Nikon D User Manual

TOTAL DIGITAL
IMAGING SYSTEM
Vi dækker
dig ind
Få dine billeder til at gøre en forskel med
Nikons Total Digital Imaging System
Du har et digitalt spejlreflekskamera og en idé – en fremragende
idé – til billedet, men har du det, der skal til for at gøre din idé til
virkelighed? Kast et hurtigt blik på disse sider, så er du ikke
længere i tvivl. Her kan du finde alt det tilbehør, der fås til Nikons
behøver for at gøre dine idéer til virkelighed, og samtidig får du
inspiration til nye. Uanset om du er en garvet professionel fotograf
eller en amatør, der brænder for fotografering, er vi sikre på, at
brochuren indeholder tilbehør, der kan hjælpe dig med at skabe
endnu bedre billeder. Alt i denne brochure er specielt designet til
Nikon-kameraer og giver dig den uovertrufne ydelse, der virkelig
bringer det bedste frem i dig og dit Nikon-spejlreflekskamera. Har du en ide? Gør den til virkelighed. Det hele begynder her!
INDHOLD
Oplev, hvad du kan gøre
med Nikon Speedlight
Nemt, intelligent,
imponerende: Det er Nikons
Creative Lighting System
s. 4-5
Nem og spændende
lyssætning af nærbilleder
Brug den fleksible trådløse
styring til at udforske de fine
detaljer
s. 8-9
Hvilket Speedlight passer til dig?
Speedlights, der er kompatible med Nikons Creative Lighting System
Få lyset til at arbejde for dig med flere trådløse Speedlights
Gør gode billeder fremragende med Advanced Wireless Lighting
s. 6-7
Dit billede, din vision
Capture NX-software: Behersk efterbehandling
s. 13-15
s. 10-11
Flashtilbehør
Strøm, når du skal bruge det
Batterigreb og
strømstyring
s. 16
Kommunikationsteknologi,
der virker overalt
Trådløse og kabelforbundne GPS-sendere
s. 16
Billeder uden rystelser både nat og dag
Fjernbetjeningsudstyr
s. 17
s. 12
Se motivet klart og nemt
Søgertilbehør
s. 18
Kom helt tæt på enhver genstand
Makrotilbehør
s. 19
Systemdiagram
Nikkor-objektiver
Nikons digitale spejlreflekskameraer
s. 20-21
s. 22
s. 23
Oplev, hvad du kan gøre med Nikon S
Gordon Nash – Bryllupsfotograf (USA)
Jeg fotograferer omtrent 50 bryllupper hver måned, og til op mod halvdelen af billederne har jeg brug for Nikon Speedlight. Jeg har altid haft et på mit kamera og et ekstra parat til sidebelysning eller andre håndholdte effekter. Hvert Speedlight giver en dramatisk forskel på det færdige billede. Til billedet ovenfor brugte jeg et SB-800 til sidebelysning og et blødt fokusfilter på objektivet for at opnå et drømmende effekt. Som professionel bryllupsfotograf står jeg ofte over for motiver i bevægelse og uforudsigelige optageforhold med begrænset forberedelsestid, så hastighed og intuition er afgørende for min succes. Det er derfor, jeg har valgt at bruge
Nikons Creative Lighting System. Det er brugerven­ligt med mange valgmuligheder, samtidig med at det giver ensartet belysning og pålidelig ydelse. Jeg skal hele tiden være parat til at indfange det helt specielle øjeblik. Det hjælper Creative Lighting System mig med at gøre.
http://www.gordonnash.com
SB-800 (fjernstyret enhed) Objektiv: AF 85 mm f/1,8D Lukkertid: 1/250 sekund Blænde: F/2.2 Eksponeringsindstilling: Blændeprioritet Flashindstilling: i-TTL Billedkvalitet: RAW
Kameraindstillinger:
Kamera og Speedlights: D200 (indbygget Speedlight som flashstyringsenhed) og
© Gordon Nash
Nemt, intelligent, imponerende: Det er Nikons Creative Lighting System
Lysforholdene er en afgørende faktor i alle billeder, men tidligere tiders besværlige flashfotografering har gjort selv erfarne fotografer tøvende over for at udnytte det fulde potentiale. Det er slut nu. Arbejdende fotografer verden over er ved at få øjnene op for, hvor­dan Nikons Creative Lighting System gør flashfotografering enkel og brugbar i den virkelige verden. Nøglen til denne udvikling er Nikons gennembrud inden for i-TTL-flashstyringsteknologi. Denne kernetek­nologi giver Nikon Speedlights pålidelige og præcise flashekspone­ringer, der kan tilpasses næsten alle de lysforhold, du måtte støde på. Nikon Speedlights kommunikerer med Nikons digitale spejlre­flekskamera og foretager alle de komplicerede beregninger af lysfor­holdene for dig. Nikons eksklusive monitor præ-flash giver præcise tilbagemeldinger om alt fra lys og skygger til farvetemperatur og reflekterende overflader i motivet. Kameraet anvender også informa­tioner fra den indbyggede database med mere end 30.000 virkelige motiver til at finde den optimale eksponering – alt sammen under et millisekund før lukkeren udløses. Uanset om Nikons Creative Lighting System monteres oven på kameraet eller anvendes som en trådløs fjernstyret enhed, giver det branchens mest pålidelige og konsistente flasheksponering.
4
Se lyset, og få flotte billeder – med blot et enkelt Nikon Speedlight kan du:
Stå distancen med mere flashstyrke
Speedlights, der er indbygget i Nikons digitale spejlreflekskame­raer, er smarte og hurtige, men nogle gange er motivet så langt væk, at du simpelthen har brug
SB-800 monteret
Bounce-flash
Auto FP High-Speed-synkronisering fastfryser bevægelsen (lukkertid: 1/3.200 sekund)
© Joe McNally
© Gordon Nash
© Joe McNally
for større flashydelse. Tilslut et eksternt Nikon Speedlight, hvis du vil fotografere moti­ver på langt større afstand med en mere afbalanceret belysning.
Gøre lyset blødere med bounce-flash
Direkte lys kan være hårdt og give en distraherende skygge bag dit motiv. Prøv at vende flashhovedet mod en væg eller et loft. Det gør lyset blødere og fjerner skyggen, så du får en mere charmerende atmosfære i dine portrætter.
Indfange handlingen med Auto FP High-Speed Sync
Uundværlig til udendørsoptagel­ser, hvor du får udfyldningsflash til lukkertider, der fastfryser handlingssituationer. Det er også vigtigt til portrætfotografering, hvor du kan anvende større blændeåbninger og opnå en mere behagelig baggrundsbelysning. Dit kamera indstil­ler sig automatisk i denne tilstand, hvis lukkertiden overstiger kameraets standardflashsynkroniseringstid på 1/250 sekund.
Indbygget Speedlight
Direkte flash
Normal synk.
Speedlight
Nikons eksklusive i-TTL: Præcis eksponering
Det virkelige gennembrud er Nikons monitor præ-flash. Det er udviklet til altid at give dit digitale Nikon-spejlre­flekskamera præcise tilbagemeldinger, så der opnås optimal flashudladning. Dette præcisionsniveau finder du ikke andre steder.
i-TTL-udfyldningsflash
Speedlight-tip: Diffuser
Brug en diffuser til din flash for at blødgøre lyset og fjerne hårde skygger. Det kan anvendes til naturlig gengivelse af hud i næsten enhver flashsituation, herunder udfyldnings­flash.
Hovedmotivets eksponering fastholdes, selvom kompositionen ændres.
© Joe McNally
Fastholde eksponeringen med FV-lås (flashværdi)
FV-låsen (flashværdi) fastholder den samme flashværdi for en serie af billeder, hvilket giver dig mulighed for at zoome ind på dit motiv, ændre kompositionen eller justere blændeåbningen alt sam­men uden at ændre den ønskede eksponering. På den måde kan du koncentrere dig om at indfange dit motiv uden at skulle bekymre dig om at justere belysningen.
Original eksponering
Få lyset til at arbejde for dig med flere t
Joe McNally — Fotojournalist (USA)
I min karriere har jeg haft mange vanskelige lyssituationer, hvor Nikons Creative Lighting System i bogstaveligste forstand har forbløffet mig ved at finde frem til den rette eksponering. Systemet giver utrolig stor præcision i de fleste optagesituatio­ner. Millisekunder før hvert billede kommunikerer kameraets måler med Speedlight, og der beregnes og udveksles store mængder belysningsoplysninger, f.eks. eksponeringsvarians, RGB, reflektion, afstand og kontrast – værdier som hele tiden skifter og ændres. Jeg har altid hævdet, at intet kamerasystem vil kunne løse ethvert problem, men Nikon-kameraer og Creative Lighting System yder en fænomenal indsats med at behandle data, så du kan få præcise eksponeringer. Dette er
en væsentlig grund til at bruge Nikon. http://www.joemcnally.com
Kameraindstillinger:
Kamera og Speedlight: D2x og tre SB-800 (én master/flashstyrings-
to fjernstyrede enheder) Objektiv: AF-S DX 12-24 mm f/4G IF-ED Lukkertid: 1/160 sekund Blænde: F/14 Eksponeringsindstilling: Blændeprioritet Flashindstilling: i-TTL Billedkvalitet: RAW
enhed på kameraet og
Gør gode billeder fremragende med Advanced Wireless Lighting
Du kan udrette en masse med blot et enkelt Speedlight, men i nogle situationer kan et billede forbedres med en mere kunstfærdig belysning. Ved at anvende flere Speedlights får du ikke blot en bedre dybde i motivet, men tilføjer også motivet charme og karakter. Det unikke ved Nikons
Advanced Wireless Lighting
så nemt at styre mange Speedlights som den ene Speedlight, der er monteret på kameraet. Og eftersom det er trådløst, kan du opstille dine Speedlights hurtigt og problemfrit, uanset hvor du optager. Du kan styre flashudladningen fra tre grupper trådløse, fjernbetjente enheder fra din master-Speedlight monteret på kameraet, og du kan tilføje et vilkårligt antal Speedlights til enhver af disse grupper. Det hele skal blot indstilles til Nikons eksklusive i-TTL-flashstyring for altid at opnå præcise eksponeringer under selv de mest vanskelige lysforhold.
, er, at det er lige
Tilføj gruppe B for at betone mellemgrun­den og gruppe C til baggrunden.
Det er lige så nemt at afprøve alterna­tive eksponeringer ved at justere på kompensationen for flasheksponering i de enkelte Speedlight-grupper. Uden at forlade dit kamera kan du bruge LCD-displayet på din Master Speedlight til at lukke for en Speedlight-gruppe eller indstille alt til
Gruppe A belyser hovedmotivet fra siden
manuel styring. Aldrig før har styrin­gen af flere Spedlights været så nem og gnidningsfri. Intet alternativ kommer i nærheden af Nikons
Creative Lighting System
Gruppe B: Oplyser mellemgrunden
Du kan styre op til 4 Speedlight-grupper, herunder en master og 3 fjernstyrede i-TTL Speedlight-grupper, så du opnår fuldstændig kontrol med belysningen af dine omgivelser. Alle grupper styres fra din master, og der er ingen grænse for, hvor mange du kan anvende.
.
Gruppe C: Oplyser baggrunden
Flashstyringsen­hed på kameraet
Gruppe A: Oplyser hovedmotivet
Styr det hele herfra. Brug SB-800 master­enhedens LCD-display til at indstille flashind­stillingen, tænde og slukke Speedlight-grup­per og styre kompensation for flashekspone­ring for op til fire Speedlight-grupper.
Speedlight-tip: Farvede gelatinefiltre
Det er vigtigt at vælge den rigtige farve gelatinefilter, særligt når du ønsker, at din flash skal virke naturlig sammen med baggrunds­lyset. I billedet af outrigger-kanoen til venstre er anvendt et ravfarvet gelatinefilter til at give hoved­motivet ekstra varme, samtidig med at det uden problemer blandes med sollyset og billedets samlede farve.
SB-600 Speedlights kan bruges som fjern­enheder i trådløs belysning, mens SB-800 Speedlights kan bruges som masterenheder, styringsenheder eller som selvstændige fjernenheder.
Flere speedlights
© Joe McNally Alle billeder bortset fra produktbillederne er taget af Joe McNally
Timing er afgørende for lejlighedsfotografer. Her ser du, hvordan en fotograf har indfanget en danseelev over 24 timer, og hvordan Nikon Creative Lighting System har givet ham den hurtighed og fleksibilitet, han havde brug for.
Bounce-flash
Det belyste område skal være tilstrækkeligt stort, til at danseren kan bevæge sig frit. Fotografen benyttede sig af stedets balletbarrer til at montere fire SB-800-enhe­der til at kaste lys tilbage fra væggen. To yderligere SB­800-enheder kastede lys tilbage fra gulvet. Ved at kaste lyset tilbage fra trægulvet og den cremefarvede væg var det muligt at opnå en naturlig varm belysning.
Gruppe B: Kastet
Danser
Gruppe A: Kastet væk fra væggen
væk fra gulvet
Flashstyringsenhed på kameraet
Problemfri flash med blandet baggrundsbelysning
Denne forretning havde forskellige lyskilder; lysstofrør og sollys fra vinduet. En diffuser vinklet mod taget blev monteret på en SB-800, samtidig med at en yderligere trådløs, fjernstyret SB-800 blev anvendt til belysning af danseren ind gennem vinduet for at give motivet et naturligt præg.
Danser
Master/flashstyringsenhed på kameraet
Gruppe A: Oplyser udefra
Retningsbestemt lys til dramatisk lyssætning
Optagelser ved solnedgang kan give et smukt, men tidsbegrænset baggrundslys. To grupper med SB-800­enheder oplyste danseren både forfra og bagfra for at opnå en dramatisk effekt. Efter nogle få justeringer af vinklerne var der tilstrækkeligt lys til at opnå den ønskede betoning af danserens figur.
Danser
Gruppe A: Oplyser bagfra
Gruppe B: Oplyser forfra
Flashstyringsenhed på kameraet
7
Nem og spændende lyssætning af
Brug den fleksible trådløse styring til at udforske de fine detaljer
Detaljen kan være afgørende for billedets samlede indtryk. Derfor til­byder Nikon det ultimative værktøj til kreativ og fleksibel belysning på korte afstande. Både R1C1 og R1 er udviklet til at fungere problemfrit sammen med Nikons i-TTL lyssætning enklere og mere automatiseret end nogensinde før. Belysning på korte afstande har utallige anvendelser på næsten alle motiver. Amatørfotografer kan indfange dekorative mønstre på mønter, blomster og andre små genstande, mens portrætfotografer kan drage fordel af den lille dybdeskarphed til at opnå intime portrætter. Og når der ikke er nogen ledninger, der kan komme i vejen, kan du anvende Speedlights som håndholdte enheder, så du kan foretage hurtige justeringer eller følge bevægelige objekter som f.eks. insekter. R1C1 og R1 giver dig et andet syn på tingene lige fra medicinske billeder til billeder af fødevarer. Både R1C1 og R1 har et omfattende sortiment af tilbehør, som omfatter SW-11-makroadapter, SJ-R200-farvefiltersæt, SW-12-sætdiffuser, den bøjelige tilbehørsholder SW-C1 og et sæt med fem adapterringe, så du kan montere SX-1-koblingsringen på næsten alle Nikkor-objektiver, der er designet til makrofotografering. Uanset hvilket af sættene der passer bedst til dig, har de begge det til fælles, at de gør det både enkelt, fascinerende og sjovt at mestre makrofotografering med flash.
Wireless Creative Lighting
-system og gør
Trådløs
SU-800
-flashstyringsenhed
En enkel betjening gør det let at styre Speedlight med trådløs fjernstyring.
SX-1
-koblingsring:
Muliggør nem og hurtig montering/afmontering af SB-R200 Speedlights på objektivet.
Trådløst, fjern-
SB-R200
styret Speedlight
Fleksibel og uafhængig flashstyring. Kan holdes i hånden, monteres på et stativ eller monteres på objektivet vha. SX-1. Lysvinklen kan justeres ved at vippe flashhovedet.
© Foto Natura
R1C1
R1C1 leveres udstyret med bl.a. en SU-800 og to SB-R200 Speedlights.
Nikons trådløse Speedlight System til makrooptagelser
R1
R1 leveres udstyret med bl.a. to SB-R200 Speedlights.
8
Wil Meinderts, Jan Vermeer og Danny Ellinger — Naturfotografer hos FotoNatura (Holland)
Nikons trådløse Speedlight-system til makrofotografering er fleksibelt, pålideligt og overraskende let at betjene. Du kan med det samme forvente en uovertruffen ydelse, hvor de små diffusere giver et smukt blødt lys. Uanset om de anvendes monteret på kameraet eller håndholdt, kan de to medfølgende SB-R200-enheder håndtere en lang
række belysningssituationer, og tilføjer du en SB-800 eller yderligere SB-R200-enheder, kan du uden problemer håndtere næsten enhver belysningssituation selv på steder med meget dårligt lys. VR-makroobjektivet på 105 mm er ideelt til denne type optagelser, i særdeleshed hvis motivet er insekter, men R1C1 er et uundværligt værktøj for enhver seriøs makrofotograf.
http://www.fotonatura.com
Kameraindstillinger
Kamera og Speedlight: D200 og R1C1 Objektiv: AF-S VR Micro
105mm f/2.8G IF-ED Lukkertid: 1/125 sek. Blænde: F/13 Eksponeringsindstilling: Blændeprioritet Flashindstilling: i-TTL Billedkvalitet: RAW
Speedlight-tip: makro­belysning
SX-1 og SB-R200 Speedlights giver fascinerende kreative muligheder med flere belysninger. SU-800 kan også købes separat og har en enklere betjening og flere indstillinger end SB-800. SU-800 har ingen distraherende præflash og er derfor nogle fotografers fore­trukne valg til portrætfotografering og dyrebilleder.
Makro-Speedlights
© Foto Natura
© Joe McNallySted: Turtle Bay Resort
© Noriyuki Yuasa
Få dit motivs naturlige skønhed frem i lyset
Nogle motiver stiller ikke velvilligt op i positur. Her lander en sommerfugl for en kort stund på en blomst i klare orange farver. Det var overskyet, så der blev anvendt tre SB-R200 Speedlights. En Speedlight monteret på kameraet var rettet direkte mod sommerfuglen. To selvstændige enheder var vinklede til at give side­belysning og udfylde baggrunden. Der blev anvendt diffusere til at give lyset et mere blødt og naturligt skær.
Makrobelysning: Skridt-for-skridt
Små enheder kan nogle gange gøre den store forskel. Modellen holder et skår fra et spejl op foran sit hoved, som belyses af to håndholdte SB-R200-fjernenheder – en ovenfra og en nedefra. Efter nogle forsøg fandt man frem til den perfekte vinkel og placering af Speedlight­enheden. Resultatet: Et billede fyldt med mystik og drama.
Opnå dybde og rummelighed i hverdagens genstande
Der er anbragt en SB-R200 til belysning nedefra for at skabe en fantasistemning, hvor man ud fra et alminde­ligt ornamenteret glas fremhæver det fint ciselerede relief af en hare. Endnu en SB-R200 er anbragt bag glasset og vinklet nedad for at betone den blå nuance, og der er anvendt SW-11-makroadapter og SW12-diffu­ser til at hjælpe med at skabe illusionen af to blå bag­grundstoner. Resultatet: Et drømmeagtigt billede af en hare, der løber over marken midt om natten.
Gruppe B
Gruppe A: Oplyser
motivet
Flashstyringsenhed på kameraet
Flashstyringsenhed på kameraet
SU-800-flashstyringsenhed oven på kameraet
Gruppe A: Belyst
nedefra
Gruppe B: Oplyser motivet og bag­grunden
Gruppe A: Belyser ovenfra
Gruppe B: Belyser nedefra
Diffuser SW-12
Gruppe B: Belyst bagfra vha. makroadapter
9
Hvilket Speedlight passer til dig?
Den ultimative flashydelse: Speedlights, der er kompatible med Nikons Creative Lighting System
SB-800
Avanceret, intelligent, komplet
Fungerer som master, flashstyringsenhed eller fjernstyret enhed i
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
Tilbehør til SB-800 (medfølger)
Advanced Wireless Lighting
Bounce-adapter SW-10H
Opnå bløde skygger og diffus belysning, når du anvender bounce-flash ved at montere SW-10H på flashhovedet.
Quick Recycling Battery Pack SD-800
Gør det muligt at montere et ekstra batteri, så genopladningstiden reduceres til helt ned til 2,9 sekunder i manuel indstilling med fuld udladning.
Farvet SJ-800-gelatinefilter
Brug disse gelatinefiltre for at opnå den rigtige farvetemperatur i situationer med baggrundslys.
SB-600
Praktisk, intelligent, uundværlig
Fungerer som fjernstyret enhed i
Wireless Lighting
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
Speedlight-stand AS-19
(leveres sammen med SB-800/SB-600)
AS-19 muliggør stabil placering, når den anvendes som fjernenhed. stativgevind.
Farvet gelatinefiltersæt SJ-1 (ekstraudstyr til SB-800/SB-600)
Dette sæt indeholder 8 typer farvede gelatinefiltre til kreative Speedligt-indstillinger.
• FL-G1/G2 (til lysstofrør) • TN-A1/A2 (til lys fra glødelamper/tungsten) • BLÅ • GUL • RØD • RAV
Advanced
SB-400
Kompakt, intelligent, alsidigt
i-TTL- og bounce flash-funktion
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
Kreative belysningsfunktioner
• i-TTL-flash
• Advanced Wireless Lighting*
• Pilotlys*
• FV-lås (flashværdi) (D2-serien/D200/D80)
• Auto FP High-Speed-synkronisering* (D2-serien/D200/D80)
• Ekstra bredt AF-hjælpelys*
• Flash Color Information Communication
• Afstandsprioriteret manuel flash (SB-800)
* Fås ikke til SB-400.
SB-800/SB-600/SB-400-specifikationer
Elektronisk konstruktion Ledetal
Dækningsvinkel
Flashindstilling
Flasheksponerings­kompensation Minimum genopladningstid Antal flash Indirekte belysning
Autofokushjælpelys Strømforsyning
Monteringsfodens låsepal Størrelse (B x H x D) Vægt (uden batterier) Etui
10
38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m) (med zoomhoved indstillet på 35 mm) Automatisk motorzoom 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm. 14 mm med indbygget vidvinkel­adapter; 14 mm med softbox i-TTL, D-TTL, automatisk blænde, automatisk flash uden TTL, manuel (Fuld ~ 1/128 kompensation), manuel afstandsprioritering, stroboskopflash, rød-øje-reduktion
-3.0 til +3.0 EV i intervaller af 1/6-skridt i i-TTL- eller automatisk blænde-tilstande Ca. 2,5 sekunder for SD-800 (manuel indstillet til fuld) Ca. 130 (manuelt indstillet til fuld) (med alkaliske batterier) Flashhovedet kan vippes nedad til -7° eller opad til 90°, flashhovedet kan drejes 180° mod venstre eller 90° mod højre i vandret stilling
Slås automatisk til, når der foretages autofokus i dunkel belysning eller mørke
Fire AA-batterier (alkaliske, NiCd eller nikkel) Ni-MH/ litiumbatterier, SD-8A, SK-6A/6 Medfølger Ca. 70,5 x 129,5 x 93,0 mm Ca. 350 g SS-800
SB-800 SB-600 SB-400
Automatisk IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) og seriekredsløb
30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) (med zoomhoved indstillet på 35 mm) Motorzoom 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm. 14 mm med indbygget vidvinkeladapter i-TTL, D-TTL, manuel (fuld ~ 1/64 kompensation), rød-øje-reduktion
-3.0 til +3.0 EV i intervaller af 1/6-skridt i i-TTL tilstand
Ca. 2,5 sekunder med nikkel/Ni-MH-batterier (manuelt indstillet til fuld)
Ca. 200 (manuelt indstillet til fuld) (med alkaliske batterier) Flashhovedet kan vippes opad til 90°; flashhovedet kan drejes 180° mod venstre eller 90° mod højre
Fire AA-batterier (alkaliske, NiCd, Nikkel, Ni-MH, litium)
Medfølger Ca. 123,5 x 68,0 x 90,0 mm Ca. 300 g SS-600
21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)
18 mm
i-TTL; manuel (kun til D40-serien)
Ca. 2,5 sekunder med Ni-MH-batterier (manuelt indstillet til fuld)) Ca. 140 (manuelt indstillet til fuld) (med alkaliske batterier) Flashhovedet tilter op til 90º med klikstop ved 0º, 60º, 75º, 90º
— Fire alkaliske batterier/litium-/oxyride-/Ni-MH-batterier i str. AA. Medfølger Ca. 66,0 x 56,5 x 80,0 mm Ca. 127 g SS-400
Close-up Speedlight Commander Kit R1C1 (SU-800, to SB-R200-enheder og alt tilbehør) Speedlight Remote Kit R1 til makrooptagelser (to SB-R200-enheder og alt tilbehør)
Speedlights
Trådløst, fjernstyret SB-R200 Speedlight
Fås også som selvstændig enhed Fås også som selvstændig enhed
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
Der medfølger to SB-R200-enheder til både R1C1 og R1. Hver enhed har et ledetal på 10 (ISO 100, m) eller 14 (ISO 200, m). Ved montering på et objektiv via SX-1 kan flashhovedet vippes op til 60 grader hen mod objektivets optiske akse eller op til 45 grader væk fra objektivet.
Koblingsring SX-1
Kan anvendes til SB-R200 Speedlights.
Makroadapter SW-11
Til centrering af lyset fra SB-R200-flash til en optisk akse, som er særligt effektiv i forbindelse med makrofotografering. Anbefales ved optageafstande (objektiv til motiv) på under 15 cm.
Speedlight-stand
AS-20
Til stabil placering af SB-R200 med stativ­gevind.
Trådløst, fjernstyret SU-800 Speedlight
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
SU-800 medfølger kun til R1C1 og har en flashstyrings­funktion, der kan udløse trådløse, fjernstyrede flash­enheder af typen SB-R200, SB-600 og SB-800. Autofokushjælpelys, pilotlysknap og testknap medfølger også.
Adapterringe
Gør det muligt at placere koblingsringen SX-1 foran på objektivet. Der findes fem filterkoblingsstørrelser (52 mm, 62 mm, 67 mm, 72 mm, 77 mm).
IR-panel til indbygget
Speedlight SG-3IR
Monteres på kameraets tilbehørssko, når det indbyggede Speedlight på kameraet bruges som flashstyringsenhed.
Bøjelig tilbehørsholder SW-C1
Diffuser SW-12
Dette mælkehvide panel spreder lyset fra en flash og gør skyg­gerne blødere.
Kameraer Funktion SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Indbygget Close-up
D2­serien
D200 D80
Masterenhed R1C1 Fjernstyret enhed Flashstyringsenhed Masterenhed ●●R1C1 Fjernstyret enhed Flashstyringsenhed
●● ● – R1+SB-800
●● –
●● R1
●●●
Muliggør montering af f.eks. dif­fuser. Kan monteres i rillen på koblingsringen SX-1.
Kompatibilitet med
Speedlight Speedlight Kit
Advanced Wireless Lighting
Specifikationer for trådløs flashstyringsenhed SU-800
Transmissionsform
Kommunikation med infrarøde impulser via et flashrør
Transmissionsrækkevidde
Ca. 20 m med SB-800/SB-600 og ca. 4 m med SB­R200 ved normale indstillinger
Antal kanaler
4
Antal grupper
3
Antal transmissioner
Ca. 1.200
Transmissionsinterval
Ca. 1 sekund
Flashlysets bølgelængde
Ca. 800 til 1.000 nm (infrarødt signal)
Flashdækning
Ca. 60° (lodret) og ca. 78° (vandret)
Skærm
LCD, kontrollys
Autofokushjælpelys
Slås automatisk til, når der foretages autofokus i dunkel belysning eller mørke
Strømforsyning
1 stk. 3 V CR123A-litiumbatteri
Størrelse (B x H x D)
Ca. 68 x 96 x 58 mm
Vægt (uden batteri)
Ca. 160 g
Farvefilterholder SZ-1
Bruges til montering af fil­tre på SB-R200.
Farvefiltersæt SJ-R200
Brug fire filtre til at skifte stemning ved makrofoto­grafering: Blå, rød og FL­G1 til belysning fra lys­stofrør og TN-A1 til belys­ning fra glødelamper.
Etuier
• Etui til SU-800
• Etui til SB-R200
• Etui til SX-1
• Etui til Close-up Speedlight Kit
-system
Kameraer Funktion SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Indbygget Close-up
D40­serien
Masterenhed R1C1 Fjernstyret enhed Flashstyringsenhed
●● R1+SB-800
●●●
Speedlight Speedlight Kit
Specifikationer for trådløst fjernstyret flash SB-R200
Elektronisk konstruktion
Automatisk IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) og seriekredsløb (kun til trådløst fjern­styret flashenhed)
Ledetal
10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m)
Dækningsvinkel
24 mm
Flashindstilling
i-TTL, D-TTL, M (manuel): Fuld ~ 1/64-udladning (makro), fuld ~ 1/128-udladning (flashstyring)
Genopladningstid
Ca. 6,0 sekunder (manuelt indstillet til fuld)
Antal flash
Ca. 290 (manuelt indstillet til fuld)
Vippevinkel for flashhoved
Ned til 60° eller op til 45°
Monteringsfod
Specialdesignet sko til koblingsring SX-1 eller Speedlight-stand AS-20
Pilotlys
Hvidt LED
Skærm
Kontrollys
Strømforsyning
1 stk. 3 V CR123A-litiumbatteri
Størrelse (B x H x D)
Ca. 80 x 75 x 55 mm
Vægt (uden batteri)
Ca. 120 g
11
Flashtilbehør
Udvid dine muligheder med flashfotografering
Speedlights
Nikon tilbyder yderligere flashtilbehør til både pressefoto­grafer og fotografer, som synes bedre om kabelforbundet flashsynkronisering. De er også uundværlige til Nikons digitale spejlreflekskameraer, der mangler en indbygget trådløs flashstyring (som f.eks. D2-serien og D40-serien) til flash uden montering på kameraet.
SC-28 SC-29
Synkrostikadapter
AS-15
Til
D80, D40-serien
AS-15 er kompatibel med D80 og D40-serien, som er udstyret med en ISO-tilbehørssko, men mangler et synkroniseringsstik til store studieflash.
SC-28, -29 TTL-fjernbetjeningskablet gør det let og sikkert at styre en eller flere eksterne flash. Når SC-29 bruges sammen med Nikons digitale spejlreflekskameraer fungerer det også som eksternt auto­fokushjælpelys.
Flashskinne
SK-6A*
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
SK-6A gør det muligt for dig at bruge den kameramonterede SB-800 ikke blot som flash med håndgreb, men også som ekstern flash. Når SK-6A anvendes som ekstern strømforsyning eller i kombination med strømforsynin­gen på din Speedlight, reduceres den minimale genopladningstid til næsten det halve, samtidig med at det samlede antal tilgæn­gelige flash fordobles.
* I nogle lande kan SK-6A erstatte SK-6.
12
TTL-fjernbetjeningskabel
SC-28, -29 (1,5 m)
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien
Højtydende batterigreb
(Til SB-800)
SD-8A
[
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien]
SD-8A er udviklet til brug med SB-800 for at forkorte flashens genopladningstid og øge flash­kapaciteten. Det kan anvende seks 1,5 V LR6 (alkaliske AA-batterier), 1,2 V KR-AA (AA-NiCd-batterier), 1,5 V R6/AA-nikkelbatterier eller 1,2 V (R6/AA-Ni-MH-batterier).
(Til SB-800)
Dit billede, din vision
Capture NX-software: Behersk efterbehandling
Revolutionerende fordele ved U Point-teknologi
Farvekontrolpunkter:
Er nemme at få øje på og flytte, så med dette fantastiske nye system kan du justere farverne på alle dele af dit billede på kun en brøkdel af den tid, det vil tage dig med andre redigeringsværktøjer. Med en hurtig justering af skyderen på et punkt kan du justere bl.a. farveglød, farvemætning og lys­styrke og opnå øjeblikkelige, sofistikerede resultater.
Sorte, hvide og neutrale kontrolpunkter:
Med disse kontrolpunkter kan du korrigere farveskær og raffinere farvebalancen og der­med give dine billeder større dybde og mere dynamik.
Vis valgte for nøjagtig kontrol:
Denne funktion omdanner dit billede til sort­hvidt med justeringer på kontrolpunkterne angivet med hvidt, så du ved præcist, hvad der berøres.
Farvekontrolpunkter
Størrelse Farveglød
Farvemætning
Lysstyrke
Med dette unikke interface er det utroligt enkelt at redigere billeder. Du skal bare trække skyderen til ven­stre eller højre. Der findes ikke noget andet program, der er ligeså intuitivt.
Vis valgte
Rød-øje-reduktion:
Nu kan du fjerne røde øjne så let som ingenting. Det eneste, du skal gøre, er at anbringe kontrolpunkterne til rød-øje-reduk­tion over øjnene, og væk er de røde øjne.
Brugervenlige markeringsværktøjer
Udnyt almindeligt anvendte forbedrings­værktøjer. Udover de traditionelle marke­ringsfunktioner som lasso og markerings­ramme kan penselværktøjet nu også bruges til at påmale eller overmale en forbedring.
NEF (Nikon Electronic Format)
Med Capture NX skal du aldrig igen bekym­re dig om, hvorvidt data på din oprindelige NEF-fil bliver beskadiget, selv efter et hav af justeringer. Alle dine oprindelige data og miniaturebilleder gemmes automatisk sam­men med et sæt af de forbedringskomman­doer, der har været anvendt på filen. Normalt slår enhver ændring, der foretages i en fil, igennem i de oprindelige data, men Nikons originale teknologi gør det nemt at undgå dette ved at konvertere oprindelige JPEG- og TIFF-billeder til NEF-filer på en nem og ubesværet måde. Nemmere kan det vist ikke gøres, vel?
Endelig et program, der får det bedste frem i os alle
Efterbehandling af billeder bliver aldrig det samme igen. Det nye Capture NX har et enkelt, sofistikeret design, der er nemt, intuitivt og utroligt hurtigt at bruge, så kompliceret billedbehandling bliver noget, der kan klares med få klik med musen. Slut med at tygge på komplicerede tal. Slut med gætterier. Takket være Nikons eksklusive nye U Point-teknologi udfører Capture NX alle beregningerne for dig og er dermed det første redigeringsprogram, som er velegnet til fotografer på alle niveauer.
hurtigere og sjovere end nogensinde før!
© Joe McNally
Rød-øje-reduktion
Capture NX
Billedredigering er mere omfattende,
Kenji Miura — professionel fotograf (Japan)
Der findes nu en helt ny verden af efter­behandlingsmuligheder, som både pro­fessionelle fotografer og amatørfotogra­fer kan drage fordel af. Det skønne ved Capture NX er, at det er så enkelt at bruge. I konventionelle programmer skal du igennem en endeløs række af trin for at få adgang til de individuelle effekter. For mange fotografer stiller dette store, frustrerende krav både med hensyn til hukommelse og tålmodighed. Med Capture NX bliver hele processen nem og intuitiv. Du kan justere alle farver lige fra farven på himlen til en hudfarve blot ved at pege på det område du vil juste­re, klikke og voila! Justeringen er udført! Du kan på ganske få minutter nemt
udføre arbejdsop­gaver, som tidlige­re tog flere timer og krævede mange års uddannelse og erfaring.
13
Dit billede, din vision
Capture NX-software: Behersk efterbehandling
Fremhæv himlens farver ved hjælp af farvekontrolpunkter
1.
Anbring et farvekontrolpunkt på himlen.
Korrektion af hudfarver ved hjælp af farvepaletten
1.
Anbring et farvekontrolpunkt på et vilkårligt område af motivets hud.
Finpudsning af områder på et billede ved hjælp af penselværktøjet
2.
Skydere til farvemætning, farveglød og lysstyrke vises. Udfør de justeringer, du ønsker.
2.
Vælg den farve, du ønsker, blandt de hudfarver, der er vist i den midterste trekant på farvepaletten.
3.
Du kan gentage effekten i et andet område ved at kopiere kontrolpunktet og anbringe det et andet sted.
3.
Juster farvegløden, så den bliver varmere eller kol­dere, ved at dreje på den ydre kant.
1.
Vælg penselværktøjet i menuen Markeringsværktøjer.
Problemfri arbejdsgang fra søgning til redigering
1.
Du kan finde frem til billeder øjeblikkeligt ved hjælp af søgefunktionen.
14
2.
Mal i det område, hvor du vil foretage forbedrin­gen. Overmaling udføres på samme nemme måde.
2.
Du kan organisere dine billeder ved hjælp af mær­kater og sortering.
3.
Tilføj de effekter, du ønsker. Du kan vælge mellem 25 forbedringer.
3.
Du kan forbedre et billede hurtigt og nemt ved at klikke på det.
Capture NX: Fleksible funktioner
Capture NX
Browser (NY)
Browseren har fået et helt nyt design, som gør det hurtigere og nem­mere at sortere, organisere, sammenligne, og forbedre billeder og forsyne dem med tags.
Batchbehandling
Med denne enkle, tidsbesparende proces kan du automatisk udføre en eller flere forbedringer på en række billeder.
Redigeringsliste (NY)
Du kan spore, annullere og tilføje nye ændringer via redigeringslisten i Capture NX, så din billedredigering bliver nemmere og mere intuitiv.
Markører
Du har nu mulighed for at oprette flere versioner af dit oprindelige NEF-billede i samme fil som det oprindelige billede, så du sparer både tid og hukommelse på din computer. Kunne du tænke dig at have mange forskellige versioner af det samme billede i den samme fil? Det klarer vi så let som ingenting! Du får aldrig igen brug for at søge på din computer efter andre versioner — du kan finde dem alle sam­men på samme sted som det oprindelige billede, og du kan få adgang til dem med et enkelt klik.
Objektivkorrigeringsværktøjer (nogle af funktionerne er kun tilgæn­gelige i RAW-filer) (NY)
Vignette Control reducerer automatisk effekten af marginal belysning, Color Aberration Control reducerer effekten af farveskygger, og Distortion Control reducerer pude- og tøndeforvrængningseffekten.
Farvestyring (NY)
Gør det muligt for dig at oprette en farveprofil, så farverne er ensartede fra første til sidste redigering. Ved hjælp af værktøjet Soft Proof kan du se, hvordan en bestemt printer gengiver bestemte farver på din skærm. Capture NX indeholder også funktioner til udskrivning, som gør det muligt for dig at udskrive dine billeder ved hjælp af en tilknyttet profil.
Mere anvendelig software
Color Aberration Control
Originalt billede Forbedret billede
Avanceret støjreduktion 16-bit-billedkompatibilitet (udelukkende i forbindelse med RAW­filer og 16-bit-TIFF-filer) D-Lighting, som får flere detaljer frem i både højlysområder og
skyggeområder på dit billede.
De fleste funktioner i Nikon Capture 4, inklusive nogle, som ikke er vist her, er inkluderet i Capture NX.
Systemkrav til Capture NX
Windows CPU 1,0 GHz Pentium®III eller mere (2,0 GHz Pentium®4 eller mere anbefales)
Operativ
-
system Windows Vista
RAM Minimum 256 MB (1,0 GB eller mere anbefales) Harddisk 200 MB ledig plads til installation Skærm 800 x 600 pixels (1024 x 768 eller mere anbefales) med 16-bit farve (mange
Andet • Cd-rom-drev til installationen
Macintosh CPU G4 eller G5
Operativ­system Mac RAM Minimum 256 MB (1,0 GB eller mere anbefales) Harddisk 200 MB ledig plads til installation Skærm 800 x 600 pixels (1024 x 768 eller mere anbefales) med 16-bit farve (mange
Others • Cd-rom-drev til installationen
Windows
farver/tusindvis af farver) eller 24 bit farve (ægte farver/millioner af farver) anbefales
• Internetforbindelse kræves til visse funktioner
farver/tusindvis af farver) eller 24 bit farve (ægte farver/millioner af farver) anbefales.
• Internetforbindelse kræves til visse funktioner
TM
(32 bit), Windows®XP Home Edition, Windows®XP Professional,
®
2000 Professional
®
OS X (version 10.4 eller nyere), Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel Xeon
Camera Control Pro
Fjernbetjening til dit digitale Nikon-spejlreflekskamera
Når du bruger Nikons digitale spejlreflekskamera sammen med et AF Nikkor-objektiv (af typen DX, D eller G), kan du styre de fleste af kameraets indstillinger fra din computer. Billedfiler gemmes direkte på din harddisk og omdanner din computer til et stort hukommelseskort med stor kapacitet. Dette er særligt værdifuldt i perioder, hvor der tages mange billeder, f.eks. i forbindelse med studieoptagelser. U520 er kompatibel med trådløse sendere af typen WT-2/2A og WT-3/3A, så du kan styre kameraet via et trådløst LAN.
Image Authentication Software (kun til Windows)
Beskyt integriteten i dine værdifulde data
(gælder kun for
D2Xs, D2X
1
*
, D2Hs
1
*
, D200
1
*
)
Når et billedes ægthed skal konstateres, kan Nikons eksklusive funktion Image Authentication anvendes til at angive, om der er blevet manipuleret med det pågældende billede. Den kan også fortælle, om der er foretaget ændringer af f.eks. datoen og GPS­oplysningerne, hvilket er en uundværlig funktion for offentlige projek­ter og pressen.
*1 Firmwareopgradering er nødvendig, for at denne software kan anvendes.
Pi
ctureProject
(følger med alle digitale Nikon-kameraer)
Dette program er udviklet specielt til Nikon-digitalkameraer og gør det
nemt for dig at organisere, redigere, forbedre, udskrive og dele dine digitale billeder. Med Picture Project kan du sende dine billeder som e-mail og brænde dem over på en cd eller dvd.
Få mere ud af PictureProject ved hjælp af følgende programmer:
nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition
2
*
nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition indeholder 15 forskellige digitale filtre, som giver professionelle effekter, så du opnår større kunstnerisk frihed i forbindelse med dit arbejde.
PictureProject DVD Show
2
*
Omdan billeder, du har taget med dit digitale still-kamera, til dynamiske videoklip med tilhørende musik. Du kan endda tilføje lyd­effekter og brænde det hele over på en cd eller dvd (gælder kun for Windows).
PictureProject COOLPIX Remote Control
2
*
Du kan styre dine COOLPIX S4-, COOLPIX L1- og COOLPIX 8800/8400-kameraer via computeren. Det eneste, du skal gøre, er at slutte kameraet til din computer via et USB­kabel.
*2 Funktionen garanteres ikke ved brug af
Windows Vista.
15
Strøm, når du skal bruge det
Batterigreb og strømstyring
Multifunktions-
batterigreb MB-D200
Til
D200
Kører på enten seks alkaliske LR6/AA-batte­rier, FR6/AA-litiumbatte­rier 1,2 V R6/AA-Ni-MH­batterier eller et eller to genopladelige EN-EL3e Li-ion-batterier. Udstyret med to kommandohjul, udløserknap og AF-start­knap til højformat.
Multifunktions-
batterigreb MB-D80
Til
D80
Udstyret med ekstra kommandohjul, udløserknap og AE-L-/AF-L-startknap til højformat. Drives med et eller to genopladelige EN-EL3e Li-ion-batterier eller seks AA-batterier.
Genopladeligt Li-ion-
batteri EN-EL4a
Til
D2-serien
Disse genopladelige batterier giver dig ekstra lang levetid og ensartet strømforsyning selv i kolde omgivelser. Når du bruger dem sammen med Nikons digitale spejlreflekskamera, viser kameraets spændingsmålersystem præcist, hvor meget strøm der er tilbage, antallet af billeder siden sidste opladning og batteriets aktuelle driftsstatus. EN-EL4a angiver endda, hvis der skal udføres kalibrering.
Genopladeligt Li-ion-
batteri EN-EL3e
Til
D200, D80
Genopladeligt Li-ion-
batteri EN-EL
Til
9
D40-serien
Hurtiglader
MH-21
Til
D2-serien
Til opladning af genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL4a.
Hurtiglader
MH-18a
Til
D200, D80
Til opladning af genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL3e.
Kommunikationsteknologi, der virker overalt
Kabelforbundne og trådløse GPS-sendere
Hurtiglader
MH-23
Til
D40-serien
Til opladning af genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL9.
GPS-kabel
MC-35
Til
D2-serien, D200
Gør det muligt for Nikons digi­tale spejlreflekskameraer i D2­serien/D200 at oprette forbin­delse til GPS-enheder (Global Positioning System), der anven­der NMEA-O183-protokollen, f.eks. GARMIN
TM
LAN positioner og tidssignaler, der er synkrone med UTC (Universal Coordinated Time), kan regi­streres i billeddatafiler i forbin­delse med optagelser.
16
TM
og MAGEL-
, så oplysninger om GPS-
Trådløs sender
WT-2/2A
Til
D2-serien
Trådløse sendere af typen WT-2/2A og WT-3/3A gør det muligt at overføre billeddata via et trådløst LAN (Wi-Fi)*. Du skal blot montere senderen i bunden af dit kamera og oprette forbindelse via USB­kablet, så er du klar til at overføre data med høj hastighed. Vi understøtter forskellige netværk og sikkerhedsproto­koller, så disse sendere er kompatible med en lang række systemmiljøer. Camera Control Pro gør det også muligt at bruge en trådløs fjernbetjening fra en computer via PTP/IP. Med WT-3/3A er det også muligt at overføre data over et kabelforbundet LAN via et Ethernet-netværk.
* Overholder IEEE802.11b/g-standarden
Bemærk! WT-2/3 sælges i lande, hvor regeringen godkender brugen af kanaler med 13 frekvenser. WT-2A/3A sælges i lande, hvor regeringen kun godkender brugen af kanaler med 11 frekvenser.
Trådløs sender
WT-3/3A
Til
D200
Antenne med udvidet
rækkevidde WA-E1
Til
D2-serien, D200
Øger den effektive transmissions­rækkevidde på trådløse LAN fra de normale 30 m til ca. 150 m.
Filtre
NC-filtre
(Neutral Color)
Filtrene fås i filterkoblings­størrelser på 39 mm, 46 mm, 52 mm, 58 mm og 67 mm og anvendes til beskyttelse af objektivet uden at påvir­ke farvebalancen. Derudover beskytter en belægning med flere lag mod lysreflektion inde i glasset, så farvegengivel­sen forbedres.
Billeder uden rystelser både nat og dag
Fjernbetjeningsudstyr
GPS-kabel/trådløs sender
Batterigreb/fjernbetjening/
Fjernbetjeningskabel
MC-36 (0,85 m)
Til
D2-serien, D200
Muliggør fjernstyret udløsning af et kamera og indstilling af inter­valtimer og langtidseksponering. Anvender oplyst LCD-panel.
Modulite-
fjernbetjeningssæt ML-3
Til
D2-serien, D200
ML-3 muliggør fjernstyring af to separate kanaler via en infrarød LED-stråle, så kameraet kan bru­ges fuldautomatisk fra en afstand på op til 8 meter. Funktionerne omfatter selvudløsning og forsin­ket udløsning samt enkelte og kontinuerlige optagelser.
Fjernbetjeningskabel
MC-30 (0,8 m)
Til
D2-serien, D200
Muliggør fjernudløsning af kameraet med funktion til låsning af udløseren, som holder udløserknappen nede. Særligt anvendeligt til bulb-fotografe­ring.
Adapterkabel MC-25 (0,2 m)
Til
D2-serien, D200
Gør det muligt at bruge topolet fjernbetjeningsudstyr. Fjernstyringskabel MC-4A, fjernstyringskabel MC-12B og udløseradapter MR-3.
Fjernbetjeningskabel
MC-22 (1 m)
Til
D2-serien, D200
Bruges til tilslutning til en udløserenhed, f.eks. enheder, der aktiveres via en infrarød sensor, i forbindelse med optagel­se
r af dyr om natten.
Fjernbetjeningskabel
MC-DC1 (1 m)
Til
D80
Muliggør fjernudløsning af kameraer i D80-serien.
Forlængerkabel
MC-21 (3 m)
Til
D2-serien, D200
Kan bruges sammen med MC-30 eller MC-22.
Trådløs fjernbetjening
ML-L3
Til
D80, D40-serien
Til trådløs fjernbetjeningsudløser.
Forbindelseskabel
MC-23 (0,4 m)
Til
D2-serien, D200
Forbinder to kameraer, så lukker­ne udløses samtidigt eller syn­kront.
Cirkulære polariserings-
filtre
Polariseringsfiltre reducerer det lys, der reflekteres fra ikke­metalliske overflader, og gør det dermed muligt at optage direkte gennem glasruder, samtidig med at de gør genskinnet fra vand­overflader, soloplyste træer og græs så lille som muligt. Kan anvendes til optagelser både i farver og sort/hvid.
AF-3 AF-4
Filterholdere til gelatinefilter AF-3, AF-4
Disse holdere gør det muligt at anvende gelatinefiltre eller glasfiltre med en tykkelse på ca. 2 mm. AF-3 anvendes sammen med kvadra­tiske 3"-gelatinefiltre og Nikkor-objektiver med gevindstørrelser på 52/62/67/72/77 mm. AF-4 anvendes sammen med kvadratiske 4"­gelatinefiltre og Nikkor-objektiver med gevindstørrelser på 52/62/67/72/77/82/95 mm.
Nikon tilbyder også to modlysblænder: HN­36 til AF-3 og HN-37 til AF-4. Det er muligt at anvende flere modlysblændere oven på hinanden, afhængig af brændvidden på objektivet.
Cirkulære polariseringsfiltre med påstik
Disse filtre er udviklet til at blive brugt sammen med teleobjektiver, som indeholder en påstiksfilterholder, og reducerer genskinnet fra ikke-metalliske overflader som glas og vand. Du kan finde den mest effektive position blot ved at dreje på holderen. Disse filtre har ingen indflydelse på anvendelsen af autofokus eller automatisk ekspone­ring. Både C-PL1L og C-PL3L har en diameter på 52 mm.
Cirkelformede polariseringsfiltre med påstik – kompatible objektiver
C-PL1L C-PL3L
AF-S VR 200mm f/2G IF-ED AF-S VR 300mm f/2.8G IF-ED AF-S 300mm f/2.8D IF-ED II AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II AF-S 500mm f/4D IF-ED II AF-S 600mm f/4D IF-ED II AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED
: Kompatibelt —: Inkompatibelt
17
Se motivet klart og nemt
Søgertilbehør
Retvendt vinkelsøger DR-5/DR-6
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien
Giver et opretstående, retvendt billede til retvendt visning. Individuel synstilpasning er muligt. DR-5/DR-6 gør det muligt at indstille afbildningsforholdet til enten 1:1 eller 1:2.
DR-5 er beregnet til kameraer med rundt øjestykke (D2-serien), DR-6 er beregnet til kameraer med rektangulært øjestykke (D200, D80, D40-serien). Der kræves en øjestykkeadapter for at kunne anvende DR-5 på kameraer i D2-serien.
Magnifying Eyepiece
DK-21M
Til
D200
DK-21M forstørrer søgerbilledet i D200 ca. 1,1 gang.
Normalt billede
Dioptriøjestykker
DK-20C
Til
D200, D80, D40-serien
En brugervenlig hjælpefunktion til søgning og fokusering, som gør det muligt for fotografer, der tager nærbilleder og billeder på lang afstand, at se søgerbilledet kor­rekt uden at skulle bruge briller.
Eyepiece Magnifier
DG-2
Til
D2-serien, D200, D80, D40-serien
DG-2 giver 2x forstørrelse af det midterste område på søgerbille­det. Mulighed for synstilpasning. Kan med fordel bruges til den vanskelige fokusering ved makrofotografering. Kræver en øjestykkeadapter.
Dioptriøjestykker
DK-17C
Til
D2-serien
Der findes fem dioptriøjestykker på mellem -3 og +2 m-1til kame­raer med runde øjestykker.
Øjestykkeadapter
DK-22 DK-18
Til
D200, D80,
D40-serien
Muliggør montering af Eyepiece Magnifier DG-2 på kameraets øjestykke. DK-22 er til kameraer med rektangulære øjestykker. DK-18 er til kameraer med runde øjestykker.
Til
D2-serien
Antidug-søgerøjestykke
DK-17A
Til
D2-serien
En transparent plastplade med en særlig overfladebelægning, som reducerer dugdannelse.
Magnifying Eyepiece
DK-17M
Til
D2-serien
Når DK-17M monteres på et kamera i D2-serien, forstørres søgerbilledet ca. 1,2 gange. Dioptrijusteringsområdet er udvi­det for både (+) og (-).
Øjestykke i gummi
DK-19
Til
D80, D40-serien
Giver øget komfort og forhindrer, at der trænger falsk lys ind i søgeren, og at kontraster udviskes.
Med DK-21M
Udskiftelige matskiver
Type B Type E Type V Type W
Type B
Til
D2-serien
Giver en visning uden forhindrin­ger og nem fokusering over hele matoverfladen. God til alle for­mer for almindelig fotografering.
18
Type E
Til
D2-serien
Indeholder gitterlinjer, der gør den velegnet til affotografering og arkitektoniske motiver.
Typerne V og W
Kun til D2x
Med D2x vises det rektangu­lære område, der optages, i kantede parenteser i High­speed Crop-indstillingen.
Gengivelsesforhold
Gengivelsesforholdet, som angiver forholdet mellem motivets stør­relse og størrelsen på billedet på billedsensoren, bestemmes af af­standen til motivet og af indstillingerne af objektivets brændvidde.
Gengivelsesforhold ved brug af 50 mm-objektiv
1/8X 1/4X
Mellemring: 1/6,5 x ~ 1,1 x
Kom helt tæt på enhver genstand
Makrotilbehør
(Se diagrammet nedenfor for at få oplysninger om PB-6 og dets begrænsninger)
Vinkelsøgere/makrotilbehør
Bælgudstyr PB-6
Giver et gengivelsesforhold fra ca. 1:1 til næsten 11 x fuld størrelse, afhængig af det anvendte objektiv og af, om objektivet er monteret i normal eller omvendt position. Brændviddeområdet for kompati­ble objektiver går fra 20 mm til 200 mm. Objektivforlængeren dækker området fra 48 mm til 208 mm til fotografering af selv de mindste emner, så de udfylder hele rammen.
Makroadapterring BR-2A
Muliggør omvendt montering af objektiver. BR-2A øger også arbejdsafstanden for normale objektiver eller vidvinkelobjekti­ver. Kompatibel med objektiver
Forlængerbælg PB-6E
Kan monteres på PB-6 og giver en forbløffende forstørrelse på 23 x fuld størrelse, når der anvendes et vidvinkelobjektiv på 20 mm i omvendt position. I denne kombination er det kon­tinuert variable forlængerområ­de på mellem 83 mm og 438 mm.
Adapterring BR-3
En praktisk adapter, som omdan­ner bajonetfatningen på objekti­ver med omvendt montering til det gevind på 52 mm, der anven­des til filtre og modlysblænder.
Bælgmellemstykke PB-6D
Gør det mulig at flytte et kamera i D2-serien på PB-6-skinnen uden forhindringer og muliggør samtidig vandret/lodret skift overalt på skinnen. Hvis du bru­ger PB-6, har du brug for to PB­6D'er. Hvis du bruger PB-6E, har du brug for tre.
Fokuseringsstativ PG-2
Letter makrofotografering ved brug af kamera monteret på stativ.
(Til D200, D80, D40-serien)
på 52 mm, der monteres foran.
Hvis det billede, der gengives, har samme størrelse som motivet, er gengivelsesforholdet en-til-en (1:1 eller 1 x). Hvis billedet er dobbelt så stort, er gengivelsesforholdet 2:1 eller 2 x. Nikon-udstyr til makro­fotografering indeholder et bredt udvalg af tilbehør til forskellige gengivelsesforhold.
Lysbilledforsats PS-6
Bruges sammen med PB-6 og et Nikkor-objektiv til kopiering af lysbilleder. Det er muligt at beskære det oprindelige lys­billede.
PK-11A PK-12 PK-13
Mellemringe *
Mellemringe af typen PK-11A**, PK­12 og PK-13 monteres enkeltvis eller i kombination mellem kamerahuset og objektivet. Når de monteres på et AI Nikkor-objektiv, bevarer objektivet funktionerne til automatisk blæn­deåbning og målerkobling. Dermed får du frihed til at komponere, fokuse­re og måle med den klareste og mest komplette blændeindstilling uden at skulle foretage manuel nedblænding for optagelsen. (Lysmåling fungerer ikke med D80, D40-serien.)
* Objektiver af type G kan ikke bruges. ** Kan ikke bruges sammen med AF-S-objektiver.
Makrokopistand PB-6M
Monteres i bunden af PB-6 for at omdanne det til en lysbilledfor­sats i miniaturestørrelse eller et prøvestativ.
Diagram over PB-6-kompatibilitet
Afhængig af, hvilket kamera der anvendes, kan der være behov for tilbehør til PB-6. Objektivet kan for­længes med mellemringe.
D2-serien PK-12 eller PK-13;
D200 PK-12 eller PK-13 D200 med PK-13 og MB-D200 to stk. PB-6D
to stk. PB-6D (afhængig af kameraposition)
1/2X 1X 2X 4X 8X
PB-6 (normal montering): 1/1,1 x ~ 4,0 x
PB-6 (omvendt montering): 1,4 x ~ 3,9 x PB-6 + PB-6E (omvendt montering): 1,4 x ~ 8,4 x
19
SYSTEMDIAGRAM
Forbered dig på mulighederne
SPEEDLIGHTS (s. 4-12) VINKELSØ GER
Speedlight SB-800
Speedlight SB-800
Speedlight SB-600
Close-up Speedlight Commander Kit R1C1
Flashskinne SK-6A (til SB-800)
Speedlight SB-400
TTL-fjern­betjeningskabel SC-28/29 (1,5 m)
Close-up Speedlight Remote Kit R1 (kræver SB-800)
Højtydende batterigreb SD-8A (til SB-800)
Øjestykke DK-17
Antidug-søgerøjestykke DK-17A
Dioptriøjestykker DK-17C
-1
, 5 slags)
(-3 til +2 m
Øjestykkeadapter
STRØMKILDER (s. 16) MATSKIVER (s. 18)
Genopladelig Li-ion-batterigreb EN-EL4a
Lysnetadapter EH-6
Hurtiglader MH-21
Type-B
Type-E
SPEEDLIGHTS (s. 4-12) VINKELSØ GER
Øjestykke i gummi DK-21
Magnifying Eyepiece DK-21M
Dioptriøjestykker DK-20C (-5 til +3m
Speedlight SB-600
Close-up Speedlight Commander Kit R1C1
Speedlight SB-400
TTL-fjern­betjeningskabel SC-28/29 (1,5 m)
Close-up Speedlight Remote Kit R1
DK-18
-1
, 9 slags)
Speedlight SB-800
Flashskinne SK-6A (til SB-800)
Højtydende batterigreb SD-8A (til SB-800)
Øjestykkeadapter
STRØMKILDER (s. 16) TRÅDLØS S END
Genopladeligt Li-ion-batterigreb EN-EL3e
Hurtiglader MH-18a
Multifunktions-batterigreb MB-D200
Lysnetadapter EH-6
Trådløs sender WT-3/3A
SPEEDLIGHTS (s. 4-12) VINKELSØ GER
Øjestykke i gummi DK-20 (til D80)
Gummiøjestykke DK-16 (til D40x/D40)
Dioptriøjestykker DK-20C (-5 til +3m-1, 9 slags)
Øjestykkeadapter
FJERNBETJENIN GSU
Fjernbetjeningskabel MC-DC1 (til D80)
Speedlight SB-600
Close-up Speedlight Commander Kit R1C1
Flashskinne SK-6A (til SB-800)
Synkrostikadapter AS-15
Speedlight SB-400
TTL-fjern­betjeningskabel SC-28/29 (1,5 m)
Close-up Speedlight Remote Kit R1 (kræver SB-800 til D40x/D40)
Højtydende batterigreb SD-8A (til SB-800)
DK-22
DK-22
20
Øjestykke i gummi DK-19
Fjernbetjeningskabel MC-36 (0,85m)
Forbindelseskabel MC-23 (0,4 m)
Magnifying Eyepiece DK-17M
Retvendt vinkelsøger DR-5
Eyepiece Magnifier DG-2
Trådløs sender WT-2/2A
Øjestykkedæksel DK-5
Retvendt vinkelsøger DR-6
TRÅDLØS SENDER (s. 16)
Fjernbetjeningskabel MC-30 (0,8m)
Fjernbetjeningskabel MC-22 (1 m)
Forlængerkabel MC-21 (3 m)
Antenne med udvidet rækkevidde WA-E1
Fjernbetjeningskabel MC-36 (0,85m)
Fjernbetjeningskabel MC-30 (0,8m)
Fjernbetjeningskabel MC-22 (1 m)
Modulite­fjernbetjeningssæt ML-3
Adapterkabel MC-25 (0,2 m)
GPS-kabel MC-35 (0,35 m)
SOFTWARE (s. 13-15)
Capture NX Camera Control Pro Image Authentication-software (til D2Xs) PictureProject
Forbindelseskabel MC-23 (0,4 m)
Modulite­fjernbetjeningssæt ML-3
Adapterkabel MC-25 (0,2 m)
Bælgudstyr PB-6 Forlængerbælg
Lysbilledforsats PS-6
Makroadapterring BR-2A
PB-6E
Makrokopistand PB-6M
Adapterring BR-3
REMME
AN-6W AN-6Y
Bælgmellemstykke PB-6D
Fokuseringsstativ PG-2 (til D200, D80, D40x/D40)
Mellemringe PK-11A/PK-12/PK-13
AN-4Y AN-4B
Eyepiece Magnifier DG-2
Antenne med udvidet rækkevidde WA-E1
Øjestykkedæksel DK-5
Retvendt vinkelsøger DR-6
Eyepiece Magnifier DG-2
Trådløs fjernbetjening ML-L3
Forlængerkabel MC-21 (3 m)
Capture NX Camera Control Pro PictureProject
Genopladeligt Li-ion-batterigreb EN-EL3e (til D80)
Genopladeligt Li-ion­batteri EN-EL9 (til D40x/D40)
Lysnetadapterstik EP-5 (til D40x/D40)
Capture NX Camera Control Pro PictureProject
Hurtiglader MH-18a (til D80)
Hurtiglader MH-23 (til D40x/D40)
GPS-kabel MC-35 (0,35 m)
KAMERATASKE
CF-D200
CF-D80 (til D80)
Multi-Power Battery Pack MB-D80 (til D80)
Lysnetadapter EH-5
CF-DC1 (til D40x/D40)
Håndrem AH-4
DÆKSLER TIL OBJEKTIV OG KAMERAHUS
Fordæksel Bagdæksel LF-1 Kamerahusdæksel BF-1A
LCD-SKÆRMDÆKSEL
BM-3 (til D2-serien) BM-6 (til D200) BM-7 (til D80)
Bemærk! Visse kombinationer af tilbehør er muligvis ikke kompatible med bestemte kameraer.
21
SORTIMENTET AF NIKKOR-OBJEKTIVER
DX Nikkor-objektiver
AF DX Fisheye-Nikkor 10,5 mm f/2,8G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-55 mm f/3,5-5,6G ED II (3,0x)
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200 mm f/3,5-5,6G IF-ED (11,1x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24 mm f/4G IF-ED (2,0x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70 mm f/3,5-4,5G IF-ED (3,8x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 55-200 mm f/4-5,6G ED (3,6x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55 mm f/2,8G IF-ED (3,2x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-135 mm f/3,5-5,6G IF-ED (7,5x)
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 55-200 mm f/4-5,6G ED (3,6x)
AF Nikkor-objektiver med zoom
AF-S Zoom-Nikkor 17-35 mm f/2,8D IF-ED (2,1x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200 mm f/2,8G IF-ED (2,9x)
AF Zoom-Nikkor 80-200mm f/2,8D ED (2,5x)
AF Zoom-Nikkor 18-35 mm f/3,5-4,5D IF-ED (1,9x)
AF VR Zoom-Nikkor 80-400mm f/4,5-5,6D ED (5,0x)
AF Zoom-Nikkor 24-85 mm f/2,8-4D IF (3,5x)
AF Zoom-Nikkor 70-300 mm f/4-5,6D ED (4,3x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 24-120 mm f/3,5-5,6G IF-ED (5,0x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED (2,0x)
AF-S Zoom-Nikkor 28-70 mm f/2,8D IF-ED (2,5x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 70-300 mm f/4,5-5,6G IF-ED (4,3x)
AF Nikkor-objektiver med fast brændvidde
AF Nikkor 14 mm f/2,8D ED
AF Nikkor 85 mm f/1,4D
AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED
AF Fisheye-Nikkor 16 mm f/2,8D
AF Nikkor 85 mm f/1,8D
AF DC-Nikkor 105mm f/2D
AF-S VR Nikkor 300 mm f/2,8G IF-ED
AF Nikkor 20mm f/2,8D
AF Nikkor 24mm f/2,8D
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED
AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED
AF Nikkor 28mm f/2,8D
AF DC-Nikkor 135 mm f/2D
AF Nikkor 35 mm f/2D
AF Nikkor 50 mm f/1,4D
AF Nikkor 180 mm f/2,8D IF-ED
AF-S Nikkor 400 mm f/2,8D IF-ED II
AF Nikkor 50mm f/1,8D
AF Micro-Nikkor 60 mm f/2,8D
AF-S VR Nikkor 200 mm f/2G IF-ED
AF-S-telekonverter TC-14E II
AF-S Nikkor 500mm f/4D IF-ED II
22
AF-S Nikkor 600 mm f/4D IF-ED II
AF-S-telekonverter TC-20E II
AF-S-telekonverter TC-17E II
NIKONS DIGITALE SPEJLREFLEKSKAMERAER
Kræver du høj ydeevne? Har du brug for kontinuitet? Er du på udkig efter den bedste billedkvalitet på markedet? Så er du kommet til det helt rigtige sted. Professionelle fotografer og amatørfotografer verden over har fået øjnene op for, at Nikon er lig med kvalitet og pålidelighed. Hvilket digitalt spejlreflekskamera passer til dig?
Professionelt digitalt spejlreflekskamera: Uovertruffen integration
12,4 effektive megapixels til billeder på 4.288 x 2.848 pixels Eksklusiv Nikon DX Format CMOS-billedsensor og levering af billeddata via fire lynhurtige, separate datalinjer
Kontinuerlig optagelse med 5 billeder pr. sekund (fuld billedstørrelse) og 8 billeder pr. sekund (High-speed Crop-billede på 6,8 megapixel) Lynhurtig, præcis 11-punkts autofokus med 9 korsformede AF-sensorer LCD-display med synsvinkel på 170 grader i-TTL-flashstyring understøtter Nikons Creative Lighting System Hurtig opstart og kort udløserforsinkelse på 37 millisekunder
Hurtigt, pålideligt og professionelt
digitalt spejlreflekskamera
4,1 effektive megapixels til billeder på 2.464 x 1.632 pixels Eksklusiv Nikon DX Format JFET­billedsensor LBCAST Billedbehandlingsenhed med avanceret ASIC Kontinuerlig optagelse med 8 billeder pr. sekund af op til 50 JPEG-billeder i træk eller 40 RAW-billeder i træk (NEF)*
Lynhurtig, præcis 11-punkts autofokus med 9 korsformede AF-sensorer 3D Color Matrix II­lysmåling med 1.005 pixels RGB-sensor i-TTL-flashstyring understøtter Nikons
Lighting System
Creative
Præcisionsudviklet – for den ultimative oplevelse med et digitalt spejlreflekskamera
10,2 effektive megapixels til billeder på 3.872 x 2.592 pixels Eksklusiv Nikon DX Format CCD­billedsensor og levering af billeddata via fire lynhurtige, separate datalinjer Kontinuerlig optagelse med 5 billeder pr. sekund af op til 37 JPEG-billeder i træk eller 22 RAW-billeder i træk (NEF)* 3D Color Matrix II-lysmåling med 1.005 pixels RGB-sensor Højtydende LSI Hurtigt og præcist 11-punkts AF-system Indbygget Speedlight understøtter
* Når der anvendes kort af typen SanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) eller Lexar Media 80X WA CompactFlash
TM
Høj ydeevne, der passer til
din personlige stil
10,2 effektive megapixels til billeder på 3.872 x 2.592 pixels Eksklusiv Nikon CCD-billedsen­sor i DX-format og billedbehandlingsenhed med høj opløsning 3D Color Matrix II-lysmåling med 420-segments RGB-sensor Syv automatiske digitale vari-programmer
Omfattende ISO-ækvivalent følsomhedsområde (100-1.600) Højtydende indbygget i-TTL­flash og kompatibilitet med Creative Lighting System
Nikon CCD-billedsensor i DX-format med 10,2 (D40x)/6,1 (D40) effektive megapixels Avanceret digital billedbehandlingsenhed 3D Color Matrix II-lysmåling med 420-segments RGB-sensor ● Intuitiv og ergonomisk designet betjening Otte automatiske digitale vari-programmer, herunder indstillingen Auto (afbrudt flash) Avanceret autofokussystem med avancerede algoritmer
“Referencebilleder”, som hjælper dig med at vælge de rigtige indstillinger til mange af kameraets funktioner Indbygget flash med i-TTL-flashstyring
Creative Lighting System
Enestående billedkvalitet, som er nem at opnå for alle
23
Microsoft® og Windows® er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh® er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og/eller andre lande.
Udstyret og dets specifikationer kan ændres uden forudgående varsel eller efterfølgende forpligtelser fra fabrikanten. Juni 2007 ©2006/7 NIKON CORPORATION
ADVARSEL
FOR AT OPNÅ OPTIMALE RESULTATER ANBEFALES DET AT LÆSE BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT.
D2Xs D2Hs D200 D80 D40X D40 Nikkor-objektiver
Besøg Nikon Europes websted på adressen: www.europe-nikon.com
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Dk
Trykt i Holland (0707/B) Kode-nr. 8CR30600
Andre Nikon-produktbrochurer:
Nikon tilbyder omfattende brochurer over alle vores digitale billedprodukter. Kontakt den nærmeste autoriserede Nikon-
forhandler, eller klik ind på dit lands lokale Nikon-websted via http://nikonimaging.com/global/about/worldwide.htm
Capture NXCOOLPIX-sortiment
Du kan også downloade vores brochurer på http://nikonimaging.com/global/products/brochure/ (kun engelsk brochure)
http://nikonimaging.com/global/activity/npci/
Nikon Nordic AB Danish Branch Office Ørestads Boulevard 67-1, DK-2300 København S, Danmark www.nikon.dk
Loading...