Nikon COOLPIX P900 Quick guide [no]

Hurtigveiledning
DIGITALKAMERA
Innledning 2
Kameradelene 6
Klargjøre for opptak 7
Grunnleggende opptaks- og avspillingsfunksjoner 14
Andre funksjoner 22
Innledning
Les dette først
Sørg for å lese "For din sikkerhet" (A40–42), "<Viktig> Om stedsdatafunksjoner (GPS/GLONASS)" (A43) og "Wi-Fi (trådløst LAN-nettverk)" (A44), og alle andre instruksjoner grundig for å få mest ut av dette Nikon-produktet, og oppbevar dem der de kommer til å bli lest av alle som bruker kameraet.
Hvis du vil begynne å bruke kameraet med én gang, kan du se "Klargjøre for
opptak" (A7) og "Grunnleggende opptaks- og avspillingsfunksjoner" (A14).
Laste ned "Komplett bruksanvisning"
Komplett bruksanvisning (PDF-format) har flere detaljer på forskjellige språk om hvordan du bruker dette kameraet. Last ned Komplett bruksanvisning fra Nikon-nettstedet og se den sammen med denne bruksanvisningen.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Komplett bruksanvisning kan vises ved hjelp av Adobe Reader, som kan
lastes ned gratis fra Adobe-nettstedet.
Laste ned gratis programvare
ViewNX-i, som gjør at du kan overføre bilder og filmer til datamaskinen for å vise dem der, og Capture NX-D, som gjør at du kan fininnstille bilder tatt med kameraet, er tilgjengelige for nedlasting fra følgende nettsteder. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com Capture NX-D: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Nikon brukerstøtte
Besøk siden under for å registrere kameraet ditt og holde deg oppdatert om den siste produktinformasjonen. Du finner svar på ofte stilte spørsmål på denne siden, og kan kontakte oss for teknisk hjelp.
http://www.europe-nikon.com/support
Innledning
2
Bekrefte pakkeinnholdet
Kontakt butikken der du kjøpte kameraet hvis noe mangler.
COOLPIX P900 Digitalkamera
Oppladbart li-ion­batteri EN-EL23
Hurtigveiledning (denne bruksanvisningen)
* En universaladapter medfølger hvis kameraet ble kjøpt i et land eller en region
hvor universaladapter er nødvendig. Universaladapterens utforming varierer avhengig av landet eller regionen kameraet er kjøpt i (A9).
Bærestropp Objektivdeksel LC-67
Nettadapter for lading* EH-71P eller EH-73P
Garantiseddel (trykket på baksiden av denne bruksanvisningen)
USB-kabel UC-E21
MERK: Det følger ikke minnekort med kameraet. SD-, SDHC- og SDXC-minnekort omtales som "minnekort" i denne bruksanvisningen.
Informasjon og forholdsregler
Livslang læring
Som et ledd i Nikons policy om livslang læring ved produktstøtte og opplæring finner du kontinuerlig oppdatert informasjon på følgende nettsteder:
For brukere i USA: http://www.nikonusa.com/
For brukere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
For brukere i Asia, Oseania og Midtøsten: http://www.nikon-asia.com/
Besøk disse nettstedene for å finne oppdatert informasjon om produkter, tips, svar på vanlige spørsmål (FAQ-sider) og generelle råd om fotografering. Du kan finne mer informasjon hos Interfoto AS. Gå inn på nettstedet nedenfor for å få kontaktinformasjon.
http://imaging.nikon.com/
Innledning
3
Bruk bare originalt elektronisk tilbehør fra Nikon
Holografisk segl: Kjennetegner
apparatet som et autentisk Nikon-produkt.
Nikon COOLPIX-digitalkameraer bygger på avansert teknologi og inneholder kompliserte elektroniske kretser. Kun originalt elektronisk Nikon-tilbehør (inkludert batteriladere, batterier, nettadaptere og USB-kabler) godkjent av Nikon spesifikt for bruk med dette Nikon digitalkameraet er konstruert og beregnet til bruk innenfor drifts- og sikkerhetskravene til denne elektroniske kretsen.
BRUK AV ELEKTRONISK TILLEGGSUTSTYR FRA ANDRE PRODUSENTER ENN NIKON
KAN SKADE KAMERAET OG GJØRE Bruk av oppladbare litium-ion-batterier som ikke har påstemplet Nikons holografiske
segl, kan forstyrre normal bruk av kameraet eller forårsake at batteriene kan bli overopphetet, antenne, sprekke eller lekke.
Hvis du vil ha mer informasjon om Nikon-tilbehør, kontakter du en lokal, autorisert Nikon-forhandler.
Før du tar viktige bilder
Før du fotograferer under viktige begivenheter (for eksempel i brylluper eller før du tar med deg kameraet på reise), tar du et prøvebilde for å kontrollere at kameraet fungerer som det skal. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader eller tap av fortjeneste som kan skyldes funksjonsfeil.
Om bruksanvisningene
Ingen deler av bruksanvisningene som følger med dette produktet, kan
reproduseres, overføres, omgjøres til et annet format, lagres i et arkivsystem eller oversettes til noe språk i noen som helst form uten skriftlig forhåndstillatelse fra Nikon.
Illustrasjonene av skjerminnhold og kamera kan være annerledes enn det faktiske
produktet.
Nikon forbeholder seg retten til når som helst og uten varsel å endre
spesifikasjonene for maskinvaren og programvaren som er beskrevet i disse bruksanvisningene.
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader som skyldes bruk av dette produktet.
Selv om vi har gjort alt vi kan for å sørge for at informasjonen i disse
bruksanvisningene er nøyaktig og fullstendig, vil vi sette pris på om du kan melde fra om eventuelle feil eller mangler til Nikon-representanten i området ditt (adresse står oppgitt separat).
Merknad om forbud mot kopiering eller reproduksjon
Det å være i besittelse av materiale som er kopiert digitalt eller reprodusert med skanner, digitalkamera eller annen innretning, kan i seg selv være straffbart.
Innledning
4
NIKON-GARANTIEN UGYLDIG.
• Gjenstander som det er forbudt ved lov å kopiere eller reprodusere
Ikke kopier eller reproduser papirpenger, mynter, statsobligasjoner eller andre verdipapirer, selv om det dreier seg om eksemplarer som er stemplet "Prøve". Det er forbudt å kopiere eller reprodusere papirpenger, mynter eller verdipapirer som sirkuleres i et annet land. Uten forhåndstillatelse fra myndighetene er det forbudt å kopiere eller reprodusere frimerker eller postkort som er utstedt av myndighetene.
Kopiering eller reproduksjon av frimerker utstedt av regjeringen, samt av dokumenter som ved lovpålegg skal være offentlig bekreftet, er forbudt.
• Vær forsiktig med kopiering og reproduksjon av visse dokumenter
Myndighetene har utstedt advarsler om kopiering eller reproduksjon av verdipapirer utstedt av private selskaper (aksjer, veksler, gavekort osv.), sesongkort og varekuponger. Unntak gjelder for det minimum av kopier som er nødvendig for selskapets egen bruk. Det er forbudt å kopiere eller reprodusere pass utstedt av politiet, lisenser utstedt av offentlige organer eller private grupper, identitetskort og billetter.
• Overhold opphavsretten
Kopiering eller reproduksjon av åndsverk som er opphavsrettslig beskyttet, er forbudt. Dette gjelder for eksempel bøker, musikk, malerier og skulpturer, kart, tegninger, filmer og fotografier. Ikke bruk dette kameraet til å lage ulovlige kopier eller krenke andres opphavsrett.
Kassering av datalagringsenheter
Merk at selv om du sletter bilder eller formaterer datalagringsenheter, for eksempel minnekort, slettes ikke de opprinnelige bildedataene fullstendig. Dette kan potens ielt føre til misbruk av personlige bildedata. Det er brukerens ansvar å sørge for at dataene er sikret.
Før du kasserer en datalagringsenhet eller overfører eierskapet til en annen person, må du slette all data ved hjelp av kommersielt tilgjengelig programvare for sletting, eller formatere enheten, sette Lagre stedsdata til Av i Alternativer for stedsdata, og fylle den så helt med bilder som ikke inneholder noe privat informasjon (for eksempel, bilder av tom himmel). Du må passe nøye på å unngå skade på eiendom når du fysisk ødelegger datalagringsenheter.
På COOLPIX P900 behandles loggdataene som lagres på minnekortet, på samme måte som andre data. For å slette loggdataene som hentes, men ikke lagres, på minnekortet, velger du Opprett logg Avslutt logg Slett logg.
For å slette Wi-Fi-innstillingene velger du Gjenoppr. standardinnst. i menyen for Wi-Fi-alternativer (A22).
Innledning
5
Kameradelene
3
76
21
5
4
18 2019 232421 22
8 11 139 12 1716151410
1
Strømbryter/ strømforsyningslampe (ladelampe)
2 w (funksjon)-knappen 3 Modushjul 4 Blits 5 N-Mark (NFC-antenne) 6 Utløser
7
Zoomkontroll
f :vidvinkel
g : teleobjektiv
h : miniatyravspilling
i : avspillingszoom
8
p (tilbakestilling av zoom)­knappen
9 Zoomkontroll på siden 10 m (blitsaktivering)-knappen 11 Diopterjustering
12 Elektronisk søker 13 Okularsensor 14 x (skjerm)-knapp 15 s (display)-knapp 16 b (e filmopptak)-knapp 17 Kommandohjul 18 Skjerm 19 q ( Wi-Fi)-knappen 20 c (avspilling)-knapp 21 d (meny)-knapp 22 l (slett)-knapp 23 k (lagre valg)-knapp 24 Dreibar multivelger (multivelger)
Kamerahuset
Kameradelene
6
Klargjøre for opptak
Fest stroppen på to steder.
Slik fester du bærestroppen og objektivdekselet
B Objektivdeksel
Når du ikke tar bilder, bør du feste objektivdekselet til kameraet for å beskytte objektivet.
Klargjøre for opptak
7
Sett i batteriet og minnekortet
Batterilås Minnekortspor
Med batteriets plusspol og minuspol satt i riktig retning, flytter du den
oransje batterilåsen (3), og setter batteriet helt inn (4).
Skyv inn minnekortet til det klikker på plass (5).
Pass på så du ikke setter inn batteriet eller minnekortet opp-ned eller
baklengs, da dette kan føre til feil.
B Formatere et minnekort
Første gang du setter inn et minnekort som har blitt brukt i en annen enhet, i dette kameraet, må du passe på å formatere det med dette kameraet. Sett minnekortet inn i kameraet, trykk på d-knappen, og velg Formater kort i oppsettsmenyen (A22).
Fjerne batteriet eller minnekortet
Slå av kameraet og kontroller at strømforsyningslampen og skjermen har slått seg av, og åpne deretter dekselet til batterikammeret/minnekortsporet.
Skyv på batterilåsen for å mate ut batteriet.
Trykk minnekortet forsiktig inn i kameraet for å mate minnekortet delvis ut.
Vær forsiktig når du håndterer kameraet, batteriet og minnekortet
umiddelbart etter at du har brukt kameraet, da de kan bli varme.
Klargjøre for opptak
8
Lade batteriet
Strømforsyningslampe (ladelampe)
Strømuttak
USB-kabel (medfølger)
Nettadapter for lading
1 Koble kameraet til et strømuttak med batteriet stående i.
Hvis en universaladapter* følger med kameraet, kobler du den ordentlig til nettadapteren for lading. Når de to er koblet sammen, kan du skade universaladapteren hvis du forsøker å fjerne den med makt.
* Universaladapterens form varierer i henhold til landet eller regionen hvor
kameraet ble kjøpt. Dette trinnet kan hoppes over hvis universaladapteren leveres permanent festet til nettadapteren.
Strømforsyningslampen (ladelampen) blinker langsomt grønt for å vise at
batteriet lades opp.
Når ladingen er fullført, slukkes strømforsyningslampen. Det tar omlag
3 timer og 40 minutter å lade opp et helt utladet batteri.
Batteriet kan ikke lades opp når strømforsyningslampen blinker raskt grønt,
muligens på grunn av en av årsakene beskrevet nedenfor.
- Romtemperaturen passer ikke til lading.
- USB-kabelen eller nettadapteren for lading er ikke ordentlig tilkoblet.
- Batteriet er skadet.
2 Koble nettadapteren for lading fra strømuttaket, og koble
deretter fra USB-kabelen.
Klargjøre for opptak
9
B Om USB-kabelen
Ikke bruk en annen USB-kabel enn UC-E21. Bruk av andre USB-kabler enn UC-E21
kan føre til overoppheting, brann eller elektrisk støt.
Kontroller at kontaktene har riktig retning. Pass på at du setter kontaktene rett inn
og trekker dem rett ut når du kobler dem til eller fra.
B Om batterilading
Du må ikke under noen omstendighet bruke en nettadapter av et annet merke eller eller en annen modell enn nettadapteren for lading EH-71P/EH-73P, og ikke bruk en kommersielt tilgjengelig USB-nettadapter eller en batterilader for en mobiltelefon. Hvis du ikke overholder denne forholdsregelen, kan det føre til overoppheting eller skade på kameraet.
C Lading ved bruk av datamaskin eller batterilader
Du kan også lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin.
Du kan bruke batteriladeren MH-67P (selges separat) til å lade batteriet uten å
bruke kameraet.
Klargjøre for opptak
10
Åpne skjermen og justere skjermvinkelen
Å endre retningen på skjermen er nyttig når du tar bilder med kameraet i høy eller lav posisjon, eller når du tar selfies. For normalt opptak folder du skjermen mot kameraet med skjermen vendt utover (3).
Når du ikke bruker eller bærer kameraet, må du folde skjermen med skjermen vendt mot kamerahuset for å unngå riper eller smuss.
B Om skjermen
Når du beveger skjermen må du ikke bruke makt på den. Drei den sakte innenfor justeringsområdet slik at koblingen ikke skades.
Klargjøre for opptak
11
Slå kameraet på og stille inn visningsspråket, dato og tid
Skjermen for språkvalg og skjermen for innstilling av dato og tid på kameraklokken vises første gang kameraet slås på.
1 Trykk på strømbryteren for å
slå på kameraet.
Skjermen slås på.
Trykk på strømbryteren for å slå av
kameraet igjen.
2 Bruk HI
multivelgeren for å velge ønsket språk og trykk på k-knappen.
Språk/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Avbryt
3 Velg Ja, og trykk på k-knappen. 4 Velg din tidssone
hjemme og trykk på k-knappen.
Trykk H for å vise W over
kartet og aktivere sommertid. Trykk I for å deaktivere den.
London, Casablanca
Tilb.
5 Bruk HI til å velge datoformat og trykk på k-knappen.
Klargjøre for opptak
12
6 Velg dato og tid og trykk på
k-knappen.
Bruk J K til å velge et felt, og bruk deretter
HI til å stille inn datoen og tiden.
Velg innstillingen for minuttfelt, og trykk på
k-knappen for å bekrefte innstillingen.
Dato og tid
mtDM Å
15201515 11 10
Endre
7 Når bekreftelsesdialogboksen vises, bruker du HI til å
velge Ja og trykk på k-knappen.
Når innstillinger er ferdige, går objektivet ut.
C Endre språkinnstillingen og dato- og tidsinnstillingen
Du kan endre disse innstillingene ved hjelp av Språk/Language- og Tidssone og dato-innstillingene i z oppsettsmenyen (A22).
Du kan aktivere eller deaktivere sommertid i z oppsettsmenyen ved å velge Tidssone og dato etterfulgt av Tidssone. Aktivering av sommertid stiller klokken
én time fram, og deaktivering stiller klokken én time tilbake.
C Klokkebatteriet
Kameraklokken drives av et innebygd reservebatteri. Reservebatteriet lades opp når hovedbatteriet er satt inn i kameraet, eller når kameraet er koblet til en nettadapter (ekstrautstyr), og kan drive klokken i flere dager etter ca. 10 timers lading.
Hvis kameraets reservebatteri blir utladet, vises skjermen for innstilling av dato og tid når kameraet slås på. Still inn dato og tid igjen (A12).
Klargjøre for opptak
13
Grunnleggende opptaks- og
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikator for batterinivå
Antall
gjenværende
eksponeringer
avspillingsfunksjoner
Opptak med A (auto)-modus
1 Drei modushjulet til A.
Kameraet er satt i A (auto)-modus og
generelt opptak kan utføres.
Trykk på s (display)-knappen for å
veksle informasjonen på skjermen under opptak og avspilling.
Indikator for batterinivå
b: Batterinivået er høyt. B: Batterinivået er lavt.
2 Hold kameraet stødig.
Hold fingre og andre objekter bort fra objektivet, blitsen, AF-lampen,
mikrofonen og høyttaleren.
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
14
Grunnleggende opptaks- og avspillingsfunksjoner
3 Komponer bildet.
Zoome inn
Zoome ut
p-knappen
Zoome ut
Zoome inn
1/2 50
F5. 6
Foku sområ
Flytt zoomkontrollen eller zoomkontrollen på siden for å endre zoomens
objektivposisjon.
Når motivet går tapt ved telezoomposisjonen, trykker du på p
(tilbakestilling av zoom)-knappen for å midlertidig utvide bildevinkelen slik at du kan komponere bildet lettere.
4 Trykk utløseren halvveis
ned.
Når motivet er i fokus, vises
fokusområdet eller fokusindikatoren i grønt.
Når du bruker digital zoom,
fokuserer kameraet i bildefeltet, og fokusområdet vises ikke.
Hvis fokusområdet eller
fokusindikatoren blinker, kan ikke kameraet fokusere. Endre komposisjonen, og prøv å trykke utløseren halvveis inn igjen.
5 Trykk utløseren helt inn uten
å løfte fingeren.
Grunnleggende opptaks- og avspillingsfunksjoner
1/250
F5.6
15
Loading...
+ 33 hidden pages