Nikon D2 HS Instruction Manual [es]

Guía Nikon de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL
Es

Documentación del producto

La documentación de este producto incluye los manuales indicados a con­tinuación. Lea atentamente todas las instrucciones para sacar el máximo partido de la cámara.
Guía rápida
Guía de la fotografía digital
La guía de la fotografía digital (este manual) le ofrece las instrucciones de uti li za ción completas de su cámara.
CD de referencia de PictureProject El CD de referencia de PictureProject contiene información sobre la instala­ción y uso de PictureProject. Consulte las instrucciones en la Guía rápida.
ADVERTENCIA: Partículas extrañas en el Filtro Low-Pass
Nikon toma todas las precauciones posibles para evitar que entren partículas extrañas en el fi ltro low-pass durante su producción y transporte. La D2Hs, sin embargo, ha sido diseñada para utilizar objetivos intercambiables y pueden entrar partículas extrañas en la cámara al extraer o cambiar los objetivos. Una vez dentro de la cámara, estas par­tículas extrañas pueden adherirse al fi ltro low-pass y aparecer en fotografías tomadas en determinadas condiciones. Para evitar que entren partículas extrañas en la cámara, no cambie de objetivo en lugares donde haya polvo. Para proteger la cámara cuando no lleve acoplado ningún objetivo, vuelva a poner la tapa que viene con la cámara, retirando previamente el polvo y las partículas extrañas que puedan estar adheridas a la tapa.
Si alguna materia extraña se mete en el fi ltro de paso, limpie dicho fi ltro siguiendo las instrucciones contenidas en las páginas 244–245 de este manual o lleve la cámara a un centro de servicio técnico autorizado por Nikon para que lo limpien. Las imágenes que se hayan visto afectadas por la presencia de materia extraña en el fi ltro de paso pueden retocarse con Nikon Capture 4 versión 4.2.1 o posterior (pueden descargarla aquellos que hayan comprado Nikon Capture 4) o con las opciones de limpieza de imágenes del software de imagen de otras marcas.

Cómo leer este manual

En primer lugar, lea detenidamente las advertencias, avisos y observaciones de las pá gi nas ii-vii.
A continuación, lea las secciones “Generalidades” y “Co­nozca la cámara” para familiarizarse con las convenciones utilizadas en este manual y los nombres de las partes de la cámara. Lue go, confi gure la cámara tal como se describe en “Primeros pasos”.
Ya está preparado para hacer y visualizar las fotografías.
Cuando domine la fotografía digital bá si ca, lea estas sec­ciones para obtener in for ma ción com ple ta sobre cuándo y cómo utilizar los con tro les de la cámara.
Consulte estos capítulos para obtener más información sobre la reproducción…
…grabación y reproducción de memorias de voz…
…menús de la cámara y ajustes personalizados…
…sobre la conexión a un ordenador, una impresora o un televisor…
…y sobre los accesorios y la resolución de problemas.
Selección de un modo de disparo
Calidad y tamaño de las imágenes
Sensibilidad (equivalente a ISO)
Modo Disparador automático
Utilización de una unidad GPS
Restaurar con dos botones
La reproducción con todo detalle
Generalidades
Conozca la cámara
Primeros pasos
Fotografía básica
Reproducción básica
Balance de blancos
Ajustes de imagen
Enfoque
Exposición
Fotografía con fl ash
Fotografía a intervalos
Objetivos sin CPU
Memoria de voz
Guía de menús
Conexiones
Observaciones técnicas
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mis mo, lea completamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todos los que utili­cen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precau­ciones se ña la das en esta sección se indicarán con el siguiente símbolo:
Este símbolo indica una precaución: información que debería leer antes de utilizar el producto Nikon para evitar posibles daños.
PRECAUCIONES
No mire directamente el sol a tra vés del
visor
Si se mira a través del visor el sol u otra fuente de luz potente, podrían pro du cir se problemas de visión permanentes.
Apague inmediatamente el equi po en
caso de funcionamiento de fec tuo so
Si observa que sale humo o que el equi po o el adaptador de CA (dis po ni ble por se pa ra do) desprenden un olor extraño, des co nec te el adaptador de CA y retire la ba te ría inmediatamente con mucho cui da do para evitar quemarse. Si sigue uti li zan do el equipo, corre el ries go de sufrir da ños. Una vez retirada la batería, lleve el equipo a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para que rea li cen una inspección.
No utilice el equipo si hay gas in fl a -
ma ble
No utilice aparatos electrónicos si hay gas infl amable, ya que podría pro du cir se una explosión o prenderse fuego.
No coloque nunca la correa de la cáma-
ra alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño podría provocar estrangulación.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto podría causar daños. En caso de funcionamiento defectuoso, sólo un técnico cualifi cado debe re pa rar el pro­ducto. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente, el equipo se rom pe y queda abierto, retire la batería y/o el adaptador de CA, y a continuación lle ve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su re vi sión.
Tome precauciones a la hora de ma ni -
pu lar las baterías
Las baterías podrían tener fugas o ex­ plo tar si se manipulan inadecuadamente. Respete las si guien tes medidas de se gu ­ri dad cuando ma ni pu le las baterías que se utilizan con este producto:
• Asegúrese de que la cámara está apaga­da antes de cambiar las pilas. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice únicamente las baterías apro ba das para el uso con esta cámara.
• Para sustituir la pila del reloj, utilice sólo pilas de litio CR1616. El uso de otro tipo de pila podría provocar una explosión. Deseche las pilas usadas como sea per­tinente.
• No intente introducir las pilas al revés.
ii
• No cortocircuite ni desmonte las pilas.
• No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
• No la sumerja ni la exponga al agua.
• Cuando están completamente agotadas, las baterías suelen tener fugas. Para evitar que el producto sufra daños, asegúrese de quitar las pilas cuando no tengan carga.
• Si aprecia algún cambio en las pilas, como una decoloración o una deformación, deje de utilizarlas inmediatamente.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal cuando transporte baterías recargables de iones de litio EN-EL4. No las transporte o guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
• Cuando no utilice las baterías EN-EL4, coloque la tapa del terminal y guárdelas en un sitio fresco.
• Inmediatamente después de usarla, o cuando el producto funciona con la ba­tería EN-EL4 durante un largo periodo de tiempo, ésta puede calentarse. Antes de retirar la batería, apague la cámara y déjela que se enfríe.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los en chu fes de entrada o de salida, utilice úni ca men te los cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cum plir así las regulaciones del producto.
Mantener fuera del alcance de los ni-
ños
Se debe tener especial cuidado para evi­ tar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Retirar las tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria pueden ca­ len tar se durante su utilización. Tenga cui da do a la hora de retirarlas de la cámara.
CD-ROM
Los CD-ROM que contienen el soft ware y los manuales no deben utilizarse en equi pos reproductores de CD de audio. La uti li za ción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede pro vo car pérdida de audición o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos del sujeto puede causar problemas de visión temporales. Se debe poner es pe cial cuidado a la hora de fotografi ar a los niños, y evitar que el fl ash esté a menos de un metro del sujeto.
Cuando utilice el visor
Cuando utilice el control de ajuste dióp­trico mientras mira por el visor, ten ga cuidado de no meterse el dedo en el ojo accidentalmente.
Evitar el contacto con el cristal lí qui do
Si la pantalla se rompe, tome pre cau ­cio nes para no hacerse daño con los cris­ ta les rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
iii

Cuidados de la cámara y de la batería

Evite los golpes
El producto podría no funcionar ade cua da ­men te como resultado de golpes fuertes o vi bra cio nes.
Mantener en un lugar seco
Este producto no es resistente al agua y po dría no funcionar adecuadamente si se su mer ge en agua o si se expone a niveles de hu me dad elevados. La oxidación del mecanismo interno puede causar daños irreparables.
Evitar los cambios bruscos de tem pe ra tu ra
Los cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, cuando se entra o se sale de un edifi cio con calefacción en un día frío, pueden provocar condensación dentro del aparato. Para evitar la condensación, se debe colocar el equipo en una caja de trans­ por te o en una bolsa de plástico antes de ex­ po ner lo a cambios bruscos de temperatura.
Mantener lejos de los campos mag né ti cos fuertes
No utilizar ni guardar la cámara cerca de apa­ ra tos que generen radiaciones elec tro mag n­é ti cas o campos magnéticos fuertes. Las car­ gas estáticas o los campos magnéticos fuer tes emitidos por aparatos como las radios pue den provocar interferencias en la pantalla, dañar los datos registrados en la tarjeta de me mo ria o afectar los circuitos internos de la cá ma ra.
No apunte el objetivo a fuentes de luz fuertes por extensos periodos de tiempo
Evite apuntar el objetivo al Sol o a otra fuerte fuente de luz por periodos extendi­dos cuando use o guarde la cámara. La luz intensa puede causar un deterioro del sensor de imagen CCD, produciendo un efecto de difuminado blanco en las fotografías.
No toque la cortinilla del obturador
La cortinilla del obturador es muy delicada y puede estropearse fácilmente. No debe ejer cer presión sobre la cortinilla, golpearla con las herramientas de limpieza o someterla al aire del soplador bajo ningún concepto. Estas ac cio nes podrían deformar, romper o rasgar la cor ti ni lla.
iv
Manipulación delicada de todas las pie zas mó vi les
No fuerce el compartimento de la batería, las ranuras para tarjetas o las tapas de los conectores. Estas piezas son especialmente sensibles y pueden sufrir daños.
Limpieza
• Para limpiar el cuerpo de la cámara, uti li ce un soplador para eliminar el polvo y la pe­lusilla y luego límpielo cuidadosamente con un paño suave y seco. Después de uti li zar la cá ma ra en la playa o cerca del mar, limpie los restos de arena y sal con un paño hu me ­de ci do li ge ra men te con agua co rrien te, y luego seque la cámara con cien zu da men te. En ra ras oca sio nes, la electricidad estática producida por el cepillo o el paño podría hacer que la ventana LCD se hiciera más clara o más os cu ra. Esto no es un signo de mal fun cio na mien to y la ventana volverá en breve a su estado nor mal.
Cuando limpie el objetivo y el espejo,
re cuer de que estos elementos son muy frá gi les y se da ñan fácilmente. Elimine sua­ ve men te el pol vo y la pelusilla con un sopla­dor. Cuan do uti li ce un ae ro sol, manténgalo en po si ción ver ti cal, ya que si lo inclina po­dría lan zar se el lí qui do contra el es pe jo. Si el ob je ti vo pre sen ta hue llas u otras man chas, apli que un poco de lim pia dor para ob je ti vos en un trapo sua ve y límpielo con cui da do.
• Consulte el apartado “Observaciones téc­nicas: Mantenimiento de su cámara“ para obtener información sobre la limpieza del fi ltro low-pass (
Almacenamiento
• Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si no se va a usar la cámara durante un pe rio do de tiempo prolongado, saque la batería para evitar posibles fugas y guarde la cá ma ra en una bolsa de plástico con un desecante. Sin embargo, no guarde el estuche de la cá ma ra en una bolsa de plás­tico ya que el ma te rial podría deteriorarse. Cambie re gu lar men te el desecante ya que
244).
éste pierde gra dual men te su capacidad para absorber la humedad.
• No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor, cerca de equipos que pro du cen campos mag né ti cos fuertes ni en lu ga res ex pues tos a temperaturas ex tre mas, como cer ca de la ca le fac ción o dentro de un coche ce rra do en ve ra no.
• Para evitar la aparición de moho, saque la cámara al menos una vez al mes. En cién ­da la y dispare una cuantas veces antes de guar dar la de nuevo.
• Guarde la batería en un lugar fresco y seco. Vuelva a colocar la tapa del terminal antes de guardar la batería.
Observaciones sobre la pantalla
• La pantalla puede tener algunos píxeles que están siempre encendidos o que no se en cien den. Esta es una característica típica de todos las pantallas LCD TFT y no es signo de un mal funcionamiento. Las imágenes to ma das con la cámara no se verán afectadas.
• Cuando hay luz intensa podrían no verse bien las imágenes en la pantalla.
• No ejerza presión sobre la pantalla, ya que podría causar daños o provocar un mal fun cio na mien to. El polvo o pelusa que se ad hie re a la pantalla puede limpiarse con un ce pi llo soplador. Las manchas se elimi­nan fro tan do ligeramente la superfi cie con un tra po suave o una gamuza.
• Si la pantalla se rompe, tome pre cau cio nes para no hacerse daño con los cristales rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
•Vuelva a colocar la tapa de la pantalla cuan do transporte la cámara o no la esté uti li zan do.
Apagar la cámara antes de retirar o des co ­nec tar la fuente de alimentación
No desconecte la cámara ni retire la batería mientras el equipo está encendido o mien­ tras se están grabando o eliminando las imá­ ge nes de la memoria. Si se apaga la cámara
en es tas circunstancias, se pueden perder los da tos o dañar los circuitos internos o la me­moria. Para evitar apagar la cámara ac ci den ­tal men te, no la transporte de un sitio a otro con el adaptador de CA conectado.
Baterías
• Cuando encienda la cámara, compruebe el nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla para determinar si se tiene que sustituir la batería. Es necesario cambiar la batería si el indicador de nivel de carga parpadea.
•Tenga preparada una batería de repuesto y manténgala totalmente cargada cuan­do haga fotografías en acontecimientos im por tan tes. Según donde se encuentre, podría resultar difícil encontrar baterías de re pues to inmediatamente.
• En días fríos, la capacidad de las baterías tien de a disminuir. Asegúrese de que la ba te ría está totalmente cargada antes de ha cer fotografías en el exterior cuando hace frío. Tenga preparada una batería de re pues to en un lugar cálido y cámbiela si es ne ce sa rio. Una vez calentada, una batería fría podría recuperar parte de su carga.
• Si los terminales de la batería se ensucian, límpielos con un trapo limpio y seco antes de utilizarla.
• Antes de retirar la batería de la cámara, ase gú re se de que ha colocado de nuevo la tapa del terminal.
Tarjetas de memoria
• Apague la cámara antes de introducir o re­ ti rar las tarjetas de memoria. Si introduce o retira las tarjetas con la cámara en cen di da éstas podrían estropearse.
• Introduzca las tar je tas de memoria tal y como se muestra en el dibujo de la de re cha. Si las introdu­ce al revés o en po si ción invertida, podría da ñar la cámara o la tarjeta.
v

Avisos

No está permitido reproducir, trans mi tir, trans-
• cri bir, guardar en un sistema de re cu pe ra ción o traducir a cualquier idio ma de cual quier for­ma y por cualquier me dio nin gu na parte de los manuales su mi nis tra dos con este pro duc to sin la previa au to ri za ción por es cri to de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cam biar las especifi caciones del hardware o el software descrito en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de EE UU
Declaración de interferencias con ra dio fre cuen cias de la Federal Communications Co mi sión (FCC)
Este equipo ha sido probado y es con for me con los límites establecidos para los apa ra tos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una pro tec ción razonable contra interferencias pe li gro sas en instalaciones residenciales. Este equi po genera, utiliza y puede emitir ra dio fre cuen cias y, si no se instala y utiliza como señalan las ins truc cio nes, puede cau sar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede ga ran ti zar que no producirá interferencias en una ins ta la ción de­ ter mi na da. Si este apa ra to cau sa interferencias en la recepción de la te le vi sión o la radio, que pueden com pro bar se encendiendo y apagando el equipo, in ten te corregir las interferencias to­ man do una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la an­ te na de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico profesional de televisión / radio.
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense so bre equipos que provocan interferencias.
vi
• Nikon no se hará responsable de los da ños derivados del uso de este pro duc to.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales es precisa y completa, les rogamos comuniquen cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
D2Hs Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que cualquier cambio o modifi cación que se reali­ce en aparato, que no esté apro ba do expresa­mente por Nikon Corporation, podría invalidar el derecho del usuario de utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de inter­faz vendidos o suministrados por Nikon. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE UU Tel.: 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­ pec te toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que ha sido copiado o re pro du ci do digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro apa ra to es sus cep ti ble de ser san cio na ble por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir bi lle tes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, aunque las reproducciones lleven impresa la men ción “es copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización pre via del gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o pos ta les no utili­zados emitidos por el go bier no.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos certifi cados es ti pu la dos por la ley.
• Prohibiciones sobre cierto tipo de co­pias y reproducciones
El gobierno establece ciertas li mi ta cio nes so bre la copia o reproducción de tí tu los emi ti dos por empresas privadas (ac cio nes, le tras de cam bio, cheques, cer ti fi ca dos de regalo, etc.), bo nos de trans por te o bi­ lle tes, ex cep to cuan do se debe suministrar un mí ni mo de copias ne ce sa rias para el uso pro fe sio nal de una em pre sa.
Además, no se deben copiar ni re pro du cir los pasaportes emitidos por el go bier no, las li cen cias emitidas por or ga nis mos pú bli cos o gru pos privados, los carnés de iden ti dad ni los tickets, tales como bo nos o cheques res tau ran te.
• Cumplimiento del copyright
Los derechos de copia o re pro duc ción de los derechos de autor de tra ba jos creativos como libros, música, pin tu ras, grabados, mapas, di­bujos, películas, y fotografías son re gu la das por leyes de derechos de copia nacionales e in ter na cio na les. No use este producto para el propósito de hacer co pias ilegales o para in frin gir leyes de derechos de copia.
Deshecho de Dispositivos de Almacenamiento de Datos
Por favor advierta que borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos no eliminan completamente los datos de imagen originales. Los archivos borrados en ocasiones pueden ser recuperados de dispositivos de almacena­miento desechados usando software comercialmente disponible, originando potencialmente un uso malicioso de los datos de imagen personales. Es responsabilidad del usuario asegurar la privacidad de tales datos.
Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o de transferir la propiedad a otro usuario, elimine todos los datos usando software comercial de borrado, o formatee el dispositivo y a continuación llénelo de imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo vacío). Asegúrese de reemplazar cualquier imagen seleccionada para preajustar el balance de blancos ( a la propiedad cuando destruya físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
57). Debe tener cuidado de evitar lesiones o daños
vii

Contenido

Seguridad......................................................................................................... ii
Cuidados de la cámara y de la batería........................................................... iv
Avisos ............................................................................................................... vi
Introducción 1
Generalidades.................................................................................................. 2
Conozca la cámara .......................................................................................... 3
Primeros pasos................................................................................................. 15
Paso 1—Cómo colocar la correa de la cámara .................................................. 15
Paso 2—Introducir la batería ............................................................................ 16
Paso 3—Confi guración básica .......................................................................... 17
Paso 4—Acoplar un objetivo ............................................................................ 20
Paso 5—Introducir la tarjeta de memoria.......................................................... 22
Tutoría 25
Fotografía básica............................................................................................. 26
Paso 1—Preparar la cámara.............................................................................. 27
Paso 2—Confi gurar los ajustes de la cámara..................................................... 29
Paso 3—Encuadrar la fotografía ....................................................................... 31
Paso 4—Enfocar............................................................................................... 32
Paso 5—Comprobar la exposición .................................................................... 33
Paso 6—Hacer fotografías................................................................................ 34
Reproducción básica........................................................................................ 35
Hacer fotografías 37
Utilizar los menús de la cámara...................................................................... 39
Selección de un modo de disparo .................................................................. 41
Calidad y tamaño de las imágenes................................................................. 43
Calidad de imagen ........................................................................................... 43
Tamaño de imagen........................................................................................... 46
Sensibilidad (equivalente a ISO)..................................................................... 50
Balance de blancos.......................................................................................... 52
Ajuste de precisión del balance de blancos ....................................................... 54
Escoger la temperatura del color ...................................................................... 56
Balance de blancos predeterminado ................................................................. 57
Ajustes de imagen........................................................................................... 65
Hacer los contornos más marcados: Defi nición imágenes.................................. 65
Ajustar el contraste: Compensación tonos ........................................................ 66
Adaptar los colores a la tarea: Modo de color................................................... 67
Controlar los colores: Ajuste de tonos .............................................................. 69
Enfoque............................................................................................................ 70
Modo de enfoque ............................................................................................ 70
Selección de la zona de enfoque ...................................................................... 72
viii
Enfoque automático......................................................................................... 74
Modo de zona AF......................................................................................... 74
Bloqueo del enfoque .................................................................................... 78
Cómo obtener buenos resultados con el enfoque automático....................... 80
Enfoque manual............................................................................................... 81
Exposición ........................................................................................................ 82
Medición.......................................................................................................... 82
Modo de exposición......................................................................................... 83
Bloqueo de la exposición automática................................................................ 93
Compensación de la exposición........................................................................ 95
Horquillado ...................................................................................................... 96
Fotografía con fl ash ........................................................................................ 104
Control de fl ash TTL ......................................................................................... 105
Flashes compatibles.......................................................................................... 107
Modos de sincronización del fl ash .................................................................... 110
Bloqueo FV....................................................................................................... 112
Contactos e indicadores del fl ash ..................................................................... 114
Fotografía a intervalos.................................................................................... 115
Modo Disparador automático ........................................................................ 120
Objetivos sin CPU............................................................................................. 121
Utilización de una unidad GPS ....................................................................... 125
Restaurar con dos botones ............................................................................. 126
La reproducción con todo detalle 127
Reproducción de imágenes individuales............................................................ 128
Información sobre la fotografía ........................................................................ 129
Visualizar varias imágenes: Reproducción de miniaturas.................................... 132
Ver más de cerca: Zoom de reproducción ......................................................... 134
Proteger las fotografías contra el borrado......................................................... 135
Borrar fotografías individuales .......................................................................... 136
Memorias de voz 137
Grabación de memorias de voz ........................................................................ 138
Reproducción de las memorias de voz .............................................................. 142
ix
Guía de menús 145
El menú Reproducción .................................................................................... 146
Borrar............................................................................................................... 146
Carpeta reproducción....................................................................................... 148
Pase de diapositivas.......................................................................................... 149
Ocultar imagen ................................................................................................ 151
Juego de copias................................................................................................ 153
Modo visualización........................................................................................... 156
Revisión de imagen .......................................................................................... 156
Después de borrar............................................................................................ 157
Girar todas....................................................................................................... 157
El menú Fotográfi co ........................................................................................ 158
Banco menú fotográf. ...................................................................................... 159
Restaurar menú fotog ...................................................................................... 161
Carpeta activa.................................................................................................. 162
Nombre de archivo........................................................................................... 163
Calidad de imagen ........................................................................................... 163
Tamaño de imagen........................................................................................... 164
Compresión JPEG............................................................................................. 164
Compresión Raw.............................................................................................. 164
Balance de blancos........................................................................................... 164
RR Larga exposic. ............................................................................................. 165
RR ISO alto....................................................................................................... 165
ISO................................................................................................................... 166
Defi nición imágenes ......................................................................................... 166
Compensación tonos........................................................................................ 166
Modo de color ................................................................................................. 166
Ajuste de tonos................................................................................................ 167
Disparo a intervalos.......................................................................................... 167
Datos objet. No-CPU ........................................................................................ 167
Ajustes personalizados.................................................................................... 168
El menú Confi guración ................................................................................... 201
Formatear ........................................................................................................ 202
Brillo LCD......................................................................................................... 203
Ajuste espejo.................................................................................................... 203
Modo vídeo...................................................................................................... 204
Huso horario .................................................................................................... 204
Idioma (Language)............................................................................................ 204
Comentario de imagen..................................................................................... 205
Rotación imag. auto......................................................................................... 206
Mensaje de voz ................................................................................................ 207
x
Sobreescr Mens de voz..................................................................................... 207
Botón mensaje voz........................................................................................... 207
Salida de sonido............................................................................................... 207
USB.................................................................................................................. 208
Foto ref. Elim Polvo .......................................................................................... 209
Información batería.......................................................................................... 211
LAN inalámbrico............................................................................................... 211
Versión fi rmware .............................................................................................. 219
Conexiones 221
Reproducción en el televisor .......................................................................... 222
Conectar a un ordenador................................................................................ 223
Conectar a una impresora............................................................................... 226
Observaciones técnicas 231
Accesorios opcionales...................................................................................... 232
Objetivos para la D2Hs ..................................................................................... 232
Otros accesorios............................................................................................... 235
Cuidados de la cámara.................................................................................... 241
Resolución de problemas................................................................................ 246
Especifi caciones ............................................................................................... 249
Índice................................................................................................................ 254
xi
Información sobre las marcas
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Pentium es una marca comercial de Intel Corporation. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. Microdrive es una marca comercial registrada de Hitachi Global Storage Technologies en Estados Unidos y/o en otros países. Lexar Media es una marca comercial de Lexar Media Corporation. PictBridge es una marca comercial. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
xii

Introducción

Antes de empezar
Este capítulo está dividido en las siguientes secciones:
Generalidades
En esta sección encontrará una descripción de la or­ ga ni za ción de este manual y una explicación de los símbolos y convenciones utilizados.
Conozca la cámara
Marque esta sección para encontrar información sobre los nombres y funciones de las partes de la cámara que apa re cen en manual.
Primeros pasos
En este apartado se describen los pasos que debe seguir al utilizar la cámara por primera vez: introducir la batería y la tarjeta de memoria, acoplar el objetivo y la correa de la cámara y ajustar la fecha, la hora y el idioma.
1

Generalidades

Sobre este manual
Gracias por adquirir la cámara refl ex digital Nikon D2Hs con objetivos intercambiables. Este manual ha sido redactado para ayudarle a disfrutar de la fotografía con esta
Introducción—Generalidades
cámara digital, léalo atentamente antes de usarla y téngalo siempre a mano cuando la utilice.
Para facilitarle la búsqueda de la información, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo indica una advertencia: información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una observación: información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este símbolo indica un ajuste que pue de confi gurarse con los menús de la cámara.
Disparos de prueba
Antes de utilizar la cámara en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuan do va de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar co no ci mien tos y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará in for ma ción actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/ Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pre gun tas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información sobre los contactos: http://nikonimaging.com/
Este símbolo indica un consejo: in­ for ma ción adicional que podría serle útil al utilizar la cámara.
Este símbolo indica que en otra sec ción del manual dispone de más in for ma ción.
Este símbolo indica ajustes que pue­ den confi gurarse con precisión en el menú de ajustes personalizados.
2

Conozca la cámara

Controles e indicadores de la cámara
Dedique unos minutos a familiarizarse con los controles e indicadores de la cámara. Le puede resultar muy útil marcar esta sección y consultarla a medida que lea el resto del manual.
Cuerpo de la cámara
Selector de medición: 82
Botón de bloqueo del selector de medición:
Botón de modo de exposición (
Botón Formatear ( Botón de horquillado ( ): 96, 101
82
) : 83
) : 23
Introducción—Conozca la cámara
Desbloqueo del dial
:
de modo
Dial de modo:
Ojal para la correa:
Botón de modo de sincronización del fl ash
42
42
15
Botón de bloqueo del control (
( ) : 111
) : 92
Zapata de acceso­rios:
Marca del plano focal (
): 81
114
Interruptor principal:
Ajuste dióptrico:
31
Disparador:
Botón de com­pensación de la exposición ( ):
Panel de control superior:
27
32, 34
95
Ojal para la correa:
6
15
Iluminadores del LCD
Cuando se mantiene el interruptor principal en la posición se activan los exposíme­tros y la retroiluminación de los paneles de control (iluminadores del LCD), permitiendo que se pueda leer la pantalla en la oscuridad. Cuando se suelte el interruptor principal, el iluminador seguirá encendido mientras estén activados los exposímetros o hasta que se realice el disparo.
3
Cuerpo de la cámara (continuación)
Introducción—Conozca la cámara
Botón de previsualización de la profundidad de campo:
Dial de control secun-
12
dario:
Botón FUNC.:
197
Dial de control secundario para disparo vertical:
12
Disparador para dis­paro vertical:
31
83
Sensor de luz ambiental: 52, 57
Luz del disparador automático Terminal de sincronización del
114
fl ash: Terminal para control remoto de 10
polos:
239 Conector de audio/vídeo (A/V) (bajo la tapa):
Alojamiento para las ta­pas de los terminales de sincronización de fl ash y de control remoto de 10 polos (dentro de la tapa)
Conector de entrada de CC (bajo la tapa):
Conector USB (bajo la tapa): 224
Botón de liberación del objetivo: Selector del modo de enfoque: 70 Pestillo de la tapa de la batería:
222
235
Conector del adaptador opcional de LAN inalámbrica WT­2/2A o WT-1/1A (bajo la tapa):
: 120
21
16
235
Bloqueo del disparador para disparo vertical:
31. 71
4
Acoplamiento para trípode
Palanca de la tapa del ocular: 31, 120
Botón Borrar ( Botón Formato (
Botón Reproduc­ción ( ) : 128
Pantalla: 203, 241
Botón MENU
): 39
(
Botón Miniaturas ( ): 132
Botón Proteger ( ): 135 Botón AYUDA:
39
Botón Entrar
40 Botón Zoom de reproducción
134
Panel de control posterior:
9
): 35, 136
): 23
28,
( ):
( ):
Altavoz:
143
Botón Sensibili­dad (ISO):
Botón Calidad/Tamaño de imagen (QUAL):
50
Botón Balance de blan­cos (WB):
44, 47
52–64
Ocular del visor:
Botón Bloqueo de AE/AF ( ): 78, 93
Botón Micrófono (
Micrófono:
31, 236
Botón AF-ON (
71
Dial de control principal para disparo vertical:
12
Botón AF-ON ( vertical:
71
): 138
138
):
Dial de control principal:
Multiselector:
Bloqueo del selector de en­foque:
Luz de acceso a la tarjeta de memo­ria
Selector del modo de zona AF:
Tapa de la ranura para la tarjeta de me­moria:
Botón de desbloqueo de la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria (bajo la tapa):
) para disparo
12
14
72
: 22, 24
74
22
22
Introducción—Conozca la cámara
Altavoz y micrófono
No acerque dispositivos magnéticos, como tarjetas microdrive, al altavoz o al micrófo­no incorporados.
5
Panel del control superior
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
4
5
6
9
10
11
7
8
14
15
16
17
18
12
13
19
20
21
22
23
6
1 Velocidad de obturación..............83–92
Valor de compensación de la exposición
.........................................................95
Número de disparos en la secuencia del
horquillado........................................96
Número de intervalos en la fotografía
con temporizador de intervalos .......117
Distancia focal
(objetivos sin CPU)...........................121
Sensibilidad (equivalente a ISO) .........50
2 Símbolo de bloqueo de la velocidad de
obturación ........................................92
3 Indicador de programa fl exible ..........85
4 Modo de exposición ..........................83
5
Indicador de tarjeta de memoria
6 Zona de enfoque ...............................72
Modo de zona AF........................ 74–77
7 Modo de sincronización del fl ash.....110
8 Número de exposiciones restantes .....28
Número de disparos posibles antes de que se llene la memoria
intermedia.........................................42
Indicador del modo de Captura .......224
9 Indicador del número de pasos
de la abertura..............................89, 91
10 Abertura (número f/-) ..................83–92
Abertura (número de pasos) ........89, 91
Incremento del horquillado........97, 101
Número de disparos por
intervalo..........................................117
Abertura máxima
(objetivo sin CPU) ............................122
Indicador de modo PC.....................224
...23, 28
11 Indicador de la batería .......................27
12 Contador de fotogramas ...................28
13 “K” (aparece cuando queda memoria
para más de 1.000 exposiciones) .......49
14 Indicador de bloqueo de VF .............112
15 Indicador de sincronización..............111
16 Indicador de la batería del reloj
.................................................19, 243
17 Indicador de conexión GPS ..............125
18 Indicador de compensación de la
exposición .........................................95
19 Indicador de temporizador de
intervalos ........................................117
20 Símbolo de bloqueo de la abertura....92
21 Indicador de comentario sobre la
imagen............................................205
22 Indicador de horquillado de
exposiciones......................................96
Indicador de horquillado de
balance de blancos..........................101
23 Indicador electrónico analógico
de la exposición.................................91
Compensación de la exposición.........95
Indicador del progreso del
horquillado................................ 96–103
Indicador de modo PC.....................224
Introducción—Conozca la cámara
7
Panel de control posterior
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
8
9
4
5
6
7
10
11
12
13
8
1 Banco de ajustes
personalizados ................................171
2 Indicador “Restantes” .......................28
3 Banco de ajustes del menú
Fotográfi co......................................159
4 Indicador de la sensibilidad (ISO)........50
Indicador de la sensibilidad
automática......................................180
5 Sensibilidad .......................................50
Sensibilidad (aumento HI) ..................50
Número de exposiciones
restantes ...........................................28
Duración de la memoria de voz .......139
Ajuste de precisión del
balance de blancos............................54
Valor predeterminado de
balance de blancos............................57
Temperatura del color........................56
Indicador del modo PC ....................224
6 “K“ (aparece cuando queda
memoria para más de 1.000
exposiciones).....................................49
Indicador de la temperatura del
color .................................................56
7 Calidad de imagen ............................43
8 Tamaño de imagen............................46
9 Indicador de horquillado de balance de
blancos ...........................................101
10 Indicador de grabación de la memoria
de voz (modo Disparo).....................140
11 Indicador del estado de la
memoria de voz ..............................139
12 Modo de grabación de la
memoria de voz ..............................138
13 Modo de balance de blancos .............52
Introducción—Conozca la cámara
9
Indicadores de visor
Introducción—Conozca la cámara
1
21
22
2
3 4 5 6 7 8 9
16 17 18 19 20
10 11
12
13
23
24 25 26 27
14 15
10
1 Círculo de referencia de 8mm para
medición ponderada central ..............82
2 Marcas de enfoque
(zonas de enfoque)............................72
Objetivos de la medición puntual.......82
3 Indicador del enfoque .................32, 81
4 Medición ...........................................82
5 Indicador de horquillado....................96
6 Bloqueo de la exposición
automática (EA).................................93
7 Bloqueo de la velocidad de
obturación ........................................92
8 Velocidad de obturación..............83–92
9 Bloqueo de la abertura ......................92
10 Abertura (número f/) ...................83–92
Abertura (número de pasos) ........89, 91
11 Modo de exposición ..........................83
12 Indicador de compensación de la
exposición .........................................95
13 Contador de fotogramas ...................28
Número de exposiciones
restantes ...........................................28
Número de disparos restantes antes de que se agote la
memoria intermedia ..........................42
Valor de compensación de la
exposición .........................................95
Indicador de modo PC.....................224
14 “K“ (aparece cuando queda memoria
para más de 1000 exposiciones) ........49
15 Indicador de fl ash listo.....................114
16 Indicador de carga de la batería.........27
17 Indicador de bloqueo de VF .............112
18 Indicador de sincronización..............111
19 Indicador de los pasos de
abertura ......................................89, 91
20 Indicador analógico electrónico
de la exposición.................................91
Compensación de la exposición.........95
21 Indicador del estado de la
memoria de voz ..............................139
22 Indicador del horquillado de
balance de blancos..........................101
23 Modo de balance de blancos.............49
24 Tamaño de imagen............................46
25 Calidad de imagen ............................43
26 Indicador de la sensibilidad (ISO)........50
Indicador de la sensibilidad
automática......................................180
27 Sensibilidad (equivalente a ISO) .........50
Introducción—Conozca la cámara
11
Diales de control
Los diales principal y secundario se utilizan solos o en combinación con otros controles
Introducción—Conozca la cámara
para regular diversos ajustes. Para facilitar el acceso al hacer fotografías tipo retrato (a lo alto), se han colocado cerca del disparador para fotografía vertical unos diales que llevan a cabo las mismas funciones que el dial principal y el secundario ( 31).
Botón de hor­quillado
Botón de sincronización del fl ash
Botón de bloqueo del dial de control
Calidad y tamaño de imagen
Dial de control secundario
Botón de modo de exposición
Botón de com­pensación de la exposición
Dial de control principal
Botón de cali-
dad / tamaño
de imagen
Botón de
sensibilidad
Botón de
balance de
blancos
Ajustar la calidad de imagen (
Seleccionar un tamaño de imagen ( 46).
Balance de blancos
Seleccionar un ajuste de balance de blancos (
52).
Afi ne el balance de blancos / elija una temperatura de color / elija un balance de blancos predeterminado ( 53, 56, 57).
Sensibilidad (equivalente a ISO)
Ajustar la sensibilidad (equivalente a ISO;
50).
12
43).
Exposición
Seleccionar el modo de exposición
Seleccionar una combinación de abertura y velocidad de obturación (modo de exposi­ción P; 85).
( 83–91).
Introducción—Conozca la cámara
Ajustes del fl ash
Seleccionar una velocidad de obturación (modo de exposición S o M;
Seleccionar una abertura (modo de exposi­ción A o M;
Ajustar la compensación de la exposición ( 95).
Bloquear la velocidad de obturación (modo de exposición S o M; 92).
Bloquear la abertura (modo de exposición A o M;
Activar o cancelar el horquillado / seleccio­nar el número de disparos de la secuencia del horquillado (
Seleccionar el incremento de exposición del horquillado (
Seleccionar un modo de sincronización del fl ash para el fl ash opcional (
88, 90).
92).
96, 101).
97, 101).
86, 90).
110).
13
El multiselector
El multiselector se utiliza para las operaciones siguientes:
Introducción—Conozca la cámara
Navegar por los menús: Desplazar la barra de selec-
ción hacia arriba (
Ayuda: desplazamiento hacia arriba (
Disparo: Seleccionar la zona de enfoque situada
encima de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa: Visualizar la ima-
gen anterior (
Reproducción de miniaturas: Resaltar la miniatura
situada encima de la miniatura actual (
Navegar por los menús: Can-
celar y volver al menú anterior (
40).
Disparo: Seleccionar la zona de
enfoque situada a la izquierda de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa: Visualizar la página anterior de información sobre la fotografía (
Reproducción de miniaturas: Resaltar la miniatura situada a la izquierda de la miniatura actual (
Navegar por los menús: Desplazar la barra de selección hacia abajo (
Ayuda: desplazamiento hacia abajo (
Disparo: Seleccionar la zona de enfoque situada debajo de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa: Visualizar la ima­gen siguiente (
Thumbnail playback: Resaltar la miniatura situada debajo de la miniatura actual (
132).
40).
39).
72).
35).
132).
72).
129).
40).
39).
72).
35).
132).
Navegar por los menús:
cionar el elemento resaltado
40).
Disparo: Seleccionar la zona de
enfoque central (
Reproducción : Cambiar el nú-
mero de imágenes visualizadas (
132).
Navegar por los menús:
cionar el elemento resaltado o visualizar el submenú
Disparo: Seleccionar la zona de
enfoque situada a la derecha de la zona actual (
Reproducción a pantalla com- pleta: Visualizar la página siguiente de información sobre la fotografía (
Reproducción de miniaturas: Resaltar la miniatura situada a la derecha de la miniatura actual (
132).
Selec-
(
72).
Selec-
( 40).
72).
129).
El multiselector
El botón también puede utilizarse para seleccionar los elementos resaltados en los menús de la cámara. En algunos casos las operaciones descritas en esta página podrían no son aplicables.
14

Primeros pasos

C
S
C
L
C
S
C
L
C
S
C
L
C
S
C
L
Preparación para usar la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, siga los siguientes pasos:
PASO 1 Cómo colocar la correa de la cámara............................................. 15
PASO 2 Introducir la batería....................................................................... 16
Para más información sobre la batería y las fuentes de alimentación al ter ­na ti vas, consulte:
• Observaciones técnicas: Accesorios opcionales...................................
• Cuidados de la cámara y la batería ..................................................... iv–v
PASO 3 Confi guración básica...................................................................... 17–19
Si desea más información sobre el cambio de la batería del reloj, consulte el apartado:
• Observaciones técnicas: Cambiar la batería del reloj ..........................
PASO 4 Acoplar un objetivo........................................................................ 20–21
Para más información sobre los objetivos utilizables con la D2Hs, consulte:
• Observaciones técnicas: Accesorios opcionales................................... 232–234
PASO 5 Introducir la tarjeta de memoria.................................................... 22–24
Para más información sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte:
• Observaciones técnicas: Tarjetas de memoria aprobadas....................
Para más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, con­ sul te:
• El menú Confi guración: Formateo de las tarjetas de memoria............ 202
Paso 1—Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara fi rmemente en los dos ojales del cuerpo de la cámara tal como muestra la ilustración.
235
243
240
Introducción —Primeros pasos
15
2
Paso 2—Introducir la batería
La cámara se alimenta con una batería de iones de litio recargable EN-EL4 de Nikon
Introducción —Primeros pasos
(suministrada).
.1 Cargue la batería
2
La EN-EL4 no viene totalmente cargada de fábrica. Para optimizar el tiempo de activi­dad, antes de utilizar la cámara cargue la batería en el cargador rápido MH-21 que se in­cluye (más información en el manual de instrucciones del MH-21). Son necesarios unos 100 minutos para recargar por completo la batería cuando la carga se ha agotado.
.2 Apague la cámara
2
Antes de introducir o retirar la batería apague la cámara.
.3
Retire la tapa del compartimento de la batería
2
Sitúe el pestillo de la tapa del compartimento de la batería en la posición (abierto) y retire la tapa.
.4 Acople la tapa de la batería a la batería
2
La batería puede cargarse con la tapa puesta. Si desea más información consulte las instrucciones que se incluyen con la EN-EL4.
.5 Introduzca la batería
2
Introduzca la batería tal como se indica a la derecha.
.6 Cierre el pestillo de la tapa del compartimen-
2
to de la batería
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada para im­pedir que la batería se desplace durante la operación.
Retirar la batería
Antes de retirar la batería, apague la cámara y sitúe el pestillo de la tapa del comparti­mento de la batería en la posición ( ).
Baterías recargables de iones de litio EN-EL4
La batería EN-EL4 comparte información con los dispositivos compatibles, lo que permite que la cámara muestre seis niveles de estado de carga de la batería y que el cargador MH-21 la cargue y muestre su nivel de carga actual correctamente. La opción Información batería del menú Confi guración muestra los detalles sobre la carga y la duración de la batería, así como sobre el número de fotografías realizadas ( 211).
16
Loading...
+ 241 hidden pages