Nikon COOLPIX S02 User's Guide [bg]

Para sacar el máximo partido a este producto Nikon, asegúrese de leer atentamente el folleto “Por su seguridad” así como el resto de instrucciones y guárdelas en un lugar en el que todos los que utilicen la cámara puedan acceder a ellas.
Preparación
Compruebe el contenido del paquete.
Con rme que el paquete contiene los elementos indicados a continuación. Si faltase alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Cámara digital COOLPIX S02
1
Correa de la cámara
Cargador con adaptador de CA EH-70P 2
Cable USB UC-E16
Manual del usuario (esta hoja)
Por su seguridad
Garantía
1 La cámara viene incluida con memoria y batería recargable, ambas integradas.
No se pueden utilizar tarjetas de memoria.
2
En los países y regiones que así lo requieran, se suministra un adaptador de conexión.
Si se incluye un adaptador de conexión, instálelo  rmemente al cargador con adaptador de CA; tenga en cuenta que una vez instalado el adaptador, intentar extraer a la fuerza el adaptador de conexión podría dañar el producto. La forma del adaptador de conexión varía dependiendo del país o región de venta. Este paso puede omitirse si el adaptador de conexión está adherido permanentemente al cargador con adaptador de CA.
Colocación de la correa
Cargue la cámara.
Utilice el cargador con adaptador de CA suministrado al cargar la cámara por primera vez. Apague la cámara, conecte el cable USB suministrado a la cámara y al cargador con adaptador de CA y, a continuación, enchufe el adaptador tal y como se muestra a continuación. La carga dura aproximadamente 2 horas y
50
minutos; una vez completada la carga,
desenchufe el cargador con adaptador de CA y desconecte el cable USB.
Cable USB
Cargador con adaptador de CALa lámpara de alimentación parpadea durante la carga y se apaga una vez completada la misma.
Uso del panel táctilUso del panel táctil
Toc ar: Toque la pantalla. Arrastrar: Arrastre un dedo sobre la pantalla.
Arrastrar y soltar: Toque un elemento en el
visualizador, arrástrelo hasta la ubicación deseada (q), y retire su dedo de la pantalla (w).
Tocar sin soltar: Toque la pantalla y deje su dedo en dicha posición durante un breve período de tiempo.
111
222
Prepare la cámara.
3.1
Encienda la cámara.
3.2
Seleccione un idioma.
Toque sobre el idioma deseado. Cuando se le pregunte si desea o no ajustar el reloj de la cámara, toque Sí.
3.3
Ajuste el reloj.
Toque C o D para marcar su zona horaria local (para activar y desactivar el horario de verano, toque p) y toque I. Cuando así se le solicite, toque para seleccionar el formato de fecha.
Toque para marcar elementos y toque A o B para cambiar. Tocar I muestra un diálogo de con rmación; toque para ajustar el reloj.
3.4
Seleccione un diseño para HOME.
Toque un diseño y toque I. La cámara sale a la pantalla HOME una vez  nalizada la con guración.
Disparar
Toque Disparo.
Toque Disparo en la pantalla HOME.
Pantalla HOME
Encuadre la toma.
Prepare la cámara y encuadre la toma utilizando el control del zoom para acercar o alejar el zoom.
f(h): Alejar
g(i):
Acercar
Enfoque y dispare.
Pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición (la zona de enfoque se iluminará en verde cuando la cámara enfoca), a continuación pulse el botón hasta el fondo para tomar la fotografía.
Zona de enfoque
333
111
222
333
Visualización
Visualización de imágenesVisualización de imágenes
Pulse el botón c para visualizar una imagen en la pantalla. Toque C o D para visualizar imágenes adicionales.
Borrar imágenes
Toque sin soltar la imagen hasta que se visualice
E.
Toque E o arrastre y suelte la imagen en el icono
E.
Toque Sí.
Impresión de imágenesImpresión de imágenes
La cámara puede ser conectada a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB suministrado e imprimir las imágenes directamente desde la cámara.
Con guración
Los ajustes de la cámara pueden ser con gurados desde la pantalla HOME. Para acceder a la pantalla HOME, toque el botón W.
Sacar fotos (Disparo)
Filmación de vídeos (Vídeo)
Visualización de imágenes (Reprod)
Con guración de los ajustes básicos de la cámara (Con guración)
Toque para desplazarse por el menú del modo actual
Botón W
ElEl Manual de referenciaManual de referencia
Para más información acerca del uso de su cámara Nikon, descargue una copia pdf del Manual de referencia de la cámara desde el sitio web indicado a continuación. El Manual de referencia puede visualizarse utilizando Adobe Reader.
http://nikonimglib.com/manual/
Conexión
Instale ViewNX 2 para cargar, ver, editar y compartir fotos y vídeos. Es necesaria una conexión a internet. Descargue el instalador de ViewNX 2 desde el sitio web indicado a continuación y siga las instrucciones en pantalla.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Uso de ViewNX 2Uso de ViewNX 2
Apague la cámara y conéctela al ordenador utilizando el cable USB
suministrado.
Abra el componente Nikon Transfer 2 de ViewNX 2.
Haga clic en Iniciar transferencia y espere
hasta que Nikon Transfer 2  nalice la copia de imágenes de la cámara al ordenador.
Apague la cámara y desconecte el cable USB.
Especi caciones de la cámara digital COOLPIX S02 de NikonEspeci caciones de la cámara digital COOLPIX S02 de Nikon
Tipo Cámara digital compacta Número de píxeles efectivos 13,2 millones Sensor de imagen ⁄ pulg. tipo CMOS; píxeles totales: aprox. 14,17 millones Objetivo 4,1–12,3 mm (ángulo de visión equivalente a un objetivo de 30–90 mm en formato
35 mm [135]) objetivo f3.3–5.9 NIKKOR con zoom óptico ×3, construido con 6 elementos en 5 grupos
Ampliación del zoom digital Hasta ×4 (ángulo de visión equivalente a un objetivo de aprox. 360 mm en formato de 35 mm
[135])
Reducción de la vibración VR electrónica (vídeos) Reducción de las borrosidades del movimiento
Detección de movimiento (imágenes estáticas)
Rango de enfoque (medido desde el centro de la super cie delantera del objetivo)
W: aprox. 30 cm (1 pie) – ∞, T: aprox. 50 cm (1 pie 8 pulg.) –∞
Aprox. 5 cm (2 pulg.) –∞ (W) o aprox. 50 cm (1 pie 8 pulg.) – ∞ (T) en el modo de primer plano macro
Pantalla 6,7 cm (2,7 pulg.), LCD TFT con pantalla táctil de aprox. 230k puntos con
tratamiento antirrefl ejos
Medio Memoria interna (aprox. 7,3 GB) Tamaño de imagen (píxeles) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200) Tamaño de fotograma de vídeo (píxeles)
1080/30p (1920 × 1080) 720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/×2 (1280 × 720) HS 1.080/×0,5 (1920 × 1080)
Disparador automático Aprox. 10 segundos Flash incorporado
Rango (aprox.; ISO automática)
W: 0,3 – 1,4 m (1 pie – 4 pie 7 pulg.) T: 0,5 – 0,8 m (1 pie 8 pulg. – 2 pie 7 pulg.)
Interfaz USB de alta velocidad (protocolos de transferencia de datos: MTP, PTP) Salida de vídeo NTSC, PAL Terminal de E/S Salida de vídeo de audio/E/S digital (USB)
Micro conector HDMI (tipo D) (salida HDMI)
Fuentes de alimentación Batería recargable de ion de litio integrada Duración de la batería
1
Fotografías  jas Aprox. 210 tomas Vídeos (duración real de la batería para la grabación)
2
Aprox. 1 h 15 min.
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
Aprox. 77,1 × 51,3 × 17,5 mm (3,1 × 2,1 × 0,7 pulg.), excluyendo las proyecciones
Peso Aprox. 100 g (3,6 oz) Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad 85% o inferior (sin condensación) Accesorios opcionales
Cables de audio/vídeo EG-CP16 Lápices Stylus TP-1 Fundas CS-CP4-1 (con correa)
A menos que se indique lo contrario, todas las cifras asumen una batería completamente cargada y una temperatura ambiente de 23 ±3 °C (73,4 ±5,4 °F) tal y como especifi ca Camera and Imaging Produc ts Association (CIPA). 1 La duración de la batería varía en función del uso, el intervalo entre tomas y durante cuánto tiempo se
visualizan los menús y las imágenes.
2
Los archivos de vídeo individuales no pueden exceder los 29 minutos de duración ni los 4 GB de tamaño. Si la temperatura de la cámara aumenta excesivamente, la grabación podría fi nalizar antes de alcanzar este límite.
Especi caciones del cargador con adaptador de CA EH-70PEspeci caciones del cargador con adaptador de CA EH-70P
Entrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Salida nominal CC 5,0 V, 550 mA Temperatura de funcionamiento
0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Dimensiones (An. × Al. × Pr.)
Aprox. 55 × 22 × 54 mm/2,2 × 0,9 × 2,2 pulg (excluyendo el adaptador de conexión)/ Aprox.
55 × 59 × 63 mm/2,2 × 2,4 × 2,5 pulg (Argentina)
Peso Aprox. 47 g/1,7 oz (excluyendo el adaptador de conexión)/
Aprox. 72 g/2,6 oz (Argentina)
La disponibilidad pueden variar dependiendo del país o región. Consulte nuestro sitio web o nuestros folletos para obtener la información más actualizada.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
El resto de nombres comerciales mencionados en este manual o en cualquier otro tipo de documentación proporcionada con su producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados de los errores que pueda contener este manual.
11
22
33
44
Es
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Asistencia al usuario de NikonAsistencia al usuario de Nikon
Visite el siguiente sitio para registrar su cámara y mantenerse actualizado con la información más reciente sobre los productos. Podrá encontrar respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y podrá ponerse en contacto con nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Utilizar o ViewNX 2Utilizar o ViewNX 2
Desligue a câmara e conecte-a ao computador utilizando o cabo USB
fornecido.
Iniciar o componente Nikon Transfer 2 do ViewNX 2.
Clicar em Start Transfer (Iniciar Transferência) e esperar que o Nikon Transfer 2 termine de copiar as fotogra as da câmara para o computador.
Desligar a câmara e desconectar o cabo USB.
Especi cações para a Câmara Digital COOLPIX S02 NikonEspeci cações para a Câmara Digital COOLPIX S02 Nikon
Tipo Câmara digital compacta Número de píxeis efetivos 13,2 milhões Sensor de imagem ⁄ pol. de tipo CMOS; píxeis totais: aprox. 14,17 milhões Objetiva Objetiva NIKKOR f3.3–5.9 de 4,1–12,3 mm (ângulo de visão equivalente ao de uma
objetiva de 30–90 mm em formato 35 mm [135]) com zoom ótico de 3×, construída com 6 elementos em 5 grupos
Magni cação do zoom digital Até 4× (ângulo de visão equivalente a uma objetiva de aprox. 360 mm em formato de 35 mm
[135])
Redução da vibração VR eletrónico (fi lmes) Redução do efeito tremido por movimento
Deteção de movimento (fotografi as)
Gama de focagem (medida a partir do centro da superfície frontal da objetiva)
W: Aprox. 30 cm – ∞, T: Aprox. 50 cm – ∞ Aprox. 5 cm – ∞ (W) ou aprox. 50 cm – ∞ (T) em modo macro close-up
Monitor Ecrã táctil LCD TFT com aprox. 230k-pontos, de 6,7 cm (2,7-pol.) com
revestimento antirrefl exo
Médio Memória interna (aprox. 7,3 GB) Tamanho de imagem (píxeis) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200) Tamanho de imagem dos  lmes (píxeis)
1080/30p (1920 × 1080) 720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Auto-temporizador Aprox. 10 segundos Flash incorporado
Alcance (aprox.; ISO automático)
W: 0,3–1,4 m T: 0,5–0,8 m
Interface USB de alta velocidade (protocolos de transferência de dados: MTP, PTP) Saída de vídeo NTSC, PAL Terminal E/S Saída de áudio e vídeo/E/S digital (USB)
Micro conector HDMI (Tipo D) (saída de HDMI)
Fontes de alimentação Bateria de iões de lítio recarregável incorporada Duração da bateria
1
Fotogra as Aprox. 210 disparos Filmes (duração da bateria real para gravação)
2
Aprox. 1 h 15 min
Dimensões (L × A × P) Aprox. 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, excluindo projeções Peso Aprox. 100 g Temperatura de funcionamento 0 °C – 40 °C Humidade 85% ou inferior (sem condensação) Acessórios Opcionais
Cabos de áudio/vídeo EG-CP16 Canetas TP-1 Estojos CS-CP4-1 (com correia)
A menos que de outra forma especifi cado, todos os valores assumem uma bateria completamente carregada e uma temperatura ambiente de 23 ±3 °C como especifi cado pela Camera and Imaging Products Association (CIPA). 1 A duração da bateria varia com a utilização, o intervalo entre disparos e o período de tempo em que os
menus e as imagens são apresentadas.
2
Os fi cheiros de fi lmagem individuais não podem exceder 29 minutos de duração ou 4 GB de tamanho. A gravação pode terminar antes de este limite ser alcançado se a temperatura da câmara se tornar elevada.
Especi cações para o Adaptador CA de Carregamento EH-70PEspeci cações para o Adaptador CA de Carregamento EH-70P
Entrada nominal CA 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Saída nominal CD 5,0 V, 550 mA Temperatura de funcionamento 0 °C – 40 °C Dimensões (L × A × P) Aprox. 55 × 22 × 54 mm, excluindo o adaptador de fi cha Peso Aprox. 47 g, excluindo o adaptador de fi cha
A disponibilidade pode variar com o país ou a região. Consulte o nosso website ou as nossas brochuras para a informação mais atualizada.
Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. HDMI, o logótipo HDMI e High­Defi nition Multimedia Inter face são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
Todos os outros nomes comerciais mencionados neste manual ou outra documentação fornecida com o seu produto Nikon são marcas comerciais ou registadas dos respetivos donos.
Especi cações sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Nikon não será responsabilizada por quaisquer danos que possam resultar de erros que este manual contenha.
11
22
33
44
Para tirar o máximo partido deste produto Nikon, certi que-se de que lê o folheto "Para Sua Segurança" e todas as outras instruções cuidadosamente e mantenha-as onde possam ser lidas por todos os que usam a câmara.
Preparar
Veri car o conteúdo da embalagem.
Con rme que a embalagem contém os itens listados abaixo. Contacte o seu revendedor se faltar alguma coisa.
Câmara digital COOLPIX S02
1
Correia da câmara
Adaptador CA de Carregamento
EH-70P
2
Cabo USB UC-E16
Manual do Utilizador (esta folha)
Para Sua Segurança
Garantia
1 Vem com memória e uma bateria recarregável, ambas incorporadas. Não
podem ser usados cartões de memória.
2 É fornecido um adaptador de  cha em países ou regiões onde necessário.
Se um adaptador de  cha estiver incluído, ligue-o de forma segura ao adaptador CA de carregamento; note que uma vez que o adaptador esteja colocado, tentar remover o adaptador de  cha à força pode dani car o produto. O formato do adaptador de  cha varia segundo o país ou a região da compra. Este passo pode ser omitido se o adaptador de  cha vier permanentemente ligado ao adaptador CA de carregamento.
Colocar a Correia
Carregar a câmara.
Utilize o adaptador CA de carregamento fornecido ao carregar a câmara pela primeira vez. Desligue a câmara, conecte o cabo USB fornecido à câmara e ao adaptador CA de carregamento, e ligue o adaptador como mostrado abaixo. O carregamento leva cerca de 2 horas e 50 minutos; quando o carregamento estiver completo, desligue o adaptador CA de carregamento e desconecte o cabo USB.
Cabo USB
Adaptador CA de carregamento
A luz de alimentação pisca durante o carregamento e desliga-se quando o carregamento está completo.
Usar o Painel de ToqueUsar o Painel de Toque
Toc ar : Toque no monitor. Arrastar: Arraste um dedo sobre o monitor.
Arrastar e largar: Toque num item no ecrã,
arraste-o para o local desejado (q) e levante o dedo do monitor (w).
Tocar e manter: Toque no monitor e deixe o seu dedo no lugar durante um curto período.
111
222
Pt
CÂMARA DIGITAL
Manual do Utilizador
Preparar a câmara.
3.1
Ligar a câmara.
3.2
Escolher um idioma.
Toque no idioma desejado. Quando lhe for pedido que escolha se quer acertar o relógio da câmara, toque em Sim.
3.3
Acertar o relógio.
Toque em C ou D para marcar o seu fuso horário local (para ligar ou desligar a hora de Verão, toque em p) e toque em I. Toque para selecionar um formato de data quando lhe for pedido.
Toque para marcar itens e toque em A ou B para alterar. Tocar em I apresenta um diálogo de con rmação; toque em Sim para acertar o relógio.
3.4
Escolher um modelo para o ecrã
HOME.
Toque num modelo e toque em I. A câmara sai para o ecrã HOME quando a con guração está completa.
Disparar
Tocar em Disparar.
Toque em Disparar no ecrã HOME.
Ecrã HOME
Enquadrar a fotogra a.
Prepare a câmara e enquadre a fotogra a utilizando o controlo de zoom para aproximar ou afastar o zoom.
f(h): Zoom de afastamento
g(i):
Zoom de
aproximação
Focar e disparar.
Prima o botão de disparo do obturador ligeiramente para bloquear a focagem e a exposição (a área de focagem acenderá a verde quando a câmara foca) e depois prima o botão completamente para tirar a fotogra a.
Área de focagem
333
111
222
333
Ver
Ver Fotogra asVer Fotogra as
Prima o botão c para apresentar uma fotogra a no monitor. Toque em C ou D para ver mais imagens.
Eliminar Fotogra as
Tocar e manter o dedo na fotogra a até que
E seja apresentado.
Tocar em E ou arrastar e largar a fotogra a
para o ícone E.
Tocar em Sim.
Imprimir Fotogra asImprimir Fotogra as
A câmara pode ser conectada a uma impressora compatível com PictBridge usando o cabo USB fornecido e fotogra as impressas diretamente a partir da câmara.
Con gurar
As de nições da câmara podem ser ajustadas a partir do ecrã HOME. Para ver o ecrã HOME, toque no botão W.
Tirar fotogra as
(Disparar)
Gravar  lmes (Filme)
Ver fotogra as (Reproduzir)
Ajustar de nições básicas da câmara (Con guração)
Toque para percorrer o menu para o modo atual
Botão W
O O Manual de ReferênciaManual de Referência
Para mais informações sobre como utilizar a sua câmara Nikon, trans ra para o seu computador uma cópia em pdf do Manual de
Referência da câmara a partir do website listado abaixo. O Manual de Referência pode ser visualizado utilizando o Adobe Reader. http://nikonimglib.com/manual/
Conectar
Instale o ViewNX 2 para carregar, ver, editar e partilhar fotogra as e  lmes. É necessária uma conexão à Internet. Faça o download do Instalador do ViewNX 2 a partir do website listado abaixo e siga as instruções no ecrã.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Apoio ao Utilizador NikonApoio ao Utilizador Nikon
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e mantenha-se atualizado sobre a informação de produto mais recente. Encontrará respostas a perguntas frequentes (FAQs, frequently asked questions) e pode contactar-nos para assistência técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Español
Português Srpski Български
Printed in Europe
AMA15452
SB3G02(4Z)
6MN2694Z-02
Español
Português Srpski Български
Korišćenje ViewNX 2Korišćenje ViewNX 2
Isključite fotoaparat i povežite ga sa kompjuterom koristeći
isporučeni USB kabl.
Pokrenite Nikon Transfer 2 komponentu ViewNX 2.
Kliknite Početak transfera i sačekajte da
Nikon Transfer 2 završi kopiranje slika sa fotoaparata na kompjuter.
Isključite fotoaparat i prekinite povezivanje sa
USB kablom.
Speci kacije za Nikon COOLPIX S02 digitalni fotoaparatSpeci kacije za Nikon COOLPIX S02 digitalni fotoaparat
Tip Kompaktan digitalni fotoaparat Broj efektivnih piksela 13,2 miliona Senzor slike ⁄-in. CMOS; ukupno piksela: otprilike 14,17 miliona Objektiv 4,1–12,3 mm (vidni ugao jednak sa 30–90 mm objektivom u 35 mm [135] formatu)
f3,3–5,9 NIKKOR objektiv sa 3× optičkim zumom, konstruisan sa 6 elemenata u 5 grupa
Uveličanje digitalnog zuma Do 4× (vidni ugao ekvivalentan sa otprilike 360 mm objektivom u 35 mm [135] formatu) Smanjenje vibracije Elektronski VR (fi lmovi) Smanjenje zamućenja pri kretanju
Detekcija pokreta (statične slike)
Opseg fokusiranja (izmeren sa centra prednje površine objektiva)
W: Otprilike 30 cm – ∞, T: Otprilike 50 cm – ∞
Otprilike 5 cm –∞ (W) ili otprilike 50 cm – ∞ (T) u režimu makro krupnog plana
Monitor 6,7 cm (2,7-in.), otprilike 230k-tački ekrana na dodir TFT LCD sa
antirefl eksnim slojem
Medijum Interna memorija (otprilike 7,3 GB) Veličina slike (pikseli) 13 M (4160 × 3120) 4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200) Veličina slike  lma (pikseli) 1080/30p (1920 × 1080)
720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Samookidač Otprilike 10 sekundi Ugrađeni blic
Opseg (otprilike; automatski ISO)
W: 0,3–1,4 m T: 0,5–0,8 m
Interfejs Hi-Speed USB (protokoli transfera podataka: MTP, PTP) Video izlaz NTSC, PAL U/I izvod Audio video izlaz/digitalni U/I (USB)
HDMI mikro konektor (Tip D) (HDMI izlaz)
Izvori napajanja Ugrađena punjiva Li-jonska baterija Vek baterije
1
Statične slike Otprilike 210 snimak a Filmovi (stvarni vek baterije za snimanje)
2
Otprilike 1 h 15 min
Dimenzije (Š × V × D) Otprilike 77,1 × 51,3 × 17,5 mm, ne uključujući projekcije Težina Otprilike 100 g Temperatura pri rukovanju 0 °C – 40 °C Vlažnost 85% ili manje (bez kondenzacije) Neobavezni dodaci
Audio/video kablovi EG-CP16 Olovke TP-1 Futrole CS-CP4-1 (sa kaišem)
Osim ako nije drugačije navedeno, sve cifre podrazumevaju da je baterija u potpunosti napunjena i da je ambijentalna temperatura 23 ±3 °C kao što je naznačeno od strane Camera and Imaging Products Association (CIPA). 1 Dugovečnost baterije se razlikuje u zavisnosti od korišćenja, intervala između snimaka i dužine vremena
u kojem su režimi i slike prikazani.
2 Individualne datoteke sa fi lmom ne mogu da budu duže od 29 minuta ili da budu veće od 4 GB.
Snimanje može da se zaustavi pre nego što se dođe do ovog limita ako se poveća temperatura fotoaparata.
Speci kacije za AC adapter za punjenje EH-70PSpeci kacije za AC adapter za punjenje EH-70P
Nominalni ulaz AC 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Nominalni izlaz DC 5,0 V, 550 mA Temperatura pri rukovanju 0 °C – 40 °C Dimenzije (Š × V × D) Otprilike 55 × 22 × 54 mm, ne uključujući adapter za utičnice Težina Otprilike 47 g, ne uključujući adapter za utičnice
Dostupnost može da se razlikuje u odnosu na zemlju ili region. Pogledajte našu veb lokaciju zarad najnovijih informacija.
Adobe i Acrobat su registrovani zaštitni znaci Adobe Systems Inc. HDMI, HDMI logo i High-Defi nition Multimedia Interface su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci HDMI Licensing LLC.
Sva druga trgovinska imena koja su pomenuta u ovom uputstvu ili druga dokumentacija koja se dobija sa vašim Nikon proizvodom su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci njihovih odgovarajućih vlasnika.
Speci kacije mogu da se promene bez obaveštenja. Nikon neće odgovarati za štetu do koje može da dođe usled grešaka koje ovo uputstvo može da sadrži.
11
22
33
44
Da biste dobili najbolju korist od ovog Nikon proizvoda, obavezno pročitajte letak „Zarad vaše bezbednosti” i sve druge instrukcije i čuvajte ih tamo gde će biti pročitani od strane svakog ko koristi ovaj fotoaparat.
Priprema
Proverite sadržaj pakovanja.
Uverite se da pakovanje sadrži sve stavke koje su dole navedene. Kontaktirajte svog prodavca ako nešto nedostaje.
COOLPIX S02 digitalni fotoaparat
1
Kaiš fotoaparata
AC adapter za punjenje EH-70P 2
USB kabl UC-E16
Korisničko uputstvo (ovaj list)
Zarad vaše bezbednosti
Garancija
1 Dolazi uz memoriju i punjivu bateriju, od kojih su obe ugrađene. Memorijske
kartice ne mogu da se koriste.
2 Adapter za utičnice se isporučuje u zemljama ili regijama gde je neophodan.
Ako je adapter za utičnice uključen, čvrsto ga pričvrstite sa AC adapterom za punjenje; imajte na umu da kada jednom pričvrstite adapter, pokušaj da se prisilno ukloni adapter za utičnice može da ošteti proizvod. Oblik adaptera za utičnice se razlikuje od zemlje ili regiona u kojem je kupljen. Ovaj korak može da se preskoči ako je adapter za utičnice trajno povezan sa AC adapterom za punjenje.
Pričvršćavanje kaiša
Punjenje fotoaparata.
Koristite isporučeni AC adapter za punjenje kada prvi put punite fotoaparat. Isključite fotoaparat, povežite isporučeni USB kabl sa fotoaparatom i AC adapterom za punjenje, a onda uključite adapter kao što je ispod prikazano. Za punjenje treba oko 2 sati i 50 minuta; kada je punjenje završeno, isključite AC adapter za punjenje i prekinite povezivanje sa USB kablom.
USB kabl
AC adapter za punjenjeLampica za napajanje bljesne u toku punjenja i isključuje se kada je punjenje završeno.
Korišćenje panela na dodirKorišćenje panela na dodir
Taknite: Taknite monitor. Prevucite: Prevucite prst preko monitora.
Prevucite i pustite: Dodirnite stavku u
prikazu, prevucite je na željenu lokaciju (q) i podignite prst sa monitora (w).
Dodirnite i zadržite: Dodirnite monitor i ostavite prst da miruje na njemu kratko vreme.
111
222
Sr
DIGITALNI FOTOAPARAT
Korisničko uputstvo
Pripremite fotoaparat.
3.1
Uključite fotoaparat.
3.2
Izaberite jezik.
Taknite željeni jezik. Kada bude zatraženo da izaberete da li da podesite sat fotoaparata, taknite Da.
3.3
Podešavanje sata.
Taknite C ili D da biste markirali vašu vremensku zonu (da biste uključili ili isključili letnje računanje vremena, taknite p) i taknite I. Taknite da biste izabrali format datuma kada se od vas to zatraži.
Taknite da biste markirali stavke i taknite A ili B da biste ih promenili. Kada taknete I prikazuje se potvrdni dijalog; taknite Da da biste podesili sat.
3.4
Izaberite HOME dezen.
Taknite dezen i taknite I. Fotoaparat izlazi ka HOME prikazu kada se podešavanje završi.
Fotogra sanje
Tak nite Foto-gra sanje.
Taknite Foto-gra sanje u HOME prikazu.
HOME prikaz
Kadrirajte snimak.
Pripremite fotoaparat i kadrirajte snimak, koristeći kontrolu zuma da biste zumirali ili odzumirali.
f(h): Odzumiranje
g(i):
Zumiranje
Fokusirajte i fotogra šite.
Pritisnite dugme okidača na pola da biste zaključali fokus i ekspoziciju (oblast fokusa će zasvetleti zeleno kada fotoaparat završi sa fokusiranjem), zatim pritisnite dugme do kraja da biste fotogra sali.
Oblast fokusa
333
111
222
333
Vidokrug
Pregled slikaPregled slika
Pritisnite c dugme da biste dobili prikaz slike u monitoru. Taknite C ili D da biste videli dodatne slike.
Brisanje slikaBrisanje slika
Dodirnite i zadržite sliku dok se E ne prikaže.
Taknite E ili prevucite i pustite sliku na E
ikonicu.
Taknite Da.
Štampanje slikaŠtampanje slika
Fotoaparat može da se poveže sa PictBridge kompatibilnim štampačem koristeći isporučeni USB kabl i slike mogu da se štampaju direktno sa fotoaparata.
Kon gurisanje
Podešavanja fotoaparata mogu da se prilagode iz HOME prikaza. Da biste videli HOME prikaz, pritisnite W dugme.
Snimanje fotogra ja
(Foto-gra sanje)
Snimanje  lmova (Film)
Pregled slika (Reprodukcija)
Prilagodite osnovna podešavanja fotoaparata (Podešavanje)
Taknite da biste prevlačili prstom kroz meni za
trenutni režim
W dugme
Referentno uputstvoReferentno uputstvo
Za više informacija u vezi sa korišćenjem Nikon fotoaparata, preuzmite pdf kopiju Referentnog uputstva fotoaparata sa veb lokacije koja je navedena ispod. Referentno uputstvo može da se pogleda koristeći Adobe Reader. Referentno uputstvo nije dostupno za ovaj jezik. Izaberite drugi jezik na veb-sajtu.
http://nikonimglib.com/manual/
Povezivanje
Instalirajte ViewNX 2 da biste otpremili, pogledali, uredili i podelili fotogra je i  lmove. Potrebna je internet konekcija. Preuzmite ViewNX 2 instalater sa veb lokacije koja je navedena dole i sledite instrukcije sa ekrana.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Nikon korisnička podrškaNikon korisnička podrška
Posetite veb lokaciju ispod da biste registrovali svoj fotoaparat i bili u toku sa najnovijim proizvodnim informacijama. Naći ćete odgovore na često postavljana pitanja (FAQs) a možete da nas kontaktirate u vezi sa tehničkom pomoći.
http://www.europe-nikon.com/support
Използване на ViewNX 2Използване на ViewNX 2
Изключете фотоапарата и го свържете към компютъра с помощта
на предоставения USB кабел.
Стартирайте компонента Nikon Transfer 2 във ViewNX 2.
Натиснете Start Transfer (Иницииране
на прехвърлянето) и изчакайте Nikon Transfer 2 да приключи с копирането на снимките от фотоапарата на компютъра.
Изключете фотоапарата и разкачете USB
кабела.
Спецификации на цифров фотоапарат Nikon COOLPIX S02Спецификации на цифров фотоапарат Nikon COOLPIX S02
Тип Компактен цифров фотоапарат Брой ефективни пиксели 13,2 милиона Сензор за изображения ⁄-инч. CMOS; общо пиксели: прибл. 14,17 милиона Обектив 4,1–12,3 мм (зрителен ъгъл, еквивалентен на 30–90 мм обектив в 35 мм [135] формат)
f3,3–5,9 NIKKOR обектив с 3× оптично увеличение, конструиран с 6 елемента в 5 групи
Цифрово увеличение До 4× (зрителен ъгъл, еквивалентен на прибл. 360 мм обектив в 35 мм [135] формат) Намаляване на вибрациите Елек тронно намаляване на вибрациите (клипове) Намаляване на размазването при движение
Детекция на движение (статични изображения)
Обхват на фокусиране (измерен от центъра на предната част на обектива)
W: Прибл. 30 см – ∞, T: Прибл. 50 см – ∞ Прибл. 5 см –∞ (W) или прибл. 50 см – ∞ (T) в режим „макро близък план“
Дисплей 6,7 см (2,7-инча), прибл. 230 000-точков сензорен TFT LCD дисплей с
противоотразяващо покритие
Носител на информация Вътрешна памет (прибл. 7,3 GB) Размер на изображенията (пиксели)
13 M (4160 × 3120)
4 M (2272 × 1704) 2 M (1600 × 1200)
Размер на кадъра в клиповете (пиксели)
1080/30p (1920 × 1080) 720/30p (1280 × 720) iFrame 540/30p (960 × 540)
HS 720/2× (1280 × 720) HS 1080/0,5× (1920 × 1080)
Самоснимачка Прибл. 10 секунди Вградена светкавица
Обхват (прибл.; автоматично ISO)
W: 0,3–1,4 м T: 0,5–0,8 м
Интерфейс Високоскоростно USB (протоколи за прехвърляне на данни: MTP, PTP) Видео изход NTSC, PAL Входно/изходен конектор Аудио видео изход/цифров вход/изход (USB)
HDMI микро конектор (Тип D) (изходящ HDMI сигнал)
Източници на захранване Вградена акумулаторна литиево-йонна батерия Живот на батерията
1
Статични изображения Приб л. 210 снимки Клипове (действителен живот на батерията при запис)
2
Прибл. 1 ч 15 мин
Размери (Ш × В × Д) Прибл. 77,1 × 51,3 × 17,5 мм, без издадените части Тег л о Прибл. 100 г Работна температура 0 °C – 40 °C Влажност 85% или по-малко (без кондензация) Опционални аксесоари
Аудио/видео кабели EG-CP16 Стилус и TP-1 Калъфи CS-CP4-1 (с лента за носене)
Ако не е посочено друго, всички цифри предполагат напълно заредена батерия и температура на околната среда от 23 ±3 °C, както е установено от Асоциацията по фотоапарати и фотографски продукти (CIPA). 1 Издръжливостта на батерията зависи от употребата, интервалите между снимките, както и от
продължителността от време, в което се показват менютата и изображенията.
2 Дължината на индивидуалните филмови файлове не може да надвишава 29 минути или размер от
4 GB. Записването може да бъде прекратено, преди да е достигнат този лимит, ако температурата на фотоапарата се повиши.
Спецификации на захранващия адаптер EH-70PСпецификации на захранващия адаптер EH-70P
Номинално входно напрежение Променлив ток (АС) 100–240 V, 50/60 Hz, 0,07–0,044 A Номинално изходно напрежение Постоянен ток (DC) 5,0 V, 550 mA Работна температура 0 °C – 40 °C Размери (Ш × В × Д) Прибл. 55 × 22 × 54 мм, без щепсел преходника Тег л о Прибл. 47 г, без щепсел преходника
Наличността може да варира в зависимост от държавата или региона. Вижте нашия уеб сайт или брошури за най-актуална информация.
Adobe и Acrobat са регистрирани търговски марки на Adobe Systems Inc. HDMI, логото HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
Всички други търговски наименования, споменати в това ръководство или в друга документация, които са в комплект с вашия продукт Nikon са търговски марки или регистрирани търговски марки на техните съответните притежатели.
Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. Nikon не носи отговорност за щети, които е възможно да възникнат от грешки, които може да се съдържат в това ръководство.
11
22
33
44
За да се възползвате максимално от вашия Nikon продукт, уверете се, че сте прочели подробно брошурата „За вашата безопасност“, както и всички други инструкции. Запазете ги на място, на което ще бъдат достъпни за всички, които използват фотоапарата.
Подготовка
Проверете съдържанието на опаковката.
Уверете се, че в комплекта се съдържат артикулите, които са изброени по-долу. Обърнете се към магазина, от който сте купили продукта в случай, че нещо липсва.
Цифров фотоапарат COOLPIX S02
1
Лента за носене на фотоапарата
Захранващ адаптер EH-70P 2
USB кабел UC-E16
Ръководство на потребителя
(този лист)
За вашата безопасност
Гаранция
1 В комплект с памет и акумулаторна батерия, като и двете са вградени. Не е
възможно използването на карти памет.
2 За страните и регионите, където е нужно, в комплекта е включен и щепсел
преходник.
Ако в комплекта е включен щепсел преходник, свържете го надеждно към захранващия адаптер; обърнете внимание, че щом адаптерът бъде поставен, насилственото опитване щепсел преходникът да бъде изваден може да доведе до повреждане на продукта. Формата на щепсел преходника варира в зависимост от държавата или региона на закупуване. Тази стъпка може да бъде пропусната, ако щепсел преходникът е постоянно свързан към захранващия адаптер.
Поставяне на лентата за носене на китката (врата)
Зареждане на фотоапарата.
Използвайте включения в комплекта захранващ адаптер при зареждане на фотоапарата за първи път. Изключете фотоапарата, свържете предоставения USB кабел към него и захранващия адаптер и след това включете адаптера, както е показано по-долу. Зареждането отнема около 2 часа и 50 минути; когато зареждането приключи, изключете захранващия адаптер и разкачете USB кабела.
USB кабел
Захранващ адаптер за
зареждане на батерията
Индикаторът за включено захранване мига по време на зареждането и се изключва, когато то приключи.
Използване на сензорния панелИзползване на сензорния панел
Натискане: Натиснете дисплея. Плъзгане: Плъзнете пръст по дисплея.
Плъзгане и пускане: Докоснете даден
елемент на дисплея, пуснете го на желаното местоположение (q) и вдигнете пръста си от дисплея (w).
Докосване и задържане: Докоснете дисплея и задръжте пръста си на едно място за кратък период от време.
111
222
BG
ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ
Ръководство на потребителя
Подготвяне на фотоапарата.
3.1
Включете фотоапарата.
3.2
Изберете език.
Натиснете желания език. Когато бъдете подканени да сверите часовника на фотоапарата, натиснете Да.
3.3
Настройване на часовника.
Натиснете C или D, за да маркирате вашата часова зона (за да включите или изключите лятното часово време, натиснете P), след това натиснете I. Натиснете, за да изберете формат на датата, когато се появи съответната подкана.
Натиснете, за да маркирате елементи, а след това натиснете A или B за промяна. При натискане на I се показва прозорец за потвърждение; натиснете Да, за да настроите часовника.
3.4
Избиране на HOME дизайн.
Натиснете дизайн, а след това I. Фотоапаратът се връща към HOME дисплея, след като настройването приключи.
Снимане
Натиснете Снимане.
Натиснете Снимане на HOME дисплея.
HOME дисплей
Кадрирайте.
Подгответе фотоапарата и кадрирайте с контрола на вариото, за да увеличите или намалите.
f(h): Намаляване
g(i):
Увеличаване
Фокусирайте и снимайте.
Натиснете бутона за затвора наполовина, за да заключите фокуса и експозицията (фокусната зона ще се освети в зелено, когато фотоапаратът фокусира), след това натиснете бутона докрай, за да направите снимката.
Фокусна зона
333
111
222
333
Разглеждане
Разглеждане на снимкиРазглеждане на снимки
Натиснете бутона c, за да се покаже снимката на дисплея. Натиснете C или D, за да видите още изображения.
Изтриване на снимки
Докоснете и задръжте снимката, докато се
покаже E.
Натиснете E или плъзнете и пуснете
снимката върху иконката E.
Натиснете Да.
Отпечатване на снимкиОтпечатване на снимки
Фотоапаратът може да се свърже към PictBridge-съвместим принтер чрез предоставения USB кабел, като снимките е възможно да бъдат отпечатани директно от фотоапарата.
Конфигуриране
Настройките на фотоапарата могат да бъдат регулирани от HOME дисплея. За да видите HOME дисплея, натиснете бутона W.
Правене на снимки
(Снимане)
Снимане на клипове (Филм)
Разглеждане на снимки (Възпроизвеждане)
Нагласяне на основните настройки на фотоапарата (Настройка)
Натиснете, за да превъртите менюто за текущия режим
W бутон
Справочното ръководствоСправочното ръководство
За повече информация относно използването на вашия фотоапарат Nikon, изтеглете pdf копие на Справочното Ръководство за него от уебсайта, който ще намерите по-долу. Справочното Ръководство може да бъде разгледано с помощта на Adobe Reader. Справочното ръководство не е налично за този език. Моля, изберете друг език от уебсайта.
http://nikonimglib.com/manual/
Свързване
Инсталирайте ViewNX 2, за да качвате, разглеждате, редактирате и споделяте снимки и клипове. Необходима е интернет връзка. Изтеглете инсталатора ViewNX 2 от уеб сайта, описан по-долу, и следвайте инструкциите на екрана.
http://nikonimglib.com/nvnx/
11
22
33
Центъра на Nikon за поддръжка на клиентиЦентъра на Nikon за поддръжка на клиенти
Посетете уеб сайта по-долу, за да регистрирате вашия фотоапарат и за да сте в течение с информацията относно най-новите продукти. Ще намерите отговорите на често задаваните въпроси (ЧЗВ) и ще можете да се свържете с нас за техническа помощ.
http://www.europe-nikon.com/support
Español
Português Srpski Български
Español
Português Srpski Български
Loading...