Nikon D2 H Instruction Manual [es]

Guía Nikon de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL
Es

Documentación del producto

La documentación de este producto incluye los manuales indicados a continuación. Lea atentamente todas las instrucciones para sacar el máximo partido de la cámara.
Guía rápida
La Guía rápida le muestra todo el proceso que va desde desempaquetar y con fi ­gu rar la cámara digital Nikon, hasta realizar las primeras fo to gra fías y transferirlas al or de na dor.
Guía de la fotografía digital
La guía de la fotografía digital (este manual) le ofrece las instrucciones de uti li za ción completas de su cámara.
CD de consulta El CD de consulta contiene información sobre el software suministrado con la cámara. En la Guía Rápida encontrará información sobre cómo visualizarlo.
ADVERTENCIA: Partículas extrañas en el Filtro Low-Pass
Nikon toma todas las precauciones posibles para evitar que entren partículas extrañas en el fi ltro low-pass durante su producción y transporte. La D2H, sin embargo, ha sido diseñada para utilizar objetivos intercambiables y pueden entrar partículas extrañas en la cámara al extraer o cambiar los objetivos. Una vez dentro de la cámara, estas partí­culas extrañas pueden adherirse al fi ltro low-pass y aparecer en fotografías tomadas en determinadas condiciones. Para evitar que entren partículas extrañas en la cámara, no cambie de objetivo en lugares donde haya polvo. Para proteger la cámara cuando no lleve acoplado ningún objetivo, vuelva a poner la tapa que viene con la cámara, retirando previamente el polvo y las partículas extrañas que puedan estar adheridas a la tapa.
Si entraran partículas extrañas en el fi ltro low-pass, límpielo como se indica en las pá­ginas 240–241 de este manual o solicite su limpieza en un servicio técnico autorizado por Nikon. Las fotografías afectadas por la presencia de partículas extrañas en el fi ltro low-pass pueden retocarse mediante Nikon Capture 4 (disponible por separado) o las opciones para limpiar imágenes de algunos programas de software para el tratamiento de imágenes de otros proveedores.

Cómo leer este manual

En primer lugar, lea detenidamente las advertencias, avisos y observaciones de las pá gi nas ii-vii.
A continuación, lea las secciones “Generalidades” y “Conozca la cámara” para familiarizarse con las con­venciones utilizadas en este manual y los nombres de las partes de la cámara. Lue go, confi gure la cámara tal como se describe en “Primeros pasos”.
Ya está preparado para hacer y visualizar las fo­tografías.
Calidad y tamaño de las imágenes
Sensibilidad (equivalente a ISO)
Elegir un modo de disparo
Cuando domine la fotografía digital bá si ca, lea estas secciones para obtener in for ma ción com­ ple ta sobre cuándo y cómo utilizar los con tro les de la cámara.
Generalidades
Conozca la cámara
Primeros pasos
Fotografía básica
Reproducción básica
Balance de blancos
Ajustes de imagen
Enfoque
Exposición
Fotografía con fl ash
Fotografía a intervalos
Si desea más información sobre la reproducción de miniaturas, el zoom de reproducción y los datos sobre la fotografía, consulte estos capítulos…
…grabación y reproducción de memorias de voz… …menús de la cámara y ajustes personalizados…
…conexión a un ordenador o TV… …accesorios opcionales, cuidados de la cámara y
solución de problemas
Modo Disparador automático
Objetivos sin CPU
Restaurar con dos botones
La reproducción con todo detalle
Memoria de voz
Guía de menús
Conexiones
Observaciones técnicas
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mis mo, lea completamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todos los que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precauciones se ña la das en esta sección se indicarán con el siguiente símbolo:
Este símbolo indica una precaución: información que debería leer antes de utilizar el producto Nikon para evitar posibles daños.
PRECAUCIONES
No mire directamente el sol a tra vés del
visor
Si se mira a través del visor el sol u otra fuente de luz potente, podrían pro du cir se problemas de visión permanentes.
Apague inmediatamente el equi po en
caso de funcionamiento de fec tuo so
Si observa que sale humo o que el equi po o el adaptador de CA (dis po ni ble por se pa ra do) desprenden un olor extraño, des co nec te el adaptador de CA y retire la ba te ría inmediatamente con mucho cui da do para evitar quemarse. Si sigue uti li zan do el equipo, corre el ries go de sufrir da ños. Una vez retirada la batería, lleve el equipo a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para que rea li cen una inspección.
No utilice el equipo si hay gas in fl a -
ma ble
No utilice aparatos electrónicos si hay gas infl amable, ya que podría pro du cir se una explosión o prenderse fuego.
No coloque nunca la correa de la cáma-
ra alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño podría provocar estrangulación.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto podría causar daños. En caso de funcionamiento defectuoso, sólo un técnico cualifi cado debe re pa rar el pro­ducto. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente, el equipo se rom pe y queda abierto, retire la batería y/o el adaptador de CA, y a continuación lle ve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su re vi sión.
Tome precauciones a la hora de ma ni -
pu lar las baterías
Las baterías podrían tener fugas o ex­ plo tar si se manipulan inadecuadamente. Respete las si guien tes medidas de se gu ­ri dad cuando ma ni pu le las baterías que se utilizan con este producto:
• Asegúrese de que la cámara está apa­ ga da antes de colocar la batería. Si uti li za un adaptador de CA, asegúrese de que éste no está enchufado.
• Utilice únicamente las baterías apro ba das para el uso con esta cámara.
• Cuando inserte la batería, no in ten te me­terla al revés o en posición in ver ti da.
• No cortocircuite ni desmonte la ba­ te ría.
• No exponga la batería a las llamas o al calor excesivo.
ii
• No la sumerja ni la exponga al agua.
• Coloque la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte o guarde con objetos de metal como collares u horquillas para el cabello.
• Las baterías pueden tener fugas cuan do están totalmente descargadas. Para evi tar que el producto sufra daños, ase gú re se de que retira la batería cuando está descargada.
• Cuando no se utiliza la batería, co lo que la tapa del terminal y guárdela en un lugar fresco.
• Inmediatamente después de usarla, o cuando el producto funciona con la ba te ría durante un largo periodo de tiem po, ésta puede calentarse. Antes de re ti rar la batería, apague la cámara y deje que la batería se enfríe.
• Deje de utilizar la batería si nota cual quier cambio en la misma, como de co lo ra ción o deformación.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los en chu fes de entrada o de salida, utilice úni ca men te los cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cum plir así las regulaciones del producto.
Mantener fuera del alcance de los ni-
ños
Se debe tener especial cuidado para evi­ tar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Retirar las tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria pueden ca­ len tar se durante su utilización. Tenga cui da do a la hora de retirarlas de la cámara.
CD-ROM
Los CD-ROM que contienen el soft ware y los manuales no deben utilizarse en equi pos reproductores de CD de audio. La uti li za ción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede pro vo car pérdida de audición o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos del sujeto puede causar problemas de visión temporales. Se debe poner es pe cial cuidado a la hora de fotografi ar a los niños, y evitar que el fl ash esté a menos de un metro del sujeto.
Cuando utilice el visor
Cuando utilice el control de ajuste dióp­trico mientras mira por el visor, ten ga cuidado de no meterse el dedo en el ojo accidentalmente.
Evitar el contacto con el cristal lí qui do
Si la pantalla se rompe, tome pre cau ­cio nes para no hacerse daño con los cris­ ta les rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
iii

Cuidados de la cámara y de la batería

Evite los golpes
El producto podría no funcionar ade cua da ­men te como resultado de golpes fuertes o vi bra cio nes.
Mantener en un lugar seco
Este producto no es resistente al agua y po dría no funcionar adecuadamente si se su mer ge en agua o si se expone a niveles de hu me dad elevados. La oxidación del mecanismo interno puede causar daños irreparables.
Evitar los cambios bruscos de tem pe ra tu ra
Los cambios bruscos de temperatura que se producen, por ejemplo, cuando se entra o se sale de un edifi cio con calefacción en un día frío, pueden provocar condensación dentro del aparato. Para evitar la condensación, se debe colocar el equipo en una caja de trans­ por te o en una bolsa de plástico antes de ex­ po ner lo a cambios bruscos de temperatura.
Mantener lejos de los campos mag né ti cos fuertes
No utilizar ni guardar la cámara cerca de apa­ ra tos que generen radiaciones elec tro mag n­é ti cas o campos magnéticos fuertes. Las car­ gas estáticas o los campos magnéticos fuer tes emitidos por aparatos como las radios pue den provocar interferencias en la pantalla, dañar los datos registrados en la tarjeta de me mo ria o afectar los circuitos internos de la cá ma ra.
No apunte el objetivo a fuentes de luz fuertes por extensos periodos de tiempo
Evite apuntar el objetivo al Sol o a otra fuerte fuente de luz por periodos extendi­dos cuando use o guarde la cámara. La luz intensa puede causar un deterioro del sensor de imagen CCD, produciendo un efecto de difuminado blanco en las fotografías.
No toque la cortinilla del obturador
La cortinilla del obturador es muy delicada y puede estropearse fácilmente. No debe ejer cer presión sobre la cortinilla, golpearla con las herramientas de limpieza o someterla al aire del soplador bajo ningún concepto. Estas ac cio nes podrían deformar, romper o rasgar la cor ti ni lla.
iv
Manipulación delicada de todas las pie zas mó vi les
No fuerce el compartimento de la batería, las ranuras para tarjetas o las tapas de los conectores. Estas piezas son especialmente sensibles y pueden sufrir daños.
Limpieza
• Para limpiar el cuerpo de la cámara, uti li ce un soplador para eliminar el polvo y la pelu­silla y luego límpielo cuidadosamente con un paño suave y seco. Después de uti li zar la cá ma ra en la playa o cerca del mar, limpie los restos de arena y sal con un paño hu me ­de ci do li ge ra men te con agua co rrien te, y luego seque la cámara con cien zu da men te. En ra ras oca sio nes, la electricidad estática producida por el cepillo o el paño podría hacer que la ventana LCD se hiciera más clara o más os cu ra. Esto no es un signo de mal fun cio na mien to y la ventana volverá en breve a su estado nor mal.
Cuando limpie el objetivo y el espejo,
re cuer de que estos elementos son muy frá gi les y se da ñan fácilmente. Elimine sua­ ve men te el pol vo y la pelusilla con un sopla­dor. Cuan do uti li ce un ae ro sol, manténgalo en po si ción ver ti cal, ya que si lo inclina po­dría lan zar se el lí qui do contra el es pe jo. Si el ob je ti vo pre sen ta hue llas u otras man chas, apli que un poco de lim pia dor para ob je ti vos en un trapo sua ve y límpielo con cui da do.
• Consulte el apartado "Observaciones téc­nicas: Mantenimiento de su cámara" para obtener información sobre la limpieza del fi ltro low-pass (
Almacenamiento
• Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si no se va a usar la cámara durante un pe rio do de tiempo prolongado, saque la batería para evitar posibles fugas y guarde la cá ma ra en una bolsa de plástico con un desecante. Sin embargo, no guarde el estuche de la cá ma ra en una bolsa de plás­tico ya que el ma te rial podría deteriorarse. Cambie re gu lar men te el desecante ya que
240).
éste pierde gra dual men te su capacidad para absorber la humedad.
• No guarde la cámara con bolas antipolillas de naftalina o alcanfor, cerca de equipos que pro du cen campos mag né ti cos fuertes ni en lu ga res ex pues tos a temperaturas ex tre mas, como cer ca de la ca le fac ción o dentro de un coche ce rra do en ve ra no.
• Para evitar la aparición de moho, saque la cámara al menos una vez al mes. En cién ­da la y dispare una cuantas veces antes de guar dar la de nuevo.
• Guarde la batería en un lugar fresco y seco. Vuelva a colocar la tapa del terminal antes de guardar la batería.
Observaciones sobre la pantalla
• La pantalla puede tener algunos píxeles que están siempre encendidos o que no se en cien den. Esta es una característica típica de todos las pantallas LCD TFT y no es signo de un mal funcionamiento. Las imágenes to ma das con la cámara no se verán afectadas.
• Cuando hay luz intensa podrían no verse bien las imágenes en la pantalla.
• No ejerza presión sobre la pantalla, ya que podría causar daños o provocar un mal fun cio na mien to. El polvo o pelusa que se ad hie re a la pantalla puede limpiarse con un ce pi llo soplador. Las manchas se elimi­nan fro tan do ligeramente la superfi cie con un tra po suave o una gamuza.
• Si la pantalla se rompe, tome pre cau cio nes para no hacerse daño con los cristales rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
•Vuelva a colocar la tapa de la pantalla cuan do transporte la cámara o no la esté uti li zan do.
Apagar la cámara antes de retirar o des co ­nec tar la fuente de alimentación
No desconecte la cámara ni retire la batería mientras el equipo está encendido o mien­ tras se están grabando o eliminando las imá­ ge nes de la memoria. Si se apaga la cámara
en es tas circunstancias, se pueden perder los da tos o dañar los circuitos internos o la me­moria. Para evitar apagar la cámara ac ci den ­tal men te, no la transporte de un sitio a otro con el adaptador de CA conectado.
Baterías
• Cuando encienda la cámara, compruebe el nivel de carga de la batería que aparece en la pantalla para determinar si se tiene que sustituir la batería. Es necesario cambiar la batería si el indicador de nivel de carga parpadea.
•Tenga preparada una batería de repuesto y manténgala totalmente cargada cuan­do haga fotografías en acontecimientos im por tan tes. Según donde se encuentre, podría resultar difícil encontrar baterías de re pues to inmediatamente.
• En días fríos, la capacidad de las baterías tien de a disminuir. Asegúrese de que la ba te ría está totalmente cargada antes de ha cer fotografías en el exterior cuando hace frío. Tenga preparada una batería de re pues to en un lugar cálido y cámbiela si es ne ce sa rio. Una vez calentada, una batería fría podría recuperar parte de su carga.
• Si los terminales de la batería se ensucian, límpielos con un trapo limpio y seco antes de utilizarla.
• Antes de retirar la batería de la cámara, ase gú re se de que ha colocado de nuevo la tapa del terminal.
Tarjetas de memoria
• Apague la cámara antes de introducir o re­ ti rar las tarjetas de memoria. Si introduce o retira las tarjetas con la cámara en cen di da éstas podrían estropearse.
• Introduzca las tar je tas de memoria tal y como se muestra en el dibujo de la de re cha. Si las introdu­ce al revés o en po si ción invertida, podría da ñar la cámara o la tarjeta.
v

Avisos

• No está permitido reproducir, trans mi tir, trans cri bir, guardar en un sistema de re­ cu pe ra ción o traducir a cualquier idio ma de cual quier forma y por cualquier me­ dio nin gu na parte de los manuales su mi ­nis tra dos con este pro duc to sin la previa au to ri za ción por es cri to de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cam biar las especifi caciones del hardware o el software descrito en estos manuales en
Aviso para los clientes de EE UU
Declaración de interferencias con ra dio fre cuen cias de la Federal Communications Co mi sión (FCC)
Este equipo ha sido probado y es con­ for me con los límites establecidos para los apa ra tos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Es­tos límites se han diseñado para propor­cionar una pro tec ción razonable contra interferencias pe li gro sas en instalaciones residenciales. Este equi po genera, utiliza y puede emitir ra dio fre cuen cias y, si no se instala y utiliza como señalan las ins truc ­cio nes, puede cau sar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embar­go, no se puede ga ran ti zar que no pro­ducirá interferencias en una ins ta la ción de ter mi na da. Si este apa ra to cau sa inter­ferencias en la recepción de la te le vi sión o la radio, que pueden com pro bar se en­cendiendo y apagando el equipo, in ten te corregir las interferencias to man do una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la an te na de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico profesional de televisión / radio.
cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los da­ ños derivados del uso de este pro duc to.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales es precisa y completa, les rogamos comuniquen cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
D2H Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que cualquier cambio o modifi cación que se realice en aparato, que no esté apro ba do expresamente por Nikon Cor­poration, podría invalidar el derecho del usuario de utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc., 130 0 Walt W hitman Road, Melville, New York 11747 - 306 4 , E E U U Tel.: 631-547- 4200
vi
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense so bre equipos que provocan interferencias.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­ pec te toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que ha sido copiado o re pro ­du ci do digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro apa ra to es sus cep ti ble de ser san cio na ble por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni re producir bi lle tes, monedas, valores, bonos del estado o bo ­nos de autoridades locales, aunque las reproducciones lleven impresa la men ción “es co pia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que es­tén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización pre ­ via del gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o pos ta les no utilizados emitidos por el go bier no.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos certifi cados es ti ­pu la dos por la ley.
• Prohibiciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
El gobierno establece ciertas li mi ta ­cio nes so bre la copia o reproducción de
(ac cio nes, le tras de cam bio, cheques, cer ti fi ca dos de regalo, etc.), bo nos de trans por te o bi lle tes, ex cep to cuan do se debe suministrar un mí ni mo de copias ne ce sa rias para el uso pro fe sio nal de una em pre sa.
Además, no se deben copiar ni re pro ­du cir los pasaportes emitidos por el go­ bier no, las li cen cias emitidas por or ga ­nis mos pú bli cos o gru pos privados, los carnés de iden ti dad ni los tickets, tales como bo nos o cheques res tau ran te.
• Cumplimiento del copyright
Los derechos de copia o re pro duc ción de los derechos de autor de tra ba jos creativos como libros, música, pin tu ras, grabados, mapas, dibujos, películas, y fotografías son re gu la das por leyes de derechos de copia nacionales e in ter na ­cio na les. No use este producto para el propósito de hacer co pias ilegales o para in frin gir leyes de derechos de copia.
tí tu los emi ti dos por empresas privadas
Información sobre las marcas
Apple, el logotipo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh y PowerBook son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Power Mac, iMac e iBook son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Pentium es una marca comercial de Intel Corporation. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. Microdrive es una marca registrada de Hitachi Global Storage Technologies en los Estados Unidos y otros países. Lexar Media es una marca comercial de Lexar Media Corporation. Los demás nombres comerciales que se mencionan en este manual u otros documentos suministrados con el producto Nikon son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
vii

Contenido

Seguridad ........................................................................................................ ii
Cuidados de la cámara y de la batería .......................................................... iv
Avisos............................................................................................................... vi
Introducción ..................................................................................................... 1
Generalidades ................................................................................................. 2
Conozca la cámara.......................................................................................... 3
Primeros pasos ................................................................................................ 15
Paso 1—Colocar la correa de la cámara........................................................... 16
Paso 2—Introducir la batería ........................................................................... 17
Paso 3—Elegir un idioma ................................................................................ 18
Paso 4—Ajustar la fecha y la hora ................................................................... 19
Paso 5—Acoplar un objetivo ........................................................................... 20
Paso 6—Introducir la tarjeta de memoria......................................................... 22
Tutoría............................................................................................................... 25
Fotografía básica ............................................................................................ 26
Paso 1—Preparar la cámara............................................................................. 27
Paso 2—Confi gurar los ajustes de la cámara ................................................... 29
Paso 3—Encuadrar la fotografía...................................................................... 31
Paso 4—Enfocar ............................................................................................. 32
Paso 5—Comprobar la exposición................................................................... 33
Paso 6—Hacer fotografías............................................................................... 34
Reproducción básica ....................................................................................... 35
Hacer fotografías ............................................................................................. 37
Utilizar los menús de la cámara ..................................................................... 39
Calidad y tamaño de las imágenes ................................................................ 41
Calidad de imagen.......................................................................................... 41
Tamaño de imagen ......................................................................................... 44
Sensibilidad (equivalente a ISO) .................................................................... 48
Balance de blancos ......................................................................................... 51
Ajuste de precisión del balance de blancos...................................................... 54
Escoger la temperatura del color ..................................................................... 56
Balance de blancos predeterminado................................................................ 57
Ajustes de imagen .......................................................................................... 65
Hacer los contornos más marcados: Defi nición imágenes ............................. 65
Ajustar el contraste: Compensación tonos .................................................... 66
Adaptar los colores a la tarea: Modo de Color............................................... 67
Controlar los colores: Ajuste de tonos........................................................... 69
Elegir un modo de disparo............................................................................. 70
Enfoque ........................................................................................................... 72
Modo de enfoque........................................................................................... 72
Selección de la zona de enfoque ..................................................................... 74
Enfoque automático ....................................................................................... 76
Modo de zona AF ........................................................................................... 76
viii
Enfoque manual ............................................................................................. 83
Exposición........................................................................................................ 84
Medición ........................................................................................................ 84
Modo de exposición........................................................................................ 85
Bloqueo de la exposición automática............................................................... 95
Compensación de la exposición....................................................................... 97
Horquillado..................................................................................................... 98
Fotografía con fl ash........................................................................................ 106
El Sistema de iluminación creativa ................................................................... 106
Control del fl ash D-TTL.................................................................................... 110
Unidades de fl ash compatibles ........................................................................ 111
Modos de sincronización del fl ash ................................................................... 113
Contactos e indicadores del fl ash .................................................................... 117
Fotografía a intervalos ................................................................................... 118
Modo Disparador automático........................................................................ 123
Objetivos sin CPU ............................................................................................ 124
Restaurar con dos botones............................................................................. 128
La reproducción con todo detalle................................................................... 129
Reproducción de imágenes individuales........................................................... 130
Información sobre la fotografía ....................................................................... 132
Visualizar varias imágenes: Reproducción de miniaturas .................................. 134
Ver más de cerca: Zoom de reproducción ........................................................ 136
Proteger las fotografías contra el borrado........................................................ 137
Borrar fotografías individuales......................................................................... 138
Memorias de voz.............................................................................................. 139
Grabación de memorias de voz ....................................................................... 140
Opciones para la grabación de memorias de voz ............................................. 142
Reproducción de las memorias de voz............................................................. 144
Opciones de reproducción de las memorias de voz.......................................... 145
Guía de menús ................................................................................................. 147
El Menú Reproducción ................................................................................... 148
Borrar ............................................................................................................. 148
Carpeta reproducción ..................................................................................... 150
Pase de diapositivas ........................................................................................ 151
Ocultar imagen ............................................................................................... 154
Juego de copias .............................................................................................. 156
Modo visualización ......................................................................................... 159
Revisión de imagen ......................................................................................... 159
Después de borrar........................................................................................... 160
El menú Fotográfi co ....................................................................................... 161
Bancos del menú Fotográfi co .......................................................................... 162
Restaurar el menú Fotográfi co......................................................................... 164
Carpeta activa................................................................................................. 165
ix
Nombre de archivo.......................................................................................... 166
Calidad de imagen.......................................................................................... 167
Tamaño de imagen ......................................................................................... 167
Compresión Raw............................................................................................. 167
Balance de blancos ......................................................................................... 167
ISO ................................................................................................................. 168
Defi nición imágenes........................................................................................ 168
Compensación tonos ...................................................................................... 168
Modo de color ................................................................................................ 168
Matiz .............................................................................................................. 169
Disparo a intervalos......................................................................................... 169
Datos objet. No-CPU....................................................................................... 169
Ajustes personalizados ................................................................................... 170
El menú Confi guración ................................................................................... 206
Formatear ....................................................................................................... 207
Brillo del LCD .................................................................................................. 208
Levantar el espejo para limpiarlo ..................................................................... 208
Modo vídeo .................................................................................................... 209
Fecha.............................................................................................................. 209
Idioma ............................................................................................................ 209
Comentario de imagen ................................................................................... 210
Rotación imag. auto........................................................................................ 211
Mensaje de voz............................................................................................... 212
Protec. mensaje voz ........................................................................................ 212
Botón mensaje voz.......................................................................................... 212
Salida de sonido.............................................................................................. 212
USB ................................................................................................................ 213
Foto de referencia Reducción del polvo ........................................................... 214
Información batería......................................................................................... 216
LAN inalámbrico ............................................................................................. 217
Versión fi rmware............................................................................................. 219
Conexiones....................................................................................................... 221
Reproducción en el televisor.......................................................................... 222
Conectar a un ordenador ............................................................................... 223
Observaciones técnicas.................................................................................... 227
Accesorios opcionales ..................................................................................... 228
Objetivos para la D2H ..................................................................................... 228
Otros accesorios.............................................................................................. 231
Cuidados de la cámara ................................................................................... 237
Resolución de problemas ............................................................................... 242
Especifi caciones............................................................................................... 245
Índice................................................................................................................. 250
x
Generalidades

Introducción

Antes de empezar
Este capítulo está dividido en las siguientes secciones:
Generalidades
En esta sección encontrará una descripción de la or ga ni z­a ción de este manual y una explicación de los símbolos y convenciones utilizados.
Conozca la cámara
Marque esta sección para encontrar información sobre los nombres y funciones de las partes de la cámara que apa re cen en manual.
Primeros pasos
En este apartado se describen los pasos que debe seguir al utilizar la cámara por primera vez: introducir la batería y la tarjeta de memoria, acoplar el objetivo y la correa de la cámara y ajustar la fecha, la hora y el idioma.
2
Conozca la cámara
3–14
Primeros pasos
15–24
1

Generalidades

Sobre este manual
Gracias por adquirir la cámara refl ex digital Nikon D2H con objetivos intercambiables. Este manual ha sido redactado para ayudarle a disfrutar de la fotografía con esta
Introducción—Generalidades
cámara digital, léalo atentamente antes de usarla y téngalo siempre a mano cuando la utilice.
Para facilitarle la búsqueda de la información, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo indica una advertencia: información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una observación: información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este símbolo indica un ajuste que pue de confi gurarse con los menús de la cámara.
Disparos de prueba
Antes de utilizar la cámara en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuan do va de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar co no ci mien tos y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará in for ma ción actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: http://www.nikon-asia.com/ Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pre gun tas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información sobre los contactos: http://nikonimaging.com/
Obtener otro manual
Si pierde este manual, puede solicitar otro de forma gratuita a cualquier representante au to ri za do Nikon.
Este símbolo indica un consejo: in­ for ma ción adicional que podría serle útil al utilizar la cámara.
Este símbolo indica que en otra sec ción del manual dispone de más in for ma ción.
Este símbolo indica ajustes que pue­ den confi gurarse con precisión en el menú de ajustes personalizados.
2

Conozca la cámara

Controles e indicadores de la cámara
Dedique unos minutos a familiarizarse con los controles e indicadores de la cámara. Le puede resultar muy útil marcar esta sección y consultarla a medida que lea el resto del manual.
Cuerpo de la cámara
Selector de medición:
Botón de bloqueo del selector de medición: 84
84
Introducción—Conozca la cámara
Botón de horquillado ( ): 98, 103
Desbloqueo del dial de modo
:
70
Dial de modo:
70
Ojal para la correa:
16
Botón de modo de sincronización del fl ash
Botón de bloqueo del control ( ) : 94
( ) : 114
Zapata de acceso­rios:
Marca del plano focal (
): 83
117
Botón de modo de exposición ( ) : 85 Botón Formatear (
Interruptor principal:
Disparador:
Botón de com­pensación de la exposición (
Panel de control
Ajuste dióptrico:
31
superior:
) : 23
32, 34
97
Ojal para la correa:
6
27
16
Iluminadores del LCD
Los iluminadores de fondo del panel de control (iluminadores del LCD) están encendi­dos mientras el interruptor principal está en la posición para poder leer el LCD en la oscuridad. Después de apagar el interruptor, el iluminador permanece encendido mientras el exposímetro está activo o hasta que se presiona el disparador.
3
):
Cuerpo de la cámara (continuación)
Introducción—Conozca la cámara
Botón de liberación del objetivo:
Botón de previsualización de la profundidad de campo:
Dial de control secun­dario: 12
Botón FUNC.:
201
Dial de control secundario para disparo vertical:
12
Disparador para dis­paro vertical:
31
21
Selector del modo de enfoque:
85
72
Sensor de luz ambiental: 51, 57
Luz del disparador automático:
123
Terminal de sincronización del
117
fl ash: Terminal para control remoto de 10
polos:
235 Conector de audio/vídeo (A/V) (bajo la tapa): 222 Alojamiento para las tapas de los termina­les de sincronización de fl ash y de control remoto de 10 polos (dentro de la tapa)
Conector de entrada de CC (bajo la
231
tapa): Conector USB (bajo la tapa): 224 Pestillo de la tapa de la batería: 17
Conexión para adaptador LAN sin cable WT-1/ WT-1A opcional (bajo la tapa):
217
Bloqueo del disparador para disparo vertical
4
Acoplamiento para trípode
Palanca de la tapa del ocular: 31
Botón Borrar ( Botón Formato (
Botón Reproducción (
) : 130
Pantalla: 16, 35, 237
Botón MENU
) : 39
(
Botón Miniatu-
): 134
ras (
Botón Proteger (
) : 137
Botón Entrar ( Botón Zoom de reproducción (
136
Altavoz:
Panel de control posterior:
Botón Sensibili­dad (ISO) :
) :
145
): 35, 138
): 23
40
) :
8
49
Ocular del visor: 31, 232
Botón Bloqueo de AE/AF ( ): 80, 95
Botón AF-ON (
73
Dial de control principal:
Botón de desbloqueo de la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria
tapa) Dial de control principal para disparo vertical: 12
) :
12
Multiselector:
14
Bloqueo del selector de en­foque:
Luz de acceso a la tarjeta de memo­ria:
Selector del modo de zona AF:
Tapa de la ranura para la tarjeta de me­moria:
: 22
74
22, 24
76
22
(bajo la
Introducción—Conozca la cámara
Botón Calidad/Tamaño de imagen (QUAL):
Botón Balance de blan­cos (WB):
43
53
Micrófono:
Botón AF-ON ( vertical:
Botón Micrófono (
140
) para disparo
73
) : 140
Altavoz y micrófono
No acerque dispositivos magnéticos, como tarjetas microdrive, al altavoz o al micrófo­no incorporados.
5
Panel del control superior
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
4
5
6
9
10
11
7
8
14
15
16
17
12
13
18
19
20
21
22
6
1 Velocidad de obturación ........... 85, 93, 94
Valor de compensación de la exposición Número de disparos en la secuencia del
horquillado ........................................... 98
Número de intervalos en la fotografía con
temporizador de intervalos.................. 120
Distancia focal (objetivos sin CPU) ....... 126
Sensibilidad (equivalente a ISO) ............. 49
2 Símbolo de bloqueo de la velocidad de
obturación ............................................ 94
3 Indicador de programa fl exible .............. 87
4 Modo de exposición.............................. 85
5 Indicador de tarjeta de memoria............ 23
6 Zona de enfoque .......................74, 78–79
Modo de zona AF ................................. 76
7 Modo de sincronización del fl ash ........ 113
8 Número de exposiciones restantes... 28, 47
Número de disparos posibles antes de que
se llene la memoria intermedia.............. 71
Indicador del modo de Captura........... 225
9 Indicador del número de pasos de la
abertura................................................ 91
10 Abertura (número f/-) ............................ 90
Abertura (número de pasos).................. 85
Incremento del horquillado ........... 99, 103
Número de disparos por intervalo........ 120
Abertura máxima (objetivo sin CPU) .... 127
Indicador de modo PC ........................ 225
.. 97
11 Indicador de la batería .......................... 27
12 Contador de fotogramas....................... 23
13 “K” (aparece cuando queda memoria para
más de 1.000 exposiciones) .................. 47
14 Indicador de bloqueo de VF ................ 108
15 Indicador de sincronización ......... 115, 194
16 Indicador de la batería del reloj ..... 19, 239
17 Indicador de compensación de la
exposición............................................. 97
18 Indicador de temporizador de intervalos
........................................................... 120
19 Símbolo de bloqueo de la abertura........ 94
20 Indicador de comentario sobre la imagen
........................................................... 210
21 Indicador de horquillado de exposiciones
............................................................. 99
Indicador de horquillado de balance de
blancos ............................................... 103
22 Indicador electrónico analógico de la
exposición............................................. 92
Compensación de la exposición............. 97
Indicador del progreso del horquillado
............................................100–102, 105
Indicador de modo PC ........................ 225
Introducción—Conozca la cámara
7
Panel de control posterior
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
8
9
4
5
6
7
10
11
12
13
8
1 Banco de ajustes personalizados.......... 173
2 Indicador “Restantes” ..................... 28, 47
3
Banco de ajustes del menú Fotográfi co
4 Indicador de la sensibilidad (ISO) ........... 49
Indicador de la sensibilidad automática
5 Sensibilidad........................................... 49
Sensibilidad (aumento HI)...................... 49
Número de exposiciones restantes... 28, 47
Duración de la memoria de voz........... 141
Ajuste de precisión del balance de blancos
............................................................. 55
Valor predeterminado de balance de
blancos ................................................. 57
Temperatura del color ........................... 56
Indicador del modo PC........................ 225
.. 162
.. 183
6 "K" (aparece cuando queda memoria para
más de 1.000 exposiciones) .................. 47
Indicador de la temperatura del color.... 56
7 Calidad de imagen ................................ 43
8 Tamaño de imagen ............................... 45
9 Indicador de horquillado de balance de
blancos ............................................... 103
10 Indicador de grabación de la memoria de
voz (modo Disparo)............................. 141
11 Indicador del estado de la memoria de voz
........................................................... 141
12 Modo de grabación de la memoria de voz
........................................................... 141
13 Modo de balance de blancos ................ 51
Introducción—Conozca la cámara
9
Indicadores de visor
Introducción—Conozca la cámara
1
21
22
2
3 4 5 6 7 8 9
16 17 18 19 20
10 11
12
13
23
24 25 26 27
14 15
10
1 Círculo de referencia de 8mm para medi-
ción ponderada central ......................... 84
Marcas de enfoque (zonas de enfoque)
2
Objetivos de la medición puntual .......... 84
3 Indicador del enfoque ........................... 32
4 Medición .............................................. 84
5 Indicador de horquillado ......100–102, 105
6 Bloqueo de la exposición automática (EA)
............................................................. 95
7 Bloqueo de la velocidad de obturación .. 94
8 Velocidad de obturación ..................85–93
9 Bloqueo de la abertura.......................... 94
10 Abertura (número f/) ............................. 90
Abertura (número de pasos).................. 91
11 Modo de exposición.............................. 85
12 Indicador de compensación de la exposición
............................................................. 97
13 Contador de fotogramas....................... 23
Número de exposiciones restantes... 28, 47 Número de disparos restantes antes de que
se agote la memoria intermedia ............ 71
Valor de compensación de la exposición
Indicador de modo PC ........................ 225
.. 74
.. 97
14 "K" (aparece cuando queda memoria para
más de 1000 exposiciones) ................... 47
15 Indicador de fl ash listo ........................ 117
16 Indicador de carga de la batería ............ 27
17 Indicador de bloqueo de VF ................ 108
18 Indicador de sincronización ......... 115, 194
19 Indicador de los pasos de abertura........ 91
20 Indicador analógico electrónico de la
exposición............................................. 92
Compensación de la exposición............. 97
21 Indicador del estado de la memoria de voz
........................................................... 141
22 Indicador del horquillado de balance de
blancos ............................................... 103
23 Modo de balance de blancos ................ 51
24 Tamaño de imagen ............................... 45
25 Calidad de imagen ................................ 43
26 Indicador de la sensibilidad (ISO) ........... 49
Indicador de la sensibilidad automática
27 Sensibilidad (equivalente a ISO) ............. 49
.. 183
Introducción—Conozca la cámara
11
Diales de control
Los diales principal y secundario se utilizan solos o en combinación con otros controles
Introducción—Conozca la cámara
para regular diversos ajustes. Para facilitar el acceso al hacer fotografías tipo retrato (a lo alto), se han colocado cerca del disparador para fotografía vertical unos diales que llevan a cabo las mismas funciones que el dial principal y el secundario ( 4).
Botón de hor­quillado
Botón de sincronización del fl ash
Botón de blo­queo del dial de control
Calidad y tamaño de imagen
Ajustar la calidad de imagen (
Seleccionar un tamaño de imagen ( 45).
Balance de blancos
Seleccionar un ajuste de balance de blancos (
53).
Afi ne el balance de blancos / elija una temperatura de color / elija un balance de blancos predeterminado ( 55).
Sensibilidad (equivalente a ISO)
Dial de control secundario
Botón de modo de exposición
Botón de com­pensación de la exposición
Dial de control principal
43).
Botón de cali-
dad / tamaño
de imagen
Botón de
sensibilidad
Botón de
balance
de blancos
12
Ajustar la sensibilidad (equivalente a ISO;
49).
Exposición
Seleccionar el modo de exposición ( 86–93).
Introducción—Conozca la cámara
Seleccionar una combinación de abertura y velocidad de obturación (modo de exposi­ción P; 86).
Seleccionar una velocidad de obturación (modo de exposición S o M; 88, 92).
Ajustes del fl ash
Seleccionar una abertura (modo de exposi­ción A o M;
Ajustar la compensación de la exposición ( 97).
Bloquear la velocidad de obturación (modo de exposición S o M; 94).
Bloquear la abertura (modo de exposición A o M; 94).
Activar o cancelar el horquillado / seleccio­nar el número de disparos de la secuencia del horquillado ( 98, 103).
Seleccionar el incremento de exposición del horquillado ( 99, 103).
Seleccionar un modo de sincronización del fl ash para el fl ash opcional (
90, 92).
114).
13
El multiselector
El multiselector se utiliza para las operaciones siguientes:
Introducción—Conozca la cámara
Navegar por los menús
Desplazar la barra de selección hacia arriba (
Disparo
Seleccionar la zona de enfoque situada encima de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa
Visualizar la imagen anterior (
Reproducción de miniaturas
Resaltar la miniatura situada encima de la miniatura actual (
Navegar por los menús
Cancelar y volver al menú anterior (
Disparo
Seleccionar la zona de en­foque situada a la izquierda de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa
Visualizar la página anterior de información sobre la fotografía (
Reproducción de miniaturas
Resaltar la miniatura situada a la izquierda de la miniatu­ra actual. (
134).
74).
39).
132).
134).
74).
132).
Navegar por los menús
Desplazar la barra de selec­ción hacia abajo (
Disparo
Seleccionar la zona de en­foque situada debajo de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa
Visualizar la imagen siguien­te (
132).
Reproducción de miniaturas
Resaltar la miniatura situa­da debajo de la miniatura actual (
39).
74).
134).
40).
Navegar por los menús
Seleccionar el elemento re­saltado (
Disparo
Seleccionar la zona de en­foque central (
Reproducción
Cambiar el número de imá­genes visualizadas (
Navegar por los menús
Seleccionar el elemento resal­tado o visualizar el submenú (
Disparo
Seleccionar la zona de enfo­que situada a la derecha de la zona actual (
Reproducción a pantalla completa
Visualizar la página siguien­te de información sobre la fotografía (
Reproducción de miniaturas
Resaltar la miniatura situada a la derecha de la miniatura actual (
40).
74).
134).
39).
74).
132).
134).
El multiselector
El botón también puede utilizarse para seleccionar los elementos resaltados en los menús de la cámara. En algunos casos las operaciones descritas en esta página podrían no son aplicables.
14

Primeros pasos

Preparación para usar la cámara
Antes de utilizar la cámara por primera vez, siga los siguientes pasos:
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
PASO 5
PASO 6
Colocar la correa de la cámara 16
Introducir la batería 17
Para más información sobre la batería y las fuentes de alimentación al ter na ti vas, consulte:
• Observaciones técnicas: Accesorios opcionales ............
• Cuidados de la cámara y la batería.............................. iv–v
Elegir un idioma 18
Ajustar la fecha y la hora 19
Si desea más información sobre el cambio de la batería del reloj, con­sulte el apartado:
• Observaciones técnicas: Cambiar la batería del reloj .... 239
Acoplar un objetivo 20–21
Para más información sobre los objetivos utilizables con la D2H, con­sulte:
• Observaciones técnicas: Accesorios opcionales ............ 228–230
Introducir la tarjeta de memoria 22–24
Para más información sobre las tarjetas de memoria compatibles, con­sulte:
• Observaciones técnicas: Tarjetas de memoria aprobadas
..................................................................................
Para más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, con sul te:
• El menú Confi guración: Formateo de las tarjetas de memoria
.................................................................................. 207
Introducción —Primeros pasos
231
236
15
1
SCSCSCS
C
C
S
C
L
A /
V O U
T
DC
I
N
S
A / V
O
U T
D
C IN
A /
V O U
T
DC
I
N
Paso 1—Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara fi rmemente en los dos ojales del cuerpo de la cámara
Introducción —Primeros pasos
tal como muestra la ilustración.
La tapa de la pantalla
Con la cámara viene una tapa de plástico transparente (la tapa de la ventana LCD BM-3) para mantener limpia la ventana y protegerla cuando no utilice la cámara o durante su transporte. Para retirar la tapa de la ventana, sostenga fi rmemente la cámara, sujete la tapa por los extremos y tire suavemente de la parte inferior de la tapa como se muestra a la derecha (). Una vez suelta la tapa, levántela ligeramente y, a continuación, retírela como se muestra en el dibujo ().
Para volver a colocar la tapa, ya sea para hacer fotogra­fías o para guardar la cámara, introduzca los dos salien­tes de la parte superior de la tapa en los huecos de la parte superior de la pantalla (), luego presione la parte inferior de la tapa hasta que oiga el clic que indica que se ha colocado en su lugar ().
Baterías EN- EL4 ( 17)
Las baterías recargables de íones de litio EN-EL 4 pueden aportar información sobre la situación de la carga a los dispositivos compatibles y permiten que el Cargador rápido MH-21 muestre el nivel real de carga y se pueda cargar la batería adecuadamente. Cuando se inserta el EN-EL 4 en la cámara, se muestra el estado de la batería en seis niveles. Puede consultar información detallada sobre la carga de la batería, su caduci­dad y el número de fotografías tomadas desde que se cargó por última vez mediante la opción "Información batería" del menú de confi guración ( 216).
16
Paso 2—Introducir la batería
La cámara se alimenta con una batería de iones de litio recargable EN-EL4 de Nikon (suministrada).
.1 Cargue la batería
2
La EN-EL4 no viene totalmente cargada de fábrica. Para optimizar el tiempo de activi­dad, antes de utilizar la cámara cargue la batería en el cargador rápido MH-21 que se in­cluye (más información en el manual de instrucciones del MH-21). Son necesarios unos 100 minutos para recargar por completo la batería cuando la carga se ha agotado.
.2 Apague la cámara
2
Antes de introducir o retirar la batería apague la cámara.
.3
Retire la tapa del compartimento de la batería
2
Sitúe el pestillo de la tapa del compartimento de la batería en la posición (abierto) y retire la tapa.
.4 Acople la tapa de la batería a la batería
2
La batería puede cargarse con la tapa puesta. Si desea más información consulte las instrucciones que se incluyen con la EN-EL4.
.5 Introduzca la batería
2
Introduzca la batería tal como se indica a la derecha.
.6 Cierre el pestillo de la tapa del compartimen-
2
to de la batería
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada para impe­dir que la batería se desplace durante la operación.
2
Introducción —Primeros pasos
Retirar la batería
Antes de retirar la batería, apague la cámara y sitúe el pestillo de la tapa del comparti­mento de la batería en la posición ( ).
Indicadores visibles con la cámara apagada
Si en la cámara hay batería y tarjeta de memoria, el contador de fotogramas y el número de exposiciones restantes seguirán siendo visibles aunque se apague la cámara (con algunas tarjetas de memoria puede ser necesario encender la cámara para ver el contador de fotogramas y el número de exposiciones restantes).
17
3
Paso 3—Elegir un idioma
Los mensajes y menús de la cámara pueden aparecer, según prefi era, en alemán, in-
Introducción —Primeros pasos
glés, francés, japonés y español.
.1
3
Encienda la cámara.
.3
3
Visualice el menú CONFIGURACIÓN.
.5
3
Seleccione Idioma (Language).
.7
3
Resalte la opción que desee.
CONFIGURACI
Formatear Brillo LCD Ajuste espejo Modo vídeo Fecha Idioma (Language) Comentario de imagen Rotación imag. auto.
CONFIGURACI
Formatear Brillo LCD Ajuste espejo Modo vídeo Fecha
Idioma (Language)
Comentario de imagen Rotación imag. auto.
CONFIGURACIÓN
Idioma (Language)
DeutschDe EnglishEn EspañolEs Fran çaisFr
中文(简体)
日本語
Ó
N
0
OFF
Es
OFF
ON
Ó
N
0
OFF
Es
OFF
ON
Acep
.2
3
Visualice los menús de la cámara (si hay una opción resaltada, presione el multiselector hacia la izquierda hasta que el símbolo de la izquierda del menú esté seleccionado).
.4
3
Coloque el cursor en el menú CONFIGU-
.6
3
Visualice las opciones.
.8
3
Vuelva al menú CONFIGURACIÓN.
MEN
Ú
FOTOGRÁFICO
Banco menú fotográf. Restaurar menú fotog
Carpeta activa
Nombre de archivo Calidad de imagen Tamaño de imagen Compresión Raw Balance de blancos
CONFIGURACI
Formatear
Brillo LCD Ajuste espejo Modo vídeo Fecha Idioma (Language) Comentario de imagen Rotación imag. auto.
RACIÓN.
CONFIGURACIÓN
Idioma (Language)
DeutschDe EnglishEn EspañolEs Fran çaisFr
中文(简体)
日本語
CONFIGURACI
Formatear Brillo LCD Ajuste espejo Modo vídeo Fecha
Idioma (Language)
Comentario de imagen Rotación imag. auto.
A
100
DSC
NORM
ON
A
Ó
N
0
OFF
Es
OFF
ON
Acep
Ó
N
0
OFF
Es
OFF
ON
18
Loading...
+ 234 hidden pages