NIKON D1X Manuel d'utilisation [fr]

À propos de ce manuel
Félicitations pour l'achat de votre appareil photo numérique Nikon D1X . Ce manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer profit au maximum de cet appareil reflex numé-
rique à objectif interchangeable. Il décrit non seulement le fonctionnement de ce dernier, mais explique également comment utiliser cer taines fonctionnalités pour effectuer des pri­ses de vue dans diverses circonstances. Ce manuel est divisé en cinq sections principales :
• Mise en route.................................................................................. Pages 1–18
La section "Mise en route" décrit les symboles et les conventions utilisés dans ce manuel et détaille les noms et fonctions des réglages de votre appareil photo
ainsi que les icônes.
• Prémices .......................................................................................... Pages 19–50
Cette section fournit des informations suffisantes pour vous permettre de maî­triser les techniques de prise de vue. Après en avoir pris connaissance, vous
devriez posséder suffisamment de connaissances pour apprécier la convivialité et la spontanéité de la photographie numérique.
• Références ....................................................................................... Pages 51–154
À l'instar de la leçon, la section Références couvre les étapes à suivre de la prise de vue à la visualisation des photos sur ordinateur ou un téléviseur. Cette sec-
tion traite de ces rubriques en profondeur.
• Réglages personnalisés et autres menus...................................
Cette section détaille les réglages personnalisés et fournit un index des menus de votre appareil photo.
• Notes techniques...........................................................................
Vous pouvez vous reporter à cette section pour obtenir de plus amples infor­mations sur les accessoires disponibles pour votre appareil, l'entretien de celui-
ci, la détection des pannes et ses caractéristiques.
ii
Pages 155–191
Pages 193–223
• Pour votre sécurité ......................................................... iv–v
• Entretien de l'appareil/ Piles ..........................................
• Notices ...............................................................................
• Table des matières ...........................................................
vi–vii viii–xi
xii–xiv
• Présentation ...................................................................... Pages 2–3
• Descriptif du
D1
X
...............................................................
Pages 4–17
• Premiers pas ..................................................................... Pages 20–31
• Prise de vue ....................................................................... Pages 32–50
• Photographie avancée ..................................................... Pages 52–119
• Visualisation ...................................................................... Pages 120–147
• Connexion à un ordinateur........................................... Pages 148–154
• Réglages personnalisés ................................................... Pages 156–185
• Autres menus de l'appareil photo ................................ Pages 186–191
• Entretien de l'appareil photo......................................... Pages 194–197
• Accessoires optionnels ................................................... Pages 198–207
• Détection de pannes ....................................................... Pages 208–211
• Caractéristiques ............................................................... Pages 212–219
• Index ................................................................................... Pages 220–223
iii
Pour votre sécurité
Afin d'éviter d'endommager votre appareil Nikon D1x ou de vous blesser, nous vous conseillons de lire attentivement les précautions de sécurité. Conservez ces instructions
dans un lieu accessible à d'autres personnes susceptibles d'utiliser ce produit.
Les conséquences pouvant résulter du non-respect des précautions décrites dans cette section sont indiquées par les symboles suivants :
Cette icône accompagne un avertissement, une information dont vous de­vez prendre connaissance avant d'utiliser votre produit Nikon, et ce afin
d'éviter tout incident éventuel.
AVERTISSEMENTS
Ne regardez pas le soleil à travers le viseur
Regarder le soleil ou une autre source de lumière forte à travers le viseur peut affecter la vue de manière définitive.
Mettez l'appareil photo immédiatement hors tension en cas de mauvais fonctionnement
Si vous notez de la fumée ou une odeur anormale provenant de l'appareil ou de l'adaptateur secteur (optionnel), débranchez ce dernier et retirez immédiatement les piles, en faisant atten-
tion à ne pas vous brûler. Une utilisation prolongée dans de telles conditions peut entraîner des blessures. Après avoir retiré les piles, confiez votre appareil à un centre de maintenance agréé Nikon pour le faire contrôler.
N'utilisez pas l'équipement en présence de gaz inflammables
N'utilisez pas d'équipement électronique en présence de gaz inflammables. Cela pourrait pro­voquer une explosion ou un incendie.
N'enroulez pas la courroie de transport de l'appareil autour votre cou
Vous pourriez vous étrangler. Prenez garde à ne pas enrouler la courroie de transport autour du cou d'un jeune nouveau-né ou d'un enfant.
Ne démontez pas l'appareil
Vous pouvez vous blesser si vous manipulez certaines parties internes de l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement du produit, sa réparation ne doit être confiée qu'à un technicien qualifié. Lorsque l'appareil s'ouvre à la suite d'une chute ou d'un autre incident, retirez la pile et/
ou l'adaptateur secteur et appor tez le produit à un centre de maintenance Nikon agréé.
iv
Observez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez les piles
Les piles risquent de couler ou d'exploser si elles ne sont pas manipulées avec soin. Observez les précautions suivantes lors de la manipulation des piles utilisées avec ce produit.
• Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'y introduire ou d'en retirer les piles. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est débranché.
• Un corps étranger sur les bor nes des piles - par exemple de la condensation ou de l'huile ­peuvent causer un mauvais contact. Avant d'installer les piles, nettoyez-les soigneusement à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Lors d'une utilisation prolongée du produit avec des piles, il se peut que celles-ci surchauffent. Prenez garde lors de leur retrait.
• N'exposez pas les piles à une flamme, à une chaleur ou à une humidité excessive. Ne les court-circuitez pas, et ne les démontez pas.
Utilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux fiches de sortie et d'entrée, utilisez exclusiv ement des câbles agréés pour l'appareil, afin de vous conformer aux réglementations du produit.
Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants
Prenez garde à ce que les enfants ne mettent pas les piles ou autres petits composants de l'appareil dans la bouche.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes risquent de chauffer durant l'utilisation de l'appareil. Prenez garde lorsque vous les retirez de celui-ci.
CD-ROMs
Les CD-ROMs contenant les logiciels ainsi que les manuels ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Cela pourrait provoquer une perte de vos capacités auditives ou une
détérioration de l'appareil lui-même.
Observez des précautions nécessaires lorsque vous utilisez le flash
L'utilisation d'un flash à proximité des yeux d'un être humain ou d'un animal peut porter atteinte à leur vue de manière permanente. Prenez garde lorsque vous photographiez des
nouveaux nés ; le flash doit se trouver au moins à un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur se brisait, prenez garde à ne pas vous blesser avec les bris de verre et veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche.
v
Entretien de l'appareil/ Piles
Ne laissez pas tomber l'appareil
L'appareil photo et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
Gardez l'appareil au sec
Ce produit n'est pas imperméable et risque de mal fonctionner après immersion dans l'eau ou exposition à une très for te humidité. Si le mécanisme interne venait à rouiller, cela pour­rait causer des dommages irréparables.
Evitez les changements brusques de température
Des brusques variations de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sor tez d'un local chauffé par un grand jour de froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur du boîtier. Pour éviter cela, placez l'appareil dans son étui ou dans un sac en plastique, avant de l'exposer à un changement thermique brusque.
Éloignez l'appareil des champs magnétiques
N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil photo à proximité d'équipements générant de fortes radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. En effet, le champ magnétique produit par un équipement tel qu'un émetteur radio ou un téléviseur risque de per turber l'affichage sur le moniteur ACL, d'endommager les données stockées sur la car te mémoire, ou d'affecter les circuits internes de l'appareil.
Ne touchez pas la lamelle de l'obturateur
La lamelle de l'obturateur étant constitué de matériau très fin, elle est par conséquent très fragile. Vous ne devez en aucune circonstance exercer de pression sur la lamelle, y poser des ustensiles d'entretien ou autres instruments ou la soumettre à de forts courants d'air provenant d'un pinceau soufflant. Toute action de ce type pourrait rayer, déformer ou déchirer la lamelle.
Nettoyage
Procédez au nettoyage du boîtier de votre appareil photo à l'aide d'un pinceau soufflant pour retirer la poussière et les impuretés, puis essuyez-le doucement au moyen d'un chiffon doux et sec. Après utilisa­tion de votre appareil à la plage ou en bord de mer, nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d'eau pour éliminer toute trace de sable ou de sel, puis séchez le soigneusement. Dans de rares cas, l'électricité statique produite par un pinceau ou un chiffon peut éclaircir ou assombrir les affichages ACL. Ceci n'indique en aucun cas un mauvais fonctionnement et l'affichage redeviendra rapidement normal.
Lors du nettoyage de l'objectif et du miroir, n'oubliez pas que ces éléments sont très fragiles. Retirez-en doucement la poussière et les impuretés à l'aide d'un pinceau soufflant. Si vous utilisez un aérosol, tenez-le droit (si vous le penchez, vous risquez de vaporiser du liquide sur le miroir). Si une trace de doigt ou tout autre tâche apparaît sur l'objectif, nettoyez-les soigneusement au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé de nettoyant optique.
• Pour obtenir des infor mations concernant le nettoyage du filtre passe-bas, veuillez vous reporter à la section "Notes techniques : Entretien de l'appareil".
Rangement
Afin d'éviter que toute moisissure ou tache d'humidité ne se dépose sur votre appareil, ran­gez-le dans un endroit sec et bien ventilé. Si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période, retirez les piles pour éviter une fuite de l'électrolyte et rangez votre appareil dans un sac plastique contenant un dessicant. Notez cependant que le rangement de l'appareil dans un sac plastique risque de détériorer quelque peu le cuir de l'étui. Pensez également à changer le dessicant régulièrement car il perd de son efficacité avec le temps.
vi
Ne rangez pas votre appareil à proximité de produits antimites, tels que de la naphtaline ou du camphre, de matériels générant des for ts champs magnétiques, ou dans un endroit soumis à des températures élevées, comme par exemple près d'un radiateur ou dans une voiture en été.
• Afin d'éviter la formation de moisissure ou de taches d'humidité, sor tez l'appareil au moins une fois par mois de l'endroit où vous l'avez rangé. Mettez-le sous tension et déclenchez à plusieurs reprises avant de le ranger à nouveau.
• Conser vez les piles dans un endroit frais et sec.
• Avant de ranger le pack accus EN-4 que vous avez enlevé de l'appareil, remettez le couver­cle protégeant les bornes utilisées pour la connexion à un chargeur.
Remarques sur le moniteur ACL
Il se peut que le moniteur contienne quelques pixels qui sont toujours éclairés ou qui ne s'éclairent pas. Il s'agit là d'une caractéristique commune à tous les affichages ACL TFT et cela n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Les images enregistrées grâce à l'appareil photo n'en sont pas affectées.
Les images apparaissant sur le moniteur peuvent être difficiles à voir si la lumière est trop vive.
• N'appliquez pas de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un dysfonctionnement. Les tâches éventuelles peuvent être supprimées en frottant douce­ment la surface avec un chiffon doux ou une peau de chamois.
• Si le moniteur se brisait, prenez garde à ne pas vous blesser avec les bris de verre et veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche.
• Remettez le couvercle du moniteur en place lorsque
vous transportez votre appa­reil photo ou que vous le lais­sez sans surveillance.
• Ne touchez pas les bor nes des piles avec des objets métalliques. Assurez-vous qu'elles res­tent propres.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer les piles ou de débrancher l'adaptateur secteur
Ne débranchez pas le produit et ne retirez pas les piles alors que l'appareil photo est sous tension, lors de l'enregistrement des images ou de leur suppression de la mémoire. La mise hors tension dans de telles circonstances pourrait conduire à la perte de données ou risquerait d'endommager les circuits internes ou la mémoire de l'appareil. Afin d'éviter une mise hors tension accidentelle lorsque l'adaptateur secteur est connecté, veillez à ne pas transporter l'appareil d'un endroit à un autre.
Gardez des piles de rechange complètement chargées
Gardez des piles de rechange complètement chargées pour répondre à des occasions spécia­les de prise de vue. Selon l'endroit où vous vous trouvez, il se peut que vous ayez des difficultés à acheter des piles de rechange.
La capacité des piles a tendance à diminuer par grand froid. Assurez-vous que les piles soient complètement chargées avant toute prise de vue en extérieur à de faibles températures. Gar­dez des piles de rechange au chaud et changez-les lorsque nécessaire. Une fois chauffées, des piles froides peuvent ne se recharger que partiellement.
vii
Notices
• La reproduction, la transmission, la transcription, le stockage sur un système de récupération et la traduction intégrales ou par tielles, de tout manuel fourni avec
votre produit Nikon sans notre autorisation préalable est strictement interdite.
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel et des logi­ciels informatiques décrits dans ces manuels à tout moment et sans avis préalable.
• Nikon décline toute responsabilité des conséquences résultant d'une mauvaise utilisation de ce produit.
• Nous avons fait notre possible pour éditer un manuel sans faille, mais dans le cas où vous rencontreriez la moindre erreur, veuillez en faire part au représentant Nikon local (ses coordonnées sont fournies séparément).
Notices à l'attention des utilisateurs au Canada
Caution This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Attention Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
viii
Notices à l'attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contre les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans les limites des réglementations FCC, Par-
tie 15, pour les dispositifs numériques de classe B. Ces limites sont établies pour apporter une protection convenable contre les parasites nuisibles dans une installation privée . Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de communica­tions radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l'équipement provoque des parasites nuisibles lors d'une réception de radio ou de télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant
et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les parasites en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter et régler l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV pour plus d'aide.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC prévient l'utilisateur que tout changement ou modification apportés à ce matériel sans l'accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptibles d'invalider l'ho­mologation du matériel.
Câbles série
Veuillez utiliser les câbles série vendus ou fournis par Nikon pour votre équipement. L'utilisation d'autres câbles d'interface peut vous faire dépasser les limites autorisées par les réglementations FCC, Par tie 15, pour les dispositifs numériques de classe B.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, New Yor k 11747-3064, Etats-Unis Tél. : 631-547-4200
FOR HOME OR OFFICE USE
T ested To Comply With FCC Standards
D1
X
ix
Notices (suite)
Avis concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par l'intermédiaire d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être punie par la loi.
• Éléments dont la copie ou la reproduction est interdite par la loi
Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres, des bons du Trésor ou des obligations d'autorités locales, même si ces échantillons sont
estampillés "Spécimen".
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces, de titres circulant à l'étranger est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes postales neufs émis par le gouvernement, est interdite sans l'autorisation préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le gouvernement et des documents authentifiés stipulés par la loi, est interdite.
• Restrictions applicables à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des réserves quant à la copie ou à la reproduction de titres émis par des sociétés privées (actions, billets à ordre, chèques, chèque­cadeaux, etc.), de coupons de transport, ou de bons, sauf dans le cas où un nombre minimum de copies indispensables doivent être fournies par une société à des fins commerciales. Ne copiez pas ou ne reproduisez pas des papiers d'iden-
tité officiels, des licences émises par les pouvoirs publics et par des groupes privés, des cartes d'identité, des tickets-restaurant, et autres tickets monnayables.
• Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou la reproduction d'oeuvres telles que des livres, de la musique, des tableaux de peinture, des gravures sur bois, des cartes géographiques, des dessins,
des films, et des photos, qui sont soumises à des droits de reproduction d'oeuvres intellectuelles, sont interdites, sauf dans le cadre d'un usage personnel privé ou d'un usage restreint similaire sans but commercial.
x
Propriété industrielle
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh et Powerbook sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder et Power Mac sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. IBM et IBM PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporations, microdrive est une marque de Inter­national Business Machines Corporations ainsi que PowerPC, qui est utilisée sous licence. Microsoft est une marque déposée et Windows, MS-Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel
ou dans d'autres documents fournis avec votre produit Nikon, sont les marques, déposées ou non, de leurs détenteurs respectifs.
xi
Table des matières
À propos de ce manuel ................................................................................................................ ii
Pour votre sécurité .......................................................................................................................... iv
Entretien de l'appareil/ Piles ....................................................................................................... vi
Notices .............................................................................................................................................. viii
Mise en route ....................................................................................... 1
Présentation .................................................................................................................. 2
Descriptif du D1x....................................................................................................... 4
Prémices .............................................................................................. 19
Premiers pas.................................................................................................................. 20
Etape 1: Insertion du pack d’alimentation ....................................................................... 22
Etape 2: Montage de l'objectif................................................................................................ 24
Etape 3: Insertion de la carte mémoire ............................................................................ 26
Etape 4: Choix d'une langue pour les menus ................................................................ 28
Etape 5: Programmation de l'heure et de la date....................................................... 30
Prise de vue .................................................................................................................. 32
Pas 0: Avant la premiére prise de vue .......................................................................... 34
Pas 1: Réglage de l'appareil photo.................................................................................. 36
Pas 2: Centrage de l'image .................................................................................................. 43
Pas 3: Mise au point ................................................................................................................ 44
Pas 4: Vérification de l'exposition ................................................................................... 46
Pas 5: Prise de vue ................................................................................................................... 47
Pas 6: Vérification des résultats......................................................................................... 48
Références ............................................................................................ 51
Photographie avancée ................................................................................................ 52
Modes de prise de vue .................................................................................................................. 52
Qualité de l'image ............................................................................................................................ 56
Sensibilité (Equivalence ISO) ...................................................................................................... 62
Balance des blancs ............................................................................................................................ 64
Autofocus .............................................................................................................................................. 70
xii
Sélection de la zone de mise au point ................................................................................. 73
Mode de zone AF ............................................................................................................................. 74
Mémorisation de la mise au point .......................................................................................... 78
Obtention de bons résultats avec l'autofocus ................................................................. 80
Mise au point manuelle ................................................................................................................. 81
Système de mesure ......................................................................................................................... 82
Mode d'exposition ........................................................................................................................... 84
Mémorisation de l'exposition auto ........................................................................................ 96
Correction de l'exposition .......................................................................................................... 98
Bracketing en ambiance ................................................................................................................ 100
Mode retardateur ............................................................................................................................. 103
Réglage dioptrique ........................................................................................................................... 104
Illuminateurs ACL ............................................................................................................................. 105
Contrôle de profondeur de champ ....................................................................................... 106
Position du plan focal ...................................................................................................................... 107
Photographie au flash TTL ........................................................................................................... 108
Contacts de synchronisation du flash et indicateurs .................................................... 109
Modes de synchronisation du flash ........................................................................................ 110
Flashes compatibles ......................................................................................................................... 112
La commande FUNC..................................................................................................................... 116
Numérotation des fichiers séquentielle ............................................................................... 117
Prises de vue avec le GPS............................................................................................................ 118
Visualisation .................................................................................................................. 120
Options de visualisation................................................................................................................ 120
Visualisation de base ....................................................................................................................... 122
Options du menu visualisation .................................................................................................. 134
Options du menu Configuration ............................................................................................. 143
Visualisation sur un téléviseur.................................................................................................... 146
Connexion à un ordinateur ...................................................................................... 148
Logiciels destinés au D1x ............................................................................................................ 150
Visualisation de photographies à partir de cartes mémoires.................................. 154
xiii
Table des matières (suite)
Réglages personnalisés et autres menus ........................................... 155
Réglages personnalisés............................................................................................... 156
Autres menus de l'appareil photo ............................................................................ 186
Notes techniques ................................................................................ 193
Entretien de votre appareil photo .......................................................................... 194
Accessoires optionnels............................................................................................... 198
Détection de pannes .................................................................................................. 208
Caractéristiques ........................................................................................................... 212
Index .............................................................................................................................. 220
xiv
MISE EN ROUTE
À propos de cette section
• Présentation ..... Pages 2–3
1
• Descriptif du D
.............................. Pages 4–17
x
Cette section décrit les symboles et les conventions utilisées dans le présent manuel et fournit des indications sur les noms et les fonctions des commandes de l'appareil photo ainsi que sur
les icônes.
1
Présentation
Ce manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer un profit maximal de votre appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable. Le D1
MISE EN ROUTE—PRÉSENTATION
• Un capteur 5,47 millions de pixels, 23,7 mm × 15,6 mm, capable de capturer des images atteignant une taille maximale de 3.008 × 1.960 pixels (les photographies
peuvent être prises à une taille de 2.000 × 1.312 pixels)
• Contrôle de l'image matriciel numérique 3D nouvellement conçu avec système de mesure matricielle couleur 3D, balance des blancs TTL, correction des cou-
leurs pour un contrôle précis de l'exposition, balance des blancs adaptable et contrôle de rendu des couleurs
• Un choix de deux modes colorimétriques (l'un optimisé pour l'espace colorimé­trique sRVB, l'autre pour l'espace colorimétrique Adobe RVB), donnant ainsi aux
utilisateurs la possibilité de choisir un espace colorimétrique adapté à leur travail
• Une cadence de prise de vue améliorée : 3 vues environ par seconde sur 9 vues consécutives (six prises de vue en mode RAW)
Un menu de 0-35 réglages personnalisés s'affichant sur le moniteur ACL de votre appareil numérique dans la langue de votre choix (anglais, allemand, japonais et français)
• Une compression sans perte des données d'images RAW permettant d'augmen­ter le nombre d'images pouvant être stockées sur une carte mémoire et d'amé-
liorer la vitesse de transfert sans pour autant sacrifier la qualité de l'image
Entretien de votre appareil photo et de ses accessoires
Votre appareil photo est un instrument de précision qui a besoin d'être entretenu régulière­ment. Nous vous conseillons de le confier à votre revendeur ou service de maintenance Nikon
une fois tous les deux ans pour vérification et une fois tous les trois à cinq ans pour une révision générale (ces ser vices sont payants). Ces inspections et révisions sont d'autant plus importan­tes si vous utilisez votre appareil à des fins professionnelles. Pour ces opérations de mainte-
nance, nous v ous conseillons également d'emporter tous les accessoires que vous utilisez régu­lièrement avec votre appareil photo comme les objectifs et les flashes.
Achat d'accessoires pour votre appareil photo
Le fonctionnement de votre appareil photo est optimal lorsque celui-ci est muni d'accessoires Nikon. Il se peut que les accessoires vendus par d'autres fabricants ne correspondent pas aux caractéristiques des produits Nikon ce qui risque d'endommager votre appareil. Nikon ne peut
garantir le bon fonctionnement de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé avec des accessoires qui ne sont pas de marque Nikon.
Remplacement du manuel
X offre :
En cas de per te de ce manuel, vous pouvez en commander un autre auprès de tout service de maintenance Nikon agréé.
2
Pour faciliter votre recherche d'informations, nous avons mis en place les symboles suivants :
Cette icône indique les précautions à prendre ainsi que les informations à consulter avant d’utiliser votre appareil, afin d’éviter de l'endommager.
Cette icône indique les notes ainsi que les informations à lire attentivement avant d’utiliser votre appareil.
Cette icône indique les astuces ainsi que des informations supplémentaires qui pourraient vous être utiles lors de l’utilisation de votre appareil photo numérique.
Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans une autre partie du manuel.
Ce symbole indique les réglages pouvant être ajustés à l'aide des menus de l'appareil.
Ce symbole indique les réglages de l'appareil pouvant être affinés à l'aide des réglages personnalisés ou des réglages indiqués par le nombre après le symbole.
Photos test
Avant des prises de vue lors d'une grande occasion (tels qu'un mariage ou avant un voyage), prenez quelques photos tests afin de vous assurer que votre appareil fonctionne correctement.
Nikon décline toute responsabilité à propos des frais ou des pertes de bénéfices pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.
Site de nouvelle génération Nikon : un apprentissage continu
Dans le cadre de “ l’apprentissage en continu” mis en place en vue d’offrir aux utilisateurs une assistance constante, Nikon met à votre disposition de manière permanentes des informations
nouvelles et mises à jour en ligne sur les sites suivants :
•Pour les utilisateurs aux Etats-Unis.: http://www.nikonusa.com/
•Pour les utilisateurs en Europe: http://www.nikon-euro.com/
Pour les utilisateurs en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez ce site si vous souhaitez vous tenir au courant des dernières informations concernant les produits Nikon, et les conseils d’ordre général relatifs à des sujets d’imagerie et de photogra-
phie numériques. Pour de plus amples infor mations, veuillez contacter votre représentant Nikon le plus proche.
http://www.klt.co.jp/Nikon/Network/index.html
MISE EN R
OUTE—PRÉSENT
ATION
3
Descriptif du D1x
Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes de votre appa­reil photo.
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
Boîtier de l'appareil photo
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4
1
Sélecteur de mode de mise au point
......................................................... Page 70
2 Commande de déverrouillage de
l'objectif ........................................ Page 25
3
Cache du connecteur DC IN, VIDEO OUT
...................................................... Page 146
4 Prise télécommande 10 broches
.............................................................
5 Témoin lumineux du retardateur
...................................................... Page 103
6 Prise synchro pour flash externe
...................................................... Page 109
7
Déverrouillage du sélecteur de mode
......................................................... Page 13
8
Oeillet pour courroie de transport
......................................................... Page 12
9 Sélecteur de mode....................... Page 13
10 Commande de bracketing automatique
............................................ Pages 100, 217
11
Commande de mode de synchronisation
du flash ..........................................
12 Commande de sensibilité ........... Page 62
Page 206
Page 110
13 Glissière porte-accessoire ...... Page 109
14 Commande de contrôle de profondeur
de champ..................................... Page 106
15 Sélecteur secondaire ...................Page 14
16 Commutateur marche/arrêt ......Page 23
17 Déclencheur ................... Pages 44–47, 78
18
Sélecteur de mode d'exposition
................................................ Pages 84–93
Sélecteur de format..................... Page 27
19 Commande de correction d'exposition
.............................................. Pages 98, 217
20
Oeillet pour courroie de transport
..........................................................
21 Ecran de contrôle supérieur ....... Page 8
22 Commande de verrouillage du sélec-
teur du système de mesure .......Page 82
23 Sélecteur du système de mesure
......................................................... Page 82
24 Indicateur de plan focal............ Page 107
25 Molette de réglage dioptrique
...................................................... Page 104
Page 12
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
5
Descriptif du D1x (suite)
Boîtier de l'appareil photo (suite)
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
44
40
41
42
45
46
47
U
N
E
M
C
N
U
F
43
48
49
50
51
6
26 Levier d'obturateur d'oculaire
...................................................... Page 103
27 Commande de suppression/ Sélecteur
de format ............................ Pages 27, 129
28 Commande du moniteur
............................................ Pages 120, 123
29 Moniteur ACL.............. Pages vii, 17, 120
30
Verrouillage du bloc d'alimentation
......................................................... Page 22
31 Touche Menu .................................Page 17
32 Commande FUNC ........... Pages 18, 116
33 Commande de protection ...... Page 132
34 Commande de vues miniatures
...................................................... Page 122
35
Commande de balances des blancs
......................................................... Page 64
36 Ecran de contrôle arrière ............ Page 8
37 Oculaire du viseur
38 Commande de mémorisation AE/ AF
................................................. Pages 78, 96
39 Commande d'activation de l'autofocus
(AF-ON) ......................................... Page 72
40 Sélecteur de commande principal
......................................................... Page 14
41 Sélecteur de zone de mise au point
........................................ Pages 16, 73, 124
42 Verrouillage du sélecteur de zone de
mise au point................................. Page 73
43 Cache du connecteur..... Pages 119, 148
44 Voyant d'accès carte mémoire
......................................................... Page 47
45
Cache de la fente d'insertion de carte
CompactFlash ................................
46 Commande de déverouillage du cache
de la fente d'insertion de carte (sous
cache)..............................................Page 26
47 Déclencheur
(cadrage vertical) ..........................Page 43
48 Verrouillage du déclencheur
(cadrage vertical) ..........................Page 43
49 Sélecteur de commande principal
(cadrage vertical) ..........................Page 14
50 Commande d'activation de l'autofocus
(AF-ON)
51 Prise de fixation du pied
(cadrage vertical) ..........
Page 26
Page 72
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
7
Descriptif du D1x (suite)
Écran de contrôle supérieur
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
1
2
3
4
10
11
12
13
5
6
7
8
9
Écran de contrôle arrière
1
2
3
4
14
15
16
17
18
5
6
7
8
8
1 Verrouillage de la vitesse d'obturation
......................................................... Page 94
2 Indicateur année/mois .............. Page 217
3 Indicateur de tension des piles de
l'horloge ......................................... Page 31
4
Indicateur de correction d'exposition
......................................................... Page 98
5 Indicateur de bracketing .......... Page 100
6 Mode d'exposition .............. Pages 84–93
7 Indicateur de changement de
programme ....................................Page 85
8
Mode de synchronisation du flash
...................................................... Page 110
9
Affichage analogique électronique de
l'exposition ....................................
Correction d'exposition .............Page 98
Page 92
10 Indicateur de date.................... Page 217
Indicateur du signal GPS.......... Page 118
11 Vitesse d'obturation ........... Pages 86, 91
Correction d'exposition............. Page 98
Date et heure ............................ Page 217
12 Affichage de l'ouverture .... Pages 88, 91
Indicateur de mode de visualisation
...................................................... Page 120
13 Verrouillage de l'ouverture ........Page 94
14 Nombres de vue restantes ........ Page 34
Indicateur de mode PC............ Page 149
15 Numéro de la vue courante ......Page 27
16
Indicateur de tension des piles ...
17 Indicateur de carte mémoire
CompactFlash ...............................Page 27
18 Zone de mise au point................ Page 73
Page 23
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
1 Indicateur de fonctions personnalisées
...................................................... Page 159
2 Mode noir et blanc ...................... Page 59
3 Affichage de la qualité d'image .. Page 59
4 Sensibilité ....................................... Page 62
Nombres de prises de vue restantes
......................................................... Page 34
Type de fichier .............................. Page 59
Numéro du Réglage personnalisé
...................................................... Page 159
5 Indicateur de sensibilité ..............Page 62
6 Indicateur de la carte mémoire
......................................................... Page 34
7 Mode balance des blancs ............ Page 64
8 Qualité d'image (format d'image)
......................................................... Page 60
9
Descriptif du D1x (suite)
Indications du viseur
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
1
2
34 5 67 8
14131211109
10
1 Cercle de référence de 12mm de
diamètre pour la mesure pondérée
centrale........................................... Page 83
2 Repères de mise au point (zones de mise
au point) .........................................Page 73
Zones de mesure spot ................Page 83
3 Indicateur de mise au point ....... Page 45
4 Verrouillage de la vitesse ............Page 94
5 Verrouillage de l'ouverture ........ Page 94
6 Mode d'exposition .............. Pages 84–93
7 Indicateur de correction
d'exposition ................................... Page 98
8 Témoin de disponibilité du flash
...................................................... Page 109
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
9 Système de mesure .....................Page 83
Indicateur de tension des piles
......................................................... Page 23
10 Verrouillage de l'exposition auto
......................................................... Page 96
11 Vitesse d'obturation ........... Pages 86, 91
12 Ouverture ............................. Pages 88, 91
13 Affichage analogique électronique de
l'état d'exposition......................... Page 92
Correction d'exposition............. Page 98
14 Compteur de vues.......................Page 34
Nombre de vues restantes dans la
mémoire tampon .........................Page 53
Valeur de correction d'exposition
......................................................... Page 98
11
Descriptif du D1x (suite)
Accessoires
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
Les accessoires suivants sont compris avec votre appareil photo :
Bouchon de
boîtier BF-IA
Cache pour
moniteur ACL
Câble vidéo EG-D1
Courroie de
transport AN-
D1X*
Fr
Manuel de I'utilisateur
Manuel de l'utilisateur du
D1x (le présent manuel)
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Le CD-ROM de
Nikon View 4
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Le CD de référence
(contenant le manuel de
référence de Nikon View 4)
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Le CD de
gestionnaire de
base d’images
* La courroie de transport de l'appareil photo est fabriquée en cuir, elle peut perdre de son
éclat lorsqu'elle est utilisée depuis un cer tain temps ou lorsqu'elle est laissée en contact avec un objet humide pendant une période prolongée.
Fixation de la courroie de transport de l'appareil photo
Fixez bien la courroie aux deux oeillets sur le boîtier de l'appareil photo comme illustré ci-dessous.
12
Le sélecteur de mode
Pour sélectionner le mode d'opération de l'appareil photo, appuyez sur le déverrouillage du sélecteur de mode et tour­nez le sélecteur sur le réglage de votre choix.
Mode Description
Utilisez ce mode pour réduire les effets de flou dû au bougé
retardateur
S
Mode vue par
vue
C
Mode continu
PLAY
Mode
visualisation
PC
Mode PC
de l'appareil ou lorsque vous souhaitez apparaître sur les photos que vous prenez vous-même
L'appareil photo effectue une prise de vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur
Les prises de vue sont effectuées les unes après les autres alors que le déclencheur est maintenu enfoncé
Vous pouvez utiliser ce mode lorsque vous souhaitez visua­liser et supprimer des photos stockées sur la carte mémoire
de l'appareil photo Ce mode s'utilise lorsque l'appareil est connecté à un ordi-
nateur
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
Page 103Mode
Page 52
Page 52
Page 120
Page 148
13
Descriptif du D1x (suite)
Les commandes et les sélecteurs de commandes
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
Les sélecteurs de commandes pr incipal et secondaire s'utilisent de pair avec les commandes des écrans de contrôle supérieur et arrière de l'appareil photo pour ajuster divers réglages. Un sélecteur permettant de reproduire les fonctions du sé-
lecteur de fonctions principales a été placé près du déclencheur pour faciliter la prise de vues en format por trait.
Commande ISO
Commande de bracketing automatique
Commande de mode de synchronisation du flash
Touche menu
Commande FUNC (Verrouillage de fonction)
Pour Et visualiser
Balance des blancs
sélectionner un réglage de ba­lance des blancs
réglage précis de la balance des blancs/ sélectionnez une valeur de pré-ré­glage pour la balance des blancs
Sensibilit
régler la sensibilité (équiva­lence ISO)
Ap-
puyer
commande d'exposition
Sélecteur de commande
Commande de balance
Commande de vue miniature
Tourner
Sélecteur secondaire
Bouton de correction
d'exposition
Sélecteur de
principal
des blancs
Page
64
Page
66
Page
62
14
Pour
Ap-
puyer
Tourner
Et visualiser
MISE EN R
choisir le mode d'exposition
choisir une combinaison d'ouverture et de vitesse (mode
d'exposition auto-programmé)
choisir une vitesse d'obturation (mode auto à priorité vitesse
ou mode d'exposition manuel)
Exposition
choisir une ouverture (mode auto à priorité ouverture ou
mode d'exposition manuel)
programmer ou annuler le bracketing automatique
choisir le nombre d'expositions et la correction d'exposition pour le bracketing en ambiance
choisir une valeur de correc­tion d'exposition
régler le mode de synchroni-
Flash
sation du flash (lors de l'utili­sation d'un flash optionnel
Nikon)
MODE
Pages 84–93
OUTE—DESCRIPTIF DU D
Page
85
Pages 86, 90
Pages 88, 90
1x
Page
100
Page
100
Page
98
Page
110
15
Descriptif du D1x (suite)
Utilisation du sélecteur de zone de mise au point
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1x
Pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers le bas, ver s la gauche ou vers la droite pour effectuer les opérations suivantes :
Presser
Met en surbrillance les options du menu
Pour mettre les articles ou options du menu en surbrillance, pressez le sélec­teur de zone de mise au point vers le haut ou vers le bas.
Sélectionne les options du menu
Pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite pour sélection­ner l'option ou article du menu en surbrillance (veuillez noter que certains
menus ne vous permettent pas d'effectuer une sélection lorsque vous pres­sez le sélecteur vers la droite). Lors de la sélection d'un article de menu, un nouveau sous-menu d'options peut s'afficher.
Permet de retourner au menu précédent sans effectuer une sélection
Pour retourner au menu précédent sans effectuer de sélection, pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la gauche (veuillez noter que vous ne pouvez quitter certains menus lorsque vous pressez le sélecteur de zone de
mise au point vers la gauche).
Permet de choisir la zone de mise au point
Pour sélectionner l'une des cinq zones de mises au point, pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite .
Permet de mettre les miniatures en surbrillance
Pour mettre une miniature en surbrillance dans l'affichage ou dans un menu de miniatures, pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers
le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Opération
Utilisation des menus de l'appareil photo
Vous pouvez modifier les réglages à l'aide des menus s'affichant sur le moniteur de votre appareil photo. Quatre menus permettant de contrôler différentes fonctions de l'appareil sont disponibles.
Menu Fonction
VISUALISATION
Opérations de visualisation avancées, telle que la visuali­sation automatisée ("diaporamas"), la suppression d'ima-
ges multiples, le choix d'un dossier pour visualisation.
Pages
186-187
16
Menu Fonction
Options de prise de vue avancées, telle que la qualité
PRISE DE VUE
d'image et le mode de zone AF. Un bon nombre des ces fonctions sont accessibles également à l'aide des com-
mandes et des sélecteurs de commandes. Ce menu n'est
Pages
188-189
pas disponible en mode visualisation.
FONCTIONS
PERSONNALISEES
CONFIGURA-
TION
Permet de personnaliser l'appareil. Ce menu n'est pas disponible en mode visualisation.
Configuration de base de l'appareil photo (tel que le for­matage des cartes mémoire, la programmation de la date et de l'heure).
Pages
155–185
Pages
190-191
Visualisation des menus
Lorsque l'appareil photo est sous tension, vous pouvez afficher les menus en ap­puyant sur la touche
.
VISUALISATION
Effacer Diaporama Protéger Cacher image Impression Choisir dossier Option Affich.
D1X
N
MISE EN R
OUTE—DESCRIPTIF DU D
1x
Appuyez une seconde fois sur le bouton
pour sortir du menu. Si des images ont été enregistrées sur la carte mémoire, alors la plus récente s’affichera. En mode vue par vue, continu, retardateur et PC , le fait d’appuyer sur le déclencheur à demi fait disparaître le menu de l’écran et prépare la mise au point de l’appareil pour la
vue suivante.
Quitter le menu
En modes vue par vue, continu, retardateur et PC, sollicitez légèrement le déclencheur pour faire disparaître le menu de l'écran et faire la mise au point, l'appareil photo sera ainsi prêt pour
la vue suivante. Quel que soit le mode, vous pouvez quitter le menu en pressant la commande
ou en mettant l'appareil photo hors tension puis de nouveau sous tension. En mode
lecture, il est également possible de faire disparaître le menu de l'écran en sélectionnant un autre mode.
17
Loading...
+ 206 hidden pages