Käyttöohje-CD
Käyttöohje-CD sisältää tietoa kameran mukana toimitetusta ohjelmasta.
Ohjeet katseluun löytyvät Pikaoppaasta.
VAROITUS: Roskat low-pass -suodattimessa
Nikon noudattaa kaikkia mahdollisia varotoimenpiteitä, jotta low-pass -suodattimen pinnalle ei pääsisi roskia kokoonpanon ja kuljetuksen aikana. D2H:ssa käytetään vaihdettavia
objektiiveja, ja kameran sisään voi kuitenkin päästä roskia irrotettaessa tai vaihdettaessa
objektiivi. Kameran sisälle päässeet roskat voivat tarttua low-pass -suodattimen pintaan
ja näkyä kuvissa tietyissä olosuhteissa. Estääksesi roskien pääsyn kameraan älä vaihda
objektiivia pölyisessä ympäristössä. Kiinnitä rungon suojus paikalleen kameran suojaksi
silloin, kun kamerassa ei ole objektiivia. Puhdista suojus hyvin pölystä ja liasta ennen
kuin asetat sen kameraan.
Jos low-pass -suodattimen pinnalle pääsee roskia, puhdista suodatin kuten tämän
käyttöohjeen sivuilla 240–241 selostetaan tai puhdistuta se valtuutetussa Nikon-huoltoliikkeessä. Kuvat, joissa näkyy roskia, voidaan korjata Nikon Capture 4 –ohjelmalla
(saatavana erikseen) tai markkinoilta saatavilla kuvankäsittelyohjelmilla.
Page 3
Tämän käyttöohjeen lukeminen
Katso varoitukset, varotoimenpiteet ja huomautukset sivuilta ii-vii.
Lue seuraavaksi kohdat Yleiskatsaus ja Tutustuminen kameraan, jotta perehtyisit tämän ohjeen
merkintöihin ja kameran osien nimityksiin. Aseta
sitten kamera kuvauskuntoon kuten kohdassa
Alkuvaiheet selostetaan.
Nyt olet valmis ottamaan kuvia ja katselemaan
niitä.
Tutustuminen kameraan
Kuvalaatu ja –koko
Herkkyys (ISO-vastaavuus)
Kuvaustavan valinta
Yleiskatsaus
Alkuvaiheet
Peruskuvaus
Perustoisto
Valkotasapaino
Kuvan säätö
Kun hallitset digitaalisen kuvauksen perustoiminnot, voit lukea nämä osat, joissa selostetaan tarkasti
milloin ja miten kameran säätimiä käytetään.
Näistä kappaleista löydät lisätietoa pienoiskuvien toistosta, zoomauksesta toistotilassa ja kuvatiedoista…
…äänimuistioiden tallentamisesta ja toistosta…
… kameran valikoista ja käyttäjäasetuksista…
… kameran liittämisestä tietokoneeseen tai tele-
visioon…
…sekä lisävälineistä, kameran hoidosta ja vian
määrityksestä.
Tarkennus
Valotus
Salamakuvaus
Ajastettu kuvaus
Itselaukaisin
Ei-mikroprosessoriohjatut objektiivit
Palautus kahdella painikkeella
Toisto
Äänimuistiot
Valikko-opas
Liitännät
Muut tiedot
i
Page 4
Turvallisuudesta
Ennen kuin käytät kameraasi, lue nämä turvallisuusohjeet tarkkaan läpi, jotta
et vaurioittaisi kameraa tai aiheuttaisi vahinkoa itsellesi tai muille. Pidä huoli,
että ohjeet ovat kaikkien kameran käyttäjien saatavilla.
Tällä varoitussymbolilla merkityt kohdat tulee lukea ennen tuotteen käyttöä
vammojen välttämiseksi.
VAROITUKSET
Älä katso aurinkoon etsimen läpi
Jos aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen valolähteeseen katsotaan suoraan
etsimen läpi, näkö voi heikentyä pysyvästi.
Katkaise virta heti toimintahäiriön sat-
tuessa
Jos huomaat, että kamerasta tai verkkolaitteesta (saatavana erikseen) tulee
savua tai outoa hajua, irrota verkkolaite
ja poista akku heti kamerasta. Varo
saamasta palovammoja. Kameran käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja.
Poistettuasi akun vie kamera valtuutettuun Nikon-huoltoon tarkistettavaksi.
Älä käytä kameraa herkästi syttyvien
kaasujen lähettyvillä
Älä käytä elektronisia laitteita herkästi
syttyvien kaasujen lähettyvillä. Se aiheuttaa räjähdys- ja palovaaran.
Älä aseta hihnaa pienen lapsen tai vau-
van kaulaan
Hihnan asettaminen pienen lapsen tai
vauvan kaulaan voi johtaa kuristumiseen.
Älä pura kameraa
Laitteen sisäosiin koskeminen voi aiheuttaa vamman. Jos laitteeseen syntyy
toimintahäiriö, vain pätevä ammattilainen saa korjata laitteen. Jos kamera
aukeaa putoamisen tai muun vahingon
seurauksena, poista akku ja/tai irrota
verkkolaite, ja vie tuote valtuutettuun
Nikon-huoltoon tarkistettavaksi.
Noudata akkujen käytössä riittäviä
varotoimenpiteitä
Akut voivat vuotaa tai räjähtää, jos niitä käsitellään väärin. Noudata seuraavia
varotoimenpiteitä, kun käsittelet tässä
tuotteessa käytettäviä akkuja:
• Ennen kuin vaihdat akun, varmista että
kamerasta on katkaistu virta. Jos käytät
verkkolaitetta, varmista että se on irrotettu pistorasiasta.
• Käytä vain tähän laitteeseen hyväksyttyjä
akkuja.
• Älä yritä asettaa akkua väärin päin.
• Älä oikosulje tai pura akkua.
• Älä altista akkua liekeille tai kovalle
kuumuudelle.
• Älä upota akkua veteen tai altista sitä
vedelle.
ii
Page 5
• Poista napasuojus, kun kuljetat akkua.
Älä kuljeta tai säilytä akkua metalliesineiden, esimerkiksi kaulaketjujen tai
hiuspinnien kanssa.
• Akut voivat vuotaa täysin purkautuneina.
Poista täysin purkautunut akku tuotteesta
välttääksesi tuotteen vaurioitumisen.
• Kun akkua ei käytetä, kiinnitä napasuoja
paikalleen ja säilytä akkua viileässä paikassa.
• Heti tuotteen käytön jälkeen tai kun
tuotetta on käytetty pitkään akkuvirralla,
akku saattaa olla kuumentunut. Ennen
kuin poistat akun, katkaise kamerasta
virta ja anna akun jäähtyä.
• Lopeta akun käyttö heti, jos se on jollain
tavoin muuttunut, esimerkiksi värjäytynyt
tai vääntynyt.
Käytä oikeita kaapeleita
Noudata tuotteen sääntöjä ja kiinnitä
ulostulo- ja sisäänmenoliittimiin vain
Nikonin kuhunkin tarkoitukseen toimittamia tai myymiä kaapeleita.
Pidä tuotteet poissa lasten ulottuvilta
Huolehdi erityisesti, etteivät lapset pääse
laittamaan akkua tai muita pieniä osia
suuhunsa.
Muistikorttien poisto
Muistikortit saattavat kuumentua käytön aikana. Ole varovainen, kun poistat
muistikortin kamerasta.
CD-ROM –levyt
CD-ROM –levyjä, jotka sisältävät ohjelmistot ja käyttöohjeet, ei saa toistaa
ääni-CD –soittimessa. CD-ROM –levyjen toistaminen ääni-CD –soittimessa
voi vahingoittaa kuuloa tai vaurioittaa
laitteita.
Noudata varovaisuutta salaman käytös-
sä
Salaman käyttö kohteen silmien lähellä
voi heikentää kohteen näköä tilapäisesti.
Lapsia kuvattaessa on oltava erityisen varovainen. Salama ei saisi olla alle metrin
päässä kohteesta.
Etsimen käyttö
Kun säädät etsimen diopteria samalla
kun katsot etsimeen, varo työntämästä
sormea silmääsi vahingossa.
Vältä kosketusta nestekiteisiin
Jos näyttö rikkoutuu, varo loukkaamasta
itseäsi rikkinäiseen lasiin ja pidä huoli,
ettei nestekiteitä pääse ihollesi, silmiisi
tai suuhusi.
iii
Page 6
Kameran ja akun hoito
Älä pudota kameraa
Laite saattaa mennä epäkuntoon, jos siihen
kohdistuu voimakkaita iskuja tai tärinää.
Pidä kamera kuivana
Tämä laite ei ole vedenpitävä. Se menee
epäkuntoon, jos se upotetaan veteen tai
altistetaan suurelle kosteudelle. Sisäosien
ruostuminen voi aiheuttaa laitteeseen pysyvän vaurion.
Vältä äkillisiä lämpötilamuutoksia
Äkilliset lämpötilamuutokset voivat saada
kosteuden tiivistymään laitteen sisään.
Tällainen tilanne syntyy esimerkiksi, kun
menet lämpimään rakennukseen tai sieltä
ulos kylmänä päivänä. Estääksesi kosteuden
tiivistymisen aseta kamera kantolaukkuun tai
muovipussiin ennen kuin altistat sen äkilliselle lämpötilamuutokselle.
Vältä voimakkaita magneettikenttiä
Älä käytä tai säilytä tätä tuotetta voimakasta
sähkömagneettista säteilyä tai magneettikenttiä kehittävien laitteistojen lähellä.
Voimakas staattinen varaus tai esimerkiksi
radiolähettimien tuottamat magneettikentät
voivat häiritä näyttöä, vahingoittaa muistikortille tallennettua tietoa tai vaikuttaa
tuotteen virtapiireihin.
Älä koske suljinverhoon
Suljinverho on hyvin ohut ja se vahingoittuu
herkästi. Älä paina suljinverhoa missään tilanteessa, älä koske siihen puhdistusvälineillä
äläkä puhalla voimakkaasti puhallusharjalla.
Verho saattaa naarmuttua tai vääntyä.
Älä pidä objektiivia voimakkaaseen valolähteeseen suunnattuna
Vältä pitämästä objektiivia pitkään aurinkoon
tai muuhun voimakkaaseen valolähteeseen
suunnattuna, kun käytät kameraa tai säilytät
sitä jossakin. Voimakas valo saattaa heikentää kuvakennon toimintaa ja tuottaa kuviin
vaaleita epätarkkoja alueita.
Käsittele liikkuvia osia varovasti
Käsittele akkulokeroa, korttipaikkaa ja
liitinten suojuksia varovasti. Nämä osat vahingoittuvat herkästi.
Puhdistus
• Poista pöly ja nukka kamerarungosta
puhallusharjalla, ja pyyhi runko sitten varovasti kuivalla ja pehmeällä liinalla. Kun
olet käyttänyt kameraa rannalla tai meren
äärellä, pyyhi hiekka tai suola rungosta
puhtaalla vedellä kostutetulla liinalla ja
kuivaa huolellisesti. Joskus harvoin harjan
tai liinan aiheuttama staattinen sähkö voi
saada nestekidenäytöt syttymään tai tummenemaan. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Näyttö palautuu pian normaaliksi.
• Kun puhdistat objektiivia ja peiliä, muista
että ne vahingoittuvat herkästi. Poista pöly
tai nukka varovasti puhallusharjalla. Jos
käytät paineilma-aerosolia, pidä purkki
pystyasennossa (jos purkkia kallistetaan,
peiliin voi tulla suihkeena nestettä). Jos
linssissä on sormenjälki tai muu tahra, laita
pehmeään liinaan vähän linssinpuhdistusainetta ja pyyhi linssi varovasti.
• Katso kohdasta “Muut tiedot: Kameran
hoito“, miten puhdistat low-pass –suodattimen (
Säilytys
• Säilytä kameraa kuivassa, hyvin ilmastoidussa paikassa homehtumisen estämiseksi. Jos et aio käyttää kameraa pitkään
aikaan, poista akku ehkäistäksesi akkuvuodon ja sijoita kamera muovipussiin,
jossa on kuivatusainetta. Älä kuitenkaan
säilytä kameralaukkua muovipussissa,
koska laukun materiaali voi heikentyä.
Huomaa, että kuivatusaine menettää kosteudensitomiskykynsä ajan mittaan, ja siksi
se on vaihdettava säännöllisesti.
240).
iv
Page 7
• Älä säilytä kameraa paikassa, missä on
koimyrkkyä. Älä myöskään sijoita kameraa
voimakkaita magneettikenttiä tuottavien
laitteiden lähelle tai kuumaan paikkaan,
esimerkiksi lämmittimen lähelle tai helteellä suljettuun autoon.
• Ota kamera pois säilytyspaikasta ainakin
kerran kuussa, kytke virta päälle ja laukaise suljin muutaman kerran. Näin estät
homeen muodostumisen.
• Säilytä akkua kuivassa, viileässä paikassa.
Aseta napasuoja paikalleen ennen kuin
panet akun säilytykseen.
Näytöstä
• Jotkut näytön pikselit saattavat olla aina
valaistuina tai niihin ei ehkä syty valoa
lainkaan. Tämä ei ole toimintahäiriö, vaan
TFT-nestekidenäytöille tyypillinen ilmiö. Se
ei vaikuta kameralla otettuihin kuviin.
• Näyttökuvaa voi olla vaikea nähdä kirkkaassa valossa.
• Älä paina näyttöä; tämä voi aiheuttaa
vaurion tai toimintahäiriön. Poista pöly
ja nukka puhallusharjalla. Tahrat voidaan
poistaa pyyhimällä pintaa kevyesti pehmeällä liinalla tai säämiskällä.
• Jos näyttö rikkoutuu, varo loukkaamasta
itseäsi rikkinäiseen lasiin ja pidä huoli,
ettei nestekiteitä pääse ihollesi, silmiisi tai
suuhusi.
• Aseta näytön suojus paikalleen, kun et
käytä kameraa.
Katkaise tuotteesta virta ennen kuin poistat
tai irrotat virtalähteen
Älä irrota verkkolaitetta tai poista akkua, kun
kameran virta on päällä tai kun kuvia tallennetaan tai poistetaan muistista. Äkillinen virran katkaisu tällaisessa tilanteessa voi johtaa
tiedon häviämiseen tai sähköpiirien tai muistin vaurioitumiseen. Jotta virta ei katkeaisi
vahingossa, vältä liikuttelemasta kameraa,
kun verkkolaite on kytkettynä kameraan.
Akut
• Kun kytket kameran päälle, tarkista akun
varaustason ilmaisin ohjauspaneelista.
Näin saat tietää, pitääkö akku vaihtaa.
Akku on vaihdettava, kun varaustason
ilmaisin vilkkuu.
• Pidä täyteen varattu vara-akku saatavilla,
kun otat kuvia tärkeissä tilanteissa. Joistain
paikoista voi olla vaikea hankkia nopeasti
uutta akkua.
• Kylmänä päivänä akun kapasiteetti usein
heikkenee. Käytä täyteen varattua akkua,
kun otat kuvia pakkasella. Pidä vara-akku
lämpimässä paikassa ja ota se tarvittaessa
käyttöön. Kun akku lämpenee, se voi saada osan varauksestaan takaisin.
• Jos akun navat likaantuvat, pyyhi ne puhtaalla, kuivalla kankaalla ennen käyttöä.
• Kun poistat akun kamerasta, aseta akkuun
napasuoja.
Muistikortit
• Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat
tai poistat muistikortin. Jos kortti asetetaan tai poistetaan virran ollessa päällä,
kortista saattaa tulla käyttökelvoton.
• Aseta muistikortti kuvan
osoittamalla tavalla. Jos
kortti asetetaan ylösalaisin tai väärin päin,
kamera tai kortti voi
vaurioitua.
v
Page 8
Huomautuksia
• Mitään osaa käyttöohjeista ei saa kopioida, välittää, tallentaa sähköisesti tai
kääntää eri kielille missään muodossa,
millään tavoin ilman Nikonin antamaa
kirjallista lupaa.
• Nikon varaa itselleen oikeuden muuttaa
näissä käyttöohjeissa kuvattua laitetta
ja ohjelmistoa milloin tahansa ilman eri
ilmoitusta.
• Nikon ei ole vastuussa vahingoista, joita
tämän laitteen käytöstä voi aiheutua.
• Olemme tehneet parhaamme, jotta
näissä käyttöohjeissa olisi mahdollisimman täydellistä ja ajantasaista tietoa. Arvostamme palautettanne ja pyydämme
ottamaan yhteyttä paikalliseen Nikonin
edustajaan, jos huomaatte näissä ohjeissa lisättävää tai korjattavaa.
vi
Page 9
Muistutus kopiointi- ja jäljennöskiellosta
Huomaa, että skannerilla, digitaalisella kameralla tai muulla laitteella digitaalisesti kopioidun materiaalin pelkkä hallussapito voi olla rangaistavaa.
• Materiaali, jonka kopiointi tai jäljentäminen on lailla kielletty
Seteleiden, kolikoiden, arvopapereiden
ja valtion tai kunnan liikkeelle laskemien
joukkovelkakirjojen kopiointi tai jäljentäminen on kielletty, vaikka tällaisiin
kopioihin tai jäljennöksiin laitettaisiin
merkintä “näyte”.
Ulkomailla liikkeelle laskettujen paperirahojen, kolikoiden ja arvopapereiden
kopiointi tai jäljentäminen on kielletty.
Jollei valtio ole erikseen myöntänyt
lupaa, käyttämättömien postimerkkien
tai virallisten postikorttien kopiointi tai
jäljentäminen on kielletty.
Valtion leimamerkkien ja laissa säädettyjen varmennettujen asiakirjojen kopiointi tai jäljentäminen on kielletty.
• Varoitus tietyn materiaalin kopioinnista tai jäljentämisestä
Valtio on julkaissut varoituksia yksityisten yritysten liikkeelle laskemien
arvopapereiden (osakkeet, setelit, sekit,
lahjasekit jne), matkalippujen ja kuponkien kopioinnista tai jäljentämisestä
muuhun tarkoitukseen kuin yrityksen
liiketoimintaan. Älä myöskään kopioi
tai jäljennä valtion myöntämiä passeja,
julkisten laitosten tai yksityisten ryhmien
myöntämiä lisenssejä, henkilökortteja
tai lippuja, esimerkiksi kulkulupia tai
ateriakuponkeja.
• Kunnioita tekijänoikeuksia
Te kijänoikeudella suojattujen taiteellisten ja kirjallisten teosten – esimerkiksi
kirjojen, musiikin, maalausten, karttojen, piirrosten, puupiirrosten, elokuvien
ja valokuvien – kopiointia säädetään
kansallisilla ja kansainvälisillä laeilla. Älä
tee tällä kameralla laittomia kopioita
äläkä riko tekijänoikeuksia
Tietoa tuotemerkeistä
Apple, Applen logo, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh ja PowerBook ovat Apple Computer, Inc:n rekisteröityjä
tuotemerkkejä. Power Mac, iMac ja iBook ovat Apple Computer, Inc:n tuotemerkkejä. Microsoft ja Windows ovat
Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotemerkkejä. Pentium on Intel Corporationin tuotemerkki. CompactFlash on
SanDisk Corporationin tuotemerkki. Microdrive on Hitachi Global Storage Technologiesin rekisteröity tuotemerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Lexar Media on Lexar Media Corporationin tuotemerkki. Kaikki muut tässä
oppaassa ja muissa Nikon-tuotteesi asiakirjoissa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
vii
Page 10
Sisällysluettelo
Turvallisuudesta................................................................................................ ii
Kameran ja akun hoito..................................................................................... iv
Huomautuksia ................................................................................................. vi
Tässä osassa kerrotaan, miten tämä käyttöohje
on jäsennetty ja mitä eri symbolit ja merkinnät
tarkoittavat.
Tutustuminen kameraan
Merkitse tämä kohta kirjanmerkillä ja käytä näitä
sivuja apunasi, kun käyt ohjetta läpi. Tästä näet
kameran osien nimet ja toiminnot.
Alkuvaiheet
Tässä osassa selostetaan kameran käyttöä edeltävät toimenpiteet: akun ja muistikortin asetus,
objektiivin ja kameran hihnan kiinnitys sekä päivämäärän, kellonajan ja kielen asetus.
2
Tutustuminen
kameraan
3–14
Alkuvaiheet
15–24
1
Page 14
Yleiskatsaus
Tämä käyttöohje
Kiitämme sinua digitaalisen Nikon D2H –järjestelmäkameran hankinnasta.
Tämä käyttöohje on tehty avuksesi, jotta saisit mahdollisimman paljon iloa
Johdanto—Yleiskatsaus
uudesta Nikon-kamerastasi. Lue tämä ohje tarkkaan läpi ennen kameran
käyttöä, ja pidä se saatavilla aina kun kuvaat.
Tässä ohjeessa on käytetty seuraavia symboleja ja merkintätapoja, joiden
avulla löydät helposti tarvitsemasi tiedot:
Tällä kuvakkeella merkityt varoitukset
tulee lukea ennen kameran käyttöönottoa laitteen vaurioitumisen estämiseksi.
Tällä kuvakkeella on merkitty
huomautukset, jotka tulee lukea
ennen kameran käyttöä.
Tällä kuvakkeella merkittyjä asetuksia
voidaan säätää kameran valikoista.
Ota koekuvia
Ennen kuin kuvaat tärkeissä tilanteissa (esimerkiksi häissä, tai ennen kuin otat kameran
mukaan matkalle), ota koekuva varmistaaksesi, että kamera toimii normaalisti. Nikon
ei vastaa tuotteen toimintahäiriön aiheuttamista vahingoista tai tulonmenetyksistä.
Elinikäinen oppiminen
Nikon panostaa “elinikäiseen oppimiseen” eli jatkuvaan tuotetukeen ja –koulutukseen. Käyttäjille on tarjolla ajan tasalla olevaa tietoa seuraavilla sivuilla:
• Euroopassa: http://www.europe-nikon.com/support
• USA:ssa: http://www.nikonusa.com/
• Aasiassa, Oseaniassa, Lähi-idässä ja Afrikassa: http://www.nikon-asia.com/
Näiltä sivuilta löytyy uusinta tietoa tuotteista, vinkkejä, vastauksia usein esitettyihin
kysymyksiin (FAQ) sekä yleisiä neuvoja digitaalikuvaukseen ja valokuvaukseen. Lisätietoja voi olla saatavana myös paikalliselta Nikonin edustajalta. Yhteystiedot löytyvät
osoitteesta:
http://www.nikon.fi /
Uusi käyttöohje kadonneen tilalle
Jos kadotat tämän käyttöohjeen, voit tilata uuden kappaleen maksua vastaan valtuutetulta Nikonin edustajalta.
Tämä kuvake merkitsee lisätietoa
ja vinkkejä, jotka voivat helpottaa
kameran käyttöä.
Tämä kuvake tarkoittaa, että asiasta kerrotaan lisää jollakin muulla
sivulla/sivuilla tai Pikaoppaassa.
Tällä kuvakkeella merkittyjä asetuksia voidaan hienosäätää käyttäjäasetusten valikosta.
2
Page 15
Tutustuminen kameraan
Kameran säätimet ja näytöt
Varaa hieman aikaa tutustuaksesi kameran säätimiin ja näyttöihin. Sinun kannattaa merkitä tämä kohta kirjanmerkillä ja käyttää näitä sivuja tarvittaessa
apunasi, kun luet käyttöohjetta.
Ohjauspaneelin taustavalot syttyvät, kun virtakytkintä pidetään asennossa . Näyttö
näkyy silloin pimeässä. Kun virtakytkin vapautetaan, valo pysyy näytössä niin kauan
kuin kameran valotusmittarit ovat päällä tai kunnes kamera laukaistaan.
Pää- ja sivukomentokiekkoja käytetään erikseen tai yhdessä muiden säätimi-
Johdanto—Tutustuminen kameraan
en kanssa erilaisten asetusten säätöön. Pystykuvia (muotokuvia) otettaessa
voidaan käyttää pystykuvauslaukaisimen (
ja, jotka toimivat samalla tavoin kuin pää- ja sivukomentokiekko.
Kiinnitä hihna rungossa oleviin kiinnikkeisiin kuvien osoittamalla tavalla.
Johdanto—Alkuvaiheet
Näytön suojus
Kameran mukana toimitettu kirkas muovisuojus (nestekidenäytön suojus BM-3) pitää näytön puhtaana ja
suojaa näyttöä kameran ollessa pois käytöstä. Suojus
poistetaan pitelemällä kameraa tukevasti, tarttumalla
suojusta reunoista ja vetämällä suojuksen alaosa varovasti irti kuvan osoittamalla tavalla (). Kun suojus on
avattu, voit siirtää sitä kauemmas näytöstä ja poistaa
kuvan mukaisesti ().
Suojus asetetaan takaisin sijoittamalla suojuksen
yläpäässä olevat ulokkeet vastaaviin kolosiin näytön
yläpuolelle (). Napsauta sitten suojuksen alareuna
paikalleen ().
EN-EL4 -akut ( 17)
EN-EL4 –litium-ioniakut pystyvät välittämään yhteensopiville laitteille tietoa akun varaustilasta. MH-21 –varaaja näyttää varaustason ja varaa akun tarpeen mukaan. Kun ENEL4 on kameran sisällä, akun varaustason näyttö on kuusiasteinen. Akun varauksesta,
käyttöiästä ja varauksen jälkeisestä kuvamäärästä nähdään lisätietoja asetusvalikon
kohdassa Battery info ( 216).
16
Page 29
Vaihe 2—Akun asettaminen
D2H-kamera saa virtaa yhdestä EN-EL4 litium-ioniakusta (vakiovaruste).
.1 Lataa akku
2
EN-EL4 –akkua ei ladata täyteen tehtaalla. Varmistaaksesi mahdollisimman
pitkän kuvausajan lataa akku kameran mukana toimitetulla akkulaturilla
MH-21 ennen käyttöä (katso tarkemmat tiedot MH-21:n käyttöohjeesta).
Täysin tyhjentyneen akun lataaminen täyteen kestää noin 100 minuuttia.
.2 Katkaise kamerasta virta
2
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat
tai poistat akun.
Akku voidaan ladata kannen ollessa kiinnitettynä. Katso tarkemmat tiedot EN-EL4:n
mukana toimitetuista ohjeista.
.5 Aseta akku paikalleen
2
Aseta akku kuvan mukaisesti.
.6 Sulje akkutilan kansi
2
Varmista, että kansi on kunnolla kiinni,
jotta akku ei siirtyisi paikaltaan vahingossa
kesken käytön.
Akun poistaminen
Ennen kuin poistat akun, katkaise kamerasta virta ja käännä akkutilan kannen salpa
avausasentoon ( ).
Kameran näyttö virran ollessa katkaistuna
Kun kamerasta on katkaistu virta mutta akku ja muistikortti ovat paikallaan, näytössä näkyy kuvalaskuri ja jäljellä oleva kuvamäärä (joitakin muistikortteja käytettäessä kameraan on ehkä kytkettävä virta, jotta kuvalaskuri
ja jäljellä oleva kuvamäärä näkyisivät näytössä).
17
2
Johdanto—Alkuvaiheet
Page 30
3
Vaihe 3—Kielen valinta
Johdanto—Alkuvaiheet
Kameran valikot ja viestit voidaan esittää valintasi mukaan saksan, englannin,
espanjan, ranskan, kiinan tai japanin kielellä.
.1
3
Kytke virta kameraan.
.3
3
Avaa asetusvalikko (SET UP).
.5
3
.7
3
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Korosta Language.Ota vaihtoehdot esiin.
Language
De
Deutsch
En
English
Es
Español
Fr
Français
中
中文(简体)
日
日本語
Korosta kohta.
SET UP
SET UP
SET UP
.2
3
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Avaa valikot (jos jokin vaihtoehto on korostettu, paina
taksesi valikon vasemmalla puolella olevan kuvakkeen).
OFF
En
OFF
ON
.4
3
0
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
OFF
En
OFF
ON
0
Sijoita kohdistin asetusvalikkoon.
OFF
En
OFF
ON
.6
3
0
.8
3
OK
SET UP
Language
De
Deutsch
En
English
Es
Español
Fr
Français
中
中文(简体)
日
日本語
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
OFF
En
OFF
ON
OK
0
Palaa asetusvalikkoon.
18
Page 31
Vaihe 4—Päivämäärän ja kellonajan säätäminen
Kaikkiin kuviin merkitään tallennusaika ja -päivä. Jotta kuviin tulisi oikea päivämäärä ja kellonaika, avaa asetusvalikko ( 18) ja aseta säädöt alla olevien
ohjeiden mukaisesti.
4
Johdanto—Alkuvaiheet
.1
4
Korosta Date.
.3
4
.4
4
Palaa asetusvalikkoon.
Kellon paristo
Kello saa virtaa erillisestä kertakäyttöisestä CR1616-litiumparistosta, jonka käyttöikä
on noin neljä vuotta. Kun tämä paristo kuluu loppuun, –merkki näkyy yläkannen ohjauspaneelissa valotusmittareiden ollessa päällä. Katso ohjeet kellon pariston
vaihtamiseen kohdasta “Muut tiedot: Kameran hoito” ( 239).
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
SET UP
Date
Set
YMD
08
2003
HMS
42
13
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
30
08
0
OFF
En
OFF
ON
OK
0
OFF
En
OFF
ON
.2
4
Avaa DATE-valikko.
Säädä Year(vuosi), Month(kuukausi),
Day(päivä), Hour(tunti), Minuutti ja
Sekunti. Valitse kohta painamalla
valintapainiketta vasemmalle tai oikealle. Muuta kohtaa painamalla valintapainiketta ylös tai alas.
Date
SET UP
Set
YMD
20
03
HM
00
00
00
OK
00
S
00
Kameran kello ei ole yhtä tarkka kuin
useimmat rannekellot tai kodin kellot.
Ta rkista kello säännöllisesti ja säädä
aika tarvittaessa uudelleen.
VAROITUS
Käytä vain CR1616-litiumparistoja. Muuntyyppisten paristojen käyttö voi aiheuttaa
räjähdyksen. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaan.
19
Page 32
5
Vaihe 5—Objektiivin kiinnittäminen
Nikon suosittelee G- tai D-sarjan mikroprosessorilla varustetun objektiivin
Johdanto—Alkuvaiheet
käyttöä. Silloin voit hyödyntää kaikkia kameran ominaisuuksia.
(CPU) varustetussa
objektiivissa on CPU-
kontaktit
.1 Katkaise kamerasta virta
5
Katkaise kamerasta virta ennen kuin kiinnität tai poistat objektiivin.
.2 Kiinnitä objektiivi
Aseta objektiivi kameran bajonettiin niin,
5
että objektiivin ja rungon kohdistusmerkit
ovat vastakkain. Käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se naksahtaa paikalleen.
Varo painamasta samalla objektiivin vapautuspainiketta.
.3 Lukitse aukko pienimmälle asetukselle
5
Tämä toimenpide ei ole tarpeen käytettäessä G-objektiivia, jossa ei ole aukkorengasta.
Jos käytät muuntyyppistä objektiivia, lukitse
aukko pienimmälle asetukselle (suurimmalle
f-arvolle).
Jos et tee näin, kun käytät CPU-objektiivia,
aukon ilmaisimen kohdalla ohjauspaneelissa ja etsimess vilkkuu , kun kameraan
kytketään virta. Valokuvia ei voi ottaa ennen
kuin olet katkaissut kamerasta virran ja lukinnut aukon suurimpaan f-arvoon.
D-objektiiviG-objektiiviMikroprosessorilla
20
Page 33
Suojaa kamera lialta ja pölyltä
Kameran sisälle päässyt pöly, lika tai muu vieras aine voi
näkyä läikkinä tai hiukkasina valokuvissa tai etsimessä.
Kun kamerassa ei ole objektiivia, pidä rungon suojana
BF-1A runkotulppaa, joka on toimitettu kameran mukana. Kun vaihdat objektiivia tai asetat runkotulpan, pidä
objektiivin kiinnitysrengas alaspäin suunnattuna.
Objektiivin irrottaminen
Varmista, että kamera on pois päältä ennen kuin irrotat
tai vaihdat objektiivin. Poista objektiivi painamalla objektiivin vapautuspainiketta ja kääntämällä objektiivia
samalla myötäpäivään.
5
Johdanto—Alkuvaiheet
21
Page 34
1
2
3
1
2
6
Vaihe 6—Muistikortin asettaminen
Filmin sijaan D2H-kamerassa käytetään CompactFlash-muistikortteja tai
Johdanto—Alkuvaiheet
Microdrive –levyjä kuvien tallennukseen. Katso luettelo hyväksytyistä muistikorteista kohdasta “Muut tiedot: Hyväksytyt muistikortit“ ( 236).
.1 Katkaise kamerasta virta
6
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat
tai poistat muistikortin.
Työnnä muistikortti sisään niin, että takaosan merkintä on näyttöön päin (). Kun
muistikortti on pohjassa, kortin merkkivalo
syttyy hetkeksi ja poistopainike ponnahtaa
ylös (). Sulje korttipaikan kansi.
Muistikortin asettaminen
Aseta muistikortti kameraan liitinpää edellä.
Jos asetat kortin väärin päin tai ylösalaisin,
kamera tai kortti voi vahingoittua. Tarkista,
että kortti tulee kameraan oikein päin.
Ei muistikorttia
Kun kameraan ei ole asetettu muistikorttia, mutta
EN-EL4 –akku on paikallaan tai kun kamera saa virtaa
verkkolaitteesta, ohjauspaneelin ja etsimen kuvalaskurinäyttöihin ilmestyy –merkki.
22
Liittimet
Asetus-
suunta
Taka-
osan
mer-
kintä
Page 35
.4 Alusta muistikortti
6
Muistikortit on alustettava ennen käyttöä.
Muistikorttien alustaminen
Muistikortin alustaminen poistaa lopullisesti kaiken kortilla
olevan tiedon. Kopioi tietokoneelle kaikki kuvat ja muut tiedot, jotka
haluat säilyttää, ennen kortin alustamista (
Kytke virta kameraan ja pidä –painikkeita ( ja ) samanaikaisesti painettuina noin kaksi sekuntia. Suljinaikanäytössä näkyy vilkkuva
ja kuvalaskuri vilkkuu. Muistikortti alustetaan painamalla molempia painikkeita samanaikaisesti toisen kerran. Poistut tilasta alustamatta korttia, kun painat mitä tahansa muuta painiketta.
Alustuksen aikana kirjaimet näkyvät kuvalaskurissa. Kun alustus
on suoritettu, kuvalaskurissa näkyy kuvamäärä, joka voidaan tallentaa
kortille nykyisillä asetuksilla.
Alustuksen aikana
Älä poista korttia tai akkua tai irrota virtalähdettä (saatavana
erikseen) alustuksen aikana.
223–226).
6
Johdanto—Alkuvaiheet
Format ( 207)
Muistikortit voidaan alustaa myös asetusvalikon Format-toiminnolla.
23
Page 36
6
1
2
Muistikortit
• Muistikortti voi olla kuuma käytön jälkeen. Noudata varovaisuutta poistaessasi kortin
Johdanto—Alkuvaiheet
kamerasta.
• Alusta kortit ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Katkaise kameran virta ennen kortin asettamista tai poistamista. Älä poista muistikorttia kamerasta, katkaise kameran virtaa tai irrota virtalähdettä kortin alustuksen
tai tietojen tallennuksen, poistamisen tai tiedonsiirron aikana. Ohjeiden laiminlyönti
voi aiheuttaa tietojen menetyksen tai kameran tai kortin vaurioitumisen.
• Älä kosketa kortin liittimiä käsin tai metalliesineellä.
• Älä paina kortin kuorta. Kortti saattaa vahingoittua voimakkaasta käsittelystä.
• Älä taivuta tai pudota korttia, äläkä altista sitä iskuille.
• Älä altista korttia vedelle, kosteudelle tai suoralle auringonvalolle.
Muistikortin poistaminen
Muistikortti voidaan poistaa menettämättä kortilla
olevia tietoja, kun kamerasta on kytketty virta pois.
Odota että korttipaikan kannen vieressä oleva vihreä
merkkivalo sammuu, katkaise kamerasta virta ja poista
sitten muistikortti. ÄLÄ yritä poistaa korttia merkki-valon palaessa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, kortilta
voi hävitä tietoja tai kortti tai kamera voi vahingoittua.
Avaa korttipaikan kannen vapautuspainiketta suojaava
luukku ja avaa korttipaikka painamalla vapautuspainiketta. Paina sitten poistopainiketta, jolloin kortti tulee
osittain ulos (
Katso, että muistikortti pääsee ulos esteettä, kun painat
poistopainiketta. Muussa tapauksessa muistikortti voi
vahingoittua.
). Nyt kortti voidaan poistaa käsin ().
Merkkivalo
24
Page 37
Perustoiminnot
Peruskuvaus ja -toisto
Näillä sivuilla selostetaan vaihe vaiheelta, miten
otat ensimmäiset kuvasi ja katselet niitä.
Peruskuvaus
Tässä osassa kerrotaan, miten automaattista
tarkennusta ja ohjelmoitua automaattivalotusta
käytetään yksinkertaisessa ”tähtää ja laukaise”
–kuvauksessa. Tämä kuvaustapa tuottaa parhaat
mahdolliset tulokset useimmissa tilanteissa.
Perustoisto
Tästä saat tietää, miten kuvia katsellaan näytössä.
Ennen kuin ryhdyt ottamaan kuvia, laita kamera valmiiksi:
.1 Kytke virta kameraan
1
Ohjauspaneeli kytkeytyy päälle ja etsimen
näyttöön syttyy valo.
.2 Tarkista akun varaustaso
1
Tarkista akun varaustaso etsimestä tai yläkannen ohjauspaneelista.
*
Kuvake
Ohjauspaneeli
(vilkkuu)
* Mitään kuvaketta ei näy, kun kamera saa virtaa verkkolaitteesta (lisävaruste).
Etsin
—
—
—
—
(vilkkuu)
TilaHuomautukset
Akku täy-
teen varattu
Akku osaksi
purkautu-
nut
Heikko akku
Akku tyh-
jentynyt
Yläkannen ohjauspaneelissa näkyvät aukon ja
suljinajan ilmaisimet ja kaikki etsimen ilmaisimet
sammuvat, jos mitään toimintoa ei suoriteta 6 sekuntiin (automaattinen poiskytkentä). Saat ilmaisimet näkyviin painamalla laukaisimen puoliväliin.
Pidä täyteen ladattu vara-akku saatavilla.
Laukaisin ei toimi.
1
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Akun ilmaisin
Jos akun ilmaisimen lohkot vilkkuvat ohjauspaneelissa, kamera laskee akun varaustasoa. Akun varaustaso esitetään noin kolme sekunnissa.
-kuvake
Vilkkuva -kuvake ohjauspaneelissa osoittaa, että akkuun on tullut vikaa tai se on
muutoin sopimaton D2H-kameraan (-kuvake saattaa myös vilkkua etsimessä). Ota
yhteys valtuutettuun Nikon-huoltoon.
27
Page 40
1
.3 Tarkista jäljellä oleva kuvamäärä
1
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Ohjauspaneelin ja etsimen kuvalaskurinäytöt osoittavat kuvamäärän, joka voidaan
ottaa nykyisillä asetuksilla. Kun tämä luku
on nolla, yläkannen ohjauspaneelissa vilk-
–kuvake ja etsimeen ilmestyy
kuu
–kuvake. Lisäkuvia ei voi ottaa ennen kuin
kuvia poistetaan tai kameraan asetetaan
uusi muistikortti. Voit ehkä ottaa lisäkuvia
alhaisemmalla kuvalaadun tai –koon asetuksella.
28
Page 41
Vaihe 2—Säädä kamera-asetukset
Tässä kohdassa selostetaan, miten kuvia otetaan oheisen taulukon mukaisilla
oletusasetuksilla käytettäessä G- tai D-sarjan objektiivia. Tiedot siitä, milloin
ja miten asetuksia muutetaan oletusarvoista, löytyvät kohdasta “Kuvien ottaminen“ ( 37).
Herkkyys (fi lmiherkkyyden digitaalinen vastine) on noin ISO 200 –arvoa vastaava.
Valkotasapaino säätyy automaattisesti niin,
että luonnolliset sävyt säilyvät useimmissa
valaistustilanteissa.
Kameran sisäinen valotusohjelma säätää sul-
jinaikaa ja aukkoa automaattisesti ja tuottaa
parhaan mahdollisen tuloksen useimmissa
tilanteissa.
Kamera tarkentaa kohteeseen, joka sijaitsee
keskimmäisellä tarkennusalueella.
.1 Aseta kuvaustavaksi yksittäiskuvaus ( 70)
2
Pidä kuvaustavan valitsimen vapautinta
alhaalla () ja käännä kuvaustavan valitsin () asentoon S (yksittäiskuvaus). Tällä
asetuksella kamera ottaa yhden kuvan joka
kerta kun laukaisinta painetaan.
41–
44
44–
45
48–
50
51–
64
85–
93
29
Page 42
2
.2 Valitse yhden alueen tarkennus ( 76)
2
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Käännä tarkennusalueen toimintatavan
valitsinta, kunnes se napsahtaa kohtaan
(yhden alueen tarkennus). Tällä asetuksella käyttäjä voi valita jonkin yhdestätoista
tarkennusalueesta. Laukaisimen painaminen puoliväliin lukitsee tarkennuksen sille
etäisyydelle, jolla valitulla tarkennusalueella
oleva kohde sijaitsee.
.3 Valitse kertatarkennus ( 72)
2
Käännä tarkennustavan valitsinta, kunnes
se napsahtaa kohtaan S (kertatarken-
nus). Tällä asetuksella kamera tarkentaa
automaattisesti kohteeseen, joka sijaitsee
valitulla tarkennusalueella, kun laukaisin
painetaan puoliväliin. Kuvia voidaan ottaa
vain, kun kamera on tarkentunut.
.4 Valitse matriisimittaus ( 84)
2
Paina valotuksen mittaustavan valitsimen
lukituspainiketta ja käännä mittaustavan
valitsin asentoon (matriisimittaus).
Matriisimittaus ottaa huomioon kaikilta
kuvan alueilta saadut tiedot valotuksen
määrittelyssä. Tämä varmistaa parhaan
mahdollisen valotuksen koko kuva-alalle.
Jos kamerassa on G- tai D-objektiivi, valotuksen ohjaukseen käytetään kolmiulotteista matriisimittausta. Siinä kamera ottaa
huomioon maksimikirkkauden, kontrastin
ja etäisyyden kohteeseen.
Kun matriisimittaus on valittu, etsimen näytössä näkyy –merkki.
30
Page 43
Vaihe 3—Rajaa kuva
1
2
Pidä kameraa tukevasti molemmin käsin, jotta kuva ei tärähtäisi laukaisuhetkellä. Tue kyynärpäät kevyesti vartaloon. Tartu kahvaan oikealla kädellä ja
pitele kamerarunkoa tai objektiivia vasemmalla kädellä.
Pystykuvauslaukaisinta
( 4) voidaan käyttää,
kun kameraa pidetään
pystyasennossa, esimerkiksi muotokuvia otettaessa.
Suosittelemme, että pidät toisen jalan puoli askelta toisen edellä ja ylävartalosi liikkumatta.
Etsimen tarkennus
Etsimen diopteria voidaan tarvittaessa korjata. Vedä
diopterin säätönuppi ulos () ja käännä sitä, kunnes
etsimen näyttö ja tarkennusalueiden merkit näkyvät terävinä (). Kun liikutat diopterin säätönuppia ja katsot
samalla etsimeen, varo pistämästä sormea tai kynttä
silmääsi vahingossa.
Etsintä voidaan säätää –3 ja +1 diopterin välillä. Näönkorjauslinssit (saatavana erikseen; 232) mahdollistavat –6 – +3 diopterin korjauksen.
Diopterin korjauslinssien kiinnittäminen
Ennen kuin kiinnität diopterin korjauslinssin etsimeen,
poista okulaari. Sulje etsimen suljin vapauttaaksesi
okulaarin lukituksen () ja kierrä okulaari irti kuvan
mukaisesti ().
3
Perustoiminnot—Peruskuvaus
31
Page 44
4
Vaihe 4—Tarkenna
Kertatarkennuksella kamera tarkentaa valitulla tarkennusalueella olevaan
Perustoiminnot—Peruskuvaus
kohteeseen, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Kun olet keskittänyt tarkennusalueen merkit kohteeseen, paina laukaisin puoliväliin ja tarkista tarkennus
etsimestä.
Etsimen näyttöKuvaus
●
(vilkkuu)
Keskialueen ulkopuolella olevaan kohteeseen voidaan tarkentaa käyttämällä
tarkennuksen lukitusta (
tarkennusalue, jolla kohde sijaitsee. Jos kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, katso kohta “Hyvien tulosten saaminen automaattitarkennuksella“ ( 82).
Kohde on tarkentunut.
Ta rkentunut kohta on kameran ja kohteen välissä.
Ta rkentunut kohta on kohteen takana.
Kamera ei pysty tarkentamaan automaattisesti tarkennusalu-
eella olevaan kohteeseen.
80–81) tai valitsemalla valintapainikkeella ( 74)
32
Page 45
Vaihe 5—Tarkista valotus
Valotustilassa P (ohjelmoitu automatiikka) kamera
asettaa suljinajan ja aukon automaattisesti, kun
laukaisin painetaan puoliväliin. Tarkista suljinajan
ja aukon ilmaisimet etsimestä ennen kuvausta. Jos
kuvasta uhkaa tulla ali- tai ylivalottunut nykyisillä
asetuksilla, vastaava ilmaisin ilmestyy suljinaikatai aukkonäyttöön.
IlmaisinKuvaus
Kuva ylivalottuu. Käytä lisävarusteena saatavaa harmaasuodatinta (ND).
Kuva alivalottuu. Nosta herkkyysarvoa ( 48–50) tai käytä erillistä sala-
maa ( 106).
5
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Suljinaika ja kameran tärähdys
Kameran tärähdys voi aiheuttaa epäterävyyttä kuviin. Tämän ehkäisemiseksi valotusajan tulisi olla lyhyempi kuin 1/objektiivin polttoväli sekunneissa (jos objektiivin polttoväli on esimerkiksi 50 mm, suljinajan tulisi olla lyhyempi kuin 1/60 s). Jalustan käyttö
on suositeltavaa kuvattaessa pitkillä suljinajoilla. Voit koettaa ehkäistä epäterävyyttä
lisäämällä herkkyyttä ( 48–50) tai käyttämällä tärinänvaimennustoiminnolla (VR)
varustettua objektiivia. Erillisen salamalaitteen ( 106) avulla voidaan ehkäistä epäterävyyttä 1/60 sekunnin tai pitemmillä suljinajoilla.
33
Page 46
6
Vaihe 6—Ota kuva
Paina laukaisin tasaisesti pohjaan saakka.
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Kun kuva tallentuu muistikortille, korttipaikan
kannen vieressä oleva merkkivalo palaa. Älä
poista muistikorttia, katkaise kamerasta virtaa tai
poista tai irrota virtalähdettä ennen kuin lamppu
on sammunut. Jos muistikortti poistetaan tai vir-
ta katkaistaan tällaisessa tilanteessa, kuvatiedot
saattavat hävitä.
Älä kuvaa voimakkaita valolähteitä
Vältä suuntaamasta kameraa suoraan aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen valolähteeseen. Voimakas valo saattaa vahingoittaa LBCAST-kuvakennoa, jota kamera käyttää
fi lmin sijasta. Lopulliseen kuvaan saattaa tulla myös vaaleaa huntua.
Kuvien katselu ( 159)
Kuva saadaan näyttöön milloin tahansa tallennuksen aikana tai sen jälkeen painamalla
–painiketta. Kun toistovalikon Im age re view –kohtaan on valittu asetus On, kuvat
tulevat näyttöön automaattisesti heti kuvanoton jälkeen.
34
Page 47
Perustoisto
Kuvien katselu
Kuvia katsellaan painamalla
-painiketta. Viimeksi otettu kuva ilmestyy
näyttöön.
100-1
Muiden kuvien katselu
Voit selata kuvia tallennusjärjestyksessä painamalla valintapainiketta alaspäin.
Paina valintapainiketta ylöspäin, kun haluat katsella kuvia päinvastaisessa järjestyksessä. Voit selata kuvia nopeasti, kun pidät valintapainikkeen ylä- tai
alapainiketta alhaalla.
Kun muistikortin viimeinen kuva on esillä, voit palata ensimmäiseen kuvaan
painamalla valintapainiketta alaspäin. Kun ensimmäinen kuva näkyy, saat
viimeisen kuvan esiin painamalla valintapainiketta ylöspäin.
Tarpeettomien kuvien poistaminen
Voit poistaa näytössä olevan kuvan
painamalla
tulee varmistuskysymys. Poistat kuvan
ja palaat toistoon painamalla –pai-
–painiketta. Näyttöön
Delete?
Ye s
niketta uudelleen. Jos haluat poistua
tilasta poistamatta kuvaa, paina valin-
100-1
tapainiketta oikealle tai vasemmalle.
Lisäkuvien ottaminen
Voit lopettaa toiston ja palata kuvaustilaan painamalla
–painiketta tai pai-
namalla laukaisimen puoliväliin.
Perustoiminnot—Perustoisto
Delete ( 148)
Kun haluat poistaa useita kuvia, käytä toistovalikon Delete-toimintoa.
35
Page 48
36
Page 49
Kuvien
ottaminen
Tarkat ohjeet
Kohdassa “Perustoiminnot: Peruskuvaus“ kerrotaan, miten kuvia otetaan tavallisimmilla asetuksilla. Tässä jaksossa selostetaan kameran asetusten
säätö eri kuvaustilanteita varten.
Kameran valikoiden käyttö
39–40
Kuvalaatu ja –koko
41–47
Herkkyys (ISO-vastaavuus)
48–50
Valkotasapaino
51–64
Kuvan säätö
65–69
Kuvaustilan valinta
70–71
Tar kennus
72–83
Valotus
84–105
Salamakuvaus
106–117
Ajastettu kuvaus
118–122
Itselaukaisin
123
Ei-mikroprosessoriohjatut objektiivit
124–127
Palautus kahdella painikkeella
128
37
Page 50
Alla oleva kaavio osoittaa asetusten säädön perusjärjestyksen kuvia otettaessa. Lue ensin kohta “Kameran valikoiden käyttö“ ( 39), jossa kerrotaan
Kuvien ottaminen
valikkotoiminnoista.
Mihin tätä kuvaa käytetään?
Kuvalaatu ja –koko ...............................................................
Kuvan säätö..........................................................................
Neljä seuraavaa osaa käsittelee asetuksia, joihin päästään kameran valikoiden
kautta. Valikot saadaan esiin painamalla -painiketta.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
Valikon valinta
Kamerassa on neljä päävalikkoa: toistovalikko, kuvausvalikko, käyttäjäasetusten valikko ja asetusvalikko. Kun valikkopainiketta painetaan, kamera esittää
viimeksi käytetyn valikon. Näin valitset jonkin toisen valikon:
100
DSC
NORM
ON
A
A
Kuvien ottaminen—Kameran valikoiden käyttö
SHOOTING MENU
1
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
Jos valikon kohta on korostettu,
paina -painiketta.
SET UP
3
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
100
DSC
NORM
ON
A
2
A
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Valitse valikko.
Sijoita kohdistin valittuun valikkoon.
0
OFF
En
OFF
ON
SET UP
OFF
En
OFF
ON
0
39
Page 52
Valinnan tekeminen
Asetusten muuttaminen nykyisessä valikossa:
Kuvien ottaminen—Kameran valikoiden käyttö
1
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
OFF
En
OFF
ON
2
0
Video mode
NTSC
PAL
SET UP
OK
Korosta valikon kohta.Ota vaihtoehdot esiin.
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
OFF
PTP
En
OFF
ON
0
3
SET UP
Video mode
NTSC
PAL
Valitse vaihtoehto.
4
OK
Vahvista asetus.
• Kun haluat palata edelliseen valikkoon tekemättä valintaa, paina valintapainiketta vasemmalle.
• Joidenkin kohtien asetukset valitaan alavalikosta. Tee valinta alavalikosta
toistamalla vaiheet 3 ja 4.
• Jotkut valikkokohdat eivät ole käytettävissä kuvien tallentuessa muistikortille.
• Painamalla -painiketta tai valintapainikkeen keskikohtaa saadaan sama
tulos kuin painamalla valintapainiketta oikealle. Joissakin tapauksissa valinta voidaan tehdä vain painamalla -painiketta tai valintapainikkeen
keskikohtaa.
Valikoista poistuminen
Poistut valikoista, kun painat -painiketta (jos valikon kohta näkyy korostettuna, paina -painiketta kaksi kertaa). Voit myös poistua valikoista painamalla -painiketta, jolloin näyttö sammuu, tai katkaisemalla kamerasta
virran. Kun haluat poistua valikoista ja tarkentaa kameran seuraavaa kuvaa
varten, paina laukaisin puoliväliin.
40
Page 53
Kuvalaatu ja –koko
Muistitilan käyttö
Kuvalaatu ja kuvakoko yhdessä määrittävät, kuinka paljon tilaa kuva vie
muistikortilta.
Kuvalaatu
D2H tukee seuraavia kuvalaadun asetuksia (lueteltu laskevassa järjestyksessä
kuvalaadun ja tiedostokoon mukaan):
VaihtoehtoKuvaus
NEF + JPEG
Fine
NEF + JPEG
Normal
NEF + JPEG
Basic
NEF (Raw)
TIFF (RGB)
JPEG Fine Kuvat tallennetaan JPEG-muodossa; pakkaussuhde on noin 1 : 4.
JPEG
Normal
JPEG Basic Kuvat tallennetaan JPEG-muodossa; pakkaussuhde on noin 1 : 16.
Kamera tallentaa kaksi kuvaa, joista toinen on NEF (RAW) –kuva ja
toinen hienolaatuinen JPEG-kuva.
Kamera tallentaa kaksi kuvaa, joista toinen on NEF (RAW) –kuva ja
toinen normaalilaatuinen JPEG-kuva.
Kamera tallentaa kaksi kuvaa, joista toinen on NEF (RAW) –kuva ja
toinen peruslaatuinen JPEG-kuva.
LBCAST-kennon tuottama 12-bittinen raakatieto tallennetaan suoraan
muistikortille Nikon Electronic Image Format (NEF)–muodossa.
Kuvat tallennetaan JPEG-muodossa; pakkaussuhde on noin 1 : 8.
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
NEF (Raw)/ NEF + JPEG
NEF-kuvatiedostojen pakkausta ohjataan Raw compression –valikosta ( 44). Seuraavat vaihtoehdot ovat valittavissa:
• Comp. NEF (Raw): NEF-kuvat pakataan käyttäen tietoa hävittämätöntä algoritmia.
Se pienentää tiedostokokoa noin 50–60 prosenttia vaikuttamatta kuvalaatuun (
46–47).
• NEF (Raw): NEF-kuvia ei pakata.
NEF-kuvia voidaan katsella vain kameran mukana toimitetulla ohjelmalla tai Nikon
Capture 4:llä ( 223). Kun asetuksella NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal tai
NEF + JPEG Basic otettuja kuvia katsellaan kamerassa, vain JPEG-kuvat tulevat esiin.
Kun näillä asetuksilla otetut kuvat poistetaan, sekä NEF- että JPEG-kuvat poistuvat.
41
Page 54
Kuvalaatu voidaan asettaa kuvausvalikon kohdasta Image quality tai painamalla QUAL -painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa. Kun NEF (Raw)
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
–asetus on valittu, Raw compression –valikosta voidaan valita pakkausvaihtoehto.
Kuvalaadun valikko
Valitse kuvausvalikon ( 167) kohta Image
1
quality ja paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
SHOOTING MENU
Image quality
NEF(Raw)+JPEG Fine
NEF(Raw)+JPEG Normal
NEF(Raw)+JPEG Basic
)
NEF(Raw
)
TIFF(RGB
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
OK
Valkotasapainon haarukointi
Valkotasapainon haarukointia ei voi käyttää otettaessa NEF (RAW) –kuvia. NEF (RAW)
–asetuksen valinta kuvalaaduksi peruuttaa valkotasapainon haarukoinnin. NEF (RAW)
–kuvien valkotasapainoa voidaan säätää Nikon Capture 4 –ohjelmalla (saatavana erikseen; 223).
Tiedostonimet
Kuvat tallennetaan kuvatiedostoiksi, joiden nimet ovat muotoa ”DSC_nnnn.xxx”.
Tiedostonimessä nnnn on kameran automaattisesti antama juokseva numero 0001:n
ja 9999:n väliltä. xxx on kolmikirjaiminen pääte: NEF-kuvissa ”NEF”, TIFF-RGB –kuvissa
”TIF”, JPEG-kuvissa ”JPG” ja Dust Off ref –kuvissa ”NDF” ( 214–215). ”NEF+JPEG”
–asetuksella tallennetuilla NEF- ja JPEG-tiedostoilla on sama tiedostonimi mutta eri
pääte. Color Mode -asetuksella II (Adobe RGB) ( 67) otettujen kuvien nimissä on
alaviiva (esim. “_DSC0001.JPG”). Tiedostonimen osa “DSC” voidaan muuttaa kuvausvalikon File name -toiminnolla ( 166).
42
Page 55
QUAL -painike
Kuvalaatu voidaan asettaa myös painamalla QUAL
-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa
(huomaa, että NEF (RAW) –tiedoston pakkausta
voidaan säätää vain Raw compression –valikosta). Kuvalaatu näkyy takakannen ohjauspaneelissa
ja etsimen sivupalkissa:
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
Vaihtoehto
NEF + JPEG
Fine
NEF + JPEG
Normal
NEF + JPEG
Basic
NEF (Raw)
TIFF (RGB)
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
Takapaneeli
RAW+FINE
+
RAW
NORM
+
RAW
BASIC
RAW
TIFF
FINE
NORM
BASIC
Etsin
Takakannen ohjauspaneeli
Etsin
43
Page 56
Raakatiedon pakkausvalikko
Raw compression –valikosta määritetään, pakataanko NEF (RAW) –kuvat.
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
Raw compression –valikosta valittu asetus tulee voimaan aina kun kuvalaaduksi asetetaan NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal, NEF + JPEG Basic tai
NEF (Raw). NEF-pakkausta ei voi valita QUAL -painikkeella ja komentokie-
koilla.
Valitse kuvausvalikon ( 167) kohta Raw
1
compression ja paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
SHOOTING MENU
Raw compression
Comp. NEF (Raw
ON
NEF (Raw
OFF
)
OK
)
Kuvakoko
Kuvakoko mitataan pikseleissä. Pienet koot tuottavat pieniä tiedostoja, joita
on helppo lähettää sähköpostitse tai siirtää web-sivuille. Vastaavasti mitä
suurempi kuva on, sitä suurempaan kokoon se voidaan tulostaa ilman selvää
”rakeisuutta”. Valitse kuvakoko muistikortilla olevan tilan ja kuvan käyttötarkoituksen mukaan.
Kuvakoko voidaan asettaa kuvausvalikon kohdasta Image size tai painamalla QUAL –painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Huomaa, että
valittu asetus ei vaikuta NEF (RAW) –kuvien kokoon. Kun NEF-kuvat avataan
kameran mukana toimitetussa ohjelmassa tai Nikon Capture 4:ssä, ne ovat
2464 × 1632 pikselin kokoisia.
Kuvakoon valikko
Valitse kuvausvalikon ( 167) kohta Image
1
size ja paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
QUAL -painike
Kuvakoko voidaan asettaa myös painamalla
QUAL -painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Kuvakoko näkyy takakannen ohjauspaneelissa ja etsimen sivupalkissa.
Takakannen ohjauspaneeli
Etsin
SHOOTING MENU
Image size
Large
Medium
2464x1632
(
4.0M
1840x1224
(
2.2M
)
OK
)
45
Page 58
Muistikortin kapasiteetti ja kuvalaatu/-koko
Seuraava taulukko osoittaa, kuinka monta kuvaa voidaan keskimäärin tallentaa 512
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
Mt:n kortille eri kuvalaadun ja –koon asetuksilla.
Kaikki luvut ovat keskimääräisiä. JPEG-tiedostojen koko vaihtelee tallennetun näkymän mukaan.
†
Suurin kuvamäärä, joka voidaan tallentaa puskurimuistiin.
‡
Kuvakoko pätee vain JPEG-kuviin. NEF-kuvat ovat 2464 × 1632 pikselin kokoisia, kun
ne avataan kameran mukana toimitetussa ohjelmassa tai Nikon Capture 4:ssä.
**
NEF (Raw) -kuvien ja JPEG-kuvien tiedostokoko yhteensä. Pakattujen NEF (RAW) -kuvien tiedostokoko on noin 50–60 prosenttia pakkaamattomien NEF-kuvien koosta.
††
Jäljellä olevien kuvien määrä, joka näkyy ohjauspaneelissa ja etsimessä, on sama kuin
pakkaamattomilla NEF (RAW) -kuvilla. Todellinen tallennettavissa oleva kuvamäärä on
suurempi kuin esitetty.
‡‡
Pakattujen NEF (RAW) –kuvien tiedostokoko on noin 50–60 prosenttia pakkaamattomien NEF-kuvien koosta.
Jäljellä olevien kuvien määrä
Jäljellä olevien kuvien määrä, joka näkyy ohjauspaneelin ja etsimen kuvalaskureissa,
on vain likiarvo. Muistikortille mahtuva pakattujen NEF- tai JPEG-kuvien määrä riippuu
kuvauskohteesta ja sommittelusta. Mitä enemmän kuvassa on yksityiskohtia, sitä suurempi on yleensä tiedostokoko, ja sitä vähemmän kuvia mahtuu muistikortille.
Suurikapasiteettiset muistikortit
Kun nykyisillä asetuksilla voidaan tallentaa vielä tuhat
kuvaa tai enemmän, jäljellä oleva kuvamäärä näkyy tuhansina, pyöristettynä lähimpään sataan (esim. jos tilaa
on noin 1260 kuvalle, kuvalaskurissa näkyy 1.2 K).
d2—Maximum Shots ( 188)
Sarjakuvauksessa voidaan käyttäjäasetuksella d2 (Maximum shots) asettaa kuvasarjan otosten enimmäismääräksi 1–40.
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja -koko
47
Page 60
Herkkyys (ISO-vastaavuus)
Nopeampi reagointi valoon
”Herkkyys” on fi lmiherkkyyden digitaalinen vastine. Mitä suurempi herkkyys,
sitä vähemmän valoa tarvitaan valotukseen. Silloin voidaan käyttää lyhyitä
Kuvien ottaminen—Herkkyys (ISO-vastaavuus)
suljinaikoja tai pieniä aukkoja.
Herkkyys voidaan asettaa noin ISO 200 – 1600 -arvoa vastaavaksi, 1/3 valoarvon välein. Vielä suuremmat arvot HI-1 (vastaa noin ISO 3200 -arvoa) ja HI-2
(vastaa noin ISO 6400 -arvoa) ovat käytettävissä tilanteisiin, joissa tarvitaan
suurta herkkyyttä. Herkkyyttä voidaan säätää kuvausvalikon kohdasta ISO tai
painamalla ISO -painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa.
ISO-valikko
Valitse kuvausvalikon kohta ISO ( 168) ja
1
paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
HI-1/HI-2
Mitä suurempi herkkyys, sitä todennäköisemmin kuviin tulee ”kohinaa” eli satunnaisia, kirkkaita pikseleitä. Asetuksilla HI-1 ja HI-2 kuviin tulee todennäköisesti paljon
kohinaa. Käytä näitä asetuksia vain silloin, kun haluat kuvaan luonnollisen valaistuksen
hämärässä tai kun lyhyttä suljinaikaa tarvitaan kameran tärähdyksen estämiseen. Nikon suosittelee, että kuvan terävöinti ( 65) asetetaan pois käytöstä, jotta kohina ei
korostuisi.
SHOOTING MENU
ISO
200
250
320
400
500
640
800
OK
48
Page 61
ISO -painike
Herkkyys voidaan asettaa myös painamalla ISO
-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa.
Herkkyys näkyy ohjauspaneeleissa ja etsimen
sivupalkissa:
Kuvien ottaminen—Herkkyys (ISO-vastaavuus)
Yläkannen ohjauspaneeli
*
Etsimessä näkyy .
†
Etsimessä näkyy .
Takakannen ohjauspaneeli
*†
Etsin
b1—ISO auto ( 182)
Kun käyttäjäasetusten kohtaan b1 (ISO auto) on valittu On, kamera muuttaa herkkyyttä automaattisesti käyttäjän valitsemasta arvosta. Näin saavutetaan optimaalinen
valotus. Herkkyysasetukset HI-1 ja HI-2 eivät ole mahdollisia, kun ISO auto –toiminto
on käytössä eikä On-asetusta voida valita ISO auto –kohtaan, kun ISO-asetuksena on
HI-1 tai HI-2.
d6—Control panel/viewfi nder display > Rear control panel ( 192)
Jos kohtaan Control panel/viewfi nder display>Rear control panel (käyttäjäasetus
d6) valitaan Frame Count, herkkyys näkyy takakannen ohjauspaneelissa vain silloin,
kun ISO-painiketta painetaan. Jos ISO valitaan, herkkyys näkyy muulloin paitsi äänimuistioiden tallennuksen ja toiston aikana.
49
Page 62
b2—ISO Step Value ( 183)
Käyttäjäasetuksen b2 arvosta riippuen herkkyyttä voidaan säätää myös 1/2 tai 1 valo-
Kuvien ottaminen—Herkkyys (ISO-vastaavuus)
arvon välein.
ISO step value asetettu 1/2 step
ISO step value asetettu 1 step
Mikäli mahdollista, voimassa oleva herkkyysarvo säilyy muutettaessa porrastusta. Jos
nykyinen herkkyysasetus ei ole mahdollinen uudella porrastuksella, herkkyys pyöristetään lähimpään mahdolliseen asetukseen.
50
Page 63
Valkotasapaino
Luonnollisten värien säilyttäminen
Kohteen heijastaman valon väri on riippuvainen valolähteen väristä. Ihmisen
aivot pystyvät kompensoimaan tällaiset värierot; valkoinen kohde näyttää valkoiselta varjossa, kirkkaassa auringonpaisteessa ja keinovalossa. Toisin kuin fi lmikamera, digitaalikamera pystyy jäljittelemään tätä luonnollista säätöä käsittelemällä 1005 pikselin RGB-kennon, LBCAST-kuvakennon ja vallitsevan valon
kennon tuottamaa tietoa valolähteen värin mukaan. Tätä kutsutaan ”valkotasapainoksi”. Jotta kohde toistuisi luonnollisen värisenä, valitse valkotasapainon
asetus valolähteen mukaan. Seuraavat vaihtoehdot ovat valittavissa:
Värilämpö-
tila keski-
Auto
Choose color
temp.
White bal.
preset
määrin
3500–
8000 K
2500–
10 000 K
—
Värilämpötila mitataan 1005 pikselin RGB-kennon, LBCAST-kuvakennon ja vallitsevan valon
kennon avulla, ja valkotasapaino säätyy automaattisesti. Parhaat tulokset saadaan G- tai
D-objektiivilla. Käytettäessä SB-800 –salamalaitetta valkotasapaino heijastaa salamavalon
välähdyshetkellä vallitsevaa valaistusta.
Kuvattaessa hehkulampun valossa.3000 KIncandescent
Kuvattaessa loisteputkien valossa.4200 KFluorescent
Aurinkoisen sään säätö.5200 KDirect sunlight
Kuvattaessa Nikon-salamalaitteilla.5400 KFlash
Ulkona pilvisellä säällä kuvattaessa.6000 KCloudy
Päivänvalossa, kun kohde on varjossa.8000 KShade
Värilämpötila valitaan arvoluettelosta ( 56).
Valkotasapainon määritykseen käytetään kohdetta, valolähdettä tai olemassa olevaa valokuvaa ( 57).
MääritelmäVaihtoehto
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Automaattista valkotasapainoa suositellaan useimpiin valolähteisiin. Jos et
saa haluamiasi tuloksia automatiikalla, valitse valkotasapainon asetus oheisesta taulukosta tai käytä esiasetustoimintoa. Automaattisessa säätötilassa
ja esiasetustilassa kamera mittaa valkotasapainon objektiivin läpi (TTL). Tämä
varmistaa, että valkotasapaino säätyy oikein, vaikka kamera ja kohde olisivat
eri valaistuksessa.
51
Page 64
Valkotasapaino voidaan asettaa kuvausvalikon kohdasta White bal. tai painamalla WB -painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa.
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Valkotasapainon valikko
Valitse kuvausvalikon ( 167) kohta White
1
bal. ja paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
A
100
DSC
NORM
ON
A
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Jos Choose color temp.
valitaan, värilämpötilojen valikko tulee esiin
( 56). Jos White bal. preset valitaan, valkotasapainon esiasetusvaihtoehdot tulevat
esiin ( 57). Kaikissa muissa tapauksissa
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
Incandescent
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
valkotasapainon hienosäädön ikkuna ( 54)
tulee näkyviin.
Studiosalamalaite
Automaattinen valkotasapaino ei ehkä tuota haluttua tulosta studiosalamalla. Valitse
värilämpötila, käytä valkotasapainon esiasetustoimintoa tai valitse asetukseksi Flash ja
hienosäädä valkotasapaino.
Värilämpötila
Valolähteen väri vaihtelee katsojan ja olosuhteiden mukaan. Värilämpötila on objektiivinen mitta, joka kertoo mihin lämpötilaan kohteen pitäisi kuumentua, jotta se säteilisi
valoa samoilla aallonpituuksilla kuin valolähde. Valolähteet, joiden värilämpötila on
suunnilleen 5000–5500K näyttävät valkoisilta, kun taas alemman lämpötilan valolähteet, kuten hehkulamput, näyttävät hieman keltaisilta tai punaisilta. Korkeamman
värilämpötilan valolähteet näyttävät sinisen sävyisiltä.
52
Page 65
WB -painike
Valkotasapaino voidaan asettaa myös painamalla
WB -painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa. Valkotasapaino näkyy takakannen ohjauspaneelissa ja etsimen sivupalkissa:
Takakannen ohjauspaneeli
Etsin
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
e5—Auto BKT Set ( 196)
Kun käyttäjäasetuksen e5 (Auto BKT Set) arvoksi valitaan WB bracketing, kamera
luo useita kuvia joka kerta kun laukaisinta painetaan. Kamera muuttaa valkotasapainoa joka kuvassa eli ”haarukoi” arvoa, joka on valittu valkotasapainon valikosta tai
ISO -painikkeen avulla.
53
Page 66
Valkotasapainon hienosäätö
Valkotasapainoa voidaan ”hienosäätää” muilla asetuksilla kuin (Choose
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
color temp.) ja PRE (esiasetus). Sillä korjataan valolähteen värin muutokset
tai kuvaan voidaan säätää varta vasten ”lämmin” tai ”kylmä” sävy. Korkeilla
arvoilla kuva voidaan sävyttää sinertäväksi tai niillä voidaan korjata keltaisen
tai punaisen valolähteen tuottama sävy. Vastaavasti arvoa alentamalla kuvista
voi tehdä hieman keltaisempia tai punaisempia tai sillä voidaan korjata valolähteen sininen sävy. Arvoa voidaan säätää +3:sta –3:een, täysinä lukuina.
Joka porras vastaa noin 10 mirediä, paitsi Fluorescent-tilassa.
Valkotasapaino hienosäädetään kuvausvalikon kohdasta White bal. tai painamalla WB -painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa.
Valkotasapainon valikko
Valitse valkotasapainon valikosta ( 52) jokin
1
muu kohta kuin Choose color temp. tai
White bal. preset. Paina sitten valintapaini-
ketta oikealle.
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
Incandescent
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Valitse haluamasi arvo painamalla valintapaini-
2
ketta ylös- tai alaspäin. Paina sitten valintapainiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
Mired
Muutos värilämpötilassa tuottaa suuremman muutoksen värissä alhaisilla värilämpötiloilla kuin korkeilla. Esimerkiksi värilämpötilan ollessa 6000 K, 100 K:n muutos ei tuota
juurikaan värimuutosta, kun taas sama muutos 3000 K:n värilämpötilassa tuottaa
suuren värimuutoksen. Mired on värilämpötilan mitta, joka ottaa tällaisen vaihtelun
huomioon. Se lasketaan kertomalla käänteinen värilämpötila 106:lla. Mirediä käytetään
yksikkönä värilämpötilaa korjaavissa suodattimissa. Esim:
• 4000 K – 3000 K (1000 K:n ero) = 83 mirediä
• 7000 K – 6000 K (1000 K:n ero) = 23 mirediä
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
OK
0
54
Page 67
WB -painike
Valkotasapainoa voidaan hienosäätää myös
painamalla WB -painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Valkotasapaino näkyy takakannen
ohjauspaneelissa; muilla asetuksilla kuin 0 takakannen ohjauspaneelissa ja etsimen sivupalkissa
näkyy
Seuraavassa taulukossa esitetään keskimääräiset värilämpötilat muilla asetuksilla kuin
A (automatiikka). Taulukon arvot saattavat erota värilämpötilamittarien mittaamista
arvoista.
+32700 K2700 K4800 K4800 K5400 K6700 K
+22800 K3000 K4900 K5000 K5600 K7100 K
+12900 K3700 K5000 K5200 K5800 K7500 K
±03000 K4200 K5200 K5400 K6000 K8000 K
–13100 K5000 K5300 K5600 K6200 K8400 K
–23200 K6500 K5400 K5800 K6400 K8800 K
–33300 K7200 K5600 K6000 K6600 K9200 K
monissa eri loisteputkivalaistuksissa, aina stadionin alhaisen lämpötilan valaistuksesta
korkean lämpötilan elohopealamppuihin.
sunlightFlashFluorescent
Cloudy
(päivänvalo)
Shade
(päivänvalo)
55
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Page 68
Värilämpötilan valinta
Asetuksella (Choose color temp.) voit valita värilämpötilan 31 arvosta
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
2500 ja 10 000 Kelvin-asteen väliltä, noin 10 miredin portain (huomaa, että
haluttua tulosta ei saada salama- tai loisteputkivalaistuksessa). Värilämpötila
voidaan valita valkotasapainovalikosta tai WB-painikkeella ja sivukomentokiekolla.
Valkotasapainon valikko
Valitse valkotasapainon valikosta ( 52)
1
Choose color temp. ja paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
White bal.
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Choose color temp.
White bal. preset
Valitse haluamasi värilämpötila. Paina sitten
2
valintapainiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee
White bal.
esiin.
WB -painike
Asetuksella (Choose color temp.) värilämpö-
tila voidaan valita painamalla WB -painiketta ja
kiertämällä sivukomentokiekkoa. Värilämpötila
näkyy takakannen ohjauspaneelissa.
…
Ota harjoituskuvia
Ota harjoituskuva nähdäksesi, sopiiko valittu arvo valolähteeseen.
56
SHOOTING MENU
Choose color temp.
5000 K
5300 K
5600 K
5900 K
6300 K
6700 K
OK
Page 69
Valkotasapainon esiasetus
1
3
d-2
d
d-4
d-1d-1dd-
d
3
d-2
d
d-4
1
3
d-2
d
d-4
Kamerassa on mahdollisuus tallentaa ja valita omia valkotasapainoasetuksia.
Niitä voidaan käyttää, kun kuvia otetaan sekavalossa tai kun valolähteellä on
voimakas väri. Omia valkotasapainoarvoja voidaan tallentaa neljällä tavalla:
Uusien arvojen tallentaminen kameralla
(1) Rajaa neutraali harmaa tai valkoinen kohde ja paina laukaisinta mitatak-
( 58).
59).
d-1 – d-4
SHOOTING MENU
d-0d-
d-1 :
SHOOTING MENU
100-1
100-4
Tallentaa Nikon Capture 4:llä luodut arvot ( 64).
Tallentaa asetuspaikasta d-0 kopi-
SetSelect
oidut arvot (
d-
100-3
100-6
SHOOTING MENU
d-0
d-
d-1 :
SetSelect
ZoomSet
100-2
100-5
64).
Ta llentaa muistikortilla olevista
kuvista kopioidut
arvot ( 63).
sesi valkotasapainon (
(2) Mittaa valkotasapaino vallitsevan valon kennon avulla ( 59).
Kameraan voidaan tallentaa viisi valkotasapainoarvoa asetuspaikkoihin d0–d-4. Kohtien (1) ja (2) mukaan mitatut valkotasapainoarvot tallennetaan
asetuspaikkaan d-0. Jotta kohtaan d-0 tallennettu arvo ei korvautuisi uudella,
kun valkotasapaino mitataan seuraavan kerran, se voidaan kopioida pysyvämmin asetuspaikkaan d-1–d-4 ( 64). Kohtien (3) ja (4) mukaan kopioidut
valkotasapainoarvot tallennetaan myös asetuspaikkoihin d-1–d-4. Kaikkiin
asetuspaikkoihin voidaan lisätä selostus ( 62).
d-0
SHOOTING MENU
d-0d-
d-0 :
Tallentaa vii-
SetSelect
meksi mitatun
valkotasapaino-
d-
arvon
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Valkotasapainon esiasetukset
Muutokset valkotasapainon esiasetuksiin tulevat voimaan kaikissa kuvausvalikon muistipaikoissa ( 162). Näyttöön ilmestyy varmistuskysymys, jos käyttäjä yrittää muuttaa
toisessa kuvausvalikon muistipaikassa luotua valkotasapainon esiasetusta (asetuspaikasta d-0 ei esitetä varoitusta).
57
Page 70
Valkotasapainoarvon mittaus
Valkotasapaino voidaan mitata neutraalista harmaasta esineestä tai mittaa-
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
malla valolähteen väri. Uusi valkotasapainoarvo tallennetaan automaattisesti
kohtaan d-0.
Mittauskohde
Neutraali harmaa tai valkoinen esine sijoitetaan valaistukseen, jollainen
Neutraali
harmaa esine
Valolähde
Paina WB -painiketta ja kierrä pääkomen-
1
tokiekkoa, kunnes ilmestyy takakannen
ohjauspaneeliin tai etsimen sivupalkkiin (asetusta d-0 ei tarvitse valita).
Takakannen ohjauspaneeli
Jos uutta valkotasapainoarvoa käytetään heti, valitse asetuspaikka d-0
painamalla WB-painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa, kunnes
d-0 näkyy takakannen ohjauspaneelissa ( 61). Asetuspaikkaa d-0 ei
tarvitse valita mitattaessa uusi valkotasapainoarvo.
vallitsee lopullisessa kuvassa. Valkotasapaino mitataan kameran 1005
pikselin RGB-kennon avulla. Sopii salamakuvaukseen tai kun kohde ja
kamera ovat eri valaistuksessa. Studiossa voidaan käyttää 18 prosentin
valonhajotinta, jolla kohde saadaan näyttämään harmaalta.
Värilämpötila mitataan kameran pentaprismassa olevan tunnistimen
avulla, ja valkotasapainon säätö voidaan suorittaa ilman vertailukohdetta. Käytä, kun kohde on samassa valaistuksessa kuin kamera.
Kuvaus
Etsin
58
Page 71
Vapauta WB -painike hetkeksi ja paina sitten
2
painiketta, kunnes -merkki alkaa välkkyä
takakannen ohjauspaneelissa ja etsimen sivupalkissa. Vilkkuva ilmestyy yläkannen
ohjauspaneeliin ja etsimen kuvalaskuriin.
Takakannen ohjauspaneeli
Yläkannen ohjauspaneeli
Etsin
Valkotasapainon mittaus neutraalista harmaasta tai valkoisesta
3
kohteesta…
…rajaa kohde niin, että se täyttää etsimen ja
paina laukaisin pohjaan. Kamera mittaa valkotasapainoarvon ja tallentaa sen asetuskohtaan
d-0. Kamera ei tallenna kuvaa; valkotasapaino
voidaan mitata tarkasti silloinkin, kun kamera
ei ole tarkentunut.
Valolähteen värin mittaaminen…
…varmista, että kameran vallitsevan valon
mittakennoon tulee valoa valolähteestä ja
paina FUNC. -painiketta. Kamera laskee valkotasapainoarvon ja tallentaa sen asetuskohtaan
d-0.
Voit poistua mittaamatta uutta valkotasapainoarvoa painamalla WBpainiketta.
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Valotustila
Valkotasapainoarvo voidaan mitata kaikissa valotustiloissa. Kaikissa tiloissa valotusta
lisätään automaattisesti yhden EV:n verran, jotta tulokset olisivat tarkkoja. Valotuksen
käsisäädöllä parhaat tulokset saadaan usein, kun valotuksen elektroninen analogianäyttö osoittaa arvoa ±0 EV.
59
Page 72
Jos kamera pystyi mittamaan valkotasapainoarvon, -merkki vilk-
1
1
4
kuu ohjauspaneeleissa noin kolme sekuntia ja etsimessä näkyy vilkkuva
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
.
Takakannen ohjauspaneeli
Yläkannen ohjauspaneeli
Etsin
Kamera ei ehkä pysty mittamaan valkotasapainoa, jos valaistus on liian
hämärä tai liian kirkas tai jos valkotasapainon mittauksessa käytetään keinovalaistusta, kun mittaus tapahtuu vallitsevan valon mittakennon avulla.
Vilkkuva ilmestyy ohjauspaneeleihin ja etsimeen noin kolmeksi sekunniksi. Palaa kohtaan 3 ja mittaa valkotasapaino uudelleen. Jos kamera
ei pysty mittaamaan valkotasapainoa vallitsevan valon mittakennon avulla, mittaa valkotasapaino harmaasta tai valkoisesta kohteesta.
Takakannen ohjauspaneeli
Yläkannen ohjauspaneeli
Uusi valkotasapainoarvo tallennetaan asetuspaikkaan d-0. Uusi arvo korvaa aikaisemman automaattisesti (varmistusdialogia ei tule näyttöön).
Jos valkotasapaino asetettiin mittaamalla arvo viitekohteesta, valkotasapainon esiasetusluettelos-
Etsin
SHOOTING MENU
d-0
SHOOTING MENU
SetSelect
-
SetSelect
sa näkyy pienoiskuva. Vallitsevan valon kennolla
d-0
mitatut esiasetusarvot merkitään kuvakkeella .
-
Voit käyttää uutta valkotasapainoarvoa valitsemalla esiasetuksen d-0 (jos
arvoa ei ole mitattu ennen kuin d-0 valitaan, valkotasapainoksi säätyy
5200 K:n värilämpötila, mikä vastaa asetusta Direct sunlight). Uusi valkotasapainoarvo pysyy asetuksessa d-0, kunnes valkotasapaino mitataan
uudelleen. Esiasetus d-0 voidaan kopioida johonkin toiseen esiasetuskohtaan ennen uuden valkotasapainoarvon mittaamista. Tällä tavoin voidaan
tallentaa yhteensä viisi valkotasapainoarvoa ( 64).
60
Page 73
Valkotasapainon esiasetuksen valinta
1
3
1
3
Valkotasapainon säätäminen esiasetusarvoon:
Valitse valkotasapainon valikosta ( 52) kohta
1
White bal. preset, ja paina valintapainiketta
oikealle. Oheinen valikko tulee näyttöön. (Voit
palata kuvausvalikkoon painamalla
-paini-
ketta.)
SHOOTING MENU
d-0
d-0 :
SetSelect
-
d-
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Esiasetusten tunnisteita ovat kuvake tai pie-
2
noiskuva, nimi (d-0 – d-4) ja seloste. Valitse haluamasi esiasetus painamalla valintapainiketta
ylös- tai alaspäin, oikealle tai vasemmalle. Kun
haluat valita korostetun esiasetusarvon ja palata kuvaustilaan suorittamatta vaiheita 3–5,
paina -painiketta.
Avaa oikealla esitetty valikko painamalla va-
3
lintapainikkeen keskinäppäintä. Näet muiden
esiasetusten vaihtoehdot, kun korostat esiasetuksen nimen (d-0 – d-4) ja painat valintapainiketta oikealle.
Valkotasapainon esiasetuksen valinta: WB-painiken
Asetuksella (esiasetus) esiasetukset voidaan valita
myös painamalla WB -painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Voimassa oleva esiasetus näkyy takakannen ohjauspaneelissa, kun WB -painiketta painetaan.
SHOOTING MENU
d-0
d-1 :
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SetSelect
-
d-
OK
61
Page 74
Korosta kohta Set painamalla valintapainiket-
4
ta ylös tai alas.
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
OK
Paina valintapainiketta oikealle, jolloin asetat
5
valkotasapainoksi valittuun asetuspaikkaan
tallennetun arvon ja palaat kuvaustilaan.
Selostuksen lisääminen
Voit lisätä 36 merkkiä pitkän selostuksen valittuun valkotasapainon asetuspaikkaan. Korosta
asetuspaikka pienoiskuvien näytössä ja paina
valintapainiketta keskeltä kuten edellisen sivun
kohdissa 1–3 on kuvattu. Oikealla nähtävä valikko
tulee esiin.
Korosta Edit comment painamalla valintapai-
1
niketta ylös tai alas.
Avaa tekstin muokkausikkuna painamalla va-
2
lintapainiketta oikealle. Kirjoita selostus kuten
sivulla 210 neuvotaan.
SHOOTING MENU
White bal.
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Choose color temp.
White bal. preset
Voit kopioida valkotasapainoarvon muistikortilla
olevasta kuvasta valittuun asetuspaikkaan (vain
paikkoihin d-1–d-4). Korosta asetuspaikka pienoiskuvien näytössä ja paina valintapainiketta keskeltä, kuten sivulla 61 kohdissa 1–3 on selostettu.
Oikealla esitetty valikko tulee näyttöön.
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SetSelect
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
-
d-
OK
Korosta Select image painamalla valintapai-
1
niketta ylös tai alas.
Ota muistikortin kuvat esiin painamalla valin-
2
tapainiketta oikealle. Vain D2H:lla otetut ku-
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SHOOTING MENU
ZoomSet
vat tulevat näkyviin; muita kuvia ei voi valita.
100-1
100-2
100-3
100-4
100-5
100-6
Korosta haluamasi kuva painamalla valintapai-
3
niketta ylös, alas, vasemmalle tai oikealle. Näet
SHOOTING MENU
ZoomSet
korostetun kuvan täyden ruudun kokoisena
100-1
100-2
painamalla -painiketta. Paina -painiketta
100-3
uudelleen palataksesi pienoiskuvien luetteloon.
100-4
100-5
100-6
63
Page 76
Paina valintapainiketta keskeltä, jolloin kopioit
3
1
3
4
korostetun kuvan valkotasapainoarvon valit-
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
tuun asetuspaikkaan ja palaat pienoiskuvien
näyttöön. Jos korostetussa kuvassa on seloste,
se kopioituu valitun asetuspaikan selosteeksi.
Kopioi mitattu valkotasapainoarvo asetuspaikasta
d-0 johonkin muuhun asetuspaikkaan (d-1–d-4)
korostamalla kohdeasetuspaikka pienoiskuvien
näytössä ja painamalla valintapainiketta keskeltä,
kuten sivulla 61 kohdissa 1–3 on neuvottu. Oikealla esitetty valikko ilmestyy näyttöön.
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
OK
Korosta kohta Copy d-0 painamalla valinta-
1
painiketta ylös tai alas.
Paina valintapainiketta oikealle kopioidaksesi
2
valkotasapainoarvon asetuspaikasta d-0 valittuun asetuspaikkaan ja palataksesi pienoiskuvien näyttöön. Jos asetuspaikkaan d-0 on luo-
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SHOOTING MENU
d-0
tu seloste, se kopioituu valitun asetuspaikan
selosteeksi.
Nikon Capture 4
Nikon Capture 4-ohjelmalla (saatavana erikseen) voidaan muuttaa D2H:lla otettujen
RAW-kuvien valkotasapainoa tietokoneen näytössä. Muutettu arvo voidaan kopioida
suoraan valkotasapainon esiasetuskohtaan kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen. Kuva voidaan myös tallentaa kameran muistikortille, jonka jälkeen valkotasapainoarvo voidaan kopioida esiasetuskohtaan Select image –toiminnolla. Nikon Capture
4:llä luotu seloste kopioituu myös valitun asetuspaikan selosteeksi.
d-1 :
64
OK
SetSelect
-
d-
Page 77
Kuvan säätö
Kuvausvalikon asetukset
Tässä osassa kerrotaan asetuksista, jotka voidaan säätää vain kuvausvalikosta
161).
(
Ääriviivojen terävöinti: Image Sharpening
Kun otat valokuvan, kamera korostaa automaattisesti kuvan vaaleiden ja
tummien alueiden eroja. Silloin kuva näyttää terävämmältä. Valikosta Image sharpening ohjataan kuvan terävöinnin määrää.
KuvausVaihtoehto
Kamera säätää terävöintiä automaattisesti kohteen ja muiden
Auto
(oletus)
kamera-asetusten mukaan. Terävöinnin määrä vaihtelee kuvakohtaisesti, myös samantyyppisissä näkymissä. Kun haluat ottaa
kuvasarjan samalla terävöintisäädöllä, valitse jokin muu asetus.
Parhaat tulokset saadaan käyttämällä G- tai D-objektiivia.
Kamera terävöittää samoilla asetuksilla kaikkia kuvia.Normal
Kuvia terävöitetään vähemmän kuin normaalisti.Low
Kuvia terävöitetään hieman vähemmän kuin normaalisti.Medium low
Kuvia terävöitetään hieman enemmän kuin normaalisti.Medium high
Kuvia terävöitetään tavallista enemmän.High
Kuvia ei terävöitetä.None
Kuvien ottaminen—Kuvan säätö
Valitse kuvausvalikon ( 168) kohta Image
1
sharpening. Paina valintapainiketta oikealle.
Valitse haluamasi vaihtoehto. Paina sitten
2
valintapainiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee
esiin.
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
SHOOTING MENU
Image sharpening
Auto
Normal
Low
Medium low
Medium high
High
None
200
0°
OFF
A
A
A
I
OK
65
Page 78
Kontrastin säätö: Tone Compensation
Kun valokuvia tallennetaan muistikortille, niitä käsitellään kontrastin paran-
Kuvien ottaminen—Kuvan säätö
tamiseksi. Kuvan sävyjä korjataan sävykäyrien avulla. Ne määrittävät alkuperäisen ja korjatun kuvan sävyjakaumien suhteen. To ne compensation
–valikosta ohjataan sävykäyrän valintaa.
KuvausVaihtoehto
Kamera parantaa kontrastia automaattisesti valitsemalla sopivan sävy-
Auto
(oletus)
Normal
Less contrast
More contrast
Custom
käyrän. Käyrä vaihtelee kuvakohtaisesti, jopa samantyyppisissä näkymissä. Kun haluat ottaa kuvasarjan samalla käyrällä, valitse jokin muu
asetus. Parhaat tulokset saadaan käyttämällä G- tai D-objektiivia.
Kamera käyttää samaa peruskäyrää kaikille kuville. Tämä valinta sopii useimmille näkymille, sekä kirkkaille että tummille.
Tämä käyrä tuottaa ”pehmeitä” kuvia. Estää muotokuvien kirkkaiden alueiden ”puhkipalamisen” suorassa auringonvalossa.
Tämä käyrä auttaa säilyttämään utuisten maisemien ja muiden
vähäkontrastisten kohteiden yksityiskohdat.
Nikon Capture 4:llä (saatavana erikseen) voi määrittää oman
sävykäyrän ja siirtää sen kameraan. Käyrä otetaan käyttöön valitsemalla Custom-asetus. Jos omaa käyrää ei ole luotu, tämä
vaihtoehto vastaa Normal-asetusta.
Valitse kuvausvalikon ( 168) kohta Tone
1
compensation. Paina valintapainiketta oikealle.
Valitse haluamasi vaihtoehto. Paina sitten
2
valintapainiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee
esiin.
66
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
SHOOTING MENU
To ne compensation
Auto
Normal
Less contrast
More contrast
Custom
200
0°
OFF
A
A
A
I
OK
Page 79
Värien sovittaminen työnkulkuun: Color Mode
D2H:ssa on värimalleja, jotka määrittävät värien toistoon käytettävissä olevan
väriasteikon. Värimallin valinta riippuu siitä, miten lopullista kuvaa käsitellään
jälkivaiheessa.
KuvausVaihtoehto
I (sRGB)
(oletus)
II
(Adobe RGB)
III(sRGB)
Värimalli
Malli I tai III on suositeltava kuville, joita tulostetaan ilman käsittelyä tai katsellaan
ohjelmilla, jotka eivät tue värinhallintaa. Mallit I ja III ovat suositeltavia myös kuville,
joita tulostetaan ExifPrint-järjestelmällä, tiettyjen kotitulostimien suoralla tulostustoiminnolla, tai tulostusautomaatilla tai muun kaupallisen tulostuspalvelun avulla. Mallin
II mukaiset kuvat voidaan myös tulostaa näillä menetelmillä, mutta silloin väreistä ei
tule yhtä kirkkaita.
Mallin II mukaiset JPEG-kuvat ovat Exif 2.21 ja DCF 2.0 –yhteensopivia; ohjelmat ja
tulostimet, jotka tukevat Exif 2.21 ja DCF 2.0 –standardeja, valitsevat oikean väritilan
automaattisesti. Jos ohjelma tai laite ei tue Exif 2.21 ja DCF 2.0 –standardeja, valitse
Adobe RGB –väriavaruus. Mallin II mukaisiin TIFF-kuviin sisältyy ICC-väriprofi ili, jonka
ansiosta värinhallintaa tukevat ohjelmat pystyvät automaattisesti valitsemaan oikean
väritilan. Katso lisätietoja ohjelman tai laitteen käyttöoppaasta.
Nikon-ohjelmat
Kun D2H-kameralla luodut kuvat avataan kameran mukana toimitetussa ohjelmassa
tai Nikon Capture 4:ssä, sopiva väriavaruus säätyy automaattisesti.
Valitse muotokuviin, jotka tulostetaan tai käytetään ”sellaisenaan”
ilman jälkikäsittelyä. Kuvat sovitetaan sRGB-väriavaruuteen.
Kuvat sovitetaan Adobe RGB –väriavaruuteen, jossa on laajempi
väriasteikko kuin sRGB:ssä. Tämä asetus kannattaa valita kuviin,
joita aiotaan käsitellä tietokoneella.
Valitse tämä asetus luonto- tai maisemakuviin, jotka tulostetaan
tai käytetään ”sellaisenaan” ilman jälkikäsittelyä. Kuvat sovitetaan
sRGB-väriavaruuteen.
67
Kuvien ottaminen—Kuvan säätö
Page 80
Valitse kuvausvalikon ( 168) kohta Color
1
mode. Paina valintapainiketta oikealle.
Kuvien ottaminen—Kuvan säätö
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Valitse haluamasi vaihtoehto. Paina sitten
2
valintapainiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee
esiin.
SHOOTING MENU
Color mode
(
(
(
)
sRGB
AdobeRGB
)
sRGB
OK
)
68
Page 81
Värin säätö: Hue Adjustment
Väriä voidaan säätää noin –9° ja 9° välillä, 3° portain. Jos aloitusväriksi valitaan punainen, väriarvon nostaminen yli 0°:en (oletusarvo) tuottaa keltaisen
sävyn. Tällöin värit, jotka olisivat punaiset asetuksella 0°, näyttävät enemmän
oranssilta. Väriarvon alentaminen 0°:en alapuolelle tuottaa sinisen sävyn, jolloin asetuksella 0° punaisena näkyvät värit näyttävät enemmän violetilta.
Valitse kuvausvalikon ( 169) kohta Hue ad-
1
justment. Paina valintapainiketta oikealle.
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Kuvien ottaminen—Kuvan säätö
Valitse haluamasi vaihtoehto. Paina sitten
2
valintapainiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee
SHOOTING MENU
Hue adjustment
esiin.
OK
0
Väri (Hue)
Digitaalisessa valokuvauksessa, jossa käytetään RGB-värimallia, värit muodostetaan
yhdistelemällä punaista, vihreää ja sinistä valoa eri tavoin. Yhdistämällä kaksi väriä
voidaan tuottaa monia värisävyjä. Kun esimerkiksi punainen yhdistetään pieneen määrään vihreää valoa, saadaan oranssia. Jos punaista ja vihreää on yhtä paljon, tuloksena
on keltaista, kun taas pienempi määrä punaista tuottaa tulokseksi keltaisenvihreää.
Punaisen ja sinisen valon yhdistäminen tuottaa värejä, jotka vaihtelevat purppuranpunaisesta violettiin ja laivastonsiniseen, kun taas vihreän ja sinisen yhdistäminen tuottaa
värejä smaragdinvihreän ja turkoosin väliltä. (Kolmannen värin lisääminen saa aikaan
vaaleampia sävyjä; jos kaikkia kolmea on sama määrä, tulokset vaihtelevat valkoisesta
harmaaseen.) Eri värien väliset suhteet voidaan esittää väriympyrän muodossa.
69
Page 82
Kuvaustavan valinta
Yksittäiskuvaus, sarjakuvaus, itselaukaisin tai peili ylhäällä
Kuvaustapa määrittää, miten kamera ottaa kuvia: yhden kerrallaan, jatkuvana sarjana, tietyllä aikaviiveellä tai peili yläasennossa, mikä nopeuttaa laukai-
Kuvien ottaminen—Kuvaustavan valinta
sua ja vähentää tärinää.
Kuvaustapa valitaan painamalla toimintatilan lukituksen vapautuspainiketta ja kääntämällä tilanvalitsin haluttuun asentoon. Seuraavat kuvaustavat
ovat valittavissa:
KuvausTila
Kamera ottaa yhden kuvan joka kerta kun laukaisinta painetaan. Merk-
S
Yksittäisku-
vaus
Hidas sarja-
kuvaus
Nopea sar-
jakuvaus
Itselaukaisin
M-UP
Peili
ylhäällä
* Keskimääräinen nopeus jatkuvalla tarkennuksella, valotuksen käsisäädöllä tai sulji-
najan esivalinta-automatiikalla, suljinajan ollessa
jää muistia. Puskuriin mahtuu 24 pakattua NEF+JPEG –kuvaa, 25 pakkaamatonta
NEF+JPEG –kuvaa, 25 pakattua NEF (RAW) –kuvaa, 26 pakkaamatonta NEF (RAW)
–kuvaa, 35 TIFF (RGB) –kuvaa tai 40 JPEG-kuvaa. Kun kohinan vähennys on käytössä, puskuriin mahtuu 14 pakattua NEF+JPEG –kuvaa, 15 pakkaamatonta NEF+JPEG
–kuvaa, 15 pakattua NEF (RAW) –kuvaa, 16 pakkaamatonta NEF (RAW) –kuvaa, 15
TIFF (RGB) –kuvaa tai 30 JPEG-kuvaa. Lisäkuvia voidaan ottaa heti kun puskurista
vapautuu muistia.
70
kivalo palaa, kun kuva tallentuu. Seuraava kuva voidaan ottaa heti, jos
puskurimuistissa on riittävästi tilaa.
Kamera tallentaa yhdestä seitsemään kuvaa sekunnissa*, kun laukaisin-
CL
ta pidetään painettuna. Kuvausnopeus voidaan valita käyttäjäasetuksella d1 (Shooting Speed; 188).
CH
Kun laukaisinta pidetään painettuna, kamera ottaa enintään kahdeksan
kuvaa sekunnissa (seitsemän kuvaa sekunnissa, kun ISO auto on käytössä ja herkkyys on muuttunut käyttäjän valitsemasta arvosta).
Itselaukaisinta voi käyttää omakuvien ottamiseen tai vähentämään kameran tärähdyksestä johtuvaa epäterävyyttä ( 123).
Peili nousee ylös, kun laukaisinta painetaan kerran. Kamera ottaa kuvan, kun laukaisinta painetaan toisen kerran (suljin laukeaa automaattisesti, jos laukaisinta ei paineta 30 sekuntiin peilin nousun jälkeen). Peili
laskeutuu alas kuvanoton jälkeen. Valitse tämä tila, kun haluat lyhentää
laukaisuviivettä nopeissa tilanteissa tai vähentää tärinää tilanteissa,
joissa pienikin kameran liike voi tuottaa epäteräviä kuvia. Huomaa, että
automaattista tarkennusta, valotuksen mittausta ja sommittelua ei voi
tarkistaa etsimestä, kun peili on yläasennossa.
1
/250 s tai lyhyempi ja kun puskuriin
*
Page 83
Puskurimuisti
Kamerassa on puskurimuisti, johon kuvat tallentuvat tilapäisesti. Kuvaus voi jatkua samalla kun aikaisemmat kuvat tallentuvat muistikortille. Kun puskuri on täyttynyt, suljin
pysyy lukittuna, kunnes puskuriin vapautuu taas tilaa. Sarjakuvaustilassa kuvia voidaan
ottaa niin kauan kuin laukaisinta pidetään painettuna. Kuvausnopeus hidastuu kuitenkin puskurin täyttyessä.
Kun kuvat tallentuvat muistikortille, korttipaikan vieressä oleva merkkivalo palaa. Puskurin sisältämästä kuvamäärästä riippuen tallennus voi kestää muutamasta sekunnista
muutamaan minuuttiin. Älä poista muistikorttia tai poista tai irrota virtalähdettä ennen kuin merkkivalo on sammunut. Jos kamera kytketään pois päältä, kun puskurissa on tietoa, virta ei sammu ennen kuin kaikki kuvat ovat tallentuneet muistikortille. Voit katkaista kamerasta virran tallentamatta puskurissa olevia kuvia painamalla
–painiketta samalla, kun kytket virran pois (pidä –painiketta painettuna vähintään
sekunnin kytkettyäsi virran pois). Jos akku tyhjenee kun puskurissa on kuvia, laukaisin
lukittuu ja kaikki kuvat siirtyvät muistikortille.
Likimääräinen aika, jonka kuluessa koko puskurin sisältö tallennetaan 512 MB Lexar
Media 24 × WA USB -kortille seuraavasti (soveltuvissa kohdissa ajat koskevat suurten
kuvien tallennusta):
• Pakattu NEF (RAW) + JPEG Basic: 32s (24 kuvaa)
• Pakattu NEF (RAW): 26 s (25 kuvaa)
• TIFF RGB: 420 s (35 kuvaa)
• JPEG Fine: 26 s (40 kuvaa)
Puskurin koko
Painettaessa laukaisinta etsimen ja yläkannen ohjauspaneelin kuvalaskureissa näkyy kuvamäärä, joka mahtuu
puskurimuistiin nykyisillä asetuksilla.
Kuvien ottaminen—Kuvaustavan valinta
d2—Maximum Shots ( 188)
Käyttäjäasetuksella d2 (Maximum Shots) voidaan määrittää, montako kuvaa voidaan
enintään ottaa peräkkäisenä sarjana. Kuvamääräksi voidaan valita 1–40.
71
Page 84
Tarkennus
Kameran tarkennuksen ohjaus
Tässä osassa selostetaan toiminnot, jotka ohjaavat kameran tarkennusta:
tarkennustapa, tarkennusalueen valinta ja tarkennusalueen toimintatapa.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Ta rkennustapa
Tarkennustapa asetetaan tarkennustavan valitsimella, joka sijaitsee kameran etupuolella. Voit
valita jommankumman kahdesta automaattisesta tarkennustavasta. Kamera tarkentaa silloin automaattisesti painettaessa laukaisin puoliväliin.
Kolmantena vaihtoehtona on käsitarkennus, jossa
tarkennus säädetään käsin objektiivin tarkennusrenkaalla.
KuvausVaihtoehto
Kamera tarkentaa, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Tarkennus
lukittuu, kun tarkentumisen ilmaisin (●) ilmestyy etsimeen, ja pysyy
lukittuna niin kauan kuin laukaisinta pidetään painettuna (tarkennuk-sen lukitus). Kamera voidaan laukaista vain silloin, kun tarkentumisen
S
Kertatar-
kennus
Jatkuva
tarkennus
Käsitarken-
nus
ilmaisin näkyy (tarkennuskeskeisyys). Jos kohde liikkui, kun laukaisin
painettiin puoliväliin, kamera seuraa kohdetta, kunnes kohde saadaan
tarkennettua ja kamera voidaan laukaista (ennakoiva seurantatarken-nus; 73). Jos kohde lakkaa liikkumasta ennen kuin kamera laukaistaan, tarkentumisen ilmaisin ilmestyy etsimeen ja tarkennus lukittuu
tälle etäisyydelle.
Kamera tarkentaa koko ajan, kun laukaisinta pidetään puoliväliin
C
painettuna. Jos kohde liikkuu, tarkennusta säädetään sen mukaan (ennakoiva seurantatarkennus; 73). Kuvia voidaan ottaa riippumatta
siitä, onko kohde tarkentunut (laukaisukeskeisyys).
Kamera ei tarkenna automaattisesti; tarkennus pitää säätää käsin
objektiivin tarkennusrenkaalla. Jos objektiivin suurin aukko on f/5,6
M
tai suurempi, tarkentuminen voidaan nähdä etsimen tarkentumisen ilmaisimesta (elektroninen etäisyyden mittaus). Kuvia voidaan kuitenkin
ottaa milloin vain, olipa tarkennuksen tila mikä hyvänsä.
Kertatarkennus varmistaa terävän, tarkentuneen kuvan. Jatkuva tarkennus
voi olla parempi vaihtoehto, jos kohde liikkuu arvaamattomasti. Käsitarkennusta suositellaan tilanteisiin, joissa kamera ei pysty tarkentamaan automaattisesti.
72
Page 85
AF-ON –painikkeet
Kamera voidaan tarkentaa painamalla jompaakumpaa AF-ON –painiketta. Se tuottaa
saman tuloksen kuin laukaisimen painaminen puoliväliin (pystykuvauksen AF-ON –painiketta voidaan käyttää vain, kun pystykuvauslaukaisin on vapautettu lukituksesta).
Ennakoiva seurantatarkennus
Jos kameran tarkennusjärjestelmä havaitsee kohteen liikkuvan, kun laukaisin on puoliväliin painettuna, se käynnistää automaattisesti ennakoivan seurantatarkennuksen.
Jos kohde liikkuu kameraa kohti tai kamerasta poispäin, kamera seuraa kohdetta yrittäen ennakoida, missä kohde on laukaisinta painettaessa. Kamera siirtyy ennakoivaan
seurantatarkennukseen kertatarkennustilassa, jos kohde liikkuu painettaessa laukaisin
puoliväliin. Tarkennus lukittuu, kun kohde lakkaa liikkumasta. Jatkuvalla tarkennuksella kamera käynnistää ennakoivan seurantatarkennuksen, jos kohde alkaa liikkua sen
jälkeen kun laukaisin on painettu puoliväliin. Tarkennus ei lukitu, kun kohde lakkaa
liikkumasta.
Ennakoiva seurantatarkennus ei ole käytettävissä käsitarkennustilassa.
a1—AF - C mode priority ( 176)
Jos käyttäjäasetuksen a1 (AF-C mode priority) arvoksi on valittu Focus, kuvia voidaan
ottaa jatkuvalla tarkennuksella vain silloin, kun kamera on tarkentunut. Valitse FPS
rate + AF parantaaksesi tarkennusta sarjakuvauksen aikana.
a2—AF-S mode priority ( 176 )
Jos käyttäjäasetuksen a2 (AF-S mode priority) arvoksi on valittu Release, kuvia voidaan ottaa kertatarkennuksella, vaikka kamera ei ole tarkentunut.
a5—AF activation ( 179)
Jos käyttäjäasetuksen a5 (AF activation) arvoksi valitaan AF-ON only, kamera tarkentaa vain silloin, kun jompaakumpaa AF-ON –painiketta painetaan, eikä silloin kun
laukaisin painetaan puoliväliin.
D2H-kamerassa on yksitoista tarkennusaluetta, jotka yhdessä kattavat suuren
Kuvien ottaminen—Tarkennus
osan kuva-alasta. Tarkennusalue voidaan valita käsin, jolloin pääkohde voi
sijaita melkein missä tahansa kuvan osassa, tai automaattisesti, jolloin kameraa lähinnä oleva kohde tarkentuu aina riippumatta kohteen sijainnista (lähimmän kohteen valinta;
tarkentaa lähin kohde valitulta kuva-alalta ( 76).
Tarkennusalue valitaan kääntämällä ensin tarkennusalueen lukituskytkintä. Sitten tarkennusalue
voidaan valita valintapainikkeella. Valittu tarkennusalue näkyy yläkannen ohjauspaneelissa ja
hetken korostuneena etsimen näytössä.
Keskimmäinen tarkennusalue (tai tarkennusalueryhmä) valitaan painamalla valintapainiketta
keskeltä.
Tarkennusalueen lukituskytkin voidaan kääntää lukitusasentoon valinnan
jälkeen. Silloin tarkennusalue ei muutu painettaessa valintapainiketta.
76). Dynaamisella ryhmätarkennuksella voidaan
Tarkennusalueen valinta
Tarkennusaluetta ei voi vaihtaa toiston aikana eikä valikoiden ollessa esillä.
74
Page 87
Tarkennusalue en valinta pystykuvissa
Jos pystykuvauslaukaisin on vapautettu lukituksesta,
tarkennusalue voidaan valita myös painamalla pystykuvauksen AF-ON –painiketta ja kääntämällä pystykuvauksen sivukomentokiekkoa. Valittu tarkennusalue näkyy
yläkannen ohjauspaneelissa ja hetken korostuneena
etsimessä.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Tarkennusalueet vaihtuvat jatkuvasti kuvan osoittamassa
järjestyksessä, kun sivukomentokiekkoa käännetään
myötäpäivään. Vastapäivään käännettäessä järjestys on
10
9811
päinvastainen.
172
4
63
5
a6—Focus area Illum ( 180)
Käyttäjäasetus a6 (Focus area Illum) määrittää, kuinka pitkään tarkennusalue pysyy
valaistuna etsimessä valinnan jälkeen. Tarkennusalueet voidaan asettaa myös näkymään käsitarkennustilassa tai sarjakuvauksella.
a7—Focus area ( 181)
Tällä asetuksella tarkennusalueen valinta voidaan asettaa ”kiertämään ympäri”.
Riippuen kohtaan Center button > Shooting mode (käyttäjäasetus f1) valitusta ase-
tuksesta valintapainikkeen painaminen keskeltä ei vaikuta mihinkään tai se valaisee
valitun tarkennusalueen.
75
Page 88
Automaattinen tarkennus
Kun tarkennustavan valitsin on asennossa S (kertatarkennus) tai C (jatkuva
Kuvien ottaminen—Tarkennus
tarkennus), kamera tarkentaa automaattisesti, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Tässä osassa selostetaan tarkennustoiminnot, jotka ovat käytettävissä
kertatarkennuksella ja jatkuvalla tarkennuksella.
Ta rkennusalueen toimintatila
Tarkennusalueen toimintatila määrittää, miten tarkennusalue valitaan ja mitä tapahtuu, jos kohde
liikkuu pois valitulta tarkennusalueelta kameran
tarkentaessa. Tarkennusalueen toimintatila valitaan kääntämällä tarkennusalueen toimintatilan
valitsinta. Valittu tila näkyy yläkannen ohjauspaneelissa. Vaihtoehtoja on neljä:
Toimintatila
Yhden
alueen
tarkennus
Dynaa-
minen
tarken-
nus
Dynaa-
minen
ryhmätar-
kennus
76
Kuvake
Selostus
Käyttäjä valitsee tarkennusalueen käsin; kamera tarkentaa vain
valitulla tarkennusalueella olevaan kohteeseen. Valitse tämä
asetus, jos sommittelu on melko staattinen ja kohde pysyy
valitulla alueella.
Käyttäjä valitsee tarkennusalueen käsin, mutta kamera käyttää
useaa tarkennusaluetta tarkennuksen määrittämiseen. Jos kohde poistuu valitulta alueelta, kamera pystyy silti tarkentamaan
muilta tarkennusalueilta saatavien tietojen perusteella (valittu
tarkennusalue ei muutu etsimessä). Valitse tämä asetus, kun
seuraat vaihtelevasti liikkuvaa kohdetta tai kun kohde ei muusta
syystä pysy tarkennusalueella.
Käyttäjä valitsee tarkennusalueiden
ryhmän kuvan ylä- tai alaosasta,
vasemmalta, keskeltä tai oikealta
(katso oheinen kuva); kamera valitsee tästä ryhmästä automaattisesti
sen tarkennusalueen, joka sisältää
lähimpänä olevan kohteen. Tätä
asetusta voidaan käyttää, kun kohde liikkuu vaihtelevasti, mutta kuva
halutaan sommitella tietyllä tavalla.
Vasen
puoli
Yläosa
Keskiosa
Alaosa
Oikea
puoli
Page 89
Toimintatila
Lähimmän
kohteen
dynaaminen
tarkennus
Käsitarkennus
Käsitarkennustilassa kamera valitsee automaattisesti yhden alueen tarkennuksen.
Yläkannen ohjauspaneeli
Valittu tarkennusalue tai tarkennusalueiden ryhmä näkyy yläkannen ohjauspaneelissa
yhden alueen tarkennuksella, dynaamisella tarkennuksella ja dynaamisella ryhmätarkennuksella. ”Kuvake”-sarakkeessa nähdään näytön osoitus, kun keskimmäinen
tarkennusalue tai tarkennusalueiden ryhmä on valittu. Yläkannen ohjauspaneeli ei
näytä kameran valitsemaa tarkennusaluetta dynaamisessa ryhmätarkennuksessa tai
lähimmän kohteen dynaamisessa tarkennuksessa.
a1—AF - C mode priority ( 176)
Tarkennustilassa C (jatkuva tarkennus) kuvia voidaan ottaa silloinkin, kun kamera ei ole
tarkentunut (laukaisukeskeisyys). Voit varmistaa, että kamera on tarkentunut kuvaa
otettaessa valitsemalla käyttäjäasetuksen a1 (AF-C mode priority) arvoksi Focus. Valitse FPS rate + AF parantaaksesi tarkennusta sarjakuvauksen aikana.
a2—AF-S mode priority ( 176 )
Tarkennustilassa S (kertatarkennus) kuvia voidaan ottaa vain, kun kamera on tarkentunut (tarkennuskeskeisyys). Voit määrätä, että kamera laukeaa riippumatta tarkennuksen tilasta valitsemalla käyttäjäasetuksen a2 (AF-S mode priority) arvoksi Release.
a3—Group dynamic AF ( 177)
Tästä kohdasta määrätään, miten tarkennusalueet ryhmitetään dynaamisessa ryhmätarkennuksessa ja seuraako kamera valitun ryhmän keskimmäisellä tarkennusalueella
sijaitsevaa kohdetta.
a4—Disable Lock-On ( 179 )
Tästä määrätään, säätääkö kameran tarkennusjärjestelmä tarkennusta heti, kun etäisyys kohteeseen muuttuu huomattavasti.
Kuvake
Kamera valitsee automaattisesti sen tarkennusalueen, jolla kameraa lähinnä oleva kohde sijaitsee. Tämä ehkäisee epäterävät
otokset kuvattaessa vaihtelevasti liikkuvia kohteita. Tarkennusaluetta ei voi valita käsin eikä tarkennusalue näy etsimessä tai
yläkannen ohjauspaneelissa. Kamera ei ehkä pysty valitsemaan
lähimmän kohteen mukaista tarkennusaluetta käytettäessä teleobjektiivia tai kun kohde on heikosti valaistu. Tällaisissa tapauksissa suositellaan yhden alueen tarkennuksen käyttöä.
Selostus
77
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Page 90
Yhteenveto automaattisista tarkennustoiminnoista
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Tarken-
nustapa
Tarkennusalueen
toimintatapa
Ilmaisin ohja-
uspaneelissa
Aktiivinen
tarkennusalue
Tarkennusalueen
valinta
Kertatar-
kennus
Jatkuva
tarken-
nus
Yhden alueen
tarkennus
Dynaaminen
tarkennus
Dynaaminen ryh-
mätarkennus
Lähimmän koh-
teen dynaaminen
tarkennus
Yhden alueen
tarkennus
Dynaaminen
tarkennus
Dynaaminen ryh-
mätarkennus
Lähimmän koh-
teen dynaaminen
tarkennus
Näkyy etsi-
messä
Näkyy etsi-
messä
Näkyy etsi-
messä
Näkyy etsi-
messä
Näkyy etsi-
messä
Näkyy etsi-
messä
Käsin
Käsin
Kamera valitsee
tarkennusalueen au-
tomaattisesti käsin
valitusta ryhmästä
AutomaattisestiEi näy
Käsin
Käsin
Kamera valitsee
tarkennusalueen au-
tomaattisesti käsin
valitusta ryhmästä
AutomaattisestiEi näy
78
Page 91
Miten se toimiiMilloin sitä käytetään
Kamera tarkentaa valitulla tarkennusalueella olevaan
kohteeseen. Tarkennus pysyy lukittuna, kun laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna.
Kamera tarkentaa valitulla tarkennusalueella olevaan
kohteeseen. Jos kohde liikkuu ennen kuin kamera on
tarkentanut, kamera tarkentaa muilta tarkennusalueilta saatavan tiedon perusteella. Tarkennus pysyy lukittuna, kun laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna.
Kuten yllä, paitsi että kamera valitsee automaattisesti
tarkennusalueen, jolla lähin kohde sijaitsee, käyttäjän
käsin valitsemasta tarkennusalueryhmästä.
Kuten yllä, paitsi että kamera valitsee tarkennusalueen, jolla lähin kohde sijaitsee, kaikkien yhdentoista
tarkennusalueen joukosta.
Kamera jatkaa kohteen tarkennusta valitulla tarkennusalueella, kun laukaisinta painetaan puoliväliin.
Kamera tarkentaa kohteeseen valitulla tarkennusalueella. Kun laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna,
kamera seuraa kohdetta sen siirtyessä tarkennusalueelta toiselle.
Kuten yllä, paitsi että kamera valitsee automaattisesti
tarkennusalueen, jolla lähin kohde sijaitsee, käyttäjän
käsin valitsemasta tarkennusalueryhmästä.
Kuten yllä, paitsi että kamera valitsee tarkennusalueen, jolla lähin kohde sijaitsee, kaikkien yhdentoista
tarkennusalueen joukosta.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Käytä liikkumattomien kohteiden kuvaamiseen, kun sinulla
on aikaa sommitella kuva.
Käytä liikkumattomien kohteiden kuvaamiseen, kun sinulla
on aikaa sommitella kuva.
Sopii kuviin, jotka halutaan
sommitella tietyllä tavalla
mutta joissa kohteen tarkka
sijainti ei ole varmaa.
Käytä, kun kohteesi on varmasti lähimpänä kameraa,
mutta kohteen lopullinen sijainti kuvassa on epävarmaa.
Käytä liikkuviin kohteisiin, joihin voidaan tarkentaa jatkuvasti samalla tarkennusalueella.
Käytä kohteisiin, jotka liikkuvat ennalta arvaamattomasti.
Sopii kuviin, jotka halutaan
sommitella tietyllä tavalla
mutta joissa kohteen tarkka
sijainti ei ole varmaa.
Sopii arvaamattomasti liikkuvien kohteiden kuvaamiseen,
kun tiedät kohteesi olevan
lähimpänä kameraa.
79
Page 92
Ta rkennuksen lukitus
Tarkennuksen lukitustoiminnon avulla kuvan sommittelua voidaan muuttaa
Kuvien ottaminen—Tarkennus
sen jälkeen, kun tarkennus on suoritettu. Näin voit tarkentaa kohteen, joka
ei sijaitse millään tarkennusalueella lopullisessa kuvassa. Voit käyttää tätä toimintoa myös silloin, kun automaattinen tarkennus ei onnistu ( 82).
Kertatarkennustilassa tarkennus lukittuu automaattisesti, kun tarkentumisen merkki (●) ilmestyy etsimeen. Jatkuvalla tarkennuksella tarkennus on
lukittava käsin AE-L/AF-L -painikkeella. Näin sommittelet kuvan uudelleen
tarkennuksen lukituksen avulla:
Sijoita kohde valitulle tarkennusalueelle ja paina laukaisin puoliväliin
1
käynnistääksesi tarkennuksen.
Tarkista, että tarkentumisen merkki (●) näkyy etsimessä.
2
Kertatarkennus
Tarkennus lukittuu automaattisesti, kun tarkentumisen ilmaisin syttyy, ja pysyy lukittuna
kunnes sormi poistetaan laukaisimelta. Tarkennus voidaan lukita myös AE-L/AF-L -pai-
nikkeella (katso edempänä).
Jatkuva tarkennus
Sekä tarkennus että valotus lukittuvat, kun
painat AE-L/AF-L -painiketta. Tarkennus pysyy
lukittuna, kun pidät AE-L/AF-L –painiketta
painettuna, vaikka myöhemmin poistaisit sormen laukaisimelta.
80
Page 93
Sommittele kuva uudelleen ja laukaise kamera.
3
Kertatarkennuksella tarkennus pysyy lukittuna otosten välillä niin kauan kuin
laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna. Voit ottaa useita peräkkäisiä kuvia samalla tarkennussäädöllä. Tarkennus pysyy lukittuna otosten välillä myös
pitämällä AE-L/AF-L -painiketta painettuna.
Älä muuta kameran ja kohteen välistä etäisyyttä, kun tarkennus on lukittu.
Jos kohteesi liikkuu, tarkenna uudestaan uudelle etäisyydelle.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
c2—AE-L/AF-L ( 186)
Tästä kohdasta määrätään, lukitseeko AE-L/AF-L –painike tarkennuksen ja valotuksen
(oletus), pelkän tarkennuksen vai pelkän valotuksen.
81
Page 94
Hyvien tulosten saaminen automaattitarkennuksella
Automaattinen tarkennus ei toimi hyvin alla esitetyissä tilanteissa. Jos kamera
Kuvien ottaminen—Tarkennus
ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, tarkenna käsin ( 83) tai
lukitse tarkennus (
teeseen ja sommittele kuva uudelleen.
80) johonkin toiseen samalla etäisyydellä olevaan koh-
Tarkennusapuvalo
Jos kohde on tumma, automaattisen tarkennuksen apuna voi käyttää salamalaitetta,
jossa on tarkennusapuvalo.
82
Page 95
Käsitarkennus
Käsitarkennusta voidaan käyttää objektiiveilla, jotka eivät tue automaattitarkennusta (ei-AF-Nikkor
–objektiiveilla), tai kun automaattitarkennuksella
ei saada haluttua tulosta ( 82). Kun tarkennat
käsin, aseta tarkennustavan valitsin asentoon M
ja säädä objektiivin tarkennusrengasta kunnes
etsimen tähyslasilla näkyvä kuva on tarkka. Kuvia
voidaan ottaa milloin vain, vaikka kohde ei olisi
tarkentunut.
Elektroninen etäisyysmittari
Jos objektiivin suurin aukko on f/5,6 tai suurempi,
etsimen tarkentumisen ilmaisin osoittaa kohteen
tarkentumisen. Kun olet sijoittanut kohteen aktiiviselle tarkennusalueelle, paina laukaisin puoliväliin ja käännä objektiivin tarkennusrengasta,
kunnes tarkentumisen ilmaisin (●) tulee näkyviin.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
A-M -kytkin/käsitarkennuksen ensisijaisuus
Jos käytät objektiivia, jossa on A-M -kytkin (automaatti-/käsitarkennus), valitse M, kun
tarkennat käsin. Objektiiveilla, jotka tukevat M/A –ominaisuutta (käsitarkennuksen ensisijaisuus), tarkennus voidaan säätää käsin, kun objektiivin asetuksena on M tai M/A.
Katso lisätietoja objektiivin mukana toimitetusta ohjeesta.
Polttotason sijainti
Mittaa kohteen ja kameran välinen etäisyys käyttäen kameran rungossa olevaa polttotason merkkiä aloituspisteenä. Polttotason ja objektiivin kiinnitysrenkaan välinen
etäisyys on 46,5 mm.
83
Page 96
Valotus
Kameran valotuksen ohjaus
Valotuksen mittaus
Valotuksen mittaustapa ratkaisee, miten kamera
Kuvien ottaminen—Valotus
säätää valotuksen. Paina mittaustavan valitsimen
lukituspainiketta ja käännä valitsin haluamasi mittaustavan kohdalle ennen kuvausta. Valitse mittaustapa sommittelun ja valaistusolojen mukaan, ja
tarkista asetus etsimestä. Kolme mittaustapaa on
käytettävissä (kameran käyttämä mittaustapa voi
vaihdella objektiivin mukaan):
Menetelmä
Mittaus suoritetaan 1005 pikselin RGB-kennon avulla. Valotus määritetään
kuvan kaikista osista saatavien tietojen perusteella. Tämän järjestelmän
Kolmi-
teinen
värimat-
riisimit-
värimat-
riisimit-
Keskus-
tapainot-
teinen
mittaus
Pistemit-
* Ei-mikroprosessoriohjatuilla objektiiveilla saadaan tarkempia tuloksia, kun objektiivin polt-
toväli ja valovoima määritetään Non-CPU lens data –valikossa (
b6—Center weight ( 185)
Tästä kohdasta voidaan määrittää painotetun mittausalueen koko keskustapainotteisessa mittauksessa.
tehokkuus tulee parhaiten esiin silloin, kun kirkkaat (valkoinen tai keltainen) tai tummat (musta tai tummanvihreä) värit hallitsevat kuvaa. Tulokset
ulot-
ovat lähellä ihmissilmän näkemiä havaintoja. Kolmiulotteinen värimatriisimittaus, joka ottaa valotuksen määrityksessä huomioon etäisyyden, on
mahdollinen vain G- ja D-objektiivilla. Värimatriisimittausta, jossa ei oteta
huomioon etäisyyttä, käytetään muilla CPU-objektiiveilla tai kun ei-CPU-
taus/
objektiivin polttoväli ja suurin aukko on määritetty kuvausvalikon ( 124;
keskustapainotteista mittausta käytetään, jos polttoväliä tai aukkoa ei ole
määritetty) kohdassa Non-CPU lens data. Matriisimittaus ei tuota toi-
taus
vottua tulosta valotuksen lukituksella ( 95) eikä valotuksen korjauksella
( 97), mutta se on suositeltava mittaustapa useimmissa muissa tilanteissa.
Kamera mittaa valon koko kuva-alalta, mutta painottaa 8 mm:n läpimittaisen keskusympyrän aluetta. Tämä 8 mm:n viiteympyrä näkyy etsimessä. Klassinen muotokuvauksessa käytetty mittaustapa; suositellaan
käytettäessä suodattimia, joiden valotuskerroin (suodatinkerroin) on yli
1 × ( 233).
Kamera mittaa valon 3 mm:n ympyrän alueelta (noin 2 prosenttia kuvaalasta). Ympyrä sijaitsee käytetyn tarkennusalueen keskellä (dynaamisessa ryhmätarkennuksessa ryhmän keskimmäisellä tarkennusalueella;
( 76) Tämä mahdollistaa kuvan laidassa olevan kohteen mittauksen (jos
käytössä on ei-CPU-objektiivi tai lähimmän kohteen dynaaminen tarkennus,
taus
kamera mittaa valon keskimmäiseltä tarkennusalueelta). Varmistaa oikean valotuksen silloin, kun tausta on paljon kirkkaampi tai tummempi kuin kohde.
*
84
Selostus
124).
Page 97
Valotustapa
Valotustapa määrää, miten suljinaika ja aukko asetetaan. Kamerassa on neljä
valotustapaa: ohjelmoitu automatiikka (P), suljinajan esivalinta-automatiikka
(S), aukon esivalinta-automatiikka (A) ja käsisäätö (M).
Mikroprosessoriohjatut objektiivit
Jos käytät mikroprosessoriohjattua objektiivia, jossa on aukkorengas, lukitse se pienimmälle aukolle (suurin f-arvo). Muilla asetuksilla laukaisin ei toimi, ja yläkannen ohjauspaneelin ja etsimen himmenninaukkonäytössä vilkkuu -merkki. G-objektiiveissa ei
ole aukkorengasta.
Syväterävyyden tarkistus
Painamalla syväterävyyden tarkistuspainiketta näet,
millainen kuvasta tulee valitulla aukolla. Objektiivi
himmennetään kameran valitsemalle aukkoarvolle
kuvattaessa ohjelmoidulla automatiikalla tai suljinajan
esivalinta-automatiikalla ja käyttäjän valitsemalle aukolle
kuvattaessa aukon esivalinta-automatiikalla tai käsisäädöllä. Näin kuvan syväterävyyttä
voidaan tarkastella etsimestä (jos kameraan on liitetty SB-800 –salamalaite, se lähettää
muotoiluvaloa).
b1—ISO auto ( 182)
Kun käyttäjäasetuskohtaan b1 (ISO auto) on valittu On, kamera vaihtelee herkkyyttä
arvojen 200 ja 1600 välillä. Näin varmistetaan valotuksen onnistuminen, kun kameran
valotusvara ylittyy (valotustiloissa P, S ja A) tai kun käyttäjän valitsemalla suljinajalla ja
aukolla ei saada oikeaa valotusta (valotustilassa M). Kun herkkyyttä muutetaan käyttäjän valitsemasta arvosta, ISO-AUTO vilkkuu takakannen ohjauspaneelissa ja vilkkuva
ISO-A näkyy etsimessä. Lisäksi ISO-arvo näkyy punaisena kameran kuvatietojen näytössä. Huomaa, että suurilla herkkyyksillä kuviin tulee helposti kohinaa.
On-asetusta ei voi valita ISO auto –kohtaan, kun herkkyydeksi on asetettu HI-1 tai HI-
2 vastaavasti HI-1 tai HI-2 -asetusta ei voi valita, kun ISO auto on käytössä. Jos sala-
maa käytetään ISO auto –asetuksen ollessa voimassa, ISO pysyy käyttäjän valitsemassa
arvossa. Jos ISO auto on käytössä, kun valotuksen haarukointi on valittu valotustilassa
M, herkkyys muuttuu käyttäjän valitsemasta arvosta haarukointiohjelman mukaan.
e4—Modeling fl ash ( 195)
Jos käyttäjäasetuskohtaan e4 (Modeling fl ash) valitaan Off, SB-800 –salamalaite ei
lähetä muotoiluvaloa, kun syväterävyyden tarkistuspainiketta painetaan.
85
Kuvien ottaminen—Valotus
Page 98
P: Ohjelmoitu automatiikka
Tässä valotustilassa kamera säätää suljinajan ja aukon automaattisesti sisäi-
Kuvien ottaminen—Valotus
sen ohjelman mukaan (katso edempänä). Näin saadaan hyvin valottuneita
kuvia useimmissa tilanteissa. Tätä valotustapaa suositellaan näppäilykuviin ja
muihin tilanteisiin, joissa kameran halutaan huolehtivan suljinajan ja aukon
säädöstä. Valotusta voidaan säätää joustavalla ohjelmalla, valotuksen korjauksella (
moitu automatiikka toimii vain mikroprosessorilla varustetuilla objektiiveilla.
Ohjelmoidulla automatiikalla kuvaaminen:
Paina -painiketta ja kierrä pääkomento-
1
Rajaa kuva, tarkenna ja laukaise kamera.
97) ja automaattisella valotuksen haarukoinnilla ( 98). Ohjel-
kiekkoa, kunnes etsimeen ja yläkannen ohjauspaneeliin ilmestyy P.
2
Ei-mikroprosessoriohjatut objektiivit
Kun kameraan liitetään objektiivi, jossa ei ole mikroprosessoria, valotustavaksi säätyy
automaattisesti A (aukon esivalinta-automatiikka). Valotustilan ilmaisin (P) vilkkuu
yläkannen ohjauspaneelissa, ja etsimessä näkyy A. Katso lisätietoja kohdasta ”Aukon
esivalinta-automatiikka” ( 90).
Varoitus yli- tai alivalotuksesta
Jos kameran valotusvara ylittyy, ohjauspaneeliin ja etsimeen ilmestyy varoitus yli- tai
alivalotuksesta:
86
SelitysIlmaisin
Kohde on liian kirkas. Käytä lisävarusteena saatavaa harmaasuodatinta
(ND) tai alenna herkkyyttä (ISO-vastaavuus; 48).
Kohde on liian tumma. Käytä erillistä salamaa tai nosta herkkyyttä (ISOvastaavuus; 48).
Page 99
Joustava ohjelma
Kuvattaessa ohjelmoidulla automatiikalla kameraan voi
pääkomentokiekkoa kiertämällä valita eri suljinajan ja
aukon yhdistelmiä (”joustava ohjelma”). Kaikki yhdistelmät tuottavat saman valotuksen. Kun joustava ohjelma
on käytössä, yläkannen ohjauspaneelissa näkyy asteriski
(”*”) valotustilan ilmaisimen vieressä. Alkuperäinen suljinaika ja aukko palautetaan kiertämällä pääkomentokiekkoa, kunnes ilmaisin häviää.
Alkuperäiset asetukset voidaan palauttaa myös katkaisemalla kamerasta virta, valitsemalla jokin toinen valotustila, suorittamalla perusarvojen palautus kahdella painikkeel-
128) tai valitsemalla käyttäjäasetuskohtaan b3 (EV step; 184) uusi asetus.
la (
Valotusohjelma
Ohjelmoidun automatiikan valotusohjelma nähdään seuraavasta taulukosta:
ISO 200; linssin suurin aukko f/1,4 ja pienin aukko f/16
(esim. AF 50 mm f/1,4 D)
Kuvien ottaminen—Valotus
]
-4
EV
[
F1
F1.4
F2
F2.8
Aukko
F4
F5.6
F8
F11
F16
F22
F32
30" 15"8"4" 2" 1" 2 4 8 15 30 60
0
3
-3
1
-1
-2
5
4
2
678
125 250 500
9
1000
10
11
2000 4000
12
8000
13
14
15
16
3
/
1
17
17
18
19
20
21
22
23
Suljinaika
Suurin ja pienin valoarvo vaihtelevat herkkyyden (ISO-vastaavuuden) mukaan; oheinen
käyrä on esitetty ISO 200:aa vastaavan herkkyyden pohjalta. Matriisimittauksella kaikki
17 1/3 valoarvon ylittävät arvot säätyvät arvoon 17 1/3.
87
Page 100
S: Suljinajan esivalinta-automatiikka
Tässä valotustilassa valitset itse haluamasi suljinajan, ja kamera valitsee au-
Kuvien ottaminen—Valotus
kon, jolla saadaan oikea valotus. Suljinaika voidaan valita 30 ja 1/8000 sekunnin
väliltä. Pitkällä suljinajalla saat liikkuvaan kohteeseen liikevaikutelman, kun
taas lyhyet suljinajat pysäyttävät liikkeen. Suljinajan esivalinta-automatiikka
toimii vain mikroprosessorilla varustetuilla objektiiveilla.
Kuvaaminen suljinajan esivalinta-automatiikalla:
Paina -painiketta ja kierrä pääkomento-
1
kiekkoa, kunnes etsimeen ja yläkannen ohjauspaneeliin ilmestyy S.
Valitse haluamasi suljinaika kiertämällä pääko-
2
mentokiekkoa.
Rajaa kuva, tarkenna ja laukaise kamera.
3
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.