Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon COOLPIX S02 márkájú digitális fényképezőgépet. A Nikon termék
lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el a „Saját biztonsága
érdekében“ (A iii–iv) részt és az összes többi utasítást, valamint tartsa a kézikönyvet elérhető helyen,
hogy a fényképezőgép minden használója elolvashassa.
Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Ez az ikon figyelmeztetéseket jelez, olyan információkat, amelyeket mindenképpen szükséges elolvasnia a fényképezőgép használata előtt,
hogy elkerülje a fényképezőgép károsodást.
Ez az ikon megjegyzéseket jelez; olyan információkat, amelyeket a fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon a használati útmutató kapcsolódó részére irányítja Önt.
Ez az ikon a használati útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
A
A fényképezőgépen vagy a számítógépen a menük és egyéb szöveges információk félkövér szedéssel
jelennek meg. A használati útmutatóban szereplő illusztrációk az érthetőbb magyarázat érdekében
egyszerűsített képek lehetnek.
TartalomjegyzékTárgymutató
0
Tartalomjegyzék
Saját biztonsága érdekében ............................................ iii
Megjegyzések..................................................................... v
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék ká rosodásának elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa,
ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az alábbi ikonnal jelöltük :
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetlege s sérülések elkerülése érdekében a Nikon termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki. Amennyiben
füst vagy szokatlan szag árad a készülékből vagy a
töltőadapterből, húzza ki az adapt ert. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat. Kikapcsolás után várja meg, amíg a
készülék lehűl, majd vigye el ellenőrzésre egy Nikon által
engedélyezett szervizközpontba.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében. Ne használjon
elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van
jelen, mert az tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne szerelje szét. A termék belső részeinek érintése sérülést
okozhat. Meghibásodás esetén a terméket csak szak képzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék véletlen leejtés vagy egyéb
ok miatt megsérül, húzza ki a tölt őadapter csatlakozóját, majd
vigye el a készüléket ellenőrzésre egy Nikon által
engedélyezett szervizközpontba.
TartalomjegyzékTárgymutató
Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem t artása tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőadapt erhez nedves
kézzel. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ár amütést
okozhat.
Vihar esetén ne tartózkodjon a csatlakozódugó
közelében. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyá sa
áramütést okozhat.
A töltőadapter fémrészeire és azok köré lerakódott port
száraz ruhával kell eltávolítani. Ilyen esetben a további
használat tüzet okozhat.
Gyermekektől távol tartandó. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása sérülést eredményezhet. Felhívjuk figyelmét
arra is, hogy az apró alkatrészek lenyelése ful ladást okozhat.
Amennyiben a gyermek a készülék bármely részét lenyeli,
azonnal forduljon orvoshoz.
Ne helyezze a szíjat gyermekek nyakába. Ezen
óvintézkedés be nem tartása fulladást okozha t.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el.
• Ha a f ényképezőgép vakuját a bőrhöz vagy más tárgyhoz
közel használja, az égési sérülést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, az
átmeneti látászavart okozhat. A vaku nem lehet 1 méternél
közelebb a témához. Különös figyelemmel járjon el
kisgyermekek fényképezésekor.
• Ne irányítsa a vakut gépjárművezető felé. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
Ne érintse meg a folyadékkristályt. Ha a moni tor megsérül,
legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és
vigyázzon, nehogy a folyadékkristál y a szemébe, szájába vagy
a bőrére kerüljön.
Saját biztonsága érdekében
iii
Ne használja a töltőadaptert hordozható átalakítókkal
vagy feszültségátalakítókkal, illetve egyenáramváltóáram átalakítókkal. Ezen óvintézk edés figyelmen kívül
hagyása a termék károsodását, vagy t úlmelegedést, illetve
tüzet okozhat.
Használjon megfelelő kábeleket. Ha a bemeneti vagy
kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a
mellékelt vagy a külön megvásárolható Nikon csat lakozókat
használja, hogy megfeleljen a készülék működtetésére
vonatkozó előírásoknak.
Ne rongálja, ne melegítse, ne alakítsa át, és erővel ne
hajlítsa meg és ne helyezze nehéz tárgyak alá a
kábeleket. Ezen óvintézkedés figyel men kívül hagyása tüzet
vagy áramütést okozhat.
Használat közben ne takarja le a készüléket.
A felgyülemlett hő deformálhatja a házat vagy tüzet okozhat.
Ha a készüléken bármilyen szokatlan jelenséget, például
elszíneződést vagy deformálódást észlel, azonnal hagyja
abba a fényképezőgép használatát. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása a beépített a kkumulátor szivárgását,
túlmelegedését vagy megrepedését okozhatja.
Ne maradjon hosszú ideig érintkezésben a használatban
lévő fényképezőgéppel vagy töltőadapterrel. Az eszköz
alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszköz
hosszabb ideig érintkezik a bőrrel, enyhe égés i sérülést
okozhat.
Ne hagyja a készüléket extrém magas hőmérsékletnek
kitett helyen, például zárt autóban vagy közvetlen
napfényben. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
tüzet okozhat vagy károsíthatja a készüléket.
Az előírt töltőadaptereket használja. Ha a fényképe zőgépet
hálózati csatlakozóról tölti, kizár ólag a termékhez megadott
töltőadaptereket használja.
Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett helyen.
A használaton kívüli készüléket kapcsolja ki, ügyeljen rá, hogy
az objektívet lefedje, mielőtt egy közvetlen napfénytől védett
helyre tenné a tároláshoz. Az objektív által összegyűjtött
napfény tüzet okozhat.
Kövesse a légi- vagy a kórházi személyzet utasításait.
Kapcsolja ki a készüléket felszállás és leszállás közben a
repülőgépen, valamint akkor, ha a légi- vagy kórházi
személyzet erre utasítja. A készülék által kibocsátott
rádióhullámok zavarhatják a repülőgép navigációs eszközeit
vagy az orvosi műszereket.
Amennyiben a fényképezőgép akkumulátora szivárog, és
a készülékből kifolyt folyadék a ruhájára vagy a bőrére
kerül, azonnal öblítse le az érintett területet vízzel.
TartalomjegyzékTárgymutató
Saját biztonsága érdekében
iv
Megjegyzések
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató semmilyen részét nem szabad
reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre,
bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver
műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelent és nélkül megváltoztassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban
szereplő adatok pontosak és telje sek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal
és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
TartalomjegyzékTárgymutató
Megjegyzések
v
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a
környezetre káros hatásokat.
• Amenn yiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen k apcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésér t felelős helyi szervekkel.
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
• A t örvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még
akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példá nyokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy
sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek
vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy
sokszorosítása.
• F igyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek,
ajándéknyilatkozatok stb.), il letve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítá sa
is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzl eti működéséhez. Ne másolja és ne
sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános
ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket,
például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
• Sz erzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, péld ául könyvek, zeneművek, festmények,
fametszetek, térképek, rajzok, videó k és fényképek másolására és sokszorosítására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a szerzői jogi
törvényeket sértő illegális má solatok készítésére.
TartalomjegyzékTárgymutató
Megjegyzések
vi
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a fényképezőgép memóriájában és más adattároló eszközökön tárol t képek törlése, illetve a memória és más adattároló eszközök formáz ása nem törli véglegesen az eredeti
képadatokat. Bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelőssége
az ilyen adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna vagy továbba dna valakinek egy adattárolót, formázza az eszközt; azután töltse fel azt újra személyes informá ciót nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról
is, hogy helyettesíti azokat a képeket is, amelyeket a HOME képernyőhöz választott ki.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek kialakítása a legkorszerűbb szabványok szerint történik, a készülékek összetett áramköröket tartalmaznak. Kizárólag Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon (a töltőadaptereket
is ideértve), melyeket a Nikon kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez való használatra tervezett és hitelesített, és amelyek már bizonyították, hogy megfe lelnek az elektromos áramkörök üzemelési és
biztonsági követelményeinek.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszíthet i.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsol atban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól ka phat bővebb tájékoztatást.
TartalomjegyzékTárgymutató
Megjegyzések
vii
Csak a Nikon tartozékait használja: Csak a Nikon márkajelzéssel
rendelkező és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez
készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és
biztonsági követelményeinek. A nem Nikon tartozékok használata
károsíthatja a fényképezőgépet és a Nikon garanciája is érvényét
veszítheti.
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő
fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a
fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal
felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi
károkat is beleértve.
Tanulás egy életen át: A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának
része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és
képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített
információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak:
http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat
kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb
termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról.
További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon
képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon
található: http://imaging.nikon.com/
TartalomjegyzékTárgymutató
Megjegyzések
viii
Előkészület
1 Csatlakoztassa a szíjat.
TartalomjegyzékTárgymutató
Ha csatlakozó adapter is tartozik a
készülékhez, csatlakoztassa stabilan a
töltőadapterhez; felhívjuk a figyelmét,
hogy ha megpróbálja erővel
eltávolítani a csatlakozó adaptert, az
károsíthatja a terméket.
A csatlakozó adapter formája a
vásárlás országától vagy régiójától
függően változó.
Ez a lépés kihagyható, ha a csatlakozó
adaptert a hálózati tápegységre
ragasztva szállítjuk.
Előkészület
1
2 Töltse fel a fényképezőgépet.
A fényképezőgép első töltéséhez használja a mellékelt töltőadaptert.
2.1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, csatlakoztassa az USB-kábelt a
fényképezőgéphez (q) és a töltőadapterhez (w).
2.2 Dugja az adapter csatlakozóját a fali aljzatba (e).
A bekapcsolás jelzőfény töltés
közben villog, majd a töltés
befejezésekor kikapcsol.
2.3 A töltés befejezését követően húzza ki a töltőadaptert és az USB-
kábelt.
A bekapcsolás jelzőfény töltés
közben narancssárga fénnyel lassan
villog, és akkor kapcsol ki, amikor a
töltés befejeződött (a teljesen
lemerült akkumulátor töltése kb. 2 óra
50 percet vesz igénybe). Ha a
bekapcsolás jelzőfény narancssárga
fénnyel gyorsan villog, hiba
jelentkezett. Ellenőrizze, hogy az USBkábel megfelelően csatlakozik, illetve
a környezeti hőmérséklet 5 °C és 35 °C
közti tartományba esik.
Nem készíthetők fényképek, amíg
a töltőadapter csatlakozik.
Az óra beállítása után (A 3) a
fényképezőgép akkor is tölt, ha USBkábellel csatlakoztatja egy
számítógéphez (A 71).
TartalomjegyzékTárgymutató
Előkészület
2
3 Készítse elő a fényképezőgépet a felvételkészítéshez.
3.1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3.2 Koppintson a kívánt nyelvre.
3.3 Állítsa be az órát.
Ha üzenet jelenik meg, hogy be kívánja-e állítani a fényképezőgép óráját, koppintson az
Igen
gombra. Koppintson a C vagy D lehetőségre az otthoni időzóna kijelöléséhez és
koppintson az
I
gombra a kiválasztáshoz.
Koppintson a dátumformátum kiválasztásához. Megjelennek a jobb oldalon látható lehetőségek; koppintson rá az elemre a
A
kijelöléshez és koppintson a
vagy B
gombra a módosításhoz. Koppintson az I
gombra a megerősítést kérő párbeszédablak
megjelenítéséhez; koppintson az
Igen
gombra az óra beállításához.
TartalomjegyzékTárgymutató
A nyári időszámítás be- vagy kikap-
csolásához koppintson a p ikonra.
Az óra áramellátását a
fényképezőgép beépített
akkumulátora biztosítja. Ha az
akkumulátor lemerült, a
fényképezőgép következő
bekapcsolásakor üzenet figyelmezteti,
hogy adja meg újra a pontos idő t és a
dátumot. Állítsa be az órát, mielőtt
továbbhaladna.
Másik nyelv kiválasztásához vagy az
óra beállításához használja a Nyelv/
Language (A 69) vagy Időzóna
és dátum (A 64) lehetőséget a
beállítás menüben.
Előkészület
3
3.4 Válasszon egy kialakítást a HOME
képernyőhöz.
Koppintson rá a HOME képernyő
elrendezésének kijelöléséhez és koppintson
az I gombra a kiválasztáshoz.
A fényképezőgép a beállítás elvégzése után a HOME képernyőre tér
vissza.
17 USB és audio-video kimeneti csatlakozó......................2, 53, 54, 59
TartalomjegyzékTárgymutató
A fényképezőgép részei
5
Érintőképernyő használata
Az alábbi műveletek végezhetők el a monitor megérintésével vagy ha átcsúsztatja ujját a monitoron:
Koppint: Koppintson a monitorra.Megérintve tart: Érintse meg a
monitort és tartsa rajta az ujját egy
rövid ideig.
Húz: Húzza az ujját a monitoron.
Áthúz: Érintse meg a kívánt elemet a
képernyőn és húzza a kívánt helyre
(q), majd emelje fel ujját a monitorról
(w).
TartalomjegyzékTárgymutató
Az érintőképernyő: Ne nyomja meg na gy erővel a kijelzőt és ne érjen
hozzá éles tárgyakkal (külön megvásárolható TP-1 tollat használhat).
Előfordulhat, hogy az érintőképernyő nem kompatibilis bizonyos
védőfóliákkal.
Az érintőképernyő használata: A készülék nem az elvárt módon
reagálhat, ha ujjával pöccintve szeretne áthúzni elemeket a képernyőn,
ha az elemeket csak rövid szakaszon húzza, ha ujjával csak átsimít a
képernyőn vagy túl gyorsan mozgatja az ujját. A képe rnyő ne m az elv árt
módon reagálhat, ha egyszerre 2, vagy több ponton érinti meg.
Érintőképernyő használata
6
Fényképezőgép beállításainak elvégzése
Használja a HOME képernyőt a fényképezőgép beállításainak elvégzéséhez, illetve a fényképezés, videó
és visszajátszás módok közti átváltáshoz. A HOME képernyő megjelenítéséhez érintse meg a W gombot.
Fényképezés
Készítsen képeket (A 8).
Tekintse meg a képeket (A 35).
Lejátszás
Videó
Készítsen videókat (A 15).
Menük
A beállítások a menükből végezhetők el. Koppintson a C gombra vagy húzza fel a HOME képernyőt az aktuális mód menüinek megtekintéséhez.
3 Készítse elő a fényképezőgépet és komponálja meg a képet.
4 Állítson élességet.
Élesség- és expozíciórögzítéshez nyomja le félig
A fényképezőgép tartása: Ügyeljen
rá, hogy ne takarja el az objektívet, a
vakut, az AF-segédfényt vagy a
mikrofont. Ha a fényképeket „álló”
(portré) tájolásban komponálja meg,
tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a
vaku az objektív felett legyen.
Zoom: Nagyításhoz és
kicsinyítéshez használja a
zoomvezérlőt.
f (h):
Kicsinyítés
a kioldógombot. A fókuszmező zölden világít,
miközben a fényképezőgép élességet állít.
Fókuszmező
Élességállításhoz nyomja meg
finoman a kioldógombot, ha ellenállást
érez, ne nyomja tovább. Az
utasításokban ez a „nyomja le félig a
kioldógombot” műveletnek felel meg.
Nyomja le teljesen a kioldógombot a
A megjelenített kijelzők a fényképezőgép beállításaitól és a
fényképezés körülményeitől függően eltérőek lehetnek. Egyes kijelzők
csak a fényképezőgép bekapcsolását vagy egy művelet elvégzését
követően jelennek meg néhány másodpercre; a kijelzők ismételt
megjelenítéséhez koppintson a A ikonra.
Amikor félig lenyomja a kioldógombot, az élességállítás állapota a
következők szerint jelenik meg:
Arcot érzékel
c
Q
A fókuszmező vagy az élességjelzés zölden világít, miközben a
fényképezőgép élességet állít. Ha a fényképezőgép nem tudott
élességet állítani, a fókuszmező vagy az élességjelzés pirosan villog; ilyen
esetben komponálja meg ismét a képet és próbálkozzon újra.
Az akkumulátor töltöttségi szintjét az alábbi jelzések mutatják:
D
e
NAz akkumulátor
lemerült.
A még készíthető képek száma a memória kapacitásától és a
Képmód (A 24) beállításától függően változik. A 10 000 feletti érték
jelölése „9999”.
TartalomjegyzékTárgymutató
Nem érzékel arcot
Digitális zoom van működésben
Akkumulátor feltöltve.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony. Töltse fel a fényképezőgépet.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel a
fényképezőgépet.
Mozgásérzéklés: Ha a készülék a téma mozgását vagy a
fényképezőgép rázkódását észleli, megnöveli az ISO érzékenységet a
rövidebb záridő elérése érdekében, a záridő és a rekesz zölden jelennek
meg.
w Automatikus vaku mód alapbeállításban a vaku villan,
hogy szükség esetén biztosítsa a kiegészítő megvilágítást. A vaku
kikapcsolásához válassza a y Ki lehetőséget a Vaku mód (A 20)
beállításban.
Ha fényképezés közben O villog a monitoron, újra be kell állítani az
A fényképezés menü megjelenítéséhez fényképezés üzemmódban érintse meg
a W gombot és koppintson a C gombra. Koppintson a B vagy C gombra a
kívánt elem megjelenítéséhez, a menülehetőségek koppintással jeleníthetők
meg.
BC
ÖnkioldóA zár tíz másodperccel a kioldógomb megnyomása után old ki.A 19
Vaku módVálasszon egy vaku módot.A 20
BC
Motívumprogram
választása
Expozíció-komp.Állítsa be az expozíciót világosabb vagy sötétebb fényképek készítéséhez.A 23
KépmódVálasszon képméretet.A 24
Érintéses fényképezésVálassza ki, hogy készíthető-e fénykép a kijelző koppintásával.A 25
Speciális hatásokKészítsen fényképeket speciális hatásokkal.A 27
Saját menü beállításaVálassza ki a „Saját menü” pontban elérhető menüelemet.A 33
A témának vagy a helyzetnek megfelelő beállításokat válasszon.A22
elérése után a zoomvezérlőt g állásban
tartja, a nagyítást a digitális zoom
használatával tovább növelheti legfeljebb
a 4-szeresére. Digitális zoom csak akkor
elérhető, ha Auto. prog. választó
lehetőséget választott a Motívumpr. választása (A 22)
menüpontban; a d mód lesz automatikusan kiválasztva, ha a digitális
zoom működik.
A zoom kijelzőn a V ikont túllépő
állásokban a zoom kijelző sárgára vált,
ezzel jelzi, hogy a képek erősen
„szemcsések” lehetnek. Kisebb méretű
képeknél a V ikon jobbra mozdul (A 24).
Optikai
zoom
Digitális
zoom
Automatikus élességállítás: Arcok
felismerése esetén a fényképezőgép a
legközelebb eső arcra állítja be az
élességet. Digitális zoom használatakor,
vagy ha nem érzékelt egyetlen arcot sem,
a fényképezőgp a kijelző közepén lévő
témára állítja az élességet.
Gyengén megvilágított téma esetén az
AF-segédfény (A 5) világíthat az
élességállítási művelet segítéséhez.
A fény hatótávolsága körülbelül 1,7 m
maximális nagylátószög esetén, és
körülbelül 1,5 m maximális telefotó
esetén.
Megeshet, hogy a fókuszmező továbbra is megjelenik vagy az
élességjelzés zölden világít, a fényképezőgép mégsem képes élességet állítani, ha a téma nagyon sötét, gyorsan mozog, erősen kontrasztos (pl.
félárnyékban lévő) területek vagy közeli és távoli (pl. ketrec rácsai
mögött elhelyezkedő) tárgyak keverednek rajta, ha szabályos
geometrikus minták (pl. zsalugáter vagy egy felhőkarcoló ablaksora)
dominálnak rajta, illetve ha a kontraszt nem elég éles a háttérhez képest
(pl. azonos színű háttér esetében). Ilyen esetben próbálja meg még
egyszer félig lenyomni a kioldógombot vagy újrakomponálni a
fényképet.
és a zoom jelző zölden világít, a
fényképezőgép akár az objektívtől
körülbelül 20 cm-re lévő, vagy annál
távolabbi témákra is képes élességet állítani. A G jelzésű zoom
pozíciónál szélesebb látószögű zoom pozícióban a fényképezőgép akár
az objektívtől körülbelül 5 cm-re lévő, vagy annál távolabbi témákra is
képes élességet állítani.
Érintéses fényképezés: Alapbeállításban készíthet fényképeket úgy is,
hogy rákoppint a kijelzőn látható témára (A 25). Arcérzékelés esetén a
kettős keret belsejében lévő témára koppintva állíthat élességet és
készíthet fényképeket.
Energiatakarékos mód: Ha egy előre beállított időtartamig nem végez
műveletet, a kijelző kikapcsol és a bekapcsolás jelzőfény villog. A
kioldógomb, a főkapcsoló vagy a c gomb megnyomása újraaktiválja a
kijelzőt. Ha további három percig nem végez műveletet, a
fényképezőgép kikapcsol.
8 Rendelkezésre álló idő.........................................................................18
A fényképezőgép a keret közepén
lévő témára állítja az élességet. Az
élességjelző zölden világít, ha a
fényképezőgép élességet állít, és pirosan
világít, ha nem képes élességet állítani.
A videó menü megjelenítéséhez videó üzemmódban érintse meg a W gombot
és koppintson a C gombra. Koppintson a B vagy C gombra a kívánt elem
megjelenítéséhez, a menülehetőségek koppintással jeleníthetők meg.
BC
ÖnkioldóA felvétel körülbelül tíz másodperccel a kioldógomb megnyomása után indul. A 19
Autofókusz módVálassza ki, miként állítsa a fényképezőgép az élességet videofelvétel közben. A 28
Speciális hatásokKészítsen videókat speciális hatásokkal.A 27
Expozíció-komp.Állítsa be az expozíciót világosabb vagy sötétebb videók készítéséhez.A 23
BC
Video-beállításokVálassza ki a videó típusát és képméretét.A 29
Érintéses fényképezésVálassza ki, hogy készíthető-e videó a kijelző koppintásával.A 25
Megnyitás HS videóval
Saját menü beállításaVálassza ki a „Saját menü” pontban elérhető menüelemet.A 33
Válassza ki, hogy a HS videók gyors vagy normál sebességű videóval
induljanak.
A kijelző mutatja a rendelkezésre álló rögzítési idő hozzávetőleges
értékét; vegye azonban figyelembe, hogy a ténylegesen rögzíthető
felvétel hossza a felvett jelenettől és a téma mozgásától függően eltérő
lehet. A felvétel a fenti időkorlát előtt befejeződhet a fényképezőgép
túlmelegedésének megelőzése érdekében. Az egyes videofelvételek
hossza nem haladhatja meg a 29 percet vagy a 4 GB méretet.
A fényképezőgép rögzítheti a fényképezőgép vezérlői, az objektív
élességállítása vagy a téma fényerejének változásához igazodó
rekeszállítás közben keltett zajokat. Digitális zoom használható, ám a
digitális zoom használatával készített felvétel észrevehetően „szemcsés“
lesz (A 13); optikai zoom nem elérhető.
Torzítás jelenhet meg a monitoron vagy az elkészült videón, ha a
fényképezőgéppel vízszintes pánozást végez vagy egy tárgy nagy
sebességgel halad át a képen. Erős fényforrások utóképeket hagyhatnak,
ha a fényképezőgéppel pánozást végez, illetve vibrálás és sávosság
látszódhat fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás
megvilágítás esetén. A zoom aránytól és a téma távolságától függően
„moaré” látható, ahol a téma szabályosan ismétlő dő mintákat tartalmaz;
ez egy természetesen jelentkező interferenciaminta, mely a képérzékelő
rácsa és a téma ismétlődő rácsos mintája között jön létre, és nem jelent
hibás működést.
A fényképezőgép hőmérséklete megemelkedhet, ha hosszú ideig,
vagy meleg környezetben használja a készüléket. Ha videofelvétel
közben fennáll a túlmelegedés veszélye, visszaszámláló jelenik a
kijelzőn; a felvétel automatikusan befejeződik és a fényképezőgép
kikapcsol, ha a visszaszámlálás befejeződött. Várja meg, amíg a
fényképezőgép lehűl.
Automatikus élességállítás: Ha Egyszeri AF (alapbeállítás; A 28)
lehetőséget választott a videó menü Autofókusz mód eleméhez, a
fényképezőgép automatikusan beállítja az élességet, ha a kioldógombot
félig lenyomja, az élesség és az expozíció rögzül a videofelvétel során. Ha
a fényképezőgép nem tud élességet állítani (A 13), próbálkozzon a
következő eljárással:
1 Válassza az Egyszeri AF lehetőséget a videó menü Autofókusz
mód eleméhez.
2 Keressen a fényképezőgéptől a kiszemelt témával azonos távolságra
eső témát, és komponálja meg úgy, hogy a kijelző közepére kerüljön.
3 Élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot.
4 A gombot félig lenyomva tartva komponálja meg újra a képet úgy,
hogy az eredeti téma legyen a kívánt helyzetben.
5 Nyomja le teljesen a gombot a felvétel indításához.
További tudnivalók a fényképezésről és a videofelvételről
Önkioldó
Mód: A vagy DKoppintson: W ➜C➜Önkioldó
A zár körülbelül tíz másodperc késleltetéssel a kioldógomb megnyomása után old ki.
1 Koppintson az Önkioldó elemre.
2 Koppintson a Be lehetőségre.
3 Állítsa be az élességet és az expozíciót.
Nyomja le félig a kioldógombot.
4 Indítsa el az időzítőt.
Nyomja le teljesen a kioldógombot az időzítő indításához. Az önkioldó
jelzőfény villog, a villogás körülbelül egy másodperccel a fénykép
elkészítése előtt fejeződik be.
Ha szeretné megszakítani a
visszaszámlálást a kép elkészítése
előtt, nyomja meg újra a
kioldógombot.
Az önkioldó a zár kioldásakor vagy
a fényképezőgép kikapcsolásakor
kikapcsol.
Ha az Érintéses fényképezés
(A 25) be van kapcsolva, az időzítő a
kijelző koppintásával is indítható.
Ha a beállítások módosítása nélkül
szeretne kilépni, koppintson a J
gombra.
TartalomjegyzékTárgymutató
További tudnivalók a fényképezé sről és a videofelvételről