Ringraziandovi, ci complimentiamo con voi per l’acquisto di una reflex digitale Nikon D1H. Il
manuale che state leggendo, è studiato per rendere più piacevole e proficuo l’impiego di
questa sofisticata fotocamera. In esso troverete non soltanto spiegazioni inerenti il
funzionamento dell’apparecchio, ma anche indicazioni su come avvalervi di determinate funzioni
per fotografare in una molteplicità di situazioni. Il manuale è suddiviso nelle seguenti sezioni:
• Prima di Iniziare...............................................................................p. 1–18
La sezione “Prima di Iniziare” descrive simboli e convenzioni impiegati nel manuale e fornisce una guida a nomenclatura e funzioni dei comandi e delle icone
della fotocamera.
Offre le informazioni sufficienti a padroneggiare un’impiego di tipo “inquadra-escatta”. Una volta letta questa sezione, ne saprete quanto basta per apprezzare
due aspetti fondamentali della fotografia digitale: la semplicità e l’immediatezza.
Come già la precedente, questa sezione si occupa delle procedure richieste per
la ripresa e il playback, nell’ordine più comunemente seguito, ma con maggiori
approfondimenti. Descrive inoltre come visionare le fotografie su un computer
o un apparecchio TV.
•Impostazioni Personalizzate(CSM) e Altri Menu .....................p. 155–191
Questa sezione analizza nei dettagli le funzioni personalizzate e fornisce un
indice per i menu della fotocamera.
Qui troverete informazioni sugli accessori opzionali, sulle cure da dedicare all’apparecchio, consigli per la soluzione di eventuali problemi di ripresa, e un’ampia scheda tecnica.
ii
•Per la vostra sicurezza ....................................................iv–v
•Precauzioni per fotocamera e batteria .......................
Per prevenire rischi di danneggiare il prodotto e di procurare lesioni a voi o ad altri,
prima di utilizzare la vostra nuova attrezzatura, leggete con attenzione le precauzioni
di sicurezza che seguono. Conservatele in modo che chiunque utilizzi la fotocamera
ne possa prendere conoscenza.
Le conseguenze derivanti dalla mancata osservanza delle precauzioni elencate in
questa sezione sono identificate dai seguenti simboli:
Questa icona segnala avvertenze e informazioni che vanno lette prima di
utilizzare il prodotto, per prevenire possibili danni fisici all’utente.
AVVERTENZE
Non guardate il sole attraverso il mirino
Inquadrare direttamente il sole o altre fonti di luce intensa nel mirino può provocare danni
permanenti alla vista.
In caso di malfunzionamento, spegnete subito l’apparecchio
Nel caso rilevaste fuoriuscita di fumo o un odore acre o inconsueto proveniente dall’attrezzatura
o dall’adattatore a rete (accessorio opzionale), scollegate subito la fotocamera dalla rete elettrica
e rimuovete le batterie facendo attenzione a non ustionarvi. Proseguire nell’utilizzo in queste
condizioni può provocare lesioni. Dopo la rimozione delle batterie, fate controllare l’apparecchio
presso un Centro Assistenza Nikon.
Non utilizzate in presenza di gas infiammabili
Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non servitevi di apparecchi elettronici in ambienti saturi
di gas.
Non tenete la cinghia avvolta intorno al collo
Per prevenire ogni possibile rischio di strangolamento, evitate che la cinghia dell’apparecchio
possa avvolgersi intorno al collo. Ponete particolare attenzione nell’evitare che ciò possa accadere
con bambini molto piccoli.
Non cercate di smontare l’apparecchio
Il contatto con componenti interni della fotocamera può provocare lesioni. In caso di guasti, il
prodotto va riparato esclusivamente da personale qualificato. Se la carrozzeria dell’apparecchio
si rompesse in seguito a caduta o schiacciamento, rimuovete la batteria e l’eventuale alimentatore
a rete quindi consultate un Centro Assistenza Nikon per le necessarie riparazioni.
iv
Osservate le debite precauzioni nel manipolare le batterie
Le batterie possono perdere liquido o esplodere se maneggiate in modo improprio. Per quanto
concerne il loro impiego in abbinamento a questo prodotto, osservate le precauzioni che
seguono:
• Assicuratevi che l’apparecchio sia spento prima di procedere all’installazione o rimozione
della batteria. Se vi servite di corrente di rete verificate che l’alimentatore sia scollegato.
• Sostanze estranee sui terminali – ad es. traspirazione o unto delle mani – possono provocare
un contatto imperfetto. Prima dell’installazione pulite accuratamente i terminali con un panno
asciutto.
•Se il prodotto viene utilizzato per un tempo prolungato con alimentazione a batteria,
quest’ultima può surriscaldarsi. Nel rimuoverla, procedete con la circospezione necessaria a
prevenire ustioni.
• Servitevi esclusivamente di batterie testate e approvate per l’utilizzo abbinato con questo
apparecchio.
•Non esponete le batterie a fiamme, calore eccessivo o umidità. Non mettetele in corto
circuito e non cercate di smontarle.
Servitevi di cavi appropriati
Allo scopo di preservare la conformità del prodotto alle normative, per il collegamento ai
terminali di ingresso/uscita della fotocamera utilizzate esclusivamente i cavi forniti a tale scopo
o commercializzati separatamente da Nikon.
Tenete lontano dalla portata dei bambini
Particolare attenzione va posta affinché i bambini in tenere età non si trovino nella possibilità di
portare alla bocca le batterie o altri piccoli componenti.
Rimozione delle schede di memoria
La scheda di memoria può surriscaldarsi durante l’impiego. Rimuovetele con le dovute precauzioni.
CD-ROM
Per evitare di danneggiare l’attrezzatura e prevenire possibili rischi all’udito, i CD-ROM contenenti
i programmi software e la manualistica relativi a questo prodotto non vanno fatti girare su
lettori audio.
Osservate le necessarie precauzioni nell’uso del flash
Il lampeggio del flash in prossimità degli occhi di persone o animali può provocare danni irreversibili
alla vista. Fate particolare attenzione con i bambini molto piccoli: non avvicinate il flash a meno
di 1 metro dal viso del soggetto.
Evitate il contatto con i cristalli liquidi
In caso di rottura dello schermo monitor, fate attenzione a non ferirvi con schegge di vetro ed
evitate che i cristalli liquidi vengano a contatto con l’epidermide, gli occhi o la bocca.
v
Precauzioni per fotocamera e batteria
Non lasciatela cadere
Forti colpi contro superfici rigide e vibrazioni possono danneggiare apparecchio e obiettivo.
Non bagnatela
La fotocamera non è impermeabile: se immersa in acqua o esposta ad elevati tassi di umidità
può riportare seri danni. La formazione di ruggine all’interno la rende inutilizzabile.
Evitate i bruschi sbalzi di temperatura
Variazioni improvvise di temperatura possono provocare la formazione di condensa all’interno
del corpo camera. Prima di uscire da un ambiente molto caldo in inverno (o, in estate, di
entrare in un locale fresco con temperatura esterna molto elevata) avvolgete l’apparecchio in
un sacchetto di plastica in modo che il cambio termico avvenga più gradualmente.
Evitate i forti campi magnetici
Questa fotocamera non va utilizzata o conservata in presenza di radiazioni o campi magnetici
di forte intensità. L’elettricità statica o i campi magnetici, prodotti da apparecchiature come i
trasmettitori radio, possono interferire con il monitor LCD, danneggiare i dati immagazzinati
nella scheda di memoria o gli stessi circuiti interni della fotocamera.
Non toccate mai l’otturatore
La tendina dell’otturatore è realizzata in un materiale particolarmente sottile e delicato. Per
evitare deformazioni e rotture, non esercitate mai alcun tipo di pressione sulla tendina, non
toccatela mai con le dita o con il pennellino a pompetta, e non inviate direttamente su di essa
il getto di bombolette di aria compressa.
Pulizia
•Per rimuovere polvere e particelle estranee dal corpo camera servitevi di un pennellino a
pompetta e di un panno morbido. Dopo aver usato la fotocamera al mare, pulitela da eventuali
depositi di salsedine strofinando con un panno leggermente inumidito in acqua dolce.
Asciugatela poi accuratamente con un panno morbido. Raramente può accadere che
l’elettricità statica generata dallo strofinamento del pennellino o del panno provochi lo
schiarimento o l’oscuramento dei cristalli liquidi. Non è un malfunzionamento: dopo un
breve intervallo i display recuperano infatti la loro normale funzionalità.
• Specchio reflex e lenti dell’obiettivo sono componenti particolarmente delicati: per soffiare
via gli eventuali granelli di polvere dallo specchio servitevi di un pennellino a pompetta. Se
utilizzate una bomboletta di aria compressa, tenetela verticalmente (se usata inclinata o
peggio ancora rovesciata può spruzzare direttamente il liquido). Per rimuovere impronte
digitali o macchie dall’obiettivo, dopo aver soffiato via polvere e impurità, passate delicatamente
sulla lente una cartina ottica per fotografia (non per occhiali) leggermente imbevuta con
alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner” reperibile presso il vostro abituale rivenditore.
•Per la pulizia del filtro low-pass sul sensore, vedi “Annotazioni Tecniche: Cura della fotocamera”.
vi
Conservazione
•Per evitare la formazione di muffe, conservate la fotocamera in un ambiente fresco e arieggiato. Se prevedete di non utilizzarla per un periodo prolungato, estraete le batterie, per
proteggerla da eventuali fuoriuscite di liquido, e riponetela in un sacchetto di plastica insieme
a silica-gel (materiale essiccante), in modo che sia protetta contro polvere, umidità e salsedine.
L’astuccio della fotocamera non va però tenuto a contatto con la materia plastica, in quanto
può deteriorarsi. Sostituite di tanto in tanto il silica-gel: la sua funzionalità è limitata nel
tempo.
•Non riponete la fotocamera in armadi insieme a naftalina e canfora, nei pressi di apparecchi
elettrici generatori di campi magnetici, o a temperature elevate (nell’auto parcheggiata al
sole, vicino a stufe o termosifoni).
•L’inattività prolungata può originare fenomeni di corrosione, con conseguenti malfunzionamenti.
Mettete in funzione la fotocamera almeno una volta al mese, facendo fare qualche scatto
all’otturatore prima di riporla nuovamente.
• Conservate la batteria separatamente, in un luogo fresco e asciutto.
•Quando riponete una batteria EN-4 dopo averla estratta dall’apparecchio, installate il
coperchietto protettivo dei terminali utilizzati per il collegamento al caricabatteria.
Monitor LCD a colori
• Il monitor può evidenziare alcuni pixel che rimangono accesi in permanenza o, al contrario,
sempre spenti. E’ una caratteristica comune a tutti i monitor TFT a cristalli liquidi con tecnologia TFT, e non indica un’anomalia di funzionamento. Le immagini registrate risultano infatti
esenti da questo difetto.
• In luce ambiente di forte intensità, la visione delle immagini su monitor può risultare difficoltosa.
•Non esercitate alcuna pressione sul monitor: potrebbe guastarsi o rimanere danneggiato.
Rimuovete polvere e particelle estranee servendovi di un pennellino a pompetta. Le macchie vanno tolte strofinando delicatamente la superficie con un panno soffice o una pelle
scamosciata.
•In caso di rottura del monitor, ponete attenzione a non ferirvi con i frammenti di vetro, e fate
in modo che i cristalli liquidi non vengano a contatto con l’epidermide, gli occhi o la bocca.
•Durante il trasporto della fotocamera o quando non la utilizzate, tenete montato sul monitor il coperchietto di protezione.
•Tenete i terminali della batteria
sempre ben puliti, ed evitate che possano venire a contatto con oggetti metallici.
vii
Precauzioni per fotocamera e batteria (segue)
Spegnete la fotocamera prima di rimuovere la batteria o di scollegare l’adattatore a rete
Evitate di scollegare l’alimentatore a rete o di estrarre la batteria con la fotocamera accesa o
durante la registrazione o la cancellazione dei dati. L’interruzione forzata dell’alimentazione può
infatti provocare il danneggiamento o la perdita di dati, o danni ai circuiti di memoria interni. Per
prevenire stacchi accidentali, non spostate la fotocamera se è collegata all’alimentatore a rete.
Batterie di scorta
In occasioni di ripresa importanti, tenete con voi una batteria di scorta ben carica: in localizzazioni e situazioni particolari, procurarsi un pack alternativo può infatti risultare difficoltoso.
L’efficienza delle batterie diminuisce alle basse temperature. Quando fotografate in tali condizioni, utilizzate una batteria ben carica, tenendone una seconda al riparo dal freddo, da alternare
alla prima quando si evidenziassero cadute di erogazione. Le batterie recuperano la loro funzionalità dopo una breve permanenza a temperatura normale.
viii
Avvisi
• Non sono consentite la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, la
memorizzazione in un sistema di reperimento, la traduzione in altra lingua, in
tutto o in parte, in qualunque forma e per qualsiasi scopo, dei manuali forniti con
questo apparecchio, salvo previa autorizzazione scritta della Nikon Corporation.
• La Nikon si riserva il diritto di apportare all’hardware e al software descritti in
questi manuali ogni modifica ritenuta opportuna, in qualunque momento e senza
preavviso.
• La Nikon declina ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante dall’utilizzo di
questo prodotto.
• Pur avendo compiuto ogni sforzo per rendere questa documentazione il più
possibile perfetta, la Nikon apprezza ogni opportunità di miglioramento. Vi saremo
quindi grati se segnalerete la presenza di eventuali errori od omissioni al vostro
distributore Nikon. Gli indirizzi dei distributori Nikon per i vari paesi sono forniti
separatamente.
Avviso per gli utenti in Canada
ATTENZIONE
Quest’apparecchio digitale di classe B è conforme a tutte le norme stabilite dalle
autorità canadesi sulle apparecchiature che possono causare interferenze.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
ix
Avvisi (segue)
Informazioni sui divieti di riproduzione e copia
Il semplice possesso di materiale copiato per via digitale o riprodotto tramite scanner,
fotocamera digitale o altre attrezzature può essere perseguibile in base alle leggi
vigenti.
• La legge vieta di copiare o riprodurre:
banconote, monete, titoli, titoli di stato o emessi da amministrazioni locali, anche
nel caso tali copie o riproduzioni riportino la dicitura “Facsimile”.
È vietato copiare o riprodurre banconote, monete e titoli circolanti in un paese
straniero.
Tr anne nei casi in cui sia stata ottenuta la previa autorizzazione dai competenti
organi di stato, è vietata la copia o la riproduzione di francobolli postali ancora
non utilizzati e quella di cartoline emesse dallo stato.
È vietato copiare o riprodurre francobolli emessi dalle poste statali e documenti
autenticati stipulati in base alle norme di legge.
•Avvertenze su copie e riproduzioni di tipo particolare
Copie e riproduzioni di titoli emessi da società private (azioni, cambiali, assegni,
certificati di donazione, ecc.) abbonamenti ai trasporti pubblici, tagliandi e buoni
sconto sono ammesse soltanto nei casi in cui alle relative aziende occorra produrre
un numero minimo di tali copie ad uso esclusivamente commerciale. Evitate inoltre
di copiare o riprodurre passaporti e documenti di identità, licenze emesse da
agenzie pubbliche o gruppi privati, abbonamenti, ticket, buoni mensa, ecc.
•Attenetevi alle normative sul copyright
La copia e la riproduzione di lavori creativi coperti da diritti d’autore come libri,
musica, quadri, sculture, intagli, cartine, disegni, progetti, filmati e fotografie sono
protette da copyright nazionali ed internazionali tutelati da specifiche leggi. Non
utilizzate questo prodotto per scopi che infrangono i copyright internazionali o
per riproduzioni illegali e vietate dalle leggi vigenti.
x
Informazioni sui Marchi di Fabbrica
Apple, il logo “Mela”, Macintosh, MacOS, Power Macintosh e PowerBook sono marchi di fabbrica registrati dalla Apple Computer, Inc. Finder e Power Mac sono marchi
di fabbrica della Apple Computer, Inc. IBM e IBM PC/AT sono marchi di fabbrica
registrati dalla International Business Machines Corporation. Microdrive è un marchio di fabbrica della International Business Machines Corporation. Power PC è un
marchio di fabbrica della International Business Machines Corporation, utilizzato su
licenza. Microsoft è un marchio di fabbrica registrato e Windows, MS-Windows,
Windows NT marchi di fabbrica della Microsoft Corporation. Pentium è un marchio
di fabbrica della Intel Corporation. CompactFlash è un marchio di fabbrica della
SanDisk Corporation. Tutte le altre denominazioni dei prodotti menzionati in questo
manuale o nell’ulteriore documentazione fornita insieme al vostro apparecchio Nikon,
corrispondono a marchi di fabbrica o a marchi registrati, di proprietà dei rispettivi
detentori.
xi
Sommario
A proposito di questo Manuale .................................................................................................ii
Per la vostra sicurezza......................................................................................................................iv
Precauzioni per fotocamera e batteria ..................................................................................vi
Te cniche di ripresa avanzate ..................................................................................... 52
Modi di ripresa ..................................................................................................................................... 52
Qualità di immagine .......................................................................................................................... 56
Scelta dell’area di messa a fuoco ...............................................................................................73
Modalità di selezione dell’area AF ............................................................................................. 74
Blocco AF ................................................................................................................................................ 78
Per ottenere i migliori risultati in autofocus ........................................................................ 80
Messa a fuoco manuale................................................................................................................... 81
Auto Bracketing ................................................................................................................................... 100
Le Opzioni di Playback .................................................................................................................... 120
Playback di base................................................................................................................................... 122
Le opzioni del Menu Playback..................................................................................................... 134
Le opzioni del Menu SetUp ......................................................................................................... 143
Playback su apparecchio TV.......................................................................................................... 146
Collegamento della fotocamera al computer ....................................................... 148
Software per D1
H .................................................................................................................................................................... 150
Lettura di fotografie da schede di memoria ....................................................................... 154
xiii
Sommario (segue)
Impostazioni Personalizzate e Altri Menu........................................ 155
Questa sezione descrive simboli e convenzioni impiegati nel manuale e fornisce una guida a
nomenclatura e funzioni dei comandi e delle icone della fotocamera.
1
Sguardo d’insieme
Questo manuale ha la funzione di aiutarvi a riprendere splendide fotografie digitali con
un apparecchio reflex sofisticato come la Nikon D1H, che vi offre tutto quanto segue:
PRIMA DI INIZIARE—SGUARDO D’INSIEME
• Un sensore di immagine ad accoppiamento di carica (CCD) di dimensioni 23,7mm
15,6mm con 2,74 milioni di pixel, in grado di catturare immagini con risoluzione
×
2.000 × 1.312 pixel
• Controllo immagine 3D Digital Matrix di nuova progettazione, con misurazione
Color Matrix 3D, bilanciamento del bianco TTL e compensazione tonale per
esposizioni di precisione, bilanciamento del bianco accuratamente calibrato e riproduzione cromatica ottimale
• La scelta fra due modi colore (ottimizzati rispettivamente per spazi colore sRGB
e Adobe RGB), selezionabili dall’utente in riferimento a diversi ambienti di lavoro
•Un’accresciuta velocità di ripresa di circa 5 fot/sec. fino a quaranta scatti consecu-
tivi (ventisette in modalità RAW)
• Un menu di 35 impostazioni personalizzate visualizzate sullo schermo monitor
della fotocamera in una lingua a scelta fra giapponese, inglese, francese e tedesco
• Compressione dei dati RAW a perdita ridotta per incrementare sia il numero di
fotogrammi immagazzinabili su una singola scheda di memoria sia la velocità di
trasferimento, senza sacrificare la qualità di immagine
Manutenzione di Fotocamera e Accessori
La vostra fotocamera è un apparecchio di precisione, e come tale richiede controlli periodici. Si
raccomanda di farla ispezionare presso il vostro rivenditore o un Centro Assistenza Nikon con
cadenza annuale o biennale, e di sottoporla ad un check-up approfondito ogni tre-cinque anni
(prestazioni a pagamento). Controlli frequenti si raccomandano in particolare se le attrezzature
sono sottoposte ad un intenso utilizzo professionale. Insieme alla fotocamera, è opportuno far
verificare anche gli accessori di impiego più frequente, come obiettivi e lampeggiatori.
Utilizzate soltanto accessori elettronici di marca Nikon
La vostra fotocamera è realizzata con gli standard costruttivi più elevati e si avvale di una
circuitazione elettronica complessa e sofisticata. Soltanto gli accessori elettronici di marca Nikon
(compresi carica batterie, batterie ed alimentatori a rete) rispettano i requisiti funzionali e di
sicurezza di questi circuiti elettronici, in quanto progettati, collaudati e certificati dalla stessa
Nikon per l’uso abbinato con l’apparecchio digitale in vostro possesso.
Per maggiori informazioni sugli accessori Nikon, consultate il punto vendita Nikon specializzato
della vostra zona.
2
Per agevolare la ricerca delle informazioni desiderate, vengono impiegati i simboli e
le convenzioni seguenti:
Questa icona segnala avvertenze e informazioni che è necessario leggere
per evitare danni alla fotocamera.
Indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Identifica suggerimenti e informazioni aggiuntive utili durante l’impiego della
fotocamera.
Rimanda per informazioni ulteriori ad altra parte del presente manuale.
Segnala impostazioni che possono essere eseguite tramite i menu della
fotocamera.
Segnala regolazioni della fotocamera che possono essere ottimizzate tramite
la o le impostazioni personalizzate di cui è indicato il numero dopo il simbolo.
Se smarrite questo manuale
Potete richiederne copia sostitutiva (con addebito) all’importatore Nikon per il vostro paese.
Fate qualche scatto di prova
Prima di utilizzare l’apparecchio per occasioni importanti (una cerimonia, un viaggio, ...) verificatene il perfetto funzionamento con qualche scatto di prova. La Nikon declina ogni responsabilità per costi o perdite di guadagno addebitabili a un malfunzionamento dell’apparecchio.
PRIMA DI INIZIARE—SGUARDO D’INSIEME
Aggiornamento Continuo
L’“aggiornamento continuo” dell’utente fa parte dell’impegno Nikon a fornire un supporto di
lungo termine e nuove opportunità di apprendimento. A questo scopo, per gli utenti europei le
informazioni più recenti sono sempre disponibili on-line sul sito www.nikon-euro.com dove,
oltre alle notizie relative ai prodotti, potrete trovare suggerimenti e consulenza di carattere
generale in tema di Digital Imaging e ripresa fotografica.
Per ulteriori informazioni, contattate l’importatore Nikon per il vostro paese, oppure:
http://www.klt.co.jp/Nikon/Network/index.html
3
Facciamo conoscenza con la fotocamera
Dedicate un po’ di tempo a familiarizzare con i comandi dell’apparecchio.
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
Corpo Camera
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
4
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
1 Selettore del modo di messa a fuoco
.............................................................. p. 70
2 Pulsante di sblocco obiettivo ......... p. 25
3 Coperchietto terminali DC-IN /
VIDEO-OUT .................................... p. 146
4 Terminale Remote a 10 poli ......... p. 206
5 Spia autoscatto ................................ p. 103
6 Presa sincro PC ............................... p. 109
7 Sblocco per il selettore dei modi .. p. 13
8 Occhiello per tracolla ...................... p. 12
9 Selettore dei modi ............................ p. 13
10 Pulsante Auto-Bracketing .... p. 100, 217
11 Pulsante del modo sincro-flash .... p. 110
12 Pulsante sensibilità ............................ p. 62
13 Slitta accessori ................................. p. 109
14 Pulsante profondità di campo ....... p. 106
15 Ghiera Secondaria ............................ p. 14
16 Interruttore di alimentazione ......... p. 23
17 Pulsante di scatto ................. p. 44–47, 78
18
Pulsante del modo di esposizione
....................................................... p. 84–93
Pulsante di formattazione................ p. 27
19 Pulsante per la compensazione
dell’esposizione ......................... p. 98, 217
20 Occhiello per tracolla ...................... p. 12
21 Display superiore ................................. p. 8
22 Sblocco per il selettore del modo di
misurazione ........................................ p. 82
23 Selettore del modo di misurazione
.............................................................. p. 82
24 Indicatore del piano focale ............ p. 107
25 Rotella di regolazione diottrica .... p. 104
5
Facciamo conoscenza con la fotocamera (segue)
Corpo Camera (segue)
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
44
40
41
42
45
46
47
MENU
C
N
U
F
43
48
49
50
51
6
26 Leva dell’otturatore oculare ......... p. 103
27 Pulsante di Cancellazione/
Formattazione ............................ p. 27, 129
28 Pulsante Monitor .................... p. 120, 123
29 Schermo Monitor ................ p. vii, 17, 120
30 Chiavetta di sblocco batteria .......... p. 22
31 Pulsante MENU ................................. p. 17
32 Pulsante FUNC .......................... p. 18, 116
33 Pulsante Protect .............................. p. 132
34 Pulsante miniature .......................... p. 122
35 Pulsante bilanciamento del bianco
.............................................................. p. 64
36 Display posteriore ............................... p. 8
37 Oculare del mirino
38 Pulsante di blocco AE/AF .......... p. 78, 96
39 Pulsante di avvio AF (AF-ON)........ p. 72
40 Ghiera principale ............................... p. 14
41 Multi selettore .................... p. 16, 73, 124
42 Blocco del multi selettore ............... p. 73
43 Copri connettore di interfacciamento
................................................... p. 119, 148
44 Spia di accesso card .......................... p. 47
45
Coperchio feritoia card .....................
46
Pulsante di sblocco per coperchio
feritoia card (sotto coperchietto) ...
47 Pulsante di scatto per riprese verticali
.............................................................. p. 43
48 Blocco del pulsante di scatto per
riprese verticali .................................. p. 43
49 Ghiera principale (per riprese verticali)
.............................................................. p. 14
50 Pulsante di avvio AF (AF-ON) per
riprese verticali .................................. p. 72
51 Attacco filettato per cavalletto
p. 26
p. 26
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
7
Facciamo conoscenza con la fotocamera (segue)
Display superiore
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
1
2
3
4
11
10
12
13
5
6
7
8
9
Display posteriore
1
2
3
4
14
15
16
17
18
5
6
7
8
8
1 Blocco tempo di posa ...................... p. 94
2 Anno/mese/giorno .......................... p. 217
3 Batteria dell’orologio ....................... p. 31
4 Compensazione dell’esposizione... p. 98
5 Auto Bracketing............................... p. 100
6 Modo di esposizione ................. p. 84–93
7 Programma Flessibile........................ p. 85
8 Modo sincro-flash ........................... p. 110
9 Display elettronico-analogico di
esposizione ......................................... p. 92
Compensazione dell’esposizione ... p. 98
10 Indicatore giorno ............................ p. 217
Indicatore di segnale GPS.............. p. 118
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
11 Te mpo di posa .............................. p. 86, 91
Valore di compensazione ................ p. 98
Data e ora ......................................... p. 217
12 Visualizzazione diaframma ......... p. 88, 91
Indicatore Playback ......................... p. 120
13 Blocco diaframma ............................. p. 94
14 Numero esposizioni rimanenti ...... p. 34
Indicatore modo PC ....................... p. 149
15 Contapose additivo .......................... p. 27
16 Simbolo batteria ................................ p. 23
17 Indicatore scheda di memoria ........ p. 27
18 Area AF ................................................ p. 73
1 Indicatore impostazioni personalizzate
............................................................ p. 159
2 Modalità bianco/nero ....................... p. 59
3 Visualizzazione qualità di immagine
.............................................................. p. 59
4 Sensibilità ............................................ p. 62
Numero esposizioni rimanenti ...... p. 34
Tipo file ............................................... p. 59
Numero impostazione personalizzata
............................................................ p. 159
5 Indicatore sensibilità ......................... p. 62
6 Indicatore scheda di memoria........ p. 34
7 Modalità di bilanciamento del bianco
.............................................................. p. 64
8 Qualità di immagine (formato di
immagine) ............................................ p. 60
9
Facciamo conoscenza con la fotocamera (segue)
Display nel mirino
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
1
2
345678
14131211109
10
1 Cerchio di riferimento (Ø12mm) per la
misurazione Semi-spot ..................... p. 83
2 Riferimenti di messa a fuoco (aree AF)
.............................................................. p. 73
Aree per la misurazione Spot ........ p. 83
3 Indicatore di messa a fuoco ............ p. 45
4 Blocco tempo di posa ...................... p. 94
5 Blocco diaframma ............................. p. 94
6 Modo di esposizione ................. p. 84–93
7 Indicatore di compensazione dell’espo-
sizione .................................................. p. 98
8 Spia di flash carico........................... p. 109
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
9 Sistema di misurazione in uso ........ p. 83
Indicatore batteria ............................ p. 23
10 Blocco AE in funzione ...................... p. 96
11 Te mpo di posa .............................. p. 86, 91
12 Apertura di diaframma .............. p. 88, 91
13 Display elettronico-analogico di
esposizione ......................................... p. 92
Compensazione dell’esposizione ... p. 98
14 Contapose .......................................... p. 34
Esposizioni rimanenti in buffer ....... p. 53
Valore di compensazione inserito
.............................................................. p. 98
11
C
D
-
R
O
M
C
D
-
R
O
M
C
D
-
R
O
M
C
D
-
R
O
M
C
D
-
R
O
M
Facciamo conoscenza con la fotocamera (segue)
Accessori
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
Corredano la fotocamera i seguenti articoli:
Ta ppo corpo
BF-1A
Protezione
monitor LCD
Cavo video EG-D1Cinghia a tracolla
AN-D1H*
BM-1
It
Manuale di Riferimento
Manuale Istruzioni D1H
(questo manuale)
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
C
D
-
M
R
O
O
R
M
-
D
C
CD Nikon View
(E, G, F, S)
Reference CD
(contiene il Manuale
di Riferimento in
italiano di
Nikon View)
* La pelle con cui è in parte realizzata la cinghia della fotocamera può rovinarsi se viene
graffiata o lasciata a lungo in contatto con oggetti umidi.
Montaggio della cinghia a tracolla
Assicurate la cinghia ai due occhielli sul corpo camera, come mostrato sotto.
12
Selettore dei modi
Per impostare le diverse regolazioni, ruotate il selettore dei
modi alla posizione desiderata tenendo premuto il relativo
pulsante di sblocco.
ModoDescrizione
Autoscatto
S
Scatto singolo
C
Ripresa continua
PLAY
Modo Playback
PC
Modo PC
Utilizzate questa modalità per ridurre i rischi di mosso o per
comparire anche voi nell’inquadratura
Ad ogni pressione del pulsante di scatto la fotocamera esegue una ripresa
Finché si tiene premuto il pulsante di scatto, la fotocamera
riprende immagini in sequenza
E’ l’impostazione che consente di visionare e cancellare le
fotografie immagazzinate nella scheda di memoria
Questa impostazione va utilizzata quando la fotocamera è
collegata al computer
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
p. 103
p. 52
p. 52
p. 120
p. 148
13
Facciamo conoscenza con la fotocamera (segue)
Pulsanti e Ghiere Selettrici
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
Le ghiere selettrici, principale e secondaria, utilizzate in combinazione con i pulsanti
sul tettuccio e sul dorso della fotocamera, consentono di regolare la maggior parte
delle impostazioni. Per facilitare l’accesso quando si riprende in formato verticale,
una seconda ghiera principale è stata sistemata vicino al pulsante di scatto per riprese verticali.
Pulsante ISO
Pulsante Auto Bracketing
Pulsante modo sincro-flash
Pulsante MENU
Pulsante FUNC
Per
BILANCIAMENTO
DEL BIANCO
Scegliere un’impostazione di
bilanciamento del bianco
Calibrare accuratamente il
bilanciamento del bianco o richiamare un valore preselezionato
SENSIBILITÅ
Impostare la sensibilità (equivalenza ISO)
premete
Ghiera Secondaria
Pulsante compensazione
dell’esposizione
Pulsante modo di
esposizione
Ghiera Principale
Pulsante bilanciamento
del bianco
Pulsante miniature
ruotatee compare
p. 64
p. 66
p. 62
14
Per
Scegliere il modo di esposizione
Scegliere una combinazione
tempo/diaframma (in esp. Auto
Programmata)
premete
MODE
—
ruotate
e compare
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
p.
84–93
p. 85
Scegliere un tempo di posa (in
esp. Auto a Priorità dei Tempi
ESPOSIZIONE
o Manuale)
Scegliere un’apertura di diaframma (in esp. Auto a Priorità
dei Diaframmi o Manuale)
Impostare o cancellare l’Auto
Bracketing
Scegliere il numero di esposizioni e i passi di variazione per
l’Auto Bracketing
Scegliere un valore di compensazione dell’esposizione
FLASH
Impostare il modo sincro-flash
(con un lampeggiatore Nikon
opzionale)
—
—
p. 86,
p. 90
p. 88,
p. 90
p. 100
p. 100
p. 98
p. 110
15
Facciamo conoscenza con la fotocamera (segue)
Uso del Multi-Selettore
PRIMA DI INIZIARE—FACCIAMO CONOSCENZA CON LA FOTOCAMERA
Premendo il multi-selettore in alto, in basso, a sinistra o a destra, si possono eseguire
le operazioni descritte sotto.
Pressione
Evidenziare le voci di menu
Per evidenziare le voci o le opzioni di menu, premete il Multi-selettore in alto
o in basso.
Selezionare le voci di menu
Premete il multi-selettore a destra per selezionare la voce o l’opzione di
menu evidenziata (tenete presente che alcuni menu non consentono di eseguire una selezione tramite questa procedura). Selezionando una voce di menu,
talvolta viene visualizzato un nuovo sub-menu di opzioni.
Ripristinare il menu precedente senza eseguire la selezione
Per uscire e ritornare al menu precedente senza porre in atto la selezione,
premete il multi-selettore a sinistra (tenete presente che da alcuni menu non
è possibile uscire tramite questa procedura).
Scegliere l’area di messa a fuoco
Per selezionare una delle cinque aree AF, premete il multi-selettore in alto, in
basso, a sinistra o a destra.
Evidenziare le mini-immagini
Per evidenziare una mini-immagine nel display di un menu miniature, premete
il multi-selettore in alto, in basso, a sinistra o a destra.
Operazione
Impiego dei Menu
Diverse impostazioni sono regolabili direttamente tramite i menu che compaiono
sullo schermo monitor. Sono disponibili quattro menu, e ognuno di essi controlla un
diverso aspetto funzionale dell’apparecchio.
MenuFunzione
PLAYBACK
(Visione)
SHOOTING
(Ripresa)
Funzioni playback avanzate, come lo slide-show (visione
continua automatizzata), la cancellazione di più immagini,
e la scelta della cartella da cui visionare le immagini.
Opzioni di ripresa avanzate, come la qualità di immagine e
la modalità di selezione dell’area AF. A molte di queste funzioni si può accedere anche tramite i pulsanti e le ghiere
selettrici. Questo menu non è disponibile in modo playback.
p. 186-187
p. 188-189
16
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.