Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section
« Pour votre sécurité » (Avii-ix) et familiarisez-vous avec les informations contenues
dans ce manuel. Après les avoir lues, gardez ce manuel à dispositi on et consultez-le pour
optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu de l’emballage
S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil photo.
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été acheté dans un pays
ou une région où un adaptateur de prise secteur est nécessaire. La forme de
l’adaptateur de prise secteur varie en fonction du pays ou de la région d’achat
(A20).
REMARQUE :
aucune carte mémoire n’est fournie avec l’appareil photo.
Courroie de l’appareil photo Bouchon d’objectif LC-CP26
Chargeur d’accumulateur
MH-24*
Reference Manual
(CD du
Manuel de référence
(le présent manuel)
•
Garantie
(fixé au boîtier de l’appareil
CD
)
photo)
Câble USB UC-E16
ii
À propos de ce manuel
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l’appareil photo, reportez-vous à la
section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A20).
Pour découvrir les éléments de l’appareil photo et les informations affichées sur son
moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo et fonctions
principales » (A1).
À propos du «
Une version PDF du COOLPIX P7800
Consultez-la pour de plus amples informations.
Visualisation du «
Vous pouvez visualiser le
gratuitement depuis le site Web d’Adobe.
1 Démarrez l’ordinateur et introduisez le «
2 Double -cliquez sur l’icône du CD (
travail
3 Double-cliquez sur l’icône
Cliquez sur une langue et suivez les liens pour afficher le
Autres informations
•
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisées dans ce manuel :
B
C
A/E/F
*Reportez-vous au
•
Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le
présent manuel.
•
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
•
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur
s’affichent en caractères gras.
•
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
•
Les illustrations et le contenu du moniteur présentés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de votre produit.
CD du Manuel de référence
CD du Manuel de référence
Manuel de référe nce
» fourni
Manuel de référence
se trouve sur le CD fourni.
»
à l’aide d’Adobe Reader, téléchargeable
CD du Manuel de référence
COOLPIX P7800
) dans
(Windows) ou sur le bureau (Mac OS).
INDEX.pdf
SymboleDescription
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire
avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
Ces icônes indiquent d’autres pages contenant des informations
importantes ;
index ».
Manuel de référence
pour afficher l’écran de sélection de la langue.
E*: « Section Référence », F: « Notes techniques et
pour les pages indiquées par E.
».
Ordinateur
ou
Manuel de référe nce
Poste de
.
Introduction
iii
Informations et recommandations
Sceau holographique :
identifie un
produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
Introduction
•
Aux États-Unis :
•
En Europe et en Afrique :
•
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour
savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs et les adaptateurs
secteur) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L
’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut
affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite
des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
iv
À propos des manuels
•
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque,
quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce
produit.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient
précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre
dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou
la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de
cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la
loi est interdite.
•
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis
par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres
de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son
entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des
permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des
tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie
par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce
matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits
d’auteur.
Introduction
v
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas
l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
Introduction
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre,
effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant
aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple) sans connecter le
module GPS (disponible séparément). Assurez-vous également de remplacer toutes les
images sélectionnées pour l’option
d’accueil
(A99). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données
devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage
matériel.
Choisir une image
dans la configuration de l’
Écran
vi
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement
du matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de
l’appareil photo ou du chargeur
d’accumulateur, débranchez le chargeur
d’accumulateur et retirez l’accumulateur
immédiatement en prenant soin de ne
pas vous brûler. Continuer à utiliser son
matériel dans ce cas peut être dangereux.
Une fois la source d’alimentation retirée
ou déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou du chargeur d’accumulateur
peut être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent être effectuées par
des techniciens qualifiés. Si l’appareil
photo ou le chargeur d’accumulateur
s’ouvre à la suite d’une chute ou de toute
autre accident, rapportez le produit à un
représentant Nikon agréé, après avoir
débranché le produit et/ou retiré
l’accumulateur.
N’utilisez pas l’appareil photo
ou le chargeur d’accumulateur
en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la courroie de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la courroie autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de
l’appareil photo, du chargeur
d’accumulateur ou de
l’adaptateur secteur pendant
des périodes prolongées
lorsque ceux-ci sont allumés ou
en cours d’utilisation
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
Introduction
vii
N’exposez pas le produit à des
températures extrêmement
élevées (par exemple, dans une
voiture fermée ou à la lumière
directe du soleil)
Le non-respect de cette consigne de
Introduction
sécurité peut provoquer des dommages
ou un incendie.
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou
exploser s’il n’est pas manipulé
correctement. Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation de
l’accumulateur pour une utilisation avec
ce produit :
•
Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez le
chargeur d’accumulateur/adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien
débranché.
•
Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni).
Chargez l’accumulateur à l’aide d’un
chargeur d’accumulateur MH-24
(fourni). Pour la télécommande ML-L3
(disponible séparément), utilisez
uniquement une pile lithium 3 V
CR2025.
•
Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
•
Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l’accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau.
•
Remettez en place le cache-contacts
lorsque vous transportez
l’accumulateur. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité
d’objets métalliques tels que des
colliers ou des épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas
à l’eau. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
un incendie ou une décharge
électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
•
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas du chargeur
d’accumulateur en cas d’orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer une décharge
électrique.
•
Ne le placez pas sous des objets lourds
et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est
endommagée et que les câbles sont
exposés, apportez le chargeur à un
représentant Nikon agréé pour le faire
vérifier. Le non-respect de ces
consignes de sécurité peut provoquer
viii
un incendie ou une décharge
électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d’accumulateur avec les
mains humides. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
•
N’utilisez pas ce produit avec des
convertisseurs de voyage ou des
adaptateurs conçus pour convertir
d’une tension à une autre, ni avec des
transformateurs CC à CA. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
pourrait endommager le produit ou
entraîner une surchauffe ou un
incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l’objectif ou dans d’autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
L’utilisation du flash à proximité
des yeux du sujet peut
provoquer une altération
temporaire de la vision.
Le flash ne doit pas être à une distance
inférieure à 1 m du sujet.
Faites tout particulièrement attention
lorsque vous photographiez des bébés.
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors
d’une utilisation dans un avion
ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l’alimentation au décollage et à
l’atterrissage.
N’utilisez pas les fonctions réseau sans fil
pendant le vol.
Lors d’une utilisation dans un hôpital,
suivez les recommandations de
l’établissement.
Les ondes électromagnétiques émises par
cet appareil photo risquent en effet
d’interférer avec les systèmes
électroniques de l’avion ou des
instruments de l’hôpital.
Si vous utilisez des périphériques réseau
sans fil, retirez-les de l’appareil photo
avant d’embarquer dans un avion ou
d’entrer dans un hôpital.
Introduction
ix
Remarques
Avertissements à
l’attention des utilisateurs
Introduction
résidant aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES –
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation
électrique en dehors des États-Unis,
utilisez si nécessaire un adaptateur de
prise secteur adapté à la prise de courant
locale.
Cet appareil d’alimentation doit être
orienté correctement, soit dans une
position verticale, soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission)
sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d’instructions, il risque de causer
x
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n’y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil sous tension et hors
tension, l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une ou
de plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil
et le récepteur.
•
Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
•
Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d’utiliser
l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
Avis pour les clients de l’État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l’État de Californi e
comme pouvant provoquer des
anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064
Etats-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI
L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ
PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le
matériel électrique et
électronique doit être jeté
dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
•
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
•
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences
négatives pour la santé humaine et
l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination
incorrecte.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit
être collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement
aux utilisateurs situés dans les pays
européens :
•
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Introduction
xi
Table des matières
Introduction................................................................................................................................ ii
À lire impérativement............................................................................................................................... ii
Introduction
Vérification du contenu de l’emballage ............................................................................................................ ii
À propos de ce manuel............................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations...................................................................................................................... iv
Pour votre sécurité................................................................................................................................... vii
DANGER ............................................................................................................................................................................... vii
Remarques .................................................................................................................................................... x
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales ............................................... 1
Boîtier de l’appareil photo....................................................................................................................... 1
Fonctions principales des commandes............................................................................................................. 3
Fixation de la courroie de l’appareil photo ...................................................................................................... 8
Fixation et retrait du bouchon d’objectif .......................................................................................................... 8
Ouverture et réglage de l’inclinaison du moniteur .................................................................................... 9
Basculement entre le moniteur et le viseur (commande
Navigation entre les affichages du moniteur (commande Fn2) ..................................................... 11
Utilisation des menus (commande d) ....................................................................................... 12
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo ............................................................................. 26
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ........................................................................................... 28
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue............................................................................... 30
Modes de prise de vue disponibles................................................................................................................... 31
Étape 3 Cadrage d’une photo ............................................................................................................. 32
Utilisation du zoom ..................................................................................................................................................... 33
Étape 4 Mise au point et prise de vue .............................................................................................. 34
Étape 5 Visualisation des photos ....................................................................................................... 36
Étape 6 Suppression d’une image..................................................................................................... 37
xii
Reportez-vous au
Manuel de référence
pour les pages indiquées par E.
Fonctions de prise de vue.................................................................................................... 38
Mode A (auto) ........................................................................................................................................ 38
Mode Scène (Prise de vue adaptée aux scènes)........................................................................... 39
Conseils et remarques ............................................................................................................................................... 40
Mode Effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue)....................................... 46
Modes
A, B, C, D
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation............................................................................................... 53
E, F
Enregistrement des réglages en mode E, F ou N
(Enregistrement des réglages utilisateur)...................................................................................................... 55
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel............................. 58
Utilisation du flash ........................................................................................................................................................ 59
Utilisation du retardateur ......................................................................................................................................... 62
Prise de vue automatique de visages souriants (détecteur de sourire)...................................... 63
Utilisation du mode de mise au point ............................................................................................................. 64
Utilisation de la mise au point manuelle ........................................................................................................ 66
Réglages par défaut .................................................................................................................................................... 67
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la molette de correction de
Réglage de la luminosité (Correction de l’exposition)........................................................................... 69
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande n (Accès rapide :
lors de la prise de vue d’images fixes).............................................................................................. 70
Fonctions de l’accès rapide de base ................................................................................................................. 70
Accès rapide disponible ........................................................................................................................................... 72
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
(Menu Prise de vue, Menu spécial pour
Menu Prise de vue........................................................................................................................................................ 73
Menu spécial pour
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément.......................................................... 77
Mise au point............................................................................................................................................. 82
Mise au point en mode A (auto) ou
Utilisation de AF sur le sujet principal .............................................................................................................. 82
Utilisation de la détection des visages ............................................................................................................ 83
Utilisation de l’option Maquillage....................................................................................................................... 84
Sujets non adaptés pour l’autofocus................................................................................................................ 84
Mémorisation de la mise au point ..................................................................................................................... 85
(Réglage de l’exposition pour la prise de vue)...................................... 49
et N (Modes réglages utilisateur) ................................................................................ 55
E, F
ou N)........................................................ 73
E, F
ou N................................................................................................................ 75
Fonctions de visualisation.................................................................................................... 86
Fonction Loupe ........................................................................................................................................ 86
Visualisation par planche d’imagettes, Affichage en mode calendrier................................ 87
Reportez-vous au
Manuel de référence
pour les pages indiquées par E.
xiii
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
Utilisation de l’écran pour sélectionner des images............................................................................... 90
Enregistrement et lecture de vidéos................................................................................ 91
Enregistrement de vidéos..................................................................................................................... 91
Introduction
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande n
(Accès rapide : lors de l’enregistrement de vidéos) ................................................................................. 95
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande
(menus Vidéo et de réglage vidéo personnalisé)..................................................................................... 96
Lecture de vidéos..................................................................................................................................... 97
d
Réglages généraux de l’appareil photo.......................................................................... 99
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d
Méthode de connexion....................................................................................................................... 102
Utilisation de ViewNX 2 ....................................................................................................................... 104
Installation de ViewNX 2........................................................................................................................................ 104
Transfert d’images vers l’ordinateur ............................................................................................................... 106
Avant d’éditer des images................................................................................................................................ E9
k
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation................................. E10
I
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ............................................. E10
e
Maquillage : adoucissement des tons chair................................................................................ E11
p
Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique ..................................................................... E12
g
Mini-photo : réduction de la taille d’une image ..................................................................... E13
E
E
E
4
7
8
xiv
Reportez-vous au
Manuel de référence
pour les pages indiquées par E.
j
Bordure noire : ajout d’une bordure noire aux images........................................................ E14
R
Redresser : correction de l’inclinaison d’une image ............................................................... E15
F
Traitement RAW (NRW) : création d’images JPEG à partir d’images NRW ........ E15
a
Par recadrage : création d’une copie recadrée ........................................................................... E17
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images
sur un téléviseur)..............................................................................................................................
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) .....................
E
E
Connexion de l’appareil photo à une imprimante ......................................................................... E20
Balance des blancs (réglage des teintes).................................................................................. E35
d
Bracketing auto (Prise de vue en continu en modifiant
l’Exposition et la Balance des blancs) ......................................................................................................
a
Picture Control (Picture Control du COOLPIX) (Modification des
réglages pour l’enregistrement des images)......................................................................................
E
E
Menu Prise de vue (Mode A, B, C ou D)............................................................................. E44
Picture Control personnalisé (Fonction Picture Control personnalisé
du COOLPIX) ...........................................................................................................................................................
Prise de vue en continu ...................................................................................................................................
Mode de zones AF...............................................................................................................................................
Intensité de l’éclair ..............................................................................................................................................
Position de zoom initiale ...............................................................................................................................
Aperçu de l’exposition M ................................................................................................................................
Mesure avec mise au point ..........................................................................................................................
Fuseau horaire et date ......................................................................................................................................
Réglages du moniteur ......................................................................................................................................
Imprimer la date (Impression de la date et de l’heure sur les images)...............................
Retardateur : après déclen. ............................................................................................................................
Incrément de la sensibilité ............................................................................................................................
Vitesse du zoom ...................................................................................................................................................
Réglages du son ...................................................................................................................................................
Enregistrement de l’orientation ................................................................................................................
Rotation des images ..........................................................................................................................................
Réglages TV .............................................................................................................................................................
Sensibilité du micro externe ........................................................................................................................
Rotation de la molette .....................................................................................................................................
Sélecteur multidirectionnel vers la droite ............................................................................................
Affichage du guide Fn1....................................................................................................................................
Créer Menu perso. ...............................................................................................................................................
Prise pour accessoire .........................................................................................................................................
Inverser les indicateurs ....................................................................................................................................
Commande du flash .........................................................................................................................................
Version firmware .................................................................................................................................................
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
19182017 16
* Également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
2
15
14
Fonctions principales des commandes
Pour la prise de vue
CommandeFonction principale
Permet de changer de mode de prise de vue.30
Sélecteur de mode
Positionnez la commande sur
téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le
f(h
sujet, et sur
effectuer un zoom arrière et afficher une zone
Commande de zoom
Sélecteur multidirectionnel
Molette de commande
principale
plus grande.
•
Lorsque l’écran de prise de vue apparaît :
Affichez les écrans de réglage suivants en
appuyant sur :
- Flèche vers le haut (
- Flèche vers la gauche (
détecteur de sourire/télécommande)
- Flèche vers le bas (
au point)
- Flèche vers la droite (
zones AF)
•
Lorsque l’écran de réglage/l’accès rapide
apparaît :
Sélectionnez un élément à l’aide de
ou en tournant le sélecteur multidirectionnel ;
appliquez la sélection en appuyant sur
•
Lorsque le mode de prise de vue est A:
Permet de définir le décalage du programme.
•
Lorsque le mode de prise de vue est B ou D:
Permet de définir la vitesse d’obturation.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît :
Permet de sélectionner un élément.
•
Lorsque l’accès rapide apparaît :
Permet de sélectionner un élément à gauche
ou à droite.
g(i
) (position
) (position grand-angle) pour
H
): m (mode de flash)
J
): n (retardateur/
I
): p (mode de mise
K
): G (mode de
HIJK
k
.
A
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
33
58
12, 70,
95
49, 51
49, 51
12
70, 95
3
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
CommandeFonction principale
•
Lorsque le mode de prise de vue est C ou D:
Permet de définir la valeur d’ouverture.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît :
Permet de se déplacer entre les niveaux de
Molette de commande
secondaire
menu.
•
Lorsque l’accès rapide apparaît :
Permet de sélectionner un élément au-dessus
ou au-dessous.
A
49, 51
12
70, 95
Commande
Molette de correction de
Commande AE-L/AF-L
4
Commande
(accès rapide)
d
Déclencheur
l’exposition
n
(menu)
Permet d’afficher ou de quitter l’accès rapide.70, 95
Permet d’afficher et de masquer le menu.
Lorsque vous appuyez dessus à mi-course
(c’est-à-dire si vous arrêtez d’appuyer lorsque
vous sentez une légère résistance) : permet de
régler la mise au point et l’exposition.
Lorsque vous appuyez dessus jusqu’en fin de
course (c’est-à-dire que vous appuyez jusqu’au
fond) : permet de déclencher.
Permet de régler la luminosité (correction de
l’exposition).
Permet de mémoriser l’exposition ou la mise au
point.
12, 73,
96, 99
34, 35
69
85,
100
CommandeFonction principale
•
Lorsque vous tournez la commande de zoom
tout en appuyant sur ce bouton : permet de
changer la focale de l’objectif zoom.
•
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur tout
en appuyant sur ce bouton : permet de
prendre des photos avec le réglage attribué
Fn1 + déclencheur
dans
•
Lorsque vous tournez la molette de
Commande w1
(fonction 1)
Commande
(fonction 2)
Commande
x
w2
(moniteur)
commande tout en appuyant sur ce bouton :
permet de définir la fonction attribuée dans
Fn1 + molette commande
•
Lorsque vous tournez le sélecteur
multidirectionnel tout en appuyant sur ce
bouton : permet de définir la fonction
attribuée dans
•
Permet de changer les informations qui
s’affichent sur le moniteur.
•
Permet de définir la fonction attribuée dans
Commande Fn2
Permet de basculer entre le moniteur et le viseur. 10
.
.
Fn1 + molette sélection
.
A
74
100
101
101
.
11
101
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Commande
(visualisation)
Commande
l
(effacer)
c
Permet de visualiser des images.36
Permet d’effacer la dernière image enregistrée.37
5
Pour la visualisation
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Commande de zoom
Sélecteur multidirectionnel
(appliquer la sélection)
CommandeFonction principale
•
Lorsque l’appareil photo est hors tension,
appuyez sur cette commande et maintenez-la
enfoncée pour mettre l’appareil photo sous
Commande c
(visualisation)
Commande
k
tension en mode de visualisation.
•
Permet de revenir en mode de prise de vue.3636
•
Positionnez la commande sur g(i) pour
effectuer un zoom avant sur l’image, et sur
f(h
) pour afficher les images sous la forme
d’imagettes ou le calendrier.
•
Permet de régler le volume pour les
annotations vocales et la lecture de vidéos.
•
Lorsque l’écran de visualisation apparaît :
Modifiez l’image affichée en appuyant sur la
flèche vers le haut (
vers le bas (
tournant le sélecteur multidirectionnel.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît :
Sélectionnez un élément à l’aide de
ou en tournant le sélecteur multidirectionnel.
•
Lorsqu’une image agrandie s’affiche : déplacez
la zone d’affichage.
•
Permet d’afficher les images individuelles
d’une séquence en mode de visualisation plein
écran.
•
Permet de faire défiler une image prise avec
Panoramique simplifié.
•
Permet de lire des vidéos.
•
Permet de passer des planches d’imagettes ou
de l’affichage de la photo zoomée au mode de
visualisation plein écran.
•
Lorsque l’écran de réglage apparaît, appliquez
la sélection.
H
), vers la gauche (J),
I
), vers la droite (K), ou en
HIJK
A
86, 87
88, 97
36
12
86
89,
E
44,
E
97
86, 87
12
7
4
6
CommandeFonction principale
A
Molette de commande
principale
Molette de commande
secondaire
Commande d (menu)
Commande
Commande
Commande
(fonction 2)
x
Déclencheur
l
(effacer)
w2
(moniteur)
•
Permet de sélectionner des images et une
date.
•
Permet de changer le facteur
d’agrandissement d’une image agrandie.
Permet d’afficher et de masquer le menu.12, 88
Permet d’effacer une image.37
Permet de changer les informations qui
s’affichent sur le moniteur.
Permet de basculer entre le moniteur et le viseur. 10
Permet de revenir en mode de prise de vue.–
36, 87
86
11
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
7
Fixation de la courroie de l’appareil photo
Fixez la courroie en deux points.
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
Fixation et retrait du bouchon d’objectif
B
Bouchon d’objectif
Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
8
Ouverture et réglage de l’inclinaison du moniteur
Vous pouvez modifier l’orientation et l’inclinaison du moniteur. Cette fonction est
pratique lorsque l’appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des autoportraits.
Pour la prise de vue normale, repliez l’écran du moniteur contre l’appareil photo, face
vers l’extérieur (3).
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou
que vous le transportez, repliez l’écran du
moniteur contre l’appareil photo, face vers
l’intérieur afin d’éviter de le rayer ou de le salir.
B
Remarques concernant le moniteur
•
Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et tournez-le lentement dans la plage
réglable afin de ne pas abîmer la connexion.
•
Si vous tournez le moniteur avec un câble branché dans le connecteur du microphone
externe ou dans la prise pour accessoire, le moniteur risque d’être gêné par le câble ou le
cache. Ne forcez pas sur le câble ou le connecteur de l’appareil photo.
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
9
Basculement entre le moniteur et le viseur
Viseur
Commande x (moniteur)
Réglage dioptrique
x
(commande
Vous pouvez utiliser le viseur en cas de forte
luminosité à ciel ouvert empêchant de voir
correctement le moniteur.
Chaque fois que vous appuyez sur x,
l’affichage passe du moniteur au viseur, et
vice-versa.
Descriptif de l’appareil photo et fonctions principales
•
Lorsque vous repliez l’écran du moniteur
contre l’appareil photo, face vers l’intérieur,
l’affichage dans le moniteur passe au viseur.
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l’image dans le viseur est difficile à voir,
tournez le réglage dioptrique pour effectuer le
réglage en regardant dans le viseur.
•
Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos
doigts ou vos ongles.
B
Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une
image
Utilisez le moniteur à l’arrière de l’appareil photo car sa capacité de reproduction des couleurs
est meilleure que celle du viseur.
)
10
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.