V) (bajo la
234
tapa): Alojamiento para las ta­pas de los terminales de sincronización de fl ash y de control remoto de 10 polos (dentro de la tapa)
Conector de entrada de CC (bajo la
247
tapa):
Conector USB (bajo la tapa):
Botón de liberación del objetivo:
Selector del modo de enfoque:
Pestillo de la tapa de la batería:
Conexión para el adaptador LAN inalámbrico opcio­nal (bajo la tapa):
247
130
236
21
74
16
Disparador para disparo vertical:
Bloqueo del disparador para disparo vertical:
31
31, 75
4
Acoplamiento para trípode
Palanca de la tapa del ocular: 31, 130
Botón Borrar ( Botón Formato (
Botón Reproduc­ción (
Pantalla: 215, 253
Botón MENU
): 39
(
Botón Miniaturas
): 142
(
Botón Proteger
): 145
( Botón AYUDA:
39
Botón Entrar (
40 Botón Zoom de repro­ducción (
Panel de control posterior:
9
): 35, 146
): 23
) : 138
28,
):
): 144
Altavoz:
Botón de la sensibilidad ISO (ISO):
153
52
Botón Calidad/Tamaño de imagen (QUAL):
Botón Balance de blancos (WB):
55–67
46, 49
Ocular del visor:
Botón Bloqueo de AE/AF (
Botón Micrófono (
Micrófono:
31, 248
): 82, 97
Botón AF-ON ( vertical:
148
Botón AF-ON (
75
Botón de desbloqueo de la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria (bajo la tapa):
Dial de control principal para disparo vertical:
) para disparo
75
): 148
):
Dial de control principal:
Multiselector:
Bloqueo del selector de enfo­que:
Luz de acceso a la tarjeta de memo­ria:
Selector del modo de zona AF:
Tapa de la ranura para la tarjeta de memoria:
12
14
76
22, 24
78
22
Introducción—Conozca la cámara
22
12
Altavoz y micrófono
No acerque dispositivos magnéticos, como tarjetas microdrive, al altavoz o al micrófono incorporados.
5
Panel del control superior
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
4
5
6
9
10
11
7
8
14
15
16
17
18
19
12
13
20
21
22
23
24
25
6
1 Velocidad de obturación .............. 87–96
Valor de compensación de la exposición
.........................................................99
Número de disparos en la secuencia del
horquillado......................................100
Número de intervalos en la fotografía
con temporizador de intervalos .......127
Distancia focal
(objetivos sin CPU)...........................131
Sensibilidad ISO.................................52
Indicador “Ocupado”........................42
2 Símbolo de bloqueo de la velocidad de
obturación ........................................96
3 Indicador de programa fl exible ..........89
4 Modo de exposición ..........................87
5 Indicador de tarjeta de memoria ..23, 28
6 Zona de enfoque ...............................76
Modo de zona AF........................ 78–81
7 Modo de sincronización del fl ash .....112
8 Número de exposiciones restantes .....28
Número de disparos posibles antes de que se llene la memoria inter-
media................................................44
Indicador del modo de captura........236
9 Indicador del número de pasos
de la abertura..............................93, 95
10 Abertura (número f/-) ..................87–96
Abertura (número de pasos) ........93, 95
Incremento del horquillado......101, 105
Número de disparos por
intervalo..........................................125
Abertura máxima
(objetivo sin CPU) ............................133
Indicador de modo PC.....................236
11 Indicador de la batería.......................27
12 Contador de fotogramas ...................28
13 “K” (aparece cuando queda memoria
para más de 1.000 exposiciones) .......51
14 Indicador de bloqueo de VF .............114
15 Indicador de sincronización..............113
16 Indicador de la batería del reloj
.................................................19, 255
17 Indicador de conexión GPS ..............135
18 Indicador de Alta velocidad con
recorte. .............................................41
19 Indicador de compensación de la expo-
sición ................................................99
20 Indicador de temporizador de
intervalos ........................................127
21 Indicador de Exposición múltiple......121
22 Símbolo de bloqueo de la abertura....96
23 Indicador de comentario sobre la ima-
gen .................................................217
24 Indicador de horquillado de
exposiciones....................................100
Indicador de horquillado de
balance de blancos..........................105
25 Indicador electrónico analógico
de la exposición.................................95
Compensación de la exposición.........99
Indicador del progreso del
horquillado.............................. 100–107
Indicador de modo PC.....................236
Introducción—Conozca la cámara
7
Panel de control posterior
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
8
9
4
5
6
7
10
11
12
13
8
1 Banco de ajustes
personalizados ................................182
2 Indicador “Restantes” .......................28
3 Banco de ajustes del menú
Fotográfi co......................................169
4 Indicador de la sensibilidad ISO .........52
Indicador de la sensibilidad ISO
automática......................................191
5 Sensibilidad ISO .................................52
Sensibilidad ISO (ganancia alta) ........52
Número de exposiciones
restantes ...........................................28
Duración de la memoria de voz .......149
Ajuste de precisión del
balance de blancos............................57
Valor predeterminado de
balance de blancos............................60
Temperatura del color........................59
Indicador del modo PC ....................236
6 “K“ (aparece cuando queda
memoria para más de 1.000
exposiciones).....................................51
Indicador de la temperatura del
color .................................................59
7 Calidad de imagen ............................45
8 Tamaño de imagen............................48
9 Indicador de horquillado de balance de
blancos ...........................................105
10 Indicador de grabación de la memoria
de voz (modo Disparo).....................149
11 Indicador del estado de la
memoria de voz ..............................149
12 Modo de grabación de la
memoria de voz ..............................150
13 Modo de balance de blancos .............55
Introducción—Conozca la cámara
9
Indicadores de visor
Introducción—Conozca la cámara
1
22
2
3 4 5 6 87 9 10
17 18 19 20 21
11 12
El recorte de alta velocidad
Cuando se selecciona Encendido en Recorte alta ve- locid., el recorte de alta velocidad se muestra en la zona
transparente del visor.
13
14
23
24
25 26 27 28
15 16
10
Alta velocidad con recorte
1 Círculo de referencia de 8 mm para
medición ponderada central ..............85
2 Marcas de enfoque
(zonas de enfoque)............................76
Objetivos de la medición puntual.......86
3 Indicador del enfoque .................32, 85
4 Medición ...........................................86
5 Indicador de horquillado ..................100
6 Bloqueo de la exposición
automática (EA).................................97
7 Indicador de blanco y negro .............72
8 Bloqueo de la velocidad de
obturación ........................................96
9 Velocidad de obturación .............. 87–96
10 Bloqueo de la abertura ......................96
11 Abertura (número f/) ...................87–96
Abertura (número de pasos) ........93, 95
12 Modo de exposición ..........................87
13 Indicador de compensación de la expo-
sición ................................................99
14 Contador de fotogramas ...................28
Número de exposiciones
restantes ...........................................28
Número de disparos restantes antes de que se agote la
memoria intermedia ..........................44
Valor de compensación de la
exposición .........................................99
Indicador de modo PC.....................236
15 “K“ (aparece cuando queda memoria
para más de 1.000 exposiciones) .......51
16 Indicador de fl ash listo.....................116
17 Indicador de carga de la batería .........27
18 Indicador de bloqueo de VF .............114
19 Indicador de sincronización..............113
20 Indicador de los pasos de
abertura ......................................93, 95
21 Indicador analógico electrónico
de la exposición.................................95
Compensación de la exposición.........99
22 Indicador del estado de la
memoria de voz ..............................149
23 Indicador del horquillado de
balance de blancos..........................105
24 Modo de balance de blancos.............51
25 Tamaño de imagen............................48
26 Calidad de imagen ............................45
27 Indicador de la sensibilidad ISO .........52
Indicador de la sensibilidad ISO
automática......................................191
28 Sensibilidad ISO.................................52
Introducción—Conozca la cámara
Batería agotada
Cuando la batería se agota totalmente o no se ha introducido batería, los indicadores del visor se oscurecen. Esto es normal y no es signo de mal funcionamiento. El visor volverá a la normalidad cuando se introduzca una batería totalmente cargada.
11
Diales de control
Los diales principal y secundario se utilizan solos o en combinación con otros controles
Introducción—Conozca la cámara
para regular diversos ajustes. Para facilitar el acceso al hacer fotografías tipo retrato (a lo alto), se han colocado cerca del disparador para fotografía vertical unos diales que llevan a cabo las mismas funciones que el dial principal y el secundario ( 31).
Botón de hor­quillado
Botón de sincronización del fl ash
Botón de bloqueo del dial de control
Calidad y tamaño de de las imágenes
Dial de control secundario
Botón de modo de exposición
Botón de com­pensación de la exposición
Dial de control principal
Ajustar la calidad de imagen ( 45).
Botón de cali-
dad / tamaño
de imagen
Botón de la sensibilidad
ISO
Botón de
balance de
blancos
Balance de blancos
Sensibilidad ISO
12
Seleccionar un tamaño de imagen (
Seleccionar un ajuste de balance de blancos ( 55).
Afi ne el balance de blancos / elija una tempe­ratura de color / elija un balance de blancos predeterminado (
Ajustar la sensibilidad ISO ( 52).
56, 59, 60).
48).
Exposición
Seleccionar el modo de exposición
Seleccionar una combinación de abertura y velocidad de obturación (modo de exposición P; 89).
Seleccionar una velocidad de obturación (modo de exposición S o M; 90, 94).
Seleccionar una abertura (modo de exposición A o M; 92, 94).
Ajustar la compensación de la exposición ( 99).
Bloquear la velocidad de obturación (modo de exposición S o M; 96).
Bloquear la abertura (modo de exposición A o M; 96).
Activar o cancelar el horquillado / seleccionar el número de disparos de la secuencia del hor­quillado ( 100, 105).
( 87–95).
Introducción—Conozca la cámara
Fotografía con fl ash
Seleccionar el incremento de exposición del horquillado ( 101, 105).
Seleccionar un modo de sincronización del fl ash para el fl ash opcional ( 112).
13
El multiselector
El multiselector se utiliza para las operaciones siguientes:
Introducción—Conozca la cámara
Navegar por los menús: Desplazar la barra de selec-
ción hacia arriba (
Ayuda: desplazamiento hacia arriba (
Disparo: Seleccionar la zona de enfoque situada
encima de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa: Visualizar la ima-
gen anterior (
Reproducción de miniaturas: Resaltar la miniatura
situada encima de la miniatura actual (
Navegar por los menús: Can-
celar y volver al menú anterior (
40).
Disparo: Seleccionar la zona de
enfoque situada a la izquierda de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa: Visualizar la página anterior de información sobre la fotografía (
Reproducción de miniaturas: Resaltar la miniatura situada a la izquierda de la miniatura actual (
Navegar por los menús: Desplazar la barra de selección hacia abajo (
Ayuda: desplazamiento hacia abajo (
Disparo: Seleccionar la zona de enfoque situada debajo de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa: Visualizar la ima­gen siguiente (
Thumbnail playback: Resaltar la miniatura situada debajo de la miniatura actual (
142).
40).
39).
76).
35).
142).
76).
139).
40).
39).
76).
35).
142).
Navegar por los menús:
cionar el elemento resaltado
40).
Disparo: Seleccionar la zona de
enfoque central (
Reproducción : Cambiar el nú-
mero de imágenes visualizadas (
142).
Navegar por los menús:
cionar el elemento resaltado o visualizar el submenú
Disparo: Seleccionar la zona de
enfoque situada a la derecha de la zona actual (
Reproducción a pantalla com- pleta: Visualizar la página siguiente de información sobre la fotografía (
Reproducción de miniaturas: Resaltar la miniatura situada a la derecha de la miniatura actual (
142).
Selec-
(
76).
Selec-
( 40).
76).
139).
El multiselector
El botón también puede utilizarse para seleccionar los elementos resaltados en los menús de la cámara. En algunos casos las operaciones descritas en esta página podrían no son aplicables.
14

Primeros pasos

C
S
C
L
C
S
C
L
C
S
C
L
C
S
C
L
Preparación para usar la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, siga los siguientes pasos:
PASO 1 Cómo colocar la correa de la cámara............................................. 15
PASO 2 Introducir la batería ....................................................................... 16
Para más información sobre la batería y las fuentes de alimentación al ter na ti vas, consulte:
• Observaciones técnicas: Accesorios opcionales................................... 247
• Cuidados de la cámara y de la batería................................................ iv–v
PASO 3 Confi guración básica...................................................................... 17–19
Si desea más información sobre el cambio de la batería del reloj, consulte el apartado:
• Observaciones técnicas: Cambiar la batería del reloj.......................... 255
PASO 4 Acoplar un objetivo........................................................................ 20–21
Para más información sobre los objetivos utilizables con la D2Xs, consulte:
• Observaciones técnicas: Accesorios opcionales................................... 244–246
PASO 5 Introducir la tarjeta de memoria.................................................... 22–24
Para más información sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte:
• Observaciones técnicas: Tarjetas de memoria aprobadas.................... 252
Para más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, con sul te:
• El Menú confi guración: Formatear...................................................... 214
Paso 1—Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara fi rmemente en los dos ojales del cuerpo de la cámara tal como muestra la ilustración.
Introducción —Primeros pasos
15
2
Paso 2—Introducir la batería
La D2Xs se puede utilizar con la batería recargable de iones de litio Nikon EN-EL4a o
Introducción —Primeros pasos
con una batería EN-EL4 opcional.
.1 Cargue la batería
La EN-EL4a no sale de fábrica completamente cargada. Para poder disparar
2
durante más tiempo, cargue la batería en el cargador MH-21 suministrado antes de utilizarla ( completamente la batería cuando está descargada.
.2 Apague la cámara
Antes de introducir o retirar la batería apague la
2
cámara.
.3
Retire la tapa del compartimento de la batería
Sitúe el pestillo de la tapa del compartimento
2
de la batería en la posición (abierto) y retire la tapa.
.4 Acople la tapa de la batería a la batería
La batería puede cargarse con la tapa puesta. Si
2
desea más información consulte las instrucciones que se incluyen con la EN-EL4a.
.5 Introduzca la batería
Introduzca la batería tal como se indica a la
2
derecha.
.6 Cierre el pestillo de la tapa del compartimen-
2
to de la batería
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada para im­pedir que la batería se desplace durante la operación.
266). Se necesitan alrededor de 145 minutos para cargar
Retirar la batería
Antes de retirar la batería, apague la cámara y sitúe el pestillo de la tapa del compartimento de la batería en la posición ( ).
Baterías recargables de iones de litio EN-EL4a
La batería EN-EL4a comparte información con los dispositivos compatibles, lo que permite que la cámara muestre seis niveles de estado de carga de la batería y que el cargador MH-21 la cargue y muestre su nivel de carga actual correctamente. La opción Información batería del Menú confi guración muestra los detalles sobre la carga y la duración de la batería, así como sobre el número de fotografías realizadas ( 223).
16
Loading...
+ 258 hidden pages