Félicitations pour l'achat de votre appareil photo numérique Nikon D1H . Ce manuel a été
mis au point pour vous permettre de tirer profit au maximum de cet appareil reflex numérique à objectif interchangeable. Il décrit non seulement le fonctionnement de ce dernier,
mais explique également comment utiliser certaines fonctionnalités pour effectuer des prises de vue dans diverses circonstances. Ce manuel est divisé en cinq sections principales :
•Mise en route..................................................................................Pages 1–18
La section "Mise en route" décrit les symboles et les conventions utilisés dans ce
manuel et détaille les noms et fonctions des réglages de votre appareil photo
ainsi que les icônes.
Cette section fournit des informations suffisantes pour vous permettre de maîtriser les techniques de prise de vue. Après en avoir pris connaissance, vous
devriez posséder suffisamment de connaissances pour apprécier la convivialité
et la spontanéité de la photographie numérique.
À l'instar de la leçon, la section Références couvre les étapes à suivre de la prise
de vue à la visualisation des photos sur ordinateur ou un téléviseur. Cette section traite de ces rubriques en profondeur.
• Réglages personnalisés et autres menus...................................
Cette section détaille les réglages personnalisés et fournit un index des menus
de votre appareil photo.
Vous pouvez vous reporter à cette section pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires disponibles pour votre appareil, l'entretien de celuici, la détection des pannes et ses caractéristiques.
Afin d'éviter d'endommager votre appareil Nikon D1H ou de vous blesser, nous vous
conseillons de lire attentivement les précautions de sécurité. Conservez ces instructions
dans un lieu accessible à d'autres personnes susceptibles d'utiliser ce produit.
Les conséquences pouvant résulter du non-respect des précautions décrites dans
cette section sont indiquées par les symboles suivants :
Cette icône accompagne un avertissement, une information dont vous devez prendre connaissance avant d'utiliser votre produit Nikon, et ce afin
d'éviter tout incident éventuel.
AVERTISSEMENTS
Ne regardez pas le soleil à travers le viseur
Regarder le soleil ou une autre source de lumière forte à travers le viseur peut affecter la vue
de manière définitive.
Mettez l'appareil photo immédiatement hors tension en cas de mauvais fonctionnement
Si vous notez de la fumée ou une odeur anormale provenant de l'appareil ou de l'adaptateur
secteur (optionnel), débranchez ce dernier et retirez immédiatement les piles, en faisant attention à ne pas vous brûler. Une utilisation prolongée dans de telles conditions peut entraîner des
blessures. Après avoir retiré les piles, confiez votre appareil à un centre de maintenance agréé
Nikon pour le faire contrôler.
N'utilisez pas l'équipement en présence de gaz inflammables
N'utilisez pas d'équipement électronique en présence de gaz inflammables. Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
N'enroulez pas la courroie de transport de l'appareil autour votre cou
Vous pourriez vous étrangler. Prenez garde à ne pas enrouler la courroie de transport autour
du cou d'un jeune nouveau-né ou d'un enfant.
Ne démontez pas l'appareil
Vous pouvez vous blesser si vous manipulez certaines parties internes de l'appareil. En cas de
mauvais fonctionnement du produit, sa réparation ne doit être confiée qu'à un technicien
qualifié. Lorsque l'appareil s'ouvre à la suite d'une chute ou d'un autre incident, retirez la pile et/
ou l'adaptateur secteur et apportez le produit à un centre de maintenance Nikon agréé.
iv
Observez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez les piles
Les piles risquent de couler ou d'exploser si elles ne sont pas manipulées avec soin. Observez
les précautions suivantes lors de la manipulation des piles utilisées avec ce produit.
•Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'y introduire ou d'en retirer les piles. Si
vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est débranché.
•Un corps étranger sur les bornes des piles - par exemple de la condensation ou de l'huile peuvent causer un mauvais contact. Avant d'installer les piles, nettoyez-les soigneusement à
l'aide d'un chiffon doux et sec. Lors d'une utilisation prolongée du produit avec des piles, il se
peut que celles-ci surchauffent. Prenez garde lors de leur retrait.
•N'exposez pas les piles à une flamme, à une chaleur ou à une humidité excessive. Ne les
court-circuitez pas, et ne les démontez pas.
Utilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux fiches de sortie et d'entrée, utilisez exclusivement des
câbles agréés pour l'appareil, afin de vous conformer aux réglementations du produit.
Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants
Prenez garde à ce que les enfants ne mettent pas les piles ou autres petits composants de
l'appareil dans la bouche.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes risquent de chauffer durant l'utilisation de l'appareil. Prenez garde lorsque vous les
retirez de celui-ci.
CD-ROMs
Les CD-ROMs contenant les logiciels ainsi que les manuels ne doivent pas être lus sur un
lecteur de CD audio. Cela pourrait provoquer une perte de vos capacités auditives ou une
détérioration de l'appareil lui-même.
Observez des précautions nécessaires lorsque vous utilisez le flash
L'utilisation d'un flash à proximité des yeux d'un être humain ou d'un animal peut porter
atteinte à leur vue de manière permanente. Prenez garde lorsque vous photographiez des
nouveaux nés ; le flash doit se trouver au moins à un mètre du sujet.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur se brisait, prenez garde à ne pas vous blesser avec les bris de verre et veillez à ce
que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec votre peau, vos yeux ou
votre bouche.
v
Entretien de l'appareil/ Piles
Ne laissez pas tomber l'appareil
L'appareil photo et l'objectif peuvent ne pas fonctionner correctement s'ils sont soumis à de
violents chocs ou à de fortes vibrations.
Gardez l'appareil au sec
Ce produit n'est pas imperméable et risque de mal fonctionner après immersion dans l'eau
ou exposition à une très forte humidité. Si le mécanisme interne venait à rouiller, cela pourrait causer des dommages irréparables.
Evitez les changements brusques de température
Des brusques variations de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez
ou sortez d'un local chauffé par un grand jour de froid, sont susceptibles de créer de la
condensation à l'intérieur du boîtier. Pour éviter cela, placez l'appareil dans son étui ou dans
un sac en plastique, avant de l'exposer à un changement thermique brusque.
Éloignez l'appareil des champs magnétiques
N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil photo à proximité d'équipements générant de fortes
radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques. En effet, le champ magnétique produit par un
équipement tel qu'un émetteur radio ou un téléviseur risque de per turber l'affichage sur le moniteur ACL,
d'endommager les données stockées sur la carte mémoire, ou d'affecter les circuits internes de l'appareil.
Ne touchez pas la lamelle de l'obturateur
La lamelle de l'obturateur étant constitué de matériau très fin, elle est par conséquent très
fragile. Vous ne devez en aucune circonstance exercer de pression sur la lamelle, y poser des
ustensiles d'entretien ou autres instruments ou la soumettre à de forts courants d'air provenant
d'un pinceau soufflant. Toute action de ce type pourrait rayer, déformer ou déchirer la lamelle.
Nettoyage
•
Procédez au nettoyage du boîtier de votre appareil photo à l'aide d'un pinceau soufflant pour retirer la
poussière et les impuretés, puis essuyez-le doucement au moyen d'un chiffon doux et sec. Après utilisation de votre appareil à la plage ou en bord de mer, nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau pour éliminer toute trace de sable ou de sel, puis séchez le soigneusement. Dans de rares cas,
l'électricité statique produite par un pinceau ou un chiffon peut éclaircir ou assombrir les affichages ACL.
Ceci n'indique en aucun cas un mauvais fonctionnement et l'affichage redeviendra rapidement normal.
•
Lors du nettoyage de l'objectif et du miroir, n'oubliez pas que ces éléments sont très fragiles.
Retirez-en doucement la poussière et les impuretés à l'aide d'un pinceau soufflant. Si vous
utilisez un aérosol, tenez-le droit (si vous le penchez, vous risquez de vaporiser du liquide
sur le miroir). Si une trace de doigt ou tout autre tâche apparaît sur l'objectif, nettoyez-les
soigneusement au moyen d'un chiffon doux légèrement imbibé de nettoyant optique.
•Pour obtenir des informations concernant le nettoyage du filtre passe-bas, veuillez vous
reporter à la section "Notes techniques : Entretien de l'appareil".
Rangement
•
Afin d'éviter que toute moisissure ou tache d'humidité ne se dépose sur votre appareil, rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé. Si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant
une longue période, retirez les piles pour éviter une fuite de l'électrolyte et rangez votre
appareil dans un sac plastique contenant un dessicant. Notez cependant que le rangement de
l'appareil dans un sac plastique risque de détériorer quelque peu le cuir de l'étui. Pensez
également à changer le dessicant régulièrement car il perd de son efficacité avec le temps.
vi
•
Ne rangez pas votre appareil à proximité de produits antimites, tels que de la naphtaline ou du
camphre, de matériels générant des forts champs magnétiques, ou dans un endroit soumis à
des températures élevées, comme par exemple près d'un radiateur ou dans une voiture en été.
•Afin d'éviter la formation de moisissure ou de taches d'humidité, sortez l'appareil au moins
une fois par mois de l'endroit où vous l'avez rangé. Mettez-le sous tension et déclenchez à
plusieurs reprises avant de le ranger à nouveau.
•Conservez les piles dans un endroit frais et sec.
•Avant de ranger le pack accus EN-4 que vous avez enlevé de l'appareil, remettez le couvercle protégeant les bornes utilisées pour la connexion à un chargeur.
Remarques sur le moniteur ACL
•
Il se peut que le moniteur contienne quelques pixels qui sont toujours éclairés ou qui ne s'éclairent
pas. Il s'agit là d'une caractéristique commune à tous les affichages ACL TFT et cela n'indique en aucun
cas un dysfonctionnement. Les images enregistrées grâce à l'appareil photo n'en sont pas affectées.
•
Les images apparaissant sur le moniteur peuvent être difficiles à voir si la lumière est trop vive.
•N'appliquez pas de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou
un dysfonctionnement. Les tâches éventuelles peuvent être supprimées en frottant doucement la surface avec un chiffon doux ou une peau de chamois.
• Si le moniteur se brisait, prenez garde à ne pas vous blesser avec les bris de verre et veillez
à ce que les cristaux liquides du moniteur n'entrent pas en contact avec votre peau, vos yeux
ou votre bouche.
• Remettez le couvercle du
moniteur en place lorsque
vous transportez votre appareil photo ou que vous le laissez sans surveillance.
• Ne touchez pas les bornes des piles avec des objets métalliques. Assurez-vous qu'elles restent propres.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer les piles ou de débrancher l'adaptateur secteur
Ne débranchez pas le produit et ne retirez pas les piles alors que l'appareil photo est sous
tension, lors de l'enregistrement des images ou de leur suppression de la mémoire. La mise
hors tension dans de telles circonstances pourrait conduire à la perte de données ou risquerait
d'endommager les circuits internes ou la mémoire de l'appareil. Afin d'éviter une mise hors
tension accidentelle lorsque l'adaptateur secteur est connecté, veillez à ne pas transporter
l'appareil d'un endroit à un autre.
Gardez des piles de rechange complètement chargées
Gardez des piles de rechange complètement chargées pour répondre à des occasions spéciales de prise de vue. Selon l'endroit où vous vous trouvez, il se peut que vous ayez des difficultés
à acheter des piles de rechange.
La capacité des piles a tendance à diminuer par grand froid. Assurez-vous que les piles soient
complètement chargées avant toute prise de vue en extérieur à de faibles températures. Gardez des piles de rechange au chaud et changez-les lorsque nécessaire. Une fois chauffées, des
piles froides peuvent ne se recharger que partiellement.
vii
Notices
• La reproduction, la transmission, la transcription, le stockage sur un système de
récupération et la traduction intégrales ou par tielles, de tout manuel fourni avec
votre produit Nikon sans notre autorisation préalable est strictement interdite.
•
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques du matériel et des logiciels informatiques décrits dans ces manuels à tout moment et sans avis préalable.
•Nikon décline toute responsabilité des conséquences résultant d'une mauvaise
utilisation de ce produit.
•Nous avons fait notre possible pour éditer un manuel sans faille, mais dans le cas
où vous rencontreriez la moindre erreur, veuillez en faire part au représentant
Nikon local (ses coordonnées sont fournies séparément).
Notices à l'attention des utilisateurs au Canada
Caution
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
Attention
Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
viii
Notices à l'attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) pour la protection contre
les parasites
Cet équipement a été testé et reste dans
les limites des réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques
de classe B. Ces limites sont établies pour
apporter une protection convenable
contre les parasites nuisibles dans une installation privée. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé et utilisé
suivant les instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles lors de communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si l'équipement provoque des parasites nuisibles lors
d'une réception de radio ou de télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant
et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les parasites
en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter et régler l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV pour plus d'aide.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC prévient l'utilisateur que tout changement ou modification apportés à ce
matériel sans l'accord écrit de Nikon Corporation, sont susceptibles d'invalider l'homologation du matériel.
Câbles série
Veuillez utiliser les câbles série vendus ou fournis par Nikon pour votre équipement.
L'utilisation d'autres câbles d'interface peut vous faire dépasser les limites autorisées
par les réglementations FCC, Partie 15, pour les dispositifs numériques de classe B.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, New York
11747-3064, Etats-Unis
Tél. : 631-547-4200
FOR HOME OR OFFICE USE
Tested To Comply
With FCC Standards
D1
H
ix
Notices (suite)
Avis concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Sachez que la simple possession de matériel copié ou reproduit par l'intermédiaire
d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être punie
par la loi.
• Éléments dont la copie ou la reproduction est interdite par la loi
Ne copiez ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres, des bons
du Trésor ou des obligations d'autorités locales, même si ces échantillons sont
estampillés "Spécimen".
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces, de titres circulant à
l'étranger est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres postaux ou de cartes postales neufs émis
par le gouvernement, est interdite sans l'autorisation préalable du gouvernement.
La copie ou la reproduction de timbres fiscaux émis par le gouvernement et des
documents authentifiés stipulés par la loi, est interdite.
• Restrictions applicables à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des réserves quant à la copie ou à la reproduction de
titres émis par des sociétés privées (actions, billets à ordre, chèques, chèquecadeaux, etc.), de coupons de transport, ou de bons, sauf dans le cas où un
nombre minimum de copies indispensables doivent être fournies par une société
à des fins commerciales. Ne copiez pas ou ne reproduisez pas des papiers d'identité officiels, des licences émises par les pouvoirs publics et par des groupes privés,
des cartes d'identité, des tickets-restaurant, et autres tickets monnayables.
• Respect de la propriété intellectuelle
La copie ou reproduction d’œuvres originales protégées par le copyright – comme
les livres, œuvres musicales, peintures, gravures sur bois, cartes, dessins, films et
photographies, est régie par des lois nationales et internationales de copyright.
L’utilisation de ce produit à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute infraction aux lois de copyright sont interdites.
x
Propriété industrielle
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh et Powerbook sont des
marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder et Power Mac sont des marques
déposées d'Apple Computer, Inc. IBM et IBM PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporations, microdrive est une marque de International Business Machines Corporations ainsi que PowerPC, qui est utilisée sous
licence. Microsoft est une marque déposée et Windows, MS-Windows et Windows
NT sont des marques de Microsoft Corporation. Pentium est une marque commerciale d'Intel Corporation. CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans d'autres documents fournis avec votre produit Nikon, sont les marques, déposées ou non, de leurs
détenteurs respectifs.
xi
Ta b le des matières
À propos de ce manuel ................................................................................................................ii
Pour votre sécurité ..........................................................................................................................iv
Entretien de l'appareil/ Piles .......................................................................................................vi
Notices.............................................................................................................................................. viii
Mise en route .......................................................................................1
Index .............................................................................................................................. 220
xiv
MISE EN ROUTE
À propos de cette section
•Présentation ..... Pages 2–3
• Descriptif du D
1
H
.............................. Pages 4–17
Cette section décrit les symboles et les conventions utilisées dans le présent manuel et fournit
des indications sur les noms et les fonctions des commandes de l'appareil photo ainsi que sur
les icônes.
1
Présentation
Ce manuel a été mis au point pour vous permettre de tirer un profit maximal de
votre appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable. Le D1H offre :
MISE EN ROUTE—PRÉSENTATION
• Un capteur DTC de 2,74 millions de pixels, 23,7 mm × 15,6 mm capable de
capturer des images de 2.000 × 1.312 pixels
• Contrôle de l'image matriciel numérique 3D nouvellement conçu avec système
de mesure matricielle couleur 3D, balance des blancs TTL, correction des couleurs pour un contrôle précis de l'exposition, balance des blancs adaptable et
contrôle de rendu des couleurs
• Un choix de deux modes colorimétriques (l'un optimisé pour l'espace colorimétrique sRVB, l'autre pour l'espace colorimétrique Adobe RVB), donnant ainsi aux utilisateurs la possibilité de choisir un espace colorimétrique adapté à leur travail
• Une cadence de prise de vue de cinq vues par seconde sur environ quarante
vues consécutives (vingt-sept vues en mode RAW)
•
Un menu de 0-35 réglages personnalisés s'affichant sur le moniteur ACL de votre
appareil numérique dans la langue de votre choix (anglais, allemand, japonais et français)
• Une compression sans perte des données d'images RAW permettant d'augmenter le nombre d'images pouvant être stockées sur une carte mémoire et d'améliorer la vitesse de transfert sans pour autant sacrifier la qualité de l'image
Entretien de votre appareil photo et de ses accessoires
Votre appareil photo est un instrument de précision qui a besoin d'être entretenu régulièrement. Nous vous conseillons de le confier à votre revendeur ou service de maintenance Nikon
une fois tous les deux ans pour vérification et une fois tous les trois à cinq ans pour une révision
générale (ces services sont payants). Ces inspections et révisions sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre appareil à des fins professionnelles. Pour ces opérations de maintenance, nous vous conseillons également d'emporter tous les accessoires que vous utilisez régulièrement avec votre appareil photo comme les objectifs et les flashes.
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Vous appareil photo a été conçu selon les normes les plus strictes et comprend des circuits
électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs de batterie, batteries et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, comme étant compatibles avec votre appareil photo numér ique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables
dans les conditions d'utilisation et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATIOND'ACCESSOIRESELECTRONIQUESD'UNEAUTREMARQUEQUENIKONPEUTENDOMMAGERVOTRE
APPAREIL
PHOTOETANNULERLESCONDITIONSDEGARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès de votre
revendeur agréé Nikon.
2
Pour faciliter votre recherche d'informations, nous avons mis en place les symboles suivants :
Cette icône indique les précautions à prendre ainsi que les informations à
consulter avant d’utiliser votre appareil, afin d’éviter de l'endommager.
Cette icône indique les notes ainsi que les informations à lire attentivement
avant d’utiliser votre appareil.
Cette icône indique les astuces ainsi que des informations supplémentaires qui
pourraient vous être utiles lors de l’utilisation de votre appareil photo numérique.
Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles
dans une autre partie du manuel.
Ce symbole indique les réglages pouvant être ajustés à l'aide des menus de l'appareil.
Ce symbole indique les réglages de l'appareil pouvant être affinés à l'aide des
réglages personnalisés ou des réglages indiqués par le nombre après le symbole.
Remplacement du manuel
En cas de perte de ce manuel, vous pouvez en commander un autre auprès de tout service de
maintenance Nikon agréé.
Photos test
Avant des prises de vue lors d'une grande occasion (tels qu'un mariage ou avant un voyage), prenez quelques
photos tests afin de vous assurer que votre appareil fonctionne correctement. Nikon décline toute responsabilité à propos des frais ou des pertes de bénéfices pouvant résulter d'un mauvais fonctionnement du produit.
Site de nouvelle génération Nikon : un apprentissage continu
MISE EN ROUTE—PRÉSENTATION
Dans le cadre de “ l’apprentissage en continu” mis en place en vue d’offrir aux utilisateurs une
assistance constante, Nikon met à votre disposition de manière permanentes des informations
nouvelles et mises à jour en ligne sur les sites suivants :
•Pour les utilisateurs aux Etats-Unis.: http://www.nikonusa.com/
•Pour les utilisateurs en Europe: http://www.nikon-euro.com/
•
Pour les utilisateurs en Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez ce site si vous souhaitez vous tenir au courant des dernières informations concernant les produits
Nikon, et les conseils d’ordre général relatifs à des sujets d’imagerie et de photographie numériques.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre représentant Nikon le plus proche.
http://www.klt.co.jp/Nikon/Network/index.html
3
Descriptif du D1H
Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les commandes de votre appareil photo.
Les accessoires suivants sont compris avec votre appareil photo :
Bouchon de
boîtier BF-IA
Protège-
moniteur BM-1
Câble vidéo EG-D1
Courroie de
transport AN-
D1H*
Manuel de I'utilisateur
Manuel de l'utilisateur du
D
1
H (le présent manuel)
H
Fr
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Le CD-ROM de
Nikon View 5
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
Le CD de référence
(contenant le manuel de
référence de Nikon View 5)
* La courroie de transport de l'appareil photo est fabriquée en cuir, elle peut perdre de son
éclat lorsqu'elle est utilisée depuis un certain temps ou lorsqu'elle est laissée en contact avec
un objet humide pendant une période prolongée.
Fixation de la courroie de transport de l'appareil photo
Fixez bien la courroie aux deux oeillets sur le boîtier de l'appareil photo comme
illustré ci-dessous.
12
Le sélecteur de mode
Pour sélectionner le mode d'opération de l'appareil photo,
appuyez sur le déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur sur le réglage de votre choix.
ModeDescription
Mode
retardateur
S
Mode vue par
vue
C
Mode continu
PLAY
Mode
visualisation
PC
Mode PC
Utilisez ce mode pour réduire les effets de flou dû au bougé
de l'appareil ou lorsque vous souhaitez apparaître sur les
photos que vous prenez vous-même
L'appareil photo effectue une prise de vue à chaque fois que
vous appuyez sur le déclencheur
Les prises de vue sont effectuées les unes après les autres
alors que le déclencheur est maintenu enfoncé
Vous pouvez utiliser ce mode lorsque vous souhaitez visualiser et supprimer des photos stockées sur la carte mémoire
de l'appareil photo
Ce mode s'utilise lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur
Page 103
Page 52
Page 52
Page 120
Page 148
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1
H
13
Descriptif du D1H (suite)
Les commandes et les sélecteurs de commandes
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1
Les sélecteurs de commandes principal et secondaire s'utilisent de pair avec les
commandes des écrans de contrôle supérieur et arrière de l'appareil photo pour
ajuster divers réglages. Un sélecteur permettant de reproduire les fonctions du sélecteur de fonctions principales a été placé près du déclencheur pour faciliter la prise
de vues en format portrait.
H
Commande ISO
Commande de
bracketing automatique
Commande de mode de
synchronisation du flash
Touche menu
Commande FUNC
(Verrouillage de fonction)
PourEt visualiser
Balance des blancs
sélectionner un réglage de balance des blancs
réglage précis de la balance des blancs/
sélectionnez une valeur de pré-réglage pour la balance des blancs
Sensibilit
régler la sensibilité (équivalence ISO)
Ap-
puyer
Bouton de correction
commande d'exposition
Sélecteur de commande
Commande de balance
Commande de vue miniature
Tourner
Sélecteur secondaire
d'exposition
Sélecteur de
principal
des blancs
Page
64
Page
66
Page
62
14
Pour
Ap-
puyer
Tourner
Et visualiser
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1
choisir le mode d'exposition
choisir une combinaison
d'ouverture et de vitesse (mode
d'exposition auto-programmé)
choisir une vitesse d'obturation
(mode auto à priorité vitesse
ou mode d'exposition manuel)
Exposition
choisir une ouverture (mode
auto à priorité ouverture ou
mode d'exposition manuel)
programmer ou annuler le
bracketing automatique
choisir le nombre d'expositions
et la correction d'exposition
pour le bracketing en ambiance
choisir une valeur de correction d'exposition
régler le mode de synchroni-
Flash
sation du flash (lors de l'utilisation d'un flash optionnel
Nikon)
MODE
—
—
—
Pages
84–93
Page
85
Pages
86, 90
Pages
88, 90
Page
100
Page
100
Page
98
Page
110
H
15
Descriptif du D1H(suite)
Utilisation du sélecteur de zone de mise au point
Pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers le bas, ver s la gauche
MISE EN ROUTE—DESCRIPTIF DU D1
ou vers la droite pour effectuer les opérations suivantes :
PresserOpération
Met en surbrillance les options du menu
Pour mettre les articles ou options du menu en surbrillance, pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut ou vers le bas.
Sélectionne les options du menu
Pressez le sélecteur de zone de mise au point vers la droite pour sélectionner l'option ou article du menu en surbrillance (veuillez noter que certains
menus ne vous permettent pas d'effectuer une sélection lorsque vous pressez le sélecteur vers la droite). Lors de la sélection d'un article de menu, un
nouveau sous-menu d'options peut s'afficher.
Permet de retourner au menu précédent sans effectuer une sélection
H
Pour retourner au menu précédent sans effectuer de sélection, pressez le
sélecteur de zone de mise au point vers la gauche (veuillez noter que vous ne
pouvez quitter certains menus lorsque vous pressez le sélecteur de zone de
mise au point vers la gauche).
Permet de choisir la zone de mise au point
Pour sélectionner l'une des cinq zones de mises au point, pressez le sélecteur de
zone de mise au point vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Permet de mettre les miniatures en surbrillance
Pour mettre une miniature en surbrillance dans l'affichage ou dans un menu
de miniatures, pressez le sélecteur de zone de mise au point vers le haut, vers
le bas, vers la gauche ou vers la droite.
Utilisation des menus de l'appareil photo
Vous pouvez modifier les réglages à l'aide des menus s'affichant sur le moniteur de
votre appareil photo. Quatre menus permettant de contrôler différentes fonctions
de l'appareil sont disponibles.
MenuFonction
VISUALISATION
Opérations de visualisation avancées, telle que la visualisation automatisée ("diaporamas"), la suppression d'images multiples, le choix d'un dossier pour visualisation.
Pages
186-187
16
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.