Získání podrobných informací o přehrávání snímků, přenosu snímků
do počítače a tisku snímků.
Nastavení fotoaparátu: Základní nastavení fotoaparátu (str. 115)
Základní nastavení fotoaparátu včetně naformátování paměťové karty a nastavení vestavěných
hodin přístroje.
Nastavení fotoaparátu: Snímací režim, přehrávací režim a uživatelské funkce
(str. 124)
Tato kapitola obsahuje informace o uživatelských funkcích a
volitelných nastaveních ve snímacím a přehrávacím režimu.
Technické informace (str. 173)
Tuto kapitolu si přečtěte pro získání informací o specifi kacích fotoaparátu, volitelném příslušenství
a řešení možných problémů.
Tyto kapitoly vám poskytnou kompletní popis všech
možností přístroje
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou
registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. CompactFlash je obchodní značka společnosti SanDisk Corporation.
Lexar Media je obchodní značka společnosti Lexar Media Corporation. Microdrive je obchodní značka společnosti Hitachi Global Storage
Technologies, registrovaná v USA a dalších zemích. Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
PictBridge je obchodní značka. Veškeré další obchodní značky uvedené v tomto návodu a v ostatní dokumentaci dodané s výrobkem
společnosti Nikon, jsou obchodními značkami resp. registrovanými obchodními značkami příslušných společností.
Abyste zabránili poškození Vašeho fotoaparátu Nikon a vyvarovali se případného vlastního
poranění či poranění jiných osob, pečlivě si před použitím tohoto přístroje prostudujte
následující bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny uložte tak, aby si je mohli přečíst všichni
případní uživatelé přístroje.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny tímto symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před použitím
výrobku Nikon, aby se zamezilo případnému poranění.
VAROVÁN Í
Přístroj nerozebírejte
Nedívejte se hledáčkem fotoaparátu přímo do
slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného
světelného zdroje přes hledáček
fotoaparátu může způsobit poškození
zraku.
V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje
baterii (dejte pozor, abyste se při tom
nepopálili). Pokračujete-li v používání
přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí
baterie odneste přístroj na přezkoušení
do autorizovaného servisu Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých
plynů
Elektrické vybavení nepoužívejte v
blízkosti hořlavých plynů, jinak může dojít
k požáru nebo výbuchu.
Nezavěšujte fotoaparát na řemínku okolo krku
dětí či dospívající mládeže
Zavěšení fotoaparátu na řemínku okolo
krku může způsobit uškrcení.
ii
Dotykem těla a vnitřních částí fotoaparátu
může dojít k poranění elektrickým
proudem. V případě poruchy smí přístroj
opravovat pouze kvalifi kovaný technik.
Dojde-li k otevření těla přístroje nárazem
nebo jinou nehodou, vyjměte baterii a/
nebo odpojte síťový zdroj od elektrické
sítě a nechte přístroj zkontrolovat v
autorizovaném servisu společnosti
Nikon.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte příslušná
bezpečnostní pravidla
Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytéct nebo explodovat. Při práci s
bateriemi určenými pro tento fotoaparát
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
• Před výměnou baterie se nejprve
přesvědčete, jestli je přístroj vypnutý.
Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je
odpojený.
• Používejte výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát. Nekombinujte staré a
nové baterie, ani baterie různých typů.
• Při vkládání baterie do přístroje se
nepokoušejte vložit baterii horní stranou
dolů ani převráceně.
• Baterii nezkratujte ani nedemontujte.
• Baterii nevystavujte působení otevřeného
ohně ani nadměrným teplotám.
• Zabraňte namočení resp. ponoření
baterie do vody.
• Při transportu chraňte kontakty baterií
dodávanou krytkou. Baterie nepřepravujte
ani neukládejte společně s kovovými
předměty, jako jsou řetízky na krk nebo
sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci
vytékat. Abyste zamezili poškození
přístroje, neponechávejte vybitou baterii
v přístroji.
• Nepoužíváte-li baterii, nasaďte krytku
kontaktů a uložte baterii na chladném
místě.
• Bezprostředně po použití resp. při
dlouhodobé práci s přístrojem napájeným
baterií může dojít k ohřátí baterie. Před
vyjmutím baterie vypněte fotoaparát a
počkejte, až baterie vychladne.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
jako je např. změna barvy či deformace,
ihned přestaňte baterii používat.
Používejte vymezené typy kabelů
Abyste zajistili dodržení elektrických
parametrů zapojení, používejte k
propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů výhradně kabely, dodávané
společností Nikon pro tento účel.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k poranění dítěte.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, na kterých je distribuován
software a návody k obsluze, nepřehrávejte
na přehrávačích zvukových disků CD.
Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo přehrávače.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
pravidla
• Nepracujte s bleskem, dotýká-li se
refl ektoru blesku nějaká osoba či objekt.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k popálení nebo požáru.
• Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může způsobit
dočasné zhoršení zraku. Zvláštní
opatrnosti je třeba dbát při fotografování
dětí – blesk by měl být vzdálen minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Při použití hledáčku
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku
dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si
prstem náhodně neporanili oko.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy z
krycího skla a zabraňte styku pokožky, očí
nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
iii
Upozornění
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí
být reprodukována, kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli
formě překládána do jiné řeči bez předchozího
písemného svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli
bez předchozího upozornění změnit
specifi kaci hardwaru a softwaru, popsaných v
těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
jakékoli škody vzniklé používáním tohoto
přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění o nesrovnalostech
nebo chybějících informacích vašemu
regionálnímu zastoupení společnosti Nikon
(adresa je uvedena separátně).
iv
Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že tento produkt se má odkládat odděleně.
Následující pokyny platí pro uživatele z evropských zemí.
• Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném. Neodhazujte
spolu s domácím odpadem.
• Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá příslušná
místní instituce.
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí
skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte
papírové peníze, mince nebo cenné papíry
resp. obligace, a to ani v případě, že jsou kopie
označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování resp. reprodukce papírových
peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v
oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno
kopírování nepoužitých poštovních známek a
pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a
certifi kovaných dokumentů.
Zacházení s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty nebo jiného paměťového
media se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory lze někdy obnovit z
odloženého média pomocí komerčního software, což může vést ke zneužití osobních obrazových
dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové medium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru určeného k mazání dat, nebo zformátujte médium a poté jej zcela
zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky oblohy). Ujistěte
se, že byly nahrazeny také referenční snímky pro vyvážení bíle. Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu
nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
• Upozornění týkající se některých druhů kopií a
reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování
a rozmnožování cenných papírů vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky,
šeky, dárkové kupóny, atd.), dopravních
legitimací a jízdenek, s výjimkou minimálního
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu
fi rmy. Rovněž nekopírujte ani nerozmnožujte
pasy, průkazy státních a soukromých
organizací, občanské průkazy ani vstupenky
a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl
jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, rytiny,
mapy, kresby, fi lmy a fotografi e je zakázáno
v souladu s národními i mezinárodními
normami autorského práva. Nepoužívejte
tento výrobek k tvorbě ilegálních kopií ani
jinému porušování autorských práv.
Pro Vaši bezpečnost .......................................................................................................................... ii
Upozornění .......................................................................................................................................... iv
Seznámení s fotoaparátem ............................................................................................................ 2
První kroky ........................................................................................................................................... 8
Citlivost ISO .......................................................................................................................................... 33
Vyvážení bílé barvy ........................................................................................................................... 35
Mazání jednotlivých snímků ...................... 105
Menu Auto Image Rotation ....................... 119
Menu Recent Settings ................................... 119
Menu USB .............................................................. 121
Menu Dust Off Ref Photo ............................ 121
Menu Battery Info ............................................ 123
Menu Firmware Version ................................ 123
Menu RAW Compression ............................. 130
Menu White Balance ...................................... 130
Menu Long Exp. NR ......................................... 131
Menu High ISO NR ........................................... 131
Menu ISO Sensitivity ....................................... 132
Menu Image Overlay ...................................... 132
Menu Multiple Exposure .............................. 132
Menu Interval Timer Shooting ................. 132
Menu Non-CPU Lens Data .......................... 132
Menu Display Mode ....................................... 141
Menu Image Review ...................................... 141
Menu After Delete ........................................... 142
Menu Rotate Tall ............................................... 142
1155
1733
8
vii
Zhotovení zkušebních snímků
Před fotografováním významných událostí (jako např. svatba nebo dovolená) zhotovujte zkušební
snímky, abyste se ujistili, že fotoaparát správně funguje. Společnost Nikon nenese odpovědnost za ušlý
zisk ani škody, ke kterým může dojít v důsledku poruchy výrobku.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím
o nových produktech jsou na následujících webových stránkách k dispozici pravidelně aktualizované
informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobku, rady a odpovědi na často kladené
otázky (FAQs), včetně dalších informací o digitálním zpracování obrazu a fotografi i. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
viii
Úvod
Děkujeme vám za to, že jste si zvolili výrobek společnosti Nikon, digitální jednookou
zrcadlovku s výměnnými objektivy D200. Tento návod k obsluze byl vytvořen tak, aby
vám pomohl naučit se plně využívat všech možností vašeho digitálního fotoaparátu. Před
použitím fotoaparátu si návod důkladně pročtěte a mějte jej vždy k dispozici. Dokumentace
k tomuto produktu rovněž zahrnuje níže uvedené návody. Abyste byli schopni plně využít
všech možností přístroje, přečtěte si pečlivě všechny poskytované instrukce.
• Stručný návod k obsluze: Stručný návod k obsluze vás provede procesem vybalení a
nastavení vašeho digitálního fotoaparátu Nikon, zhotovením prvních snímků a jejich
přenosem do počítače.
• Návod k obsluze softwaru (na CD-ROM): Návod k obsluze softwaru obsahuje informace
o použití softwaru dodávaného s fotoaparátem. Informace ohledně zobrazení návodu k
obsluze softwaru najdete ve Stručném návodu k obsluze.
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je nutné si
přečíst, aby se zamezilo možnému poškození
přístroje.
Tento symbol označuje poznámky, které je
třeba si přečíst před použitím fotoaparátu.
Tento symbol označuje tipy a další informace,
užitečné pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol značí, že na jiném místě
návodu (resp. ve Stručném návodu k obsluze)
jsou k dispozici další informace.
Úvod
Takto jsou označena nastavení, která je
možné měnit pomocí menu fotoaparátu.
Objektiv
K ilustrativním účelům byl v tomto návodu k obsluze použit objektiv AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5G
ED. Níže je uveden popis jednotlivých částí objektivu.
Zaostřovací kroužek:
Stupnice ohniskových
vzdáleností
60
Zoomový kroužekPřepínač zaostřovacích režimů A-M:
Takto jsou označeny funkce, které lze jemně
doladit pomocí menu uživatelských funkcí.
Montážní značka:
Kontakty CPU:
8
176
60
1
Seznámení s fotoaparátem
Věnujte trochu času seznámení se s ovládacími prvky a indikacemi fotoaparátu. Pro práci s
návodem je vhodné si tuto část označit – při čtení ostatních částí návodu se můžete rychle
vracet zpět pro vyhledání potřebných údajů.
Úvod—Seznámení s fotoaparátem
Tělo fotoaparátu
Sáňky pro upevnění
příslušenství: 180
Tlačítko pro vyklopení
Vestavěný blesk:
76
vestavěného blesku:
Tlačítko volby režimů
synchronizace blesku
78
[Tlačítko korekce
zábleskové expozice :
80]
Synchronizační konektor
pro připojení blesku:
180
Očko pro upevnění
řemínku fotoaparátu:
10-ti kolíkový konektor
dálkového ovládání:
182
78
:
9
Tlačítko aretace bajonetu
Volič zaostřovacích režimů:
2
objektivu:
19, 51
8
Krytka konektorů rozhraní: 106
Konektor VIDEO-OUT: 106
Konektor DC-IN pro volitelný síťový
zdroj EH-6:
Konektor USB:
108, 111
181
Pomocný AF refl ektor: 58
[Kontrolka samospouště: 83]
[Refl ektor předblesku proti červeným
očím: 77]
Úvod—Seznámení s fotoaparátem
Pomocný příkazový volič:
Očko pro upevnění řemínku
Tlačítko kontroly hloubky ostrosti:
Krytka prostoru pro baterii:
Aretace krytky prostoru pro baterii:
Tlačítko kvality/velikosti
obrazu QUAL:
[
Tlačítko Reset (●)
Aretační tlačítko
voliče snímacích
režimů:
fotoaparátu:
Tlačítko FUNC.:
29, 32
: 97]
26
170
9
62
170
11
11
Tlačítko spouště: 20
Tlačítko volby expozičních
režimů ()
[ Tlačítko formátování
paměťových karet ():
: 62
14]
Stativový závit
Hlavní vypínač:
[Spínač LCD iluminátoru:
5]
17
Tlačítko korekce
expozice ():
72
[Tlačítko Reset (●):
97]
Kontrolní panel:
5
Tlačítko vyvážení bílé
barvy (WB):
35–44
Volič snímacích
režimů: 26
Tlačítko volby citlivosti
33
(ISO):
Značka obrazové
roviny (
): 60
3
Tělo fotoaparátu (pokračování)
Očnice hledáčku
Úvod—Seznámení s fotoaparátem
Tlačítko mazání snímků (
paměťových karet (
Tlačítko bracketingu
( ): 43, 73
Tlačítko přehrávání
( ):
22, 98
Tlačítko Menu ( ):
Tlačítko zobrazení
náhledů snímků
): 102
(
Tlačítko ochrany
snímků před
vymazáním (
[ Tlačítko nápovědy
(?):
Tlačítko Enter (
[ Tlačítko zvětšení výřezu
Multifunkční volič
Multifunkční volič slouží k navigaci v menu a ovládání zobrazení fotografi ckých informací v průběhu
přehrávání snímků.
Okulár hledáčku:
83, 90, 181
22, 105
[ Tlačítko formátování
104
snímku ( ): 103]
Monitor:
): 14]
24
):
24]
): 24
9, 116, 184
):
Skrytí/zobrazení
fotografi ckých informací
Pohyb kurzoru nahoru
Volič dioptrické korekce:
Volič režimů měření expozice:
61
Tlačítko AE-L/AF-L ( ):
56, 70
Volič režimů činnosti
zaostřovacích polí: 54
Aretace krytky slotu pro paměťovou
kartu:
14
Přehrávání snímků ( 98)
Navigace v menu (
16, 181
Hlavní příkazový
volič: 170
Tlačítko AF-ON
): 52
(
Aretace volby
zaostřovacích
polí:
53
Krytka slotu pro
paměťovou kartu:
14
Kontrolka
přístupu na
paměťovou kartu:
14
24)
Zobrazení předchozího
snímku
Návrat do předchozího menu
Zrušení prováděné akce
Skrytí/zobrazení fotografi ckých informací
Pohyb kurzoru dolů
Zobrazení následujícího snímku
Zobrazení submenu
Aktivace výběru
Změna počtu zobrazených
snímků
Aktivace výběru
4
Kontrolní panel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Indikace barevné teploty ............................................38
2 Čas závěrky ................................................................. 62–69
Hodnota korekce expozice ........................................ 72
Hodnota korekce zábleskové expozice .............80
dojde k aktivaci expozimetru a podsvícení kontrolního
panelu (aktivace LCD iluminátoru) pro možnost čtení údajů i v úplné tmě. Po uvolnění hlavního
vypínače zůstává LCD iluminátor aktivní až do vypnutí expozimetru resp. expozice snímku.
5
Indikace v hledáčku
Úvod—Seznámení s fotoaparátem
1
2
3
4
5
1 Mřížka (zobrazí se při použití volby
uživatelské funkce d2 (Grid Display) ............. 158
2 8mm referenční kroužek integrálního měření
se zdůrazněným středem ........................................... 61
Při jasném pozadí je aktivní zaostřovací pole ( 53) zvýrazněno černě. Je-li pozadí tmavé, je aktivní
zaostřovací pole krátce osvíceno červeně pro dosažení nutného kontrastu proti pozadí (zaostřovací pole
„Vari-Brite”), pro snadnou lokalizaci vybraného zaostřovacího pole. Hledáček je rovněž vybaven možností
volitelného zobrazení pomocné mřížky. Je-li uživatelská funkce d2 (Grid display; 158) nastavena
na On, je do obrazového pole hledáčku prolnuta pomocná mřížka. Tato mřížka je užitečná při tvorbě
kompozice obrazu u snímků krajin, resp. při naklápění/vysouvání objektivů PC Nikkor.
Díky charakteristickým vlastnostem tohoto systému zobrazování v hledáčku můžete zaznamenat jemné
linky vycházející z aktivního zaostřovacího pole, resp. zčervenání zobrazení v hledáčku během zvýraznění
aktivního zaostřovacího pole. Jde o standardní vlastnosti systému a nejedná se o závadu.
Indikace v hledáčku
Zobrazení zaostřovacích polí a pomocné mřížky v hledáčku (pokročilá zobrazení na matnici) mají při
vysokých teplotách tendenci zesvětlovat, a při nízkých teplotách tmavnout a zpomalovat odezvu.
Ostatní zobrazované informace v hledáčku mají při vysokých teplotách tendenci tmavnout a při nízkých
teplotách zpomalovat odezvu. Všechna zobrazení se po návratu do pokojové teploty postupně vrátí
zpět do standardního stavu.
Paměťové karty s vysokou kapacitou
Zbývá-li na paměťové kartě dostatek volného místa pro zaznamenání
tisíce nebo více snímků při aktuálním nastavení přístroje, je počet
zbývajících snímků indikován v tisících, zaokrouhlený na nejbližší
stovku (je-li např. na paměťové kartě volné místo pro cca 1260
snímků, zobrazuje počítadlo snímků údaj 1.2K).
Indikace při vypnutém fotoaparátu/indikace nepřítomnosti paměťové karty
Je-li fotoaparát vypnut s vloženou paměťovou kartou a baterií,
zůstává na kontrolním panelu zobrazen počet zbývajících
snímků. Není-li ve fotoaparátu paměťová karta, zobrazuje se po
vypnutí přístroje na kontrolním panelu symbol a v hledáčku
fotoaparátu symbol .
Úvod—Seznámení s fotoaparátem
7
První kroky
Nasazení objektivu
Při sejmutém objektivu je třeba chránit tělo fotoaparátu proti vnikání prachu.
Úvod—První kroky
Zkontrolujte, že je fotoaparát vypnutý, a poté sejměte
1
zadní krytku objektivu a krytku těla fotoaparátu.
Montážní značku na objektivu vyrovnejte s montážní
2
značkou na těle fotoaparátu a zasuňte objektiv do
bajonetu na těle přístroje. Dejte pozor, abyste náhodně
nestiskli tlačítko aretace bajonetu, a otočte objektivem
proti směru hodinových ručiček, až slyšitelně zaklapne
do aretované polohy.
Sejmutí objektivu
Před sejmutím/výměnou objektivu se ujistěte, že je fotoaparát
vypnutý. Pro sejmutí objektivu stiskněte a držte tlačítko aretace
bajonetu, a současně otočte objektivem ve směru hodinových
ručiček.
Clonový kroužek
Je-li objektiv vybaven clonovým kroužkem, zaaretujte clonový kroužek na hodnotě nejvyššího zaclonění
(nejvyšší clonové číslo). Podrobnosti viz návod k obsluze objektivu.
S fotoaparátem je dodávána čirá plastová krytka (krytka LCD
monitoru BM-6), sloužící k ochraně monitoru před znečištěním a
poškozením při skladování a transportu fotoaparátu. Pro nasazení
krytky vložte dva výstupky na horní části krytky do odpovídajících
žlábků nad monitorem fotoaparátu (햲), a poté přitiskněte spodní
část krytky k tělu fotoaparátu, až zaklapne do aretované polohy
(햳).
Pro sejmutí krytky pevně uchopte fotoaparát a opatrně zatáhněte
za spodní část krytky směrem od těla fotoaparátu (viz obrázek
vpravo).
Úvod—První kroky
9
Nabití a vložení baterie
Dodávaná baterie EN-EL3e není při dodání nabitá. Nabijte baterii níže popsaným způsobem
pomocí dodávané nabíječky.
Úvod—První kroky
Nabití baterie
1
1.1 Připojte síťový kabel k nabíječce a zapojte
nabíječku do elektrické sítě.
1.2 Vložte baterii do nabíječky. V průběhu nabíjení
baterie bliká kontrolka CHARGE. Nabití zcela
vybité baterie trvá cca dvě a čtvrt hodiny.
1.3 Nabíjení baterie je kompletní poté, co kontrolka
CHARGE přestane blikat. Vyjměte baterii z
nabíječky a odpojte nabíječku od elektrické sítě.
Baterie a nabíječka
Čtěte a respektujte následující varování a upozornění na stranách ii–iii a 187–188 tohoto návodu,
společně s veškerými varováními a pokyny, poskytovanými výrobcem baterie. Používejte výhradně
baterie EN-EL3e. Fotoaparát D200 není kompatibilní s bateriemi EN-EL3 a EN-EL3a, určenými pro přístroje
D100 a přístroje sérií D70 a D50, ani s držákem baterií CR2 MS-D70.
Baterii nepoužívejte při okolní teplotě pod 0 °C resp. nad 40 °C. Během nabíjení by se měla okolní teplota
pohybovat v rozmezí 5 – 35 °C. Pro dosažení nejvyšší výkonnosti nabíjejte baterii při teplotách okolo
20 °C a vyšších. Baterie se může během používání ohřát; před zahájením nabíjení vyčkejte ochlazení
baterie. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k poškození baterie, snížení její výkonnosti, resp.
znemožnění správného nabíjení baterie.
Kapacita baterie klesá se snižující se teplotou. Tento jev se projevuje na indikaci stavu baterie – za nízkých
teplot se může i plně nabitá baterie jevit jako částečně vybitá. Při teplotách nižších než cca 5 °C může
indikace stavu baterie v položce Battery info dočasně zobrazovat nižší kapacitu baterie, než je aktuální.
Indikace se vrátí zpět do normálu po dosažení teploty 20 °C resp. vyšší.
10
Vložení baterie
2
2.1 Po kontrole vypnutí fotoaparátu otevřete krytku
prostoru pro baterii.
2.2 Způsobem vyobrazeným na obrázku vpravo
vložte do přístroje plně nabitou baterii. Zavřete
krytku prostoru pro baterii.
Dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL3e
Baterie EN-EL3e umožňuje výměnu informací s kompatibilními zařízeními pro zprostředkování
šestistupňové indikace stavu na kontrolním panelu a procentuální indikace kapacity v položce
Battery Info display ( 123) v menu SET UP, společně s indikací životnosti baterie a indikací počtu
snímků, zhotovených s baterií od jejího posledního nabití.
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody.
Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (objektivy, blesky, nabíječky, baterie a síťové zdroje),
certifi kované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je zkonstruováno a
schopno pracovat za současného dodržení provozních a bezpečnostních požadavků, kladených těmito
elektronickými obvody.
FOTOAPARÁTUAVÉSTKNÁSLEDNÉMUZÁNIKUZÁRUKY NIKON. Použití dobíjecích
lithium-iontových baterií třetích výrobců, které nejsou opatřeny
hologramem společnosti Nikon (viz vpravo), může zamezit normální
činnosti fotoaparátu resp. vést k přehřátí, vznícení, roztržení nebo
vytečení baterie.
Pro získání podrobnějších informací o příslušenství Nikon kontaktujte autorizovaného prodejce výrobků
Nikon.
Vyjmutí baterie
Dříve než vyjmete baterii, vypněte fotoaparát. Nepoužíváte-li baterii, opatřete ji ochrannou krytkou
kontaktů.
Úvod—První kroky
11
Základní nastavení
Po prvním zobrazení menu se automaticky vybere položka Language v menu SET UP.
Vyberte požadovaný jazyk a nastavte datum a čas.
Úvod—První kroky
1
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko .Zobrazte menu Language.
2
34
Vyberte požadovaný jazyk.Vraťte se do menu SET UP.
5
Vyberte položku World Time.Zobrazte volitelná nastavení.
6
78
Vyberte Time Zone.Zobrazte mapu světových časových zón.
910
Vyberte domácí časovou zónu.
* Políčko zobrazuje časový rozdíl v hodinách mezi UTC (univerzální čas; Greenwich) a zvolenou časovou
zónou.
12
*
Vraťte se do menu WORLD TIME.
11
Vyberte volbu Date.
† Je-li v lokální časové zóně aktivní letní čas, vyberte položku Daylight Saving Time a stiskněte směrem
doprava multifunkční volič. Stiskem multifunkčního voliče směrem dolů vyberte On a stiskněte
multifunkční volič směrem doprava. Čas se automaticky posune o hodinu vpřed.
†
12
Zobrazte menu DATE.
Úvod—První kroky
13
Tisknutím multifunkčního voliče směrem
doleva nebo doprava vyberte požadovaný údaj,
tisknutím voliče směrem nahoru nebo dolů
nastavte požadovanou hodnotu.
1415
Vraťte se zpět do menu WORLD TIME.Vyberte položku Date Format.
1617
Zobrazte volitelná nastavení.Zvolte pořadí zobrazení data.
1819
Vraťte se zpět do menu WORLD TIME.Vraťte se zpět do menu SET UP.
Práce s menu fotoaparátu
Menu pro volbu jazyka pro zobrazované informace (Language) se automaticky vybere pouze po prvním
zobrazení menu. Informace o standardní činnosti menu, viz „Práce s menu fotoaparátu” ( 24–25).
13
Vložení paměťové karty
1
2
Snímky jsou ukládány na paměťové karty CompactFlash (volitelné příslušenství).
Vložení paměťové karty
1
Úvod—První kroky
1.1 Před vkládáním/vyjímáním paměťové karty vždy
vypněte fotoaparát. Odaretujte (햲) a otevřete
(햳) krytku slotu pro paměťovou kartu.
1.2 Způsobem uvedeným na obrázku vpravo vložte
paměťovou kartu. Tlačítko pro vyjímání paměťové
karty se povysune a na cca jednu sekundu se
rozsvítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu.
Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
Vkládání paměťových karet
Zkontrolujte, jestli vkládáte paměťovou kartu ve
vyobrazené orientaci. Pokus o vložení paměťové
karty horní stranou dolů resp. převráceně může vést k
poškození fotoaparátu nebo karty. Při vkládání paměťové
karty nepoužívejte sílu.
Naformátování paměťové karty
2
Formátování trvale vymaže všechny snímky i ostatní data uložená na paměťové kartě.
Před formátováním paměťové karty se tedy ujistěte, že máte všechna data, která chcete
archivovat, zkopírovaná na jiné paměťové zařízení.
2.1
Zapněte fotoaparát a na cca dvě sekundy
stiskněte současně tlačítka ( a ),
až začne na kontrolním panelu a v hledáčku
blikat nápis .
* Pro návrat bez formátování paměťové karty stiskněte libovolné jiné tlačítko.
2.2
Stiskněte znovu tlačítko . * Až do
dokončení formátování a zobrazení počtu
zbývajících snímků nevypínejte fotoaparát a
nevyjímejte baterii ani paměťovou kartu.
Přední strana
Směr vkládání
karty
Kontakty
Přední
strana
14
1
2
Vyjímání paměťových karet
1 Zkontrolujte, jestli nesvítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu.
2 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
3 Stiskněte tlačítko pro vyjímání paměťové karty (햲) tak, aby došlo k
částečnému vysunutí karty. Poté je možné kartu vyjmout rukou ze
slotu (햳). Při manipulaci s tlačítkem pro vyjímání paměťové karty
netiskněte současně paměťovou kartu. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k poškození fotoaparátu nebo karty.
Ilustrace
Na ilustracích v tomto návodu k obsluze jsou indikace na kontrolním panelu a v hledáčku, vztahující
se k aktuálnímu výkladu, zobrazeny černě. Ostatní indikace, nesouvisející s aktuálním výkladem, jsou
zobrazeny šedě.
Úvod—První kroky
15
Zaostření hledáčku
Výřez snímků se nastavuje pomocí hledáčku. Před fotografováním se ujistěte, že vidíte ostře
veškeré indikace zobrazené v hledáčku.
Úvod—První kroky
Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát.
1
Otáčejte voličem dioptrické korekce hledáčku tak
2
dlouho, x až při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny ostře uvidíte značky zaostřovacích polí
zobrazené na matnici v hledáčku. Při manipulaci s
voličem dioptrické korekce hledáčku za současného
pozorování obrazu v hledáčku dejte pozor, abyste si
prstem nebo nehtem náhodně neporanili oko.
Značky
(závorky)
zaostřovacích
polí
Automatické vypnutí expozimetru
Implicitně se indikace v hledáčku a indikace času závěrky a clony na kontrolním panelu vypíná pro
úsporu baterie po době nečinnosti cca šest sekund. Indikace se reaktivuje namáčknutím tlačítka
spouště do poloviny.
16
Příručka pro práci s fotoaparátem:
Základní fotografování a přehrávání snímků
Základní fotografování
Tato část návodu popisuje zhotovení snímků s využitím základních (implicitních) nastavení
fotoaparátu.
Zapnutí fotoaparátu
1
1.1 Sejměte krytku objektivu a zapněte fotoaparát.
Zapne se kontrolní panel a rozsvítí se indikace v
hledáčku. Monitor je při fotografování vypnutý.
1.2 Na kontrolním panelu nebo v hledáčku
zkontrolujte stav baterie.
Kontrolní
panel HledáčekPopis
(bliká)(bliká)
Při napájení fotoaparátu pomocí volitelného síťového zdroje se indikace stavu
baterie nezobrazuje.
1.3 Počítadlo snímků na kontrolním panelu a v
hledáčku fotoaparátu zobrazuje počet snímků,
které lze uložit na paměťovou kartu. Zkontrolujte
počet zbývajících snímků.
Není-li při aktuálním nastavení na paměťové kartě
dostatek volného místa pro uložení dalších snímků,
začne indikace blikat způsobem, vyobrazeným na
obrázku vpravo. V takovém případě nelze až do
výměny paměťové karty resp. vymazání snímků
zhotovit žádné další snímky.
—Baterie je plně nabitá.
—Baterie je částečně vybitá.
Kapacita baterie je nízká. Připravte
si plně nabitou rezervní baterii.
Nelze provést expozici snímku.
Vyměňte baterii.
Příručka pro práci s fotoaparátem—Základní fotografování
17
Úprava nastavení fotoaparátu
1
2
2
Tato příručka popisuje fotografování s využitím základních (implicitních) nastavení
fotoaparátu, uvedených v tabulce níže, při použití objektivů typu G a D. Podrobnosti
o tom, jak a za jakých okolností provádět změny těchto implicitních nastavení, viz
„Referenční informace“.
Příručka pro práci s fotoaparátem—Základní fotografování
Kontrolní panel
Expoziční
režim
Velikost
obrazu
Kvalita obrazu
Zaostřovací pole
FunkceImplicitní hodnotaPopis
Kvalita
obrazu
Velikost
obrazu
Citlivost ISO100
Vyvážení bílé
barvy
Expoziční
režim
Zaostřovací
Centrální zaostřovací
pole
Vyvážení bílé barvy
NORM
(JPEG Normal)
L
(Large)
A
(Auto)
(Programová
automatika)
pole
Vyvážení kvality obrazu a velikosti obrazového
souboru, optimalizované pro momentky.
Snímky mají velikost 3872 × 2592 pixelů.32
Citlivost ISO (digitální ekvivalent citlivosti fi lmu) je
nastavena na hodnotu zhruba ekvivalentní ISO 100.
Vyvážení bílé barvy je automaticky upravováno pro
získání přirozených barev u většiny typů osvětlení.
Vestavěný expoziční program automaticky upravuje
nastavení času závěrky a clony pro dosažení optimální
expozice ve většině situací.
Fotoaparát zaostřuje na objekt, který se nachází v
oblasti centrálního zaostřovacího pole.
Hledáček
2.1 Stiskněte a držte aretaci voliče snímacích režimů
(햲), a otočte voličem snímacích režimů (햳) do
polohy S (jednotlivé snímky). Při tomto nastavení
zhotoví fotoaparát při každém stisku spouště
jeden snímek.
Citlivost ISO
28–
31
33–
34
35–
44
62–
69
53
2.2 Volič režimů činnosti zaostřovacích polí nastavte
do aretované polohy (režim single-area AF).
Při tomto nastavení může uživatel před expozicí
snímku zvolit zaostřovací pole, které se využije pro
18
zaostření snímku.
2.3 Volič zaostřovacích režimů otočte do aretované
polohy S (režim single-servo AF). V tomto nastavení
fotoaparát po namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny automaticky zaostří na objekt. Expozici
snímku lze provést až po dokončení správného
zaostření.
2.4 Volič režimů měření expozice otočte do polohy
(měření Matrix). Měření expozice Matrix využívá k
určení expozičních parametrů informace ze všech
částí obrazového pole, a zajišťuje tak optimální
expoziční vyvážení celé plochy obrazu. Režim je
indikován symbolem v hledáčku.
Určení výřezu snímku
3
3.1 Uchopte fotoaparát vyobrazeným způsobem.
Správné držení fotoaparátu
Fotoaparát uchopte pravou rukou za grip a levou rukou
podpírejte tělo nebo objektiv přístroje. Lokty držte lehce
zapřené proti tělu a nakročte o půl kroku vpřed pro
dosažení maximální stability.
3.2 Kompozici obrazu upravte tak, aby se hlavní
objekt snímku nacházel v oblasti centrálního
zaostřovacího pole.
Příručka pro práci s fotoaparátem—Základní fotografování
Zaostřovací
pole
19
Zaostření
4
Pro zaostření na objekt namáčkněte tlačítko spouště
do poloviny. Při úspěšném zaostření objektu v oblasti
centrálního zaostřovacího pole fotoaparát emituje
pípnutí a v hledáčku se zobrazí indikace zaostření
(●) (pokud indikace zaostření bliká, fotoaparát není
schopen zaostřit pomocí autofokusu). Zaostření zůstává
blokováno po dobu namáčknutí tlačítka spouště do
Příručka pro práci s fotoaparátem—Základní fotografování
poloviny.
Je-li objekt tmavý, může dojít k aktivaci pomocného AF
refl ektoru, napomáhajícího správnému zaostření.
Kontrola expozičních parametrů
5
V expozičním režimu P (programová automatika)
fotoaparát při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
rovněž automaticky nastaví čas závěrky a hodnotu
clony. Před expozicí snímku zkontrolujte indikaci
času závěrky a clony v hledáčku. Hrozí-li při aktuálním
nastavení pře- nebo podexpozice snímku, zobrazí se
jedna z následujících indikací.
IndikacePopis
Snímek bude přeexponovaný. Použijte neutrální šedý fi ltr (ND).
Snímek bude podexponovaný. Použijte blesk nebo zvyšte nastavení citlivosti ISO.
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny fotoaparát zaostří; nastavené zaostření je blokováno až do uvolnění tlačítka spouště. Pro
expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Zaostření/zablokování
zaostřené vzdálenosti
20
Zhotovení
snímku
Loading...
+ 191 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.