Nikon D100 User Manual [pt]

Uma nova experiência: a câmara digital SLR da Nikon.
A definição do máximo rendimento.
6,1Megapixels efectivos/ Controlo de imagem matricial digital 3D/ Focagem automática dinâmica de 5 zonas / Performance Flash D-TTL/ Compatibilidade com o sistema Nikon
A Nikon D100. Agora que já está preparado para afotografia digital.
Este é o momento que esperava, a oportunidade de introduzir a experiência digital ao seu sistema fotográfico. Você já sabe o que é necessário para tirar uma boa fotografia. Tem o talento, a motivação e talvez já tenha desfrutado da experiência de usar produtos SLR da Nikon, incluindo as suas objectivas Nikkor favoritas. Agora tem a oportunidade de ampliar ainda mais as suas capacidades com a câmara digital SLR D100 da Nikon.
Os magníficos avanços digitais da Nikon, unidos a décadas de experiência em câmaras SLR, deram como resultado a D100, uma câmara com um desenho ergonómico, compacto e ligeiro (aprox. 700g) compatível com o sistema total de tratamento de imagens Nikon (Nikon Total Imaging System), que inclui: objectivas Nikkor AF, uma ampla gama de Speedlights e o exclusivo software Capture 4. No seu interior, a D100 guarda inumeráveis funções que garantem a máxima precisão, qualidade e controlo do disparo. Por exemplo, o CCD da câmara que oferece 6.1 megapixels efectivos para uma
2
definição de imagem ultra-elevada, enquanto que o Controlo de
imagem matricial 3D assegura a obtenção automática de uma
reprodução fiel da cor. A elogiada focagem automática dinâmica de
cinco zonas, o controlo do flash D-TTL, o controlo do equilíbrio de brancos
automático TTL, os três modos de cor e outras funções, proporcionam-lhe
tudo aquilo que necessita para captar imagens excepcionais.
E aqui é onde se torna realmente evidente a superioridade das câmaras digitais
SLR da Nikon: no trabalho de pós-produção. O software fornecido Nikon View e o software opcional Nikon Capture 4 proporcionam-lhe as ferramentas necessárias para fazer com que a sua visão se transforme em realidade. Por exemplo, depois de tirar uma fotografia no formato de arquivo NEF (Formato electrónico de imagem Nikon) RAW, pode usar o software Capture 4 para ajustar com precisão o equilíbrio de brancos, a exposição, a saturação, o tom e muitos outros ajustes, com um nível de controlo superior.
Escolha a D100 da Nikon pela sua combinação de funções de precisão, o seu perfeito funcionamento, o seu controlo elegantemente criativo e também pela sua posição chave no Sistema total de tratamento de imagens Nikon.
Nota: As imagens nos LCDs e nos monitores que se mostram neste prospecto são simuladas.
3
Qualidade da imagem
A qualidade dos produtos digitais Nikon proporciona fotografias com uma elevada precisão de detalhe e uma enorme riqueza de cor.
Resolução de 6.1 megapixel
A Nikon D100 oferece-lhe aquilo que nenhuma outra câmara digital SLR lhe pode oferecer: a qualidade de imagem total da Nikon, que começa com os seus 6.1 megapixels efectivos para imagens de alta definição de 3.008 x 2.000 pixels que lhe permitem captar imagens com detalhe extremamente fino. Esta é a solução para fazer grandes ampliações e cortá-las com precisão para tornar os detalhes mais visíveis.
CCD de elevada qualidade
As imagens de alta resolução são captadas pelo novo sensor de imagem CCD RGB de 23,7 x 15,6mm da D100. Este sensor proporciona uma ampla gama dinâmica e capta uma grande quantidade de luz para obter uma elevada sensibilidade. Este CCD também oferece a função de redução de ruído e
Formato DX da Nikon
Comparação do tamanho da
área de imagem
4
Formato IX240: tipo C
uma ampla relação de S/N para garantir uma qualidade fotográfica verdadeiramente surpreendente na forma de imagens nítidas, claras e com uma boa gradação dos tons.
Exposição precisa e fiabilidade
de cores
Muitas vezes, conseguir os melhores resultados significa conseguir as leituras correctas da exposição e da temperatura da cor. Quando o equilíbrio de brancos é preciso, a coloração aparece mais exacta, enquanto que uma exposição correcta ressalta a riqueza de cores da imagens. Ocontrolo de imagem matricial digital 3D da D100 proporciona-lhe ambas coisas – automaticamente. Dispõe de um algoritmo de processamento de imagens avançado que garante uma reprodução extremamente fiável da cor com gradações
Modos de medição da exposição
A D100 incorpora o apreciado modo de medição Matricial 3D de 10 segmentos da Nikon para uma análise inteligente da imagem. A medição central e os cinco exposímetros localizados unidos a cada zona de AF completam a oferta de modos de medição. Uma das características principais da D100 é a de oferecer tanto um controlo automático como um
excepcionalmente suaves.
Controlo de imagem matricial digital 3D
Para fotografias cândidas como estas, a objectiva zoom Nikkor AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED é ideal. O controlo de imagem matricial digital 3D proporciona automaticamente uma exposição e reprodução da cor precisas. Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição matricial 3D
Modo de exposição: Automático com prioridade à abertura
Velocidade de obturação: 1/250 de seg. Abertura: f/4
controlo manual. Deixe que o controlo automático da câmara se ocupe de tudo, puxe por ele, ou então mude para o controlo manual. Esta flexibilidade é um ponto mais a favor da capacidade da D100.
Controlo da exposição
A câmara oferece quatro modos de exposição – Multiprograma automático (P), Automático com prioridade ao obturador (S), Automático com prioridade à abertura (A) eManual (M). Em todos os modos de exposição, a função de redução de ruídos da D100 pode ser automaticamente activada a velocidades de obturação lentas para reduzir a formação de ruído de fundo. A compensação da exposição e o bracketing de exposições automáticas permitem-lhe ver os efeitos da variação do brilho. O novo modo de controlo automático ISO da D100 ajusta automaticamente a sensibilidade (equivalência ISO) quando não é possível obter uma exposição óptima em nenhum dos modos de exposição.
Equilíbrio de brancos TTL
A D100 oferece várias opções de controlo do equilíbrio de brancos. No modo automático a câmara calcula a temperatura da cor analisando a luz que entra através da objectiva e consegue automaticamente o equilíbrio de brancos e a partir daí o tratamento da cor, que produz imagens com uma coloração mais natural. O modo manual oferece seis ajustes para adaptar o equilíbrio de brancos à fonte de luz. No modo pré-ajustado, usa-se um cartão cinzento ou branco como tema de referência para conseguir um ajuste de equilíbrio de brancos de maior precisão; este modo é ideal para fotografar em condições de iluminação mista. O bracketing de equilíbrio de brancos automático é especialmente útil já que capta imagens com três ajustes de equilíbrio de brancos diferentes (avermelhado, valor seleccionado e azulado).
Três modos de cor
Os modos de cor da D100 são apropriados para uma série de aplicações. O modo I está optimizado para sRGB e ajusta os valores cromáticos e de tom mais eficazes para proporcionar os tons de pele naturais necessários num retrato. O modo II está optimizado para Adobe RGB e permite reproduzir uma gama mais ampla de cores que os outros modos de cor. Oresultado final de elevada qualidade que proporciona é ideal para uma gama de cores mais ampla necessária para a fotografia comercial de estúdio. Ta l como o Modo I, o Modo III está optimizado para sRGB, mas ajusta os valores cromáticos e de tom para a fotografia de paisagens ou da Natureza.
Speedlights para obter cores brilhantes eefeitos criativos
O Speedlight incorporado da D100 faz com que seja mais fácil explorar os usos criativos da fotografia com flash. Oferece uma cobertura de flash para objectivas de até 20mm e um magnífico número guia de 17 (200 ISO, m). O Speedlight incorporado funciona com o flash D-TTL , controlado por um multissensor TTL de cinco elementos e um novo algoritmo para um controlo de flash mais preciso. Ocontrolo D-TTL permite-lhe tirar fotografias com flash de enchimento equilibrado até mesmo em condições de iluminação complexas. Quando necessitar mais potência ou desejar criar efeitos mais marcados, pode usar Speedlights Nikon como, por exemplo, o SB-800 ou o SB-600.
Consiga ainda mais na pós-produção
O ambiente de trabalho digital de pós-produção da Nikon proporciona-lhe um grau de controlo pessoal que o vai surpreender. Consiste em três inovações especiais da Nikon: o formato de arquivo RAW NEF (Formato electrónico de imagem Nikon) que armazena dados realmente de arquivo, o software exclusivo Nikon View e o Nikon Capture 4. Em conjunto, este ambiente de trabalho informático permite-lhe levar as imagens obtidas pela sua câmara até aos mais elevados níveis de satisfação criativa.
Formato de arquivo NEF da Nikon – onde começa a pós-produção
Quando tira fotografias no modo NEF, pode usar o software Nikon Capture para obter o equivalente de um negativo original que pode recuperar e ajustar como quiser em qualquer momento. Nos arquivos NEF, os dados RAW originais da imagem nunca mudam: as correcções e ajustes que efectue serão guardados no Conjunto de informação sobre o arquivo. Pode mudar o Conjunto de informação quantas vezes quiser sem modificar os dados RAW da imagem original.
Uso do software Nikon View e Capture 4 com NEF
A Nikon oferece dois pacotes de software exclusivos que lhe permitirão aproveitar ao máximo os seus arquivos NEF: O Nikon View (fornecido) e o Capture 4 (opcional). Use o
Flash D-TTL
A objectiva Nikkor AF 14mm f/2.8D ED captou a grande amplidão desta cena enquanto que o uso de um flash externo (o Speedlight SB-800 com o cabo remoto SC-28 TTL) iluminou o falcão. O flash D-TTL dispara automaticamente para projectar a quantidade de luz adequada para conseguir fotografias com flash bem equilibradas.
Ajustes da câmara
Modo de medição da
exposição: Medição matricial 3D
Modo de exposição:
Automático com prioridade à abertura Velocidade de obturação: 1/60 de seg.
Abertura: f/3.5
software Nikon View para visualizar as imagens, fazer correcções básicas da exposição e do equilíbrio de brancos nos arquivos NEF e guardá-los como arquivos JPEG ou TIFF. De seguida descobrirá que o software Nikon Capture 4 é a sua ferramenta de processamento de arquivos NEF mais versátil, já que lhe permite efectuar ajustes que cobrem uma grande gama de cores, tons, saturação, brilho, contraste, curvas e outras características de tom em formato de 12 bits, que podem guardar-se como TIFF de 16 bits. Com uma maior profundidade de bits é possível manipular os tons das cores com mais precisão. Se se ajustam com precisão desta forma diversos aspectos da imagem com o Capture 4, obtêm-se finalmente arquivos de 8 bits que contêm volumes de dados mais importantes e resultados finais superiores. Com essas e outras funções ao alcance da ponta dos seus dedos, o Capture 4 proporciona-lhe a capacidade de captar a imagem na sua mente e torná-la real.
Uma das razões pela qual eu adoro
fotografar com a D100 é porque me permite obter cores naturais. Para tirar esta fotografia, também usei o Speedlight SB-800 para fazer ressaltar os detalhes do falcão. E como a tirei em NEF,
agora posso captá-la com o
Nikon Capture para con-
seguir exactamente
aquilo que
quero.
Flash múltiplo
Este retrato foi tirado com uma objectiva zoom NikkorAF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED. Usaram-se dois SB-800: um dos Speedlights, ligado à câmara através do cabo de controlo remoto SC-28 TTL, iluminou automaticamente os temas desde a esquerda. Ofotógrafo usou uma técnica de flash escravo sem cabo com o outro Speedlight para iluminar o fundo. Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição matricial 3D
Modo de exposição: Automático com prioridade à abertura
Velocidade de obturação: 1/60 de seg. Abertura: f/3.5
5
Resposta rápida
Nikon digital é sinónimo de
velocidade e controlo notáveis.
Como os temas que gosto de fotografar não têm um rumo fixo, D100 é ideal. O seu impressionante sistema de AF dinâmico, usado com objectivas como a minha Nikkor AF-S 300mm, garante que tanto os cães como os skateboarders sairão nitidamente focados. Ta mbém gosto da claridade com que o monitor LCD da câmara me mostra as imagens e os dados mais importantes sobre elas.
Posição do sensor AF no visor
Focagem automática rápida e precisa
para conseguir imagens mais nítidas
Em fotografia, um momento de dúvida pode custar-lhe a fotografia. Por isso a D100 incorpora o Sistema de focagem automática dinâmica de cinco zonas da Nikon, muito apreciado pela sua grande capacidade de resposta. O sistema proporciona a velocidade e o controlo criativo necessário para obter imagens de grande nitidez. Características como a cobertura de zona ampla, um sensor de tipo cruz, um rendimento constante e todas as objectivas Nikkor AF fazem com que a função de focagem automática da D100 se destaque de todas as outras.
Sistema de focagem automática de cinco zonas
O sistema de AF da D100 incorpora cinco sensores de AF, que cobrem uma ampla zona tanto horizontal como vertical.
Focagem automática dinâmica
Se alguma vez teve problemas para fotografar temas em movimento como animais, atletas ou crianças a brincar,
6
ficará contente de saber que a D100 dispõe do modo AF dinâmico. Este modo garante uma focagem precisa, até mesmo se o tema se move da sua posição original depois de que tenha seleccionado uma zona de focagem. Com o AF dinâmico, a zona de focagem mudará automaticamente da zona de focagem seleccionada para a zona na qual se encontra o tema nesse momento. Isto faz com este modo seja o modo ideal para fotografar cenas de acção ou outras em que o tema se move imprevisivelmente.
Seguimento da focagem com Lock-On
O sistema de seguimento da focagem da Nikon permite-lhe focar continuamente um tema em movimento. Graças ao método de servo sobreposto exclusivo da Nikon, o sistema de AF da D100 foca e move a objectiva simultaneamente, oferecendo assim um funcionamento rápido e preciso do AF.
AF dinâmico: A focagem permanece centrada no tema até mesmo se ele sai da zona seleccionada já que nesse caso muda a zona de focagem automaticamente.
Para além disso e graças à focagem automática Lock-On™, a D100 continuará a fazer o seguimento do tema, até mesmo se algo o bloqueia momentaneamente no visor ou se saia de um sensor de AF.
AF-S, DX e objectivas Nikkon com redução da vibração
Graças à montura F da Nikon, a D100 é compatível com toda a gama de objectivas Nikkor AF, incluindo as objectivas Nikkor AF-S cujo Motor Silent Wave (SWM) incorporado, oferece um funcionamento da focagem automática ultra-
-rápido e muito silencioso. O motor SWM faz com que as objectivas Nikkor funcionem com grande rapidez, o que lhes permite fazer um seguimento e parar precisamente no momento em que a focagem é mais nítida. Com a D100 também é possível usar as inovadoras objectivas VR Nikkor
Focagem automática dinâmica de 5 zonas
Esta fotografia foi captada com tanta nitidez graças à objectiva Nikkor AF-S 300mm f/2.8D II IF-ED e à função de Focagem automática dinâmica de 5 zonas da D100.
Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição matricial 3D Modo de exposição: Automático com prioridade ao obturador
Velocidade de obturação: 1/2500 de seg.
Abertura: f/3.2
Compensação da exposição: -1 EV
da Nikon, como por exemplo a objectiva zoom Nikkor AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED. Estas objectivas minimizam o efeito tremido da imagem provocado pelo estremecimento da câmara, e oferecem o equivalente de disparar com uma velocidade de obturação três stops (oito vezes) mais rápida que o ajuste usado nesse momento. As objectivas Nikkor DX, tal como a Nikkor Zoom AF-S DX 12-24mm f/4G IF-ED, foram especialmente concebidas e optimizadas para serem utilizadas com as câmaras reflex digitais da Nikon. Elas oferecem aos fotógrafos digitais um potencial criativo sem precedentes.
Monitor grande, brilhante e de fácil
visualização
O monitor LCD incorporado permite-lhe avaliar as suas fotografias no momento de as tirar. O LCD da D100 éum monitor LCD TFT de polissilício de 1.8 polegadas,
de 120.000 pontos, à prova de baixas temperaturas, no qual aparecem as imagens captadas, os menus e os indicadores de histograma. O monitor tem um LED de iluminação de
fundo, que torna mais fácil a sua visualização quando a luz é intensa e mostra 100% da imagem reproduzida.
Visualização de toda a informação
Conhecer os detalhes da imagem captada é muito útil para o trabalho de pós-produção, para voltar a tirar uma fotografia ou como referência para projectos futuros. Com a D100, é possível escolher entre visualizar as imagens em formatos de reprodução de uma só imagem ou imagens em miniatura (9 ou 4). Depois, quando se selecciona uma determinada imagem, o monitor LCD mostra toda a informação sobre essa imagem, incluindo o ajuste da câmara, a indicação do histograma e a zona marcada, pertencentes a essa imagem.
Zoom de um único botão
Para confirmar a focagem de uma fotografia que acaba de tirar, pressione o botão Zoom de um único botão e a D100 colocará ao seu alcance uma ampliação de aproximadamente 20x (de uma imagem de tamanho grande).
Visualização dos diferentes menus
Esta visualização dos menus proporciona-lhe um acesso imediato a toda uma série de funções. Pode seleccionar com o multisselector os ajustes da câmara para os seguintes menus: MENU REPRODUÇÃO, MENU DISPARO, MENU CSM (personalizado) e MENU CONFIGURAÇÃO.
Personalize as funções da câmara para
adaptá-las ao seu estilo
A D100 dispõe de 26 ajustes personalizados para as funções usadas com mais frequência, incluindo a visualização das linhas de quadrícula. A câmara pode “memorizar” e mais tarde recordar duas combinações de ajustes seleccionados. Para um funcionamento mais fácil e rápido, é possível ajustar a configuração da câmara mediante a função de ajustes personalizados no monitor LCD TFT.
Processamento e transferência de dados
de uma maneira rápida e compreensiva
A D100 não só é uma câmara compacta, como também é uma câmara rápida. O tempo de retardamento do disparo, o tempo de início, a focagem automática e o processamento da imagem são muito rápidos. Para além disso, a D100 incorpora um interface USB de tipo “ligar e usar” que lhe permite baixar os dados ao seu computador.
Compatibilidade com os meios de armazenagem
A D100 é compatível com os cartões CompactFlash™e outros cartões da série EC-CF, assim como com os cartões MicroDrive™1GB e 512MB.
Transmissão de dados fácil
Quando se liga a D100 a um computador mediante o interface USB, a câmara aparecerá no ecrã como um disco duro para poder fazer una transferência das imagens fácil e rápida. Para além disso, o software especializado Nikon View (para Windows e Macintosh) inicia-se automaticamente, o que lhe permite visualizar, transferir, imprimir, eliminar e efectuar pequenos ajustes nas imagens captadas, incluindo os arquivos de imagem NEF (RAW), de forma selectiva.
Software "Nikon View"
Linhas de quadrícula (Ajuste personalizado)
Esta imagem perfeitamente enquadrada foi tomada com a ajuda das linhas de quadrícula da D100 e uma objectiva Nikkor AF 14mm f/2.8D ED. Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição matricial 3D Modo de exposição: Automático com prioridade à abertura Velocidade de obturação: 1/125 de seg. Abertura: f/2.8
7
Sistema total de tratamento digital de imagens
Nikon digital éoseu passaporte para o total de tratamento digital de imagens Nikon.
Com a D100 da Nikon, não só terá uma extraordinária câmara reflex digital, como também terá à sua disposição a perfeição do Sistema total de tratamento digital de imagens Nikon. Esta incomparável selecção de ferramentas, que inclui todas as objectivas Nikkor, os flashes e os sistemas de controlo remoto da Nikon, os sistemas de fotografia de primeiros planos e o software exclusivo da Nikon, propor­ciona-lhe toda a ajuda necessária para realizar a sua visão fotográfica pessoal.
Objectivas Nikkor AF
Com a D100, dispõe-se de uma impressionante selecção de objectivas Nikkor AF à sua escolha, a fim de obter imagens de extraordinária nitidez, soberbas cores e um excelente rendimento da focagem automática de forma contínua. Quando for montada qualquer objectiva Nikkor AF à D100, a câmara identifica a mesma de uma forma automática e realiza os ajustes necessários para atingir um rendimento óptimo – apenas as objectivas Nikkor AF proporcionam esta vantagem.
Objectivas Nikkor DX
As objectivas Nikkor DX, que incluem as AF-S DX 12-24mm, AF-S DX 17-55mm, AF-S DX 18-70mm e olho-de-peixe AF 10,5mm, foram concebidas para serem usadas exclusivamente com as câmaras reflex digitais da Nikon a fim de proporcionar aos seus utentes uma maior potência de cobertura na gama grande angular.
Objectivas Nikkor Zoom práticas e de alto rendimento
A Nikon oferece mais de uma dúzia de objectivas Nikkor Zoom AF. A grande angular AF-S 17-35mm é extraordinária para fotografia de paisagem e de viagens, enquanto que a teleobjectiva zoom 80-400mm é ideal para desportos e fotografia de acção. As Nikkor VR, tal como a 200-400mm, minimizam o esbatimento da imagem produzido
Fotografia de primeiro plano com várias unidades de flash
A objectiva Nikkor Micro AF 105mm f/2,8D proporciona uma reprodução a tamanho real de 1:1. Nesta fotografia, foram usados dois SB-800. O primeiro estava ligado à câmara com o cabo remoto SC-28 para proporcionar uma iluminação indirecta. Esta luz também se reflectia no cartão de cor da parte inferior. O outro flash proporcionava uma iluminação de fundo. Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição matricial 3D
Modo de exposição: Manual Velocidade de obturação: 1/125 de seg.
Abertura: f/32 Modo de sincronização do flash: Manual
8
por uma sacudidela da câmara. Ta mbém se encontram disponíveis objectivas zoom compactas de potência elevada como as Nikkor Zoom AF 24-120mm (5x) ou 28-200mm (7x).
Extensa gama de objectivas Nikkor grande angular e teleobjectivas
As Nikkor grande angular são ideais para muitas aplicações, entre as quais se incluem a fotografia comercial, de viagens ou de paisagem. As de 14mm, 18mm e 20mm f/2,8 oferecem os campos de visão mais amplos. As de 24mm f/2,8 e 28mm f/1,4 são as mais rápidas do grupo. A distorção de barrilete única da objectiva olho-de-peixe de 16mm proporciona uma perspectiva muito especial. As teleobjectivas Nikkor AF-S cobrem uma gama de distâncias focais de 200mm até 600mm e combinam uma qualidade óptica extraordinária com um funcionamento rápido e suave da focagem automática. Os fotógrafos de retrato ficaram cativados com as Nikkor AF DC de 105mm e 135mm. Ambas as objectivas possuem uma rápida abertura f/2 e o controlo da desfocagem da imagem exclusivo da Nikon.
Objectivas Nikkor Micro para primeiros planos
Para fotografia de primeiros planos, escolha as objectivas Nikkor Micro. Com as Nikkor Micro AF (60mm f/2,8, 105mm f/2,8 e 200mm f/4), é possível realizar disparos a tamanho
Flash múltiplo sem cabos
Este retrato foi tirado com a objectiva Zoom Nikkor AF-S 28-70mm f/2,8 IF-ED e três SB-800. O primeiro flash estava ligado à D100 com um cabo remoto SC-28 TTL para iluminar o tema desde a esquerda e com os dois outros flashes usou-se a técnica de flash por controlo remoto sem cabo para iluminar o fundo e o primeiro termo do tema. Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição matricial 3D Modo de exposição: Automático com prioridade à abertura Velocidade de obturação: 1/60 de seg. Abertura: f/2.8
real 1:1. A Micro Zoom AF 70-180mm permite-lhe ajustar perspectiva e a relação de reprodução até 1:1,3. A Micro PC 85mm f/2,8 (tamanho real 1:2) encontra-se equipada com um mecanismo de inclinação/rotação da objectiva que lhe permite controlar a perspectiva, a distorção e a focagem da imagem. Esta objectiva é ideal para fotografia comercial de estúdio e mostra-se excelente quando for usado o sistema de controlo do flash TTL da Nikon.
Utilize os flashes da Nikon
para realizar disparos criativos
com luz de flash
O flash SB-800 é compatível com o controlo D-TTL e possui uma cabeça de flash que pode ser inclinada ou rodada, um adaptador de flash para grande angular a fim de disparar com objectivas de 14mm e um número guia de 53 (com 200 ISO, em m e a 35mm). A cúpula difusora SW-10H para criar uma iluminação suave, a unidade de alimentação de recarga rápida SD-800 para recarregar o flash de uma forma mais rápida, o jogo de filtros de cores SJ-800 do flash para iluminação de tungsténio ou fluorescente e a unidade de suporte AS-19 do flash são os acessórios fornecidos junto com o SB-800. Se for utilizado o flash compacto SB-600, é possível realizar o flash reflectido, tirar
primeiros planos e usar o adaptador incorporado de flash para grande angular a fim de disparar com objectivas de 14mm.
O sistema de flash múltiplo da Nikon oferece mais possibilidades
O sistema de flash múltiplo de qualidade profissional da Nikon faz com que obter uma iluminação criativa seja mais fácil. Com a D100, pode seleccionar qualquer combinação de flash. Para a fotografia à distância, utilize o cabo remoto TTL SC-28/29. Para coordenar diversas unidades de flash, opte pelos cabos de sincronização de flash múltiplo SC-26/27 com o adaptador de terminal de sincronização AS-15. Vaificar surpreendido com a profundidade de imagem, carácter e tons que pode conseguir utilizando várias unidades de flash Nikon. E como remate, os flashes SB-800 e SB-600 podem ser usados como unidades escravas sem cabo com o controlo de flash manual ou automático não TTL.
Software Nikon Capture 4:
simplesmente indispensável
O software View e o Capture 4 da Nikon proporcionam um funcionamento integral que marcam o lugar que ocupa a Nikon no seu meio de trabalho. Depois de ter usado o software Capture 4, talvez queira transferir as suas imagens para uma aplicação de software criativa completa como Photoshop™. Para passar de Capture a outra aplicação, basta fazer click no ícone de transferência de Capture 4. Orendimento do meio de trabalho Nikon proporciona tudo o necessário para maximizar o potencial dos arquivos em formato NEF (Formato electrónico de imagem Nikon). O software Nikon Capture 4 é uma potente ferramenta de pós-produção que lhe permite controlar completamente as imagens finais, especialmente as imagens em formato NEF. O interface de desenho intuitivo permite baixar, visualizar e modificar as imagens e até mesmo controlar as operações da câmara
à distância. Use o Capture 4 para retocar as fotografias tiradas com a D100 para reflectir a sua própria visão fotográfica.
Flash múltiplo para fotografia de mesa
Graças à função de inclinação da objectiva Nikkor Micro PC 85mm f/2.8D, todos os carretos estão focados. E com o adaptador de terminal de sincronização AS-15 ligado à sapata de acessórios, a D100 permite usar dois Speedlights de estúdio: um para a luz indirecta e o outro para a luz lateral. Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição central
Modo de exposição: Manual Velocidade de obturação: 1/125 de seg.
Abertura: f/4 Modo de sincronização do
flash: Manual
Aperfeiçoamento da imagem na pós-produção
Com o Nikon Capture 4 poderá comprovar o imenso potencial do Formato Electrónico da Nikon (NEF). O completo pacote de software do Nikon Capture 4 conta com avançadas prestações e também pode utilizar-se com arquivos JPEG e TIFF; mas uma vez que tenha experimentado o formato NEF, a não ser que seja por motivos técnicos específicos, não quererá utilizar nenhum outro formato. Podem ajustar-se os atributos dos dados das imagens NEF, entre os que se incluem o Balanço de brancos, a Compensação da exposição, a Nitidez, a Compensação do tom, o Modo de cor e o Matiz. Nas imagens NEF, a função Image Dust Off minimiza as sombras das partículas produzidas pelo pó no sensor de imagem e, por outro lado, o controlo do efeito de vinhetas corrige este efeito nas bordas da imagem. Funcionalidades de melhoria de imagem que incluem as funções Curvas, Editor de LCH, Balanço da cor, Intensificador cromático, Efeitos fotográficos e reduções de ruído e que são aplicáveis a qualquer formato de imagem. A transformação da imagem olho de peixe para rectilínea permite converter imagens captadas com a objectiva olho de peixe Nikkor AF DX - 10,5mm f/2,8G ED para qualquer um dos dois modos de imagem ultragrande angular. Função D-lighting que ajuda a revelar detalhes obscurecidos ao mesmo tempo que consegue uma exposição geral equilibrada. E, se assim o desejar, pode usar a Máscara de focagem, ao passo que com a função de Tamanho/ Resolução poderá ajustar o tamanho da imagem final. O processamento por lotes é agora mais rápido e eficiente.
Uma característica inovadora e fantástica do Nikon Capture 4 é que é compatível com os potentes e
Exposição prolongada
Foi possível tirar esta fotografia ligando um cabo remoto MC-20 à bateria MB-D100. A função de Redução de ruído incorporada activa-se para eliminar o ruído de fundo. O fotógrafo usa a rápida Nikkor Zoom AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED.
Ajustes da câmara Modo de medição da exposição: Medição localizada
Modo de exposição: Manual
Velocidade de obturação: 1.3 seg. Abertura: f/4
Redução de ruído: Activado
versáteis filtros fotográficos digitais de nik Color Efex 2.0, que incrementam consideravelmente a capacidade de transformação e de melhoria da imagem.
Controlo remoto
Outra enorme vantagem que lhe oferece o software Nikon Capture 4 é que lhe permite disparar a D100 à distância desde o computador. Num estúdio, pode ligar a câmara a uma saída de CA e fotografar até esgotar o espaço no disco duro. Quando está sobre o terreno, pode carregar ao máximo as baterias e armazenar as imagens da mesma forma na memória ou num computador portátil. O Capture 4 também incorpora a função de Fotografia com exposição temporizada, que lhe permite tirar uma série de fotografias com um intervalo de disparo fixo entre cada uma delas.
A D100 é ideal para tirar as fotografias para as apresentações criativas que eu realizo.
Tenho todo o Sistema Nikon à
minha disposição. Os diversos
Speedlights e objectivas
Nikkor Micro PC são perfeitos
para a fotografia de mesa, e
posso usar o software Nikon
Capture para disparar a
câmara à distância desde
o meu computador.
9
Acessórios / Nomenclatura / Quadro do sistema
Nikon digital significa
versatilidade total de sistemas.
Sistema de objectivas
Com a D100, pode disparar com qualquer das mais de 40 objectivas Nikkor AF, incluindo a recente Nikkor DX para uso exclusivo com as câmaras digitais reflex.
Sistema de software exclusivo da Nikon
O software Nikon View e o Nikon Capture 4 tornam o trabalho de pós-produção mais fácil e permitem aperfeiçoar as imagens de diversas formas quando já se tirou a fotografia.
Sistema de Speedlight
O avançado sistema de flash da Nikon define o rendimento inteligente do flash.
Cabo remoto TTL SC-28
Flash AF SB-800 da Nikon
Flash AF
SB-600
da Nikon
Sistema de controlo remoto
As ferramentas de fotografia à distância da Nikon incluem o cabo de disparo AR-3, que permite disparar o obturador com uma mão. Com a bateria multifunções MB-D100
Punho motorizado
SK-6A*
* Em algumas regiões, só está disponível o SK-6.
Sistema de fotografia de close-up
A Nikon apresenta um sistema de fotografia de close-up para todas as necessidades fotográficas, desde close-ups gerais até à verdadeira fotografia macro.
Nikkor Zoom AF 24-85mm f/2.8-4D IF, 28-105mm f/3.5-4.5D IF (RR de até 1:2) Nikkor Micro AF 60mm f/2.8D, 105mm f/2.8D, 200mm f/4D IF-ED (RR de até 1:1) Nikkor Zoom Micro AF 70-180mm f/4.5-5.6D ED (RR de até 1:1.3) Nikkor Micro PC 85mmf/2.8D (RR de até 1:2) Sistema de foles de focagem (RR de até 11:1) Speedlight Macro TTL SB-29s Objectivas com acoplamento para close-up
Adaptador de terminal de
sincronização AS-15
pode-se usar toda uma gama de acessórios de ligação remota de 10 pinos da Nikon.
Fontes de alimentação
Quando a bateria recarregável EN-EL3 está completamente carregada, é possível tirar até 1.600 fotografias com a D100. Para recarregar a bateria, a Nikon oferece o Carregador rápido MH-18 (100-240V CA) ou o Multicarregador MH-19 (100-240V CA/12V CC; pode ligar­se ao isqueiro do Também está dis o adaptador de
Bateria multifunções MB-D100
CA EH-5 (100-240V CA).
O modo mais fácil de aumentar a capacidade de disparo da D100 é ligar uma bateria multifunções opcional MB-100, já que proporciona um botão de disparo do obturador, uns discos de controlo principal e secundário e um botão de selecção de zona de focagem AE-L/AF-L suplementares, que permitem tirar com mais facilidade fotografias em formato vertical. A MB-D100 também dispõe da função de gravação e reprodução de voz bem como um terminal de acessórios remotos de 10 pinos.
Quadro de compatibilidade de objectivas (Não é possível usar as objectivas Nikkor IX)
Focagem Modo de exposição Modo de medição da exposição
Objectiva AF Telémetro Modo PModo SModo AModo MMatricial Central Localizada
Nikkor AF tipo G/D, DX e AF-S Teleconversores AF-S e AF-I Nikkor AF não tipo D ✓✓✓✓✓ Nikkor tipo AI-P ✓✓✓✓ Nikkor tipo AI ——— Nikkor Reflex ————— Nikkor PC Nikkor PC tipo D Teleconversores tipo AI ———
Objectivas compatíveis com o Speedlight incorporado
Objectivas com CPU de 20mm a 300mm limitações nas distâncias focais e distâncias de disparo possíveis. AF-S DX 12-24mm f/4G IF-ED: 20mm ou distância focal superior AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED: distância focal de 24mm a uma distância de disparo de 0,8m ou superior. AF 20-35mm f/2.8D: distância focal de 20mm a uma distância de disparo de 1,0m ou superior. AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED: distância focal de 28mm a uma distância de disparo de 2,0m ou superior, 35 mm a 0,7m ou superior.
5
6
9
✓✓✓✓✓
1
Devido à subexposição, pode produzir-se o efeito de vinhetas nas extremidades da imagem com as seguintes objectivas, que possuem
1
electrónico
✓✓✓✓
8
———
10
———✓✓✓✓
2
2
2
2
10
Compatível — Incompatível
2
3
3
2
2
✓✓✓
2
✓✓✓
7
———
7
———
7
———
7
———
✓✓ ✓✓
View
Sistema de controlo remoto Modulite
ML-3
Cabo de disparo
AR-3
Bateria multifunções
MB-D100
Carregador rápido
MH-18
carro).
ponível
Bateria recarregável de iões de lítio
EN-EL3
Tampa do monitor
Carregador múltiplo
MH-19
Adaptador de CA
EH-5
LCD BM-2 (fornecida)
Estojo semi-
-rígido CF-D100
1Com uma abertura efectiva máxima de
f/5.6 ou maior.
2A abertura selecciona-se com o disco
de controlo secundário.
3Selecciona-se a medição matricial 3D.
4
4A zona de medição é a zona de
4
focagem seleccionada.
4
5As objectivas Nikkor dos tipos DX e G
4
não possuem anel de aberturas. A abertura tem de ser seleccionada no corpo da câmara.
6Compatível com as objectivas Nikkor
AF-S e AF-I, excepto as AF-S 17-35mm f/2,8D IF-ED, 24-85mm f/3,5-4,5G IF-
Observação: Ângulo de imagem aproximadamente 1,5 vezes a distância focal
A perspectiva e a relação de reprodução (o aumento) da objectiva para uma distância determinada são idênticas a quando se utiliza a objectiva com uma reflex de 35mm; a diferença na imagem é o resultado das menores dimensões do CCD em comparação às do filme de 35mm. As Nikkor DX, objectivas compactas e leves, utilizam um novo design óptico optimizado para o formato do CCD.
ED, VR 24-120mm f/3,5-5,6G IF-ED, DX 12-24mm f/4G IF-ED e 28-70mm f/2,8D IF-ED e Nikkor DX.
7O exposímetro incorporado da câmara
não funciona. 8Sem rotação. 9Os sistemas de controlo do flash e da
medição da exposição da câmara não
funcionam correctamente quando se
inclinam ou se rodam as objectivas, ou
quando se usa uma abertura superior à
abertura máxima.
10 Sem rodar e/ou inclinar a objectiva.
Capture 4
Nomenclatura
1
Botão de modo de sincronização do flash
2
Painel LCD
3
Luz do disparador automático/iluminador auxiliar de AF/ redução do efeito de olhos vermelhos
4
Sapata de acessórios
5
Botão de desbloqueio do Speedlight
6
Disco de funções (modo de exposição/­ISO/ equilíbrio de brancos/qualidade de imagem/modo de zona AF)
7
Disco de modo de disparo
8
Botão de desbloqueio do disco de modo de disparo
9
Botão de desbloqueio do encaixe da objectiva
Quadro do sistema
Acessórios de controlo remoto
Cabo remoto MC-30 (0,8m)
MC-30
MC-22
Cabo de extensão MC-21 (3m)
!
Botão do iluminador/botão de dar formato
"
Botão de compensação da exposição
#
Encaixe de disparo
$
Disco de controlo secundário
%
Botão de disparo do obturador
&
Interruptor principal
(
Botão de pré-visualização da profundidade de campo
)
Selector de modo de focagem
~
Botão de bracketing
+
Botão de compensação da intensidade do flash / botão de dar formato
,
Visor
Acessórios para o visor Sistema do Speedlight
Cabo de disparo AR-3
Bateria multifunções
Tampa da ocular DK-5 *
-
Dispositivo de ajuste dióptrico
.
Botão AE-L/AF-L
/
Selector de medição
:
Disco de controlo principal
;
Multisselector
<
Tampa do cartão de memória
=
Dispositivo de bloqueio da zona de focagem
>
Luz de acesso ao cartão de memória
?
Botão do monitor
@
Botão Menu
[
Botão Miniaturas
\
Botão Proteger
]
Botão Enter
Lente de aumento para a ocular DG-2
Adaptador da ocular
Lentes
correctivas para a
ocular (de-5 a +3m-1)
Ocular*
^
Encaixe para tripé
_
Painel LCD
{
Botão Eliminar
|
Fecho da tampa do compartimento da bateria
}
Conector de CC
V
Conector de saída de vídeo
0
Conector USB
1
Programa Flexível
2
Compensação da exposição
3
Compensação da intensidade do flash
4
Velocidade de obturação/Sensibilidade/ Valor de compensação/Enquadramentos do bracketing
Nikon
Speedlights
Flash SB-800
Flash SB-600
Saída de vídeo
5
Relógio
6
Valor de abertura/Passos do bracketing
7
Personalizado
8
Mais de 1.000 imagens
9
Número de imagens restantes
!
Indicador de carga da bateria
"
Tamanho da imagem
#
Qualidade de imagem
$
Modo de sincronização do flash
%
Modo de equilíbrio de brancos
&
Zona de focagem
(
Bracketing
)
Display analógico do bracketing
Estúdio
Speedlights**
Adaptador de terminal
de sincronização AS-15
Objectivas Nikkor AF
Ecrã do televisor **
Cabo remoto
MC-22 (1m)
Cabo de ligação
MC-23 (0,4m)
Dispositivo de
controlo remoto
Modulite ML-3
Fontes de alimentação
recarregável
EN-EL3 ou seis
tamanho R6/AA
Carregador rápido
MH-18 (100-240V CA)
Bateria
pilhas de
MB-D100
Bateria recarregável EN-EL3*
Multicarregador MH-19
(100-240V AC/12V CC)
Adaptador de CA EH-5
Cabo do vídeo*
Transferência de dados
Cartão Compact­Flash
Microdrive™**
* Acessórios fornecidos ** Produtos de uma marca diferente da marca Nikon
Cabo USB *
Coolwalker MSV-01
Adaptador Microdrive™**
Adaptador de cartões PC EC-AD1
(Aceita só Tipo I)
Computador pessoal**
11
Especificações da câmara digital SLR D100 da Nikon
Tipo de câmara Câmara digital SLR de objectiva permutáveis D100
Pixels efectivos 6.1 milhões
Tamanho da imagem Grande (3.008 x 2.000); Média (2.240 x 1.488), Pequena (1.504 x 1.000)
Modos de disparo
Equilíbrio de brancos 1)Automático (controlo TTL mediante um sensor de imagem),
equilíbrio de brancos Capta as imagens com três ajustes de equilíbrio de brancos diferentes
Função de reprodução 1 imagem; Imagens em miniatura (4 ou 9 segmentos); Reprodução com aumento;
Função de eliminação
Ecrã de focagem Ecrã II tipo B BriteView transparente mate
enquadramento do visor Aproximadamente 95%
Aumento do visor
Informação do visor Indicadores de focagem, sistema de medição, bloqueio a exposição automática
Informação no ecrã
Focagem automática Detecção de fase TTL, módulo de focagem automática Nikon Multi-CAM900
Servo da objectiva 1) AF servo simples (S), 2) AF servo contínuo (C), 3) Focagem manual (M)
Zona de focagem É possível seleccionar uma das cinco zonas de focagem Modo de zona AF 1) AF de zona única, 2) AF dinâmico (está disponível o modo AF dinâmico com
Bloqueio da focagem A focagem bloqueia-se pressionando o botão AE-L/AF-L ou pressionando
Objectivas compatíveis Nikkor AF (incluindo os tipos AF-S, DX, VR e D/G), Nikkor de focagem manual do
Ângulo de imagem Aproximadamente equivalente a 1.5 vezes a distância focal no formato de
Medição da exposição
Gama de medição 1) Medição matricial: 0-21 EV, 2) Medição central: 0-21 EV, 3) Medição
Modos de exposição 1) [P] Multiprograma automático (é possível o Programa flexível),
Bloqueio da exposição
Bracketing de exposições
Velocidades de obturação De 30 seg. a 1/4.000 de seg. e Bulb
Microsoft®e Windows®são marcas registadas ou marcas comerciais de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Macintosh®e QuickTime®são marcas registadas ou comerciais da Apple Computer Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países
CompactFlashé uma marca comercial da SanDisk Corporation.●Lexar Mediaé uma marca comercial de Lexar Media Corporation.
A Microdrive™ é uma marca comercial da Hitachi Global Storage Technologies nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Todos os restantes produtos e nomes comerciais são marcas registadas dos seus respectivos titulares.
CCD CCD RGB 23,7 x 15,6mm; 6.31 milhões de pixels totais
Sensibilidade Equivalente a 200 – 1.600 ISO em passos de 1/3 (pode-se aumentar a um
Armazenagem Sistema: Arquivo Exif 2.2 (TIFF sem comprimir ou JPEG comprimido); RAW sem
equivalente ISO superior)
comprimir (12 bits) ou RAW comprimido (compressão12 bits),
Suporte: Cartão CompactFlash™(CF) (Tipo I/II) e cartões Microdrive™de
512MB/1GB
Número de imagens num cartão CF de 96MB (Tamanho de imagem: Grande)
RAWTIFF FINE NORMAL BASIC
aprox. 9aprox. 5aprox. 28 aprox. 55 aprox. 106
1) Modo imagem a imagem (S), 2) Modo de disparo contínuo (C): aproximadamente 3 imagens por segundo (até 6 disparos consecutivos em formato JPEG ou TIFF, 4 disparos em formato RAW), 3) Modo de disparador automático: pode ajustar-se a duração do retardamento do disparo
Bracketing do
Modos de cor Dispõe de 3 modos
Ajuste da cor De +3 a -3 passos para cada configuração de cor
Monitor LCD LCD TFT de polissilício de 1,8 polegadas, de 120.000 pontos, à prova de baixas
Saída de vídeo NTSC ou PA L (comutáveis)
2) Manual (6 configurações com ajuste fino), 3) Pré-determinado
temperaturas e com LED iluminador do fundo
Exibição de diapositivos; Indicador de histograma; Visualização do ponto seleccionado Formato do cartão, eliminar todas as imagens, eliminar as imagens seleccionadas
Interface USB
Visor Fixo de tipo óptico com pentaprisma a nível do olho; ajuste dióptrico incorporado
(de -2 a +1 m-1);
Ocular 24mm (a -1,0 m-1)
Cobertura do
Aproximadamente 0.8 x com uma objectiva de 50mm ajustada a infinito e -1,0 m
(AE), velocidade de obturação, valor de abertura, exposição/indicador de compensação da exposição, modo de exposição, compensação da intensidade do flash, compensação da exposição, número de imagens restantes Marcas de focagem, quadrícula, círculo de referência para a zona de medição central
com iluminador auxiliar de AF (aproximadamente de 0,5m a 3m); Gama de detecção: de -1 a 19 EV (equivalente a 100 ISO, à temperatura normal: 20°C)
prioridade ao tema mais próximo)
ligeiramente o botão de disparo do obturador no modo AF servo simples (S)
tipo D, Nikkor AI-P; as objectivas sem CPU apenas podem ser utilizadas no modo [M]; as Nikkor IX não se podem utilizar.
35mm [135] Sistema de medição da exposição de abertura total TTL; 1) Medição matricial 3D com SPD de 10 segmentos, 2) Medição central (aproximadamente 60% da sensibilidade do exposímetro está concentrada num círculo de 8mm de diâmetro), 3) Medição loca­lizada (círculo de 3mm de diâmetro, aproximadamente 2% da totalidade da imagem)
da exposição
Compensação A exposição pode compensar-se dentro da gama ±5 EV em passos de 1/3 ou de
da exposição 1/2 de EV
3-21 EV (à temperatura normal, equivalente a 100 ISO, objectiva f/1.4)
2) [S] Automático com prioridade ao obturador, 3) [A] Automático com prioridade à abertura, 4) [M] Manual; velocidade de obturação / abertura ajustável em passos de 1/3 ou de 1/2 de EV; o modo de controlo automático ISO (ajuste personalizado) está disponível com todos os modos de exposição (P, S, A, M)
automática Bloqueio do valor de exposição detectado pressionando o botão AE-L/AF-L
automáticas Dois ou três disparos, ±2 EV em passos de 1/3 ou 1/2
localizada:
Contactos de sincronização
Controlo do flash 1) Flash D-TTL (Flash de enchimento equilibrado automático controlado por um
Modo de sincronização 1) Sincronização de cortina dianteira (sincronização normal), 2) Redução do
Speedlight incorporado Levanta-se manualmente; número guia ( 200 ISO/100 ISO, m): 17/12 (D-TTL
Indicador de flash preparado
Sapata de acessórios Contacto para sapata activa tipo ISO standard; conta com bloqueio de segurança
Terminal de sincronização Disponível com o adaptador de terminal de sincronização AS-15
Disparador automático Controlado electronicamente; duração do temporizador: 2, 5, 10 (ajuste por
Botão de pré-visualização Redução da abertura da objectiva pressionando o botão de pré-visualização da
da profundidade de campo profundidade de campo (controlado electronicamente)
Memória de voz Disponível com a bateria multifunções opcional MB-D100
Inserção de texto O multisselector permite introduzir caracteres alfanuméricos (máx. 36)
Terminal de disparo Disponível no botão de disparo do obturador
Controlo remoto
Idiomas disponíveis Pode eleger entre Alemão/Inglês/Francês/Japonês/Espanhol no menu
Fontes de alimentação Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL3 (7.4V CC), Adaptador de CA EH-5
Duração da bateria Com a bateria EN-EL3 totalmente carregada podem tirar-se aproximadamente
Encaixe para tripé 1/4 de polegada (ISO1222)
Ajustes personalizados É possível efectuar no monitor LCD 26 ajustes (28 ajustes se se usa a bateria
-1
Dimensões (l x a x p) Aprox. 144 x 116 x 80,5mm
Peso (sem bateria) Aprox. 700g
Acessórios fornecidos* Correia, tampa do corpo, tampa da ocular, tampa do monitor LCD, cabo de vídeo,
Acessórios opcionais Bateria multifunções MB-D100, bateria de iões de lítio recarregável EN-EL3,
Só contacto X; sincronização do flash de até 1/180 de seg.
multissensor TTL de cinco segmentos) com Speedlight incorporado o um Speedlight externo, como o SB-800/600, é possível escolher entre três modos, gama de sensibilidade: equivalente a 200 -1.600 ISO 2) Flash automático não TTL com Speedlight externo
do flash efeito de olhos vermelhos, 3) Redução do efeito de olhos vermelhos com
sincronização lenta, 4) Sincronização lenta, 5) Sincronização de cortina traseira
automático) ou 18/12,7 (intensidade total, manual); Cobertura do flash: objectiva de 20mm ou mais; Te mpo de reciclagem: 3 seg. aproximadamente; Gama de sensibilidades: equivalente a 200 – 1.600 ISO Indicador LED vermelho dentro do visor
defeito) ou 20 seg.
Terminal remoto de 10 pinos disponível na bateria multifunções opcional MB-D100
(100-240V CA), Bateria multifunções MB-D100 [seis pilhas de 1.5V LR6 (alcalinas tipo AA) ou seis pilhas de lítio tipo AA ou uma ou duas baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL3]
1.600 fotografias
* Esta medição foi efectuada com uma objectiva de tipo G AF-S 24-85mm f/3.5-4.5 a uma temperatura ambiente de 20˚ sob as condições de prova standard da Nikon: tamanho da imagem médio, qualidade da imagem BASIC, modo de disparo contínuo, focagem automática de servo contínuo, velocidade de obturação de 1/250 de seg., botão de disparo ligeiramente pressionado durante 3 segundos e ciclos da focagem de infinito ao ajuste mínimo três vezes com cada disparo; após se terem efectuado seis disparos, o monitor acende-se durante 5 segundos e depois apaga-se; repete-se o ciclo quando o exposímetro se desactiva.
MB-D100);
R: Restabelecer MENU 0: Seleccionar banco 1: Visualização da imagem 2: Não há cartão CF? 3: ISO Automático 4: Exp. prolongada Reduç. ruído 5: Numeração sequencial de arquivos 6: Desactivação monitor 7: Desactivação automática do
exposímetro 8: Disparador automático 9: Passos de EV
10:Compensação da exposição fácil 11:Ajustar bracketing 12:Ordem Bracketing
cabo USB, bateria de iões de lítio recarregável (EN-EL3), carregador rápido MH-18, CD-ROM do Nikon View
Multicarregador MH-19, Adaptador de CA EH-5, cartões CompactFlash™, Speedlight SB-800/SB-600, software “Nikon Capture 4”, Estojo semi-rígido CF-D100, Digital Photo Storage Vi ewer COOLWALKER MSV-01
* Os acessórios fornecidos podem ser diferentes consoante o país ou a zona geográfica.
13:Designar disco de controlo 14:Designar botão AE-L/AF-L 15:Botão de bloqueio de AE 16:Iluminação 17:Seleccionar zona de focagem 18:Iluminação da zona de focagem 19:Quadrícula 20:AF dinâmico servo simples 21:AF dinâmico servo contínuo 22:Iluminador auxiliar de AF 23:Modo de flash 24:Modo antivibração do espelho 25:
Botão AF-ON da bateria (com a MB-D100)
26:
Volume de reprodução (com a MB-D100)
Requisitos de sistema do Nikon View 5
Windows Macintosh
Versões pré-instaladas do Windows®XP Mac®OS 9.0 - 9.2 (só com portas USB incorporadas),
SO (Home & Professional), Windows®2000 Professional, Mac®OS X 10.1.3 ou posterior
Windows®Me e Windows®98 Second Edition (SE) CPU MMX®Pentium®de 300MHz ou mais potente iMac™, iBook™, Power Macintosh®G3 (Azul/Branco),
CPU Power Mac™G4 ou posterior, PowerBook®G3
(só com portas USB incorporadas) ou posterior
As especificações e o equipamento podem ser modificados sem aviso prévio nem obrigação alguma por parte do fabricante. Março 2005.
©2002/2005 NIKON CORPORATION
ATLANT PHOTO IMAGE
Rua Alexandre Herculano, 51 4° A 1250 - 010 LISBOA (Portugal). Telefone: 351.21.3866209/351.21.3866210 Fax: 351.21.3866208
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Printed in Holland (0503/G) Code No. 6CT41260
AVISO
RECOMENDA-SE A LEITURA DOS MANUAIS DO EQUIPAMENTO A FIM DE ASSEGURAR UM USO CORRECTO DO MESMO. ALGUMA DOCUMENTAÇÃO É FORNECIDA APENAS EM CD-ROM.
Pt
Loading...