Les sections de ce manuel sont présentées en fonction de leur complexité, des fonctionnalités les plus simples aux plus avancées.
Ces chapitres abordent tous les aspects nécessaires
pour réaliser de simples clichés : viser et photographier
Introduction (page 1)
Découvrez le nom des composants de l’appareil photo et préparez celui-ci avant son utilisation.
Cours : Photographie et visualisation (page 17)
Découvrez les fonctions de base pour la prise de vues et leur visualisation.
Référence : Plus d’informations sur la photographie (page 26)
Jouez avec les paramètres d’exposition et explorez toutes les possibilités créatives de certaines des fonctions les plus avancées de
l’appareil photo.
Référence : Plus d’informations sur la visualisation (page 98)
Découvrez plus en détail les fonctions de visualisation de l’appareil
photo, le transfert de photos vers un ordinateur et l’impression de
photos.
Confi guration : Réglages de base pour la prise de vue (page 115)
Cette section décrit la confi guration de base de l’appareil photo, y compris le formatage des cartes
mémoire et le réglage de l’horloge interne.
Confi guration : Prise de vue, visualisation et réglages personnalisés (page 124)
Lisez ce chapitre pour plus d’informations sur les réglages personnalisés ainsi que sur les options de prise de vue et de visualisation.
Remarques techniques (page 173)
Lisez ce chapitre pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques de l’appareil photo,
les accessoires et le dépannage.
Lisez attentivement ces chapitres. Ils décrivent en
détail toutes les fonctionnalités de l’appareil photo
Mentions légales
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Microdrive est une marque commerciale d’Hitachi Global Storage Technologies aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. Tous
les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou d’autres documentations fournies avec votre produit Nikon sont des
marques commerciales ou des marques déposées par leur détenteur respectif.
Introduction
Cours
Référence
Confi guration
Remarques techniques
Photographie et visualisation
Plus d’informations sur la photographie
Plus d’informations sur la visualisation
Réglages de base pour la prise de vue :
Menu Confi guration
Options de prise de vue :
Menu Prise de vue
Options de visualisation :
Menu Visualisation
Réglages personnalisés :
Menu Réglages personnalisés
i
Pour votre sécurité
Afi n d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers,
lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser
votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements des informations à lire avant d’utiliser ce matériel
Nikon afi n d’éviter toute blessure potentielle.
AVERTISSEMENTS
Ne pas fi xer le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre
source lumineuse puissante à travers le
viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
En cas de dysfonctionnement, mettre immédia-
tement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée
ou une odeur inhabituelle s’échappant de
votre matériel ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en évitant de
vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil
risque d’entraîner des blessures. Une fois
l’accumulateur retiré, emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le
faire contrôler.
Ne pas utiliser en présence de substances in-
fl ammables
Évitez toujours d’utiliser des appareils
électriques en présence de substances infl ammables. Celles-ci peuvent provoquer
une explosion ou un incendie.
Ne pas placer la courroie autour du cou d’un en-
fant
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
ii
Ne pas démonter ni désassembler
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des
blessures. En cas de dysfonctionnement,
seul un technicien qualifi é est autorisé
à réparer le matériel. Si l’appareil photo
venait à se briser suite à une chute ou à
un accident, retirez l’accumulateur et/ou
l’adaptateur secteur, puis emportez votre
matériel dans un centre Nikon agréé pour
le faire contrôler.
Respecter les consignes de manipulation des ac-
cumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les
accumulateurs peuvent fuir ou exploser.
Observez les consignes suivantes pour la
manipulation des accumulateurs utilisés
avec ce matériel :
• Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer son accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
• Utilisez uniquement des accumulateurs
agréés pour ce matériel. N’associez jamais
des accumulateurs neufs à des accumulateurs usagés ou à des accumulateurs de
types diff érents.
• Veillez à ne pas insérer l’accumulateur à
l’envers.
• Ne court-circuitez pas l’accumulateur et
ne démontez pas celui-ci.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
fl ammes ni à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact de l’appareil photo
avec l’eau.
• En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne
transportez et ne conservez pas l’appareil
photo en présence d’objets métalliques
comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d’endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Une fois l’accumulateur retiré, remettez
le cache-contacts en place et rangez-le à
l’abri de la chaleur.
• Immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée,
l’accumulateur peut chauff er. Avant de
le retirer, mettez l’appareil hors tension et
attendez que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
anomalie de l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
Utiliser les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises
d’entrée et de sortie, utilisez uniquement
les câbles fournis ou vendus par Nikon à
ces fi ns, conformément aux réglementations liées au produit.
Conserver hors de portée des enfants
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque de blessure.
CD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels et les
manuels ne doivent pas être lus à l’aide
d’un lecteur de CD audio. Ceci risquerait
d’entraîner une perte de l’audition ou
d’endommager votre matériel.
Utiliser le fl ash avec précaution
• Évitez tout contact de la fenêtre du fl ash
avec une personne ou un objet lors de
l’utilisation de celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque de provoquer des
brûlures ou un incendie.
• L’utilisation du fl ash à proximité des yeux
de votre sujet peut entraîner des troubles
visuels temporaires. Soyez particulièrement attentif lorsque vous photographiez
des enfants : le fl ash doit être déclenché
à une distance minimale d’un mètre par
rapport au sujet.
Utiliser correctement le viseur
Lors de l’utilisation du réglage dioptrique
avec votre œil apposé au viseur, veillez à
ne pas vous mettre accidentellement le
doigt dans l’œil.
Éviter tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à
éviter toute blessure provoquée par les
bris de verre ainsi que tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou
la bouche.
iii
Avertissements
•
Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent
en aucun cas être, totalement ni partiellement, reproduits, distribués, retranscrits, stockés dans un système de diff usion ni traduits dans d’autres langues,
sans l’autorisation écrite préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques du matériel ou des
logiciels décrits dans ces manuels à tout moment et sans préavis.
A l’attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies pour les appareils
numériques de classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé
en environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une
utilisation contraire aux instructions, provoquer
des interférences néfastes aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que
ce matériel ne provoquera pas d’interférence
dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque eff ectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en allumant et en éteignant
le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à
essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée
à un circuit diff érent de celui où est connecté
le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
A l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
iv
• Nikon décline toute responsabilité pour les
dommages provoqués suite à l’utilisation de
ce matériel.
• Bien que tout ait été mis en œuvre afi n de
fournir des informations complètes et actualisées, n’hésitez pas à soumettre toute erreur ou omission relevée dans nos manuels
à l’attention de votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur
que tout changement ou modifi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation
d’autres câbles peut faire dépasser les limites
de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
A l’attention des utilisateurs californiens
AVERTISSEMENT : Manipuler le cordon de ce
produit vous expose au plomb, une substance
chimique connue en Californie pour provoquer
des anomalies congénitales ou des préjudices
aux fonctions reproductrices. Lavez- vous les
mains après utilisation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
D200
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens.
• Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne jetez
pas ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d’information, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables
de la gestion des ordures.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
La simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner,
d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil s’avère légalement répréhensible.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez ni ne reproduisez jamais de billets,
pièces, titres, obligations d’État, même si ces
copies ou reproductions sont estampillées de
la mention « Spécimen ».
Toute copie ou reproduction de billets, pièces
ou titres en circulation dans un pays étranger
est strictement interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, toute copie ou reproduction de timbres
ou cartes postales inutilisés et émis par ces
mêmes autorités est strictement interdite.
Toute copie ou reproduction de timbres émis
par les autorités et de documents certifi és
stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des
titres émis par des entreprises privées (actions,
billets, chèques, bons cadeaux, etc.), des titres
de transport ou de coupons, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les
activités d’une entreprise. Par ailleurs, ne copiez
ni ne reproduisez jamais de passeports émis par
le gouvernement, des licences octroyées par des
institutions publiques ou des groupes privés, des
documents d’identité et des tickets tels que des
abonnements ou des coupons-repas.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
Toute copie ou reproduction d’œuvres et créations déposées (livres, musique, peintures, gravures, cartes, dessins, fi lms et photos) fait l’objet
de lois nationales et internationales sur les droits
d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel
pour la réalisation de copies illégales ou toute
autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Remarque : la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques
de stockage des données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Ainsi, les fi chiers
supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels
disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données personnelles. La garantie de confi dentialité de ces données relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage des données ou son transfert à un tiers, supprimez-en toutes les données à l’aide d’un logiciel d’élimination disponible sur le marché ou formatez
ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple, des photos d’un ciel vide). Veillez également à remplacer toute image
sélectionnée pour le blanc mesuré. Évitez toute blessure ou tout dommage lors de la destruction
physique de votre périphérique de stockage des données.
Référence : Plus d’informations sur la photographie
..........................................
2 26
Pour votre sécurité ............................................................................................................................ ii
Avertissements ................................................................................................................................... iv
Introduction
Familiarisation avec l’appareil photo .......................................................................................... 2
Premiers pas ........................................................................................................................................ 8
Fixation d’un objectif ..................................... 8
Sensibilité ISO ..................................................................................................................................... 33
Balance des blancs ............................................................................................................................ 35
Optimisation des images ................................................................................................................ 45
Mise au point ....................................................................................................................................... 51
Mode de mise au point ................................ 51
Choix de la zone de mise au point ........ 53
Mode de zone AF ............................................. 54
Index ....................................................................................................................................................... 208
Avant de réaliser des prises de vue dans le cadre de grandes occasions (lors d’un mariage, par exemple,
ou pendant un voyage), eff ectuez un test de prise de vue afi n de vous assurer que l’appareil photo fonctionne correctement. Nikon décline toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes fi nancières
résultant d’un dysfonctionnement du matériel.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon pour un support et une formation
ininterrompus sur ses produits, les sites suivants proposent des informations constamment actualisées
et disponibles en ligne :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Ces sites fournissent les toutes dernières informations sur nos produits, des astuces, les réponses aux
questions fréquemment posées et des conseils d’ordre général sur la photographie et l’imagerie numérique. Pour plus d’informations, contactez votre représentant Nikon local. Connectez-vous à l’adresse
ci-dessous pour obtenir toutes les coordonnées utiles :
http://nikonimaging.com/
viii
Introduction
Merci d’avoir acheté un appareil photo refl ex numérique Nikon D200 à objectifs interchangeables. Ce manuel a été rédigé afi n de vous faire découvrir la prise de vue avec votre
appareil photo numérique Nikon. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre appareil
photo. Conservez ce manuel à portée de main lorsque vous utiliserez votre matériel. La
documentation fournie avec ce produit inclut également les manuels cités ci-dessous. Veillez
à lire soigneusement toutes les instructions fournies afi n d’exploiter réellement toutes les
possibilités off ertes par votre appareil photo.
• Guide de démarrage rapide : le Guide de démarrage rapide décrit les phases de déballage et
de confi guration de votre appareil photo numérique Nikon, les premières prises de vue
et leur transfert sur votre ordinateur.
• Manuel du logiciel (sur CD-ROM) : Le manuel du logiciel contient les informations relatives à l’utilisation du logiciel fourni avec votre appareil photo. Pour plus d’informations sur
l’accès au manuel du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Afi n de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et
conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements et les
informations à lire impérativement avant
d’utiliser l’appareil photo afi n d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques et informations à lire impérativement avant d’utiliser
l’appareil photo.
Cette icône signale des réglages paramétrables à l’aide des menus de l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et informations complémentaires utiles pour l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône signale la présence d’informations
complémentaires dans une autre section du
manuel ou dans le Guide de démarrage rapide.
Cette icône signale des réglages paramétrables à l’aide du menu Réglages personnalisés.
Introduction
Objectif
Les illustrations contenues dans ce manuel concernent un objectif AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5G ED.
Les pièces de l’objectif sont présentées ci-dessous.
Bague de mise au point :
Échelle des focales
60Repère de montage : 8
Contacts électriques CPU :
176
Bague de zoom Commutateur de mode A-M : 60
1
Familiarisation avec l’appareil photo
Prenez quelques instants afi n de vous familiariser avec les commandes et affi chages de
votre appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d’un signet. Celui-ci
vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel.
Introduction—Familiarisation avec l'appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Griff e fl ash : 180
Commande d’ouverture du
fl ash :
Flash intégré :
76
78
Commande (mode de
synchronisation du fl ash) :
78
[ correction du fl ash :
80]
Prise synchro (fl ash) :
180
Œillet pour courroie :
9
Prise télécommande à 10
broches :
182
Commande de déverrouillage de
l’objectif :
Sélecteur du mode de
mise au point :
2
19, 51
Cache des ports de
8
connexion : 106
Connecteur vidéo :
Prise d’alimentation secteur pour
adaptateur secteur EH-6
optionnel :
Port USB :
106
181
108, 111
Illuminateur d’assistance AF : 58
[Témoin du retardateur : 83]
[Illuminateur d’atténuation des yeux
rouges : 77]
Introduction—Familiarisation avec l'appareil photo
Introduction—Familiarisation avec l'appareil photo
Commande
[ Commande
Commande
(bracketing) :
Commande
(visualisation) :
Commande
(menu) : 24
Commande
(imagette) : 102
Commande
(protéger) : 104
[ Commande ?
(aide) : 24]
Commande
[ Commande (fonction
Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus et d’affi cher diff érentes informations sur les prises de vue pendant leur visualisation.
Oculaire du viseur :
(eff acer) :
(formatage):
43, 73
22, 98
loupe) : 103]
Moniteur :
83, 90, 181
22, 105
(Enter) :
24
9, 116, 184
14]
Affi cher plus d’infos sur les photos
Déplacer le curseur vers le haut
Réglage dioptrique :
Sélecteur de mesure : 61
Commande
AE/AF) : 56, 70
Sélecteur du mode de zone AF :
54
Loquet du volet du logement pour
carte : 14
Visualisation ( 98)
Navigation dans les menus ( 24)
16, 181
(mémorisation
Molette de commande principale :
170
Commande
(AF-ON) : 52
Loquet de
verrouillage du
sélecteur de mise
au point :
Volet du logement pour carte
mémoire :
Voyant d’accès
carte mémoire :
14
53
14
Affi cher la photo précédente
Revenir au menu précédent
Annuler
Affi cher plus d’infos sur les photos
Déplacer le curseur vers le bas
Affi cher la photo suivante
Affi cher le sous-menu
Confi rmer la sélec tion
Modifi er le nombre d’images
affi chées
Confi rmer la sélec tion
4
Écran de contrôle
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Indicateur de température de couleur ..............38
Introduction—Familiarisation avec l'appareil photo
....69
Illuminateur ACL
Maintenir le commutateur marche/arrêt en position permet d’activer le système de mesure
d’exposition et le rétro-éclairage de l’écran de contrôle (illuminateur ACL), vous pouvez ainsi lire
l’affi chage dans le noir. Une fois le commutateur marche/arrêt relâché, l’écran reste allumé tant que
le système de mesure d’exposition de l’appareil photo reste actif ou jusqu’au déclenchement.
5
Affi chage du viseur
Introduction—Familiarisation avec l'appareil photo
1
2
3
4
5
1 Quadrillage (affi ché lorsque le réglage person-
nalisé d2 (Quadrillage) est Activé) ................158
2 Cercle de référence de 8 mm pour la mesure
pondérée centrale ..........................................................61
3 Avertissement « Carte absente » * ............................7
4 Indicateur de l’accumulateur * ................................ 17
5 Indicateur Noir et blanc * ............................................45
6 Collimateurs de mise au point en prise de vue
standard (zones de mise au point) ...............53, 55
7 Collimateurs de mise au point en prise de vue
étendue (zones de mise au point) ........................55
8 Indicateur de mise au point ......................................20
23 Indicateur de la sensibilité auto ..........................153
24 K (Apparaît lorsque la mémoire est suffi sante
pour contenir plus de 1000 vues) ............................7
....69
6
Affi chage avancé de la plage de visée
Lorsque l’arrière-plan est lumineux, la zone de mise au point active ( 53) est surlignée en noir. Au contraire, lorsque l’arrière-plan est sombre, la zone de mise au point active apparaît brièvement en rouge
afi n de créer un contraste avec l’arrière-plan (zones de mise au point « Vari-Brite »). Ceci permet d’identifi er plus aisément la zone de mise au point sélectionnée. Le viseur est également équipé d’un quadrillage qui peut être activé ou désactivé, au choix. Lorsque le réglage personnalisé d2 (Quadrillage ;
158) est Activé, un quadrillage de référence apparaît superposé à l’affi chage du viseur. Ce quadrillage
s’avère particulièrement utile lorsque vous souhaitez photographier un paysage ou encore pour le décentrement/la bascule d’un objectif PC-Nikkor.
En raison des caractéristiques de ce type d’affi chage, il se peut que vous remarquiez des lignes fi nes
« irradiant » de la zone de mise au point sélectionnée, ou que le viseur devienne rouge lorsque la zone
de mise au point est sélectionnée. Ceci est normal et ne constitue en rien un dysfonctionnement.
Affi chage du viseur
Les zones de mise au point et le quadrillage qui s’affi chent dans le viseur (affi chage avancé de la plage
de visée) ont tendance à s’éclaircir en cas de températures élevées et, au contraire, de s’assombrir et
de présenter des temps de réponse plus lents à basses températures. Les autres affi chages du viseur
tendent à s’assombrir à températures élevées et à présenter des temps de réponse plus lents à basses
températures. Tous les affi chages reprennent leur aspect normal à température ambiante.
Cartes mémoire à grande capacité
Lorsque la carte mémoire dispose de suffi samment d’espace pour
l’enregistrement de 1 000 prises de vue ou plus avec les réglages
défi nis, le nombre de vues restantes s’affi che (en milliers), arrondi à
la centaine la plus proche (par exemple, s’il reste suffi samment de
place pour environ 1 260 prises de vue, le compteur affi che 1,2 K).
Affi chage avec l’appareil hors tension/Carte absente
Si l’appareil photo est hors tension et qu’un accumulateur et une
carte mémoire sont encore insérés, le nombre de vues restantes
s’affi che sur l’écran de contrôle. En revanche, si aucune carte mémoire n’est insérée, l’écran de contrôle affi che et l’icône
apparaît dans le viseur.
Introduction—Familiarisation avec l'appareil photo
7
Premiers pas
Fixation d’un objectif
Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque
Introduction—Premiers pas
vous enlevez l’objectif.
Après avoir vérifi é que l’appareil photo est hors ten-
1
sion, retirez le bouchon arrière de l’objectif ainsi que le
bouchon de boîtier.
Tout en gardant le repère de montage de l’objectif
2
aligné sur celui du boîtier de l’appareil photo, placez
l’objectif dans la monture à baïonnette de l’appareil
photo. Faites pivoter l’objectif dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Veillez à ne pas appuyer sur la commande de déverrouillage de l’objectif.
Retrait des objectifs
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension avant de retirer
ou d’échanger votre objectif. Pour détacher l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de celui-ci et faites pivoter
l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre.
Bague des ouvertures
Si l’objectif est doté d’une bague des ouvertures, verrouillez l’ouverture sur l’ouverture minimale (valeur
la plus grande). Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’objectif.
8
Repère de
montage
Fixation de la courroie de l’appareil photo
Fixez la courroie comme illustré ci-dessous.
Protège-moniteur
Un couvercle en plastique clair (protège-moniteur ACL BM-6) est
fourni avec l’appareil photo. Il permet de maintenir le moniteur
propre et de le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Pour fi xer le protège-moniteur, insérez le contact situé en haut
du protège-moniteur dans l’encoche correspondante au-dessus
du moniteur (햲), puis appuyez sur la partie inférieure du protègemoniteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche (햳).
Pour retirer le protège-moniteur, maintenez fermement l’appareil
photo et tirez doucement la partie inférieure du protège-moniteur
vers l’extérieur, comme illustré à droite.
Introduction—Premiers pas
9
Chargement et insertion de l’accumulateur
L’accumulateur EN-EL3e fourni n’est pas chargé lors de sa commercialisation. Chargez l’accumulateur en utilisant le chargeur rapide MH-18a comme décrit ci-dessous.
Introduction—Premiers pas
Chargez l’accumulateur
1
1.1 Branchez le câble d’alimentation au chargeur et à
la prise secteur.
1.2 Placez l’accumulateur dans son chargeur. Le témoin de charge clignote pendant le chargement
de l’accumulateur. Environ deux heures et quart
sont nécessaires pour recharger complètement
un accumulateur déchargé.
1.3 Lorsque le témoin de charge arrête de clignoter, le
chargement est terminé. Enlevez l’accumulateur
du chargeur et débranchez celui-ci.
Accumulateur et chargeur
Lisez et observez les précautions et avertissements exposés aux pages ii–iii et 187–188 de ce manuel,
ainsi que les avertissements et instructions fournis par le fabricant de l’accumulateur. Utilisez exclusive-
ment l’accumulateur EN-EL3e. Le D200 n’est pas compatible avec les accumulateurs EN-EL3 et EN-EL3a
disponibles pour les appareils D100, de la série D70 ou D50 ni avec le porte-pile MS-D70 CR2.
N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ni supérieures à 40 °C.
Pendant le chargement, maintenez une température comprise entre 5 et 35°C. Pour des performances
optimales, rechargez l’accumulateur aux alentours de 20 °C ou plus. Remarque : pendant son utilisation,
l’accumulateur peut chauff er. Avant de recharger celui-ci, attendez qu’il refroidisse. Le non-respect de
ces précautions risque d’endommager l’accumulateur, d’aff ecter ses performances ou d’empêcher son
chargement correct.
L’autonomie de l’accumulateur est réduite aux basses températures. Vous pouvez le constater sur l’affi cheur du niveau de charge de l’accumulateur : lorsque la température est basse, un accumulateur
récemment chargé peut apparaître comme partiellement déchargé. Aux températures inférieures à 5 °C,
l’état de l’accumulateur affi ché dans Information batterie peut être réduit temporairement. Les données affi chées reviennent à la normale au dessus de 20 °C.
10
Insérez l’accumulateur
2
2.1 Assurez-vous que l’appareil photo est hors ten-
sion, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
2.2 Insérez un accumulateur complètement chargé,
comme illustré à droite. Fermez le volet du logement pour accumulateur.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e
L’EN-EL3e échange des informations avec les périphériques compatibles. L’état de charge de l’accumulateur s’affi che ainsi sur 6 niveaux dans l’écran de contrôle et sous forme de pourcentage dans
l’affi chage Information batterie du menu Confi guration ( 123), ainsi que la durée de vie de
l’accumulateur et le nombre de photos prises depuis le dernier chargement de l’accumulateur.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus selon les meilleures normes et contiennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (incluant des objectifs, des
fl ashes, des chargeurs d’accumulateur, des accumulateurs et des adaptateurs secteur) certifi és par Nik on
pour un usage spécifi que avec cet appareil photo numérique sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque de ces circuits.
d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque ne portant
pas le sceau holographique Nikon (voir à droite) peut entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil photo ou risque de faire surchauff er,
brûler, casser ou fuir les accumulateurs.
Pour plus d’informations concernant les accessoires Nikon, contactez un revendeur Nikon agréé.
Retrait de l’accumulateur
Avant de retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension. Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache-contacts en place.
Introduction—Premiers pas
11
Réglages de base
L’option Langue du menu Confi guration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que les menus sont affi chés. Sélectionnez une langue et réglez l’heure et la date.
Introduction—Premiers pas
1
2
Mettez l’appareil photo sous tension et
appuyez sur la commande .
3
Sélectionnez la langue.
5
Mettez Régl. date et heure en surbrillance.
7
Sélectionnez Fuseau horaire.
9
Affi chez le menu Langue.
4
Revenez au menu Confi guration.
6
Affi chez les options.
8
Affi chez la carte des fuseaux horaires mondiaux.
10
Sélectionnez le fuseau horaire local.
* Le champ UTC affi che le décalage horaire entre le fuseau horaire sélectionné et le Temps
universel coordonné (UTC) en heures.
12
*
Revenez au menu RÉGL. DATE ET HEURE.
11
Mettez Date en surbrillance.
† Si l’heure d’été est eff ective dans le fuseau horaire local, sélectionnez Heure d’été et
appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Activée, puis appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
L’horloge s’ajuste automatiquement à l’heure d’été (+ 1 heure).
†
13
12
Affi chez le menu DATE.
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une rubrique, en
haut ou en bas pour la modifi er.
Introduction—Premiers pas
14
Revenez au menu RÉGL. DATE ET HEURE.
16
Affi chez les options.
18
Revenez au menu RÉGL. DATE ET HEURE.
Utilisation des menus de l’appareil photo
L’option Langue du menu Confi guration est mise automatiquement en surbrillance uniquement la première fois que les menus sont affi chés. Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportezvous à la section « Utilisation des menus de l’appareil photo » ( 24–25).
15
Sélectionnez Format date.
17
Choisissez l’ordre d’affi chage de la date.
19
Revenez au menu Confi guration.
13
Insertion des cartes mémoire
1
2
Les photos sont stockées sur des cartes mémoire CompactFlash (disponibles séparément).
Insérez une carte mémoire
1
Introduction—Premiers pas
1.1Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insé-
rer ou de retirer une carte mémoire. Déverrouillez
(햲) et ouvrez (햳) le volet du logement pour
carte mémoire.
1.2 Insérez la carte comme illustré à droite. La commande d’éjection sort et le voyant d’accès à la
carte mémoire s’allume pendant quelques secondes. Fermez le volet du logement pour carte
mémoire.
Insertion des cartes mémoire
Assurez-vous d’orienter la carte mémoire dans le sens
indiqué. L’insertion d’une carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte. Ne forcez
pas.
Formatez la carte mémoire
2
Le formatage d’une carte mémoire eff ace défi nitivement toutes les photos et autres
données qu’elle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un
autre périphérique de stockage toutes les données que vous souhaitez conserver.
2.1
Mettez l’appareil photo sous tension et
appuyez simultanément sur les comman-
des ( et ) pendant environ 2
secondes jusqu’à faire clignoter le symbole
sur l’écran de contrôle et dans le viseur.
* Appuyez sur toute autre commande pour quitter sans formater votre carte mé-
moire.
14
2.2
Appuyez de nouveau sur les commandes
. * Ne mettez pas l’appareil photo hors
tension et ne retirez ni l’accumulateur ni la
carte mémoire avant la fi n du formatage et
l’affi chage du nombre de vues restantes sur
Avant
Sens d’inser-
tion
Contacts
l’écran de contrôle.
Avant
1
2
Retrait des cartes mémoire
1 Assurez-vous que le voyant d’accès est éteint.
2 Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire.
3 Appuyez sur la commande d’éjection afi n d’extraire partiellement
la carte (햲). Vous pouvez maintenant extraire la carte manuellement (햳). N’appuyez pas en même temps sur la carte mémoire et
sur la commande d’éjection. Dans le cas contraire, vous risqueriez
d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
Illustrations
Dans les illustrations du présent manuel, les indicateurs de l’écran de contrôle et du viseur concernés
par les explications du texte apparaissent en noir. Les indicateurs non mentionnés dans le texte apparaissent en gris.
Introduction—Premiers pas
15
Réglage du viseur
Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre photo, assurez-vous
que l’affi chage est net.
Introduction—Premiers pas
Enlevez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil
1
photo sous tension.
Faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à
2
obtenir un affi chage net des collimateurs de mise au
point lorsque le déclencheur est sollicité légèrement.
Lors de l’utilisation du réglage dioptrique avec votre
œil apposé au viseur, veillez à ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil.
Collima-
teurs de
mise au
point
Extinc. mesure auto
Avec les réglages par défaut, l’affi chage du viseur, les indicateurs d’ouverture et de vitesse d’obturation sont désactivés si aucune opération n’est eff ectuée pendant environ six secondes (extinc.
mesure auto), économisant ainsi l’accumulateur. Sollicitez légèrement le déclencheur afi n de réactiver l’affi chage.
16
Cours :
Photographie et visualisation
Notions fondamentales de prise de vue
Cette section décrit comment réaliser des prises de vue avec les réglages par défaut.
Mettez l’appareil photo sous tension
1
1.1 Enlevez le bouchon de l’objectif et mettez l’appa-
reil photo sous tension. L’écran de contrôle s’allume et l’affi chage du viseur s’éclaire. Le moniteur
reste désactivé pendant la prise de vue.
1.2 Vérifi ez le niveau de charge de l’accumulateur
dans le viseur ou sur l’écran de contrôle.
Écran de
Viseur
contrôle
(clignote) (clignote)
Lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur optionnel, le niveau de charge de l’accumulateur ne s’affi che pas.
Accumulateur complètement chargé.
—
Accumulateur partiellement déchargé.
—
Niveau de charge faible. Préparez un
accumulateur de rechange complètement chargé.
Déclencheur désactivé. Changez l’accumulateur.
Description
Cours—Notions fondamentales de prise de vue
1.3 Le compteur de vues apparaît sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Il indique le nombre de photos que vous pouvez stocker sur la carte mémoire.
Vérifi ez le nombre de vues restantes.
Si la mémoire est insuffi sante pour stocker de nouvelles photos avec les réglages défi nis, l’affi chage
clignote, comme illustré à droite. Aucune photo
supplémentaire ne peut être enregistrée. Remplacez la carte mémoire ou eff acez certaines photos.
17
Réglez l’appareil photo
1
2
2
Ce cours explique comment réaliser des prises de vue avec les réglages par défaut cités dans le tableau ci-dessous, à l’aide d’un objectif de type G ou D. Reportez-vous à la
section « Référence » pour savoir quand et comment modifi er les réglages par défaut.
Écran de contrôle
Mode d’expo-
Cours—Notions fondamentales de prise de vue
sition
Taille d’image
Qualité
d’image
OptionPar défautDescription
Qualité
d’image
Taille d’image
Sensibilité ISO100
Balance des
blancs
Mode
d’exposition
Zone de mise
au point
2.1 Appuyez sur la commande de déverrouillage du
sélecteur de mode (햲) et positionnez le sélecteur
de mode (햳) sur S (vue par vue). Ce réglage défi ni, l’appareil photo prend une photo à chaque
pression du déclencheur.
Balance des blancs
Zone de mise au point
NORM
(JPEG Normal)
L
(Large)
A
(Automatique)
(Auto programmé)
Zone de mise au
point centrale
Viseur
Sensibilité ISO
L’équilibre entre la qualité des images et la taille des
fi chiers est idéal pour les instantanés.
La taille des images est de 3872 × 2592 pixels.32
La sensibilité ISO (équivalent numérique de la sensibilité d’un fi lm) est défi nie sur une valeur de 100 ISO.
La balance des blancs est automatiquement défi nie
pour des couleurs naturelles avec pratiquement tout
type de luminosité.
Le programme d’exposition intégré règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations.
L’appareil photo eff ectue la mise au point sur le sujet
situé dans la zone de mise au point centrale.
28–
33–
35–
62–
31
34
44
69
53
2.2 Faites pivoter le sélecteur du mode de zone AF
jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la position (AF
sélectif ). Ce réglage défi ni, l’appareil photo eff ectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone
18
de mise au point sélectionnée par l’utilisateur.
2.3
Faites pivoter le sélecteur du mode de mise au
point jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la position S
(autofocus dynamique ponctuel). Ce réglage défi ni, l’appareil photo eff ectue automatiquement la
mise au point lorsque vous sollicitez légèrement le
déclencheur. Les photos peuvent être prises uniquement lorsque la mise au point est terminée.
2.4 Faites pivoter le sélecteur du système de mesure
et positionnez-le sur (mesure matricielle). La
mesure matricielle utilise les informations de toutes les zones de la vue afi n de déterminer l’exposition, ce qui produit des résultats optimaux pour
l’ensemble de la vue. L’icône apparaît dans le
viseur.
Cadrez
3
3.1 Maintenez l’appareil photo comme illustré.
Prise en main de l’appareil photo
Maintenez la poignée dans la main droite et soutenez le
boîtier de l’appareil photo ou l’objectif de la main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse
et avancez un pied afi n de stabiliser votre corps.
3.2 Cadrez votre photo dans le viseur en plaçant le
sujet principal dans la zone de mise au point centrale.
Cours—Notions fondamentales de prise de vue
Zone de mise
au point
19
Mise au point
4
Sollicitez légèrement le déclencheur afi n d’eff ectuer la
mise au point. Si l’appareil photo est capable d’eff ectuer la mise au point sur le sujet situé dans la zone de
mise au point centrale, il émet un son et l’indicateur de
mise au point (●) apparaît dans le viseur (si l’indicateur
clignote, cela signifi e que l’appareil photo ne peut pas
eff ectuer de mise au point automatique). Lorsque vous
Cours—Notions fondamentales de prise de vue
sollicitez légèrement le déclencheur, la mise au point
est mémorisée.
Si le sujet est sombre, l’illuminateur d’assistance AF
l’éclaire afi n de faciliter la mise au point.
Vérifi ez l’exposition
5
En mode d’exposition P (Auto programmé), l’appareil
photo règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur. Avant de prendre votre photo, vérifi ez les
indicateurs de vitesse d’obturation et d’ouverture dans
le viseur. Si votre vue risque d’être sous-exposée ou surexposée avec les réglages défi nis, l’un des indicateurs
suivants apparaît.
IndicateurDescription
La photo va être surexposée. Utilisez le fi ltre atténuateur gris neutre (ND) en option.
La photo va être sous-exposée. Utilisez le fl ash ou augmentez la sensibilité ISO.
Déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux phases. Lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur, l’appareil photo mémorise la mise au point jusqu’à ce que vous le relâchiez. Pour prendre
la photo, appuyez complètement sur le déclencheur.
Mémorisez la
mise au point
20
Prenez la photo
Loading...
+ 191 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.