Nikon D2 User Manual

SISTEMA DIGITAL
DE IMAGEM TOTAL
Temos tudo
o que precisa
Valorize a sua fotografia com o
Sistema digital de imagem total da Nikon
Tem uma SLR digital e uma ideia – uma ideia FANTÁSTICA –
para uma fotografia.Tem tudo aquilo de que precisa para con-
cretizar essa ideia? Se folhear estas páginas, vai ficar a saber.
Aqui, vai encontrar todos os acessórios disponíveis para a
suas ideias actuais e inspirar ideias novas. Quer seja um
profissional experiente ou um amador ocasional, vai
certamente encontrar algo nesta brochura que o vai ajudar a
produzir imagens melhores.Todos os itens aqui apresentados
foram concebidos especificamente para as câmaras Nikon,
proporcionando-lhe um desempenho natural que permite, a si
e à sua câmara Nikon D-SLR, ter um desempenho de topo.
Tem uma ideia? Concretize-a. Este é o ponto de partida.
ÍNDICE
Veja o que um flash
Nikon pode fazer
Simples, inteligente, fantástico:
Sistema de iluminação criativa
da Nikon
pp4-5
Iluminação espectacular para
a fotografia de primeiro
plano sem complicações
Explore os mais pequenos
detalhes com um controlo
flexível sem fios
pp8-9
Qual é o flash ideal para si?
Flashes compatíveis com o Sistema de iluminação criativa da Nikon
Tire o melhor partido da luz através de flashes múltiplos sem fios
Transforme fotografias boas em fotografias fantásticas com a Iluminação avançada sem fios
pp6-7
O seu ficheiro, a sua visão
Software Capture NX: domine a pós-produção
pp13-15
pp10-11
Acessórios de flash
Alimentação sempre que precisa
Pacotes de baterias e
gestão de alimentação
p16
Tecnologia de comunicação
para qualquer local
Cabo GPS/transmissores sem fios
p16
Fotografias estáveis - de
noite ou de dia
Acessórios de
controlo remoto
p17
p12
Visualização com clareza e conforto
Adaptadores de visualização
p18
Aproxime-se de todos os motivos
Acessórios de primeiro plano
p19
Diagrama do sistema
Gama de objectivas Nikkor
SLRs digitais da Nikon
pp20-21
p22
p23
Veja o que um flash Nikon pode fazer
Gordon Nash - Fotógrafo de casamentos (E.U.A.)
Fotografo aproximadamente 50 casamentos por mês e preciso de utilizar um flash Nikon em quase metade das minhas imagens. Tenho sempre um colocado na minha câmara e outro preparado para a iluminação lateral ou para outros efeitos com flash de mão. Todos os flashes têm um enorme impacto na imagem final. Na imagem acima, utilizei um SB-800 para a iluminação lateral e um filtro de focagem suave na objectiva para obter um ar sonhador. Como fotógrafo de casamentos profissional, deparo-me com motivos em movimento, com situações fotográficas imprevistas e com um tempo de preparação limitado, de modo que a rapidez e intuição são fundamentais para o meu sucesso. É por isso que confio no Sistema
de iluminação criativa da Nikon. É fácil de uti­lizar e oferece imensas opções, bem como uma exposição e desempenho consistentes. Tenho de estar sempre preparado para aquele instante especial. O Sistema de iluminação criativa ajuda-me a conseguir isso.
http://www.gordonnash.com
Definições da câmara:
Câmara e flashs: D200 (flash incorporado
e SB-800 (unidade remota) Objectiva: AF de 85mm f/1,8D Velocidade de obturação: 1/250 segundos Abertura: f/2,2 Modo de exposição: Automática com prioridade à abertura Modo de flash: i-TTL Qualidade de imagem: RAW
como controlador)
© Gordon Nash
I
Simples, inteligente, fantástico: Sistema de iluminação criativa da Nikon
A iluminação é um componente vital de todas as imagens, mas, no passado, a complexidade da fotografia com flash fez com que muitos fotógrafos - mesmo fotógrafos experientes - hesitassem em explorar todo o seu potencial. Tal já não é o caso. Os fotógrafos activos em todo o mundo estão a descobrir como o Sistema de iluminação criativa da Nikon introduz simplicidade e uma grande facilidade de utilização na fotografia com flash. A chave é a inovadora tecnologia de controlo de flash i-TTL da Nikon. Com base nisto, os flashes Nikon oferecem exposições de flash com uma exactidão consistente, que poderá ajustar a virtualmente todas as situações de iluminação que encontrar. Os flashes Nikon comunicam com a câmara D-SLR da Nikon e efectuam todos os complexos cálculos de iluminação por si. O pré-flash de controlo exclusivo da Nikon oferece informações de feedback precisas, registando tudo, desde a luz e sombras presentes até à temperatura de cor e às superfícies reflectoras existentes na cena. A câmara também integra informações da sua base de dados incorporada com mais de 30.000 cenas reais para determinar a exposição ideal - tudo num milissegundo antes do disparo do obturador. Quer esteja colocado na câmara ou seja utilizado como uma unidade remota sem fios, o Sistema de iluminação criativa da Nikon oferece a exposição de flash mais fidedigna e consistente no mercado.
4
Flash
Luzes brilhantes, grandes ideias - apenas com um flash Nikon, pode:
Fotografar à distância: maior potência do flash
Os flashes incorporados nas câmaras D-SLR da Nikon são inteligentes e têm uma resposta rápida, mas por vezes
SB-800 montado
Flash reflectido
A Sincronização automática de alta velocidade FP congela a acção (velocidade de obturação: 1/3.200 segundos)
© Joe McNally
© Gordon Nash
© Joe McNally
o motivo está um pouco mais longe e é necessária uma maior potência do flash. Ligue um flash externo Nikon e poderá captar motivos a uma distância muito maior com uma iluminação mais equilibrada.
Torne a luz mais suave: flash reflectido
A luz directa pode ser forte e deixar uma sombra inconveniente atrás do motivo. Tente virar a cabeça do flash na direcção de uma parede ou do tecto, para suavizar a luz e eliminar a sombra, criando uma atmosfera mais agradável para retratos.
Capte a acção: sincronização automática de alta velocidade FP
Indispensável para a fotografia de exterior, permite utilizar velocidades de obturação que congelem a acção com o flash de enchimento. Também é importante para retratos, permitindo-lhe utilizar aberturas maiores e obter uma luz ambiente mais agradável e radiante. A sua câmara entra automaticamente neste modo se a velocidade de obturação subir acima da velocidade de sincronização do flash standard de 1/250 segundos.
Flash incorporado
Flash directo
Sincronização normal
i-TTL exclusivo da Nikon: um nível superior de exactidão
A verdadeira inovação é o pré-flash de controlo da Nikon. É concebido para transmitir à D-SLR da Nikon um feed­back consistentemente exacto para obter uma saída de flash ideal. Este nível de exactidão não está disponível em nenhum outro produto.
i-TTL de enchimento equilibrado
Sugestões para o flash: difusor
Utilize um difusor sobre o flash para suavizar a luz e eliminar as sombras fortes. Isto é útil em praticamente todas as situações de flash, incluindo o flash de enchimento, para obter uma pele natural.
A exposição do motivo principal mantém-se igual independentemente de quaisquer alterações no enquadramento.
© Joe McNally
Conserve a exposição: bloqueio de valor do flash (VF)
O Bloqueio de VF (Bloqueio de valor do flash) mantém o mesmo valor do flash para obter uma exposição correcta durante uma sequência de fotografias, permitindo-lhe efectuar um zoom de aproximação ao motivo, modificar o enquadramento ou ajustar a abertura, sem alterar a exposição pretendida. Desta forma, pode concentrar-se na captação do motivo sem se preocupar com ajustes na iluminação.
Exposição original
Tire o melhor partido da luz através de
Joe McNally – Fotojornalista (E.U.A.)
Já tive muitas situações de iluminação difíceis na minha carreira, onde o Sistema de iluminação criativa da Nikon me espantou verdadeiramente ao identificar a exposição correcta. O Sistema oferece uma exactidão incrivelmente alta na maioria das situações fotográficas. Milissegundos antes de cada fotografia, o exposímetro da câmara e o flash comunicam entre si, transmitindo e calculando quantidades impressionantes de informações de iluminação - variação na exposição, RGB, nível de reflexão, distância e contraste, para referir alguns ­estando todos estes em constante mudança. Sempre afirmei que nenhum sistema de câmara conseguiria alguma vez resolver todos os problemas, mas as câmaras Nikon e o
Sistema de iluminação criativa fazem um trabalho extraordinário no processamento dos dados e apresentação de exposições exactas. Esta é uma importante razão para utilizar a Nikon.
http://www.joemcnally.com
Definições da câmara:
Câmara e flash: D2x e três SB-800s (uma unidade principal/
e duas unidades remotas) Objectiva: AF-S DX de 12-24mm f/4G IF-ED Velocidade de obturação: 1/160 segundos Abertura: f/14 Modo de exposição: Automática com prioridade à abertura Modo de flash: i-TTL Qualidade de imagem: RAW
controlador na câmara
Transforme fotografias boas em fotografias fantásticas com a Iluminação avançada sem fios
Pode conseguir muito com apenas um flash, mas por vezes uma imagem requer uma iluminação mais artística. Ao introduzir mais flashes não só aumenta a profundidade de campo da cena, como também reforça o carácter e encanto do motivo. Uma das principais vantagens que é exclusiva da Iluminação avançada sem fios da Nikon é o facto do controlo de uma dúzia de flashes ser tão fácil quanto o controlo do flash na câmara. E como funciona sem fios, é possível configurar os flashes de forma rápida e natural, independentemente do local em que está a fotografar. Através do Flash principal colocado sobre a câmara, pode controlar a saída de flash de três grupos de unidades remotas sem fios, utilizando os flashes que desejar em cada um
Adicione o Grupo B para destacar o plano intermédio e o Grupo C para o fundo
destes grupos. Basta definir tudo no modo i-TTL exclusivo da Nikon para obter exposições consistentes e exactas, mesmo nas situações fotográficas mais difíceis. É igualmente fácil explorar exposições alternativas ao ajustar a
O Grupo A ilumina lateralmente o motivo principal
compensação da exposição do flash de cada grupo de flashes. Ou, se desejar, desligue um grupo de flashes ou defina tudo manualmente - tudo através do painel LCD no Flash principal, tudo sem ter de deixar a sua câmara. O controlo de flashes múltiplos nunca foi tão intuitivo e fluido. Nenhum outro sistema de iluminação se aproxima disto.
Grupo C: Ilumina o fundo
Controlador na câmara
Grupo B: Ilumina o plano intermédio
Pode controlar um máximo de 4 grupos de flashes, incluindo o Flash principal e 3 grupos de flashes i-TTL remotos, para obter um controlo total do seu ambiente de iluminação. Pode controlar todos os grupos a partir do Flash principal e não há qualquer limite relativamente à quantidade de flashes que utiliza.
Grupo A: Ilumina o tema principal
Controle tudo a partir daqui. Defina o modo de flash, active ou desactive grupos de flashes e controle a compensação da exposição do flash até um máximo de quatro grupos de flashes a partir do painel LCD do Controlador principal SB-800.
© Joe McNally Todas as imagens que não são fotografias do produto são da autoria de Joe McNally
Sugestões para o flash: géis coloridos
A selecção do filtro de gel colorido correcto é importante, em especial quando pretende que o flash tenha uma aparência natural quando mis­turado com a luz ambiente. Na fotografia no interior da canoa (imagem à esquerda), um filtro de gel âmbar dá um tom mais quente ao motivo principal, ao mesmo tempo que se mistura naturalmente com a luz do Sol e com a cor geral da imagem.
Os flashes SB-600 podem funcionar como unidades remotas na iluminação sem fios, enquanto os flashes SB-800 podem funcionar como principal, controlador ou unidades remotas distintas.
Múltiplos flashes
O timing é crucial para fotógrafos de exteriores. Veja como um fotógrafo captou uma aspirante a bailarina em 24 horas e como o Sistema de iluminação criativa da Nikon lhe deu a velocidade e flexibilidade necessárias.
Flash reflectido
Era necessário que o espaço iluminado fosse suficiente­mente grande para a bailarina ter liberdade de movimentos. Tirando partido do local, foram colocadas quatro unidades SB-800 na barra de ballet para reflectir a luz na parede do fundo. Foram colocadas duas unidades SB-800 suplementares para reflectir a luz no chão. Ao reflectir a luz da parede creme e do chão de madeira, foi possível conseguir um tom quente natural com a iluminação.
Grupo B:
Bailarina
Grupo A: Reflectida na parede
Reflectida no chão
Controlador na câmara
Flash natural sob luz ambiente mista
Esta loja tem fontes de luz mistas: luz fluorescente juntamente com a luz do Sol da janela. Para dar um aspecto mais natural à cena, foi colocado um difusor num SB-800, o qual foi inclinado na direcção do tecto, sendo utilizado um SB-800 remoto sem fios suplementar para iluminar a bailarina do exterior da janela.
Unidade principal/
Bailarina
controlador na câmara
Grupo A: Ilumina a partir da janela exterior
Luz direccional para uma exposição dramática
Ao fotografar ao pôr-do-Sol, pode obter uma luz ambiente atraente, mas num período de tempo limitado. Para obter um efeito dramático, foram colocados dois conjuntos de unidades remotas SB-800 para iluminar a bailarina de um ponto frontal e outro traseiro. Após alguns ajustes de ângulos, havia um volume de luz suficientemente grande para realçar convenientemente o corpo da bailarina.
Bailarina
Grupo A: Ilumina por trás
Controlador na câmara
Grupo B: Ilumina pela frente
7
Iluminação espectacular para a fotografia d
Explore os mais pequenos detalhes com um controlo flexível sem fios
Os detalhes podem ser cruciais para o impacto de uma imagem. É por isso que a Nikon oferece um conjunto superior de ferramentas para uma iluminação criativa e versátil de primeiro plano. Concebidos para funcionar naturalmente com o Sistema de ilumi­nação criativa sem fios i-TTL da Nikon, tanto o R1C1 como o R1 introduzem um nível impressionante de simplicidade e automatismos no processo de iluminação. A iluminação de primeiro plano tem inúmeras funções em pratica­mente qualquer tipo de fotografia. Os coleccionadores gostam de captar os padrões ornamentais das moedas, flores e de outros pequenos objectos, enquanto os retratistas tiram partido da profundidade de campo reduzida para retratos íntimos. E sem fios a atrapalhar, pode segurar os flashes manualmente para fazer ajustes rápidos ou para seguir os motivos em movimento, como no caso de insectos. Desde aplicações médicas até à fotografia alimentar, o R1C1 e o R1 irão levá-lo a ver as coisas de forma diferente. Tanto o R1C1 como o R1 contêm um conjunto abrangente de acessórios, incluindo o Adaptador para posicionamento extremo de aproximação SW-11, o Conjunto de filtros de cor SJ-R200, o Difusor SW-12, o Braço flexível para suporte SW-C1 e um conjunto de cinco anéis adaptadores para assegurar que o Anel de fixação SX-1 pode ser montado em praticamente todas as objectivas Nikkor conce­bidas para fotografia de primeiro plano. Qualquer conjunto é adequado para si, ambos lhe permitem dominar de forma simples, fascinante e divertida a fotografia de primeiro plano com flash.
8
Controlador de flash sem fios
A facilidade de utilização possibilita-lhe controlar facilmente o funcionamento remoto de flashes sem fios.
Anel de fixação
Permite colocar e retirar facilmente os flashes SB-R200 da objectiva.
Flash remoto sem fios
SX-1
SU-800
SB-R200
Controlo de flash flexível e fidedigno. Pode segurá-lo nas mãos, fixá-lo num suporte ou colocá-lo na objectiva que estiver a utilizar o SX-1. É possível ajustar o ângulo de iluminação ao inclinar a cabeça do flash.
Sistema de flash sem fios da Nikon para a fotografia de primeiro plano
R1
O R1 vem equipado com dois flashes SB-R200 e diversos acessórios.
© Foto Natura team
R1C1
O R1C1 vem equipado com o flash SU-800, dois SB-R200 e diversos acessórios.
planos
Wil Meinderts, Jan Vermeer e Danny Ellinger – Fotógrafos da vida selvagem da equipa da FotoNatura (Holanda)
O Sistema de flash sem fios para a fotografia de primeiro plano é flexível, consistente e extraordinariamente fácil de utilizar. Podemos esperar obter um desempenho fantástico logo após o retirar da embalagem, com os pequenos difusores a fornecerem uma luz suave muito atraente. Independentemente de estarem colocadas na câmara ou seguras nas mãos, as duas unidades SB-R200 incluídas podem lidar com um conjunto alargado de situações de
iluminação, mas se adicionar um SB-800 ou unidades SB-R200 adicionais, pode controlar na perfeição praticamente todos os aspectos da iluminação - mesmo em condições de pouca iluminação. A objecti­va macro VR de 105 mm é ideal para este tipo de fotografia, em especial quando estiver a fotografar insectos, mas para todos os grandes fotógrafos interessados, o R1C1 é a ferramenta ideal.
http://www.fotonatura.com
Definições da câmara:
Câmara e flash: D200 e R1C1 Objectiva: AF-S VR Micro
105mm f/2,8G IF-ED Velocidade de obturação: 1/125 seg. Abertura: f/13 Modo de exposição: Automática com prioridade à abertura Modo de flash: i-TTL Qualidade de imagem: RAW
Sugestões para o flash: iluminação para a fotografia de primeiro plano
O SX-1 e os flashes SB-R200 oferecem possibilidades criativas entusiasmantes para a iluminação múltipla. O SU-800 também pode ser adquirido separadamente, e tem um funcionamento mais simples e um conjunto mais alargado de opções do que o SB-800. Uma vez que não existe um pré-flash inconveniente com o SU-800, alguns fotógrafos preferem-no para fotografar pessoas e animais.
Flashes para primeiros
© Foto Natura team
© Joe McNallyLocalização: Turtle Bay Resort
© Noriyuki Yuasa
Realce a beleza natural do seu motivo
Alguns motivos não gostam de posar. Aqui, uma borboleta aterra por instantes numa flor cor de laranja viva. O dia estava nublado, portanto foram utilizados três flashes SB-R200: um está colocado na câmara e apontado directamente à borboleta. Foram inclinadas duas unidades exteriores à câmara para providenciar uma iluminação lateral e o enchimento de fundo, sendo utilizados difusores para suavizar a luz e criar um aspecto mais natural.
Iluminação para a fotografia de primeiro plano: passo a passo
Por vezes, as unidades pequenas têm um grande impacto. A modelo segura um pedaço de espelho à frente do seu rosto, o qual está iluminado por duas unidades remotas SB-R200 de mão: uma em cima e outra em baixo. Após um pequeno processo de tentativa e erro, foram identificados o ângulo e posicionamento ideal dos flashes. O resultado: uma fotografia plena de mistério e drama.
Revele a profundidade e o espaço de motivos normais
Para criar uma sensação de fantasia com um simples vidro decorativo, foi colocado um SB-R200 sob o vidro, para destacar o pequeno coelho em relevo. Para realçar o azul, foi colocado um segundo SB-R200 por detrás do vidro, o qual foi direccionado para baixo, com o adaptador para posicionamento extremo de aproximação SW-11 e o difusor SW-12 a contribuírem para criar a ilusão de um fundo com dois tons de azul. O resultado: uma imagem onírica de um coelho a correr num campo à noite.
Grupo B
Grupo A:
Ilumina o tema
Controlador na câmara
Controlador na câmara
Controlador SU-800 no topo da câmara
Grupo A: Difusa a
partir de baixo
Grupo B: Ilumina o tema e o fundo
Grupo A: Ilumina de cima
Grupo B: Ilumina por baixo
Difusor SW-12
Grupo B: Difusa por trás utilizando o Adaptador para posicionamento extremo de aproximação
9
Qual é o flash ideal para si?
Desempenho de flash superior: flashes compatíveis com o Sistema de iluminação criativa da Nikon
SB-800
Poderoso, inteligente, completo
Funciona como Principal, Controlador ou Unidade remota na Iluminação avançada sem fios
[
Para
a série D2, D200, D80, D40]
Acessórios do SB-800 (incluídos)
Cúpula de difusão SW-10H
Suavize as sombras e espalhe a luz do flash reflectido ao colocar o SW-10H sobre a cabeça do flash.
Unidade de alimentação de recarga rápida SD-800
Reduza o tempo de recarga até um mínimo de 2,9 segundos no modo Manual com a intensidade máxima ao colocar uma bateria adicional.
Conjunto de filtros de cor SJ-800
Utilize estes filtros para obter uma temperatura de cor correcta em situações de luz ambiente.
SB-600
Prático, inteligente, indispensável
Funciona como Unidade remota na Iluminação avançada sem fios
[
Para
a série D2, D200, D80, D40]
Pé para flash AS-19
(fornecido com a SB-800/SB-600)
O AS-19 permite uma colocação estável quando é utilizado como uma unidade remota. Também é incluído um encaixe do tripé.
Conjunto de filtros de cor SJ-1 (opcional para SB-800/SB-600)
Este conjunto inclui 8 tipos de gel colorido para opções de Flash criativas.
• FL-G1/G2 (para luz fluorescente)
• TN-A1/A2 (para luz incandescente/de tungsténio)
• AZUL • AMARELO • VERMELHO • ÂMBAR
SB-400
Compacto, Inteligente, Versátil
i-TTL e Bounce Flash Capability
[
Para
a série D2, D200, D80, D40]
Características do Sistema de
iluminação criativa
• Flash i-TTL
• Iluminação avançada sem fios*
• Flash Modelante*
• Bloqueio de FV (Valor do Flash) (série D2/D200/D80)
• Sincronização do Flash de alta velocidade Auto FP * (série D2 /D200/D80)
• Iluminador Auxiliar de AF de ÁREA Ampla *
• Comunicação da informação da cor do flash
• Flash de Prioridade de Distância Manual (SB-800)
* Não disponível com o SB-400.
Especificações do SB-800/SB-600/SB400
SB-800 SB-600 SB-400
Construção electrónica Número guia
Ângulo de cobertura
Modo de flash
Compensação da exposição com flash Tempo mínimo de recarga Número de flashes Capacidade reflectora
Iluminador auxiliar de AF Fontes de alimentação
Alavanca de bloqueio de montagem do tripé
Dimensões (L x A x P) Peso (sem baterias) Estojo maleável
10
38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m) (com a cabeça de zoom definida em 35mm) Zoom motorizado automático de 24mm, 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 85mm, 105mm; 17mm, 14mm com adaptador de flash amplo incorporado; 14mm com cúpula suave i-TTL; D-TTL; Abertura automática; Automático não TTL; Manual (Intensidade máxima ~ saída de 1/128); distância; Flash de repetição; Redução do efeito de olhos vermelhos De -3,0 até +3,0 EV em incrementos de 1/6 nos modos de flash i-TTL TTL ou Abertura automática
Aprox. 2,5 segundos com o SD-800 (Manual na intensidade máxima) Aprox. 130 (Manual na intensidade máxima) (com pilhas alcalinas)
Cabeça do flash inclina-se para baixo até -7º ou para cima até 90º; cabeça do flash roda na horizontal em 180º para a esquerda ou 90º para a direita
Activa-se automaticamente durante a focagem automática em condições de pouca luz ou no escuro. Quatro baterias AA lcalinas/NiCd/Níquel/Ni-MH/lítio; D-8A, SK-6A/6 Incluído Aprox. 70,5 x 129,5 x 93,0mm Aprox. 350g SS-800
Manual com prioridade à
Transístor bipolar de porta isolada automática (IGBT) e circuitos de série
30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) (com a cabeça de zoom definida em 35mm) Zoom motorizado automático de 24mm, 28mm, 35mm, 50mm, 70mm, 85mm; incorporado i-TTL; D-TTL; Manual (Intensidade máxima ~ saída de 1/64); Redução do efeito de olhos vermelhos
De -3,0 até +3,0 EV em incrementos de 1/6 no modo de flash i-TTL
Aprox. 2,5 segundos com baterias Níquel/Ni-MH (Manual no máximo) Aprox. 200 (Manual na intensidade máxima) (com pilhas alcalinas)
Cabeça do flash inclina-se para cima até 90º; cabeça do flash roda na horizontal até 180º para a esquerda ou 90º para a direita
Quatro baterias AA lcalinas/NiCd/Níquel/Ni-MH/lítio
Incluído Aprox. 68,0 x 123,5 x 90,0mm Aprox. 300g SS-600
14mm com adaptador de flash amplo
21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)
18 mm
i-TTL; Manual (apenas com a série D40)
Aprox. 2,5 segundos com baterias Ni-MH (Manual no máximo)
Aprox. 140 (Manual na intensidade máxima) (com pilhas alcalinas)
A cabeça do flash inclina-se até 90° com paragens aos 0°, 60°, 75°, 90°
— Quatro baterias de tamanho AA alcalinas/lítio oxi-níquel/Ni-MH Incluído Aprox. 66,0 x 56,5 x 80,0 mm Aprox. 127g SS-400
Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1 (SU-800, dois SB-R200s e todos os acessórios) Kit de controlador de flash de primeiro plano R1 (Dois SB-R200s e todos os acessórios)
Flashes
Flash remoto sem fios SB-R200
Também disponível em separado Também disponível em separado
[
Para
a série D2, D200, D80, D40]
São incluídas duas unidades SB-R200 com o R1C1 e com o R1. Cada unidade tem um número guia de 10 (100 ISO, m) ou 14 (200 ISO, m). Quando montado numa objectiva através do SX-1, é possível inclinar a cabeça do flash para cima até 60 graus na direcção do eixo óptico da objectiva ou até 45 graus na direcção oposta.
Anel de fixação SX-1
Pode suportar os flashes SB-R200.
Adaptador para posicionamento extremo de aproximação SW-11
Destina-se a centrar a luz do flash SB-R200 num eixo óptico, algo que é particularmente eficaz na fotografia de primeiro plano. Recomendado para fotografar a distâncias inferiores a 15 cm (distância entre a objectiva e o motivo).
Pé para flash AS-20
Permite uma colocação estável do SB-R200. Também é incluído um encaixe do tripé.
Controlador de flash sem fios SU-800
[
Para
a série D2, D200, D80, D40]
Incluído apenas no R1C1, o SU-800 tem uma função de controlador que pode fazer disparar as unidades de flash remoto sem fios SB-R200, SB-600 e SB-800. São fornecidos o Iluminador auxiliar AF, um botão de Luz alvo e um botão de Teste.
Anéis adaptadores
Possibilitam a colocação do Anel de fixação SX-1 à frente da objectiva. Estão disponíveis cinco tamanhos de adaptador de filtro (52 mm, 62 mm, 67 mm, 72 mm, 77 mm).
Painel IR para flash incorporado SG-3IR
Colocado no encaixe de acessórios da câmara quando o flash incorporado da câmara for utilizado como controlador.
Braço flexível para
Difusor SW-12
Este painel branco suave espalha a luz de um flash e suaviza as sombras.
suporte SW-C1
Permite montar itens como um difusor. Pode ser montado na ranhura guia do Anel de fixação SX-1.
Compatibilidade do sistema de iluminação avançada sem fios
Câmaras Função SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit de flash de
Série D2
D200
Unidade principal Unidade remota Controlador ●● – Unidade principal Unidade remota Controlador ●●●
R1C1
●● ● – R1+SB-800
●●R1C1
●● R1
incorporado
primeiro plano
Especificações do Controlador de flash sem fios SU-800
Modo de transmissão
Comunicação através da emissão de feixes de infravermelhos num tubo de descarga de flash
Distância de transmissão
Aprox. 20 m para os flashes SB-800/SB-600 e aprox. 4 m para o flash SB-R200 utilizando definições normais
Número de canais
4
Número de grupos
3
Número de transmissões
Aprox. 1.200
Intervalo de transmissão
Aprox. 1 segundo
Comprimentos de onda da luz do flash
Aprox. 800 até 1.000 nm (raio de infravermelhos)
Cobertura do flash
Aprox. 60º (vertical), aprox. 78º (horizontal)
Ecrã
LCD, luz de flash preparado
Iluminador auxiliar de AF
Activa-se automaticamente durante a focagem automática em condições de pouca luz ou no escuro.
Fontes de alimentação
Uma bateria de lítio de 3V CR123A
Dimensões (L x A x P)
Aprox. 68 x 96 x 58 mm
Peso (sem bateria)
Aprox. 160g
Suporte de filtros de
cor SZ-1
Permite colocar filtros no SB-R200.
Câmaras Função SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit de flash de
Série D40
Unidade principal Unidade remota Controlador ●●●
Conjunto de filtros de
cor SJ-R200
Altere a atmosfera da sua fotografia de primeiro plano com quatro filtros: Azul, Vermelho, FL-G1 para luz fluorescente e TN-A1 para luz incandescente.
R1C1
●● R1+SB-800
Estojos
• Estojo maleável para o SU-800
• Estojo maleável para o SB-R200
• Estojo maleável para o SX-1
• Estojo do kit de flash de primeiro plano
incorporado
primeiro plano
Especificações do Flash remoto sem fios SB-R200
Construção electrónica
Transístor bipolar de porta isolada automática (IGBT) e circuitos de série (apenas para o flash remoto sem fios)
Número guia
10 (100 ISO, m), 14 (200 ISO, m)
Ângulo de cobertura
24 mm
Modo de flash
i-TTL; D-TTL; M (Manual): intensidade máxima ~ saída de 1/64 (primeiro plano), intensidade máxima ~ saída de 1/128 (controlador)
Tempo de reciclagem
Aprox. 6,0 segundos (Manual na intensidade máxima)
Número de flashes
Aprox. 290 (Manual na intensidade máxima)
Ângulo de inclinação da cabeça de flash
Para baixo até 60° ou para cima até 45°
Base de montagem
Encaixe especial para o Anel de fixação SX-1 ou para o Pé para flash AS-20
Luz alvo
LED branco
Ecrã
Luz de flash preparado
Fontes de alimentação
Uma bateria de lítio de 3V CR123A
Dimensões (L x A x P)
Aprox. 80 x 75 x 55 mm
Peso (sem bateria)
Aprox. 120g
11
Acessórios de flash
Aumente as possibilidades da fotografia com flash
Flashes
Para fotojornalismo bem como para fotógrafos mais confortáveis com a sincronização de flash com fios, a Nikon tem outros acessórios para o flash. Estes também são indispensáveis para as câmaras D-SLR da Nikon que não tenham um controlador sem fios incorporado (como a série D2, D40) para a utilização de flashes fora da câmara.
SC-28 SC-29
Adaptador do terminal de
sincronização AS-15
Para
a série D80, D40]
O AS-15 é compatível com a D80 e a D40 que apresentam encaixes para acessórios standard do tipo ISO mas não dispõem de um terminal de sincronização para as grandes luzes estroboscópicas de estúdio.
O Cabo remoto TTL SC-28/SC-29 torna o controlo do flash TTL exterior à câmara simples e seguro. Com as câmaras SLR digitais da Nikon, o SC-29 também funciona como um iluminador auxiliar de AF externo.
Suporte de alimentação
(para o SB-800)
SK-6A*
[
Para
a série D2, D200, D80, D40]
O SK-6A não só lhe permite utilizar o SB-800 da câmara como um flash de mão, mas também lhe proporciona a capacidade de flash remoto. Utilizado como uma fonte de alimentação externa ou em conjunto com a própria fonte de alimentação do flash, o SK-6A reduz o tempo de reciclagem mínimo para quase metade ao mesmo tempo que duplica o número total de flashes disponíveis.
* O SK-6 pode ser substituído pelo
SK-6A em alguns países.
12
Cabo remoto
TTL SC-28/SC-29 (1,5m)
Para
a série D2, D200, D80, D40
Unidade de alimentação de alto desempenho SD-8A
[
Para
O SD-8A é concebido para utilização com o SB-800 para reduzir o tempo de reciclagem do flash e melhorar a capacidade do flash. Aceita seis baterias de 1,5V LR6 (AA alcali­nas), de 1,2V KR-AA (RS/AA NiCd), de 1,5V FR6 (AA de lítio) ou de 1,2V RS/AA Ni-MH.
(para o SB-800)
a série D2, D200, D80, D40]
O seu ficheiro, a sua visão
Software Capture NX: domine a pós-produção
Revolucionário: vantagens da tecnologia U Point
Pontos de controlo de cores:
Graças à sua facilidade de visualização e de correcção do enquadramento, este novo sistema fantástico permite-lhe ajustar a cor de qualquer parte da sua imagem numa fracção do tempo necessário por outras ferramentas de edição de imagem. Um rápido ajuste do cursor de deslocamento de um ponto permite ajustar as tonalidades, saturação, brilho e outros elementos, com resultados imediatos e sofisticados.
Pontos de controlo pretos, brancos e neutros:
Estes Pontos de controlo ajudam a corrigir os matizes das cores e a melhorar o equilíbrio de cores, aumentando a profundidade e dinamismo das suas imagens.
Ver a selecção para um controlo exacto:
Esta função transforma a sua imagem numa a preto e branco com os ajustes dos pontos de controlo a branco para ficar a saber imediatamente o que é afectado.
Pontos de controlo de cores
Tamanho Tonalidade
Saturação Brilho
Esta interface única faz com que a edição seja incrivelmente simples. Basta arrastar os cursores de deslocamento para a esquerda ou direita. Nenhum outro software é tão intuitivo.
Ver a selecção
Redução do efeito de olhos vermelhos:
Agora, os olhos vermelhos são eliminados facilmente. Basta colocar um ponto de controlo de redução do efeito de olhos vermelhos sobre os olhos e clicar para eliminar o efeito.
Ferramentas selectivas de fácil utilização
Tire partido de ferramentas de melhoramento utilizadas normalmente. Além de opções conhe­cidas como Lasso e Marquee, a ferramenta Brush pode agora ser utilizada para introduzir ou eliminar um melhoramento.
NEF (Nikon Electronic Format)
Com o Capture NX, nunca terá de se pre­ocupar em danificar os dados do seu ficheiro NEF original, mesmo após muitos ajustes. Todos os dados originais, bem como uma imagem em miniatura, são gravados automaticamente, juntamente com um con­junto de todos os comandos de melhora­mento aplicados. Normalmente, qualquer alteração feita a um ficheiro afecta os dados originais, mas a tecnologia original da Nikon permite evitar isto facilmente, ao converter as imagens RAW, JPEG e TIFF originais conve­nientemente em ficheiros NEF. Simples não é?
Finalmente, software que permite a todos darem o seu melhor
A pós-produção nunca mais será igual. Simples e sofisticado por natureza, o novo Capture NX é fácil, intuitivo e incrivelmente rápido, reduzindo a complicada edição de fotografias a alguns cliques com o rato. Acabaram-se os cálculos numéricos. Acabaram-se os palpites. Graças à nova tecnologia U Point exclusiva da Nikon, o Capture NX faz todos os cálculos por si, o que faz dele o primeiro software de edição realmente utilizável
© Joe McNally
Redução do efeito de olhos vermelhos
por fotógrafos de todos os níveis. A edição de imagem nunca foi tão exaustiva, rápida e divertida!
Capture NX
Kenji Miura – fotógrafo comercial (Japão)
Tanto os profissionais como os amadores têm agora um novo mundo de oportunidades de pós-produção à sua disposição. A beleza do Capture NX reside na sua simplicidade. O Software convencional requer uma série infindável de passos, com cada efeito específico a representar uma nova fase no processo. Para muitos fotógrafos, isto exige uma quantidade exasperantemente elevada de memória e paciência. O Capture NX torna o processo em algo simples e intuitivo. Independentemente de se tratar do céu ou do tom da pele, basta apontar para a área que pretende ajustar, clicar e está feito! Horas de trabalho podem agora ser reduzidas a minutos, simplesmente, e sem serem
necessários anos de conhecimento e experiência.
13
O seu ficheiro, a sua visão
Software Capture NX: domine a pós-produção
Melhorar a cor do céu através dos Pontos de controlo de cores
1.
Coloque um Ponto de controlo de cores no céu.
Corrigir os tons da pele com o Seleccionador de cores
1.
Coloque um Ponto de controlo de cores em qualquer parte da pele do motivo.
Aperfeiçoar partes de uma imagem com a ferramenta Brush
2.
Vão aparecer cursores de deslocamento para a Saturação, Tonalidade e Brilho. Ajuste-os em função das suas necessidades.
2.
Seleccione a cor adequada nos tons de pele apre­sentados no triângulo ao centro do Seleccionador de cores.
3.
Para repetir o efeito noutra área, faça uma cópia do Ponto de controlo e coloque-o noutro local.
3.
Rode o anel exterior para ajustar a tonalidade para um tom mais quente ou mais frio.
1.
Seleccione a ferramenta Brush no menu Selective Tools.
Fluxo de trabalho natural desde a pesquisa até à edição
1.
Seleccione a função de pesquisa para ver rapidamente as imagens.
14
2.
Pinte a área que deseja melhorar. Eliminar o melhoramento é igualmente fácil.
2.
Organize as imagens, rotulando-as e ordenando-as.
3.
Introduza os efeitos pretendidos. Estão disponíveis mais de 25 melhoramentos.
3.
Comece por melhorar uma imagem de forma rápida e simples ao clicar nesta.
Capture NX: Funções versáteis
Capture NX
Browser (NOVO)
Completamente remodelado para ordenar, organizar, comparar, rotular e melhorar as imagens com maior rapidez e agilidade.
Processamento por lotes
Este processo simples e rápido aplica automaticamente um ou mais melhoramentos a uma série de imagens.
Edit List (NOVO)
Para uma edição de fotografias mais simples e intuitiva, a Edit List do Capture NX ajuda-o a localizar, cancelar ou adicionar novas modifi­cações.
Marcadores
Agora, é possível criar várias versões da imagem NEF original, todas guardadas no ficheiro de imagem original, poupando tempo e também a memória do computador. Quer ter várias de versões de uma imagem num único ficheiro? Não há qualquer problema! Nunca terá de procurar outras versões no computador - estão todas guardadas juntamente com a imagem original e basta fazer um clique.
Ferramentas de correcção da objectiva (algumas funções estão disponíveis apenas para ficheiros RAW) (NOVO)
O Vignette Control reduz automaticamente o efeito da iluminação nas margens, o Color Aberration Control minimiza os efeitos de alterações cromáticas e o Distortion Control reduz os efeitos de distorção nas margens e no centro.
Color Management (NOVO)
Permite-lhe criar um perfil de cor para manter a consistência de cores desde a primeira até à última edição. Utilize a ferramenta Soft Proof para ver de que forma uma determinada impressora pode recriar determinadas cores que aparecem no monitor. Também existe a função de impressão do Capture NX, que lhe permite utilizar um perfil definido para imprimir as suas imagens.
Software útil adicional
Color Aberration Control
Imagem original Imagem melhorada
Advanced Noise Reduction Compatibilidade com imagens de 16 bits (disponível apenas para ficheiros RAW e TIFF de 16 bits) D-Lighting para realçar mais os detalhes nas zonas de realces e
sombras das imagens.
A maior parte das funções existentes no Nikon Capture 4, incluindo algumas que não são aqui apresentadas, estão incluídas no Capture NX.
Requisitos de sistema do Capture NX
Windows CPU 1.0GHz Pentium
OS Windows VistaTM(32 bits), Windows®XP Home Edition, Windows®XP Professional,
RAM 256MB mínimo (1.0GB ou mais recomendados) Disco rígido Ecrã 800 x 600 pixéis (1024 x 768 ou mais recomendados) com cor de 16 bits (High Color/
Outros • unidade de CD-ROM requerida para a instalação
Macintosh CPU G4 ou G5
OS Mac RAM 256MB mínimo (1.0GB ou mais recomendados) Disco rígido Ecrã 800 x 600 pixéis (1024 x 768 ou mais recomendados) com cor de 16 bits (High Color/
Others • unidade de CD-ROM requerida para a instalação
Windows®2000 Professional
200MB requeridos para a instalação
milhares de cores) ou cor de 24 bits (True Color/milhões de cores) recomendados
• Ligação à Internet requerida para algumas opções
200MB requeridos para a instalação
milhares de cores) ou cor de 24 bits (True Color/milhões de cores) recomendados.
• Ligação à Internet requerida para algumas opções
®
III ou superior (2.0GHz Pentium®4 ou superior recomendado)
®
OS X (versão 10.4 ou posterior), Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel Xeon
Camera Control Pro
Controlo remoto para a D-SLR da Nikon
Quando utilizado em conjunto com uma objectiva Nikkor AF (tipos DX, D e G), pode operar e controlar a maioria das definições da sua Nikon D-SLR a partir de um computador. Os ficheiros de imagem serão gravados directamente no disco rígido, transformando o computador num cartão de memória de grande capacidade, o qual pode ser particularmente útil quando estiver a fotografar muitas imagens como no trabalho de estúdio. A compatibilidade do U520 com os Transmissores sem fios WT-2/2A e WT-3/3A também lhe permite controlar a câmara através de uma LAN sem fios.
Software Image Authentication (só para Windows)
Proteja a integridade dos seus dados preciosos
(apenas para a
D2Xs, D2X
1
*
, D2Hs
1
*
, D200
1
*
)
Quando for necessário comprovar a autenticidade, a função Image Authentication exclusiva da Nikon indica se uma imagem real foi alterada. Também lhe permite verificar quaisquer alterações efectuadas item a item, tais como a data da fotografia e quaisquer informações de GPS - algo que é indispensável para projectos de trabalhos públicos e para a imprensa.
*1
É necessária a actualização do firmware para utilizar este software.
PictureProject
(incluído gratuitamente com todas as câmaras digitais Nikon)
Concebido especificamente para câmaras digitais Nikon, este programa especializado ajuda-o a organizar, editar, melhorar, imprimir e partilhar
as suas imagens digitais. O PictureProject também o ajuda a enviar imagens por correio electrónico, bem como a gravá-las num CD ou DVD.
Aproveite melhor o PictureProject ao utilizar o software seguinte:
nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition
2
*
Ao oferecer quinze tipos de filtros digitais para efeitos de filtra­gem de nível profissional, o nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition pode ajudá-lo a ser muito mais artístico no seu trabalho.
PictureProject DVD Show
2
*
Transforme as suas imagens e filmes captados com a câmara digital em clips de vídeo em movimento com acompanhamento musical. Até pode adicionar efeitos sonoros e gravá-los posteriormente num CD ou DVD (apenas para Windows).
PictureProject COOLPIX Remote Control
2
*
Controle as suas câmaras COOLPIX S4, COOLPIX L1 e COOLPIX 8800/8400 através do computador. Basta ligar a câmara ao computador através do cabo USB.
*2
O funcionamento não está garantido com o
Windows Vista.
15
Alimentação sempre que precisa
Pacotes de baterias e gestão de alimentação
Unidade de alimentação
múltipla MB-D200
Para
a D200
Requer seis baterias alcalinas AA LR6, FR6/AA de lítio ou de 1,2V R6/AA Ni-MH ou uma ou duas baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e. Inclui dois discos de comando, botão de disparo do obturador e botão de início de AF para a foto­grafia na orientação de retrato.
Pacote de baterias de
alimentação múltipla MB-D80
Para
a D80
Oferece discos de con­trolo adicionais, botão de disparo do obturador e botão AE-L/AF-L para fotografia em orientação vertical. Requer uma ou duas baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL3e ou seis pilhas de formato AA.
Bateria recarregável de
iões de lítio EN-EL4a
Para
a série D2
Estas baterias recarregáveis proporcionam uma maior duração e alimentação consistente, mesmo em condições de tempo frio. Se forem utilizadas com a D-SLR da Nikon, o indicador de carga da câmara apresenta com exactidão a carga restante, o número de imagens captadas desde o último carregamento e o estado actual da carga da bateria. As baterias EN-EL4a até apresentam um aviso quando for necessária uma calibragem.
Bateria recarregável de
iões de lítio EN-EL3e
Para
a D200, D80
Bateria recarregável de
iões de lítio EN-EL9
Para
a série D40
Carregador
rápido MH-21
Para
a série D2
Permite carregar a Bateria recarregável de iões de lítio EN-EL4a.
Carregador
rápido MH-18a
Para
a D200, D80
Permite carregar as Baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e.
Carregador
rápido MH-23
Para
Activa o carrega­mento da bateria de iões de lítio recarregável EN-EL9.
Tecnologia de comunicação para qualquer local
Cabo GPS/Transmissores sem fios
a série D40
Cabo GPS
MC-35
Para
a série D2, D200]
Permite ligar as câmaras SLR digitais da série D2/D200 da Nikon a unidades de GPS (Sistema de posicionamento global) compatíveis com o protocolo NMEA-0183 tais como o GARMIN MAGELLAN das informações de posiciona­mento de GPS provenientes de satélites e de sinais horários sincronizados com o UTC (Tempo Universal Coordenado) dentro dos ficheiros de dados da imagem durante a fotografia.
16
TM
e o
TM
para a gravação
Transmissor sem fios
WT-2/2A
Para
a série D2
Os Transmissores sem fios WT-2/2A e WT-3/3A permitem efectuar a trans­ferência de imagens através de uma LAN (Wi-Fi) sem fios*. Basta montar um na parte inferior da câmara e ligá-lo através do cabo USB, para em seguida transferir todos os dados captados a alta velocidade. E como suportam vários protocolos de rede e de segurança, estes transmissores são compatíveis com uma grande diversi­dade de sistemas operativos. O Camera Control Pro tam­bém possibilita o controlo remoto a partir de um computa­dor pessoal via PTP/IP. Com o WT-3/3A, também é possível a transferência de dados através de uma LAN ligada por cabos na rede Ethernet.
* Em conformidade com a norma IEEE802.11b/g
Nota: O WT-2/3 é vendido em países nos quais os governos aprovem a utilização de 13 canais de frequência. O WT-2A/3A é vendido em países nos quais os governos autorizem apenas a utilização de 11 canais de frequência.
Transmissor sem fios
WT-3/3A
Para
a D200
Antena de longo alcance
WA-E1
Para
a série D2, D200
Aumenta a distância de trans­missão efectiva de uma LAN sem fios, desde a distância normal de 30 m até aprox. 150 m.
Filtros
Filtros NC
de cor neutra
Disponíveis em tamanhos de encaixe de 39mm, 46 mm, 52 mm, 58 mm, 67 mm, estes filtros funcionam como protectores da objectiva e não afectam o equilíbrio de cores. Adicionalmente, o revestimento de camadas múltiplas impede a reflexão da luz no interior do vidro, melhorando desta forma a reprodução de cores.
Fotografias estáveis - de noite ou de dia
Acessórios de controlo remoto
Controlo remoto/
Unidade de alimentação/
Cabo GPS/Transmissor sem fios
Cabo remoto
MC-36 (0,85m)
Para
a série D2, D200
Possibilita o disparo remoto de uma câmara e a definição do Temporizador de intervalo e da Exposição prolongada. Incorpora um painel LCD iluminado.
Conjunto de controlo remo-
to Modulite ML-3
Para
a série D2, D200
O ML-3 permite o controlo à distância de dois canais distintos através de um feixe LED de infravermelhos para possi­bilitar o funcionamento automático da câmara até uma distância máxima de aproximadamente 8 m. As característi­cas incluem o disparo automático e o retardamento do obturador, bem como o disparo simples e contínuo
.
Cabo remoto MC-30 (0,8m)
Para
a série D2, D200
Permite disparar a câmara à distância e dispõe de uma função de bloqueio de disparo ao manter o botão de disparo do obturador pressionado - útil para fotografia bulb.
Cabo adaptador
MC-25 (0,2m)
Para
a série D2, D200
Permite utilizar acessórios remotos de dois pinos: Cabo remoto MC-4A, Cabo remoto MC-12B e Terminal disparador MR-3.
Cabo remoto
MC-22 (1m)
Para
a série D2, D200
Útil para fazer ligações a um dispositivo de disparo do obturador, tais como as que são activadas por um sensor de infravermelhos para tirar fotografias da vida selvagem após o anoitecer.
Cabo remoto
MC-DC1 (1m)
Para
a D80
Possibilita o disparo à distância da D70s.
Cabo de extensão
MC-21 (3m)
Para
a série D2, D200
Para utilizar com o MC-30 ou MC-22.
Controlo Remoto Sem Fios
ML-L3
Para
a série D80, D40
Activa a libertação do obturador remoto sem fios.
Cabo de ligação
MC-23 (0,4m)
Para
a série D2, D200
Liga duas câmaras para permitir um disparo simultâneo ou sincronizado do obturador.
Filtros polarizadores
circulares
Ao reduzir a luz reflectida em superfícies não metálicas, os filtros polarizadores permitem fotografar directamente através de janelas de vidro e minimizam os reflexos de superfícies aquáticas, em árvores e relva iluminadas pela luz solar. Compatíveis com fotografia a cores e monocromática.
AF-3 AF-4
Suportes de filtros de gelatina
AF-3, AF-4
Estes suportes alojam filtros de gelatina ou de vidro com uma espessura de aprox. 2 mm. O AF-3 é utilizado com filtros de gelatina quadrados de 3 polegadas e objectivas Nikkor com um tamanho do adaptador de 52/62/67/72/77 mm. O AF-4 é utilizado com filtros de gelatina quadrados de 4 polegadas e objectivas Nikkor com um tamanho de adaptador de 52/62/67/72/77/82/95 mm.
A Nikon também dispõe de duas opções de pára-sóis especiais - o HN-36 para o AF-3 e o HN-37 para o AF-4. Podem ser montados vários pára-sóis com o mesmo diâmetro, consoante a distância focal da objectiva utilizada.
Filtros polarizadores circulares deslizantes
Concebidos para utilização com teleobjectivas com um suporte de filtros deslizante, estes filtros minimizam o reflexo em superfícies não metálicas como o vidro e a água. Basta rodar o anel rotativo no suporte para encontrar a posição mais eficaz. Estes filtros não afectam a focagem automática nem a operação de exposição automática. Tanto o C-PL1L como o C-PL3L têm um diâmetro de 52 mm.
Filtros polarizadores circulares deslizantes–Objectivas compatíveis
C-PL1L C-PL3L
AF-S VR 200 mm f/2G IF-ED AF-S VR 300 mm f/2.8G IF-ED AF-S 300 mm f/2.8D IF-ED II AF-S 400 mm f/2.8D IF-ED II AF-S 500 mm f/4D IF-ED II AF-S 600 mm f/4D IF-ED II AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED
: Compatível —: Não compatível
17
Visualização com clareza e conforto
Adaptadores de visualização
Adaptador de visualização em ângulo recto DR-5/DR-6
Para
a série D2, D200, D80, D40
Proporciona uma imagem direita e não invertida para visualização em ângulo recto. São possíveis ajustes individuais do ponto de visão. Os DR-5/DR-6 permitem-lhe definir a razão de reprodução em 1:1 ou 1:2.
O DR-5 destina-se a câmaras com uma ocular circular (Série D2); o DR-6 destina-se a câmaras com uma ocular rectangular (D200, D80, D40). É necessário um adaptador da ocular para montar o DR-5 em câmaras da série D2.
Lente de ampliação da
ocular DK-21M
Para
a D200
A DK-21M amplia a imagem no visor da D200 em aproximada­mente 1,1 vezes.
Imagem normal
Lentes de correcção da
ocular DK-20C
Para
a D200, D80, D40
Um auxiliar de visualização e focagem de fácil utilização que permite aos fotógrafos com presbitismo ou miopia ver a imagem no visor de forma nítida sem precisarem de utilizar óculos.
Lente de ampliação da
ocular DG-2
Para
a série D2, D200, D80, D40
A DG-2 proporciona uma ampliação de 2x da área central da imagem no visor. Ajuste do ponto de visão incluído. Útil para operações complicadas de focagem na fotografia de primeiro plano. É necessário um adaptador da ocular.
Lentes de correcção da
ocular DK-17C
Para
a série D2
Cinco lentes de correcção no intervalo de -3 a +2m-1para câmaras com oculares circulares.
Adaptador da ocular DK-22 DK-18
Para
a D200, D80, D40
Permite colocar a Lente de ampliação da ocular DG-2 na ocular da câmara. O DK-22 destina-se a câmaras com uma ocular rectangular. O DK-18 destina-se a câmaras com uma ocular circular.
Para
a série D2
Ocular de visor anti-
embaciamento DK-17A
Para
a série D2
Uma placa de plástico trans­parente com um revestimento de superfície especial para reduzir o embaciamento.
Lente de ampliação da
ocular DK-17M
Para
a série D2
Quando colocada numa câmara da série D2, a DK-17 amplia a imagem no visor em aproximadamente 1,2 vezes. O intervalo de ajuste dióptrico é aumentado em ambos os lados, (+) e (-).
Ocular de borracha
DK-19
Para
a série D2
Melhora o conforto de visuali­zação e impede que a luz difusa entre no visor e esbata o contraste.
Com a DK-21M
Ecrãs de focagem interpermutáveis
Tipo B Tipo E Tipo V Tipo W
Tipo B
Para
a série D2
Proporciona uma visualização sem obstáculos e focagem simples em toda a superfície mate. É bom para todo o tipo de fotografia geral.
18
Para
Inclui um modelo de quadrícula ideal para a cópia e para a fotografia de arquitectura.
Tipo E
a série D2
Tipos V, W
apenas D2x
Na D2x, existem marcas nos can­tos para indicar a área rectangular que será fotografada no modo de Recorte de alta velocidade.
Razão de reprodução
A razão de reprodução, que indica a relação entre o tamanho do motivo e o tamanho da imagem num sensor de imagem, é determinada pela distância até ao motivo e pela definição de distância focal da objectiva.
Razões de reprodução com a objectiva de 50mm
1/8X 1/4X
Anel extensível automático: 1/6,5x ~ 1,1x
Aproxime-se de todos os motivos
Acessórios de primeiro plano
(Para obter informações sobre o PB-6 e as suas limitações, consulte a tabela abaixo)
Ligações de visualização/
Acessórios de primeiro plano
Fole adaptador de
focagem PB-6
Produz razões de reprodução desde aproximadamente 1:1 até um tama­nho quase natural de 11x, consoante a objectiva utilizada e se esta está montada normalmente ou em posição invertida. A distância focal de objec­tivas compatíveis varia entre 20 mm e 200 mm. A extensão da objectiva abrange o intervalo de 48 mm até 208 mm, para produzir imagens que preencham o enquadramento, mesmo dos motivos mais pequenos.
Anel adaptador de macro
BR-2A
Permite montar objectivas em posição invertida. O BR-2A tam­bém aumenta a distância de trabalho para objectivas normais ou de grande angular.
Fole de extensão
PB-6E
O PB-6 produz uma ampliação extraordinária de tamanho natural de 23x quando estiver a utilizar uma objectiva grande angular de 20 mm em posição invertida. Com esta combinação, o intervalo de extensão varia continuamente desde 83 mm até 438 mm.
Anel adaptador
BR-3
Um adaptador prático que adapta o suporte de baioneta para montar objectivas em posição invertida à rosca de 52 mm utilizada para filtros e pára-sóis.
Separador de fole
PB-6D
Permite que uma câmara da série D2 se desloque na calha do PB-6 sem qualquer inter­ferência e possibilita a substituição horizontal/vertical em qualquer ponto da calha. São necessários dois PB-6Ds quando utilizar o PB-6; são necessários três quando utilizar o PB-6E.
Base de focagem
PG-2
Simplifica a focagem de primeiro plano quando utilizar a câmara na mão ou quando esta estiver montada num tripé.
(Para a D200, D80, D40)
Compatível com objectivas que tenham um adaptador frontal de 52 mm.
Se a imagem reproduzida tiver o mesmo tamanho do motivo, a razão de reprodução é de um para um (1:1 ou 1x). Se a imagem for duas vezes maior, a razão é de 2:1 ou 2x. O equipamento Nikon para fotografia de primeiro plano apresenta uma grande diversidade de capacidades de razão de reprodução.
Adaptador para copiador
de slides PS-6
Utilizado com o PB-6 e com uma objectiva Nikkor para fazer cópias de diapositivos. É possível efectuar o recorte do diapositivo original.
PK-11A PK-12 PK-13
Anéis extensíveis
automáticos *
Os anéis extensíveis automáticos PK­11A**, PK-12 e PK-13 são montados entre o corpo da câmara e a objectiva, isolados ou em combinações. Quando estiverem acoplados a uma objectiva AI Nikkor, a objectiva conserva as funções de diafragma automático e de acoplamento de exposímetro. Isto dá-lhe liberdade para enquadrar, focar e efectuar a medição na posição de abertura mais brilhante e aber­ta sem ser necessário reduzir manual­mente o stop da objectiva antes de fotografar. (O exposímetro não funciona com a D80 ou a D40.)
*
Não é possível utilizar em objectivas do tipo G.
** Não é possível utilizar com objectivas AF-S.
Suporte para cópia macro
PB-6M
É montado na extremidade do PB-6 para o converter num suporte de cópia em miniatura ou num palco modelo.
Tabela de compatibilidade do PB-6
Consoante a câmara utilizada, poderão ser necessários determinados acessórios quando utilizar o PB-6. Os Anéis extensíveis automáticos aumen­tam o comprimento da objectiva.
Série D2 PK-12 ou PK-13;
dois PB-6Ds (consoante a posição da
câmara) D200 PK-12 ou PK-13 D200 com PK-13 e dois MB-D200 PB-6Ds
1/2X 1X 2X 4X 8X
PB-6 (montagem normal): 1/1,1x ~ 4,0x
PB-6 (montagem em posição invertida): 1,4x ~ 3,9x PB-6 + PB-6E (montagem em posição invertida): 1,4x ~ 8,4x
19
DIAGRAMA DO SISTEMA
Prepare-se para as possibilidades
FLASHES (pp4-12) ADAPTADOR DE VISU
Flash SB-800
Flash SB-800
Flash SB-600
Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1
Suporte de alimentação SK-6A (para o SB-800)
Flash SB-400
Cabo remoto TTL SC-28/29 (1,5m)
Kit remoto de flash de primeiro plano R1 (SB-800 necessário)
Unidade de alimentação de alto desempenho SD-8A (para o SB-800)
Ocular DK-17
Ocular de visor anti-embaciamento DK-17A
Lentes de correcção da ocular DK-17C (-3 até +2m
Adaptador da ocular
DK-18
FONTES DE ALIMENTAÇÃO (p16) ECRÃS DE FOCAGEM
Baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL4a
Adaptador CA EH-6
Carregador rápido MH-21
Tipo B
Tipo E
FLASHES (pp4-12) ADAPTADOR DE VISU
Ocular de borracha DK-21
Lente de ampliação da ocular DK-21M
Lentes de correcção da ocular DK-20C
-1
, 9 tipos)
(-5 até +3m
Adaptador da ocular
DK-22
Flash SB-600
Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1
Suporte de alimentação SK-6A (para o SB-800)
Flash SB-400
Cabo remoto TTL SC-28/29 (1,5m)
Kit remoto de flash de primeiro plano R1
Unidade de alimentação de alto desempenho SD-8A (para o SB-800)
-1
, 5 tipos)
FONTES DE ALIMENTAÇÃO (p16) TRANSMISSOR SEM
Baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e
Carregador rápido MH-18a
Unidade de alimentação múltipla MB-D200
Adaptador CA EH-6
Transmissor sem fios WT-3/3A
FLASHES (pp4-12) ADAPTADOR DE VIS
Ocular de borracha
Flash SB-800
Flash SB-600
Kit de controlador de flash de primeiro plano R1C1
Suporte de alimentação SK-6A (para o SB-800)
Adaptador do terminal de sincronização AS-15
Flash SB-400
Cabo remoto TTL SC-28/29 (1,5m)
Kit remoto de flash de primeiro plano R1 (SB-800 necessário para a D40X/D40)
Unidade de alimentação de alto desempenho SD-8A (para o SB-800)
DK-20 (para a D80)
Visor de Borracha DK-16 (para D40X/D40)
Lentes de correcção da ocular DK-20C (-5 até +3m-1, 9 tipos)
Adaptador da ocular
DK-22
ACESSÓRIOS REM
Cabo remoto MC-DC1 (para a D80)
20
Ocular de borracha DK-19
Cabo remoto MC-36 (0,85m)
Cabo de ligação MC-23 (0,4m)
Lente de ampliação da ocular DK-17M
Adaptador de visualização em ângulo recto DR-5
Lente de ampliação da ocular DG-2
TRANSMISSOR SEM FIOS (p16) )
Transmissor sem fios WT-2/2A
Tampa da ocular DK-5
Adaptador de visualização em ângulo recto DR-6
Cabo remoto MC-30 (0,8m)
Cabo remoto MC-22 (1m)
Cabo de extensão MC-21 (3m)
Antena de longo alcance WA-E1
Cabo remoto MC-36 (0,85m)
Cabo remoto MC-30 (0,8m)
Cabo remoto MC-22 (1m)
Conjunto de controlo remoto Modulite ML-3
Cabo adaptador MC-25 (0,2m)
Cabo GPS MC-35 (0,35m)
SOFTWARE (pp13-15)
Nikon Capture NX Camera Control Pro Software Image Authentication (para a D2Xs) PictureProject
Cabo de ligação MC-23 (0,4m)
Conjunto de contro­lo remoto Modulite ML-3
Cabo adaptador MC-25 (0,2m)
Fole adaptador de focagem PB-6
Adaptador para copiador de slides PS-6
Anel adaptador de macro BR-2A
AN-6W AN-6Y
Fole de extensão PB-6E
Suporte para cópia macro PB-6M
Anel adaptador BR-3
CORREIAS
Separador de fole PB-6D
Base de focagem PG-2 (para a D200, D80, D40x/ D40)
Anéis extensíveis automáticos PK-11A/PK-12/PK-13
AN-4Y AN-4B
Lente de ampliação da ocular DG-2
Antena de longo alcance WA-E1
Tampa da ocular DK-5
Adaptador de visualização em ângulo recto DR-6
Lente de ampliação da ocular DG-2
Controlo remoto sem fios ML-L3
Cabo de extensão MC-21 (3m)
Nikon Capture NX Camera Control Pro PictureProject
Baterias recarregáveis de iões de lítio EN-EL3e (para a D80)
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL9 (para D40X/D40)
Conector do Adaptador de CA EP-5 (para D40x/D40)
Nikon Capture NX Camera Control Pro PictureProject
ESTOJO DA CÂMARA
Carregador rápido MH-18a (para a D80)
Carregador Rápido MH-23 (para D40X/D40)
CF-D80 (para a D80)
Cabo GPS MC-35 (0,35m)
CF-D200
Unidade de alimentação múltipla MB-D80 (para a D80)
Adaptador CA EH-5
CF-DC1 (para D40X/D40
Correia de mão AH-4
TAMPAS DA OBJECTIVA E DO CORPO
Tampa frontal Tampa traseira LF-1 Tampa do corpo BF-1A
TAMPA DO MONITOR LCD
BM-3 (para a série D2) BM-6 (para a D200) BM-7 (para a D80)
Nota: Algumas combinações de acessórios múltiplos poderão não ser compatíveis
com determinadas câmaras.
21
GAMA DE OBJECTIVAS NIKKOR
Objectivas Nikkor DX
Nikkor Olho de peixe AF DX de 10,5 mm f/2,8G ED
Nikkor com zoom AF-S DX de 18-55 mm f/3,5-5,6G ED II (3,0x)
Nikkor com zoom AF-S DX VR de 18-200 mm f/3,5-5,6G IF ED (11,1x)
Nikkor com zoom AF-S DX de 12-24 mm f/4G ED (2,0x
Nikkor com zoom AF-S DX de 18-70 mm f/3,5-4,5G ED (3,8x)
Nikkor com zoom AF-S DX de 55-200 mm f/4-5,6G ED (3,6x)
Nikkor com zoom AF-S DX de 17-55 mm f/2,8G IF-ED (3,2x)
Nikkor com zoom AF-S DX de 18-135 mm f/3,5-5,6G IF-ED (7,5x)
Nikkor com zoom AF-S DX VR de 55-200 mm f/4-5,6G ED (3,6x)
Objectivas com zoom Nikkor AF
Nikkor com zoom AF-S de 17-35 mm f/2,8D IF-ED (2,1x)
Nikkor com zoom AF-S VR de 70-200 mm f/2,8G IF-ED (2,9x)
Nikkor com zoom AF de 80-200 mm f/2,8D ED (2,5x)
Nikkor com zoom AF de 18-35 mm f/3,5-4,5D IF-ED (1,9x)
Nikkor com zoom AF de 24-85 mm f/2,8-4D IF (3,5x)
Nikkor com zoom AF VR de 80-400 mm f/4,5-5,6D ED (5,0x)
Nikkor com zoom AF-S VR de24-120 mm f/3,5-5,6G IF-ED (5,0x)
Nikkor com zoom AF de 70-300 mm f/4-5,6G (4,3x)
Nikkor com zoom AF-S de 28-70 mm f/2,8D IF-ED (2,5x)
Nikkor com zoom AF-S VR de 70-300 mm f/4-5,6G (4,3x)
Nikkor com zoom AF-S VR de 200-400 mm f/4G IF ED (2,0x)
Objectivas Nikkor AF de distância focal fixa
Nikkor AF de 14 mm f/2,8D ED
Nikkor AF de 85 mm f/1,4D IF
Nikkor Micro AF de 200 mm f/4D IF-ED
Nikkor Olho de peixe AF de 16 mm f/2,8D
AF Nikkor 85 mm f/1,8D
AF Nikkor 20 mm f/2,8D
Nikkor AF DC de 105 mm f/2D
Nikkor AF-S VR de 300 mm f/2,8G IF-ED
AF Nikkor 24 mm f/2,8D
Nikkor Micro AF-S VR de 105 mm f/2,8G IF-ED
Nikkor AF-S de 300 mm f/4D IF-ED
AF Nikkor 28 mm f/2,8D
Nikkor AF DC de 135 mm f/2D
Nikkor AF de 35 mm f/2D
Nikkor AF-S de 400 mm f/2,8D IF-ED II
Nikkor AF de 50 mm f/1,4D
Nikkor AF de 180 mm f/2,8D IF-ED
AF Nikkor 50 mm f/1,8D
Nikkor AF-S VR de 200 mm f/2G IF-ED
Nikkor Micro AF de 60 mm f/2,8D
Teleconversor AF-S TC-14E II
Nikkor AF-S de 500 mm f/4D IF-ED II
22
Nikkor AF-S de 600 mm f/4D IF-ED II
Teleconversor AF-S TC-20E II
Teleconversor AF-S TC-17E II
SLRS DIGITAIS DA NIKON
Pretende um bom desempenho. Precisa de consistência. Está à procura da melhor qualidade de imagem no mercado. Está à procura no sítio certo. Os profissionais e amadores interessados em todo o mundo sabem que a Nikon representa qualidade e fiabilidade. Qual é a melhor SLR digital para si?
SLR digital profissional: Integrada como nenhuma outra
12,4 megapixéis efectivos para imagens de 4.288 x 2.848 pixéis Sensor de imagem CMOS no formato DX exclusivo da Nikon e saída de dados independente com 4 canais ● Disparo contínuo a 5 fps (Imagem completa) ou a 8 fps (Imagem recortada de alta velocidade de 6,8 megapixéis) ● Sistema de AF de alta velocidade e precisão elevada de 11 áreas com 9 sensores combinados de AF Ecrã LCD com ângulo de visualização de 170 graus ● Controlo de flash i-TTL suporta o Sistema de iluminação criativa ● Arranque rápido e um tempo de atraso de disparo do obturador reduzido de 37 milissegundos
SLR digital profissional
fidedigna de alta velocidade
4,1 megapixéis efectivos para imagens de 2.464 x 1,632 pixéis Sensor de imagem LBCAST JFET no formato DX exclusivo da Nikon Motor de tratamento de imagem com ASIC melhorado Disparo continuo a aprox. 8 fps até 50 imagens JPEG ou 40 RAW (NEF) consecutivas
Sistema de AF de alta velocidade e precisão elevada de 11 áreas com 9 sensores combinados de AF Medição matricial da cor 3D II com um sensor RGB de 1.005 pixéis ● Controlo de flash i-TTL suporta o Sistema de iluminação criativa
Fabrico de precisão para proporcionar uma experiência SLR digital superior
10,2 megapixéis efectivos para imagens de 3.872 x 2.592 pixéis Sensor de imagem CCD no formato DX exclusivo da Nikon e saída de dados independente com 4 canais ● Disparo continuo a 5 fps até 37 imagens JPEG ou 22 RAW (NEF)* consecutivas ●Medição matricial da cor 3D II com um sensor RGB de 1.005 pixéis LSI de sistema de elevado desempenho
Sistema de AF de 11 áreas de alta velocidade e precisão elevada Flash incorporado compatível com o Sistema de iluminação criativa
* Quando utilizar um cartão CompactFlashTMSanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) ou Lexar Media 80X WA
Desempenho elevado adequado
a todos os estilos de fotografia
10,2 megapixéis efectivos para imagens de 3.872 x 2.592 pixéis Sensor de imagem CCD com formato DX exclusivo da Nikon e motor de processamento de imagem de alta resolução
Medição matricial da cor 3D II com sensor RGB de 420 segmentos Sete modos Digital Vari-Program automáticos Ampla gama de sensibilidade de equivalência ISO (100-1600)
Flash incorporado i-TTL de elevado desempenho e compatibilidade com o Sistema de
iluminação criativa
10.2 (D40x)/6.1 (D40) megapixéis efectivas; Nikon DX formato CCD
Processador de imagens digitais avançado Medição de Matriz de Cores
3D II com sensor RGB de 420 segmentos ● Controlo concebido intuitiva e ergonomicamente Oito programas Digital Vari automatizados, incluindo o modo Auto (Flash Desligado) ● Sistema de AF avançado com algoritmos refinados “Assist Images” para ajudar a seleccionar definições apropriadas a muitas funções da câmara Flash incorporado com controlo de flash i-TTL
Qualidade de imagem excepcional fácil para todos
23
Microsoft®e Windows®são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Macintosh
As especificações e equipamento podem ser modificados sem aviso prévio e sem qualquer obrigação por parte do fabricante. Junho 2007.
©2006/7 NIKON CORPORATION
AVISO:
RECOMENDA-SE A LEITURA ATENTA DOS MANUAIS DO EQUIPAMENTO A FIM DE ASSEGURAR UM USO CORRECTO DO MESMO.
Exemplares de brochuras de outros produtos Nikon:
Na Nikon temos à disposição brochuras sobre todos os nossos produtos de imagem digital. Consulte o seu representante autorizado mais próximo ou veja o website
local da Nikon através de http://nikonimaging.com/global/about/worldwide.htm
D2Xs D2Hs D200 D80 D40X D40 Objectivas Nikkor
Também pode transferir as brochuras a partir de http://nikonimaging.com/global/products/brochure/ (apenas para a brochura em inglês)
http://nikonimaging.com/global/activity/npci/
Visite o site da Web da Nikon Europe em: www.europe-nikon.com
Atlant Photo Image Rua Alexandre Herculano 51-4B, 1250-010 Lisboa, Portugal www.nikon-dpi.com T. Tanaka/S.A Rua Martim Francisco, 438, 01226-000 Sao Paulo-SP, Brasil www.ttanaka.com.br
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Pt
Printed in Holland (0707/B) Code No. 8CT30600
Capture NXGama COOLPIX
Loading...