Para tirar o máximo partido deste equipamento Nikon, certifique-se de que lê
atentamente "Para sua segurança" (A40-42), "<Importante> Notas sobre as funções
de dados de localização (GPS/GLONASS)" (A43) e "Wi-Fi (rede LAN sem fios)" (A44),
bem como todas as instruções restantes, e que as guarda onde possam ser lidas pelos
utilizadores da câmara.
•
Se pretender começar a utilizar imediatamente a câmara, consulte "Preparar para
fotografar" (A7) e "Operações básicas de disparo e reprodução" (A14).
Transferir o "Manual de referência"
O Manual de referência (formato PDF) fornece mais informações em vários idiomas
sobre como utilizar esta câmara. Faça o download do Manual de referência a partir do
website da Nikon e consulte-o juntamente com este manual.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
•
O Manual de referência pode ser visualizado utilizando o Adobe Reader, disponível
gratuitamente para download no website da Adobe.
Download de software gratuito
O ViewNX-i, que lhe permite transferir fotografias e filmes para visualização no seu
computador, e o Capture NX-D, que lhe permite aperfeiçoar fotografias tiradas com a
câmara, estão disponíveis para download a partir dos seguintes websites.
ViewNX-i http://downloadcenter.nikonimglib.com
Capture NX-D: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Suporte Nikon
Visite o website abaixo para registar a sua câmara e estar permanentemente atualizado
com as mais recentes informações do produto. Encontra respostas às perguntas mais
frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e pode contactar-nos para assistência
técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Introdução
2
Verificar o conteúdo da embalagem
Caso falte algum dos itens, contacte a loja onde adquiriu a câmara.
COOLPIX P900
Câmara digital
Bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL23
Guia de início rápido (este manual) Garantia (impressa no verso
* É fornecido um adaptador de ficha caso a câmara tenha sido adquirida num país ou numa
região que necessite de um adaptador de ficha. A forma do adaptador de ficha varia
conforme o país ou a região onde for comprado (
NOTA:
Não é fornecido um cartão de memória com a câmara. Os cartões de memória
Correia da câmaraTampa da objetiva LC-67
Adaptador CA de
carregamento*
EH-71P ou EH-73P
deste manual)
A
Cabo USB UC-E21
9).
SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste manual.
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
•
Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
•
Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes
informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, FrequentlyAsked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital.
É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte
o website abaixo para obter informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Introdução
3
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e
contêm circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon
(incluindo carregadores de bateria, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela
Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para
funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA
A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fabricantes com o selo holográfico
Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar
o sobreaquecimento, incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor
autorizado da Nikon.
N
IKON.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de
levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de
que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer
danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
Acerca dos manuais
•
Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
•
Os exemplos do conteúdo do monitor e da câmara podem ser diferentes dos do
equipamento real.
•
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
nestes manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
•
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
•
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da
Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou
reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode
ser punível por lei.
4
Introdução
•
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou
títulos de administrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas
como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos
de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização
prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais
não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos
certificados estipulados por lei.
•
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas ações, letras de câmbio, cheques, certificados de
doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ter de fornecer um número
mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma,
não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por
organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de
bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
•
Conformidade com as advertências de direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música,
quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis
nacionais e internacionais de proteção dos direitos de autor. Não utilize este produto para
efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos direitos de autor.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de
dados, tais como cartões de memória, não apaga completamente os dados da imagem
original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de
armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando
potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de
privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua
propriedade para outra pessoa, elimine todos os dados utilizando software de eliminação
comercial, ou formate o equipamento, coloque
Desligado
em
informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto). Deve ter cuidado para evitar
lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de
dados.
Na COOLPIX P900, os dados do registo gravados no cartão de memória são geridos da mesma
forma que os outros dados. Para apagar os dados do registo transferidos mas não guardados
no cartão de memória, selecione
Para eliminar as definições de Wi-Fi, selecione
Wi-Fi (
Opções dados de localização
A
22).
Criar registo ➝ Terminar registo ➝ Apagar registo
Gravar dados de localização
, e encha-o completamente com imagens sem
Repor predefinições
em
.
no menu de opções
Introdução
5
Peças da câmara
3
76
21
5
4
182019232421 22
811139121716151410
1
Botão de alimentação/luz de ativação
(luz de carga)
2
Botão w (funções)
3
Disco de modos
4
Flash
5
N-Mark (antena NFC)
6
Botão de disparo do obturador
7
Controlo de zoom
f
:grande angular
g
: teleobjetiva
h
: reprodução de miniaturas
i
: zoom de reprodução
8
Botão p (reposição de zoom)
9
Controlo de zoom lateral
10
Botão m (acionamento do flash)
11
Controlo de ajuste dióptrico
12
Visor eletrónico
13
Sensor ocular
14
Botão x (monitor)
15
Botão s (ecrã)
16
Botão b (e filmagem)
17
Disco de controlo
18
Monitor
19
Botão q (Wi-Fi)
20
Botão c (reprodução)
21
Botão d (menu)
22
Botão l (apagar)
23
Botão k (aplicar seleção)
24
Multisseletor giratório (multisseletor)
Corpo da câmara
6
Peças da câmara
Preparar para fotografar
Prenda a correia em dois locais.
Colocar a correia da câmara e a tampa da
objetiva
B
Tampa da objetiva
Sempre que não estiver a tirar fotografias, coloque a tampa da objetiva na objetiva para a
proteger.
Preparar para fotografar
7
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateriaRanhura do cartão de memória
•
Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho
laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4).
•
Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5).
•
Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois
pode provocar avarias.
B
Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros
dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara. Insira o cartão de
memória na câmara, prima o botão d e selecione
configuração (A22).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de que a luz de ativação e o monitor se encontram
desligados, e, de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão
de memória.
•
Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
•
Empurre suavemente o cartão de memória, encaixando-o na câmara, para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
•
Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória
imediatamente após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Formatar cartão
no menu de
Preparar para fotografar
8
Carregar a bateria
Luz de ativação (luz de carga)
Tomada elétrica
Cabo USB (fornecido)
Adaptador CA de carregamento
1
Com a bateria instalada, ligue a câmara à tomada.
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao
adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o
adaptador de ficha pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a
câmara.
Este passo pode ser dispensado se o adaptador de ficha estiver preso
permanentemente ao adaptador CA de carregamento.
•
A luz de ativação (luz de carga) pisca lentamente a verde, indicando que a bateria
está a carregar.
•
Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação desliga. É necessário
cerca de 3 horas e 40 minutos para carregar uma bateria completamente
descarregada.
•
A bateria não pode ser carregada quando a luz de ativação piscar rapidamente a
verde, possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
2
Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e,
de seguida, desligue o cabo USB.
Preparar para fotografar
9
B
Notas sobre o cabo USB
•
Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode
resultar em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
•
Certifique-se de que as fichas se encontram na orientação correta. Não insira nem retire as
fichas na diagonal ao ligá-las ou desligá-las.
B
Notas sobre carregar a bateria
Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA
de carregamento EH-71P/EH-73P e não utilize um adaptador CA USB disponível no mercado
ou um carregador de bateria para telemóvel. A não observação desta precaução poderá
provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
C
Carregar através do computador ou de um carregador de baterias
•
Também pode carregar a bateria ligando a câmara ao computador.
•
Pode utilizar o carregador de baterias MH-67P (disponível em separado) para carregar a
bateria sem utilizar a câmara.
Preparar para fotografar
10
Abrir e ajustar o ângulo do monitor
Alterar a orientação do monitor é útil para fotografar com a câmara numa posição baixa
ou elevada ou para fotografar selfies.
Para tirar fotografias normais, feche o monitor contra o corpo da câmara, mantendo o
ecrã voltado para o exterior (
Quando não estiver a utilizar ou a transportar
a câmara, feche o monitor contra o corpo da
câmara com o ecrã voltado para dentro para
evitar riscos ou contaminação.
B
Notas sobre o monitor
Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e rode lentamente dentro do ângulo
ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação.
3
).
Preparar para fotografar
11
Ligar a câmara e definir o idioma de
apresentação, acertar a data e a hora
Quando ligar a câmara pela primeira vez, são apresentados o ecrã de seleção do idioma
e o ecrã de acerto de data e hora do relógio da câmara.
1
Prima o botão de alimentação
para ligar a câmara.
•
O monitor liga.
•
Para desligar a câmara, prima
novamente o botão de alimentação.
2
3
4
5
Preparar para fotografar
12
Utilize o multisseletor
HI
para selecionar
oidioma que pretende
k
eprima o botão
Selecione
Sim
.
e prima o botão k.
Selecione o seu fuso
horário local e prima
k
obotão
•
Prima H para apresentar W
por cima do mapa e ative a
hora de Verão. Prima
desativar esta função.
.
I
para
Idioma/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Cancelar
London, Casablanca
Atrás
Utilize HI para selecionar o formato de data e prima o botão k.
6
Selecione o formato de data e hora
k
e prima o botão
•
Utilize J K para selecionar um campo e utilize
HI
para acertar a data e a hora.
•
Selecione o campo de minuto e prima o botão k
para confirmar a definição.
7
Quando a caixa de diálogo de confirmação for apresentada,
HI
utilize
•
Quando as definições estiverem concluídas, aobjetiva expande.
C
Alterar a definição de idioma ou a definição de data e hora
•
Pode alterar estas definições utilizando as definições de
data
no menu de configuração z (A22).
•
Pode ativar ou desativar a hora de Verão no menu de configuração z selecionando
local e data
hora, e a sua desativação atrasa-o uma hora.
C
•
O relógio da câmara é alimentado por uma bateria suplente integrada.
A bateria suplente carrega quando a bateria principal for inserida na câmara ou quando a
câmara for ligada a um adaptador CA opcional, tendo capacidade para alimentar o relógio
durante vários dias após cerca de 10 horas de carregamento.
•
Se a bateria suplente da câmara ficar sem carga, o ecrã de definição da data e hora é
apresentado quando ligar a câmara. Acerte novamente a data e a hora (
e, de seguida,
Bateria do relógio
.
para selecionar
Hora local
. A ativação da hora de Verão adianta o relógio uma
Sim
e prima o botão k.
Data e hora
Idioma/Language
A
15201515 1110
e
Hora local e
Hora
12).
mhDM A
Editar
Preparar para fotografar
13
Operações básicas de disparo e
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indicador de
carga da bateria
Número de
exposições
restantes
reprodução
Fotografar no modo A (automático)
1
Rode o disco de modos para A.
•
A câmara está definida em modo A
(automático) e pode ser utilizada para fotografia
em geral.
•
Para alterar as informações apresentadas no
monitor durante o disparo e a reprodução,
prima o botão
•
Indicador de carga da bateria
b
B
2
Segure bem a câmara.
•
Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador
auxiliar de AF, do microfone e do altifalante.
s
(visualização).
: nível de carga da bateria elevado.
: nível de carga da bateria fraco.
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
14
Operações básicas de disparo e reprodução
3
Zoom de
afastamento
Zoom de
aproximação
botão
p
Zoom de
aproximação
Zoom de
afastamento
1/2 50
F5. 6
Área de focagem
Enquadre a fotografia.
•
Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom.
•
Se perder o objeto na posição de zoom telescópico de teleobjetiva, prima o botão p
(reposição de zoom) para alargar temporariamente o ângulo de visão para conseguir
enquadrar o objeto mais facilmente.
4
Prima ligeiramente o botão de
disparo do obturador.
•
Quando o motivo estiver focado, a
área de focagem ou o indicador de
focagem são apresentados a verde.
•
Quando utilizar o zoom digital, a
câmara foca no centro do
enquadramento e a área de focagem
não é apresentada.
•
Se a área de focagem ou o indicador
de focagem piscarem, a câmara não
conseguirá focar. Altere
o enquadramento e tente premir
ligeiramente o botão de disparo do
obturador uma vez mais.
1/250
F5.6
5
Sem retirar o dedo, prima
completamente o botão de disparo
do obturador.
Operações básicas de disparo e reprodução
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.