Nikon D2Xs User manual [sv]

Page 1
Nikon Guide till Digital Fotografering
med
Digitalkamera
Se
Page 2

Produktdokumentation

Dokumentationen till den här produkten består av handböckerna nedan. Läs alla anvisningar noggrant så får du ut mesta möjliga av kameran.
Snabb-Start Guide Snabb-Start Guide hjälper dig genom uppackning och de första grund-
Guide till Digital Fotografering Guide till Digital Fotografering (denna handbok) ger alla instruktioner för
användning av kameran.
Referens-CD för PictureProject Referens-CD:n för PictureProject innehåller information om hur du installe­rar och använder PictureProject. Visningsinstruktioner fi nns i Startguiden.
VARNING! Främmande föremål på lågpassfi ltret
Nikon vidtar många åtgärder för att förhindra att främmande föremål kommer i kon­takt med lågpassfi ltret under tillverkning och transport. D2Xs har dock utformats för utbytbara objektiv, vilket betyder att främmande föremål kan komma in i kameran när objektiven tas bort eller byts. När främmande föremål kommer in i kameran kan de fastna på lågpassfi ltret och sedan återspeglas på bilder som tas under vissa förhål­landen. Förhindra att främmande föremål kommer in i kameran genom att inte byta objektiv i dammiga miljöer. Skydda kameran när det inte sitter något objektiv på den genom att sätta dit huskåpan som medföljer kameran. Ta först bort allt damm och andra främmande föremål som kan ha fastnat på huskåpan.
Om något främmande ämne skulle fastna på lågpassfi ltret rengör du det enligt anvis­ningarna på sidorna 256–257eller låter en auktoriserad servicetekniker göra det åt dig. Foton som har påverkats av främmande ämnen på lågpassfi ltret kan retuscheras med Capture NX (säljs separat) eller med bildrengöringsfunktionerna i vissa bildbehand­lingsprogram från andra tillverkare.
Page 3

Hur man läser den här handboken

Först, tänk på att titta på varningar, försiktighetsåtgärder och andra noteringar på sidorna ii–vii.
Därefter kan du läsa “Översikt” och “Bli bekant med kameran” för att bli känd med de konventioner som används i handboken och med alla namn på kamerans delar, sedan kan du göra de grundinställningar som be­skrivs i “Första stegen.”
Nu är du klar att börja ta bilder och att spela upp dem.
När du är klar med de grundläggande kunskaperna om digital fotografi kan du läsa de här avsnitten för att få fullständig information om när och hur man ska använda kamerans kontroller.
I de här kapitlen kan du läsa mer om bildvisning …
…om inspelning och uppspelning av röstmemon…
…om kamerans menyer och anpassade inställningar…
… om anslutning till en dator, skrivare eller TV …
… och om tillbehör och felsökning.
Översikt
Lära känna kameran
Första stegen
Grundläggande fotografering
Playback – grunderna
Beskuret Högfartsläge
Välja en fotograferingsmetod
Bildkvalitet och upplösning
ISO-Känslighet
Vitbalans
Bildjustering
Fokusering
Exponering
Blixtfotografering
Bildöverlägg/multiexponering
Beskära bilder
Fotografering med intervalltimer
Självutlösarläge
Objektiv utan inbyggd processor
Använda en GPS-enhet
Återställning med två knappar
Mer om playback
Röstmemon
Menyguide
Anslutningar
Tekniska kommentarer
i
Page 4

För säkerhets skull

För att förebygga skador på din Nikon-produkt eller skada på dig själv eller andra, läs följande säkerhetsföreskrifter innan du använder utrustningen. Förvara dessa säkerhetsföreskrifter där alla som använder utrustningen kan läsa dem.
De konsekvenser som kan uppstå vid underlåtenhet att följa de försiktighets­åtgärder som omtalas i detta avsnitt indikeras med följande symboler:
Denna ikon anger varningar, information som skall läsas innan du använder din Nikon-produkt för att förebygga skada.
VARNING
Titta inte mot solen genom sökaren
Att titta mot solen eller annan stark ljuskälla genom sökaren kan orsaka permanent synskada.
Slå av strömmen genast om någon fel-
funktion upptäcks
Om produkten, snabbladdaren eller nätadaptern (säljs separat) ryker eller luktar konstigt drar du genast ut näta­dapterns stickkontakt ur eluttaget och tar ut batteriet. Var försiktig så du inte bränner dig. Fortsatt användning medför risk för personskador. När du har tagit ut batteriet lämnar du in produkten på ett auktoriserat Nikon-servicecenter.
Använd inte utrustningen där eldfarlig
gas kan förekomma
Använd aldrig elektronisk utrustning där eldfarlig gas kan förekomma, det kan förorsaka explosion eller eldsvåda.
Placera aldrig remmen runt halsen på
barn
Det kan leda till kvävning.
ii
Demontera inte
Om du vidrör kamerans eller snabblad­darens inre delar kan du skada dig. Even­tuella fel ska repareras av en kvalifi cerad tekniker. Om du råkar tappa eller stöta till produkten så att den öppnas avlägsnar du batteriet och/eller nätadaptern och lämnar in produkten på ett auktoriserat Nikon-servicecenter.
Vidtag försiktighetsåtgärder vid hante-
ring av batterier
Batterier kan läcka eller explodera om de inte hanteras på rätt sätt. Vidtag föl­jande försiktighetsåtgärder vid hantering av batterier för denna produkt:
• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter batteri. Om du använder en nätadapter måste du först dra ut den ur eluttaget.
• Använd endast batterier som är god­kända för användning i denna kamera.
Använd bara litiumbatterier av typ CR1616 när du byter klockbatteriet. Om du använder någon annan typ av bat­teri kan det orsaka en explosion. Lämna använda batterier på avsedd plats.
• Försök inte sätta in batterierna på fel håll.
• Batterierna får inte kortslutas eller tas isär.
Page 5
• Utsätt inte batterierna för öppen eld eller stark värme.
• Batterier får inte doppas i vatten.
• Batterierna kan läcka när de är helt urladdade. Ta ur batterierna när de är urladdade för att undvika att produkten skadas.
• Sluta omedelbart att använda produkten om batterierna har förändrats på något sätt, t.ex. missfärgats eller deforme­rats.
• Sätt på kontaktskyddet när du trans­porterar uppladdningsbara EN-EL4a­lititumjonbatterier. Batterierna får inte transporteras eller förvaras tillsammans med metallföremål, t.ex. halsband eller hårspännen.
• När EN-EL4a-batterierna inte används bör du sätta på kontaktskyddet och förvara dem svalt.
• EN-EL4a-batteriet kan bli varmt omedel­bart efter användning eller när produkten drivs med batteriet under en lång period. Stäng av kameran och låt batteriet svalna innan du tar ur det.
Hantera snabbladdaren varsamt
• Håll snabbladdaren torr, annars fi nns risk för brand eller elektrisk stöt.
• Damm på eller nära stickkontaktens metalldelar tas bort med en torr duk. Fortsatt användning medför risk för brand.
• Om du vidrör nätsladden eller befi nner dig i närheten av laddaren under ett åskväder kan du få en elektrisk stöt.
• Nätsladden får inte skadas, modifi eras, dras eller böjas ovarsamt, placeras under tunga föremål eller utsättas för värme eller öppen eld. Om isoleringen skadas så att ledarna syns ska nätsladden lämnas in på ett auktoriserat Nikon-servicecenter. Om du inte följer de här anvisningarna fi nns det risk för brand eller elektrisk stöt.
• Om du vidrör stickkontakten eller lad­daren med våta händer kan du få en elektrisk stöt.
Använd rätt kabel
Vid anslutning av kablar till de olika in­och utgångarna skall endast de kablar, som medlevererats eller som saluförs av Nikon för ändamålet användas för att säkerställa rätt funktion.
Förvara batterier oåtkomliga för barn
Det är speciellt viktigt att se till att små­barn inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.
Borttagning av minneskort
Minneskort kan komma att bli heta under användning. Iakttag försiktighet vid bort­tagning av minneskort från kameran.
CD-ROM
CD-ROM-skivan på vilken mjukvara och handbok levereras skall inte spelas upp på en vanlig CD-spelare. Uppspelning av en sådan CD-ROM på en vanlig CD-spe­lare för ljud kan orsaka skada på hörseln eller utrustningen.
Iakttag försiktighet vid användning av
blixt
Avfyring av en blixt nära ögonen kan orsaka tillfällig försämring av synen. Speciell försiktighet måste iakttas vid fotografering av småbarn, blixten bör inte avfyras på närmare avstånd än en meter från barnet.
När man använder sökaren
Om man vrider på Metodväljaren samti­digt som man ser genom sökaren måste man se till att inte sticka fi ngrar i ögonen av misstag.
Undvik kontakt med fl ytande kristall
Om monitorn skulle råka ut för skada och gå sönder måste man se till att inte göra illa sig på glasskärvor och undvika att den fl ytande kristallen kommer i kontakt med hud, ögon eller i munnen.
iii
Page 6

Att vårda kamera och batteri

Aktas för stötar
Kameran kan sluta fungera om den utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer.
Håll produkten torr
Denna produkt är inte vattensäker och kan skadas om den doppas i vatten eller utsätts för alltför hög fuktighet. Fukt kan orsaka att interna delar rostar och får oreparabla skador.
Undvik plösliga temperaturväxlingar
Plötsliga temperaturväxlingar sådana som uppstår när man går in i eller lämnar en uppvärmd byggnad på en kall dag, kan or­saka att kondens bildas inuti kameran. För att förebygga kondens bör kameran placeras i en väska eller plastpåse innan den utsätts plötsliga temperaturväxlingar.
Undvik starka magnetfält
Kameran skall inte användas eller förvaras i närheten av utrustning som genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Starka urladdningar av statisk elektricitet eller de magnetfält som alstras av t ex ra­diosändare kan störa monitorn, skada data som lagrats på minneskortet eller påverka kamerans interna kretsar.
Rör inte slutarridån
Slutarens ridå är extremt tunn och kan lätt skadas. Under inga omständigheter får den utsättas för något tryck, inte från några verktyg eller fi ngrar och inte från någon tryckluftsstråle. Detta skulle kunna repa, deformera eller riva sönder slutarridån.
Rikta inte objektivet mot starka ljuskällor under en längre tid
Undvik att rikta objektivet mot solen eller andra starka ljuskällor när du använder eller förvarar kameran. Intensivt ljus kan försämra funktionen hos bildgivaren och ge en vit sud­dig effekt i bilden.
Handskas försiktigt med alla rörliga delar
Använd aldrig våld när du öppnar eller stänger locken till batterikammare, kortfack eller kontakter. Dessa dela är mycket mot­tagliga för skador.
Rengöring
• Använd en blåspensel för att ta bort damm och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr tyglapp. Efter att ha använt kameran på stranden eller vid havet, torka försiktigt bort sand eller salt med en tyglapp fuktad med destillerat vatten och torka noggrant. Kontrollpanelen kan någon sällsynt gång påverkas av statisk elektricitet så att den mörknar eller blir helt ljus. Detta indikerar inte någon felfunktion, panelen kommer efter kort tid att återgå till det normala.
• När du rengör objektiv och spegel, tänk på att dessa detaljer är gjorda av glas och kan lätt skadas. Ta bort damm med en blåspensel. Om du använder tryckluft i sprejfl aska, håll fl askan lodrätt för att und­vika vätskesprut. För att ta bort fi ngerav­tryck och andra fl äckar, applicera en liten mängd linsrengöringsvätska på en mjuk tygbit och rengör noga och försiktigt.
• Se “Tekniska noteringar: Vårda din ka­mera” för information om hur du rengör lågpassfi ltret (
Lagring
• För att förebygga att mögel blidas, förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Om du avser att inte använda kameran under lång tid, ta ur batteriet för att undvika läckage och förvara kameran i en plastpåse innehållande torkmedel. Låt inte kameraväskan förvaras i plastpåsen, då detta kan göra att väskans material för störs. Observera att torkmedlet gradvis förlorar sin möjlighet att absorbera fuktig­het och måste bytas regelbundet.
256).
iv
Page 7
• För vara inte kameran tillsammans med malmedel av naftalin eller kamfer, inte nära utrustning som genererar starka magnetfält eller där extrema temperaturer kan förekomma, t.ex. nära ett värmeele­ment eller i en stängd bil en het dag.
• För att förebygga att mögel blidas, ta ut kameran från sin förvaringsplats minst en gång i månaden. Slå på strömmen och ut­lös slutaren några gånger innan kameran läggs tillbaka.
• Förvara batteriet på en sval, torr plats. Sätt på terminalskyddet innan du lägger bort batteriet.
Meddelanden på monitorn
• Monitorn kan innehålla några pixlar som alltid lyser eller som inte lyser. Detta är typiskt för alla TFT LCD-monitorer och betyder inte något fel. Bilder som spelas in med kameran kommer inte att påverkas.
• Bilder kan vara svåra att betrakta på moni­torskärmen vid starkt omgivande ljus.
•Tryck aldrig hårt mot monitorns skärm, detta kan orsaka skada eller fel. Damm som fastnat på monitorns skärm kan av­lägsnas med en blåspensel. Fläckar kan tas bort med en mjuk tyglapp eller ett sämsk­skinn.
• Om monitorn går sönder måste du se till att inte göra dig illa på glasskärvor och undvika att den fl ytande kristallen kom­mer i kontakt med hud, ögon eller i mun­nen.
• Sätt på monitorskyddet när du transporte­rar kameran eller lämnar den oövervakad.
Slå inte av strömmen innan du tar bort eller kopplar bort strömkälla
Koppla inte bort kameran och ta inte bort batteriet medan kameran är på eller medan bilder spelas in eller raderas. Att godtyckligt bryta strömmen i dessa fall kan resultera i förlust av data eller i skada på kamerans mine eller interna elektronik. För att före-
bygga strömmen bryts oavsiktligt, undvik att fl ytta kameran från en plats till en annan med AC-adapter ansluten.
Batterier
• När du slår på strömmen, kontrollera bat­teriindikatorn i monitorn för att avgöra om batteriet behöver bytas. Batteriet behöver bytas om batteriindikatorn blinkar.
• Gör klart ett reservbatteri och håll det ful­laddat när du skall ta bilder vid viktiga till­fällen. Ibland kan det vara svårt att snabbt få tag i ersättningsbatterier.
•Vid kall väderlek minskar batterierna kapacitet. Se till att batteriet är fulladdat innan du tar bilder utomhus vid kallt väder. Förvara ett reservbatteri på en varm plats (i fi ckan) och växla mellan de två när det är nödvändigt. När det blivit uppvärmt kan det återfå något av sin laddning.
• Om batterikontakterna blir smutsiga, torka av dem med en ren, torr tyglapp före an­vändning.
• Efter att batteriet tagits bort från kameran, sätt tillbaka skyddet för kontakterna.
Minneskort
• Slå av strömmen innan minneskort sätts i eller tas ur kameran. Att sätta i ett min­neskort med strömmen påslagen kan göra att kortet blir oanvändbart.
• Sätt i minneskortet så som illustration till höger visar. Att sätta i kortet upp och ner eller baklänges kan skada kamera eller kort.
v
Page 8

Tillkännagivanden

• Ingen del av handboken som tillhör denna produkt får reproduceras, vida­rebefordras, skrivas ut, lagras i något inhämtningssystem eller översättas till något språk i någon form, med något hjälpmedel utan skrivet tillstånd från Nikon.
• Nikon förbehåller sig rätten att ändra specifi kationerna för den hårdvara och mjukvara som beskrivs i denna handbok när som helst och utan föregående un­derrättelse.
• Nikon kan inte hållas ansvarig för skador som uppkommit genom användning av denna produkt.
• Trots att alla bemödanden gjorts för att se till att informationen i denna handbok är så exakt och fullständig som möjligt, skulle vi uppskatta om ni kunde uppmärksamma Nikon-representanten i ert område beträffande fel och brister som ni iakttagit.
vi
Page 9
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud
Observera att enbart innehavet av digitalt kopierat eller reproducerat material med hjälp av en scanner, digitalkamera eller annan enhet kan vara stra bart enligt lag.
Material som inte får kopieras eller re­produceras enligt lag
Det är förbjudet att reproducera sedlar, mynt, värdehandlingar, statsobligationer eller premieobligationer, även om så­dana kopior eller avbildningar är märkta med ordet “Oäkta” eller liknande.
Det är förbjudet att kopiera eller repro­ducera sedlar, mynt eller värdepapper som används i andra länder.
Det är förbjudet att kopiera eller re­producera oanvända frimärken eller förfrankerade postkort som ges ut av staten utan föregående tillstånd av ved­erbörlig myndighet.
Det är förbjudet att kopiera eller repro­ducera frimärken som ges ut av staten och certifi erade dokument som anges i gällande lagstiftning.
Kasta bort datalagringsenheter
Lägg märke till att radering av bilder eller formatering av minneskort eller andra da­talagringsenheter inte medför att ursprungliga bilddata tas bort helt. Borttagna fi ler kan ibland återställas från bortkastade lagringsenheter med hjälp av kommersiellt till­gänglig programvara, vilket eventuellt kan leda till obehörig användning av personliga bilddata. Det är användaren som ansvarar för skyddet av sådana data.
Innan du kastar bort en datalagringsenhet eller överföra ägandet till en annan person måste du radera alla data med lämplig raderingsprogramvara eller formatera enheten och sedan fylla den helt med bilder som inte innehåller någon privat information (t.ex. bilder av en tom himmel). Se till att du också ersätter bilder som valts ut för förinställd vitbalans ( 60). Var försiktig så att du inte skadar dig själv eller egendom när du förstör datalagringsenheter fysiskt.
Anmärkningar beträffande särskilda kopior och reproduktioner
Varningar har utfärdats beträffande kopiering och reproduktion av värde­handlingar som ges ut av privata företag (aktier, fakturor, checkar, presentkort o.s.v.), busskort eller kuponger, förutom då ett rimligt antal kopior behövs för användning av ett företag. Det är även förbjudet att kopiera eller reproducera pass som utfärdats av statliga myndig­heter, licenser som getts ut av offent­liga myndigheter och privata grupper, ID-kort och biljetter, t.ex. busskort och måltidskuponger.
Copyrightregler
Kopieringen och reproduktionen av upphovsrättsskyddat kreativt material som böcker, musik, målningar, trätryck, kartor, ritningar, fi lmer och fotografi er regleras av nationella och internationel­la copyrightlagar. Använd inte den här produkten i syfte att framställa olagliga kopior eller på något sätt som strider mot gällande upphovsrättslagar.
vii
Page 10

Innehållsförteckning

För säkerhets skull........................................................................................... ii
Att vårda kamera och batteri......................................................................... iv
Tillkännagivanden........................................................................................... vi
Introduktion 1
Översikt............................................................................................................ 2
Bli bekant med kamera................................................................................... 3
Första Stegen................................................................................................... 15
Steg 1—Montera kameraremmen .................................................................... 15
Steg 2—Sätt i batteriet..................................................................................... 16
Steg 3 – Grundinställningar.............................................................................. 17
Steg 4—Montera ett objektiv ........................................................................... 20
Steg 5—Sätt i minneskort................................................................................. 22
Handledning 25
Grunder för fotografering.............................................................................. 26
Steg 1—Gör kameran klar................................................................................ 27
Steg 2—Justera kamerans inställningar............................................................. 29
Steg 3—Komponera en bild ............................................................................. 31
Steg 4—Fokusering.......................................................................................... 32
Steg 5—Kontrollera exponeringen.................................................................... 33
Steg 6—Ta bilder.............................................................................................. 34
Grunder för bildvisning................................................................................... 35
Ta bilder 37
Använda kamerans menyer............................................................................ 39
Beskuret Högfartsläge .................................................................................... 41
Välja fotograferingsläge................................................................................. 43
Bildkvalitet och storlek ................................................................................... 45
Bildkvalitet ....................................................................................................... 45
Upplösning....................................................................................................... 48
ISO-känslighet.................................................................................................. 52
Vitbalans .......................................................................................................... 55
Finjustering av vitbalans.................................................................................... 57
Välja färgtemperatur ........................................................................................ 59
Förinställd vitbalans.......................................................................................... 60
Bildjustering..................................................................................................... 68
För mer distinkt konturskärpa: Bildskärpa ......................................................... 68
Justera kontrasten: Färgtonskompensation....................................................... 69
Lämpliga färger för ett arbetsfl öde: Färgrymd................................................... 70
Välja färg efter motiv: Färgläge......................................................................... 72
Färgkontroll: Ändra nyans ................................................................................ 73
viii
Page 11
Fokus ................................................................................................................ 74
Fokusmetod ..................................................................................................... 74
Val av Fokuseringsområde................................................................................ 76
Autofokusering ................................................................................................ 78
AF-områdesläge............................................................................................ 78
Fokuseringslås .............................................................................................. 82
Få bra resultat med autofokus ...................................................................... 84
Manuell fokusering .......................................................................................... 85
Exponering....................................................................................................... 86
Mätning........................................................................................................... 86
Exponeringsläge............................................................................................... 87
Autoexponeringslås.......................................................................................... 97
Exponeringskompensation................................................................................ 99
Gaffl ing............................................................................................................ 100
Blixtfotografering ........................................................................................... 108
Kompatibla blixtenheter ................................................................................... 108
Blixtsynkroniseringslägen.................................................................................. 112
FV-lås ............................................................................................................... 114
Blixtkontakter och indikatorer........................................................................... 116
Överlägg/multiexponering ............................................................................. 118
Beskära bilder.................................................................................................. 123
Fotografering med intervalltimer .................................................................. 125
Självutlösare..................................................................................................... 130
Objektiv utan inbyggd processor ................................................................... 131
Använda en GPS-enhet ................................................................................... 135
Tvåknapps-återställning.................................................................................. 136
Mer om uppspelning 137
Enbildsvisning................................................................................................... 138
Fotoinformation ............................................................................................... 139
Visa fl era bilder: Visning av småbilder ............................................................... 142
Ta en närmare titt: playbackzoom..................................................................... 144
Skydda bilder från radering .............................................................................. 145
Radering av individuella bilder .......................................................................... 146
Röstmemon 147
Spela in röstmemon ......................................................................................... 148
Spela upp röstmemon ...................................................................................... 152
ix
Page 12
Meny-Guide 155
Playback-menyn............................................................................................... 156
Radera ............................................................................................................. 156
Playback-mapp................................................................................................. 158
Bildspel ............................................................................................................ 159
Dölj Bild ........................................................................................................... 161
Utskriftsinst. ..................................................................................................... 163
Visningsläge ..................................................................................................... 166
Bildvisning........................................................................................................ 166
Efter Radera ..................................................................................................... 167
Rotera Hög....................................................................................................... 167
Foto-menyn...................................................................................................... 168
Foto-menybank ................................................................................................ 169
Återställ Foto-menyn........................................................................................ 171
Aktiv Mapp ...................................................................................................... 172
Namnge Fil....................................................................................................... 173
Bildkvalitet ....................................................................................................... 174
Bildstorlek ........................................................................................................ 174
Beskuret Högfartsläge ...................................................................................... 174
JPEG-kompression ............................................................................................ 174
RAW-kompression............................................................................................ 175
Vitbalans .......................................................................................................... 175
Brusreducering ................................................................................................. 175
Hög ISO NR...................................................................................................... 176
Bildskärpa ........................................................................................................ 176
ISO-känslighet .................................................................................................. 176
Färgtonskompensation ..................................................................................... 176
Färgrymd.......................................................................................................... 177
Färgläge ........................................................................................................... 177
Ändre nyans..................................................................................................... 177
Bildöverlägg ..................................................................................................... 177
Multipla Exponeringar ...................................................................................... 177
Beskär .............................................................................................................. 178
Intervalltimer Vid Foto ...................................................................................... 178
Ej CPU OBJ. Data.............................................................................................. 178
Egna inställningar ........................................................................................... 179
Setup-menyn.................................................................................................... 213
Formatera ........................................................................................................ 214
LCD-ljushet ...................................................................................................... 215
Spegellås.......................................................................................................... 215
Videoläge......................................................................................................... 216
x
Page 13
Världstid........................................................................................................... 216
Språk (Language) ............................................................................................. 216
Bildkommentar................................................................................................. 217
Auto. bildrotering............................................................................................. 218
INST. historik .................................................................................................... 219
Röstmemo........................................................................................................ 219
Röstmemo överspelning ................................................................................... 219
Knapp för röstmemo........................................................................................ 220
Audio Output................................................................................................... 220
USB.................................................................................................................. 220
Dust Off Ref. Bild ............................................................................................. 221
Batteriinformation ............................................................................................ 223
Trådlöst LAN..................................................................................................... 223
Bildautentisering .............................................................................................. 231
Spara/ladda inställningar .................................................................................. 232
Firmware Version.............................................................................................. 232
Anslutningar 233
Bildvisning på tv .............................................................................................. 234
Ansluta till en dator ........................................................................................ 235
Ansluta till en skrivare .................................................................................... 238
Tekniska noteringar 243
Extra tillbehör.................................................................................................. 244
Objektiv till D2Xs.............................................................................................. 244
Övriga tillbehör för D2Xs.................................................................................. 247
Vårda din kamera............................................................................................ 253
Felsökning........................................................................................................ 258
Specifi kationer................................................................................................. 261
Snabbladdare/Uppladdningsbart batteri............................................................ 265
Index................................................................................................................. 271
xi
Page 14
Varumärkesinformation
Macintosh, Mac OS och QuickTime är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Computer Inc. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Pentium är ett varumärke som tillhör Intel Corporation. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. Microdrive är ett registrerat varumärke som tillhör Hitachi Global Storage Technologies i USA och andra länder. Lexar Media är ett varumärke som tillhör Lexar Media Corporation. PictBridge är ett varumärke. Alla andra produktnamn som nämns i den här handboken eller den övriga dokumentationen som medföljer Nikon-produkten är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
xii
Page 15

Introduktion

Innan du börjar
Detta kapitel är indelat i följande avsnitt:
Översikt
Läs detta avsnitt som beskriver hur handboken är organiserad och förklarar hur symboler används.
Bli bekant med kamera
Lägg ett bokmärke vid detta avsnitt och titta här under läsningen efter information om delarnas namn och funktion.
Första stegen
Detta avsnitt ger detaljer om de steg du kommer att ta när du använder din kamera första gången: isättning av batteri och minneskort, montera ob­jektiv och kamerarem och inställning av datum, tid och språk.
1
Page 16

Översikt

Om handboken
Tack för att du valt Nikons digitala D2Xs-spegelrefl exkamera (SLR) med lös­tagbart objektiv. Den här handboken är avsedd att hjälpa dig att utnyttja
Introduktion—Översikt
kameran på bästa sätt. Läs handboken noga innan du använder kameran och ha den tillgänglig när kameran används.
För att göra det enklare att hitta den information du behöver, har följande symboler och konventioner använts:
Denna ikon betecknar en varning, infor­mation som skall läsas före användningen för att förebygga skada på kameran.
Denna ikon betecknar påpekanden, information som skall läsas innan du använder din kamera.
Denna ikon markerar inställningar som kan justeras med hjälp av kamerans menyer.
Ta testbilder
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (till exempel vi bröllop eller när kameran skall med på en resa), ta testbilder så att du är säker på att kameran fungerar normalt. Ni­kon kan inte göras ansvarig för skador som kan uppstå på grund av felfunktion.
Life-Long Learning
Som en del av Nikons åtagande “Life-Long Learning” för fortgående produktsupport och utbildning fi nns kontinuerligt uppdaterad information att hämta på Internet på följande webb-adresser:
• För användare i U.S.A.: http://www.nikonusa.com/
• För användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support
• För användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/ Besök dessa sajter för att få senaste information om produkter, tips, och svar på vanliga frågor (FAQs), samt allmänna råd om digital bild. Ytterligare information kan du få av Nikon representanten i ditt område. Se URL-adressen nedan för kontakt-information: http://nikonimaging.com/
Denna ikon betecknar tips, tilläggsin­formation som kan vara till hjälp när du använder din kamera.
Denna ikon visar att mer information fi nns att hämta på annan plats i denna handbok.
Denna ikon markerar inställningar som kan fi njusteras med hjälp av Specialin­ställningsmenyn.
2
Page 17

Bli bekant med kamera

Kamerans kontroller och teckenfönster
Ta några minuter och gör dig bekant med kamerans kontroller och tecken­fönster. Det kan kanske vara till hjälp att lägga ett bokmärke vid detta avsnitt och återkomma hit när du läser vidare i fortsättningen av handboken.
Kamerahus
Mätningsval: 86
Introduktion—Bli bekant med kamera
Gaffl ing (
100, 105
Funktionsrattens låsfrigöring:
Funktionsratt:
44
Uttag för kamerarem:
15
Blixtsynkronise­ringsläge (
113
44
):
Kommandolås (
): 96
):
Tillbehörssko:
116
Fokalplansmarkering
): 85
(
Lås för mätningsval:
Exponeringsläge ( ): 87 Formatera ( ) : 23
Diopterjuste­ringsknapp:
31
86
Strömbrytare:
Avtryckare:
32, 34
Exponerings­kompensation (
Övre kontrollpanel:
6
27
): 99
Uttag för kamerarem:
15
LCD-belysning
Om du håller strömbrytaren i läget aktiveras exponeringsmätarna och kontrollpane­lens bakgrundsbelysning (LCD-belysning), så att skärmen kan avläsas i mörker. När du släpper strömbrytaren fortsätter belysningen att vara tänd medan exponeringsmätarna är aktiva eller tills slutaren utlöses.
3
Page 18
Kamerahuset (forts)
Introduktion—Bli bekant med kamera
Knapp för förhandsgranskning av skärpedjup: 87
Sekundär funktionsratt:
12
FUNC.-knapp:
208
Sekundär funktions­ratt för fotografe­ring med kameran i vertikalt läge:
Avtryckare för fotogra­fering med kameran i vertikalt läge:
Avtryckarlås för fotografering med kameran i vertikalt läge: 31, 75
12
31
4
Givare för omgivningsljus: 55, 60 Självutlösarlampa: 130
Blixtsynkroniseringskontakt: 116 10-stifts fjärrkontrollanslutning:
251
A/V-anslutning (under lock): 234 Uttag för blixtsyn­kronisering och 10-stiftsanslutning för fjärrstyrning (på lockets insida)
Strömförsörjningsanslutning (under lock):
USB -anslutning (under lock):
236 Knapp för objektivfrigöring: 21
Fokuseringslägesomkopplare: 74
Batteriluckans frigöringsspärr:
16
247
Kontakt för trådlös LAN­adapter (säljs separat), under locket:
247
Stativfäste
Page 19
Spak för okularslutare: 31, 130
Ta bort ( Formatera ( ): 23
Playback (
Monitor: 28, 215, 253
Meny (
39
Miniatyr (
142
Skydda ( ):
145
Knappen HJÄLP:
39
Enter ( ): 40 Playbackzoom ( ): 144
Högtalare:
Bakre kontrollpanel:
): 35, 146
): 138
):
):
153
9
ISO-känslighet (ISO­knappen): 52
Bildkvalitet/upplösning (QUAL): 46, 49
Vitbalans (WB): 55–67
Sökarens okular:
AE / AF-lås (
82, 97
Mikrofonknapp (
Mikrofon: 148
31, 248
):
AF-ON (
Primär funktionsratt för fotografering med kame­ran i vertikalt läge: 12
AF-ON ( ) för fotografering med kameran i vertikalt läge: 75
): 75
Primär funktionsratt:
12
Multiväljare:
14
Fokuserings­valslås:
Lampa för min­neskortåtkomst:
Lägesväljare för AF-om­råde: 78
Lucka för minneskortets fack:
Knapp för frigöring av kortfackets lucka (under lock):
): 148
76
22, 24
22
22
Introduktion—Bli bekant med kamera
Högtalare och mikrofon
Ställ inte magnetiska enheter, till exempel microdrive-kort, nära den inbyggda högta­laren eller mikrofonen.
5
Page 20
Övre Informationsdisplay
Introduktion—Bli bekant med kamera
1
2
3
4
5
6
9
10
11
7
8
14
15
16
17
18
19
12
13
20
21
22
23
24
25
6
Page 21
1 Slutartid ......................................87–96
Värde för
exponeringskompensation.................99
Antal bilder i gaffl ingssekvens .........100
Antal intervall för fotografering med
intervalltimer ...................................127
Brännvidd
(objektiv utan processor)..................131
ISO-känslighet ...................................52
Indikatorn ”busy” (upptagen)............42
2 Ikon för slutartidslås ..........................96
3 Indikator fl exibelt program ................89
4 Exponeringsläge ................................87
5 Minneskortsindikator...................23, 28
6 Fokuseringsområde ...........................76
AF-områdesläge ..........................78–81
7 Blixtsynkroniseringsläge ...................112
8 Beräknat antal återstående
exponeringar.....................................28
Beräknat antal återstående bilder
innan minnesbufferten är fylld...........44
Indikator för tagningsläge ...............236
9 Bländarstoppsindikator ................93, 95
10 Bländare (f/-tal)............................87–96
Bländare (antal steg)....................93, 95
Gaffl ingsökning.......................101, 105
Antal bilder per intervall ..................125
Största bländaröppning
(objektiv utan processor)..................133
PC-lägesindikator ............................236
11 Batteriindikator .................................27
12 Bildantal ............................................28
13 “K” (visas när minne fi nns för minst
1 000 exponeringar)..........................51
14 FV-låsindikator.................................114
15 Synkroniseringsindikator..................113
16 Klockbatteriindikator .................19, 255
17 Indikator för GPS-anslutning ............135
18 Indikator för beskuret högfartsläge....41
19 Indikator för
exponeringskompensation.................99
20 Intervalltimerindikator .....................127
21 Indikator för multiexponering ..........121
22 Bländarlåsindikator............................96
23 Bildkommentarindikator ..................217
24 Indikator för exponeringsgaffl ing.....100
Vitbalansindikator ...........................105
25 Elektronisk display för analog
exponering........................................95
Exponeringskompensation.................99
Gaffl ingsförloppsindikator ....... 100–107
PC-lägesindikator ............................236
Introduktion—Bli bekant med kamera
7
Page 22
Bakre Informationsdisplay
Introduktion—Bli bekant med kamera
1
2
3
8
9
4
5
6
7
10
11
12
13
8
Page 23
1 Bank för egna inställningar ..............182
2 “Återstående”-indikator....................28
3 Bank med inställningar för
Foto-menyn.....................................169
4 Indikator för ISO-känslighet ...............52
Indikator för automatisk
ISO-känslighet .................................191
5 ISO-känslighet ...................................52
ISO-känslighet (hög förstärkning) ......52
Beräknat antal återstående
exponeringar.....................................28
Röstmemots längd ..........................149
Finjustering av vitbalans.....................57
Förinställningsnummer för vitbalans...60
Färgtemperatur .................................59
PC-lägesindikator ............................236
6 “K” (visas när minne fi nns för minst
1 000 exponeringar)..........................51
Färgtemperaturindikator....................59
7 Bildkomprimering ..............................45
8 Upplösning........................................48
9 Indikator för vitbalansgaffl ing ..........105
10 Indikator för inspelning av röstmemo
(fotograferingsläge).........................149
11 Statusindikator för röstmemo ..........149
12 Inspelningsläge för röstmemo..........150
13 Vitbalansläge.....................................55
Introduktion—Bli bekant med kamera
9
Page 24
Sökarens display
Introduktion—Bli bekant med kamera
1
22
2
3 4 5 6 87 9 10
17 18 19 20 21
11 12
Beskuret högfartsläge
När har valts för Beskuret Högfartsläge visas det beskurna högfartsläget i det genomskinliga området i sökaren.
13
14
23
24
25 26 27 28
15 16
10
Beskuret Högfartsläge
Page 25
1 8 mm referenscirkel för centrumvägd
mätning ............................................85
2 Fokuseringsramar
(fokuseringsområden)........................76
Spotmätningsmål ..............................86
3 Fokuseringsindikator ...................32, 85
4 Mätning ............................................86
5 Gaffl ingsindikator............................100
6 Automatiskt exponeringslås (AE) .......97
7 Indikator för svartvitt .........................72
8 Slutartidslås .......................................96
9 Slutartid ......................................87–96
10 Bländarlås .........................................96
11 Bländare (f/-tal)............................ 87–96
Bländare (antal steg)....................93, 95
12 Exponeringsläge ................................87
13 Indikator för
exponeringskompensation.................99
14 Bildantal ............................................28
Beräknat antal återstående
exponeringar.....................................28
Beräknat antal återstående bilder
innan minnesbufferten blir fylld.........44
Värde för exponeringskompensation
PC-lägesindikator ............................236
...99
15 “K” (visas när minne fi nns för minst
1 000 exponeringar)..........................51
16 Blixt redo-indikator ..........................116
17 Batteriindikator .................................27
18 FV-låsindikator.................................114
19 Synkroniseringsindikator..................113
20 Bländarstoppsindikator................93, 95
21 Elektronisk display för analog
exponering........................................95
Exponeringskompensation.................99
22 Statusindikator för röstmemo ..........149
23 Indikator för vitbalansgaffl ing ..........105
24 Vitbalansläge.....................................51
25 Upplösning........................................48
26 Bildkomprimering..............................45
27 Indikator för ISO-känslighet ...............52
Indikator för automatisk
ISO-känslighet .................................191
28 ISO-känslighet ...................................52
Introduktion—Bli bekant med kamera
Inget batteri
När batteriet är helt urladdat eller om inget batteri sitter i kameran tonas bilden i söka­ren ned. Detta är helt normalt och inte ett tecken på fel. Bilden blir som vanligt igen i sökaren när ett laddat batteri sätts in.
11
Page 26
Kommandorattar
Primär och sekundär kommandoratt används fristående eller i kombination
Introduktion—Bli bekant med kamera
med andra reglage för att justera fl era olika inställningar. För enkel åtkomst vid fotografering med kameran i stående riktning fi nns rattar i närheten av avtryckaren, som dubblerar funktionen hos primär och sekundär komman­doratt (
Gaffl ing
Blixtsynkroni­seringsläge
Kommandolås
Bildkvalitet och upplösning
31).
Sekundär funktionsratt
Exponerings­läge
Exponerings­kompensation
Primär kommandoratt
Bildkvalitet/-
storlek
Knapp för
ISO-känslighet
Vitbalans
Vitbalans
ISO-känslighet
12
Ställa in bildkvalitet (
Välja en upplösning ( 48).
Välja en vitbalansinställning (
Finjustera vitbalansen/välja en färgtemperatur/ välj en förinställd vitbalans ( 56, 59, 60).
Ställ in ISO-känslighet (
45).
55).
52).
Page 27
Exponering
Välja exponeringsläge ( 87–95).
Välja en kombination av bländare och slutartid (exponeringsläge P; 89).
Välja en slutartid (exponeringsläge S eller M; 90, 94).
Välja en bländare (exponeringsläge A eller
92, 94).
M;
Ställa in exponeringskompensation ( 99).
Slutartidslås (exponeringsläge S eller M;
96).
Bländarlås (exponeringsläge A eller M;
96).
Aktivera eller avbryt gaffl ing/välj antalet bil­der i en gaffl ingssekvens ( 100, 105).
Introduktion—Bli bekant med kamera
Blixtinställningar
Välja stegökning i gaffl ingsexponering ( 101, 105).
Välja ett blixtsynkroniseringsläge för en extra blixt (
112).
13
Page 28
Multiväljaren
Multiväljaren används i följande operationer:
Introduktion—Bli bekant med kamera
Menynavigering: Flytta markeringslisten uppåt ( 40).
Hjälp: Bläddra uppåt ( 39).
Fotografering: Välja fokuseringsområdet ovanför det aktu-
ella fokuseringsområdet (
Playback i helskärmsläge: Visa föregående bild ( 35).
Playback av småbilder: Markera miniatyren ovanför den
aktuella miniatyren ( 142).
76).
Menynavigering: Avbryta
och återgå till föregående meny ( 40).
Fotografering: Välja fokuse-
ringsområdet till vänster om det aktuella fokuseringsom­rådet ( 76).
Playback i helskärmsläge:
Visa föregående sida med fotoinformation ( 139).
Playback av småbilder: Mar-
kera miniatyren till vänster om den aktuella miniatyren ( 142).
Menynavigering: Flytta markeringslisten nedåt
( 40).
Hjälp: Bläddra nedåt ( 39).
Fotografering: Välja fokuseringsområdet nedan-
för det aktuella fokuseringsområdet ( 76).
Playback i helskärmsläge: Visa nästa bild ( 35).
Playback av småbilder: Markera miniatyren ned-
anför den aktuella miniatyren ( 142).
Multiväljaren
-knappen kan även användas för att välja markerade alternativ på kamerans menyer.
Det kan fi nnas fall när åtgärderna på denna sida inte kan användas.
Menynavigering: Välja det
markerade objektet ( 40).
Fotografering: Välja det mel-
lersta fokuseringsområdet ( 76).
Playback: Ändra antalet vi-
sade bilder ( 142).
Menynavigering: Välja det
markerade alternativet eller visa undermeny ( 40).
Fotografering: Välja fokuse-
ringsområde till höger om det aktuella fokuseringsom­rådet ( 76).
Playback i helskärmsläge:
Visa nästa sida med fotoin­formation ( 139).
Playback av småbilder: Mar-
kera miniatyren till höger om den aktuella miniaty­ren ( 142).
14
Page 29

Första Stegen

C
S
C
L
C
S
C
L
C
S
C
L
C
S
C
L
Göra kameran klar för användning
Innan du använder din kamera för första gången, komplettera följande steg:
STEG 1
Montera kameraremmen................................................................ 15
STEG 2
Sätt i batteriet................................................................................ 16
För att lära mer om batterier och alternativa strömkällor, se:
• Tekniska noteringar: Extra tillbehör.....................................................
• Vård av kamera och batteri................................................................. iv–v
STEG 3
Grundinställningar ......................................................................... 17–19
Information om hur du byter klockbatteriet fi nns i:
• Tekniska kommentarer: Skötsel av kameran.......................................
STEG 4
Montera ett objektiv...................................................................... 20–21
För att lära mer om objektiv för D2Xs, se:
• Tekniska noteringar: Extra tillbehör.....................................................
STEG 5
Sätt i minneskort............................................................................ 22–24
För att lära mer om kompatibla minneskort, se:
•Tekniska noteringar: Godkända minneskort ........................................
För mer information om formatering av minneskort, se:
• Setup-menyn: Formatering av minneskort........................................... 214
Steg 1—Montera kameraremmen
Montera kameraremmen säkert i de två fästöglorna på kamerahuset enligt bilderna här nedan.
247
255
244–246
252
Introduktion —Första stegen
15
Page 30
2
Steg 2—Sätt i batteriet
Introduktion —Första stegen
D2Xs kan användas med det medföljande laddningsbara litiumjonbatteriet Nikon EN-EL4a eller ett EN-EL4-batteri (säljs separat).
.1 Ladda batteriet
2
EN-EL4a är inte helt laddat när det levereras. För att få en så lång fotograferingstid som möjligt laddar du batteriet i den medföljande snabbladdaren MH-21 innan du använder det ( 145 minuter att ladda batterier helt när det har laddat ur.
.2 Stäng av kameran
2
Stäng av kameran innan du sätter i eller tar bort batterier.
.3 Ta bort batterifackets lucka
2
Vrid luckan till öppet läge ( ) och ta sedan bort den.
.4 Sätt fast batteriluckan på batteriet
2
Batteriet kan laddas med locket anslutet. Se anvisningarna som medföljde EN-EL4.
.5 Sätt i batteriet
2
Sätt i batteriet enligt bilden till höger.
266). Det tar cirka
.6 Spärra batterifackets lucka
2
Genom att se till att luckan är låst förhindrar du att batteriet rubbas under användning.
Ta bort batteriet
Innan du tar bort batteriet stänger du av kameran och vrider batterifackets lucka till öppet läge ( ).
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL4a
EN-EL4a-batteriet skickar information till kompatibla enheter, så att kameran kan visa bat­teriets laddningsstatus i sex nivåer och MH-21 både kan visa den aktuella nivån och ladda batteriet efter behov. Under alternativet Batteriinformation på menyn Setup hittar du information om batteriladdning, batteriets livslängd och antalet tagna bilder ( 223).
16
Page 31
Steg 3 – Grundinställningar
Välj ett språk, och ställ in tid och datum enligt beskrivningen nedan.
3
Introduktion —Första stegen
.1
3
Slå på kameran.
* Om alternativet är markerat trycker du multiväljaren åt vänster tills ikonen till vänster
på menyn markeras.
.3
3
Visa SETUP MENY.
.5
3
Välj Språk (Language).
.7
3
.2
3
Visa menyer.
.4
*
3
Placera pekaren på SETUP MENY.
.6
3
Visa alternativ.
.8
3
Markera önskat alternativ.
Återgå till SETUP MENY.
17
Page 32
3
.9
3
Introduktion —Första stegen
Markera Världstid.
.11
3
Välj Tidszon.
.13
3
Välj den lokala tidszonen.
† Fältet UTC visar tidsskillnaden mellan den markerade tidszonen och UTC (Coordina-
ted Universal Time), i timmar.
‡ Om sommartid råder i den lokala tidszonen väljer du Sommartid och trycker mul-
tiväljaren åt höger. Välj genom att trycka multiväljaren nedåt, och tryck sedan multiväljaren åt höger. Tiden ställs automatiskt fram en timme.
.15
3
.10
3
Visa alternativ.
.12
3
Visa kartan med världstidszoner.
.14
3
Återgå till menyn Världstid.
.16
3
18
Välj Datum.
Visa Datum menyn.
Page 33
3
.17
3
.18
3
Välj Datumformat.
.20
3
Välj i vilken ordning datumet ska
anges.
.22
3
Återgå till SETUP MENY.
Ändra år, Månad, Dag, Timme, Minut och Sekund. Välj varje komponent ge­nom att trycka multiväljaren åt vänster eller höger, och ändra inställningen genom att trycka multiväljaren uppåt eller nedåt. Ställ in datum och tid och återgå till menyn Världstid genom att trycka på knappen .
.19
3
Visa alternativ.
.21
3
Återgå till menyn Världstid.
Kameraklockan är inte lika noggrann som de fl esta batteridrivna urverk och bör därför kontrolleras regelbundet och justeras om nödvändigt. Klockan kan nollställas med alternativet Världstid på menyn Setup (
213).
Introduktion —Första stegen
Klockbatteriet
Klockkalendern drivs av ett separat, icke laddningsbart CR1616 Litium-batteri som håller i ungefär 4 år. När detta batteri tar slut visas symbolen på den övre kontrollpanelen när exponeringsmätarna är påslagna. Information om hur du byter klockbatteriet fi nns i “Tekniska noteringar: Vårda din kamera” ( 255).
19
Page 34
4
Steg 4—Montera ett objektiv
Nikon rekommenderar att du använder objektiv av typ G eller D CPU för att
Introduktion —Första stegen
utnyttja kamerans funktioner fullt ut.
CPU- kontakter
.1 Slå av kameran
4
Slå av kameran innan du monterar eller tar bort objektivet.
.2 Montera objektivet
4
Håll monteringsindex på objektivet mitt emot monteringsindex på kamerahuset och placera och placera objektivet i kamerans bajonettfattning. Var noga med att inte trycka in knappen för frigöring av objektivet och vrid objektivet moturs tills det klickar in på plats.
.3 Lås bländarringen vid minsta bländare
4
Det här steget är inte nödvändigt om du använder ett objektiv av typ G utan blän­darring. Om du använder ett objektiv av en annan typ, låser du bländaren på den lägsta inställningen (högsta f/-talet).
Om du inte följer denna anvisning när du använder ett CPU-objektiv, kommer blän­darvisningen i kontrollpanel och sökare att blinka när kameran slås på. Inga bilder kan tas förrän kameran slagits och blända­ren låsts på högsta bländartal.
Typ D-objektivTyp G-objektivCPU-objektiv har
20
Page 35
Skydda kameran mot smuts och damm
Damm, smuts och andra främmande föremål inuti kameran kan visa sig i form av fl äckar på bilder el­ler i sökarbilden. När inget objektiv är monterat skall objektivfattningen täckas med kamerahuslocket BF-1A som medföljer din kamera. Vid objektivbyte eller när kamerahuslocket avlägsnas, bör objektivfattningen riktas neråt.
Demontering av objektiv
Se till att kameran är avslagen när objektivet tas bort eller byts ut. För att ta bort objektivet, tryck in och håll knappen för frigöring av objektivet intryckt medan ob­jektivet vrids medurs.
4
Introduktion —Första stegen
21
Page 36
1
2
3
1
2
5
Steg 5—Sätt i minneskort
Introduktion —Första stegen
Istället för fi lm använder din Nikon digitalkamera CompactFlash™ minneskort eller Microdrive kort, se “Tekniska noteringar: Godkända minneskort” ( 252).
.1 Slå av kameran
5
Slå av kameran innan du sätter i eller tar bort minneskort.
.2 Öppna kortfackets lucka
5
Öppna luckan som skyddar kortfackets frigöringsknapp (햲) och tryck på knappen (햳) om du vill öppna kortfacket (햴).
®
kort för att lagra bilder. För en lista över godkända minnes-
.3 Sätta i ett minneskort
5
Sätt i minneskortet med baksidesetiketten mot monitorn (햲). När minneskortet sit­ter på plats tänds den gröna lampan och utmatningsknappen skjuts ut (햳). Stäng luckan för kortplatsen.
Sätta i minneskort
Sätt i minneskortet med kontakterna först. Om du sätter i kortet vänt upp och ned eller åt fel håll kan kameran och kortet skadas. Kontrollera att kortet är riktat åt rätt håll.
Inget minneskort
Om det inte sitter något minneskort i kameran när ett laddat EN-EL4a-batteri sätts i eller om kameran drivs av en nätadapter, visas vid exponeringsräknaren på kontrollpanelen och i sökaren.
22
Rätt håll för in­matningätt håll för inmatning
Baksi­deseti­kett
Kontakter
Page 37
.4 Formatera minneskortet
5
Minneskort måste formateras innan de kan användas.
Formatera minneskort
När du formaterar ett minneskort tas all information i det bort. Se till att du kopierar de fotografi er och den information som du vill behålla till en dator innan du fortsätter (
Du formaterar kortet genom att slå på kameran och hålla ned knappar­na ( och ). samtidigt i cirka två sekunder. Ett blinkande visas vid slutartiden och dessutom blinkar bildnumret. Om du trycker ned knapparna igen ytterligare en gång formateras minneskortet. Om du vill avbryta åtgärden trycker du på en annan, valfri knapp.
Under formateringen visas bokstäverna vid bildnumret. När for­materingen är klar visas antalet bilder som kan tas med de aktuella inställningarna.
Under formateringen
Ta inte ut kortet eller batteriet under formateringen. Om kame­ran drivs med en nätadapter (säljs separat) får du inte koppla bort den.
235–238).
5
Introduktion —Första stegen
Formatera ( 214)
Minneskort kan också formateras genom att använda alternativet Formatera på Setup-menyn.
23
Page 38
1
2
5
Minneskort
• Minneskort kan vara heta efter användning. Iakttag försiktighet när korten tas ur
Introduktion —Första stegen
kameran.
• Formatera minneskort före första användningen.
• Slå av strömmen före isättning eller urtagning av minneskort. Ta inte bort minnes­kort, slå inte av strömmen till kameran eller koppla inte bort extern strömkälla under formatering eller medan data spelas in, raderas eller kopieras till en dator. Under­låtenhet att iaktta dessa försiktighetsåtgärder kan resultera i förlust av data eller i skada på kamera eller minneskort.
• Rör inte kortets kontakter med fi ngrar eller metallföremål.
• Använd inget våld mot korten. Underlåtenhet att iaktta dessa försiktighetsåtgärder kan resultera i skada på minneskortet.
• Korten får inte böjas, tappas eller utsättas för stötar.
• De får inte utsättas för vatten, hög fuktighet eller direkt solljus.
Ta bort minneskort
När kameran är avstängd kan du ta ut minneskort utan att förlora informationen på dem. Innan du tar bort ett minneskort inväntar du först att den gröna åtkomstlam­pan bredvid kortfacket släcks. Därefter kan du stänga av kameran. Ta INTE bort kortet så länge åtkomstlam- pan lyser. Om du tar bort det då kan informationen på kortet gå förlorad och/eller kortet eller kameran skadas. Öppna luckan som skyddar kortfackets frigöringsknapp och tryck på knappen så öppnas kortfacket. Tryck sedan på utmatningsknappen så matas kortet ut en liten bit (햲). Därefter kan du ta ut kortet (햳). Hindra inte min­neskortet när du trycker på utmatningsknappen. Om du hindrar det kan minneskortet skadas.
Kortlampa
24
Page 39

Handledning

Grunderna för fotografering och
uppspelning
Detta kapitel tar dig steg för steg genom proces­sen att ta bilder och spela upp dem.
Grunder för fotografering
I det här avsnittet beskrivs hur du använder auto­fokusering och programmerad automatisk expo­nering för enkel sikta och tryck av-fotografering som ger perfekta resultat i de fl esta situationer.
Grunder för bildvisning
Läs detta avsnitt för information om att granska bilder i monitorn.
25
Page 40

Grunder för fotografering

Det fi nns sex grundläggande steg för att ta bilder:
Handledning—Grunder för fotografering
STEG 1
Gör kameran klar ........................................................................... 27–28
Anvisningar om hur du återställer standardinställningarna fi nns i:
• Ta bilder: Tvåknapps-återställning.......................................................
• Menyguide: Shooting-menyn ..............................................................
• Menyguide: Egna inställningar............................................................ 183–184
STEG 2
Justera kamerans inställningar ...................................................... 29–30
Mer information om följande kamerainställningar fi nns i:
• Ta bilder: Välja fotograferingsläge.......................................................
• Ta bilder: Bildkvalitet och storlek ........................................................ 45–51
• Ta bilder: ISO-känslighet ..................................................................... 52–53
• Ta bilder: Vitbalans.............................................................................. 55–67
• Ta bilder: Bildjustering ........................................................................ 68–73
• Ta bilder: Fokus................................................................................... 74–85
• Ta bilder: Exponering .......................................................................... 86–107
STEG 3
Komponera en bild......................................................................... 31
För att lära hur man i förväg kan se effekten av bländaren, se:
• Ta bilder: Exponering ..........................................................................
För att lära om extra sökartillbehör, se:
• Tekniska noteringar: Extra tillbehör..................................................... 248
STEG 4
Fokusering...................................................................................... 32
För att lära mer om fokuseringsalternativ, se:
• Ta bilder: Fokus...................................................................................
STEG 5
Kontrollera exponering .................................................................. 33
För att lära hur man ändra komposition efter att ha ställt in exponering, se:
• Ta bilder: Exponering ..........................................................................
För att lära mer om blixtfotografering, se:
• Ta bilder: Blixtfotografering ................................................................ 108–117
STEG 6
Ta bilder.......................................................................................... 34
Information om Time lapse-fotografering, beskärning, fördröjning av slutar­hastigheten, bildöverlägg och multiexponering fi nns i:
• Ta bilder: Bildöverlägg/multiexponering..............................................
• Ta bilder: Beskära bilder...................................................................... 123–124
• Ta bilder: Fotografering med intervalltimer ......................................... 125–129
• Ta bilder: Självutlösarläge ................................................................... 130
Ta dina första bilder
136 171
43–44
87
74–85
97
118–122
26
Page 41
Steg 1—Gör kameran klar
Innan du tar bilder, gör kameran klar enligt beskrivning nedan.
.1 Slå på kameran
1
Kontrollpanelen slås på och teckenfönstret i sökaren tänds.
.2 Kontrollera batterinivån
1
Kontrollera batterinivån i sökaren eller i den övre kontrollpanelen.
*
Ikon
Kontroll-
(Blinkar) (Blinkar)
* Ingen ikon visas när kameran drivs med extern AC-adapter.
Batteriindikatorn
Om segmenten i batteriikonen på kontrollpanelen blinkar håller kameran på att be­räkna batteriets laddning. Batterinivån visas efter cirka tre sekunder.
-Ikonen
En blinkande -ikon i kontrollpanelen anger att batteriet inte fungerar eller att det av annan anledning inte är lämpligt för användning i D2Xs (dessutom kan det hända att -ikonen i sökaren blinkar). Kontakta en auktoriserad Nikon-representant.
panel
Sökare
Status Kommentar
Batteriet fullt
uppladdat
Ladda tillräckligt för
full effekt
Låg batterispänning Förbered ett fulladdat reservbatteri.
Batteriet
helt slut
Indikatorerna för bländare och slutar­tid i den övre kontrollpanelen och alla indikatorer i sökarens stängs av om inga åtgärder utförts under 6 sekun­der (automatisk mätaravstängning). Om du vill aktivera funktionen igen trycker du ned avtryckaren halvvägs.
Avtryckaren är inaktiv.
27
1
Handledning—Grunder för fotografering
Page 42
1
C
S
C
L
A /
V O U
T
DC
I
N
S
A / V
O
U T
DC
IN
A /
V O U
T
DC
I
N
.3 Kontrollera beräknat antal återstående exponeringar
1
Handledning—Grunder för fotografering
Exponeringsantalet som visas på den övre kontrollpanelen anger hur många fotogra­fi er som kan tas med de aktuella inställning­arna. När det här värdet är noll blinkar iko-
på den övre kontrollpanelen, och den
nen blinkande ikonen visas i sökaren. Du kan inte ta några fl er bilder förrän du har rade­rat bilder eller satt in ett nytt minneskort. Du kanske kan ta ytterligare bilder med en lägre bildkvalitets- eller upplösningsinställning.
Monitorlocket
Det genomskinliga plastlocket (LCD-monitorlocket BM-3) som medföljer kameran håller monitorn ren och skyddar den när kameran inte används eller när du transporterar kameran. Du tar bort monitorlocket genom att hålla kameran stadigt och sedan försiktigt dra lockets underdel utåt genom att dra i dess kanter (se bilden till höger (햲). När locket är upplåst kan du försiktigt ta bort det från monitorn och sedan ta bort det helt, se bilden (햳).
Om du vill sätta tillbaka locket riktar du in de två klack­arna längst upp på locket i motsvarande indrag ovanför kamerans monitor (햲) och trycker sedan på lockets nederdel tills det klickar på plats (햳).
Vad som visas i displayen när kameran är avstängd
Om du stänger av kameran när batteriet och minneskor­tet sitter i kameran visas antalet tagna bilder och antalet återstående exponeringar (för vissa minneskort visas den här information bara om kameran är på).
28
Page 43
Steg 2—Justera kamerans inställningar
I den här vägledningen beskrivs hur du tar bilder med standardinställning­arna i tabellen nedan, med ett objektiv av typ G eller D. Information om när och hur du ändrar standardinställningarna fi nns i “Ta bilder” ( 37).
Exponeringsläge
Fokuseringsområde
Övre kontrollpanel
ISO-känslighet
VitbalansUpplösning
Bakre
kontroll-
panel
Bildkvalitet
2
Handledning—Grunder för fotografering
Grundvärde Alternativ
Bildkvalitet
Bildstorlek
ISO-känslighet
Vitbalans
Exponerings-
läge
Fokusområde
NORM
(JPEG Normal)
L
(Stor)
100
A
(Automatisk)
(Programmerad
automatik)
Centrala
fokusområdet
Bilderna komprimeras för balans mellan bildkvalitet och en fi lstorlek som är idealisk för snapshots.
Bilderna är 4 288 × 2 848 pixlar stora.
Känsligheten (den digitala motsvarigheten till fi lmens ISO) är inställd på ett värde som ungefär motsvarar ISO 100.
Vitbalansen justeras automatiskt för natur­liga färgen för de fl esta belysningstyper.
Inbyggt exponeringsprogram som automa­tiskt justerar slutartid och bländare för opti­mal exponering i de fl esta situationer.
Kameran fokuserar på motiv i centrala fo­kusområdet.
.1 Ställ tagningsmetoden på enbild ( 43)
2
Håll metodväljarens spärr nertryckt (햲) och vrid tagningsmetodväljaren (햳) till S (en- bild). Detta ställer in kameran så att den tar en bild varje gång avtryckaren trycks ner.
Beskrivning
45–
48
48–
49
52–
53
55–
67
87–
95
76
29
Page 44
2
.2 Välja Enpunkts-autofokusering ( 78)
2
Handledning—Grunder för fotografering
Vrid omkopplaren för AF-område till läge
(Enpunkts-autofokusering). Med den här inställningen kan du välja mellan elva fokuseringsområden. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs låses fokuseringen på avståndet till motivet i det valda foku­seringsområdet.
.3 Välja enkelservo-autofokusering ( 74)
2
Vrid omkopplaren för fokuseringsläge till läge S (enkelservo-autofokusering). Med den här inställningen fokuserar kameran automatiskt på motivet i det valda foku­seringsområdet när avtryckaren trycks ned till hälften. Bilder kan bara tas när kameran har fokuserat.
.4 Välja matrixmätning ( 86)
2
Tryck på mätningsväljarens låsknapp och vrid mätningsväljaren till (matrixmät­ning). Matrixmätning använder informa­tion från alla områden i bilden för att ställa in exponeringen, vilket garanterar optimala resultat för hela bilden. Om ett objektiv av typ G eller D har monterats på kameran, används 3D-matrixmätning II som styr exponeringen genom att ta med maximal ljusstyrka, kontrast och avståndet till moti­vet i beräkningen.
Om du valt matrixmätning visas i sökaren.
30
Page 45
Steg 3—Komponera en bild
1
2
För att förhindra att bilder blir oskarpa på grund av ostadiga händer (skak­ningsoskärpa), håll kameran stadigt med båda händerna och med armbå­garna tryckta mot kroppen som stöd. Håll i handgreppet med höger hand och håll i kameran underifrån med den vänstra.
Avtryckaren för vertikal fotografering ( 4) kan användas när du tar bilder i stående format.
Den rekommenderade ställningen för att ta bilder är med den ena foten ett halvt steg framför den andra och överkroppen stilla.
Sökarfokusering
Sökaren har en diopterjustering som kan kompensera för olika personers syn. Du justerar sökarens fokusering genom att dra ut (햲) diopterjusteringsratten och vrida den tills sökarens fokuseringsramar blir skarpa (햳). Var försiktig när du hanterar diopterjusteringsratten så att du inte petar dig i ögonen.
Dioptern kan justeras i intervallet –3 m–1 till +1 m–1. Korrigerande linser (säljes separat; 248) ger möjlig­het till dioptriner mellan –6 m–1 och +3 m–1.
Montera diopterjusteringslinser
Innan du ansluter ett okular med dioptrijustering, mås­te du avlägsna DK-17-okularet genom att stänga söka­rens slutare för att inaktivera okularlåset (햲) och sedan skruva loss okularet som på bilden till höger (햳).
3
Handledning—Grunder för fotografering
31
Page 46
4
Steg 4—Fokusering
I enkelservo-AF fokuserar kameran på motivet i det valda fokuseringsområ-
Handledning—Grunder för fotografering
det när avtryckaren trycks ned till hälften. När du har centrerat fokuserings­ramarna på motivet trycker du ned avtryckaren halvvägs och kontrollerar fokuseringen i sökaren.
Vad som visas i sökaren Beskrivning
(blinkar)
Om du vill fokusera på ett motiv som inte är placerat i mitten använder du fokuseringslås ( motivet med hjälp av multiväljaren ( 76). Information om vad du ska göra om kameran inte kan fokusera med autofokusering fi nns i “Goda resultat med autofokusering” ( 84).
Motivet är i fokus. Fokuseringspunkten ligger mellan kameran och motivet. Fokuseringspunkten ligger bakom motivet. Kameran kan inte fokusera på motivet i fokuseringsra-
marna med autofokusering.
82–83) eller väljer det fokuseringsområde som innehåller
32
Page 47
Steg 5—Kontrollera exponeringen
I exponeringsläge P (programmerad automatik), ställer kameran automatiskt in slutartiden och bländaren när avtryckaren trycks ned halvvägs. Innan du tar bilden läser du av indikatorerna för slutartid och bländare i sökaren. Om bilden skulle bli under- eller överexponerad med de aktuella inställningar visas någon av följande indikatorer vid slutartiden eller bländaren.
Indikator Beskrivning
Bilden blir överexponerad. Använd tillvalet ND-fi lter (Neutral Density). Bilden kommer att bli underexponerad. Höj ISO-känsligheten ( 52–53)
eller använd en extern blixt (säljs separat) ( 108).
5
Handledning—Grunder för fotografering
Slutartid och kameraskakning
För att förhindra att bilderna blir suddiga när kameran inte hålls stilla, bör slutarhas­tigheten vara snabbare än inversen av objektivets brännvidd i sekunder (till exempel om ett objektiv har en brännvidd på 50 mm ska slutarhastigheten vara snabbare än
1
/
60 s). Ett stativ rekommenderas när du fotograferar vid lägre slutarhastigheter. Om du
vill förhindra suddiga bilder ökar du ISO-känsligheten ( 52–53) eller använder ett VR­objektiv. En extern blixt (säljs separat) ( 108) kan användas för att förhindra suddiga bilder vid slutarhastigheter på
1
/
60 s eller långsammare.
33
Page 48
6
Steg 6—Ta bilder
Tryck avtryckaren mjukt i botten för att ta bilden.
Handledning—Grunder för fotografering
Lampan vid kortplatsluckan lyser medan fotogra­fi er sparas på minneskortet. Du får inte mata
ut minneskortet, stänga av kameran eller ta bort eller koppla från strömkällan förrän lam­pan har slocknat. Om du matar ut minneskortet
eller stänger av strömmen i den här situationen kan data gå förlorade.
Fotografera inte starka ljuskällor
Undvik att ta bilder med kameran fokuserad på solen eller andra starka ljuskällor. Intensivt ljus kan försämra funktionen hos bildsensorn, som används i stället för fi lm i kameran. Det kan också ge en vit oskarp effekt i fotografi erna.
Rotera hög ( 167)
Det här alternativet på bildvisningsmenyn anger om fotografi er i stående orientering ska roteras automatiskt vid bildvisning när är valt för alternativet Auto. bildrote-
ring på inställningsmenyn.
Bildvisning ( 166)
Du kan när som helst visa bilden du tagit genom att trycka på -knappen. När alter­nativet Bildvisning på Playback-menyn är inställt på , visas bilden i monitorn så fort den tagits.
34
Page 49

Grunder för bildvisning

Granska bilder
För att spela upp bilder, tryck på i monitorn.
Granska ytterligare bilder
För att bläddra igenom bilder i den ordning de tagits, tryck multiväljaren neråt. Tryck multiväljaren uppåt för att se bilderna i omvänd ordning. För att snabbt bläddra igenom bilderna på minneskortet, tryck in och håll upp- eller nerknapparna på multiväljaren intryckta.
När den sista bilden på minneskortet visas kan du återvända till den första bilden genom att trycka multiväljaren neråt. När en första bilden på min­neskortet visas kan du gå till den sista bilden genom att trycka multiväljaren uppåt.
Ta bort bilder som du inte vill spara
Om du vill radera den bild som visas i monitorn trycker du på En dialogruta där du får bekräfta åtgärden visas. Tryck på -knappen igen för att ta bort bilden och återgå till playback. Om du vill avbryta och inte ta bort bilden trycker du multiväljaren åt vänster eller höger.
Ta fl er bilder
Om du vill avsluta playback och återgå till fotograferingsläge trycker du på
-knappen eller trycker ned avtryckaren halvvägs.
-knappen. Den senast tagna bilden visas
-knappen.
Handledning—Grunder för bildvisning
Radera ( 156)
För att radera fl era bilder, använd alternativet Radera på Playback-menyn.
35
Page 50
36
Page 51

Ta bilder

Detaljerna
I “Handledning: Grunder för fotografering,” har du lärt dig grundläggande operationer för att ta bilder med de allra vanligaste inställningarna. Detta avsnitt förklarar hur och när du kan justera kameran inställningar för att passa olika fotogra­feringsförhållanden.
37
Page 52
I diagrammet nedan visas den vanliga ordningen för justering av inställningar när du tar bilder. Innan du fortsätter bör du läsa avsnittet "Använda kame-
Ta bilder
rans menyer" ( 39) för information om menyåtgärder.
Vill du ta ett enstaka foto eller en bildserie?
Beskuret Högfartsläge............................................................. 41–42
Välja en fotograferingsmetod.................................................. 43–44
Hur skall bilden användas?
Bildkvalitet och storlek............................................................ 45–51
Bildjustering............................................................................ 68–73
QVilken belysning fi nns?
ISO-känslighet......................................................................... 52–54
Vitbalans ................................................................................. 55–67
Vad är motivet och hur ska du komponera bilden?
Fokus...................................................................................... 74–85
Hur viktig är bakgrundsbelysningen för bilden?
Exponering: Mätning ............................................................... 86
Vad är viktigast, slutartiden eller bländaren?
Exponering: Exponeringsläge................................................... 87–95
Är motivet väldigt ljust, väldigt mörkt eller har det hög kontrast?
Exponering: Exponeringskompensation.................................... 99
Exponering: Gaffl ing................................................................ 100–107
Behöver jag använda blixt?
Blixtfotografering.................................................................... 108–117
Behöver jag följande avancerade alternativ?
Överlägg/multiexponering ....................................................... 118–122
Beskära bilder......................................................................... 123–124
Hur kan jag styra slutaren?
Fotografering med intervalltimer............................................. 125–129
Självutlösare ........................................................................... 130
38
Page 53

Använda kamerans menyer

Grundläggande menyåtgärder
Följande fyra avsnitt handlar om inställningar som du hittar på kameramenyerna. Du visar menyerna genom att sätta på kameran och trycka på knappen .
Välja en meny
Det fi nns fem huvudmenyer: Playback-menyn, Foto-menyn, Custom-menyn, Setup-menyn och Menyn INST. historik. När du trycker på knappen Menu visas den senaste menyn som har använts på kameran. Så här väljer du en annan meny:
Ta bilder—Använda kamerans menyer
1
Om ett menyelement är markerat
trycker du på .
3
INST. historik
Menyn INST. historik ( ) innehåller de åtta senast valda alternativen på Foto- och Custom-menyn. INST. historik ( 219) i Setup-menyn kan användas för att låsa menyn eller ta bort alternativ om du vill anpassa menyn.
Hjälp
Tryck på knappen om du vill ha hjälp med meny­alternativen. En beskrivning av det valda alternativet eller den valda menyn visas. Bläddra genom att trycka multiväljaren uppåt eller nedåt.
2
Välj önskad meny.
Placera markören på den valda me­nyn.
39
Page 54
Välja ett alternativ
Så här ändrar du inställningar på den aktuella menyn:
Ta bilder—Använda kamerans menyer
21
Markera önskat menyalternativ. Visa alternativen.
3
Markera önskat alternativ.
• För att återgå till föregående meny utan att göra något val, tryck multiväl­jaren åt vänster.
• Val av vissa alternativ görs från en undermeny. Repetera Steg 3 och 4 för att göra val från en undermeny.
• Vissa menyposter är inte tillgängliga medan bilder spelas in till minneskor­tet.
• När du trycker på -knappen eller mitt på multiväljaren utförs samma åtgärd som om du trycker multiväljaren åt höger. I vissa fall kan du bara göra ett val med -knappen eller genom att trycka mitt på multiväljaren.
Att lämna menyerna
Om du vill gå ut ur en meny trycker du på -knappen. (Om ett menyalterna­tiv är markerat trycker du två gånger på -knappen.) Du kan också gå ut ur en meny genom att återgå till uppspelningsläge via -knappen, eller genom att stänga av kameran. Om du vill gå ut ur en meny och ställa in fokus för nästa bild trycker du ned avtryckaren halvvägs.
40
4
Välj önskat alternativ.
Page 55

Beskuret Högfartsläge

När beskuret högfartsläge är aktiverat omfattar bilderna endast det inramade området i sökarens beskärning (se bilden till höger). Du kan spara upp till åtta bilder per sekund och ta fl er bilder innan minnesbufferten blir full ( 43).
Du aktiverar och inaktiverar beskuret högfartsläge genom att trycka på knappen FUNC. eller välja al­ternativet Beskuret Högfartsläge Foto-menyn.
Alternativ Beskrivning
Av
(standard)
Menyn Beskuret Högfartsläge
Markera Beskuret Högfartsläge på menyn
1
Foto-menyn ( 168), och tryck multiväljaren åt höger.
Beskuret högfartsläge inaktiverat. Bilderna omfattar hela det synliga området i sökaren.
Beskuret högfartsläge aktiverat. Beskuret högfartsläge visas i sökaren, och indikatorn
för beskuret högfartsläge visas på den övre kontrollpanelen.
Snabb frammatning
Ta bilder—Beskuret Högfartsläge
Beskuret Högfartsläge
Markera det önskade alternativet, och tryck
2
multiväljaren åt höger. Menyn Foto-menyn visas.
Fokuseringsområden
De två fokuseringsområdena utanför beskärningen är inte tillgängliga när beskuret högfartsläge är aktiverat ( 76).
Upplösning
När du väljer beskuret högfartsläge används en lägre upplösning ( 48).
41
Page 56
Knappen FUNC. (funktionsknapp)
Ta bilder—Beskuret Högfartsläge
Välj Besk. Högfartsläge för den egna inställ-
1
ningen f5 (FUNK + kommando, 209).
Tryck på FUNK-knappen och rotera huvudrat-
2
ten tills indikatorn för beskuret högfartsläge visas på den övre kontrollpanelen.
Sökarens visning av beskärning
Ljusstyrkan för området utanför det beskurna högfartsområdet varierar med blända­ren.
”Busy” (upptagen)
Om du aktiverar eller inaktiverar beskuret högfartsläge medan bilder sparas på minneskortet blinkar indikatorn
på den övre kontrollpanelen, och du kan inte fotografera förrän alla bilder har sparats eller den ur­sprungliga inställningen för beskuret högfartsläge har återställts.
Avstä ngd kamera
Om beskuret högfartsläge är aktivt när kameran är av­stängd visas indikatorn för beskuret högfartsläge på den övre kontrollpanelen.
42
Page 57

Välja fotograferingsläge

En bild, serietagning, självutlösare eller uppfälld spegel
Fotograferingsläget avgör hur kameran tar bilder: en bild åt gången, i konti­nuerlig följd, med tidsfördröjning eller med spegel uppfälld för att förbättra slutarresponsen och minimera vibrationer.
BeskrivningLäge
Kameran tar en bild varje gång avtryckaren trycks ned. Åtkomstlam-
S
En bild
Serietagning
med låg
hastighet
CH
Serietagning
med hög hastighet
Självutlösare
M-up
Uppfälld
spegel
* Genomsnittlig bildfrekvens med kon-
tinuerlig servoautofokus, manuell exponering eller exponering med bländarautomatik, en slutartid på 1/250 sekunder eller kortare och minne kvar i minnesbufferten. Antalet bilder som kan lagras i bufferten beror på vilka alternativ som valts för bildkvalitet och Beskuret Högfartsläge (se till höger: siffrorna gäller om ISO-känsligheten är inställd på motsvarande ISO 100, brusreducering vid lång exponering är av och Fastställd storlek används för JPEG-kompression).
pan lyser under tiden bilden registreras. Nästa bild kan tas omedelbart om det fi nns tillräckligt med utrymme i minnesbufferten.
Kameran tar 1–4 bilder per sekund medan avtryckaren hålls nedtryckt
CL
(1–7 bilder per sekund när beskuret högfartsläge är aktiverat, 41).* Du kan välja bildfrekvensen med egna inställningen d1 (Fotografe- ringshast., 197).
Kameran tar upp till 5 bilder per sekund medan avtryckaren hålls nedtryckt (8 bilder per sekund när beskuret högfartsläge är aktiverat,
*
41).
Använd självutlösaren för självporträtt eller för att minska oskärpa orsakad av kameraskakning ( 130).
Tryck en gång på avtryckaren för att fälla upp spegeln, en gång till för att ta bilden (slutaren utlöses automatiskt om avtryckaren inte trycks ned på 30 sekunder efter det att spegeln har fällts upp). Spegeln fälls ned när slutaren har utlösts. Välj det här läget om du vill minimera skakningarna i situationer där minsta kamerarörelse kan resultera i oskarpa bilder. Observera att det inte går att bekräfta autofokus, mät­ning och inramning i sökaren när spegeln är uppfälld.
Kvalitet
Komprimerad NEF+JPEG
Okomprimerad
Komprimerad NEF
Okomprimerad NEF
NEF+JPEG
TIFF (RGB)
JPEG
Beskuret
Högfartsläge
Av
16 28
16 28
17 29 17 29 16 28 22 38
43
Ta bilder—Välja fotograferingsläge
Page 58
Du väljer en fotograferingsmetod genom att trycka ned funktionsrattens spärrknapp och se-
Ta bilder—Välja fotograferingsläge
dan vrida ratten till den önskade inställningen.
Minnesbufferten
Kameran har en minnesbuffert för tillfällig lagring så att du kan fortsätta att ta bilder medan bilderna sparas till minneskortet. Bildfrekvensen går ned när bufferten är full.
Lampan bredvid minneskortsfacket lyser medan bilder sparas på minneskortet. Bero­ende på hur många bilder som fi nns i bufferten kan lagringen ta mellan några sekun­der och några minuter. Du får inte ta bort minneskortet eller ta bort eller koppla från strömkällan förrän lampan har slocknat. Om du stänger av kameran medan det fi nns data kvar i bufferten stängs inte strömmen av förrän alla bilder i bufferten har sparats. Om du vill stänga av kameran utan att spara bilderna i bufferten trycker du på knappen samtidigt som du stänger av kameran (håll knappen nedtryckt i minst en sekund efter att du har stängt av kameran). Om batteriet håller på att ta slut när bufferten innehåller bilder, inaktiveras avtryckaren och bilderna överförs till minneskortet.
Den ungefärliga tid som krävs för att skriva hela bufferten till ett 1 GB SanDisk SDCFX­kort (Extreme III) är (ISO-känsligheten inställd på motsvarande ISO 100, brusreducering vid lång exponering är av och Fastställd storlek används för JPEG-kompression):
Okomprimerad NEF (RAW) + JPEG Grund (Stor) 35 s (16 bilder) 40 s (28 bilder)
Kvalitet
Okomprimerad NEF (RAW) 35 s (17 bilder) 35 s (29 bilder)
TIFF RGB (Stor) 530 s (16 bilder) 590 s (28 bilder)
JPEG Hög (Stor) 16 s (22 bilder) 20 s (38 bilder)
Beskuret Högfartsläge: Av Beskuret Högfartsläge: På
Buffertstorlek
Antalet bilder som kan lagras i minnesbufferten med ak­tuella inställningar visas vid beräknat antal exponeringar i sökaren och i den övre kontrollpanelen när avtryckaren trycks ned.
d2—Max. antal foton ( 197)
Det högsta antalet bilder som kan tas i en serie kan begränsas till ett antal mellan 1 och 60.
44
Page 59

Bildkvalitet och storlek

Effektiv användning av minnet
Tillsammans bestämmer bildkvalitet och storlek hur mycket utrymme varje bild tar upp på minneskortet.
Bildkvalitet
D2Xs hanterar följande alternativ för bildkvalitet (visas i fallande ordning efter bildkvalitet och fi lstorlek):
Alternativ Beskrivning
NEF (RAW) +
JPEG Hög
NEF (RAW) +
JPEG Normal
NEF (RAW) + JPEG Grund
NEF (RAW)
TIFF (RGB)
JPEG Hög Sparar JPEG-bilder med en komprimeringsgrad om cirka 1:4.
JPEG Normal Sparar JPEG-bilder med en komprimeringsgrad om cirka 1:8.
JPEG Grund Sparar JPEG-bilder med en komprimeringsgrad om cirka 1:16.
Två bilder registreras, en i NEF-format (RAW) och en i högkvalitets JPEG-format.
Två bilder registreras, en i NEF-format (RAW) och en i normalkvali­tets JPEG-format.
Två bilder registreras, en i NEF-format (RAW) och en i baskvalitets JPEG-format.
12-bitars RAW-data från bildsensorn sparas direkt på minneskortet i formatet NEF (Nikon Electronic Format).
Sparar okomprimerade TIFF-RGB-bilder med ett bitdjup på 8 bitar per kanal (24-bitarsfärg). Det tar längre tid att spara bilderna.
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
NEF (RAW) / NEF + JPEG
NEF (RAW)-bilder kan bara visas med ett kompatibelt program, till exempel PictureProject eller Capture NX ( 250). När bilder som tagits med inställningen NEF (RAW) + JPEG Hög, NEF (RAW) + JPEG Normal eller NEF (RAW) + JPEG Grund visas på kameran, visas endast JPEG-bilden. När bilder som tagits med dessa inställningar tas bort raderas både NEF- och JPEG-bilderna.
Vitbalansgaffl ing kan inte användas med NEF (RAW)-bilder (RAW). Vitbalansgaffl ingen avbryts om du väljer ett NEF (RAW)-alternativ för bildkvaliteten.
TIFF (RGB)
Det tar ungefär 30 s att spara en TIFF-bild (RGB) (1GB SanDisk SDCFX (Extreme III)-kort, tiden varierar mellan olika minneskort).
45
Page 60
Du kan välja bildkvalitet med alternativet Bildkvalitet på menyn Foto eller genom att trycka på knappen QUAL och sedan vrida på den primära kom-
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
mandoratten. Du kan välja mellan två alternativ för komprimering: RAW­kompression för NEF-bilder (RAW) (
47) och JPEG-kompression för
JPEG-bilder ( 48).
Bildkvalitet-menyn
Markera Bildkvalitet på Foto-menyn ( 168)
1
och tryck sedan multiväljaren åt höger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
QUAL-knappen
Tryck på knappen QUAL och vrid på den primära kommandoratten (lägg märke till att du bara kan justera RAW-kompression och JPEG-kompres- sion på menyn Foto). Bildkvaliteten visas på den bakre kontrollpanelen och i sidfältet i sökaren:
Alternativ Bakpanel Sökare
NEF (RAW) + JPEG Hög
NEF (RAW) + JPEG Normal
NEF (RAW) + JPEG Grund
NEF (RAW)
TIFF (RGB)
JPEG Hög
JPEG Normal
JPEG Grund
RAW+FINE
+
RAW
NORM
+
RAW
BASIC
RAW
TIFF
FINE
NORM
BASIC
Bakre kontrollpanel
Sökare
46
Page 61
Menyn JPEG-kompression
Menyn JPEG-kompression innehåller följande alternativ för JPEG-bilder:
Alternativ Beskrivning
Fastställd storlek
(standard)
Optimal kvalitet
Effekterna av dessa alternativ syns bäst vid bilder i stora storlekar ( 48), hög ISO-känslighet ( 52), komplexa motiv, bildkvalitetsinställningarna RAW+BASIC eller BASIC, eller hög skärpa ( 68). Så här väljer du ett alternativ:
Markera JPEG-kompression på Foto-menyn
1
( 168) och tryck sedan multiväljaren åt hö­ger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas. Det valda alternativet träder i kraft när du har valt någon av bildkvaliteterna NEF (RAW) +
JPEG Hög, NEF (RAW) + JPEG Normal, NEF (RAW) + JPEG Grund, JPEG Hög, JPEG Nor­mal eller JPEG Grund.
Bilderna komprimeras för att få en någorlunda enhetlig fi lstor­lek. Kvaliteten varierar mellan olika fotograferingssituationer.
Högsta möjliga bildkvalitet. Filstorleken varierar mellan olika fotograferingssituationer.
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
Filnamn
Bilderna lagras som bildfi ler med namn i formatet “DSC_nnnn.xxx”, där nnnn är ett fyrsiffrigt tal mellan 0001 och 9999, som tilldelas automatiskt i stigande ordning och xxx är en av följande fi ltillägg: “NEF” för NEF-bilder, “TIF” för TIFF-RGB-bilder, “JPG” för JPEG-bilder och “NDF” för Dust Off-bilder ( 221–222). NEF- och JPEG-fi ler som tagits med inställningen “NEF+JPEG“ har samma fi lnamn men olika fi ltillägg. Bilder som sparats med Färgrymd-inställningen Adobe RGB ( 70) får namn som börjar med ett understreck (t.ex. “_DSC0001.JPG”). “DSC”-delen av fi lnamnet kan ändras med alternativet Namnge fi l på fotograferingsmenyn ( 173).
47
Page 62
RAW-kompression-menyn
Följande alternativ är tillgängliga för NEF-bilder (RAW):
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
Alternativ Beskrivning
NEF (RAW)
(standard)
Komprimerad
NEF (RAW)
Markera RAW-kompression på Foto-menyn
1
( 168) och tryck sedan multiväljaren åt hö­ger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas. Det valda alternativet träder i kraft när du har valt någon av bildkvaliteterna NEF (RAW) +
JPEG Hög, NEF (RAW) + JPEG Normal, NEF (RAW) + JPEG Grund eller NEF (RAW).
NEF-bilderna komprimeras inte.
NEF-bilderna komprimeras, vilket innebär att fi lstorleken minskar med cirka 40–50 % utan att det påverkar bildkvaliteten nämnvärt.
Upplösning
Upplösningen mäts i antal pixlar (bildpunkter). Lägre upplösning ger mindre fi ler, vilket gör dem lämpliga för distribution med e-post eller publicering på webbsidor. På motsvarande sätt kan en bild med högre upplösning skrivas ut i större format utan att bli märkbart kornig. Välj upplösning efter det till­gängliga utrymmet på minneskortet och den aktuella fotograferingsuppgif­ten (lägg märke till att upplösningen varierar beroende på vilken inställning som har valts för Beskuret Högfartsläge, 41).
Beskuret Högfartsläge: Av Beskuret Högfartsläge: På
Alternativ
Stor 54,5 × 36,24 288 × 2 848 40,8 × 27,13 216 × 2 136
Mellan 40,8 × 27,13 216 × 2 136 30,5 × 20,32 400 × 1 600
Liten 27,2 × 18,12 144 × 1 424 20,3 × 13,51 600 × 1 064
* Ungefärlig storlek vid utskrift med 200 dpi (punkter per tum).
Storlek (pixel)
Utskriftsstorlek
(cm)
*
Storlek (pixel)
48
Utskriftsstorlek
(cm)
*
Page 63
Du kan ange bildstorlek med alternativet Bildstorlek på Foto-menyn, eller genom att trycka på knappen QUAL och sedan vrida på den sekundära rat­ten. Lägg märke till att det valda alternativet inte påverkar storleken på NEF­bilder (RAW). När NEF-bilder visas i program som PictureProject eller Capture NX, har de en storlek på 4 288 × 2 848 pixlar (beskuret högfartsläge av) eller 3 216 × 2 136 pixlar (beskuret högfartsläge på).
Bildstorlek-menyn
Markera Bildstorlek på Foto-menyn ( 168)
1
och tryck sedan multiväljaren åt höger.
Markera det önskade alternativet och tryck
2
multiväljaren åt höger (lägg märke till att den angivna upplösningen i antal pixlar varierar beroende på vilket alternativ som har valts för Beskuret Högfartsläge). Menyn Foto visas.
QUAL-knappen
Du kan även ställa in upplösningen genom att trycka på QUAL-knappen och sedan vrida på den sekundära kommandoratten. Upplösningen visas i den bakre kontrollpanelen och i sökarens sidolist:
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
Bakre kontrollpanel
Sökare
49
Page 64
Minneskortets kapacitet och bildkvalitet/upplösning
Följande tabell visar det uppskattade antalet bilder som kan lagras på ett 1 GB-kort vid
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
olika inställningar av bildkvalitet och upplösning.
Beskuret Högfartsläge: Av Beskuret Högfartsläge: På
Bildkvalitet
NEF (RAW) + JPEG
3, 4, 5
Hög
NEF (RAW) + JPEG
NEF (RAW) + JPEG
3, 4, 5
Normal
3, 4, 5
Grund
NEF (RAW)
4
Upplös-
Fil-stor-
ning
M
M
M
lek
L 625,1 MB 36 16 14,2 MB 64 28
6
22,6 MB 41 16 12,8 MB 72 28
6
S
20,7 MB 45 16 11,8 MB 79 28
L 622,2 MB 41 16 12,6 MB 73 28
6
20,9 MB 44 16 11,9 MB 78 28
6
20,0 MB 47 16 11,4 MB 82 28
S
L 620,7 MB 45 16 11,8 MB 79 28
6
20,1 MB 47 16 11,4 MB 82 28
6
19,6 MB 48 16 11,2 MB 84 28
S
Antal
1
bilder
1
Buffert-
kapacitet
2
Fil-stor-
1
lek
Antal
bilder
1
Buffert-
kapacitet
19,2 MB 49 17 10,9MB 86 29
L 36,5 MB 26 16 20,5 MB 46 28
TIFF (RGB)
M 21,2 MB 46 16 11,9 MB 83 28
S 10,3 MB 104 16 5,8MB 183 28
JPEG Hög
M 3,3 MB 244 22 1,9 MB 433 38
L 5,9 MB 138 22 3,3 MB 244 38
5
S 1,5 MB 538 22 0,84 MB 919 38 L 2,9 MB 274 22 1,7 MB 473 38
JPEG Normal
5
M 1,7 MB 473 22 0,95 MB 822 38
S 0,76 MB 1 000 22 0,44 MB 1 700 38 L 1,5 MB 538 22 0,85 MB 919 38
JPEG Grund
5
M 0,85 MB 919 22 0,49 MB 1 500 38
S 0,39 MB 1 900 22 0,23 MB 3 100 38
1 Alla värden är uppskattade. Storleken på JPEG-fi ler varierar beroende på motivet. 2 Maximalt antal bilder som kan lagras i minnesbufferten. Blir lägre när Brusreduce-
ring är på, när ISO-känsligheten har angetts till HI-0.3 eller högre, när Högt ISO NR är på och b1 är inställt på Custom-menyn (ISO auto) eller ISO-känsligheten är ISO 400 eller högre.
3 Sammanlagt för NEF- och JPEG-bilder. 4 Siffrorna gäller när RAW-kompression har angetts till NEF (RAW). Om Kompri-
merad NEF (RAW) väljs minskar fi lstorleken för NEF (RAW)-bilder med cirka fyrtio till femtio procent. Även om antalet återstående exponeringar inte ändras, ökar det antal bilder som kan sparas.
5 Siffrorna gäller när inställningen för JPEG-kompression är Fastställd storlek. Om
Optimal kvalitet väljs ökar fi lstorleken på JPEG-bilder med upp till åttio procent. Antalet bilder och buffertkapaciteten minskar därefter.
6 Gäller bara för JPEG-bilder. Filstorleken på NEF (RAW)-bilder går inte att ändra.
50
2
Page 65
Beräknat antal återstående exponeringar
Antalet återstående exponeringar som visas i kontrollpanelen och sökaren är bara en uppskattning. Antalet komprimerade NEF- eller JPEG-bilder som kan lagras på ett min­neskort beror på motivet och bildens komposition. I allmänhet gäller att ju fl er detaljer i en bild, desto större storlek på den resulterande fi len, vilket medför att färre bilder kan lagras.
Minneskort med stor kapacitet
När det fi nns tillräckligt med minne på minneskortet för inspelning av tusen eller fl er bilder med aktuell in­ställning, kommer antalet kvarvarande bilder att visas i tusental, avrundat till närmaste hundratal (t.ex. om det fi nns plats för 1 260 bilder kommer räkneverket att visa 1,2 K).
d2—Max. antal foton ( 197)
Det högsta antalet bilder som kan tas i en serie kan begränsas till ett antal mellan 1 och 60.
Ta bilder—Bildkvalitet och storlek
51
Page 66

ISO-känslighet

Reagerar snabbare på ljus
”ISO-känslighet” är den digitala motsvarigheten till fi lmhastighet. Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen, vilket medger
Ta bilder—ISO-känslighet
snabbare slutartider eller mindre bländare. Du kan välja ett värde för ISO-känslighet som ungefär motsvarar mellan ISO
100 och ISO 800 i steg om hög känslighet prioriteras:
1
/
3 EV. Inställningar över ISO 800 är tillgängliga när
Motsvarar ISO
*
1
Cirka
/
3
Cirka ½
*
2
Cirka
/
3
Cirka 1 1 600
* Endast tillgängligt när 1/3-steg har valts för inställning b2 på Custom-menyn (ISO-
stegvärde).
† Endast tillgängligt när 1/2-steg har valts för inställning b2 på Custom-menyn (ISO-
stegvärde).
1 000 1 100 1 250
3 200Cirka 2
Visning på
kontrollpanelen/i sökaren
Visning i sökarenEV-steg över ISO 800
Du kan ställa in ISO-värdet genom att välja alternativet ISO-känslighet på Foto-menyn eller genom att trycka på ISO-knappen och vrida huvudratten.
ISO-menyn
Markera ISO-känslighet på Foto-menyn (
1
168) och tryck multiväljaren åt höger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
52
Page 67
ISO-knappen
Du kan också ställa in ISO-känsligheten genom att trycka på ISO-knappen och vrida huvudratten. ISO-känsligheten visas på kontrollpanelerna och i sökarens sidofält:
Övre kontrollpanel
Bakre kontrollpanel
Ta bilder—ISO-känslighet
Sökare
53
Page 68
Brus
Ju högre ISO-värde, desto större risk att bilderna innehåller ”brus” i form av slumpmäs-
Ta bilder—ISO-känslighet
sigt placerade pixlar i starka färger. Bilder som tas med en högre ISO-känslighet än ISO 800 innehåller förmodligen en märkbar mängd brus.
Hög ISO NR ( 176)
Det här alternativet kan användas för att reducera brus vid ljuskänsligheter på ISO 400 eller mer (detta reducerar minnesbuffertens kapacitet). Observera att även om funktionen för brusreducering alltid är aktiverad vid ISO-känslighet över ISO 800 så intensifi eras brusreduceringen om du väljer för Högt ISO NR.
b1—ISO auto ( 191)
Om du väljer för inställning b1 på Custom-menyn (ISO auto) justeras ISO-känslig­heten automatiskt från det värde du väljer för att ge optimal exponering. ISO-känslig­het kan inte ställas in på värden över ISO 800 när ISO auto är på, och kan inte väljas för ISO auto när ISO är inställt på ett värde över ISO 800.
b2—ISO-stegvärde ( 192)
Beroende på vilket alternativ du väljer för b2-inställningen på Custom-menyn kan ISO­känsligheten även anges i steg motsvarande ½ eller 1 EV.
ISO-stegvärde inställt på 1/2-steg ISO-stegvärde inställt på 1-steg
Om det går bibehålls det aktuella ISO-värdet när stegvärdet ändras. Om den aktiva ISO-inställningen inte kan användas tillsammans med det nya stegvärdet avrundas ISO­värdet uppåt till närmast tillgängliga inställning.
d5—Kontr. panel/sökare > Bakre kontrollpanel ( 199)
Om Återstående expon. har valts för Kontr.panel/sökare > Bakre kontrollpanel (d5 på Custom-menyn), visas ISO-känsligheten bara i den bakre kontrollpanelen när du trycker på ISO-knappen. Om ISO-känslighet har valts visas ISO-känsligheten, förutom under inspelning och uppspelning av röstmemo.
54
Page 69

Vitbalans

Att hålla färgen
Färgen på det ljus som refl ekteras av ett föremål varierar med ljuskällans färg. Den mänskliga hjärnan kan anpassa sig till ändringar av ljuskällans färg, vilket medför att vita föremål uppfattas som vita oavsett om de befi nner sig i skugga, direkt solljus eller ljus från en glödlampa. Till skillnad från kameror med fi lm kan digitala kameror efterlikna den här anpassningen genom att bearbeta bilder i enlighet med ljuskällans färg. Detta kallas för ”vitbalans”. För en naturlig färgsättning bör du välja en vitbalansinställning som motsva­rar ljuskällan innan du tar bilden. Du kan välja mellan följande alternativ:
Uppskattad
färgtempera-
*
tur
Vitbalansen justeras automatiskt enligt färg­temperaturen som uppmäts av RGB-sensorn med 1 005 pixel, bildsensorn och sensorn för
Automatisk
Välj färgtem­peratur
Förinställd vitbalans
*
Finjustering är inställt på 0.
3 500–
8 000 K
3 000 KGlödlampa 4 200 KLysrör
5 200 KDirekt solljus
5 400 KBlixt 6 000 KMoln 8 000 KSkugga
2 500–
10 000 K
omgivningsljus. Du får bäst resultat om du använder ett objektiv av typ G eller D. Om du använder någon av blixtarna SB-800 eller SB­600 justeras vitbalansen enligt förhållandena då blixten utlöses.
Använd i glödlampsljus. Använd i lysrörsljus. Använd med motiv som belyses av direkt sol-
ljus. Använd med Nikons blixtar. Använd i dagsljus och molnig himmel. Använd i dagsljus med motiv i skuggan. Välj färgtemperatur från en lista med värden
( 59). Använd motiv, ljuskälla eller befi ntlig bild som
referens för vitbalans ( 60).
Automatisk vitbalans rekommenderas för de fl esta ljuskällor. Om de önskade resultaten inte kan erhållas med automatisk vitbalans väljer du ett alternativ från listan ovan eller använder förinställd vitbalans.
BeskrivningAlternativ
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
55
Page 70
Du kan ställa in vitbalansen med alternativet Vitbalans på Foto-menyn eller ge­nom att trycka på WB-knappen och sedan vrida på den primära funktionsratten.
Ta bilder—Vitbalans
Vitbalans-menyn
Markera Vitbalans i tagningsmenyn ( 168)
1
and tryck multiväljaren åt höger.
Markera det önskade alternativet, och tryck
2
multiväljaren åt höger. Om du väljer Välj färg­temperatur visas en meny med färgtempera- turer ( 59). Om du väljer Förinställd vitba­lans visas en meny med vitbalansinspelningar
( 60). Om du väljer något annat alternativ visas en dialogruta för fi njustering ( 57).
WB-knappen
Du kan även ställa in vitbalansen genom att trycka på WB-knappen och sedan vrida på den primära kommandoratten. Vitbalansen visas i den bakre kontrollpanelen och i sökarens sidolist:
Bakre kontrollpanel
Sökare
Studiostrob-belysning
Automatisk vitbalans ger kanske inte de önskade resultaten med studiostrob-belys­ning. Välj en färgtemperatur, använd förinställd vitbalans eller ställ in vitbalansen på
Blixt och fi njustera sedan vitbalansen.
e5—Auto BKT inställd ( 203)
Om du väljer WB-gaffl ing för den egna inställningen e5 (Auto BKT inställd) skapar kameran fl era bilder varje gång slutaren utlöses. Det valda värdet för vitbalans varieras, eller ”gaffl as”, i de olika bilderna.
56
Page 71
Finjustering av vitbalans
Med andra inställningar än (Välj färgtemperatur) och PRE (Förinställd vitbalans), kan vitbalansen fi njusteras för att kompensera för variationer i
ljuskällans färg eller för att införa en avsiktlig varm eller kall ton i en bild. Högre inställningar kan användas för att bilder ett blåstick eller för att kom­pensera för ljuskällor med en gul eller röd ton. En lägre vitbalans kan göra bilderna mer gula eller röda för att kompensera för ljuskällor med blå ton. Du kan justera inställningen i intervallet +3 till –3 i steg om ett. Enda undantaget är Lysrör-läget där varje steg motsvarar ca. 10 mired.
Du kan fi njustera vitbalansen med alternativet Vitbalans på Foto-menyn eller genom att trycka på WB-knappen och sedan vrida på den sekundära funktionsratten.
Vitbalans-menyn
Markera ett annat alternativ än Välj färgtem-
1
peratur eller Förinställd vitbalans på Vitba­lans-menyn ( 55) och tryck multiväljaren åt höger.
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt till det
2
önskade värdet och tryck sedan multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
Färgtemperatur
Hur en ljuskällas färg uppfattas varierar med betraktaren och andra faktorer. Färgtem­peratur är ett objektivt mått på en ljuskällas färg, defi nierad med referens till den tem­peratur till vilken ett föremål måste upphettas för att avge ljusstrålning med samma våglängder. Medan ljuskällor med en färgtemperatur i närheten av 5 000–5 500K fö­refaller vita, ser ljuskällor med lägre färgtemperatur, till exempel glödlampor, gul- eller rödaktiga ut. Ljuskällor med högre färgtemperatur har istället en blåaktig färgton.
57
Page 72
WB-knappen
Tryck på knappen WB och vrid på den sekundära
Ta bilder—Vitbalans
kommandoratten tills det önskade värdet visas på den bakre kontrollpanelen. Vid andra inställningar än ±0 visas ikonen
på den bakre kontrollpane-
len och i sidfältet i sökaren:
Moln
Sökare
Skugga
(dagsljus)
Bakre kontrollpanel
Finjustering och färgtemperatur
Nedan visas uppskattade färgtemperaturer för andra inställningar än A (auto) (värdena kan skilja sig från de färgtemperaturer som anges av fotofärgmätare):
Glödlampa Lysrör* +3 2 700 K 2 700 K 4 800 K 4 800 K 5 400 K 6 700 K +2 2 800 K 3 000 K 4 900 K 5 000 K 5 600 K 7 100 K +1 2 900 K 3 700 K 5 000 K 5 200 K 5 800 K 7 500 K ±0 3 000 K 4 200 K 5 200 K 5 400 K 6 000 K 8 000 K
–1 3 100 K 5 000 K 5 300 K 5 600 K 6 200 K 8 400 K –2 3 200 K 6 500 K 5 400 K 5 800 K 6 400 K 8 800 K –3 3 300 K 7 200 K 5 600 K 6 000 K 6 600 K 9 200 K
Direkt solljus Blixt
(dagsljus)
* Storleken på stegen för Lysrör visar på de stora skillnader i färgtemperatur som de
många typerna av lysrör, som går från lågtemperatursbelysning för idrottsarenor till högtemperaturslampor av kvicksilver-typ.
“Mired”
En viss ändring i färgtemperatur ger större färgförändring vid låga färgtemperaturer än vid högre färgtemperaturer. En ändring på 1 000 K ger t.ex. mycket större färgföränd­ring vid 3 000 K än vid 6 000 K. Mired är ett mått på färgtemperaturen som tar hänsyn till den variationen, och det beräknas genom att färgtemperaturens inverterade värde multipliceras med 106. Detta mått används som enhet i fi lter för färgtemperaturkom­pensation. Exempel:
•4 000 K–3 000 K (en skillnad på 1 000 K) = 83 mired
•7 000 K–6 000 K (en skillnad på 1 000 K) = 24 mired
58
Page 73
Välja färgtemperatur
Välj en inställning för (Välj färgtemperatur) för att välja en av de 31 förinställda färgtemperaturvärdena mellan 2 500K och 10 000K (i steg om ca 10 mired) (lägg märke till att de önskade resultaten inte erhålls med blixt eller lyrsrörsbelysning). Färgtemperaturen kan väljas på vitbalansmenyn eller med WB-knappen och den sekundära kommandoratten.
Vitbalans-menyn
Markera Välj färgtemperatur på Vitbalans-
1
menyn ( 55) och tryck multiväljaren åt hö­ger.
Markera önskad färgtemperatur och tryck se-
2
dan multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
WB-knappen
Med inställningen (Välj färgtemperatur), kan du välja färgtemperatur genom att trycka på WB-knappen och vrida på den sekundära kom­mandoratten. Färgtemperaturen visas i den bakre kontrollpanelen:
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
Ta testbilder
Ta en testbild för att avgöra om det valda värdet är lämpligt för ljuskällan.
59
Page 74
Förinställd vitbalans
Du kan spara och återanvända egna vitbalansinställningar för fotografering un-
Ta bilder—Vitbalans
der blandade ljusförhållanden eller för att kompensera för ljuskällor med starka färgstick. Du kan spara egna inställningar i fem förinställningar fi nns fyra alternativ tillgängliga för inställning av förinställd vitbalans:
Registrera nya värden med kameran
(1) Komponera en bild med ett neutralt grått eller vitt föremål och tryck se-
dan på avtryckaren för att mäta vitbalansen (
61).
(2) Mät vitbalansen med givaren för omgivningsljus ( 61).
Kopiera värden från befi ntliga bilder
(3) Kopiera vitbalansen från en annan bild på minneskortet ( Kameran kan lagra upp till fem värden för förinspelad vitbalans i förinställ-
ningarna d-0–d-4. Vitbalansvärden som mätts upp med alternativen (1) och (2) lagras i förinställning d-0. Du kan förhindra att det här värdet ersätts nästa gång vitbalansen mäts genom att kopiera värdet som lagras i d-0 till förinställningarna d-1–d-4 där det kan lagras en längre tid ( 67). Vitba­lansvärden som kopieras med alternativ (3) lagras också i förinställningarna d-1–d-4. Du kan lägga till en beskrivande kommentar till en förinställd vit­balans ( 65).
d-0
Lagrar det se­nast uppmätta vitbalansvär­det ( 61).
d-1 – d-4
Lagra värden kopierade från d-0 ( 67).
(d-0–d-4). Det
66).
Lagra värden kopierade från bilder på min­neskort ( 66).
Förinställda vitbalansvärden
Ändringar av förinställda vitbalansvärden används i alla Foto-menyns banker ( 169). En dialogruta där du får bekräfta åtgärden visas om du försöker ändra en förinställd vitbalans som skapats i en annan av Foto-menyns banker (ingen varning visas för förinställning d-0).
60
Page 75
Mäta ett värde för vitbalans
Du kan mäta vitbalansen med referens till ett neutralt grått föremål eller genom att mäta färgen på ljuskällan. Det nya värdet för vitbalansen sparas automatiskt i förinställning d-0.
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
Referens
Neutralt
grått
föremål
Ljuskälla
Ett vanligt grått kort eller något annat som är neutralt grått eller vitt placeras under det ljus som så småningom ska användas vid fotografe­ringen, och vitbalansen mäts med både en RGB-sensor på 1 000 pixlar och en huvudbildsensor. Används vid fotografering med blixt eller om motivet och kameran har olika ljus.
Ljuskällans färg mäts av en sensor på kamerans pentaprisma och vit­balansen justeras till att ge en naturlig färgning utan referensföremål. Använd det här alternativet när motivet står under samma belysning som kameran.
Beskrivning
Tryck på WB-knappen och vrid den primära
1
kommandoratten tills visas i den bakre kontrollpanelen eller i sökarens sidolist (du behöver inte välja förinställning d-0).
Bakre kontrollpanel
Sökare
Om det nya värdet för förinställd vitbalans ska användas direkt, väljer du förinställning d-0 genom att trycka på WB-knappen och sedan vrida den sekundära kommandoratten tills d-0 visas i den bakre kontrollpanelen ( 64). I annat fall behöver du inte välja d-0 när du mäter ett nytt vitba­lansvärde.
61
Page 76
Släpp kort upp WB-knappen och tryck sedan
2
ned den igen tills -ikonen i den bakre
Ta bilder—Vitbalans
kontrollpanelen och i sökarens sidolist börjar blinkar. En panelen och vid antalet bilder i sökaren.
Övre kontrollpanel
Mäta vitbalansen med ett neutralt grått eller vitt föremål…
3
…komponera bilden så att referensföremålet fyller hela sökaren och tryck ned avtryckaren helt. Kameran mäter ett vitbalansvärde och lagrar det i förinställning d-0. Ingen bild tas. Vitbalansen kan mätas på rätt sätt även om kameran inte har fokuserat på motivet.
Mäta ljuskällans färg…
…se till att givaren för omgivningsljus belyses av ljuskällan och tryck sedan på FUNC.-knap­pen. Kameran beräknar vitbalansens värde och lagrar det i förinställning d-0.
Om du vill avbryta och inte mäta något nytt vitbalansvärde trycker du på WB-knappen.
visas även i den övre kontroll-
Bakre kontrollpanel
Sökare
Exponeringsläge
Du kan mäta den förinställda vitbalansen i alla exponeringslägen. Om du använder ett referensobjekt för att ställa in vitbalansen ska du inte ändra exponeringen från det värde som föreslås av kameran.
62
Page 77
Om kameran kunde mäta vitbalansens värde, blinkar i cirka tre
4
sekunder i kontrollpanelerna samtidigt som visas blinkande i söka­ren.
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
Bakre kontrollpanel
Övre kontrollpanel
Om belysningen är för mörk eller för ljus, eller om vissa typer av konst­gjord belysning används vid mätning av vitbalansen med givaren för omgivningsljus, kan det hända att kameran inte kan mäta vitbalansen.
visas blinkande i kontrollpanelerna och i sökaren under cirka tre sekunder. Återgå till steg 3 och mät vitbalansen igen. Om kameran inte kan mäta vitbalansen med enbart givaren för omgivningsljus, försöker du mäta vitbalansen med ett neutralt grått eller vitt referensföremål.
Bakre kontrollpanel
Övre kontrollpanel
Det nya vitbalansvärdet lagras i förinställning d-0 och ersätter automatiskt det föregående värdet (inget varningsmeddelande om att värdet tas bort visas). Om vitbalansen ställdes in med hjälp av ett referensföremål, visas en småbild i listan med förinställda vitbalansvärden. Förinställning­ar som mätts med givaren för omgivningsljus markeras med en
Om du vill använda det nya vitbalansvärdet väljer du förinställning d-0. Om inget värde har mätts upp för vitbalansen innan d-0 väljs, ställs vit­balansen in på en färgtemperatur om 5200 K, detsamma som för direkt solljus. Det nya vitbalansvärdet förblir i förinställning d-0 tills du mäter vitbalansen igen. Genom att kopiera förinställning d-0 till någon av de andra förinställningarna innan du mäter ett nytt vitbalansvärde kan du lagra upp till fem olika vitbalansvärden (
-ikon.
67).
Sökare
Sökare
63
Page 78
Välj en förinställd vitbalans
Så här ställer du in vitbalansen på ett förinställt värde:
Ta bilder—Vitbalans
Markera Förinställd vitbalans på Vitbalans-
1
menyn ( höger. Menyn här till höger visas. (Om du vill återgå till Foto-menyn trycker du på pen.)
Förinställningarna identifi eras med en ikon
2
eller en miniatyrbild, ett namn (d-0–d-4) och en kommentar. Markera önskad förinställning genom att trycka multiväljaren uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger. Om du vill välja den markerade förinställningen och återgå till fo­tograferingsläge utan att slutföra steg 3–5, trycker du på -knappen.
Tryck mitt på multiväljaren så visas menyn till
3
höger. Om du vill visa alternativ för andra för­inställningar markerar du den aktuella förin­ställningens namn (d-0–d-4) och trycker sedan multiväljaren åt höger.
Välj en förinställd vitbalans: WB-knappen
Med inställningen (förinställt), kan du välja förin­ställningar genom att trycka på WB-knappen och vrida på den sekundära kommandoratten. Den aktuella för­inställningen visas i den bakre kontrollpanelen så länge som WB-knappen är nedtryckt.
55) och tryck sedan multiväljaren åt
-knap-
64
Page 79
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt så att Set
4
markeras.
Tryck multiväljaren åt höger för att ställa in vit-
5
balansen på värdet i den valda förinställningen och sedan återgå till Foto-menyn.
Ange en kommentar
Om du vill ange en beskrivande kommentar med högst 36 tecken för en vald förinställd vitbalans, markerar du förinställningen i listan med småbil­der och trycker sedan mitt på multiväljaren enligt anvisningarna i steg 1–3 på föregående sida. Me­nyn som visas till höger visas då.
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt så att
1
Redigera kommentar markeras.
Tryck multiväljaren åt höger för att visa dialog-
2
rutan för textredigering. Ändra kommentaren enligt anvisningarna på sidan 217.
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
Tryck på -knappen för att återgå till småbilds-
3
visning.
65
Page 80
Kopiera vitbalans från en bild (endast d-1–d-4)
Om du vill kopiera ett vitbalansvärde från en bild
Ta bilder—Vitbalans
på minneskortet till en vald förinställning (endast d-1–d-4), markerar du förinställningen i småbilds­visningen och trycker sedan mitt på multiväljaren enligt anvisningarna i steg 1–3 på sidan 64. Me­nyn som visas här till höger visas då.
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt så att
1
Välj bild markeras.
Tryck multiväljaren åt höger för att visa bilder-
2
na på minneskortet. Endast bilder som tagits med D2Xs visas. Övriga bilder kan inte väljas.
Markera önskad bild genom att trycka
3
multiväljaren uppåt, nedåt, åt vänster eller höger. Om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge trycker du på -knappen. Tryck på -knappen igen för att återgå till småbildslistan.
Tryck mitt på multiväljaren för att kopiera vit-
4
balansvärdet för den markerade bilden till den markerade förinställningen och sedan återgå till småbildsvisning. Om den markerade bilden har en kommentar kopieras den till kommen­taren för den markerade förinställningen.
66
Page 81
Kopiera vitbalans från d-0 till förinställningarna d-1–d-4
Om du vill kopiera ett vitbalansvärde från d-0 till någon av de andra förinställningarna (d-1–d-4), markerar du målförinställningen i småbildsvis­ningen och trycker sedan mitt på multiväljaren enligt anvisningarna i steg 1–3 på sidan 64. Me­nyn som visas här till höger visas då.
Tryck multiväljaren uppåt eller nedåt så att
1
Kopiera d-0 markeras.
Tryck multiväljaren åt höger för att kopiera
2
vitbalansen från d-0 till den markerade förin­ställningen och sedan återgå till småbildsvis­ningen. Om det fi nns en kommentar för d-0 kopieras den till den aktuella förinställningens kommentarer.
Taking Photographs—VitbalansTa bilder—Vitbalans
67
Page 82

Bildjustering

Inställningar på tagningsmenyn
Detta avsnitt beskriver inställningar som endast kan justeras från tagnings­menyn (
Ta bilder—Bildjustering
För mer distinkt konturskärpa: Bildskärpa
När du tar en bild, bearbetar kameran automatiskt bilden för att öka skill­naden mellan ljusa och mörka områden, vilket bidrar till att bilden förefaller skarpare. Alternativen på Bildskärpa menyn ger dig kontroll over hur mycket skärpning som skall utföras.
1
168).
BeskrivningAlternativ
Kameran justerar automatiskt skärpningen utifrån motivet och hur övriga kamerainställningar har justerats. Mängden skärp-
Automatisk
(standard)
Markera Bildskärpa på Foto-menyn ( 168)
och tryck sedan multiväljaren åt höger.
ning varierar mellan olika bilder, även i motiv av samma typ. Om du vill ta fl era bilder med samma skärpning väljer du en annan inställning. För bästa resultat bör du använda objektiv av typ G eller D.
Alla bilder skärps lika mycket.Normal Bilderna skärps mindre än standardvärdet.Låg Bilderna skärps något mindre än standardvärdet.Medium låg Bilderna skärps något mer än standardvärdet.Medium hög Bilderna skärps mer än standardvärdet.Hög Bilderna skärps inte.Ingen
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
68
Page 83
Justera kontrasten: Färgtonskompensation
När bilder sparas på minneskortet bearbetas de så att bildens toner fördelas över bilden, vilket förbättrar kontrasten. Tonkompensering utförs med hjälp av tonkurvor som defi nierar förhållandet mellan fördelningen av toner i den ursprungliga bilden och det kompenserade resultatet. Med alternativen på Färgtonskompensation-menyn kan du styra vilken typ av kurva som an­vänds.
BeskrivningAlternativ
Kameran optimerar automatiskt kontrasten genom att välja
Automatisk
(standard)
Normal
Mindre kontrast
Mer kontrast
Egen inställning
Markera Färgtonskompensation på Foto-
1
menyn ( 168) och tryck sedan multiväljaren åt höger.
lämplig kurva. Kurvan varierar mellan olika bilder, även i motiv av samma typ. Om du vill ta fl era bilder med samma kurva väljer du en annan inställning. För bästa resultat bör du använda objektiv
Kameran använder samma standardkurva för alla bilder. Lämpligt för de fl esta motiv, oavsett mörka eller ljusa.
Ger mjukare bilder. Förhindrar att högdagrar på porträttmotiv bleknar i direkt solljus.
Välj den här kurvan om du vill behålla detaljrikedomen i disiga landskap och andra motiv med låg kontrast.
Camera Control Pro (säljs separat) kan användas för att hämta upp till tre användardefi nierade tonkurvor till kameran. Välj Egen inställning om du vill välja en användardefi nierad kurva ( 72). Om ingen anpassad kurva har skapats motsvarar det här alterna­tivet Normal.
Taking Photographs—BildjusteringTa bilder—Bildjustering
Markera önskat alternativ och tryck multiväl-
2
jaren åt höger. Om Egen inställning har valts visas en meny med egna tonkurvor ( 72). Annars visas Foto-menyn.
69
Page 84
Lämpliga färger för ett arbetsfl öde: Färgrymd
Färgsystemet avgör vilket färgtonomfång som är tillgängligt för färgåtergiv-
Ta bilder—Bildjustering
ning. Välj färgsystem efter hur fotografi erna ska bearbetas när de lämnar kameran.
BeskrivningOption
sRGB
sRGB
(standard)
Adobe RGB
Adobe
Markera Färgrymd på Foto-menyn ( 168)
1
och tryck sedan multiväljaren åt höger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
Välj det här alternativet för fotografi er som ska skrivas ut eller användas i befi ntligt skick, dvs. utan ytterligare bearbetning. Du kan inte välja Färgläge II ( 72).
Den här färgrymden kan återge ett större färgomfång än sRGB, vilket gör den till det bästa alternativet för bilder som ska bear­betas eller retuscheras. Svartvitt (sRGB) är inte tillgängligt för Färgläge när det här alternativet används.
70
Page 85
Färgrymder
sRGB rekommenderas för foton som ska skrivas ut utan förändringar eller visas i program som inte stöder färghantering samt för foton som du tänker skriva ut med ExifPrint, en direktutskriftsfunktion på vissa hemskrivare, eller beställa papperskopior av från ett kommersiellt fotolabb. Du kan också skriva ut eller beställa papperskopior av foton med Adobe RGB, men färgerna blir inte lika klara.
JPEG-foton som tas med färgrymden Adobe RGB är Exif 2.21- och DCF 2.0-kompa­tibla, vilket innebär att program och skrivare som stöder Exif 2.21 och DCF 2.0 auto­matiskt väljer rätt färgrymd. Om programmet eller enheten inte stöder Exif 2.21 och DCF 2.0 måste du välja rätt färgrymd manuellt. En ICC-färgprofi l är inbäddad i TIFF­foton som tas med färgrymden Adobe RGB, så att program som stöder färghantering automatiskt kan välja rätt färgrymd. Mer information fi nns i den dokumentation som medföljde programmet eller enheten.
Nikon-programvara
Lämplig färgrymd väljs automatiskt i Capture NX (säljs separat) och PictureProject när du öppnar bilder som skapats med D2Xs.
Taking Photographs—BildjusteringTa bilder—Bildjustering
71
Page 86
Välja färg efter motiv: Färgläge
På samma sätt som du kan välja olika typer av fi lm för olika motiv för kameror
Ta bilder—Bildjustering
med fi lm kan du välja olika färglägen med lite olika färgpaletter för D2Xs.
BeskrivningAlternativ
I
(standard)
Svartvitt
(sRGB)
Markera Färgläge på Foto-menyn ( 168)
1
och tryck sedan multiväljaren åt höger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
Välj det här alternativet för porträttbilder.
Välj det här alternativet för foton som kommer att genomgå omfat­tande bearbetning eller retuschering. Det här alternativet är bara till-
II
gängligt när Adobe RGB har valts för Färgrymd.
III
Välj det här alternativet för natur- och landskapsbilder. Ta bilder i svartvitt med ett brett tonintervall som passar många olika
motiv, från porträtt till landskap. Det här alternativet är bara tillgängligt om du väljer sRGB för Färgrymd.
Färgrymd och Färgläge Om du väljer sRGB för Färgrymd när Färgläge är inställt på Läge II, återställs Färg­läge till det läge som var aktivt när sRGB användes senast. Om du väljer Adobe RGB för Färgrymd när Svartvitt (sRGB) har valts för Färgläge ställs Färgläge in på II.
72
Page 87
Färgkontroll: Ändra nyans
Färgnyanser kan justeras inom ett omfång på omkring –9º till 9º i steg om 3º. Om man tar rött som en startfärg, betyder en höjning till ovanför 0º (grundvärdet) att en gulaktig ton införs, vilket gör att färg som skall vara röd vid en inställning på 0º ser mer orangefärgad ut. Sänkning av värdet till lägre än 0º för in en blåaktig ton och ger färg som borde vara röd vid 0º en dragning åt lila.
Markera Ändra nyans på Foto-menyn (
1
168) och tryck sedan multiväljaren åt höger.
Markera önskat alternativ och tryck sedan
2
multiväljaren åt höger. Foto-menyn visas.
Taking Photographs—BildjusteringTa bilder—Bildjustering
Färgnyans
Det RGB färgsystem som används i digitala fotografi er för att återge färger använder sig av varierande mängder rött, grönt och blått ljus. Genom att blanda två färger av ljus, kan man få fram en mångfald av olika färger. Till exempel, rött kombinerat med en liten mängd grönt ljus ger orange. Om rött och grönt blandas i lika mängder blir resul­tatet gult, medan en mindre mängd rött ger gulgrönt. En blandning av olika mängder rött och blått ljus ger färger från rödaktigt lila hela vägen via lila till marinblått, medan en blandning av olika mängder grönt och blått ljus producerar färgen som sträcker sig från smaragdgrönt till turkos. (Lägger man till ett tredje färgat ljus blir nyansen ljusare; om man blandar lika mängder av alla tre får man från vitt till grått). När man samlar alla dessa färgnyanser i en cirkel blir resultatet det man kallar ett färghjul.
73
Page 88

Fokus

Kontroll av kamerans fokusering
Detta avsnitt beskriver de alternativ som kontrollerar hur din kamera fokuse­rar: fokusmetod, val av fokusområde och AF-områdesmetod.
Ta bilder—Fokus
Fokusmetod
Fokusmetoden ställs in med fokusmetodväljaren på kamerans framsida. Du kan välja mellan två autofokus (AF) metoder, vid vilka kameran foku­serar automatiskt när avtryckaren trycks ner till halvläge och en manuell fokusmetod, vid vilken fokuseringen måste justeras manuellt med hjälp av fokuseringsringen på objektivet:
BeskrivningMetod
S
Enbilds-servo
AF
C
Serie-servo AF
M
Manual
Kameran fokuserar när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Fokus är låst när fokusindikatorn () visas i sökaren. Fokus förblir låst så länge avtryckaren är nedtryckt till hälften (fokuslås).
Kameran fokuserar kontinuerligt när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Om motivet rör sig aktiveras förutsägande fokusspårning för att förutsäga det slutgiltiga avståndet till motivet och justera fo­kus om det behövs. Med standardinställningarna kan slutaren släp­pas upp oavsett om motivet är i fokus eller inte (slutarprioritet).
Kameran fokuserar inte automatiskt; fokus måste justeras manu­ellt med hjälp av objektivets fokuseringsring. Om objektivet har en max.bländare på f/5.6 eller ljusstarkare, kan fokusindikatorn i sökaren användas för att bekräfta fokus (elektronisk avståndsmät- ning), men bilder kan tas när som helst oavsett om kameran är i fokus eller inte.
Välj enkelservo-AF för landskap och andra stillastående motiv. Kontinuerlig servoautofokus kan vara ett bättre alternativ när du fotograferar motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt. Manuell fokusering rekommenderas när kameran inte kan fokusera automatiskt.
74
Page 89
AF-ON-knapparna
I fokuseringssyfte får du samma effekt genom att trycka ned någon av AF-ON-knappar- na som att trycka ned avtryckaren halvvägs. AF-ON-knappen för vertikal fotografering kan bara användas när avtryckaren för vertikal fotografering är upplåst.
a1—AF -C inst ä lln. prio. ( 185)
Om du ställt in den egna inställningen a1 (AF-C inställn. prio.) på Fokus, kan du bara ta bilder i kontinuerligt servo-AF-läge om kameran har fokuserat. Välj FPS-nivå + AF för förbättrad fokusering under seriefotografering.
a2—AF-S inställn. prio. ( 185)
Om du ställt in den egna inställningen a2 (AF-S inställn. prio.) på Utlös, kan du ta bilder i enkelt servo-AF-läge även om kameran inte har fokuserat.
a5—AF aktivering ( 188)
Om du ställt in den egna inställningen a5 (AF aktivering) på Endast AF-ON, foku­serar kameran bara när någon av AF-ON-knapparna trycks ned, inte när avtryckaren trycks ned halvvägs.
a8—Vertikal AF-ON ( 190)
Den egna inställningen a8 (Vertikal AF-ON) styr huruvida AF-ON-knappen för vertikal fotografering kan användas för att initiera autofokusering, välja fokuseringsområde eller både och.
c2—AE-L / AF -L ( 195)
Om du vill kan du låta knappen AE-L/AF-L utföra samma funktion som knappen AF-ON.
Ta bilder—Fokus
75
Page 90
Val av Fokuseringsområde
D2Xs har elva fokuseringsområden som tillsammans täcker en stor del av
Ta bilder—Fokus
bildytan. Fokuseringsområdet kan väljas manuellt, vilket gör det möjligt att komponera huvudmotivet nästan var som helst i bilden, eller automatiskt, för att säkerställa att motivet närmast kameran alltid är fokuserat oavsett var det befi nner sig i bilden (prioritet på närmaste motiv; AF kan användas för att fokusera på det närmaste motivet i en vald del av bilden ( 79).
Du väljer fokuseringsområde genom att först vrida på fokuseringsväljarens spärr. Därefter kan du välja fokuseringsområde med multiväljaren. Det valda fokuseringsområdet visas i den övre kontrollpanelen och markeras en kort stund i sökaren.
Du kan när som helst markera det mittersta fo­kusområdet (eller fokusområdesgrupp) genom att trycka mitt på multiväljaren.
När du valt läge kan du vrida fokuseringsväljarens spärr till låst läge och därigenom förhindra att det valda fokuseringsläget ändras när du trycker på multiväljaren.
Beskuret Högfartsläge
De två fokuseringsområdena utanför beskärningen är inte tillgängliga när beskuret högfartsläge är aktiverat ( 41).
79). Gruppdynamisk
Fokusområdena är inte tillgängliga när beskuret högfartsläge är aktiverat
Val av fokuseringsområde
Fokuseringsområdet kan inte ändras under playback eller när menyer visas.
76
Page 91
Välja fokuseringsområde för bilder i stående format
Om avtryckaren för vertikal fotografering är upplåst, går det även att välja fokuseringsområde genom att trycka på AF-ON-knappen för vertikal fotografering och sedan vrida på den sekundära kommandoratten för vertikal fotografering. Det valda fokuseringsområdet visas i den övre kontrollpanelen och markeras en kort stund i sökaren.
Ta bilder—Fokus
Vrid den sekundära kommandoratten medurs för att bläddra genom fokuseringsområdena i den ordning som anges till höger eller moturs för omvänd ordning.
10
9811
Fokuseringsområdena 5 och 10 är inte tillgängliga när beskuret högfartsläge är aktiverat.
172
4
63
5
a6—Fokusområde Belys. ( 189)
Den egna inställningen a6 (Fokusområde Belys.) styr hur länge fokuseringsområdet belyses i sökaren när det valts och huruvida fokuseringsområden visas i manuellt foku­seringsläge eller i serietagningsläge.
a7—Fokusområde ( 190)
Med det här alternativet kan du ställa in val av fokuseringsområde till “omlott”.
a8—Vertikal AF-ON ( 190)
Den egna inställningen a8 (Vertikal AF-ON) styr huruvida AF-ON-knappen för vertikal fotografering kan användas för att initiera autofokusering, välja fokuseringsområde eller både.
f1—Mittknapp > Fotoinställning ( 205)
Beroende på hur du ställt in den egna inställningen f1 (Mittknapp>Fotoinställning), händer det inget när du trycker mitt på multiväljaren eller så belyses det valda foku­seringsområdet.
77
Page 92
Autofokusering
När omkopplaren för fokuseringsläge är inställd på S (enkelservo-autofokuse-
Ta bilder—Fokus
ring) eller C (kontinuerlig servo-autofokusering), fokuserar kameran automa­tiskt när avtryckaren trycks ned halvvägs. I det här avsnittet beskrivs fokuse­ringsalternativ som bara är tillgängliga i enkel- och kontinuerlig servo-AF.
AF-områdesläge
AF-områdesläget avgör hur fokusområdet väljs i autofokusläget. Du väljer AF-områdesläge genom att vrida på ratten för val av AF-områdesläge. Det valda läget visas med en ikon på den övre kon­trollpanelen (se följande sida).
Manuell fokusering
Enpunkts-AF väljs automatiskt när manuell fokusering används.
Den övre kontrollpanelen
Det valda fokusområdet eller den valda gruppen med fokusområden visas på den övre kontrollpanelen i enpunkts AF, dynamisk AF och dynamisk grupp-AF. Bilderna i kolum­nen “Ikon” visar displayen när mittersta fokusområdet eller fokusområdesgruppen har valts. Den övre kontrollpaneldisplayen visar inte det fokusområde som väljs i kameran för dynamisk AF med prioritet på närmaste motiv.
a1—AF -C inst ä lln. prio. ( 185)
I fokuseringsläge C (kontinuerlig servo-autofokusering), kan du ta bilder även när kameran inte har fokuserat (slutarprioritet). Om du vill vara säker på att kameran har fokuserat när bilden tas, ställer du in den egna inställningen a1 (AF-C inställn. prio.) på Fokus. Välj FPS-nivå + AF för förbättrad fokusering under seriefotografering.
a2—AF-S inställn. prio. ( 185)
I fokuseringsläge S (enkelservo-autofokusering), kan du bara ta bilder när kameran har fokuserat (fokusprioritet). Om du vill kunna ta bilder oavsett om kameran har fokuserat eller inte, ställer du in den egna inställningen a2 (AF-S inställn. prio.) på Utlös.
a3—Gruppdynamisk AF ( 186)
Det här alternativet styr hur fokuseringsområdena grupperas i gruppdynamiskt AF­läge och huruvida kameran spårar motivet i det mittersta fokuseringsområdet i den markerade gruppen.
a4—Lock-On ( 188)
Det här alternativet styr huruvida kameran justerar fokuseringen omedelbart för att spåra ett motiv när avståndet till motivet ändras kraftigt.
78
Page 93
Enpunkts
AF
Dynamisk
AF
Grupp-
dynamisk
AF
Dynamisk
AF med
priori­tet på
närmaste
motiv
Ikon
Användaren väljer fokusområde manuellt. Kameran fokuserar en­dast på motiv i det valda fokusområdet. Använd detta för relativt statiska kompositioner med motiv som förblir i det valda fokusområ­det. Fokuseringsområden utanför beskärningen är inte tillgängliga när beskuret högfartsläge har aktiverats (
Användaren väljer fokusområde manuellt men kameran använder information från fl era fokusområden för att bestämma fokus. Om motivet försvinner ur det valda fokusområdet, om så bara för en kort stund, används information från andra fokusområden för fokus (det valda fokusområdet i sökaren ändras inte). Använd den här inställningen när du följer motiv som rör sig oregelbundet, med kontinuerlig servoautofokus, och i andra situationer då det är svårt att hålla kvar motivet i det valda fokusområdet.
• När beskuret högfartsläge har aktiverats ( 41) kan du inte välja fokusområden utanför beskärningen, och kameran använder inte dessa områden används inte i kameran för att ställa in fokus.
Användaren väljer fokusområdesgrupp (se fi guren till höger). Kameran foku­serar på mitten av den valda gruppen. Om motivet lämnar det valda fokusom­rådet, även om det bara är för en kort stund, fokuserar kameran med hjälp av information från andra fokusområden i samma grupp. Använd det här fokus­områdesläget för slumpmässigt rörliga motiv vars placering i kompositionen som helhet är känd.
• När beskuret högfartsläge har aktiverats ( 41) omfattar den vänstra och den högra fokusområdesgruppen inte fokusområdena utanför beskärningen.
Fokusområdet väljs efter huvudmotivet närmast kameran. Använd den här inställningen för att undvika ofokuserade bilder vid fotogra­fering av rörliga motiv. Fokusområdet kan inte väljas manuellt och fokusområdena visas inte i sökaren eller på den övre kontrollpane­len. Det kanske inte går att välja det fokusområde som innehåller det närmaste motivet om ett teleobjektiv används eller om motivet är dåligt upplyst. I sådana fall rekommenderas enpunkts-AF.
• När beskuret högfartsläge har aktiverats ( 41) väljer kameran inte fokusområdena utanför beskärningen.
BeskrivningLäge
41).
Högst upp
MittenVänster Höger
Längst ned
Vänster Höger
Ta bilder—Fokus
79
Page 94
Sammanställning av Autofokus-alternativ
Ta bilder—Fokus
Fokusmetod
Val av fokusområdeAF-områdes-metod Kontrollpanelvisning
AF-S
AF-C
Enkelfälts AF
Dynamisk AF
Gruppdynamisk AF
Dynamisk-AF
med prioritet på
närmaste motiv
Enkelfälts AF
Dynamic AF
Gruppdynamisk AF
Manuellt
Manuellt
Manuellt
(kameran fokuserar på
fokusområdet i mitten av den valda gruppen)
Automatiskt
Manuellt
Manuellt
Manuellt
(kameran fokuserar på
fokusområdet i mitten av den valda gruppen)
80
Dynamisk AF
med prioritet på
närmaste motiv
Automatiskt
Page 95
Hur det fungerar När det ska användas
Kameran fokuserar på motiv i valt fokusområde. Fokus är låst så länge avtryckaren är nertryckt till halvläge.
Kameran fokuserar på motiv i valt fokusområde. Om motivet fl yttar sig innan kameran fokuserat, använder kameran information från andra fokusområden. Fokus är låst så länge avtryckaren är nertryckt till halvläge.
Som ovan, men kameran fokuserar på motivet i fo­kusområdet i mitten av den valda gruppen. Om mo­tivet fl yttar sig innan kameran har fokuserat kommer kameran att fokusera med hjälp av information från andra fokusområden i samma grupp.
Som ovan, utom att kameran väljer det fokusområde som innefattar huvudmotivet närmast kameran. Om motivet rör på sig innan kameran fokuserar baseras fokus på information från andra fokusområden.
Kameran fortsätter att fokusera på motiv i valt fo­kusområde medan avtryckaren hålls nertryckt till halvläge.
Kameran fokuserar på motiv i valt fokusområde. Medan avtryckaren hålls nertryckt till halvläge, följer kameran motiven som fl yttar från ett fokusområde till nästa.
Som ovan, men kameran fokuserar på motivet i fo­kusområdet i mitten av den valda gruppen.
Som ovan, utom att kameran väljer det fokusområde som innefattar huvudmotivet närmast kameran.
Ta bilder—Fokus
Används till stillastående motiv när det fi nns tid att komponera bilden.
Används till stillastående motiv när det fi nns tid att komponera bilden.
Används när du är säker på motivets plats i den allmänna kompositionen men inte vet deras exakta position.
Används när du är säker på att motivet kommer att vara det närmaste föremålet men inte är säker på var det kom­mer att vara i den slutliga kompositionen.
Använd med rörliga motiv som kan komponeras kontinuerligt i ett fokuseringsområde.
Används för motiv som rör sig oförutsägbart.
Använd den här inställningen om du är säker på det rörliga motivets placering i bildkompo­sitionen, även om du inte kan förutsäga dess exakta position.
Används för slumpmässigt rörliga motiv när du vet att motivet kommer att vara det föremål som är närmast kameran.
81
Page 96
Fokuseringslås
Du kan använda fokuseringslåset för att ändra kompositionen efter fokuse-
Ta bilder—Fokus
ringen och därigenom göra det möjligt att fokusera på ett motiv som inte kommer att befi nna sig i ett fokusområde i den slutliga kompositionen. Du kan också använda fokuseringslåset när autofokussystemet inte klarar att fokusera (
Vid enbilds-servo AF, focus låses automatiskt när rätt-fokus-indikatorn (●) syns i sökaren. Vid serie-servo AF, måste fokus låsas manuellt genom att använda AE-L/AF-L-knappen. För att komponera om en bild med hjälp av fokuslås:
Placera huvudmotivet i det valda fokusområdet och tryck ner avtryckaren
1
till halvläge för att initiera fokusering.
Kontrollera att rätt-fokus-indikatorn () visas i sökaren.
2
Enbilds-servo AF
Fokus låses automatiskt när rätt-fokus-indika­torn visas, och är last till du lifter ditt fi nger från avtryckaren. Fokus kan också låsas ge­nom tryck på AE-L/AF-L-knappen (se nedan).
84).
Serie-servo AF
Tryck på AE-L/AF-L-knappen låser både fokus och exponering. Fokus förblir last medan AE- L/AF-L-knappen halls intryckt, även om du senare tar bort fi ngret från avtryckaren.
82
Page 97
Komponera om bilden och tryck avtryckaren i botten.
3
Vid enbilds-servo AF, kommer fokus att förbli last mellan bilderna om du hål­ler kvar knappen i halvläge, och tillåter då att du tar fl era bilder med samma fokusinställning. Fokus kommer även att vara låst mellan exponeringarna så länge AE-L/AF-L-knappen hålls intryckt.
Ändra inte avståndet mellan kamera och motiv medan fokuslåset är aktivt. Om ditt motiv fl yttar sig, gör en ny fokusering på det nya avståndet.
Ta bilder—Fokus
c2—AE-L/AF-L ( 195)
Det här alternativet styr huruvida AE-L/AF-L-knappen låser fokusering och exponering (standardinställning), enbart fokusering eller enbart exponering.
83
Page 98
Få bra resultat med autofokus
Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som anges nedan. Av-
Ta bilder—Fokus
tryckaren kan inaktiveras om det inte går att fokusera vid dessa förhållanden. Det kan också hända att fokusindikeringen () visas, så att slutaren kan utlö­sas även om motivet inte är i fokus. Om något av detta inträffar använder du manuell fokusering ( annat motiv på samma avstånd. Komponera sedan om bilden.
85) eller fokuslåsning ( 82) för att fokusera på ett
AF-belysning
Om motivet är mörkt kan du använda en extern blixt (säljs separat) med AF-hjälpbelys­ning för att underlätta autofokus.
84
Page 99
Manuell fokusering
Manuell fokusering kan göras med objektiv som inte stöder autofokus (icke-AF Nikkor-objektiv) el­ler när autofokus inte ger önskat resultat ( 84). För att fokusera manuellt, ställ fokusmetodvälja­ren på M och justerad med objektivets fokuse­ringsring tills bilden som syns i det matta fältet i sökaren är i fokus. Bilder kan tas när som helst, även när bilden inte är i fokus.
Elektronisk avståndsmätare
Om objektivet har en max.bländare på f/5.6 el­ler bättre ljusstyrka kan sökarens fokusindikator användas för att bekräfta om ett motiv i det valda fokusområdet är i fokus. Efter att ha placerat ditt motiv i det aktiva fokusområdet, tryck ner av­tryckaren till halvläge och vrid objektivets fokuse­ringsring tills rätt-fokus-indikatorn () visas. Observera att om motivet är av en typ som autofokus inte fungerar optimalt för ( visas när motivet inte är i fokus. Kontrollera att bilden i sökaren är i fokus innan du tar bilden.
84) kan fokusindikatorn
Ta bilder—Fokus
A-M Selection/Autofokus med manuell prioritet
När du använder ett objektiv med A-M selection, välj M för manuell fokusering. Med objektiv som stöder M/A (autofokus med manuell prioritet), kan fokus justeras manuellt med objektivet inställt på M eller M/A. Se dokumentationen som medföljer objektivet för detaljer.
Fokalplanets läge
För att bestämma avståndet mellan ditt motiv och ka­merahuset, mät från fokalplansmärket på kamerahuset. Avståndet mellan objektivets fattning och fokalplanet (anslagsmåttet) är 46,5 mm.
85
Page 100

Exponering

Kontrollera hur kameran ställer in exponering
Mätning
Ljusmätmetoden avgör hur kameran ställer in exponeringen:
Ta bilder—Exponering
BeskrivningMetod
RGB-sensorn med 1005 pixel ställer in exponeringen med hjälp av många olika typer av information från alla områden i bilden. Med objekt av typ G eller D använder kameran 3D-färgmatrixmätning II för att uppnå naturliga
3D-färg-
matrix II/
Färgma-
Färgma-
Centrum-
* För högre precision med objektiv utan inbyggd processor anger du objektivets bränn-
vidd och största bländare på Ej CPU OBJ. data-menyn (
Innan du tar bilder trycker du ned spärren för mätratten och vrider den till en metod som är lämplig för kompositionen och ljusförhållandena. Bekräfta sedan ditt val i sökaren.
resultat även när bilden domineras av ljusa (vita eller gula) eller mörka (svarta eller mörkgröna) färger. Med andra objektiv med inbyggd processor, inkluderas inte 3D-områdesinformation. I stället använder kameran färgma- trixmätning II. Färgmatrixmätning kan användas när brännvidden och den
trix II/
största bländaren för objektiv utan processor anges med alternativet Ej CPU OBJ. data på Foto-menyn (
trix
inte anger brännvidd eller bländare). Matrixmätning ger inte det önskade resultatet om du använder autoexponeringslås ( 97) eller exponerings­kompensation ( 99) men rekommenderas i de fl esta andra situationer.
Hela bilden analyseras med tyngdpunkt på ett område i mitten (standar­dinställningen är det område som visas av referenscirkeln på 8 mm som visas i sökaren). Klassisk mätmetod vid porträttfotografering. Rekom­menderas vid användning av fi lter med en exponeringsfaktor (fi lterfaktor)
vägd
över 1× ( 249). Kameran mäter en cirkel om 3 mm i diameter (ca 2 % av bildytan). Cirkeln
är centrerad i det mellersta fokuseringsområdet (i gruppdynamisk AF, i det mellersta fokuseringsområdet i den aktuella gruppen; 78), vilket gör det möjligt att mäta motiv som inte befi nner sig mitt i bilden (om du använder objektiv utan inbyggd processor eller om dynamiskt områ-
Spot
des-AF med prioritet på närmaste motiv, mäter kameran i det mellersta fokuseringsområdet). Säkerställer att motivet exponeras korrekt, även om bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare.
*
131, centrumvägd mätning används om du
131).
b6—Centrumvägd ( 194)
Det här alternativet styr storleken på det område som tilldelas störst vikt i centrumvägd mätning.
86
Loading...