Cet appareil photo est accompagné des différents manuels suivants. Prenez le
temps de les lire tous attentivement afin d'exploiter au mieux votre appareil
photo.
Guide de démarrage rapide
Le Guide de démarrage rapide vous explique comment déballer et prépa-
rer votre appareil photo numérique Nikon, prendre vos premières photos
et les transférer ensuite sur votre ordinateur.
Guide de la photo numérique
Le Guide de la photo numérique (ce manuel) vous donne toutes les infor-
mations concernant l'utilisation de votre appareil photo.
Manuel de référence de Nikon View
Le Manuel de référence de Nikon View se trouve sous forme de fichier pdf
sur le CD de référence fourni avec votre appareil photo. Pour en savoir plus
sur la manière de lire ce manuel de référence, reportez-vous à “Connexions”
dans ce manuel.
ATTENTION: poussières sur le capteur DTC
Au cours de la fabrication et de l'expédition de votre boîtier, Nikon a pris le plus grand
soin pour empêcher toute saleté d'entrer en contact avec le capteur DTC. Toutefois, cet
appareil photo devant être utilisé avec des objectifs interchangeables, il se peut que des
poussières pénètrent dans l'appareil photo pendant le changement d'objectif. Ces saletés peuvent adhérer au capteur DTC et apparaître ensuite sur les photographies sous certaines conditions. Pour éviter cet éventuel désagrément, ne changez pas vos objectifs dans
des environnements poussiéreux. Veillez aussi à toujours remettre en place le bouchon
sur le boîtier dès qu’il n'est pas équipé d'objectif, en prenant soin d'essuyer préalablement le bouchon pour retirer toute poussière ou saleté qui pourrait s'y trouver.
Si une saleté venait malgré tout à se positionner sur le capteur DTC, nettoyez celui-ci
comme indiqué dans le manuel d'utilisation de l'appareil photo ou faites-le faire par un
centre de service agréé Nikon. Les photographies qui auront été touchées par la présence de saleté sur le capteur DTC pourront être retouchées à l'aide des options de
nettoyage d'image proposées par certains logiciels de retouche d'image.
Comment utiliser ce manuel ?
En premier lieu, lisez attentivement les consignes de sécurité, les avertissements et les
notes se trouvant dans les pages ii à v.
Ensuite, lisez “Présentation générale” et “Apprendre
à connaître votre appareil photo” pour vous familiariser avec les symboles et autres conventions utilisés
dans ce manuel ainsi qu'avec les différents éléments
de votre appareil photo, puis configurez votre appareil photo comme décrit dans “Premiers pas”.
Présentation générale
Apprendre à connaître votre
appareil photo
Premiers pas
Maintenant, vous voilà prêt à photor et à visualiser vos images.
Choisir un mode de prise de vue
Une fois que vous aurez maîtrisé toutes les bases de la photo numérique, vous pourrez passer à ces chapitres pour en savoir plus sur l'utilisation précise des commandes de l'appareil
photo.
Lisez ces chapitres pour en savoir plus sur les options de
lecture: planche de vues miniatures, loupe et infos photo.
Reportez-vous à ces chapitres pour en savoir plus sur les
menus de l'appareil photo et les réglages personnalisés…
…sur la connexion à un téléviseur ou un ordinateur
…et sur les accessoires optionnels, l'entretien de
l'appareil photo et les solutions aux problèmes.
Pour en savoir plus sur la lecture
Prise de vues de base
Lecture de base
Qualité et taille d'image
Sensibilité (équivalence ISO)
Balance des blancs
Réglage de l'image
Mise au point
Exposition
Photo au flash
Mode retardateur
Guide des menus
Connexions
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant
d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un
endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques corporels.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute
autre source lumineuse violente dans le
viseur peut provoquer de graves lésions
oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle sortant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur (disponible en option), débranchez immédiatement l'adaptateur secteur ou retirez la
batterie en prenant soin de ne pas vous
brûler. Continuer d'utiliser son matériel
dans ce cas peut être dangereux. Une fois
la batterie retirée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un feu.
ii
Ne vous enroulez pas la courroie
autour du cou
En vous enroulant la courroie autour du
cou, vous risquez de vous étrangler. Ne
mettez jamais la courroie autour du cou
d'un enfant.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel
peut être extrêmement dangereux. Si
votre appareil ne fonctionne pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo s'ouvre à la suite
d'une chute ou de tout autre accident,
retirez la batterie ou l'adaptateur secteur
et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes
concernant les batteries
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles
ne sont pas manipulées correctement.
Observez scrupuleusement les consignes
suivantes:
• Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer sa batterie. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, veillez à ce qu'il soit débranché.
• Utilisez uniquement les batteries compatibles avec cet équipement.
• Faites attention de ne pas insérer la batterie à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez
la batterie.
• N'exposez pas la batterie aux flammes
ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez à
l'eau.
• Ne la transportez pas, ni ne la stockez
avec des objets métalliques comme des
colliers ou des épingles à cheveux.
• Les batteries sont plus susceptibles de
fuir lorsqu'elles sont complètement déchargées. Pour éviter d'endommager
votre matériel, prenez soin de les retirer
dès qu'elles sont déchargées.
• Une fois la batterie retirée, remettez le
volet de son logement en place et rangez-la dans un endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou
pendant son utilisation, la batterie peut
chauffer. Avant de la retirer, mettez l'appareil hors tension et attendez qu'elle
refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque anomalie de la batterie, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d'entrée et
de sortie, n'utilisez que les câbles fournis ou vendus par Nikon afin de rester en
conformité avec les spécifications du
matériel.
Gardez les batteries hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les enfants ne mettent pas à la bouche
la batterie ou d'autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention
au moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un
lecteur de CD audio. Leur lecture sur un
tel équipement peut altérer le CD ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation
du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut lui provoquer des lésions
oculaires temporaires. Faites tout particulièrement attention avec des enfants,
dans ce cas, le flash doit être au moins à
plus d'un mètre du sujet.
Pendant l'utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique avec l'œil collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le doigt
dans l'œil.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites
attention de ne pas vous couper avec les
bris de verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou
la bouche.
iii
Entretien de votre appareil photo et de
la batterie
Fates attention de ne pas le laisser tomber
Votre appareil photo peut se mettre à mal
fonctionner s'il est soumis à de violents impacts ou de fortes vibrations.
Gardez-le au sec
Ce produit n'est pas étanche et peut se mettre à mal fonctionner s'il est immergé dans
l'eau ou exposé à de forts taux d'humidité. La
rouille des mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
Evitez les brusques changements de température
Les brusques changements de température, qui
peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez ou quittez un endroit chauffé,
peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Pour empêcher la
condensation de se former, enveloppez votre
appareil dans un étui ou un sac plastique avant
de le changer brusquement de température.
Tenez vous éloigné des forts champs magnétiques
N'utilisez pas, ni ne rangez ce matériel à proximité d'équipement générant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs
magnétiques. Les forts champs magnétiques ou
charges statiques produits par des équipements
comme des émetteurs radio, peuvent interférer avec le moniteur ou le viseur, altérer les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l'appareil photo.
Ne touchez pas au lamelles de l'obturateur
Le lamelles de l'obturateur sont extrêmement
fines et peuvent s'endommager. Vous ne devez, en aucune manière, exercer de pression
sur l'obturateur, le taper avec les outils de
nettoyage ou le soumettre aux courants d'air
du pinceau soufflant. Vous risquez sinon de le
rayer, le déformer ou le déchirer.
Manipulez avec le plus soin toutes les
parties mobiles
Actionnez doucement les volets du logement
de la batterie, de la carte mémoire ou des connecteurs. Ils peuvent facilement s'endommager.
iv
Nettoyage
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un pinceau
soufflant. Après une utilisation en bord de
mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon
légèrement imbibé d'eau fraîche puis, séchez-le complètement. Il peut arriver
exceptionnellement que l'électricité statique
produite par le pinceau soufflant ou le chiffon allume ou assombrisse les écrans ACL.
Ceci n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement et l'affichage redeviendra
rapidement normal.
• Quand vous nettoyez l'objectif et le miroir,
n'oubliez que ces éléments sont extrêmement fragiles. Retirez doucement la poussière et les peluches à l'aide d'un pinceau
soufflant. En cas d'utilisation d'un aérosol,
tenez la bombe verticale (en l'inclinant vous
risquez d'envoyer du liquide sur le miroir). En
cas de trace de doigt ou d'autres tâches sur
l'objectif, appliquez un petit peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez doucement l'objectif.
•Voir “Notes techniques : Entretien de votre
appareil photo” pour en savoir plus sur le
nettoyage du capteur DTC.
Rangement
• Pour éviter la formation de moisissure, rangez l'appareil dans un endroit sec et bien
aéré. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
votre appareil photo avant longtemps, retirez la batterie afin qu'elle ne fuit pas et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d'humidité. Ne
mettez pas, cependant, l'étui souple dans le
sac plastique car cela pourrait l'abîmer. Il est
à noter que les absorbeurs d'humidité perdant en efficacité avec le temps, ils doivent
être régulièrement changés.
•
Ne rangez pas votre appareil dans un endroit
contenant de la naphtaline ou de l'antimite,
à proximité d'appareils générateurs de forts
champs magnétiques ou dans des endroits
exposés à des températures extrêmes, par
exemple, à côté d'un radiateur en hiver ou
dans une voiture fermée en plein soleil en été.
• Pour éviter la formation de moisissure, sortez votre appareil photo de son rangement
au moins une fois par mois. Mettez-le sous
tension et déclenchez-le plusieurs fois avant
de le ranger de nouveau.
• Rangez la batterie dans un endroit frais et
sec. Remettez en place le volet des bornes
avant de ranger l'appareil photo.
A propos du moniteur
•
Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce
point commun à tous les écrans ACL TFT n'est
en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affecté.
• Le moniteur peut être difficilement lisible en
cas de forte luminosité ambiante.
•
N'exercez pas de pression sur le moniteur
pour ne l'endommager ni ne provoquer son
dysfonctionnement. Retirez la poussière ou
les peluches avec un pinceau soufflant. Pour
retirer les traces de doigts et autres tâches,
nettoyez-les en les frottant délicatement avec
un chiffon doux ou une peau de chamois.
• Si le moniteur venait à se casser, faites extrêmement attention de ne pas vous couper
avec le verre cassé et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
• Remettez en place le protège moniteur
avant de transporter l'appareil photo ou de
le laisser sans surveillance.
Eteignez votre appareil photo avant de
retirer la batterie ou de débrancher
l'adaptateur secteur
Ne débranchez pas la prise secteur ni ne retirez la batterie lorsque l'appareil photo est sous
tension ou lorsque des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. La coupure d'alimentation forcée pourrait entraîner
dans ce cas la perte des données ou endommager la carte mémoire ou les circuits internes de l'appareil photo. Pour éviter toute coupure accidentelle d'électricité, évitez de changer de place votre appareil photo quand il est
connecté à l'adaptateur secteur.
Batteries
• Après avoir mis votre appareil photo sous
tension, vérifiez le niveau de tension de la
batterie indiqué sur l'écran de contrôle pour
savoir si la batterie doit être remplacée. La
batterie doit être remplacée lorsque l'indicateur de tension de batterie clignote.
• Préparez une batterie neuve de rechange
complètement rechargée pour les grandes
occasions. Il peut être difficile dans certains
endroits de trouver rapidement des batteries
de rechange.
• Par temps froid, la capacité des batteries a
tendance à diminuer. Assurez-vous que la
batterie est complètement chargée avant de
photor en extérieur par grand froid. Gardez
une batterie de rechange au chaud et intervertissez les deux batteries dès que nécessaire. Une fois réchauffée, une batterie
froide peut retrouver de sa capacité.
• Si les bornes de la batterie sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant
de l'utiliser.
• Après avoir retiré la batterie de l'appareil
photo, remettez en place le volet des ports
de connexion.
Cartes mémoire
• Mettez l'appareil photo hors tension avant
d'insérer ou de retirer les cartes mémoire.
Vous risquez sinon de les rendre inutilisables.
• Insérez les cartes
mémoire comme indiqué à droite. L'insertion des cartes à
l'envers peut endommager l'appareil
photo ou la carte.
v
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil
photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un serveur
ou traduits en une langue quelconque,
en tout ou en partie, et quels qu'en
soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment les caractéristiques du matériel et
du logiciel décrites dans ces manuels.
A l'attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B selon la partie 15 de
la réglementation FCC. Ces limites assurent
une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement
est utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut irradier
des radiofréquences qui peuvent, en cas
d'une installation et d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que
ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le matériel, l'utilisateur est vivement encouragé à essayer de
corriger ces interférences en ayant recours à
une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de
réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Connectez l'appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Nikon ne peut être tenu responsable des
dommages provenant de l'utilisation de
cet appareil photo.
•
Nous avons apporté le plus grand soin
dans la rédaction de ces manuels pour
qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs
ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été
expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur
d'utiliser l'équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15
du règlement FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
vi
A l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie
ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des
billets de utilisateur, des pièces, des titres
ou des bons d'Etat, même si de telles
copies ou reproductions sont estampillées “Reproduction”.
La copie ou la reproduction de billets de
utilisateur, de pièces ou de titres circulant
à l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par le
gouvernement est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par l'Etat et des documents certifiés,
stipulés par la loi est interdite.
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh et PowerBook sont des marques déposées
d'Apple Computer, Inc. Power Mac, iMac, et iBook sont des marques commerciales d'Apple Computer,
Inc. Microdrive est une marque déposée de Hitachi Global Storage Technologies aux Etats-Unis et/ ou
dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Pentium
est une marque commerciale de Intel Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk
Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Zip est une marque déposée d'Iomega Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
•
Attention à certaines copies et reproduction
Le gouvernement a émis des avertissements
sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les
coupons ou titres de transport, à l'exception
du minimum de photocopies à fournir pour
les besoins de l'entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports
émis par l’Etat, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des
cartes d'identité, et des tickets comme des
passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de
reproduction
La copie ou reproduction d’œuvres originales protégées par le copyright – comme
les livres, œuvres musicales, peintures,
gravures sur bois, cartes, dessins, films et
photographies, est régie par des lois nationales et internationales de copyright. L’utilisation de ce produit à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute infraction
aux lois de copyright sont interdites.
vii
Table des matières
Pour votre sécurité ..........................................................................................ii
Entretien de votre appareil photo et de la batterie ..........................................iv
Index ................................................................................................................. 198
142
144
163
163
175
x
Présentation
générale
Préparation à la prise de vue
Ce chapitre se divise de la manière suivante:
Présentation générale
Ce chapitre décrit l'organisation de ce manuel et explique
les conventions et symboles utilisés.
Apprendre à connaître son appareil photo
Marquez cette partie pour pouvoir consulter au fur et à
mesure de la lecture de ce manuel, les noms et les fonctions des différents éléments de votre appareil photo.
Premiers pas
Cette partie décrit en détail les étapes que vous devrez
suivre avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois: insertion de la batterie et de la carte mémoire,
installation d'un objectif et de la courroie et réglage de la
date, de l'heure et de la langue.
Présentation générale
2–3
Apprendre à connaître
votre appareil photo
4–13
Premiers pas
14–24
1
Présentation générale
A propos de ce manuel
Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux de toutes les joies et de tous
les avantages de la photo numérique avec votre reflex numérique Nikon D100. Si vous
Présentation générale—Présentation générale
êtes impatient d'exploiter tout de suite la simplicité et l'instantanéité de la photo numérique, suivez les instructions de base, données, étape par étape, dans le Guide de dé-marrage rapide, ou lisez la partie “Premiers pas” et “Cours” de ce manuel en se référant à “Apprendre à connaître son appareil photo” pour connaître l'emplacement exact
des commandes et les affichages. Une fois que vous aurez bien maîtrisé les bases, vous
pourrez passer aux “Prise de vues” et “Guide des menus” pour obtenir des informations complètes sur l'utilisation des différents réglages de votre appareil photo. Enfin,
vous trouverez dans “Connexions” toutes les explications sur ce que vous pouvez faire
une fois la prise de vue terminée en connectant votre appareil photo à un téléviseur, un
magnétoscope ou un ordinateur.
Principal Features
• Le D100 est équipé d'un large DTC (23,7 mm × 15,6 mm) avec 6,1 millions de pixels
effectifs, capables de produire des images en trois formats différents (3008 × 2000,
2240 × 1488 et 1504 × 1000 pixels).
• Le contrôle d'image matriciel 3D de la série D1 déjà extrêmement performant avec
sa mesure matricielle 3D et sa balance des blancs TTL pour une mesure optimale de
la température de couleur, a été encore perfectionné pour offrir une reproduction
des couleurs infaillible et une gradation tonale précise.
•Trois modes de couleur, adaptés aux espaces de couleur sRVB et Adobe, sont disponibles en fonction de votre flux de travail.
• Les photos sont stockées dans une mémoire tampon pendant la prise de vues, permettant à six photos (ou quatre images RAW) d'être enregistrées à la cadence d'environ trois vues par seconde.
•
Sa fonction de réduction du bruit permet de réduire l'apparition de pixels lumineux
espacés de manière aléatoire à des vitesses d'obturation égale ou plus lentes que 1/2 s.
• Le flash intégré du D100 vous assure de ne jamais rater une occasion par manque
de lumière.
• Une fonction de réglage automatique de la sensibilité permet d'obtenir une exposition correcte lorsqu'elle ne peut pas l'être avec les réglages d'exposition actuellement sélectionné.
• La sortie sur 12 bits du capteur DTC peut être sauvegardée en données RAW.
• La poignée d'alimentation multifonctions MB-D100 (disponible en option ou fourni
selon les pays) peut étendre le potentiel de votre appareil photo avec l'enregistrement de mémo vocal et la présence d'un déclencheur et de sélecteurs de commande pour faciliter le cadrage vertical.
2
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, ce
manuel utilise les symboles suivants:
Cette icône signale les mesures de précaution dont vous devez avoir connaissance avant d'utiliser votre appareil photo pour ne pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale des informations
supplémentaires qui peuvent s'avérer
utiles lors de l'utilisation de votre appareil photo.
Présentation générale—Présentation générale
Cette icône signale les notes à lire avant
d'utiliser votre appareil photo.
Cette icône signale les réglages qui
peuvent être ajustés avec les menus de
l'appareil photo.
Cette icône indique qu'il est possible
d'obtenir ailleurs dans le manuel des
informations supplémentaires.
Cette icône signale les réglages qui
peuvent être affinés à partir du menu
CSM (réglages personnalisés).
Faites des photos test
Faites des essais avec votre appareil photo avant toute grande occasion (par exemple, un
mariage ou un départ en voyage) pour vous assurer qu'il fonctionne correctement. Nikon ne
pourra être tenu responsable de dommages ou de pertes de profits dus à un dysfonctionnement de votre appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la "Formation permanente" envers ses produits et sur les techniques de photo, des informations constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photo
numérique et la photo argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon. Allez à l'URL ci-dessous pour savoir où vous adressez :
http://nikonimaging.com/
Remplacement de ce manuel
Si vous venez à perdre ce manuel, vous pourrez en procurer un autre, moyennant des frais,
auprès de votre représentant Nikon.
3
Apprendre à connaître votre appareil photo
Commandes et affichages de l'appareil photo
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre
appareil photo. Il serait utile de marquer cette page afin de pouvoir la consulter rapide-
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
ment dès que nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
Boîtier
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
12
13
14
1 Œillet pour courroie ......................... 15
2 Déverrouillage du sélecteur de mode de
prise de vue ..................................... 41
3 Sélecteur de mode de prise de vue ... 41
4 Glissière porte-accessoire ............... 104
5 Commande de contrôle de profondeur
de champ ........................................ 76
Le rétro-éclairage de l’écran de contrôle (éclairage de l’écran ACL) s’allume dès que vous
appuyez la commande de l’éclairage de l’écran ( ), vous permettant ainsi de contrôler les
réglages de l’appareil photo dans l’obscurité. L’éclairage reste allumé tant que le système de
mesure de l’appareil photo est activé ou jusqu’à ce que le déclencheur soit pressé.
5
Apprendre à connaître votre appareil photo
Boîtier (suite)
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
22 Oculaire du viseur ............................ 30
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Affichage de l'écran de contrôle
L'écran de contrôle a tendance à s'obscurcir et son temps de réponse à se ralentir en cas de
température ambiante élevée. L'affichage redevient normal lorsque la température retombe
à une valeur normale.
9
Apprendre à connaître votre appareil photo
Affichage dans le viseur
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
1
2
4568791011
2
3
1615141312
Absence de batterie
Lorsque la batterie est totalement déchargée ou absente, l'affichage dans le viseur s'assombrit. Ce phénomène est normal et n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Il
redeviendra normal dès qu'une batterie complètement chargée aura été insérée.
Affichage dans le viseur
L'affichage des zones de mise au point et des lignes de dépoli quadrillé dans le viseur (affichage de plage de visée avancée) a tendance à s'éclaircir aux températures élevées et à
s'assombrir avec un temps de réaction plus lent aux basses températures. Les autres affichages du viseur ont tendance à s'assombrir avec des temps de réaction plus lents aux hautes
températures. Tout redevient normal dès que la température revient à une valeur normale.
Quand l'arrière-plan est lumineux, le collimateur sélectionné ( 64) se souligne en noir.
Quand l'arrière-plan est sombre, le collimateur activé s'éclaire temporairement en rouge dès
que nécessaire pour se démarquer nettement de l'arrière-plan et être ainsi facilement repérable (zones de mise au point “Vari-Brite”). Le viseur est également doté de lignes de dépoli
quadrillé. Lorsque Activé a été sélectionné pour le réglage personnalisé (CSM) 19 (Affich.Quadrié; 157); des lignes de référence se superposent sur la plage de visée. Vous pouvez
ainsi facilement composer des paysages ou utiliser la bascule et le décentrement des objectifs
PC-Nikkor.
Du fait de la spécificité de ce type de plage de visée, de fines lignes peuvent rayonner depuis
le collimateur sélectionné ou, la plage de visée peut devenir rouge au moment où le collimateur est rehaussé en rouge. Ces phénomènes sont normaux et ne sont pas le signe de dysfonctionnements.
11
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Apprendre à connaître votre appareil photo
Les sélecteurs de commande
Les sélecteurs principal et secondaire servent, seuls ou en combinaison avec d'autres
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
commandes, à ajuster différents réglages.
Sélecteur de
fonction
Qualité et qualité d'image
Commande de
mode de synchronisation du flash
Sélecteur de
commande
secondaire
Commande
de correction
d'exposition
Sélecteur de commande principal
Commande de
bracketing
Commande
de correction
de l'exposition au flash
+
+
Balance des blancs
+
+
Sensibilité
+
12
Sélectionnez une qualité d'image ( 46)
Choisissez une qualité d'image ( 47)
Choisissez un réglage de balance des blancs
( 52)
Affinez la balance des blancs ( 53–54)/
mesurez une valeur pour la balance des
blancs préréglée (blanc mesuré) ( 56)
Réglez la sensibilité (équivalence ISO; 49)
Mode de zone AF
+
Exposition
Commandes et affichages de l'appareil photo
Choisissez un réglage de mode de zone AF
( 65)
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
+
+
+
+
+
+
Réglages de flash
+
+
Choisissez une combinaison d'ouverture et
de vitesse d'obturation (mode d'exposition
P 78)
Choisissez une vitesse d'obturation (mode
d'exposition S ou M; 80)
Choisissez une ouverture (mode d'exposition
A ou M; 81–82)
Sélectionnez une correction d'exposition
(lorsque le sélecteur de fonction est sur P, S,A, ou M; 86)
Activez ou annulez la fonction de bracketing (lorsque le sélecteur de fonction est sur
P, S, A, ou M; 88)
Modifiez les paramètres du bracketing (lorsque le P, S, A, ou M; 88)
Choisissez un mode de synchronisation de
flash (lorsque le sélecteur de fonction est sur
P, S, A, ou M; 98)
Sélectionnez une correction de l'exposition
au flash (lorsque le sélecteur de fonction est
réglé sur P, S, A, ou M; 102)
13
Premiers pas
Préparer votre appareil photo
Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, suivez toutes les étapes
décrites dans ce chapitre:
Présentation générale—Premiers pas
Attachez la courroie15ETAPE 1
Insérez la batterie16–17ETAPE 2
Pour en savoir plus sur les batteries et les autres sources d'alimentation, voir:
Pour en savoir plus sur le formatage des cartes mémoire, voir:
• Le menu SET UP: Pour formater les cartes mémoire ..........162
14
Etape 1—Attachez la courroie
Attachez la courroie aux deux œillets du boîtier comme indiqué sur l'illustration.
Le protège moniteur
Un protecteur en plastique transparent (le BM-2) est livré
avec votre appareil photo pour protéger le moniteur aussi
bien lorsque vous utilisez l'appareil photo que lorsque vous
le transportez. Pour retirer le volet, tenez fermement l'appareil photo et tirez doucement le bas du protecteur vers
l'extérieur comme montré sur l'illustration (1). Une fois le
volet dégagé, écartez-le légèrement du moniteur (2) puis,
retirez-le comme indiqué (3).
Pour le remettre en place, insérez les deux taquets sur le
dessus du volet dans les encoches correspondantes au-dessus du moniteur (1), puis pressez-le en bas jusqu'à ce qu'il
s'encliquette en position (2).
Ne soulevez pas le bas du volet au-delà du point indiqué
1
Présentation générale—Premiers pas
15
a
b
Premiers pas
2
Etape 2—Insérez la batterie
Votre appareil photo est alimenté par une seule batterie lithium-ion rechargeable, Nikon
Présentation générale—Premiers pas
EN-EL-3 (fournie).
.1 Rechargez la batterie
2
La batterie EN-EL-3 n'a pas été complètement rechargée en usine. Pour optimiser le temps de prise de vue, vous devrez la recharger complètement avant de
l'utiliser. Il faudra environ deux heures avec le chargeur rapide MH-18, livré avec
votre appareil photo, pour la recharger complètement. Toutes les instructions se
trouvent dans la documentation fournie avec le chargeur.
.2 Mettez l'appareil photo hors tension
2
Mettez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer la batterie.
.3 Ouvrez le volet du logement de la batterie
2
Faites glisser le verrou du volet du logement en
position ( ; a) puis, ouvrez le volet (b).
.4 Insérez la batterie
2
Insérez une batterie totalement rechargée en
orientant les contacts comme indiqué à droite.
.5 Refermez le volet du logement de la batterie
2
Pour éviter que la batterie ne se déloge accidentellement lors de l'utilisation de l'appareil, vérifiez que le volet est bien verrouillé en position.
16
Préparer votre appareil photo
.6 Vérifiez la tension de la batterie
2
Mettez l'appareil photo sous tension et vérifiez la tension de la batterie sur l'écran
de contrôle ou dans le viseur.
*
Icône
Ecran de
contrôle
(clignote)
* Aucune icône ne s'affiche en cas d'alimentation par l'adaptateur secteur optionnel.
Viseur
—
—
(clignote)
Batterie totale-
ment chargée
Charge suffisante
pour une opéra-
tion normale
Tension faible
Batterie déchargée
Pour économiser la batterie, les indicateurs
d'ouverture et de vitesse d'obturation sur l'écran
de contrôle ainsi que tous les indicateurs du viseur disparaissent au bout de six secondes si
aucune opération n'est effectuée (extinction
auto du système de mesure). Sollicitez légèrement le déclencheur pour réactiver l'affichage.
Préparez une batterie de rechange complètement chargée.
Le déclenchement est impossible. Aucune photo ne pourra
être prise tant que la batterie n'aura pas été remplacée.
NotesStatut
Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, éteignez l'appareil photo, ouvrez le volet du logement de la batterie
comme décrit ci-dessus et sortez la batterie.
2
Présentation générale—Premiers pas
Affichage, une fois l'appareil photo éteint
Lorsque l'appareil photo est éteint et que la batterie principale
est insérée ou que l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel EH-5, l'écran de contrôle ne montre
que le nombre de vues restantes. Si aucune carte mémoire
n'est insérée, apparaîtra.
7—Extinc. Mesure ( 151)
Vous pouvez changer la durée avant l'extinction du système de mesure avec le réglage personnalisé (CSM) 7.
17
Premiers pas
3
Etape 3—Choisissez une langue
Les menus et les messages de l'appareil photo peuvent être affichés au choix en alle-
Présentation générale—Premiers pas
mand, anglais, français, japonais et espagnol.
.1
3
Mettez l'appareil photo sous tension
.3
3
Affichez le menu SET UP
.5
3
Mettez en surbrillance Language
.7
3
Mettez en surbrillance l'option souhai-
SET UP
Formatage
Luminosité écran
Verrouil. miroir
Sortie Vidéo
Date