Bruksanvisningene som er nevnt nedenfor er en del av dokumentasjonen for
dette produktet. Følg anvisningene nøyaktig, så får du størst mulig utbytte
av kameraet.
Hurtigguiden
Hurtigguiden veileder deg gjennom prosessen med å pakke ut og klargjøre
kameraet, ta de første bildene og overføre bildene til datamaskinen.
Håndbok i digital fotografering
Håndboken i digital fotografering – denne bruksanvisningen – gir en full-
stendig veiledning i bruk av kameraet.
Bruksanvisning på CD
Bruksanvisningen på CD inneholder informasjon om programvaren som
følger med kameraet. Se hurtigguiden for nærmere opplysninger.
FORSIKTIG: Fremmedlegemer på mikrofi lteret
Nikon er nøye med å hindre at det kommer fremmedlegemer på mikrofi lteret under
produksjon og transport. Men D2H er konstruert for bruk med utskiftbare objektiver,
og det betyr at det kan komme skitt inn i kameraet når objektiver tas av eller byttes. Når
skitten først er kommet inn i kameraet, kan den feste seg på mikrofi lteret og bli synlig
på bildene under visse forhold. Dette er noen forholdsregler mot at skitt skal komme
inn i kameraet: Ikke bytt objektiv i støvete omgivelser, sett alltid på kamerahusdekselet
når det ikke er objektiv på kameraet, og pass på at dekselet er fritt for støv og andre
fremmedlegemer når det settes på.
Hvis det skulle komme fremmedlegemer på mikrofi lteret skal dette renses som beskrevet
på side 240–241 i denne bruksanvisningen, eller overlates til et autorisert nikonverksted. Fotografi er som påvirkes av fremmedlegemer på mikrofi lteret kan retusjeres ved
hjelp av Nikon Capture 4 (selges separat) eller bilderensningsfunksjoner som fi nnes i
programvare fra tredjepart.
Page 3
Om denne bruksanvisningen
Gjør deg først kjent med advarsler, forsiktighetsregler og notater på side ii-vii.
Les deretter “Oversikt” og “Bli kjent med kameraet” for å bli fortrolig med de begreper som brukes
i denne bruksanvisningen, og navnene på kameraets enkelte deler. Deretter gjøres grunninnstillinger
som beskrevet under “De første trinn”.
Nå er du klar til å fotografere og spille av bilder.
Når du mestrer det grunnleggende med digital
fotografering, kan du lese disse seksjonene for å
få komplett informasjon om når og hvordan de
forskjellige kamerakontrollene kan brukes.
Bli kjent med kameraet
Enkel fotografering
Bildekvalitet og -størrelse
Følsomhet (ISO-ekvivalens)
Valg av opptaksfunksjon
Blitzfotografering
Intervallfotografering
Oversikt
De første trinn
Enkel avspilling
Hvitbalanse
Bildejustering
Fokusering
Eksponering
Her fi nner du nærmere opplysninger om miniatyrvisning, avspillingszoom og opptaksdata…
…om opptak og avspilling av talebeskjeder
…om kameramenyer og egne innstillinger
…om tilkobling til fjernsynsapparat eller datamaskin
…og ekstrautstyr, stell av kameraet, og hvordan
noen problemer kan løses.
Selvutløseren
Objektiver uten CPU
Nullstilling med to knapper
Mer om avspilling
Talebeskjeder
Oversikt over menyene
Tilkoblinger
Tekniske notater
i
Page 4
For sikkerhets skyld
Unngå å ødelegge kameraet eller å skade deg selv eller andre. Les disse sikkerhetsforskriftene i sin helhet før utstyret tas i bruk, og ha dem alltid tilgjengelig
for alle som bruker kameraet.
Konsekvensene av å overse forholdsreglene angis med følgende symboler:
Dette ikonet angir en advarsel. Det er informasjon som bør leses før kameraet
tas i bruk.
ADVARSLER
Ikke se på solen gjennom søkeren
Det å se på solen eller en annen sterk
lyskilde gjennom søkeren kan forårsake
varig synsskade.
Skru av øyeblikkelig hvis det er funk-
sjonsfeil
Hvis du oppdager røyk eller uvanlig lukt
fra dette utstyret eller fra nettadapteret
(ekstrautstyr): trekk ut nettadapteret og
ta ut batteriet øyeblikkelig, og pass på å
unngå brannsår. Fortsatt bruk kan forårsake skader. Ta deretter med utstyret til
et Nikonverksted for inspeksjon.
Må ikke brukes nær antennelige gasser
Elektronisk utstyr må ikke brukes i nærheten av antennelige gasser. Det kan
forårsake eksplosjon eller brann.
Ikke ha bærestroppen rundt halsen på
barn
Spesielt viktig for spedbarn. Hvis bæretroppen ligger rundt halsen kan den i
ekstreme tilfeller forårsake kvelning.
Ikke demonter
Berøring av kameraets indre deler kan
forårsake skader. Hvis produktet ikke
fungerer riktig bør det tas med til en
kvalifi sert reparatør. Hvis produktet brytes
opp som følge av fall eller annen ulykke:
ta ut batteriet og/eller nettadapteret og la
et autorisert Nikonverksted se på det.
Riktig håndtering av batterier
Batterier kan springe lekk eller eksplodere
hvis de behandles feil. Pass på å følge
disse forholdsreglene når du håndterer
batterier til dette produktet:
• Se til at kameraet er skrudd av før batteriet byttes. Hvis du bruker nettadapter,
se til at det er frakoblet.
• Bruk bare batterier som er godkjent for
bruk i dette kameraet.
• Prøv aldri å legge inn et batteri opp-ned
eller baklengs.
• Batteriet må ikke kortsluttes eller åpnes.
• Batteriet må ikke utsettes for ild eller
annen sterk varme.
• Batteriet må ikke nedsenkes i vann eller
utsettes for vann.
ii
Page 5
• Sett på kontaktdekslene når batteriet
transporteres. Batteriet må ikke fraktes
eller lagres sammen med metallgjenstander som halsbånd eller hårnåler.
• Tomme batterier er mer utsatt for lekkasjer. Pass derfor på å ta ut batteriet
når det er helt utladet.
• Når batteriet ikke brukes: sett på dekselet over polene og lagre det på et kjølig
sted.
• Rett etter bruk, eller når kameraet er
brukt med batterikraft over lang tid,
kan batteriet bli varmt. Skru av kameraet og la batteriet kjøle seg ned før det
skiftes.
• Avbryt bruken straks hvis du merker
forandringer i batteriet, for eksempel
misfarging eller deformering.
Bruk riktige kabler
For oppkobling via inn- og utgangsterminalene skal det bare brukes de kablene
som følger med eller selges av Nikon til
dette formålet.
Hold utstyret utenfor barns rekkevidde
Pass spesielt godt på at barn ikke får
sjansen til å putte batteriet eller andre
smådeler i munnen.
Bytte av lagringskort
Lagringskortene kan bli varme under
bruk. Vær varsom når lagringskortet
tas ut av kameraet.
CD ROM’er
CD ROM’ene som programvaren og
bruksanvisningene ligger på skal ikke
avspilles på vanlige CD-spillere. Avspilling
på musikkanlegg for CD kan forårsake
hørselsskader eller ødelegge utstyret.
Forsiktig med blitzen
Hvis blitzen avfyres på kort hold mot øyne
kan den forårsake midlertidig synssvekkelse. Vær særlig påpasselig med barn og
bruk blitzen på minst én meters avstand
fra motivet.
Bruk av søkeren
Pass på at du ikke stikker fi ngeren i øyet
når du holder øyet inntil søkeren mens
du forandrer diopterinnstillingen.
Unngå kontakt med fl ytende krystaller
Hvis skjermen skulle knuses er det viktig å
hindre at fl ytende krystall kommer i berøring med hud eller trenger inn i øyne eller
munnen. Pass også på knust glass!
iii
Page 6
Stell av kamera og batteri
Hold fast
Funksjonsfeil kan oppstå hvis kameraet utsettes for harde støt eller vibrasjoner.
Hold det tørt
Kameraet er ikke vanntett. Det kan derfor
oppstå funksjonsfeil hvis det nedsenkes i
vann eller utsettes for høy fuktighet. Rust på
innvendige mekanismer kan forårsake skade
som kan være umulig å reparere.
Unngå raske temperaturforandringer
Plutselige temperaturforandringer, for eksempel når man går inn i eller ut av et varmt
hus på en kald dag, kan forårsake kondens
på innsiden av kameraet. Den enkleste
måten å unngå kondens på, er å legge kameraet i en tett veske eller plastpose før det
utsettes for brå temperaturforandringer.
Unngå sterke magnetfelter
Kameraet bør ikke brukes eller lagres i nærheten av utstyr som genererer sterk elektromagnetisk stråling eller magnetfelter. Sterke
statiske ladninger eller magnetfelter produsert av utstyr som radiosendere kan påvirke
skjermen, skade data som er lagret på kortet, eller påvirke kameraets indre kretser.
Ikke rør lukkergardinen
Lukkergardinen er ekstremt tynn og lett
å skade. Lukkergardinen må under ingen
omstendighet presses på, stikkes i med renseutstyr eller utsettes for sterkt lufttrykk fra
trykkluftboks. Slike handlinger kan skrape
opp, deformere eller rive i stykker gardinen.
Rett ikke objektivet i lang tid mot sterke
lyskilder
Både når kamaeraet brukes og når det lagres
er det viktig å unngå at objektivet rettes mot
solen eller andre sterke lyskilder over lang
tid. Intenst lys kan skade bildebrikken slik at
bildene virker hvite og uskarpe.
iv
Alle bevegelige deler skal behandles med
forsiktighet
Bruk aldri makt på deksler til batterikammer,
kortspalte eller kontakter. Disse delene er
særlig utsatt for skader.
Rensing
•
Fjern støv og rusk fra kamerahuset med en
blåsebørste og tørk det deretter forsiktig
med en myk, tørr klut. Etter at kameraet
har vært brukt på stranden eller ved sjøen
bør eventuell sand eller salt tørkes av med
en lett fuktet (ferskvann!) klut, før kameraet
tørkes grundig. I noen sjeldne tilfeller kan
det forekomme at blåsebørsten eller pussekluten forårsaker statisk elektrisitet som
gjør at LCD-displayene blir mørkere eller
lysere. Dette innebærer ingen funksjonsfeil
og displayene fungere snart normalt igjen.
• Når du renser objektivet og speilet må du
være klar over at disse delene er svært
sårbare. Bruk en blåsebørste av den typen som selges i fotobutikker for å fjerne
støv eller hår. Hvis du bruker aerosolboks
må den holdes vertikalt, fordi vipping av
boksen kan føre til at det spruter væske
fra boksen på speilet. Fingeravtrykk på
objektivet fjernes ved å gni av objektivet
eller søkeren med en myk klut fuktet med
rensevæske for objektiver.
• Se ”Tekniske notater: Stell av kameraet”
for nærmere opplysninger om rensing av
mikrofi lteret ( 240).
Lagring
• For å unngå mugg bør kameraet oppbevares på et tørt sted med god ventilasjon.
Hvis det ikke skal brukes på lang tid: ta ut
batteriene for å unngå lekkasjer og lagre
kameraet i en plastpose sammen med
tørkeperler. Kameraetuiet må derimot ikke
lagres i plastpose, det kan skade materialet. Vær klar over at tørkeperler etter hvert
mister sin absorpsjonsevne og må byttes
ut med jevne mellomrom.
Page 7
•
Kameraet må ikke lagres sammen med
naftalin eller kamfer (møllmiddel), nær
elektriske apparater som genererer sterke
magnetfelter, eller på steder med ekstreme
temperaturer, for eksempel ved ovnen. Ikke
legg igjen kameraet i bilen på varme dager.
• Kameraet bør tas ut av lagring minst en
gang i måneden for å unngå mugg. Skru
på kameraet og utløs lukkeren noen ganger før det legges tilbake.
• Batteriet lagres best på et tørt og kjølig
sted. Sett på terminaldekslene før batteriet
legges bort.
Om skjermen
• Skjermen kan inneholde noen få punkter
(piksler) som alltid lyser, eller som ikke
lyser. Dette er en karakteristisk egenskap
ved alle TFT LCD-skjermer og innebærer
ingen funksjonsfeil. Bilder som er tatt med
kameraet påvirkes ikke.
• Bildet på skjermen kan være vanskelige å
se i sterkt lys.
•Trykk på skjermen kan forårsake skade eller funksjonsfeil. Støv eller hår på skjermen
fjernes best med blåsebørste. Flekker kan
fjernes ved å gni overfl aten lett med en
myk klut eller semsket lær.
• Hvis skjermen skulle knuses er det viktig å
hindre at fl ytende krystall kommer i berøring med hud eller trenger inn i øyne eller
munnen. Pass også på knust glass!
• Sett på skjermdekselet når kameraet transporteres eller ligger uten tilsyn.
Skru av kameraet før batteriet byttes eller
nettadapteret tas ut
Ikke trekk ut kontakten eller ta ut batteriet
mens kameraet er på, eller mens bilder registreres eller slettes fra minnet. Hvis strømmen
kuttes under slike forhold kan det føre til tap
av data eller medføre skade på indre kretser
eller minnet. Ikke bær rundt på kameraet
mens nettadapteret er tilkoblet, så unngår
du utilsiktet strømavbrudd.
Batterier
• Når kameraet skrus på: kontroller batteritilstanden som vises på skjermen for
å se om batteriet bør byttes. Batteriet bør
byttes hvis batterivarselet blinker.
• Ha alltid et fulladet reservebatteri klart under viktige begivenheter. Noen steder kan
det være vanskelig å skaffe riktig batteri på
kort varsel.
• Batterier har en tendens til å svekkes i
kulde. Det er derfor viktig at batterier
som skal brukes i kulde er fulladet. Ha et
reservebatteri på et varm sted og bytt om
nødvendig mellom de to. Kalde batterier
gjenvinner vanligvis noe av sin styrke når
de varmes opp.
• Hvis batteripolene er blitt skitne bør de
tørkes av med en ren og tørr klut før de
brukes.
• Husk å sette på terminaldekslene når batteriet er tatt ut av kameraet.
Lagringskort
• Skru av strømmen før lagringskortet settes
inn eller tas ut. Hvis lagringskort settes inn
eller tas ut mens strømmen er på, kan de
bli ubrukelige.
• Sett inn lagringskortet
som vist på illustrasjonen
til høyre. Hvis kortet
settes inn opp-ned eller
baklengs kan kameraet
eller kortet ta skade.
v
Page 8
Notater
• Ingen deler av bruksanvisningene som
følger med dette produktet kan reproduseres, overføres, omgjøres til annet
format, lagres i et arkivsystem, eller på
noen måte oversettes til noe språk i
noen som helst form, uten skriftlig tillatelse fra Nikon.
• Spesifi kasjoner for programmer og
utstyr som er beskrevet i disse bruksanvisningene kan forandres uten varsel.
• Nikon bærer intet ansvar for skader som
skyldes bruk av dette produktet.
• Det er nedlagt et stort arbeid for å sikre
at opplysningene i bruksanvisningene er
nøyaktige og fullstendige. Dersom du
likevel skulle fi nne feil eller mangler, ber
vi deg ta kontakt med Interfoto AS.
vi
Page 9
Om forbud mot kopiering eller reproduksjon
Det å være i besittelse av materiale som er kopiert digitalt eller reprodusert med scanner, digitalkamera eller annen innretning, kan i seg selv være straffbart.
• Gjenstander som det er forbudt ved
lov å kopiere eller reprodusere
Ikke kopier eller reproduser papirpenger,
mynter, statsobligasjoner eller andre
verdipapirer, selv om det dreier seg om
eksemplarer som er stemplet ”Prøve”.
Det er forbudt å kopiere eller reprodusere papirpenger, mynter eller verdipapirer
som sirkuleres i et fremmed land.
Uten forhåndstillatelse fra regjeringen er
det forbudt å kopiere eller reprodusere
ubrukte frimerker eller postkort som er
utstedt av regjeringen.
Kopiering eller reproduksjon av offentlige stempler, samt av dokumenter
som ved lovpålegg skal være offentlig
bekreftet, er forbudt.
• Vær varsom med kopiering og reproduksjon av visse dokumenter
Regjeringen har utstedt advarsler om
kopiering eller reproduksjon av verdipapirer utstedt av private selskaper ( aksjer,
veksler, gavekort, etc), sesongkort og
tippekuponger. Unntak gjelder for det
minimum av kopier som er nødvendig
for selskapets egen bruk. Det er forbudt
å kopiere eller reprodusere pass utstedt
av politiet, lisenser utstedt av offentlige
organer eller private grupper, identitetskort og billetter.
• Respekter opphavsretten
Det er forbudt å kopiere eller reprodusere åndsverker som er opphavsrettslig
beskyttet. Det gjelder for eksempel:
bøker, musikk, maleri og skulptur, kart,
tegninger, fi lmer og fotografi er. Unntak
gjelder for privat bruk i hjemmet eller for
lignende begrenset og ikke-kommersiell
bruk.
Var emerker
Apple, Apples logo, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh og PowerBook er registrerte varemerker for Apple Computer, Inc. Power Mac, iMac og iBook er varemerker for Apple Computer, Inc. Microsoft og Windows er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation. Pentium er et varemerke for Intel Corporation. CompactFlash er et varemerke
for SanDisk Corporation. Microdrive er et registrert varemerke for Hitachi Global Storage Technologies i USA og/eller
andre land. Lexar Media er et varemerke for Lexar Media Corporation. Alle andre varemerker som er nevnt i denne
bruksanvisningen eller annen dokumentasjon som følger med dette nikonproduktet er varemerker eller registrerte
varemerker for sine respektive eiere.
vii
Page 10
Innholdsfortegnelse
For sikkerhets skyld .......................................................................................... ii
Stell av kamera og batteri................................................................................. iv
Notater ............................................................................................................ vi
Les dette for å bli kjent med hvordan bruksanvisningen er lagt opp, og for å få en forklaring på
symboler og begreper som brukes.
Bli kjent med kameraet
Sett bokmerke i dette avsnittet og bruk det som referanse når du leser videre i bruksanvisningen – her
er opplysninger om de forskjellige kameradelenes
navn og funksjon.
De første trinn
Gir en detaljert beskrivelse av hvordan du går frem
for å bruke kameraet første gang: ilegging av batteri og lagringskort, montering av objektiv og bærestropp, og innstilling av dato, tid og språk.
2
Bli kjent med
kameraet
3–14
De første trinn
15–24
1
Page 14
Oversikt
Om denne bruksanvisningen
Takk for at du valgte Nikon D2H digitalt speilrefl ekskamera med utskiftbare
objektiver. Denne bruksanvisningen er skrevet for at du skal få størst mulig
Innledning—oversikt
glede av nyanskaffelsen. Les bruksanvisningen grundig før du bruker kameraet, og ha den alltid for hånden.
For å gjøre det lettere å fi nne informasjon, er følgende symboler og begreper
brukt:
Vis varsomhet. Det er informasjon
som bør leses før bruk for å unngå
skade på kameraet.
Notater. Det er nyttig informasjon
som bør leses før kameraet tas i
bruk.
Markerer innstillinger som kan justeres ved å bruke kameramenyene.
Ta noen pr øvebilder
Ta noen prøvebilder for å kontrollere at kameraet fungerer normalt før det brukes til
viktige anledninger som brylluper og jubileer. Nikon påtar seg intet ansvar for skade
eller inntektstap som skyldes funksjonsfeil.
Livslang læring
For Nikon er begrepet livslang læring en forpliktelse til kontinuerlig produktstøtte og
kunnskapsformidling. Oppdatert informasjon er derfor tilgjengelig over Internett på
følgende adresser:
• For brukere i USA: http://www.nikonusa.com/
• For brukere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support
• For brukere i Asia, Oseania, Midtøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Vi anbefaler å besøke disse nettstedene ofte for å få den nyeste produktinformasjonen, nyttige tips og svar på spørsmål som brukerne ofte stiller, samt generelle råd om
digital fotografering. Om ønskelig kan Interfoto AS bistå med ytterligere opplysninger.
Kontaktadressene fi nner du her:
http://nikonimaging.com/
Mistet bruksanvisningen?
Hvis du skulle miste denne bruksanvisningen kan du få tilsendt en ny (mot betaling)
fra Interfoto AS.
Angir råd. Det er tilleggsinformasjon
som kan være til god nytte når du
bruker kameraet.
Angir at det fi nnes mer informasjon
om dette andre steder i bruksanvisningen eller i hurtigguiden.
Angir innstillinger som kan fi njusteres fra menyen over egne innstillinger.
2
Page 15
Bli kjent med kameraet
Kontroller og displayer
Bruk litt tid på å bli kjent med kontroller og displayer. Vi anbefaler å sette
bokmerke her for å fi nne tilbake til oversikten når du leser resten av bruksanvisningen.
Kamerahuset
Lysmålervalg:
84
Innledning—bli kjent med kameraet
Alternative eksponeringer (): 98, 103
Frigjøring av lås
til funksjonsvelger:
70
Funksjonsvel-
70
ger:
Festeøye for
bærestropp:
16
Valg av
blitzsynkronisering ( ): 114
Lås for kommandohjul (
): 94
Fokusplanmerke
(
Tilbehørssko:
): 83
117
Lås for lysmålervalg:
Valg av eksponeringskontroll (): 85
Formatering (): 23
Diopterjustering:
84
Strømbryter:
Utløser:
Eksponeringskompensasjon
(
Øvre kontrollpanel:
31
27
): 97
Festeøye
for bærestropp:
16
32, 34
6
Skjermbelysningen
Lyset i kontrollpanelet tennes når strømbryteren holdes i posisjon , slik at kamerainnstillingene kan kontrolleres i mørke. Når bryteren slippes forblir belysningen på så lenge
lysmåleren er aktiv eller til lukkeren utløses.
3
Page 16
Kamerahuset, fortsatt:
Innledning—bli kjent med kameraet
Frigjøringsknapp
for objektivet:
Dybdeskarphetskontroll:
Underkommandohjul:
12
FUNC-knappen:
201
Underkommandohjul for
vertikal fotografering:
12
21
Fokusfunksjonsvelger:
72
85
Fotocelle for måling av lyset i
omgivelsene: 51, 57
26 ISO følsomhet............................... 49
Automatisk følsomhetsinnstilling
27 Følsomhet (ISO-ekvivalens)............ 49
... 183
Innledning—bli kjent med kameraet
11
Page 24
Kommandohjulene
Hovedkommandohjulet og underkommandohjulet brukes alene eller i kom-
Innledning—bli kjent med kameraet
binasjon med andre kamerakontroller for å justere en lang rekke innstillinger.
For å gjøre det lettere å fotografere vertikalt, har kameraet egne innstillingshjul for vertikal fotografering. Disse har de samme funksjonene som de
vanlige hoved- og underkommandohjulene og ligger like ved utløseren for
opptak i høydeformat (
Alternative
eksponeringer
Blitzsynkronisering
Låseknapp
for kommandohjul
Bildekvalitet og størrelse
4).
Underkommandohjul
Hovedkommandohjul
Eksponeringskontroll
Eksponeringskompensasjon
Bildekvalitet/
størrelse
Følsom-
het
Hvitba-
lanse
Still inn bildekvalitet (
Velg bildestørrelse ( 45).
Hvitbalanse
Velg hvitbalanseinnstilling (
Finjuster hvitbalansen/velg fargetemperatur/
velg en forvalgt hvitbalanse ( 55).
Følsomhet (ISO-ekvivalens)
Still inn følsomhet (ISO-ekvivalens,
12
43).
53).
49).
Page 25
Eksponering
Velg eksponeringskontroll ( 86–93).
Innledning—bli kjent med kameraet
Velg en kombinasjon av blenderåpning og
lukkertid (eksponeringskontroll P, 86).
Velg lukkertid (eksponeringskontroll S eller M, 88, 92).
Blitzinnstillinger
Velg blenderåpning (eksponeringskontroll
A eller M,
Still inn eksponeringskompensasjon (
97).
Lukkertidslås (eksponeringskontroll S eller M, 94).
Blenderlås (eksponeringskontroll A eller M,
94).
Aktiver eller kanseller alternative eksponeringer / velg antall opptak i serien med alternative eksponeringer ( 98, 103).
Velg justeringstrinn for alternative eksponeringer ( 99, 103).
Velg blitzsynkronisering (
90, 92).
114).
13
Page 26
Multivelgeren
Multivelgeren brukes til følgende operasjoner:
Innledning—bli kjent med kameraet
Navigering i menyer
Flytt fremhevet felt opp ( 39).
Opptak
Velg fokusfeltet over det gjeldende (
Avspilling på full skjerm
Vis forrige bilde ( 132).
Miniatyrvisning
Fremhev miniatyrbildet over det gjeldende ( 134).
Navigering i menyer
Kanseller og gå tilbake til
forrige meny ( 40).
Opptak
Velg fokusfeltet til venstre
for det gjeldende ( 74).
Avspilling på full skjerm
Vis forrige side med opptaksdata ( 132).
Miniatyrvisning
Fremhev miniatyrbildet til
venstre for det gjeldende
( 134).
Navigering i menyer
Flytt fremhevet felt ned
( 39).
Opptak
Velg fokusfeltet under det
gjeldende ( 74).
Avspilling på full skjerm
Vis neste bilde ( 132).
Miniatyrvisning
Fremhev miniatyrbildet
under det gjeldende (
134).
74).
Navigering i menyer
Velg fremhevet alternativ
( 40).
Opptak
Velg sentrum fokusfelt
( 74).
Avspilling
Forandre antall bilder som
vises ( 134).
Navigering i menyer
Velg fremhevet alternativ
eller vis undermeny (
39).
Opptak
Velg fokusfeltet til høyre
for det gjeldende ( 74).
Avspilling på full skjerm
Vis neste side med opptaksdata ( 132).
Miniatyrvisning
Fremhev miniatyrbildet til
høyre for det gjeldende
( 134).
Multivelgeren
-knappen kan også brukes til å velge alternativer som er fremhevet i kameramenyer.
Det kan forekomme noen tilfeller der de operasjonene som er listet opp på denne
siden ikke gjelder.
14
Page 27
De første trinn
Gjør kameraet klart til bruk
Før kameraet brukes første gang, må du gjøre det som er beskrevet nedenfor:
Trinn 1
Trinn 2
Trinn 3
Trinn 4
Trinn 5
Trinn 6
Fest bærestroppen16
Legg i batteriet17
For nærmere opplysninger om batterier og alternative strømkilder, se:
For nærmere opplysninger om formatering av lagringskort, se:
• Setupmenyen: formatering av lagringskort................. 207
231
239
228–230
236
Innledning—de første trinn
15
Page 28
1
SCSCSCS
C
C
S
C
L
A
/V
O
U
T
DC
IN
S
A/V
OUT
DC
IN
A
/V
OUT
DC
IN
Trinn 1—fest bærestroppen
Fest bærestroppen som vist, i begge festehullene.
Innledning—de første trinn
Skjermdekselet
Det følger med et gjennomsiktig plastdeksel (skjermdeksel BM-3) som skal holde skjermen ren og beskytte
skjermen når kameraet transporteres eller ikke er i bruk.
Slik tas dekselet av: hold godt i kameraet, grip kantene
på dekselet, og trekk nedre del av dekselet forsiktig utover som vist til høyre (). Når dekselet er løst tas det
forsiktig bort fra skjermen og fjernes som vist ().
Når dekselet skal settes på igjen for opptak eller lagring:
sett de to utspringene på toppen av dekselet inn i de
tilsvarende sporene over kameraskjermen (), og trykk
deretter nederst på dekselet til du hører et klikk som
forteller at det er låst ().
EN-EL4- batterier ( 17)
Oppladbare Li-ion-batterier av type EN-EL4 kan forsyne kompatibelt utstyr med informasjon om batteriets tilstand. Det gjør at hurtiglader MH-21 kan vise batteriets ladenivå og lade opp batteriet riktig. Når EN-EL4 legges i kameraet, vises batteriets tilstand
i seks ladenivåer. Detaljerte opplysninger om ladetilstand, levetid, og hvor mange bilder
som er tatt siden siste opplading, kan hentes frem ved å bruke alternativet Battery info i setupmenyen ( 216).
16
Page 29
2
Trinn 2—legg i batteriet
D2H drives av ett oppladbart lithium-ion-batteri av typen Nikon EN-EL4 (følger med).
.1 Lad opp batteriet
2
EN-EL4 er ikke fulladet når det skipes. For å få mest mulig opptakstid
anbefaler vi derfor at batterier lades opp med hurtiglader MH-21 før
det tas i bruk (se brukanvisningen til MH-21 for nærmere detaljer). Full
opplading av et tømt batteri tar om lag 100 minutter.
.2 Skru av kameraet
2
Skru av kameraet før batteriet legges i eller
tas ut.
.3 Ta av batteridekselet
2
Skyv smekklåsen på batteridekselet til åpningsstilling ( ) og ta av dekselet.
.4 Sett dekselet på batteriet
2
Batteriet kan lades opp med dekselet på
plass. For nærmere detaljer, se instruksjonene som følger med EN-EL4.
.5 Legg i batteriet
2
Legg i et fulladet batteri med kontaktene
som vist til høyre.
.6 Lukk batteridekselet
2
Se til at dekselet alltid er riktig låst, så batteriet ikke kommer ut av stilling under bruk.
Innledning—de første trinn
Uttagning av batteriet
Når batteriet skal tas ut: skru av kameraet og drei låsehendelen for batteridekselet til
åpningsstilling ( ).
Display når kameraet er av
Hvis det er lagt i batteri og lagringskort, vises telleverket
og antall gjenværende eksponeringer selv om kameraet
er av. Med noen lagringskort kan det imidlertid være
nødvendig å skru på kameraet for å se telleverket og
antall gjenværende eksponeringer.
17
Page 30
3
Trinn 3—velg språk
Innledning—de første trinn
Kameramenyer og meldinger kan vises på engelsk, tysk, spansk, fransk, kinesisk og japansk.
3
3
3
3
.1
Skru på kameraet.
.3
Vis SET UP-menyen.
.5
Fremhev Language.
.7
Fremhev alternativ.
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
SET UP
Language
De
Deutsch
En
English
Es
Español
Fr
Français
中
中文(简体)
日
日本語
.2
3
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
Vis kameramenyene (hvis et alternativ er
fremhevet: trykk multivelgeren mot ven-
stre til ikonet til venstre for menyen vises).
OFF
OFF
.4
3
0
En
ON
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Plasser markøren i SET-UP-menyen.
OFF
OFF
.6
3
0
En
ON
Language
De
Deutsch
En
English
Es
Español
Fr
Français
中
中文(简体)
日
日本語
SET UP
Vis alternativene.
.8
3
OK
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Gå tilbake til SET UP-menyen.
100
DSC
NORM
ON
OFF
En
OFF
ON
OFF
En
OFF
ON
A
A
0
OK
0
18
Page 31
Trinn 4—still inn tid og dato
Opplysninger om tid og dato registreres på alle bilder. Følg prosedyren som
er beskrevet under for å sikre at bildene ”stemples” med riktig tid og dato.
Først henter du frem setup-menyen ( 18).
4
Innledning—de første trinn
.1
4
Fremhev Date.
.3
4
.4
4
Gå tilbake til SET UP-menyen.
Klokkebatteriet
Klokkekalenderen drives av et separat ikke oppladbart CR1616 litiumbatteri med en
levetid på cirka fi re år. Når dette batteriet er utbrukt blinker ikone i øvre kontrollpanel mens lysmåleren er på. Se “Tekniske notater: stell av kameraet” ( 239) for
informasjon om bytte av klokkebatteri.
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
SET UP
Date
Set
YMD
08
2003
HMS
42
13
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
30
08
0
OFF
En
OFF
ON
OK
0
OFF
En
OFF
ON
.2
4
Vis Date-menyen.
Rediger år (Y), måned (M), dag (D),
time (H), minutt (M) og sekund (S).
Trykk multivelgeren til høyre eller venstre for å velge punkt, opp eller ned for
å forandre.
Date
SET UP
Set
YMD
20
03
HM
00
00
00
OK
00
S
00
Kameraklokken er mindre nøyaktig
enn de fl este armbåndsur eller stueur.
Kontroller klokken regelmessig mot et
mer nøyaktig ur, og still klokken, om
nødvendig.
FORSIKTIG
Bruk bare CR1616 litiumbatterier. Bruk av andre batterityper kan forårsake eksplosjon.
Kvitt deg med brukte batterier som angitt.
19
Page 32
5
Trinn 5—sett på objektiv
Vi anbefaler å bruke et CPU-objektiv av type G eller D – de gir fullt utbytte av
Innledning—de første trinn
alle kameraets fi nesser.
CPU-kontakter
.1 Skru av kameraet
5
Skru av kameraet før objektiv settes på eller
tas av.
.2 Sett på objektiv
5
Hold objektivet slik at påsettingsmerkene på
kamerahus og objektiv står mot hverandre
og posisjoner objektivet i kameraets bajonettfatning. Unngå å trykke på utløserknappen for objektiver, og drei objektivet mot
klokkeretningen til det går i smekklås.
.3
Lås objektivet på minste blenderåpning
5
Dette trinnet er ikke nødvendig hvis du
bruker et objektiv av G-typen, fordi disse
ikke har blenderring. Alle andre objektiver
skal låses på minste blenderåpning (høyeste
blendertall).
Hvis dette ikke gjøres med et CPU-objektiv, viser blendefeltet i kontrollpanelet og
søkeren blinkende når kameraet skrus
på. Det kan ikke tas bilder før kameraet er
skrudd av og blenderen er låst på høyeste
blenderverdi.
D-type objektivG-type objektivCPU-objektiver har
20
Page 33
Beskytt kameraet mot støv og skitt
Støv og skitt og andre fremmedlegemer på innsiden av
kameraet kan ende opp som fl ekker eller klatter på bildene eller i søkerdisplayet. Ha alltid på kamerahusdekselet som følger med når det ikke er objektiv på kameraet.
Hold kameraet med åpningen ned når du bytter objektiv
eller tar av kamerahusdekselet.
Avtagning av objektivet
Pass på at kameraet er av når objektivet tas av eller
byttes. Slik tas objektivet av: trykk inn utløserknappen
for objektivet og hold den inne mens objektivet dreies i
klokkeretningen.
5
Innledning—de første trinn
21
Page 34
1
2
3
1
2
6
Trinn 6—sett inn lagringskortet
I stedet for på fi lm, lagrer D2H bildene på CompactFlash™-kort (CF-kort).
Innledning—de første trinn
Under ”Tekniske notater: godkjente lagringskort” (
over godkjente lagringskort.
.1 Skru av kameraet
6
Skru av kameraet før lagringskort settes inn
eller tas ut.
.2 Åpne dekselet til kortspalten
6
Åpne døren som beskytter utløserknappen
() for dekselet til kortspalten og trykk på
utløserknappen () for å åpne kortspalten
().
236) fi nnes en liste
.3 Sett inn lagringskortet
6
Hold kortet med merkelappen på baksiden
mot skjermen (). Når lagringskortet er helt
inne lyser adgangslampen en kort stund og
utstøtningsknappen spretter opp (). Lukk
dekselet til kortspalten.
Innsetting av lagringskort
Sett inn lagringskortet med kontaktpunktene først. Hvis kortet settes inn opp-ned eller
baklengs kan det skade kortet eller kameraet. Kontroller at kortet er satt inn riktig.
Intet lagringskort
Hvis det ikke er lagringskort i kameraet når det er lagt
i et EN-EL4-batteri eller kameraet drives av nettadapter,
vises i telleverksfeltet i kontrollpanelet og søkeren.
22
Kontakter
Settes
inn i denne
retningen
Merke-
lapp på
baksi-
den
Page 35
.4 Formater lagringskortet
6
Lagringskort må være formatert før de kan brukes.
Formatering av lagringskort
Vær klar over at formatering av lagringskort sletter alle data på
kortet permanent. Pass derfor på å kopiere alle bilder og andre data
du vil bevare over på en datamaskin før du går videre (
Slik formateres lagringskortet: Skru på kameraet og hold knappene
( og ) inne samtidig i om lag to sekunder. Blinkende
vises i lukkertidsfeltet og telleverket blinker. Hvis begge knappene
trykkes inn samtidig en gang til formateres lagringskortet. Trykk på en
hvilken som helst annen knapp for å avslutte uten å formatere.
Under formatering vises bokstavene i telleverksfeltet. Når formateringen er fullført viser feltet antall bilder som kan tas med gjeldende
innstillinger.
Under formatering
Ikke ta ut lagringskortet eller batteriet eller koble fra nettadapteret (selges separat) under formatering.
223–226).
6
Innledning—de første trinn
Format ( 207)
Lagringskort kan også formateres ved å bruke alternativet Format i setup-menyen.
23
Page 36
1
2
6
Lagringskort
• Lagringskortene kan bli varme under bruk. Vær varsom når lagringskortet tas ut av
Innledning—de første trinn
kameraet.
• Formater lagringskortet før bruk.
• Skru av strømmen før lagringskort settes inn eller tas ut. Ikke ta ut lagringskortet,
skru av kameraet, eller koble fra strømforsyningen under formatering eller mens data
blir lagret, slettet, eller kopiert over på datamaskin. Hvis disse forholdsreglene ikke
følges, kan det føre til tap av data eller skade på kameraet eller kortet.
• Ikke rør kontaktene med fi ngre eller metallgjenstander.
• Ikke bruk makt på kortets innkapsling – det kan skade kortet.
• Ikke bend kortet, ikke slipp det, og utsett det ikke for fysiske belastninger.
• Kortet må ikke utsettes for vann, høy fuktighet eller direkte solskinn.
Uttagning av lagringskort
Når kameraet er av kan lagringskort tas ut uten tap av
data. Før kortet tas ut: vent til den grønne adgangslampen ved siden av kortspalten slukker, og skru av kameraet. Ikke forsøk å ta ut kortet mens lampen lyser. Hvis
denne forholdsregelen ikke følges, kan det føre til tap av
data eller til skade på kameraet eller kortet. Åpne døren
som beskytter utløserknappen for dekselet til kortspalten og trykk på utløserknappen for å åpne kortspalten.
Trykk deretter på utstøtningsknappen for å skyve kortet
delvis ut (). Kortet kan deretter tas ut med hånden
(). Kortet må ikke hindres når utstøtningsknappen
trykkes inn. Hvis denne forholdsregelen ikke følges, kan
det føre til skade på lagringskortet.
Adgangs-
lampe
24
Page 37
Opplæring
Enkel fotografering og avspilling
Dette kapitlet er en trinnvis veiledning gjennom
prosessen med å ta de første bildene og å spille
dem av.
Enkel fotografering
Beskriver bruk av autofokus og programautomatikk, en enkelt og helautomatisk bruksmåte som
gir optimale resultater under de fl este forhold.
Enkel avspilling
Beskriver hvordan bildene kan vises på skjermen.
Enkel fotografering
26–34
Enkel avspilling
35
25
Page 38
Enkel fotografering
Det er seks trinn som fører frem til det første bildet:
Opplæring—enkel fotografering
Trinn 1
Trinn 2
Trinn 3
Trinn 4
Trinn 5
Trinn 6
Klargjør kameraet27–28
Nærmere detaljer om angivelse av batteristyrke, se:
• Innledning: de første trinn.......................................... 15–24
Om tilbakeføring av innstillinger til fabrikkinnstillinger, se:
• Fotografering: nullstilling med to knapper..................
• Oversikt over menyene: opptaksmenyen..................... 161–169
•
Oversikt over menyene: menyen over egne innstillinger
Juster kamerainnstillingene29–30
For nærmere detaljer om følgende kamerainnstillinger, se:
• Fotografering: valg av opptaksfunksjon......................
• Fotografering: bildekvalitet og -størrelse ..................... 41–47
Kontrollpanelet skrus på og displayet i søkeren lyser.
.2 Kontroller batteriet
1
Kontroller batteriets tilstand i søkeren eller
kontrollpanelet.
*
Ikon
Kontroll-
(blinker)
* Intet ikon vises når kameraet drives av nettadapter (ekstrautstyr).
Batteriindikatoren
Hvis feltene i batteriikonene på kontrollpanelet blinker, beregner kameraet batteriets
ladning. Batteriets tilstand vises etter om lag tre sekunder.
Ikonet
Blinkende -ikon i kontrollpanelet indikerer at batteriet ikke fungerer som det
skal eller at det av andre grunner ikke er egnet til bruk i D2H (det kan hende at også
-ikonet i søkeren blinker). Kontakt et autorisert nikonverksted.
panel
Søker
—
—
—
—
(blinker)
StatusNotater
Batteriet er
fulladet
Batteriet
er delvis
utladet
Batteriet er
Batteriet er
utbrukt
svakt
Indikatorene for blenderåpning og lukkertid
på kontrollpanelet og alle indikatorer i søkeren skrus av hvis ingen operasjoner er utført
de siste 6 sekunder (automatisk lysmålerutkobling). Trykk utløseren halvveis inn for å
aktivere kontrollpanelet på nytt.
Ha et fulladet reservebatteri klart.
Utløseren virker ikke.
27
1
Opplæring—enkel fotografering
Page 40
1
.3 Kontroller antall gjenværende eksponeringer
1
Opplæring—enkel fotografering
Telleverksfeltet i kontrollpanelet og søkeren
viser hvor mange bilder som kan tas med
gjeldende innstillinger. Når dette tallet blir
null, glimter ikonet på kontrollpanelet
øverst og ikonet
å kunne fortsette å fotografere må du slette
bilder eller sette inn nytt lagringskort. Det
kan være mulig å ta fl ere bilder ved å justere
innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse.
glimter i søkeren. For
28
Page 41
Trinn 2—juster kamerainnstillingene
Denne delen av opplæringen beskriver fotografering med fabrikkinnstillingene som er listet opp i tabellen under, når det brukes et objektiv av type G
eller D. Nærmere opplysninger om når og hvordan innstillinger forandres fra
fabrikkverdiene fi nnes i kapitlet ”Fotografering” på ( 37).
Alternativ FabrikkinnstillingBeskrivelse
Bildekva-
litet
Bildestør-
relse
Følsom-
het
Hvitba-
lanse
Ekspone-
ringskon-
troll
Fokusfelt Sentrum fokusfelt74
NORM
(normal JPEG)
L
(stor)
200
(auto)
(programautomatikk)
Fotografi ene komprimeres for å balansere
mellom kvalitet og fi lstørrelse på en måte
som er ideell til øyeblikksbilder.
Bildestørrelsen er 2.464 × 1.632 punkter.
Følsomheten (det digitale motstykket til fi lmfølsomhet) er innstilt på en verdi som tilsvarer
omtrent ISO 200.
Hvitbalansen justeres automatisk på en måte
som gir naturlige farger under de fl este lysforhold.
Et innebygget eksponeringsprogram justerer
automatisk lukkertid og blenderåpning på
en måte som gir optimalt resultat i de fl este
tilfeller.
Kameraet fokuserer på motivet i sentrum
fokusfelt.
41–
44
44–
45
48–
50
51–
64
85–
93
2
Opplæring—enkel fotografering
.1 Still inn opptaksfunksjonen til enkeltbilde ( 70)
2
Trykk inn låseknappen () og drei innstillingshjulet for opptaksfunksjon () til S
(enkeltbilde). Med denne innstillingen tar
kameraet ett bilde hver gang utløseren
trykkes inn.
29
Page 42
2
.2 Velg autofokus med ett søkefelt ( 76)
2
Opplæring—enkel fotografering
Drei innstillingsvelgeren for AF søkefeltfunksjon til den klikker på plass og peker
mot
innstillingen kan brukeren velge mellom elleve fokusfelter. Når utløseren trykkes halvveis inn låses fokus på avstanden til motivet
i det valgte fokusfeltet.
.3 Velg enkeltbilde autofokus ( 72)
2
Drei fokusfunksjonsvelgeren til den klikker
på plass og peker mot S (enkeltbilde autofokus). Med denne innstillingen fokuserer
kameraet automatisk i det valgte fokusfeltet når utløseren trykkes halvveis inn. Bilder
kan bare tas når kameraet har fokusert.
.4 Velg matrix lysmåling ( 84)
2
Trykk inn låseknappen for lysmålervalg og
drei lysmålerhjulet til (matrix lysmåling).
Matrix lysmåling bruker informasjon fra
alle deler av bildefeltet for å bestemme
eksponeringen, på en måte som sikrer
god eksponering av hele bildet. Hvis det
er montert et objektiv av type G eller D
på kameraet, brukes 3D matrix lysmåling
til eksponeringskontroll som tar hensyn til
største lysverdi, kontrast og avstanden til
motivet.
Når Matrix lysmåling er valgt viser lysmålerfeltet i søkeren .
(AF med ett søkefelt). Med denne
30
Page 43
Trinn 3—komponer bildet
1
2
For å unngå bevegelsesuskarphet anbefaler vi å holde kameraet støtt med
begge hendene og støtte albuene mot kroppen. Hold kameragrepet i høyre
hånd og hvil kamerahuset eller objektive i venstre hånd.
Utløseren for vertikal fotografering ( 4) er fi n til
portretter og andre motiver i høydeformat.
Anbefalt kroppsstilling under fotografering er med den ene foten et halvt
skritt foran den andre og overkroppen i ro.
Søkerfokus
Søkeren er utstyrt med diopterjustering for tilpasning
til synsforskjeller. Søkerfokus justeres ved å dra ut justeringshendelen () og dreie den til søkerdisplayet og
fokusfeltene er i skarp fokus (). Bryteren for diopterjustering er like ved siden av søkeråpningen. Pass på
at du ikke stikker fi ngeren eller en negl i øyet mens du
skyver på bryteren.
Søkerdiopteret har et justeringsområde fra –3 m–1 til +1,0 m–1. Øyekorreksjonslinser
(ekstrautstyr; 232) gir søkerkorreksjoner fra –6,0 m–1 til +3,0 m–1.
Montering av øyekorreksjonslinser
Okularet må tas av før øyekorreksjonslinsen skrus inn
i søkeråpningen. Lukk søkergardinen for å frigjøre
okularlåsen () og skru deretter okularet ut som vist
til høyre ().
3
Opplæring—enkel fotografering
31
Page 44
4
Trinn 4—fokuser
Med enkeltbilde autofokus fokuserer kameraet på det motivet som befi nner
Opplæring—enkel fotografering
seg i valgt fokusfelt når utløseren trykkes halvveis inn. Sentrer fokusklammene på motivet, trykk utløseren halvveis inn og kontroller fokus i søkeren.
SøkerdisplayBetydning
●
(blinker)
Motivet er i fokus.
Fokuspunktet er mellom kameraet og motivet.
Fokuspunktet er bak motivet.
Kameraet er ikke i stand til å fokusere automatisk på motivet i
fokusklammene.
For å fokusere på et motiv utenfor bildesentrum: bruk fokuslåsen (
eller bruk multivelgeren ( 74) til å velge det fokusfeltet som dekker motivet. For nærmere opplysninger om hva du kan gjøre hvis kameraet ikke er
i stand til å fokusere automatisk, se avsnittet ”Gode resultater med autofokus” ( 82).
80–81)
32
Page 45
Trinn 5—kontroller eksponeringen
Med eksponeringskontroll P (programautoma-
tikk) stiller kameraet automatisk inn lukkertid og
blenderåpning når utløseren trykkes halvveis inn.
Kontroller indikatorene for lukkertid og blenderåpning i søkeren Hvis bildet vil bli under- eller
overeksponert med gjeldende innstillinger, vises
en av disse indikatorene enten i lukkertidsfeltet
eller blenderfeltet.
IndikatorBetydning
Bildet blir overeksponert. Bruk nøytralt gråfi lter (ekstrautstyr).
Bildet blir undereksponert. Velg høyere følsomhet (ISO-ekvivalens) (
48–50) eller bruk blitz ( 106).
5
Opplæring—enkel fotografering
Lukkertid og kamerabevegelse
En tommelfi ngerregel for å unngå bevegelsesuskarphet er at lukkertiden i sekunder
bør være det inverse av objektivets brennvidde i sekunder (1/objektivet brennvidde).
For et 50 mm objektiv bør lukkertiden da være 1/60 sekund eller kortere. For lengre
lukkertider anbefales å bruke stativ. Bevegelsesuskarphet kan også unngås ved å øke
følsomheten ( 48–50) eller bruke et VR-objektiv. Ekstern blitz ( 106) kan brukes
for å unngå uskarphet på lukkertid 1/60 sekund eller langsommere.
33
Page 46
6
Trinn 6—ta bildet
Trykk utløseren helt inn med en myk bevegelse.
Opplæring—enkel fotografering
Adgangslampen ved siden av lagringskortspalten
lyser mens fotografi et registreres på lagringskortet. Ikke støt ut lagringskortet, skru av kameraet,
ta ut eller frakoble strømkilden før lampen har
slukket. Hvis kortet tas ut eller strømmen brytes i
slike tilfeller kan det medføre tap av data.
Ikke fotografer sterke lyskilder
Unngå å ta bilder med kameraet fokusert på solen eller andre sterke lyskilder. Intenst
lys kan skade bildebrikken (LBCAST) kameraet bruker i stedet for fi lm. Det kan også gi
en hvitaktig utvisket virkning i det endelige bildet.
Hurtigvisning ( 159)
Bilder kan vises når som helst under eller etter opptak ved å trykke på -knappen. Når
On er valgt for Image review i avspillingsmenyen, vises fotografi ene automatisk på
skjermen umiddelbart etter opptak.
34
Page 47
Enkel avspilling
Vis bildene
Trykk på
-knappen for å avspille bilder. Det siste bildet vises på skjermen.
100-1
Vis fl ere bilder
Trykk multivelgeren ned for å bla gjennom bildene i den rekkefølgen de ble
tatt, opp for å se bildene i omvendt rekkefølge. For å bla raskt gjennom bildene på lagringskortet: trykk opp eller ned på multivelgeren og hold den inne.
Når det siste bildet på lagringskortet er vist, kan du gå tilbake til visning av
det første bildet ved å trykke multivelgeren ned. Når det første bildet vises,
kan du se det siste bildet ved å trykke multivelgeren opp.
Sletting av uønskede bilder
Bildet som vises på skjermen kan slettes ved å trykke på
dialogboks vises. Trykk en gang til på
-knappen for å slette bildet og gå
-knappen. En
Delete?
Ye s
tilbake til avspilling. Trykk multivelgeren til høyre eller venstre for å avslutte
100-1
uten å slette bildet.
Ta fl ere bilder
For å avslutte visning og gå tilbake til opptak: trykk på
-knappen eller trykk
utløseren halvveis inn.
Opplæring—Enkel avspilling
Sletting ( 148 )
Sletting av fl ere bilder gjøres ved å bruke alternativet Delete i avspillingsmenyen.
35
Page 48
36
Page 49
Fotografering
Nærmere detaljer
Seksjonen ”Opplæring: Enkel fotografering” beskrev fremgangsmåten for å komme i gang og ta
bilder med de vanligste brukerinnstillingene. Dette kapitlet forklarer hvordan kamerainnstillingene
kan justeres etter forskjellige bruksforhold.
Bruk av kameramenyene
39–40
Bildekvalitet og størrelse
41–47
Følsomhet (ISO-ekvivalens)
48–50
Hvitbalanse
51–64
Bildejustering
65–69
Valg av opptaksfunksjon
70–71
Fokusering
72–83
Eksponering
84–105
Blitzfotografering
106–117
Intervallfotografering
118–122
Selvutløseren
123
Objektiver uten CPU
124–127
Nullstilling med to knapper
128
37
Page 50
Oversikten nedenfor viser den grunnleggende rekkefølgen for justering av
innstillinger for fotografering. Før du går videre bør du lese ”Bruk av kame-
Fotografering
ramenyene” ( 39) for nærmere opplysninger om forskjellige menyoperasjoner.
Hvordan skal bildet brukes?
Bildekvalitet og bildestørrelse ................................................
De neste fi re seksjonene tar for seg innstillinger som kan gjøres via kameramenyene. Trykk på -knappen for å se kameramenyene.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
Valg av meny
Kameraet har fi re menyer: avspillingsmenyen, opptaksmenyen, menyen for
egne innstillinger og setup-menyen. Når menyknappen trykkes inn vises den
siste menyen som ble brukt. Slik velges en annen meny:
100
DSC
NORM
ON
A
A
Fotografering—bruk av kameramenyene
1
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Trykk på -knappen hvis et av punk-
tene på menyen er fremhevet.
SET UP
3
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
OFF
En
OFF
ON
0
SET UP
2
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Velg meny.
Plasser markøren i valgt meny.
OFF
En
OFF
ON
0
39
Page 52
Velg
Slik forandres innstillingene for et punkt på gjeldende meny:
Fotografering—bruk av kameramenyene
1
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
OFF
OFF
2
0
En
ON
SET UP
Video mode
NTSC
PAL
OK
Fremhev punktet på menyen.Vis alternativer.
SET UP
Format
LCD brightness
Mirror lock-up
Video mode
Date
Language
Image comment
Auto image rotation
Velg.
OFF
En
OFF
ON
0
PTP
3
Fremhev et alternativ.
SET UP
Video mode
NTSC
PAL
4
OK
• For å gå tilbake til forrige meny uten å gjøre noe valg, trykk multivelgeren
til venstre.
• Noen alternativer velges fra en undermeny. Gjenta trinn 3 og 4 for å velge
fra en undermeny.
• Noen menypunkter er ikke tilgjengelige mens bilder registreres på lagrings-
kortet.
• -knappen og sentrum av multivelgeren utfører samme funksjon som
multivelgeren når denne trykkes til høyre. I noen tilfeller kan valget bare
gjøres med -knappen eller midten av multivelgeren.
Ut av menyene
Trykk på -knappen for å gå ut av menyen (trykk to ganger hvis et menyalternativ er fremhevet). Du kan også gå ut av menyene ved å trykke på
-knappen for å skru av skjermen eller ved å skru av kameraet. For å gå ut av
menyene og fokusere kameraet for neste bilde, trykk utløseren halvveis inn.
40
Page 53
Bildekvalitet og størrelse
Effektiv bruk av lagringskortet
Kombinasjonen av bildekvalitet og bildestørrelse bestemmer hvor stor plass
hvert enkelt bilde opptar på lagringskortet.
Bildekvalitet
D2H støtter følgende innstillinger for bildekvalitet, her i synkende rekkefølge
for bildekvalitet og fi lstørrelse.
AlternativBeskrivelse
NEF + JPEG
Fine
NEF + JPEG
Normal
NEF + JPEG
Basic
NEF (Raw)
TIFF (RGB)
JPEG Fine Bildene lagres i JPEG-format med et kompresjonsforhold på cirka 1 : 4.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF (RAW) og ett i JPEG Fine.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF (RAW) og ett i JPEG Normal.
Det tas to bilder, ett med innstillingen NEF (RAW) og ett i JPEG Basic.
12 bits rådata fra LBCAST bildebrikke lagres direkte på kortet i Nikon Electronic Format (NEF).
Bildene lagres i ukomprimert TIFF-RGB med en fargedybde på 8 bit per
kanal (24 bits fargedybde).
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
JPEG
Normal
JPEG Basic
NEF (RAW)/NEF+JPEG:
Filkomprimering av NEF-bilder kontrolleres fra menyen Raw compression ( 44).
Følgende alternativer kan velges:
• Comp. NEF (Raw): NEF-bilder komprimeres med en ”tapsfri” algoritme som re-
duserer fi lstørrelsen med femti til seksti prosent uten å påvirke bildekvaliteten (
46–47).
• NEF (Raw): NEF-bilder blir ikke komprimert.
NEF-bilder kan bare vises med Nikon Capture 4 ( 223) eller programvaren som følger
med kameraet. Når bilder som er tatt med NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal eller
NEF + JPEG Basic avspilles på kameraet, vises bare JPEG-bildet. Når bilder tatt med
disse innstillingene slettes, slettes både NEF- og JPEG-bildet.
Bildene lagres i JPEG-format med et kompresjonsforhold på cirka 1 : 8.
Bildene lagres i JPEG-format med et kompresjonsforhold på cirka
1 : 16.
41
Page 54
Bildekvaliteten kan innstilles med alternativet Image quality i opptaksmenyen eller ved å trykke på QUAL-knappen og dreie hovedkommandohjulet.
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
Når NEF (RAW) er valgt, kan det velges et alternativ for kompresjon i menyen Raw compression.
Image Quality-menyen
Fremhev Image quality i opptaksmenyen (
1
167) og trykk multivelgeren til høyre.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
SHOOTING MENU
Image quality
NEF(Raw)+JPEG Fine
NEF(Raw)+JPEG Normal
NEF(Raw)+JPEG Basic
)
NEF(Raw
)
TIFF(RGB
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
OK
Alternative hvitbalanser
Alternative hvitbalanser kan ikke brukes med bildekvalitet NEF (Raw). Alternative hvitbalanser kanselleres hvis dette alternativet velges. Hvitbalansen for NEF (RAW)-bilder
kan justeres ved å bruke Nikon Capture 4 (selges separat – 223).
Filnavn
Bilder lagres i fi ler med navn som har formen DSC_nnnn.xxx, der nnnn er et fi resifret
tall fra 0001 til 9999 som kameraet tildeler automatisk i stigende rekkefølge, mens xxx
er en av følgende endelser: NEF for NEF-bilder, TIF for TIFF-RGB, JPG for JPEG-bilder,
og NDF for referansebilder til Dust Off ( 214–215). NEF- og JPEG-fi ler som er tatt
med innstillingen NEF+JPEG har samme fi lnavn, men forskjellige endelser. Bilder som
er tatt med Color Mode-innstillingen II (Adobe RGB) ( 67) har navn som begynner
med en understreking, for eksempel “_DSC0001.JPG”. "DSC"-delen av fi lnavnet kan
forandres ved å bruke alternativet File name i opptaksmenyen ( 166).
42
Page 55
QUAL-knappen
Bildekvaliteten kan også innstilles ved å trykke på
QUAL-knappen og dreie hovedkommandohjulet.
Bildekvaliteten vises i bakre kontrollpanel og i
sidefeltet i søkeren. Vær klar over at NEF (RAW)kompresjon bare kan gjøres fra menyen Raw
compression.
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
Alternativ
NEF + JPEG
Fine
NEF + JPEG
Normal
NEF + JPEG
Basic
NEF (Raw)
TIFF (RGB)
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
Bakre panel
RAW+FINE
+
RAW
NORM
+
RAW
BASIC
RAW
TIFF
FINE
NORM
BASIC
Søkeren
Bakre kontrollpanel
Søkeren
43
Page 56
Raw Compression-menyen
Menyen RAW compression kontrollerer kompresjonen av NEF (RAW)-bilder.
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
Innstillingen som velges i Raw compression-menyen utføres når innstilt
bildekvalitet er NEF+JPEG Fine, NEF+JPEG Normal, NEF+JPEG Basic eller
NEF (RAW). NEF-kompresjon kan ikke velges med QUAL-knappen og kommandohjulene.
Fremhev Raw compression i opptaksmenyen
1
( 167) og trykk multivelgeren til høyre.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
SHOOTING MENU
Raw compression
Comp. NEF (Raw
ON
NEF (Raw
OFF
)
OK
)
Bildestørrelse
Bildestørrelsen måles i punkter. Små bildestørrelser gir mindre fi ler og egner
seg som fi lvedheng til e-post eller for bruk på internettsider. Jo større bilde
derimot, desto større kan det skrives ut med høy kvalitet uten å bli ”kornete”. Velg bildestørrelse i samsvar med ledig plass på lagringskortet og hva
bildene skal brukes til.
44
Alternativ
Størrelse
(punkter)
2.464 × 1.632Large (2464 × 1632)L
1.840 × 1.224Medium (1840 × 1224)M
Utskriftsstørrelse med 200 dpi (cirka)
31,3 × 20,7 cm
23,4 × 15,5 cm
Page 57
Bildestørrelsen kan velges med alternativet Image Size i opptaksmenyen eller ved å trykke på QUAL-knappen og dreie underkommandohjulet. Vær klar
over at valgt alternativ ikke påvirker størrelsen på NEF (RAW)-bilder. Når NEFbilder åpnes i Nikon Capture 4 eller programvaren som følger med kameraet,
har de en størrelse på 2.464 × 1.632 punkter.
Image Size-menyen
Fremhev Image size i opptaksmenyen (
1
167) og trykk multivelgeren til høyre.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
100
DSC
NORM
ON
A
A
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
QUAL-knappen
Bildestørrelsen kan også innstilles ved å trykke på
QUAL-knappen og dreie underkommandohjulet.
Bildestørrelsen vises i bakre kontrollpanel og i sidefeltet i søkeren.
Bakre kontrollpanel
Søkeren
SHOOTING MENU
Image size
Large
Medium
2464x1632
(
4.0M
1840x1224
(
2.2M
)
OK
)
45
Page 58
Lagringskapasitet og bildekvalitet/bildestørrelse
Tabellen nedenfor gir en oversikt over hvordan forskjellige alternativer for størrelse og
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
kvalitet påvirker tallet på bilder som kan lagres. Tabellen gjelder for lagringskort med
en kapasitet på 512 mb.
Alle tall er omtrentlige. Størrelsen på JPEG-fi ler varierer med motivet.
†
Største antall bilder som kan lagres i bufferminnet.
‡
Bildestørrelsen gjelder bare for JPEG-bilder. Når NEF-bilder åpnes i Nikon Capture 4
eller programvaren som følger med kameraet, har de en størrelse på 2.464 × 1.632
punkter.
**
Total fi lstørrelse for NEF (RAW) og JPEG-bilder. Filstørrelsen for komprimerte NEF
(RAW)-bilder er om lag femti-seksti prosent av ukomprimerte NEF-bilder.
††
Tallet for gjenværende eksponeringer som vises i kontrollpanelet og søkeren er det
samme som for ukomprimerte NEF (RAW)-bilder. Antall bilder som kan lagres på
kortet er høyere enn det som vises.
‡‡
Filstørrelsen for komprimerte NEF (RAW)-bilder er om lag femti-seksti prosent av
ukomprimerte NEF-bilder.
Antall gjenværende eksponeringer
Antall gjenværende eksponeringer som vises i telleverksfeltet i kontrollpanelet og søkeren er omtrentlige. Hvor mange komprimerte NEF- eller JPEG-bilder som kan lagres
på kortet avhenger av hvert enkelt bildes motiv og komposisjon. Som hovedregel kan
du gå ut fra at bildefi lene blir større desto fl ere detaljer det er i bildet. Jo større fi ler,
desto færre bilder kan lagres.
Lagringskort med stor kapasitet
Når lagringskortet har plass til tusen bilder eller fl ere
med gjeldende innstillinger, vises antall gjenværende
eksponeringer i hele tusen, avrundet nedover til nærmeste hundre. Hvis det, for eksempel, er plass til 1.260
eksponeringer, viser telleverket 1,2 K.
d2—Maximum shots ( 188)
Under serieopptak kan egen innstilling d2 (Maximum shots) brukes for å begrense
det maksimale antall fotografi er som kan tas i én kontinuerlig serie til et hvilket som
helst tall mellom én og førti.
Fotografering—bildekvalitet og størrelse
47
Page 60
Følsomhet (ISO-ekvivalens)
Raskere reaksjon på lyset
Følsomhet er det digitale motstykket til fi lmhastighet. Jo høyere følsomhet,
desto mindre lys er nødvendig for eksponeringen. Høyere følsomhet betyr
Fotografering—følsomhet (ISO-ekvivalens)
derfor at du kan bruke kortere lukkertid eller mindre blenderåpning.
Følsomheten kan innstilles i et område som grovt regnet tilsvarer ISO 200 til
ISO 1600, i trinn som tilsvarer
ritert kan du også velge høyere verdier, som HI-1 (tilsvarer ISO 3200) og HI-2
(tilsvarer ISO 6400). Følsomheten kan justeres med alternativet ISO i opptaksmenyen eller ved å trykke på ISO-knappen og dreie hovedkommandohjulet.
ISO-menyen
Fremhev ISO i opptaksmenyen ( 168) og
1
trykk multivelgeren til høyre.
1
/3 EV. I situasjoner hvor høy følsomhet er prio-
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
HI-1/HI-2
Jo høyere følsomhet, desto større sannsynlighet for at bildene påvirkes av støy i form av
fargesprakende punkter som er spredt tilfeldig i bildet. Bilder som er tatt med innstillingene HI-1 eller HI-2 vil antakelig inneholde atskillig støy. Disse innstillingen anbefales
bare for å bevare en naturlig lysstemning eller når det er påkrevet med kort lukkertid
for å unngå bevegelsesuskarphet. For å unngå at støyvirkningen fremheves, anbefaler
vi at oppskarping ( 65) skrus av med disse innstillingene.
SHOOTING MENU
ISO
200
250
320
400
500
640
800
OK
48
Page 61
ISO-knappen
Følsomheten kan også innstilles ved å trykke på
ISO-knappen og dreie hovedkommandohjulet.
Følsomheten vises i kontrollpanelene og i sidefeltet i søkeren.
Øvre kontrollpanelSøkerenBakre kontrollpanel
*
Søkerdisplayet viser .
†
Søkerdisplayet viser .
Fotografering—følsomhet (ISO-ekvivalens)
*†
b1—IS O Auto ( 182)
Når On er valgt for egen innstilling b1 (ISO Auto), varierer kameraet automatisk
følsomheten fra den verdien som brukeren har valgt, for å sikre optimal eksponering.
Følsomheten kan ikke innstilles på HI-1 eller HI-2 mens ISO Auto er på, og On kan
ikke velges for ISO Auto når ISO er innstilt på HI-1 eller HI-2.
d6—Control Panel/Viewfi nder Display > Rear Control Panel ( 192)
Hvis Frame Count er valgt for Control Panel/Viewfi nder Display >Rear Control
Panel (egen innstilling d6), vises følsomheten bare i bakre kontrollpanel mens ISO-
knappen trykkes inn. Hvis ISO er valgt, vises følsomheten, bortsett fra under opptak
og avspilling av talebeskjed.
49
Page 62
b2—ISO Step Value ( 183)
Avhengig av hvilket alternativ som er valgt for egen innstilling b2, kan følsomheten
Fotografering—følsomhet (ISO-ekvivalens)
også innstilles i trinn på 1/2 eller 1 EV.
ISO step value i 1/2 step
ISO step value i 1 step
Hvis mulig opprettholdes gjeldende følsomhetsinnstilling når verdien forandres. Hvis
gjeldende følsomhetsinnstilling ikke er tilgjengelig med den nye verdien, avrundes
følsomheten oppover til nærmeste tilgjengelige innstilling.
50
Page 63
Hvitbalanse
For riktige farger
Fargen på lyset som refl ekteres fra en gjenstand avhenger av lyskildens
fargetemperatur. Den menneskelige hjerne kompenserer for slike fargeforandringer, slik at en hvit gjenstand oppfattes som hvit enten den betraktes
i solskinn, i overskyet vær, i glødelampelys eller fl uorescerende lys. I motsetning til kameraer med fi lm, kan digitale kameraer etterlikne denne prosessen
ved prosessering av informasjon fra 1005-punkters RGB-sensor, LBCAST bildebrikke og fotocellen som måler lyset i omgivelsene, slik at det øyet oppfatter som hvitt, også blir hvitt på bildet. Denne tilpasningen kalles hvitbalanse.
Velg en hvitbalanseinnstilling som passer til lyskilden før du fotograferer. Det
er følgende valgmuligheter:
Omtrentlig
farge-tempe-
Auto
Choose color
temp.
White bal.
preset
ratur
3500–
8000 K
2500–
10000 K
—
Fargetemperaturen måles med 1005-punkters
RGB-sensor, LBCAST bildebrikke og fotocellen
som måler lyset i omgivelsene, og hvitbalansen
justeres automatisk. Objektiv av type G eller D
anbefales. Hvis blitz SB-800 brukes, justeres
hvitbalansen automatisk i samsvar med forholdene slik de er når blitzen avfyres.
For glødelampelys.3000 KIncandescent
For fl uorescerende lys (lysstoffrør, etc).4200 KFluorescent
Til motiver i solskinn.5200 KDirect sunlight
Til fotografering med Nikon blitzer.5400 KFlash
Til opptak utendørs i overskyet vær.6000 KCloudy
For dagslysbilder når motivet er i skygge.8000 KShade
Velg fargetemperatur i listen over verdier (
56).
Bruk motivet, lyskilden eller et bilde du har tatt
som referanse for hvitbalansen ( 57).
BeskrivelseAlternativ
Fotografering—hvitbalanse
Automatisk hvitbalansejustering anbefales for de fl este lyskilder. Hvis det ikke
gir ønsket resultat, kan du velge et av alternativene i tabellen over eller bruke
forvalgt hvitbalanse. Med automatisk og forvalgt hvitbalanse måler kameraet
hvitbalansen gjennom objektivet (TTL) for å sikre at hvitbalansen innstilles
riktig, selv om kameraet og motivet befi nner seg i forskjellig belysning.
51
Page 64
Hvitbalanse kan velges med alternativet White bal. i opptaksmenyen eller
ved trykke på WB-knappen og dreie hovedkommandohjulet.
Fotografering—hvitbalanse
White Bal-menyen
Fremhev White bal. i opptaksmenyen (
1
167) og trykk multivelgeren til høyre.
SHOOTING MENU
Shooting menu bank
Reset shooting menu
Active folder
File name
Image quality
Image size
Raw compression
White bal.
A
100
DSC
NORM
ON
A
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivel-
2
geren til høyre. Hvis Choose color temp. er
valgt, vises en meny over fargetemperaturer
( 56). Hvis White bal. preset er valgt, vises
en meny over hvitbalansealternativer ( 57).
I alle andre tilfeller vises en dialogboks for fi n-
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
Incandescent
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
justering av hvitbalansen ( 54).
Studioblitzer
Automatisk hvitbalanseinnstilling gir ikke gode resultater med studioblitzer. Velg en
fargetemperatur, bruk forvalgt hvitbalanse, eller still inn Flash som hvitbalanse og
bruk fi njustering.
Fargetemperatur
Hvordan en lyskildes farge oppfattes varierer med hvem som ser og andre forhold.
Fargetemperatur er en objektiv måleenhet for en lyskilde, defi nert ved referanse til den
temperaturen gjenstanden må oppvarmes til for å utstråle lys i samme bølgelengder.
Lys med en fargetemperatur i området rundt 5.000 til 5.500 K oppfattes som hvitt,
mens lyskilder med lavere fargetemperatur, for eksempel glødelampelys, oppfattes
som svakt røde eller gule. Lyskilder med høyere fargetemperatur oppfattes som å ha
et blåstikk.
52
Page 65
WB-knappen
Hvitbalansen kan også innstilles ved å trykke på
WB-knappen og dreie hovedkommandohjulet.
Hvitbalansen vises i kontrollpanelene og i sidefeltet i søkeren.
Bakre kontrollpanelSøkeren
Fotografering—hvitbalanse
e5—Auto BKT Set ( 196)
Når WB bracketing er valgt for egen innstilling e5 (Auto BKT Set), tar kameraet fl ere
bilder hver gang lukkeren utløses. Hvitbalansen blir forskjellig for hvert bilde, med avvik
fra den verdien som er valgt i hvitbalansemenyen eller med ISO-knappen.
53
Page 66
Finjustering av hvitbalansen
Med andre innstillinger enn (Choose color temp.) og PRE (forvalgt)
Fotografering—hvitbalanse
kan hvitbalansen fi njusteres for å kompensere for variasjoner i lyskildens
fargetemperatur, eller for å gi bildet et litt varmt eller kaldt fargestikk. Høyere innstillinger kan brukes for å gi bildene et svakt blålig skjær eller for å
kompensere for lyskilder med gult eller rødt fargestikk. På tilsvarende måte
kan hvitbalansen senkes for gi bildene et ”varmere ” inntrykk med mer gult
og rødt, eller for å kompensere for en lyskilde med blåstikk. Justeringene kan
gjøres innenfor området +3 til –3 i trinn på 1. Bortsett fra med innstillingen
Fluorescent, tilsvarer hvert trinn cirka 10 mired.
Hvitbalansen fi njusteres med alternativet White bal. i opptaksmenyen eller
ved å trykke på WB-knappen og dreie underkommandohjulet.
Hvitbalansemenyen
I hvitbalansemenyen ( 52): fremhev et an-
1
net alternativ enn Choose color temp. og
White bal. preset og trykk multivelgeren til
høyre.
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
Incandescent
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Trykk multivelgeren opp eller ned for å velge
2
ønsket verdi og trykk multivelgeren til høyre.
Opptaksmenyen vises.
“Mired”
En gitt forandring av fargetemperaturen gir større fargeforandring ved lave fargetemperaturer enn ved høye. For eksempel: hvis en fargetemperatur på 6000 K forandres
med 100 K, betyr det praktisk talt ingen fargeforandring, mens samme grad av forandring ved 3000 K vil medføre en mer merkbar forandring. Mired er en måleenhet
for fargetemperatur som tar hensyn til denne forandringen, og denne enheten brukes
derfor til fargekorreksjonsfi ltre. Mired beregnes ved å multiplisere det inverse av fargetemperaturen med 106.
• 4000 K – 3000 K (en forskjell på 1000 K) = 83 mired
• 7000 K – 6000 K (en forskjell på 1000 K) = 23 mired
SHOOTING MENU
White bal.
Auto
OK
0
54
Page 67
WB-knappen
Hvitbalansen kan også fi njusteres ved å trykke på
WB-knappen og dreie underkommandohjulet.
Hvitbalansen vises i bakre kontrollpanel. Med
andre innstillinger enn ±0 vises ikonet
i bakre
kontrollpanel og i sidefeltet i søkeren.
Bakre kontrollpanelSøkeren
Finjustering og fargetemperatur
Omtrentlige fargetemperaturer for andre innstillinger enn A (auto) er oppgitt under.
Tallene kan avvike fra dem som angis av fargetemperaturmålere.
Direct
*
Incandescent
+32700 K2700 K4800 K4800 K5400 K6700 K
+22800 K3000 K4900 K5000 K5600 K7100 K
+12900 K3700 K5000 K5200 K5800 K7500 K
±03000 K4200 K5200 K5400 K6000 K8000 K
–13100 K5000 K5300 K5600 K6200 K8400 K
–23200 K6500 K5400 K5800 K6400 K8800 K
–33300 K7200 K5600 K6000 K6600 K9200 K
* Størrelsen på variasjonstrinnene for Fluorescent avspeiler den store forskjellen i
fargetemperaturer for forskjellige typer fl uorescerende lys, som spenner fra lavtemperatur stadionbelysning til høytemperatur kvikksølv-damplamper.
SunlightFlashFluorescent
Cloudy
(dagslys)
Shadow
(dagslys)
55
Fotografering—hvitbalanse
Page 68
Valg av fargetemperatur
Med innstillingen (Choose color temp.) kan fargetemperaturen velges
Fotografering—hvitbalanse
blant 31 forhåndsdefi nerte verdier, fra 2.500 K til 10.000 K, i trinn på cirka
10 mired (vær klar over at du ikke vil oppnå de ønskede resultater med blitz
eller fl uorescerende lys). Fargetemperaturen kan velges i hvitbalansemenyen
eller med WB-knappen og underkommandohjulet.
Hvitbalansemenyen
I hvitbalansemenyen ( 52): fremhev Choose
1
color temp. og trykk multivelgeren til høyre.
SHOOTING MENU
White bal.
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Choose color temp.
White bal. preset
Fremhev ønsket fargetemperatur og trykk
2
multivelgeren til høyre. Opptaksmenyen vises.
SHOOTING MENU
White bal.
Choose color temp.
WB-knappen
Med en innstilling av (Choose color temp.)
kan fargetemperaturen velges ved å trykke på
WB-knappen og dreie underkommandohjulet.
Fargetemperaturen vises i bakre kontrollpanel.
…
Ta noen pr øvebilder
Ta noen prøvebilder for å se at valgt hvitbalanseverdi passer til lyskilden.
56
5000 K
5300 K
5600 K
5900 K
6300 K
6700 K
OK
Page 69
Forvalgt hvitbalanse
1
3
d-2
d
d-4
d-1d-1dd-
d
3
d-2
d
d-4
1
3
d-2
d
d-4
Forvalgt hvitbalanse brukes for å registrere og gjenkalle hvitbalanseinnstillinger for fotografering i blandingsbelysning eller til å kompensere for lyskilder med kraftig fargestikk. Det er fi re alternativer for innstilling av forvalgt
hvitbalanse:
Registrer nye verdier med kameraet
(1) Hold kameraet slik at en hvit eller nøytralgrå gjenstand fyller søkerbildet,
og trykk på utløseren for å måle en ny hvitbalanseverdi (
(2) Mål hvitbalansen med fotocellen som måler lyset i omgivelsene ( 59).
Kopier verdier fra tidligere fotografi er
(3) Kopier hvitbalansen fra et annet bilde over på lagringskortet ( 63).
(4) Kopier hvitbalansen fra Nikon Capture 4 (selges separat; 64).
Kameraet kan lagre inntil fem verdier som forvalgt hvitbalanse d-0 til d-4.
Hvitbalanseverdier som er registrert med alternativ 1 og 2 lagres i forvalg d-0.
For å unngå at verdien erstattes neste gang hvitbalansen måles, kan verdien
som er lagret i d-0 kopieres til forvalg d-1 – d-4 for langtidslagring ( 64).
Også hvitbalanseverdier som er kopiert med alternativ (3) og (4) lagres i forvalg d-1 – d-4. En beskrivende kommentar kan føyes til et hvilket som helst
hvitbalanseforvalg ( 62).
59).
Fotografering—hvitbalanse
d-0
SHOOTING MENU
d-0d-
d-
d-0 :
Lagrer den
SetSelect
siste hvitbalanseverdien
som ble målt
( 58).
d-1 – d-4
SHOOTING MENU
d-0d-
d-1 :
SHOOTING MENU
100-1
100-4
Lagre hvitbalanseverdier som er
SetSelect
kopiert fra d-0 ( 64).
d-
100-3
100-6
SHOOTING MENU
d-0
d-
d-1 :
SetSelect
ZoomSet
100-2
100-5
Lagre verdier
som er kopiert
fra bilder på
lagringskortet
( 63).
Lagre verdier som er laget med Nikon Capture 4 ( 64).
Forvalgte hvitbalanser
Forandringer av forvalgte hvitbalanseverdier gjelder for alle bankene i opptaksmenyene
( 162). En dialogboks vises hvis brukeren prøver å forandre en forvalgt hvitbalanse i
en bank i en annen opptaksmeny (det vises intet varselsignal for forvalg d-0).
57
Page 70
Måling av forvalgt hvitbalanse
Hvitbalansen kan måles i forhold til en nøytralgrå gjenstand eller ved å måle
Fotografering—hvitbalanse
lyskildens fargetemperatur. Den nye verdien for hvitbalanse lagres automatisk i forhåndsinnstilling d-0.
Referanse
Plasser en nøytralgrå eller hvit gjenstand i lyset som skal brukes til å ta
Nøytralgrå
gjenstand
Lyskilde
Trykk på WB-knappen og drei hovedkomman-
1
dohjulet til vises i bakre kontrollpanel eller
sidefeltet i søkeren (det er ikke nødvendig å
velge forhåndsinnstilling d-0).
Hvis den nye verdien for forvalgt hvitbalanse skal brukes umiddlebart, velger du d-0 ved å trykke på WB-knappen og dreie underkommandohjulet
til d-0 vises i bakre kontrollpanel ( 61). Ellers er det ikke nødvendig å
velge d-0 når det måles en ny verdi for hvitbalanse.
bildet. Hvitbalansen måles med 1.005-punkters RGB-sensor. Brukes til
blitzfotografering eller når motiv og kamera befi nner seg i forskjellig lys.
I studio kan en gråplate med 18% lysrefl eksjon brukes som referanse.
Lyskildens fargetemperatur måles av en sensor på kameraets prismesøker og hvitbalansen justeres for å gi naturlig fargegjengivelse uten
referansegjenstand. Bruk dette når motivet er i samme belysning som
kameraet.
Bakre kontrollpanel
Beskrivelse
Søkeren
58
Page 71
Slipp WB-knappen en kort stund og trykk
2
deretter knappen inn til ikonet begynner
å blinke i bakre kontrollpanel og i sidefeltet i
søkeren. Blinkende vises også i øvre kontrollpanel og i telleverksfeltene i søkeren.
Bakre kontrollpanel
Øvre kontrollpanel
Søkeren
Måling av hvitbalansen med en nøytralgrå eller hvit gjenstand
3
Hold kameraet slik at referansegjenstanden
fyller søkeren og trykk utløseren helt inn.
Kameraet måler hvitbalanseverdien og lagrer
den i forhåndsinnstilling d-0. Intet bilde tas
og hvitbalansen kan måles nøyaktig selv om
kameraet ikke har fokusert.
Måling av lyskildens fargetemperatur
Pass på at lyset som skal måles treffer fotocellen på kameraet og trykk på FUNC-knappen.
Kameraet beregner en hvitbalanseverdi og
lagrer den i forhåndsinnstilling d-0.
Trykk på WB-knappen om du vil avslutte uten
å måle en ny hvitbalanseverdi.
Fotografering—hvitbalanse
Eksponeringskontroll
Forvalgt hvitbalanse kan måles med alle eksponeringskontroller. For å få best mulig
resultater, økes lysmengden som slipper inn i kameraet med 1 EV. Med manuell eksponeringskontroll oppnås optimale resultater ved å stille inn eksponeringen på ±0EV som
angitt i feltet for elektronisk eksponeringsangivelse.
59
Page 72
Hvis kameraet klarte å måle en hvitbalanseverdi, blinker i om lag
1
1
4
tre sekunder i kontrollpanelene, mens søkeren viser blinkende .
Fotografering—hvitbalanse
Bakre kontrollpanel
Øvre kontrollpanel
Søkeren
Hvis lyset er for svakt eller for sterkt, eller hvis det er lys fra svært spesielle,
kunstige lyskilder som måles av fotocellen på kameraet, kan det hende
at kameraet ikke klarer å måle en hvitbalanse. Et blinkende vises
i kontrollpanelene og i søkeren i om lag tre sekunder. Gå tilbake til trinn
3 og mål hvitbalansen på nytt. Hvis kameraet ikke er i stand til å måle
en hvitbalanse ved hjelp av fotocellen for lys i omgivelsene, anbefales å
prøve å måle hvitbalansen med en nøytralgrå eller hvit gjenstand som
referanse.
Bakre kontrollpanel
Øvre kontrollpanel
Den nye hvitbalanseverdien lagres som forvalg
d-0 og erstatter automatisk den forrige verdien
for dette forvalget (ingen dialogboks vises). Hvis
hvitbalansen ble innstilt ved hjelp av en referansegjenstand, vises en miniatyr i listen for hvitba-
Søkeren
SHOOTING MENU
d-0
SHOOTING MENU
SetSelect
-
SetSelect
lanseforvalg. Forvalg som er målt med fotocellen
d-0
for lys i omgivelsene markeres med ikonet
.
-
For å bruke den nye hvitbalansverdien trykker du
på forhåndsinnstilling d-0 (hvis ingen hvitbalanseverdi er målt før d-0 velges, innstilles hvitbalansen på fargetemperatur 5.200 K, det samme som
Direct sunlight. Den nye hvitbalanseverdien forblir i forhåndsinnstilling
d-0 til hvitbalansen måles på nytt. Ved å kopiere forhåndsinnstilling d-0
til en av de andre forhåndsinnstillingene før det måles en ny hvitbalanseverdi, kan det lagres inntil 5 hvitbalanseverdier ( 64).
60
Page 73
Innstilling av verdi for White Balance Preset
1
3
1
3
Slik innstilles en forvalgsverdi:
Fremhev White bal. preset i hvitbalanseme-
1
nyen (
52) og trykk multivelgeren til høyre.
Menyen til høyre vises (du kommer tilbake til
opptaksmenyen ved å trykke på
-knappen).
SHOOTING MENU
d-0
d-0 :
SetSelect
-
d-
Fotografering—hvitbalanse
Forvalg identifi seres med et ikon eller en mi-
2
niatyr, et navn (d-0 – d-4) og en kommentar.
Trykk multivelgeren opp, ned, til venstre eller
til høyre for å fremheve ønsket forvalg. Trykk
påe -knappen for å stille inn et forvalg og gå
tilbake til opptak uten å fullføre trinn 3–5.
Trykk midt på multivelgeren for å se menyen til
3
høyre. For å se alternativer for andre forvalg:
fremhev navnet på gjeldende forvalg (d-0 – d-
4) og trykk multivelgeren til høyre.
Innstilling av forvalg: WB- knappen
Med en innstilling av (White bal. preset), kan forvalg også gjøres ved å trykke på WB-knappen og dreie
underkommandohjulet. Gjeldende forvalg vises i bakre
kontrollpanel mens WB holdes inne.
SHOOTING MENU
d-0
d-1 :
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SetSelect
-
d-
OK
61
Page 74
Trykk multivelgeren opp eller ned for å frem-
4
heve Set.
Fotografering—hvitbalanse
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
OK
Trykk multivelgeren til høyre for å innstille hvit-
5
balansen på den verdien som er lagret i valgt
forvalg, og gå tilbake til opptaksmenyen.
Legg til kommentar
En beskrivende kommentar på inntil 36 tegn kan
legges til et valgt hvitbalanseforvalg. Fremhev forvalget i miniatyrdisplayet og trykk midt på multivelgeren som beskrevet under trinn 1–3 på forrige
side. Menyen til høyre vises.
Trykk multivelgeren opp eller ned for å frem-
1
heve Edit comment.
Trykk multivelgeen til høyre for å få frem dia-
2
logboksen for tekstredigering. Rediger kommentaren som beskrevet på side 210.
SHOOTING MENU
White bal.
Fluorescent
Direct sunlight
Flash
Cloudy
Shade
Choose color temp.
White bal. preset
Kopier hvitbalanse fra et fotografi (bare d-1 til d-4)
For å kopiere en hvitbalanseverdi fra et bilde som
ligger på lagringskortet over til et forvalg (bare d1 til d-4): Fremhev forvalget i miniatyrdisplayet og
trykk midt på multivelgeren som beskrevet under
trinn 1–3 på side 61. Menyen til høyre vises.
SHOOTING MENU
d-0
d-1 : Beach
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SetSelect
Fotografering—hvitbalanse
-
d-
OK
Trykk multivelgeren opp eller ned for å frem-
1
heve Select image.
Trykk multivelgeren til høyre for å vise bildene
2
på lagringskortet. Bare bilder som er tatt med
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SHOOTING MENU
ZoomSet
D2H vises, andre bilder kan ikke velges.
100-1
100-2
100-3
100-4
100-5
100-6
Trykk multivelgeren opp, ned, til høyre eller til
3
venstre for å fremheve et bilde. Trykk på
SHOOTING MENU
ZoomSet
-knappen om du vil se bildet på full skjerm.
100-1
100-2
Trykk en gang til på -knappen for å gå til-
100-3
bake til miniatyrvisning.
100-4
100-5
100-6
63
Page 76
Trykk midt på multivelgeren for å kopiere hvit-
3
1
3
4
balansen i det fremhevede bildet over til øn-
Fotografering—hvitbalanse
sket forvalg og gå tilbake til miniatyrvisning.
Hvis det fremhevede bildet har en kommentar,
kopieres kommentaren over til forvalget.
Kopiering av hvitbalanse fra d-0 til forvalg d-1 til d-4
For å kopiere en målt hvitbalanseverdi fra d-0 til
et av de andre forvalgene (d-1 til d-4): Fremhev
forvalget du skal kopiere til i miniatyrvisningen, og
trykk midt på multivelgeren som beskrevet i punkt
1–3 på side 61. Menyen til høyre vises.
SHOOTING MENU
d-0
d-1 :
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SetSelect
d-
OK
Trykk multivelgeren opp eller ned for å frem-
1
heve Copy d-0.
Trykk multivelgeren til høyre for å kopiere hvit-
2
balanse fra d-0 til ønsket forvalg og gå tilbake
til miniatyrvisning. Hvis det er laget en kommentar til d-0, kopieres kommentaren over til
SHOOTING MENU
White bal.
White bal. preset
d-1
Set
Edit comment
Select image
Copy d-0
SHOOTING MENU
d-0
forvalget.
d-1 :
Nikon Capture 4
Nikon Capture 4 (selges separat) kan brukes til å redigere hvitbalansen når fotografi er i
RAW som er tatt med D2H vises på en datamaskin. Den redigerte verdien kan kopieres
direkte til et hvitbalanseforvalg mens kameraet er tilkoblet en datamaskin, eller bildet
kan lagres på kameraets lagringskort og hvitbalansen kopieres via alternativet Select image i forvalgsmenyen. Enhver bildekommentar som er laget med Nikon Capture 4
blir også kopiert til kommentar for valgt forvalg.
64
OK
SetSelect
-
d-
Page 77
Bildejustering
Innstillingene på opptaksmenyen
Denne seksjonen beskriver innstillinger som bare kan justeres fra opptaksmenyen (
Bedre kantskarphet: Image Sharpening
Når du tar et bilde, prosesseres det automatisk for å fremheve skillet mellom
lyse og mørke områder, slik at bildet virker skarpere. Alternativene i Image sharpening-menyen gir kontroll over hvilken grad av oppskarping som skal
utføres.
161).
Auto
(fabrikkinnstilling)
BeskrivelseAlternativ
Kameraet justerer skarpheten automatisk i samsvar med motivet og andre kamerainnstillinger. Justeringen varierer fra bilde til
bilde, selv for motiver av samme type. Velg en annen innstilling
for å ta fl ere bilder med samme oppskarping. Bruk et objektiv av
type D eller G for å få best mulig resultater.
Kameraet gir alle bildene samme standard skarphetsnivå.Normal
Oppskarping utføres, men ikke så mye som standard.Low
Bildene oppskarpes bare litt mindre enn standard.Medium low
Bildene oppskarpes bare litt mer enn standard.Medium high
Bildet bearbeides for å øke skarpheten mer enn standard.High
Ingen oppskarping.None
Fotografering—bildejustering
Fremhev Image sharpening i opptaksmeny-
1
en ( 168) og trykke multivelgeren til høyre.
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
SHOOTING MENU
Image sharpening
Auto
Normal
Low
Medium low
Medium high
High
None
200
0°
OFF
A
A
A
I
OK
65
Page 78
Kontrastjustering: Tone Compensation
Mens bildene lagres på kortet gjennomgår de en prosess som øker kontras-
Fotografering—bildejustering
ten ved å justere fordelingen av fargetoner i bildet. Fargetonekompensasjon
utføres ved hjelp av tonekurver som defi nerer forholdet mellom tonefordelingen i originalbildet og det kompenserte resultatet. Alternativene i menyen
Tone compensation gir kontroll over hvilken tonekurve som brukes.
BeskrivelseAlternativ
Kameraet optimaliserer automatisk kontrasten ved å velge en
Auto
(fabrikkinnstilling)
Normal
Less contrast
More contrast
Custom
Fremhev Tone compensation i opptaksmeny-
1
en ( 168) og trykke multivelgeren til høyre.
passende kurve. Hvilken kurve som velges varierer fra bilde til
bilde, selv for motiver av samme type. Velg en annen innstilling
for å ta fl ere bilder med samme kurve. Bruk et objektiv av type
D eller G for å få best mulig resultater.
Kameraet bruker samme standardkurve for alle bilder. Denne innstillingen er best til de fl este motiver, enten de er lyse eller mørke.
Gir ”mykere” bilder. Hindrer at høylys i portretter blir ”utvasket” i skarpt solskinn.
Velg denne kurven for å bevare detaljene i tåkete landskaper
eller andre motiver med lav kontrast.
Nikon Capture 4 (selges separat) kan brukes til å defi nere din egen
tonekurve og laste den over på kameraet. Custom brukes for å
velge denne brukerdefi nerte kurven. Hvis ingen egen kurve er lastet
over fra kameraet, er dette alternativet det samme som Normal.
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
66
SHOOTING MENU
To ne compensation
Auto
Normal
Less contrast
More contrast
Custom
OK
Page 79
Tilpasning av fargene til arbeidsgangen: Color Mode
Forskjellige fargerom i D2H bestemmer hvilken fargeskala som er tilgjengelig
for reproduksjon. Fargerom velges ut fra hvordan bildet skal bearbeides når
det er ute av kameraet.
Fotografering—bildejustering
Alternativ
I (sRGB)
(fabrikkinnstilling)
II
(Adobe RGB)
III(sRGB)
Fargerom
Fargerom I og III anbefales til fotografi er som skal skrives ut slik de er, uten justeringer,
eller vises i applikasjoner som ikke støtter fargekontroll. Fargerom I og III anbefales
også til fotografi er som skal skrives ut med ExifPrint, som er det direkte utskriftsalternativet for skrivere til hjemmebruk og kommersielle utskriftstjenester. Fotografi er som
er tatt med fargerom II kan også skrives ut med disse alternativene, men fargene blir
ikke like friske.
JPEG-fotografi er som er tatt i fargerom II er kompatible med Exif 2.21 og DCF 2.0.
Applikasjoner og skrivere som støtter Exif 2.21 og DCF 2.0 velger riktig fargerom
automatisk. Hvis applikasjonen eller skriveren ikke støtter Exif 2.21 og DCF 2.0, skal
du velge Adobe RGB fargerom. TIFF-fotografi er som er tatt i fargerom II inneholder
en ICC-profi l. Den gjør det mulig for applikasjoner som støtter fargekontroll å velge
riktig fargerom automatisk. Se bruksanvisningen til skriveren eller applikasjonen for
nærmere detaljer.
Nikon programvare
Når bilder tatt med D2H åpnes i Nikon Capture 4 eller programvaren som følger med
kameraet, velges passende fargerom automatisk.
Til portretter som skal skrives ut slik de er, uten videre bearbeidelse. Fotografi ene er tilpasset sRGB fargerom.
Fotografi er som tas med denne innstillingen er tilpasset Adobe
RGB fargerom. Dette fargerommet kan gjengi en større fargeskala enn sRGB, og foretrekkes derfor til bilder som skal bearbeides
videre og retusjeres.
Til natur- eller landskapsbilder som skal skrives ut slik de er, uten
videre bearbeidelse. Fotografi ene er tilpasset sRGB fargerom.
Beskrivelse
67
Page 80
Fremhev Color mode i opptaksmenyen (
1
168) og trykke multivelgeren til høyre.
Fotografering—bildejustering
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
SHOOTING MENU
Color mode
(
(
(
)
sRGB
AdobeRGB
)
sRGB
OK
)
68
Page 81
Fargenyanser: Hue Adjustment
Fargenyansene kan justeres innenfor området –9º til 9º i trinn på 3º. Hvis rødt
er utgangsfargen, skapes et gulaktig fargestikk når nyansen heves over 0º
(fabrikkinnstilling). Dette gjør at farger som ville vært røde ved innstillingen
0º, vises gradvis mer oransje. Senking av fargenyansen vil gi et blåstikk, slik at
farger som er røde ved innstillingen 0º blir gradvis mer purpur.
Fremhev Hue adjustment i opptaksmenyen
1
( 169) og trykk multivelgeren til høyre.
SHOOTING MENU
White bal.
ISO
Image sharpening
Tone compensation
Color mode
Hue adjustment
Intvl timer shooting
Non-CPU lens data
200
0°
OFF
A
A
A
I
Fotografering—bildejustering
Fremhev ønsket alternativ og trykk multivelge-
2
ren til høyre. Opptaksmenyen vises.
Fargenyanser
Fargeskalaen RGB som brukes i digital fotografering gjengir farger ved å blande varierende mengder av rødt, grønt og blått lys. Ved å blande lys av to farger kan det skapes
et stort antall forskjellige farger. Rødt kombinert med en liten mengde grønt lys, for
eksempel, skaper oransje. Hvis rødt og grønt blandes i like mengder, blir resultatet
gult, mens en mindre mengde rødt gir gulgrønt. Blanding av rødt og blått i forskjellige
mengder gir farger som varierer fra rødlig purpur til purpur til marineblått, mens forskjellige blandinger av grønt og blått gir farger som spenner fra smaragd til turkis. Hvis
det legges til en tredje farge, oppnås lettere nyanser. Hvis alle tre fargene blandes i like
mengder, spenner resultatet fra hvitt til grått. Når denne progresjonen i fargenyanser
arrangeres i en sirkel, kalles resultatet en fargesirkel.
SHOOTING MENU
Hue adjustment
OK
0
69
Page 82
Valg av opptaksfunksjon
Enkeltbilde, serie, selvutløser eller speillås
Valg av opptaksfunksjon bestemmer hvordan kameraet tar bilder: ett av gangen, i kontinuerlig serie, med tidsinnstilt utløserforsinkelse, eller med speilet
Fotografering—valg av opptaksfunksjon
oppe for å få raskere lukkerreaksjon og redusere vibrasjoner.
Opptaksfunksjon velges ved å trykk inn låseknap-
pen til funksjonsvelgeren og dreie funksjonsvelgeren til ønsket innstilling. Følgende bruksmåter
kan velges:
BeskrivelseBruksmåte
Kameraet tar ett bilde hver gang utløseren trykkes helt inn. Adgangs-
S
Enkeltbilde
Langsom
serie
Rask serie
Selvutløser
M-UP
Speillås
* Gjennomsnittlig opptaksfrekvens med kontinuerlig AF, manuell eller lukkertidsprio-
ritert eksponeringskontroll, lukkertid
feren. Bufferen rommer inntil 24 komprimerte NEF+JPEG-bilder, 25 ukomprimerte
NEF+JPEG-bilder, 25 komprimerte NEF (RAW)-bilder, 26 ukomprimerte NEF (RAW)bilder, 35 TIFF (RGB)-bilder, eller 40 JPEG-bilder. Med støyreduksjon er bufferminnets
kapasitet inntil 14 NEF+JPEG, 15 ukomprimerte NEF+JPEG, 15 komprimerte NEF
(RAW), 16 ukomprimerte NEF (RAW), 15 TIFF (RGB), eller 30 JPEG-bilder. Ny bilder
kan tas straks det er nok plass i bufferen.
70
lampen lyser mens bildet registreres. Neste bilde kan tas umiddelbart
hvis der er nok plass i bufferminnet.
Så lenge utløseren holdes helt inne tar kameraet bilder med en frekvens
CL
på ett til syv bilder i sekundet. Hastigheten kan velges med egen innstilling d1 (Shooting speed; 188).
Så lenge utløseren holdes helt inne tar kameraet bilder med en frekvens
CH
på inntil åtte bilder i sekundet (syv bilder i sekundet når ISO auto er på
og følsomheten er forandret fra den verdien brukeren har valgt).
Bruk selvutløseren for å redusere uskarphet som følge av kamerabevegelse ( 123), eller for å bli med på ditt eget bilde.
Trykk én gang på utløseren for å heve speilet, én gang til for å ta bildet
(lukkeren utløses automatisk hvis du ikke trykker på utløseren innen 30
sekunder etter at speilet ble hevet). Speilet senkes etter at bildet er tatt.
Velg denne bruksmåten for å redusere utløserforsinkelsen i situasjoner
hvor tiden er avgjørende, eller for å redusere kamerabevegelser i situasjoner hvor selv små vibrasjoner kan gi uskarpe bilder. Vær klar over at
autofokus, lysmåling eller komposisjon ikke kan kontrolleres i søkeren
mens speilet er oppe.
1
/250 sekund eller kortere, og ledig plass i buf-
*
Page 83
Bufferminnet
Kameraet er utstyrt med et bufferminne for midlertidig lagring av bilder under opptak. Dette gjør det mulig å ta fl ere bilder i serie uten å vente til bildene er overført
til lagringskortet. Når bufferen er full, sperres lukkeren til det er overført nok data til
lagringskortet til å gi plass til et nytt bilde. Med serieinnstilling kan fotograferingen
fortsette så lenge utløseren holdes inne, men opptakshastigheten blir langsommere
etter hvert som bufferen fylles opp.
Adgangslampen ved siden av lagringskortspalten lyser mens bilder registreres på
lagringskortet. Avhengig av antall bilder i bufferen, kan registreringen ta fra noen få
sekunder til noen minutter. Ikke ta ut lagringskortet eller ta ut eller koble fra strømkilden før adgangslampen har slukket. Hvis kameraet skrus av mens det
fremdeles er data i bufferen, kobles ikke strømmen ut før alle bildene i bufferen er
overført til lagringskortet. For å skru av kameraet uten at bildene i bufferen lagres:
trykk på
sekund etter at kameraet er skrudd av. Hvis batteriet går tomt mens det fremdeles er
bilder i bufferen, låses lukkeren og alle bildene overføres til lagringskortet.
Tiden som kreves for å overføre hele bufferen til et 512 MB Lexar Media 24 × WA
USB-kort er som følger (når det er aktuelt, gjelder alle tidene for store bilder). Tidene
er omtrentlige:
Hvor mange bilder som kan lagres i bufferen med gjeldende innstillinger vises i telleverksdisplayet i søkeren og
i øvre kontrollpanel mens utløseren holdes inne.
-knappen mens kameraet skrus av og hold -knappen inne i minst ett
Fotografering—valg av opptaksfunksjon
d2—Maximun shots ( 188)
Under serieopptak kan egen innstilling d2 (Maximun shots) brukes for å begrense
det maksimale antall fotografi er som kan tas kontinuerlig til et hvilket som helst tall
mellom ett og førti.
71
Page 84
Fokusering
Hvordan kameraet fokuserer
Denne seksjonen beskriver de forskjellige innstillinger som kontrollerer hvordan kameraet fokuserer: fokusfunksjon, valg av fokusfelt og AF søkefeltfunk-
Fotografering—fokusering
sjon.
Fokusfunksjon
Fokusfunksjonene kontrolleres med fokusfunksjonsvelgeren foran på kameraet. Det er to typer
autofokus samt manuell fokusering. Med autofo-kus (AF) fokuserer kameraet automatisk når utløseren trykkes halvveis inn, på manuell fokuserer
du selv med fokuseringsringen på objektivet:
BeskrivelseAlternativ
Kameraet fokuserer når utløseren trykkes halvveis inn. Fokus låses når
fokusbekreftelsen (●) vises i søkeren og forblir låst til fi ngeren løftes fra
utløseren (fokuslås). Lukkeren kan bare utløses når fokusbekreftelsen
S
Enkeltbilde
Kontinuer-
lig AF
Manuell
vises (fokusprioritet). Hvis motivet fl ytter seg mens utløseren holdes
halvveis inne, vil kameraet følge motivet til fokuseringen er fullført
AF
og lukkeren kan utløses (følgefokus – 73). Hvis motivet slutter å
bevege seg før lukkeren er utløst, vises fokusbekreftelsen i søkeren og
fokus er låst på denne avstanden.
Kameraet fokuserer kontinuerlig så lenge utløseren holdes halvveis
C
inne. Hvis motivet fl ytter seg, justeres fokus for å kompensere (følgefokus – 73). Bilder kan tas uansett om motivet er i fokus (utløserprioritet).
Kameraet fokuserer ikke automatisk. Fokuseringen må gjøres manuelt
med fokuseringsringen på objektivet. Hvis objektivets største blender-
M
åpning er 5,6 eller større, kan fokusbekreftelsen i søkeren brukes til å
kontrollere fokus (elektronisk avstandsmåling). Bildet kan imidlertid tas
når som helst, uansett om motivet er i fokus.
Valg av enkeltbilde autofokus sikrer bilder som er skarpt fokusert. Kontinuerlig autofokus kan imidlertid være et bedre valg til motiver som beveger seg
uforutsigbart. Manuell fokusering anbefales når kameraet ikke er i stand til å
fokusere med autofokus.
72
Page 85
AF-ON-knappene
For fokusering har et trykk på AF-ON-knappene samme virkning som å trykke utløseren halvveis inn (AF-ON-knappen for vertikal fotografering kan bare brukes når utløseren for vertikal fotografering er frigjort).
Følgefokus
Hvis kameraets autofokussystem oppdager at motivet beveger seg mens utløseren
holdes halvveis inne, starter det øyeblikkelig følgefokus, som går ut på at kameraet
forsøker å beregne hvor motivet vil befi nne seg når lukkeren utløses. Med enkeltbilde
autofokus starter kameraet følgefokus hvis motivet beveger seg mens utløseren er
trykket halvveis inn. Fokus låses når motivet slutter å bevege seg. Også med kontinuerlig autofokus starter kameraet følgefokus hvis motivet beveger etter at utløseren er
trykket halvveis inn, men fokus låses ikke når motivet slutter å bevege seg.
Følgefokus er ikke tilgjengelig med manuell fokusering.
a1—AF - C Mode Priority ( 176)
Hvis Focus er valg for egen innstilling a1 (AF-C mode priority), kan det bare tas
kontinuerlige serier med AF når kameraet er i fokus. Velg FPS rate + AF for bedre
fokusering under serieopptak.
a2—AF-S Mode Priority ( 176)
Hvis Release er valg for egen innstilling a2 (AF-S mode priority), kan det bare tas
bilder med enkeltbilde fremtrekk selv om motivet ikke er i fokus.
a5—AF Activation ( 179 )
Hvis AF-ON only er valg for egen innstilling a5 (AF activation), fokuserer kameraet
bare når det trykkes på en av AF-ON-knappene, ikke når utløseren trykkes halvveis
inn.
a8—Vertical AF - ON ( 182)
Egen innstilling a8 (Vertical AF-ON) kontrollerer om AF-ON-knappen for vertikal fotografering brukes til å starte autofokus, velge fokusfelt, eller begge deler.
Fotografering—fokusering
73
Page 86
Valg av fokusfelt
D2H gir valget mellom elleve fokusfelter som til sammen dekker en stor del
Fotografering—fokusering
av bilderuten. Fokusfelt kan velges manuelt, slik at fotografen kan komponere bildet nesten uansett hvor i bildefeltet hovedmotivet befi nner seg. Ved
automatisk valg av fokusfelt sørger kameraet for at den delen av motivet
som befi nner seg nærmest kameraet er i fokus til enhver tid, uansett hvor i
bildefeltet det befi nner seg (prioritering av nærmeste motiv,
AF for grupper kan brukes til å fokusere på det nærmeste motivet i en valgt
del av bildefeltet ( 76).
Fokusfelt velges ved først å dreie låsen til fokusvelgeren. Deretter velges fokusfeltet med multivelgeren. Valgt fokusfelt vises i øvre kontrollpanel
og fremheves en kort stund i søkeren.
Sentrum fokusfelt (eller fokusfeltgruppe) kan
velges når som helst ved trykke midt på multivelgeren.
Låsen til fokusvelgeren kan dreies til låsestilling etter at valget er gjort, så
unngår man at valgt fokusfelt forandres når det trykkes på multivelgeren.
76). Dynamisk
Valg av fokusfelt
Fokusfeltet kan ikke forandres under avspilling eller mens det vises menyer.
74
Page 87
Valg av fokusfelt til portretter
Hvis utløseren for vertikal fotografering er frigjort, kan
fokusfeltet også velges ved å trykke på AF-ON-knappen
for vertikal fotografering og dreie underkommandohjulet for vertikal fotografering. Valgt fokusfelt vises i øvre
kontrollpanel og fremheves en kort stund i søkeren.
Fotografering—fokusering
Drei underkommandohjulet i klokkeretningen for å følge
syklusen gjennom fokusfeltene i den rekkefølgen som
er vist til høyre, drei mot klokkeretningen for å ta det i
10
9811
omvendt rekkefølge.
172
4
63
5
a6—Focus Area Illum ( 180)
Egen innstilling a6 (Focus area Illum) kontrollerer hvor lenge fokusfeltet belyses i
søkeren etter at det er valgt og hvorvidt fokusfelter vises under manuell fokusering
eller serieopptak.
a7—Focus Area ( 181)
Dette alternativet kan brukes for å innstille fokusfeltfunksjon på “wrap around”.
Funksjonen ”wrap around” betyr ar dersom AF-punktet er i øvre rekke og man trykker
oppover på multivelgeren, vil AF-punktet fl yttes til tilsvarende punkt på nedre rekke.
a8—Vertical AF - ON ( 182)
Egen innstilling a8 (Vertical AF-ON) kontrollerer om AF-ON-knappen for vertikal fotografering brukes til å starte autofokus, velge fokusfelt, eller begge deler.
f1—Center Button > Shooting Mode ( 198 )
Avhengig av hvilken alternativ som er valgt for Center button>Shooting mode
(egen innstilling f1), har det ingen virkning om multivelgeren trykkes inn på midten og
valgt fokusfelt blir ikke belyst.
75
Page 88
Autofokus
Når fokusfunksjonsvelgeren står på S (enkeltbilde autofokus) eller C (kontinu-
Fotografering—fokusering
erlig autofokus), fokuserer kameraet automatisk når utløseren trykkes halvveis inn. Denne seksjonen beskriver fokusfunksjoner som bare er tilgjengelige
med enkeltbilde- og kontinuerlig AF.
AF søkefeltfunksjon
AF søkefeltfunksjon bestemmer hvordan fokusfelt
velges og hva som skjer hvis motivet beveger seg
ut av det valgte fokusfeltet mens kameraet fremdeles fokuserer. AF søkefeltfunksjon velges ved
å dreie innstillingshjulet for AF søkefeltfunksjon.
Valgt bruksmåte angis med et ikon på øvre kontrollpanel. Følgende alternativer er tilgjengelige:
BeskrivelseFunksjon
Øvre
VenstreHøyre
Sentrum
Nedre
Enkelt-
bilde AF
Dynamisk
autofo-
kus
Dynamisk
autofo-
kus
med
grupper
Ikon
Brukeren velger fokusfelt manuelt. Kameraet fokuserer på
motivet i det valgte fokusfeltet. Velg denne bruksmåten når
motivet er forholdsvis statisk og forventes å holde seg innenfor
valgt fokusfelt.
Brukeren velger fokusfelt manuelt, men kameraet bruker
informasjon fra fl ere fokusfelter for å fokusere. Hvis motivet
beveger seg utenfor det valgte fokusfeltet, selv ganske kort,
er kameraet i stand til å fokusere ved hjelp av informasjon fra
andre fokusfelter (valgt fokusfelt i søkeren forandres ikke). Velg
denne bruksmåten for motiver som beveger seg uforutsigbart
og i andre tilfeller hvor det er vanskelig å holde motivet innenfor
et valgt fokusfelt.
Brukeren velger en gruppe fokusfelter i øvre, nedre, venstre og
høyre del av bildet (se til høyre).
Fra denne gruppen velger kameraet
automatisk det feltet hvor motivet
er nærmest kameraet. Brukes når
motivet beveger seg uforutsigbart
men forventes å holde seg i en kjent
del av bildefeltet.
76
Page 89
BeskrivelseFunksjonIkon
Dynamisk
autofokus med
priorite-
ring av
nærmeste motiv-
element
Manuell fokusering
Enkeltbilde AF velges automatisk når det fokuseres manuelt.
Øvre kontrollpanel
Valgt fokusfelt eller gruppe av fokusfelter vises i øvre kontrollpanel med enkeltbilde
AF, dynamisk AF, og dynamisk AF med grupper. Illustrasjonen i ”Ikon”-spalten viser
displayet når sentrum fokusfelt eller sentrumsgruppen av fokusfelter er valgt. Displayet
i øvre kontrollpanel viser ikke det fokusfeltet som er valgt av kameraet for dynamisk AF
med grupper eller dynamisk autofokus med prioritering av nærmeste motivelement.
a1—AF - C Mode Priority ( 176)
Med fokusfunksjon C (AF serieopptak) kan det tas bilder selv om motivet ikke er i fokus
(utløserprioritet). For å sikre at motivet er i fokus når bildet tas, velg Focus for egen
innstilling a1 (AF-C mode priority). Velg FPS rate + AF for bedre fokusering under
serieopptak.
a2—AF-S Mode Priority ( 176)
Med fokusfunksjon S (enkeltbilde autofokus) kan det bare tas bilder når motivet er i
fokus (fokusprioritet). For å gjøre det mulig å fotografere uavhengig av om motivet er
i fokus, velg Release for egen innstilling a2 (AF-S mode priority).
a3—Group Dynamic AF ( 177)
Dette alternativet kontrollerer hvordan fokusfeltene grupperes for dynamisk autofokus
med grupper, og hvorvidt kameraet følger motivet i det midterste fokusfeltet i den
valgte gruppen.
a4—Disable Lock-On ( 179)
Kontrollerer om kameraet fokuserer umiddelbart for å følge et motiv når avstanden til
motivet forandres drastisk.
Kameraet velger automatisk det fokusfeltet hvor motivet er
nærmest kameraet. Hindrer at bildet tas uten at motivet er i
fokus når motivet beveger seg uforutsigbart. Fokusfeltet kan
ikke velges manuelt, og fokusfelter vises ikke i søkeren eller i
øvre kontrollpanel. Vær klar over at kameraet kan være ute av
stand til å velge det fokusfeltet hvor motivet er nærmest hvis
det brukes teleobjektiv eller motivet er svakt belyst. I slike tilfeller anbefales enkeltbilde AF.
77
Fotografering—fokusering
Page 90
Oppsummering av autofokusalternativer
Fotografering—fokusering
Fokus-
funksjon
AF søkefelt-
funksjon
Visning i kon-
trollpanelet
Aktivt
autofokusfelt
Val g av
fokusfelt
AF-S
AF-C
Enkeltbilde AF
Dynamisk AF
Dynamisk autofo-
kusmed grupper
Dynamisk autofo-
kus med priorite-
ring av nærmeste
motivelement
Enkeltbilde AF
Dynamisk AF
Dynamisk autofo-
kus med grupper
Dynamisk autofo-
kus med priorite-
ring av nærmeste
motivelement
Vises i søkeren
Vises i søkeren
Vises i søkeren
Vises i søkeren
Manuelt
ManueltVises i søkeren
Kameraet velger
automatisk fokusfelt
i gruppen som er
valgt manuelt
AutomatiskVises ikke
Manuelt
ManueltVises i søkeren
Kameraet velger
automatisk fokusfelt
i gruppen som er
valgt manuelt
AutomatiskVises ikke
78
Page 91
Hvordan det virkerNår det brukes
Kameraet fokuserer på motivet i valgt fokusfelt. Fokus
forblir låst så lenge utløseren holdes halvveis inne.
Kameraet fokuserer på motivet i valgt fokusfelt. Hvis
motivet fl ytter seg før kameraet har fokusert, fokuserer kameraet på grunnlag av informasjon fra andre
fokusfelter. Fokus forblir låst så lenge utløseren holdes
halvveis inne.
Fotografering—fokusering
Til statiske motiver når det
er nok tid til å komponere
bildet.
Til statiske motiver når det
er nok tid til å komponere
bildet.
Som ovenfor, bortsett fra at kameraet velger fokusfeltet hvor motivet er nærmest kameraet fra den gruppen av felter brukeren har valgt.
Som ovenfor, bortsett fra at det fokusfeltet hvor
motivet er nærmest kameraet velges blant alle elleve
fokusfeltene.
Kameraet fortsetter å fokusere på motivet i det valgte
fokusfeltet mens utløseren holdes halvveis inne.
Kameraet fokuserer på motivet i valgt fokusfelt.
Mens utløseren holdes halvveis inne følger kameraet
motivet etter som det beveger seg fra ett fokusfelt til
et annet.
Som ovenfor, bortsett fra at kameraet velger fokusfeltet hvor motivet er nærmest kameraet fra den gruppen av felter brukeren har valgt.
Som ovenfor, bortsett fra at det fokusfeltet hvor
motivet er nærmest kameraet velges blant alle elleve
fokusfeltene.
Når du vet hvor motivet vil
være i bildet, men er usikker
på nøyaktig posisjon.
Når du vet at motivet vil være
nærmest kameraet men ikke
vet hvor det vil befi nne seg i
det endelige utsnittet.
Til bevegelige motiver som
kan følges i ett enkelt fokusfelt.
Til motiver som beveger seg
uforutsigbart.
Når du vet hvor motivet vil
være i bildet, men er usikker
på nøyaktig posisjon.
Til motiver som beveger seg
uforutsigbart når du vet at
motivet vil være nærmest
kameraet.
79
Page 92
Fokuslås
Fokuslåsen kan brukes til å forandre bildeutsnittet etter at kameraet har fo-
Fotografering—fokusering
kusert. Slik kan du fokusere på et motiv som på det ferdige bildet ikke kommer til å befi nne seg innenfor et av de elleve fokusfeltene. Fokuslåsen er også
nyttig når autofokussystemet ikke klarer å fokusere ( 82).
Med enkeltbilde AF låses fokus automatisk når fokusindikatoren (●) vises i
søkeren. Med kontinuerlig autofokus må fokus låses manuelt ved å bruke
AE-L/AF-L-knappen. Slik komponeres bildet på nytt ved å bruke fokuslåsen:
Posisjoner motivet i det valgte fokusfeltet og trykk utløseren halvveis inn
1
for å aktivere fokusering.
Kontroller at fokusindikatoren (●) vises i søkeren.
2
Enkeltbilde AF
Fokus låses automatisk når fokusbekreftelsen
vises, og forblir låst til fi ngeren løftes fra utløseren. Fokus kan også låses ved å trykke på
AE-L/AF-L-knappen (se under).
Kontinuerlig AF
Trykk på AE-L/AF-L-knappen for å låse både
fokus og eksponering. Fokus forblir låst så
lenge AE-L/AF-L-knappen holdes inne, selv
om du løfter fi ngeren fra utløseren.
80
Page 93
Velg nytt bildeutsnitt og ta bildet.
3
Med enkeltbilde AF forblir fokus låst mellom opptakene så lenge utløseren
holdes halvveis inne, slik at du kan ta en serie bilder med samme fokusinnstilling. Fokus forblir også låst mellom opptakene så lenge AE-L/AF-L-knappen
holdes inne.
Ikke forandre avstanden mellom kamera og motiv mens fokuslåsen er i bruk.
Fokuser på nytt hvis motivet beveger seg til en annen avstand.
Fotografering—fokusering
c2—AE-L/AF-L ( 186)
Dette alternativet kontrollerer om AE-L/AF-L-knappen låser fokus og eksponering
(fabrikkinnstilling), bare fokus eller bare eksponering.
81
Page 94
Gode resultater med autofokus
Autofokus fungerer ikke godt under forholdene som er nevnt under. Hvis
Fotografering—fokusering
kameraet ikke er i stand til å fokusere automatisk, er redningen å fokusere
manuelt (
motiv på samme avstand og så komponere bildet på nytt.
83), eller å bruke fokuslåsen ( 80) for å fokusere på et annet
Fokuseringslys
Hvis motivet er mørkt er det praktisk å bruke en Nikon blitz med fokuseringslys for å
muliggjøre autofokus.
82
Page 95
Manuell fokusering
Manuell fokusering er redningen når autofokus
ikke gir de ønskede resultater (
gjør dessuten bruk av Nikkor objektiver som ikke
har autofokus. Slik fokuserer du manuelt: still
fokusfunksjonsvelgeren på M og drei objektivets
fokuseringsring til bildet på mattskiven i søkeren
er i skarp fokus. Bilder kan tas når som helst, selv
om motivet ikke er i fokus.
Den elektroniske avstandsmåleren
Hvis objektivet har lysstyrke (største blenderåpning) 5,6 eller større, kan fokusindikatoren i søkeren brukes til å kontrollere om motivet i valgt
fokusfelt er i fokus. Posisjoner motivet i det aktive
fokusfeltet, trykk utløseren halvveis inn og drei
objektivets fokuseringsring til fokusindikatoren
(●) vises.
82), og mulig-
Fotografering—fokusering
A–M-valg / autofokus med manuell prioritet
Objektiver med A-M-velger skal stå på M når de brukes manuelt. Med objektiver som
har M/A (autofokus med manuell prioritet), kan fokus justeres manuelt når objektivet
står på M eller M/A. Se objektivets bruksanvisning for nærmere detaljer.
Fokusplanet
Avstanden mellom kamera og motiv måles fra fokusplanmerket på kamerahuset. Avstanden mellom fokusplan og fl ensen på objektivfatningen er 46,5 mm.
83
Page 96
Eksponering
Hvordan kameraet kontrollerer eksponeringen
Lysmåling
Lysmålemetoden avgjør hvordan kameraet stiller
Fotografering—eksponering
inn eksponeringen. Før du fotograferer: trykk inn
låseknappen og drei innstillingsringen for å velge en
lysmålemetode som passer til bildekomposisjon og
lysforhold, og kontroller valget i søkeren. Det er tre
forskjellige lysmålemetoder. Hvilken type lysmåling
som utføres kan variere med objektivet.
BeskrivelseMetode
Lysmålingen utføres med en 1005-punkters CCD-sensor. Denne bestemmer
eksponeringen på grunnlag av forskjellige opplysninger fra alle deler av bildet.
Dette systemet er spesielt effektivt når svært lyse (hvitt eller gult) eller mørke
farger (sort eller mørkegrønt) dominerer store deler av bildefeltet. Systemet
"ser" motivet omtrent som det menneskelige øye. 3D matrix fargelysmåling,
3D matrix
farge/
matrix
Sentrums-
dominert
Punktmåling
* For å få bedre presisjon med objektiver uten CPU, anbefales å spesifi sere objektivets
brennvidde og største blenderåpning i menyen Non-CPU lens data (
b6—Center Weight ( 185)
Dette alternativet bestemmer størrelsen på det området som tillegges størst vekt under
sentrumsdominert lysmåling.
84
som benytter avstandsinformasjon fra objektivet for å justere eksponeringen, er
bare tilgjengelig med objektiver av type D og G. Matrix fargelysmåling, som ikke
omfatter avstandsinformasjon, er tilgjengelig med andre CPU-objektiver samt
når objektivets brennvidde og største blenderåpning er spesifi sert med punktet
farge
Non-CPU lens data i opptaksmenyen ( 124; Sentrumsdominert lysmåling
brukes hvis ikke brennvidde eller største blenderåpning er spesisifsert). Matrix
lysmåling gir ikke ønsket resultat med eksponeringslås ( 95) eller eksponeringskompensasjon ( 97), men anbefales ellers under de fl este forhold.
Kameraet måler lyset i hele bildefeltet men legger spesiell vekt på lysverdien
innenfor et område med diameter 8 mm i sentrum av søkeren – vist med en
8 mm sirkel i sentrum av søkeren. Den klassiske lysmålingen til portretter.
Anbefales når det brukes fi ltre med fi lterfaktor over 1 × ( 233).
Kameraet måler lyset i en sirkel med diameter 3 mm. Denne er sentrert i
gjeldende fokusfelt og opptar cirka 2 % av hele bildefeltet. Med dynamisk
AF for grupper brukes midtre fokusfelt i gjeldende gruppe ( 76), slik at
du kan måle lyset fra et motiv utenfor sentrum. Med objektiver uten CPU,
eller hvis dynamisk autofokus med prioritering av nærmeste motiv er i
bruk, måles lyset i sentrum fokusfelt. Denne metoden sikrer riktig lysmåling
selv om bakgrunnen er mye lysere eller mye mørkere enn forgrunnen.
124).
*
Page 97
Eksponeringskontroll
Valg av eksponeringskontroll bestemmer hvordan kameraet stiller inn lukkertid og blenderåpning. Det er fi re bruksmåter: programautomatikk (P), lukkerprioritert automatikk (S), blenderprioritert automatikk (A), og manuell (M).
CPU-objektiver
Hvis du bruker et CPU-objektiv med blenderring, må blenderringen stilles på minste
åpning (høyeste blendertall). På andre innstillinger låses lukkeren og blinker i blenderfeltet i øvre kontrollpanel og søkeren. G-objektiver har ikke blenderring.
Dybdeskarphetskontroll
Dybdeskarphetskontrollen gir et inntrykk av hvordan
bildet blir med gjeldende blenderinnstilling. Når nedblendingsknappen trykkes inn blendes objektivet ned til
den blenderåpningen kameraet har valgt med programautomatikk eller lukkerprioritert automatikk, eller den
verdien brukeren har valgt med blenderprioritert automatikk eller manuell eksponeringskontroll. Slik kan du kontrollere dybdeskarpheten i søkeren før bildet tas. Hvis en
SB-800 blitz er montert på kameraet avgis et innstillingslys.
b1—IS O Auto ( 182)
Når ON velges for egen innstilling b1 (ISO Auto), varierer kameraet automatisk følsomheten innenfor området 200–1600 (ISO-ekvivalent). Dette bidrar til å sikre optimal
eksponering når brukeren har valgt en følsomhet som gjør at grensene for kameraets
lysmålersystem overstiges (eksponeringskontroll (P, S og A), eller når det er umulig å
oppnå optimal eksponering med den lukkertid og blenderåpning brukeren har valgt
(eksponeringskontroll M). Når følsomheten forandres fra den verdien brukeren har
valgt, blinker ISO-AUTO i bakre kontrollpanel og blinkende ISO-A vises i søkeren. I
displayet for opplysninger om bilder som er tatt med forandret følsomhet, vises også
ISO-verdien rødt. Husk at det er større sannsynlighet for støy i bilder som tas med høy
følsomhet.
ON kan ikke velges for ISO auto når følsomheten er innstilt på HI–I eller HI-2. Tilsvarende kan ikke HI–I eller HI-2 velges når ISO Auto er på. Hvis det brukes blitz når ISO auto er på, står ISO fast på den verdien brukeren har valgt. Hvis ISO auto er på når
alternative eksponeringer er valgt med eksponeringskontroll M, varieres følsomheten
rundt den verdien brukeren har valgt, i samsvar med programmet for alternative eksponeringer.
e4—Modeling Flash ( 195)
Hvis Off er valg som egen innstilling e4 (Modeling fl ash), avgir en ekstern SB-800
blitz ikke innstillingslys når nedblendingsknappen trykkes inn.
85
Fotografering—eksponering
Page 98
P: Programautomatikk
Med denne bruksmåten velger kameraet automatisk lukkertid og blender-
Fotografering—eksponering
åpning ut fra et program (se under). Dette gir optimale resultater under de
fl este forhold. P anbefales til øyeblikksbilder og andre situasjoner hvor du vil
overlate til kameraet å stille inn lukkertid og blenderåpning. Justeringer kan
gjøres med fl eksiprogram, eksponeringskompensasjon (
eksponeringer ( 98). Programautomatikk er bare tilgjengelig med CPUobjektiver.
Slik fotograferer du med programautomatikk:
Trykk på -knappen og drei hovedkomman-
1
dohjulet til P vises i søkeren og i øvre kontrollpanel.
Komponer bildet, fokuser og ”skyt”.
97) og alternative
2
Objektiver uten CPU
Eksponeringskontroll A (blenderprioritert automatikk) velges automatisk når det monteres et objektiv uten CPU. Indikatoren for eksponeringskontroll (P) i øvre kontrollpanel
blinker og A vises i søkeren. For nærmere opplysninger, se ”Blenderprioritert automatikk” ( 90).
Eksponeringsvarsel
Hvis lysmålersystemets grenser overskrides, vises en av følgende indikatorer i kontrollpanelet og søkeren:
86
BeskrivelseIndikator
Motivet er for lyst. Bruk ND gråfi lter (ekstrautstyr) eller reduser følsomheten (ISO-ekvivalens, 48).
Motivet er for mørkt. Bruk blitz eller øk følsomheten (ISO-ekvivalens,
48).
Page 99
Fleksiprogram
Med programautomatikk kan du velge forskjellige kombinasjoner av lukkertid og blenderåpning (fl eksiprogram)
ved å dreie hovedkommandohjulet. Alle disse kombinasjonene gir samme eksponering. Når fl eksiprogram er
i bruk vises * ved siden av eksponeringsindikatoren i
øvre kontrollpanel. Fabrikkinnstillinger for lukkertid og
blenderåpning tilbakeføres ved å dreie hovedkommandohjulet til indikatoren ikke lenger vises. Fabrikkinnstillingene kan også tilbakeføres
ved å skru av kameraet, velge en annen eksponeringskontroll, utføre nullstilling med
to knapper (
128), eller forandre egen innstilling b3 (EV step, 184).
Eksponeringsprogram
Diagrammet under viser eksponeringsprogrammet for programautomatikk (ISO 200):
ISO 200, objektiv med største blenderåpning 1,4 og minste
blenderåpning f/16 (AF 50 mm f/1,4D)
Fotografering—eksponering
]
-4
EV
[
F1
F1.4
Blenderåpning
F2
F2.8
F4
F5.6
F8
F11
F16
F22
F32
30" 15"8"4" 2" 1" 2 4 8 15 30 60
0
3
-3
1
-1
-2
5
4
2
678
125 250 500
9
1000
10
11
2000 4000
12
8000
13
14
15
16
3
/
1
17
17
18
19
20
21
22
23
Lukkertid
Maksimums- og minimumsverdier for EV varierer med følsomheten (ISO ekvivalens).
Diagrammet over er basert på en følsomhet som tilsvarer ISO 200. Med matrix lysmåling reduseres verdier over 17 1/3 til 17 1/3.
87
Page 100
S: Lukkerprioritert automatikk
Med lukkerprioritert automatikk velger du lukkertid, mens kameraet automa-
Fotografering—eksponering
tisk velger en blenderåpning som vil gi optimalt resultat. Valgbare lukkertider
går fra 30 sekunder til
bevegelse, korte lukkertider for å ”fryse” bevegelse. Lukkerprioritert automatikk er bare tilgjengelig med CPU-objektiver.
Fotografering med lukkerprioritert automatikk:
Trykk på -knappen og drei hovedkomman-
1
dohjulet til S vises i søkeren og øvre kontrollpanel.
Velg ønsket lukkertid med hovedkommando-
2
hjulet.
Komponer bildet, fokuser og ”skyt”.
1
/
8.000 sekund. Bruk lange lukkertider for å fremheve
3
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.