Bekrefte pakkeinnholdet3
De første trinnene6
Opptak og avspilling15
Bruke ViewNX 221
Andre funksjoner26
For din sikkerhet34
No
Takk for at du kjøpte Nikon COOLPIX P600 digitalkamera. Denne veilederen introduserer prosedyrene
Viktig merknad vedrørende ekstrautstyr
Nikon COOLPIX digitalkameraer er konstruert til å oppfylle de høyeste standardene, og er
utstyrt med komplekse elektroniske kretser. Kun Nikon-tilbehør, inkludert ladere, batterier,
nettadaptere for lading, nettadaptere og kabler, er godkjent av Nikon spesifikt for bruk sammen
med ditt Nikon COOLPIX-digitalkamera. Dette tilbehøret har blitt utviklet og testet for bruk
innen kravene til de elektroniske kretsene på våre kameraer.
som er nødvendige for første gangs bruk av dette kameraet.
For å sikre riktig bruk bør du sørge for at du har lest og forstått informasjonen i "For din sikkerhet" (A34)
før du tar i bruk kameraet.
C Laste ned "Komplett bruksanvisning"
Se Komplett bruksanvisning (PDF-format) for mer detaljert informasjon.
Komplett bruksanvisning kan lastes ned fra Nikons nettsted.
http://nikonimglib.com/manual/
Komplett bruksanvisning kan vises ved hjelp av Adobe Reader, som kan lastes ned gratis fra Adobe
nettsted.
Nikon-brukerstøtte
Besøk siden under for å registrere kameraet ditt og holde deg oppdatert om den siste
produktinformasjonen. Du finner svar på ofte stilte spørsmål på denne siden, og kan kontakte
oss for teknisk hjelp.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Bekrefte pakkeinnholdet
Kontakt butikken der du kjøpte kameraet hvis noe mangler.
COOLPIX P600
Digitalkamera
Oppladbart li-ion-batteri
EN-EL23
• Hurtigveiledning (denne veiledningen)• Garantiseddel
* En universaladapter medfølger hvis kameraet ble kjøpt i et land eller en
region hvor universaladapter er nødvendig. Universaladapterens
utforming varierer avhengig av landet eller regionen kameraet er kjøpt i
(A10).
MERK: Det følger ikke med noe SD-minnekort (Secure Digital), heretter kalt
”minnek ort”.
A: Dette ikonet angir at det er mer informasjon tilgjengelig andre steder i
7 Zoomkontroll på siden
8 m (blitsaktivering)-knappen
9 Diopterjustering
10 Elektronisk søker
11 x (skjerm)-knapp
12 s (display)-knapp
13 b (e filmopptak)-knapp
14 Kommandohjul
15 Skjerm
16 Ladelampe
Blitsens klarsignal
17 c (avspilling)-knapp
18 d (meny)-knapp
19 l (slette)-knapp
20 k (lagre valg)-knapp
21 Dreibar multivelger
(multivelger)
3652
1
4
7
9
8
10 11141312
4
Bekrefte pakkeinnholdet
15
171620 2118 19
Åpne skjermen og justere skjermvinkelen
Skjermens retning og vinkel kan endres. Dette er nyttig når du tar
bilder med kameraet i høy eller lav posisjon, eller når du tar
selvportretter.
For normalt opptak folder du skjermen mot kameraet med skjermen
vendt utover (3).
Når du ikke bruker eller bærer kameraet, må
du folde skjermen med skjermen vendt mot
kamerahuset for å unngå riper eller smuss.
B Om skjermen og elektroniske søkere
Når du beveger skjermen må du ikke bruke makt på den. Drei den sakte
innenfor justeringsområdet slik at koblingen ikke skades.
Bekrefte pakkeinnholdet
5
De første trinnene
Fest stroppen på to steder.
Trinn 1Feste bærestroppen og
objektivdekselet
Fest objektivdekselet LC-CP29 på stroppen, og fest deretter stroppen på kameraet.
B Objektivdeksel
• Når du ikke tar bilder, bør du feste objektivdekselet til kameraet for å
beskytte objektivet.
• Ikke fest noe annet enn objektivdekselet på objektivet.
6
De første trinnene
Trinn 2Sette inn batteriet og minnekortet
Batterilås
2.1 Åpne dekselet til batterikammeret/
minnekortsporet.
2.2 Sett inn batteriet.
• Skyv den oransje batterilåsen i pilens
retning (1), og sett batteriet på plass
(2).
• Batteriet låses på plass når det settes inn
riktig.
Pass på å sette inn batteriet i riktig
retning
Kameraet kan bli skadet hvis batteriet settes inn
opp-ned eller baklengs.
De første trinnene
7
2.3 Sett inn minnekortet.
Minnekortspor
• Skyv inn minnekortet til det klikker på
plass.
Pass på å sette inn minnekortet i riktig retning
Hvis du setter inn minnekortet opp-ned eller baklengs,
kan kameraet og minnekortet bli skadet.
2.4 Lukk dekselet til batterikammeret/
minnekortsporet.
8
De første trinnene
Ta ut batteriet og minnekortet
Slå av kameraet og kontroller at strømforsyningslampen og skjermen
har slått seg av, og åpne deretter dekselet til batterikammeret/
minnekortsporet.
B Advarsel om høy temperatur
Kameraet, batteriet og minnekortet kan være varme rett etter at kameraet
har vært brukt.
Fjerne batteriet
• Flytt den oransje batterilåsen i pilens retning
(1) for å løse ut batteriet (2).
Ta ut minnekortet
• Trykk minnekortet forsiktig inn i kameraet
(1) for å løse kortet delvis ut (2).
De første trinnene
9
Trinn 3Lade opp batteriet
Ladelampe
Strømuttak
USB-kabel (medfølger)
3.1 Klargjøre den medfølgende nettadapteren for
lading.
Hvis en universaladapter* følger med kameraet, fester du
universaladapteren til pluggen på nettadapteren for
lading. Skyv universaladapteren hardt på plass til den
sitter godt. Når de to er koplet sammen, vil du kunne
skade universaladapteren hvis du forsøker å fjerne den
med makt.
* Universaladapterens form varierer i henhold til landet
eller regionen hvor kameraet ble kjøpt.
Dette trinnet kan hoppes over hvis universaladapteren
leveres permanent festet til nettadapteren.
3.2 Sørg for at batteriet er satt inn i kameraet, og koble deretter
kameraet til nettadapteren for lading i rekkefølgen 1 til 3.
• La kameraet være avslått.
• Kontroller at kontaktene har riktig retning. Ikke sett inn eller trekk ut
kontakter på skrå når du kobler dem til eller fra.
B Merknader
Den eneste USB-kabelen som skal brukes er UC-E21. Bruk av andre
USB-kabler enn UC-E21 kan føre til overoppheting, brann eller elektrisk
støt.
• Ladelampen blinker langsomt grønt for å vise at batteriet lades opp.
• Når ladingen er fullført, slutter ladelampen å blinke grønt og slås av.
Det tar omlag 3 timer å lade opp et helt utladet batteri.
10
De første trinnene
3.3 Koble nettadapteren for lading fra strømuttaket, og koble
deretter fra USB-kabelen.
C Slå på kameraet mens batteriet lader
Kameraet slås ikke på mens nettadapteren er koblet til kameraet, selv om du
trykker på strømbryteren. Trykk og hold nede c (avspilling)-knappen for å
slå på kameraet i avspillingsmodus og spille av bilder. Opptak er ikke mulig.
Trinn 4Slå på kameraet
4.1 Åpne skjermen og ta av objektivdekselet.
• Se “Åpne skjermen og justere skjermvinkelen” (A5) hvis du vil ha
mer informasjon.
• Se "Feste bærestroppen og objektivdekselet" (A6) for mer
informasjon.
4.2 Trykk på strømbryteren.
• Skjermen slås på.
• Trykk på strømbryteren for å slå
av kameraet igjen.
C Funksjonen Automatisk
avstengning
• Hvis du ikke utfører noen handlinger på en stund, slås skjermen av,
kameraet går over i beredskapsstilling og strømforsyningslampen blinker.
Hvis du ikke utfører noen handlinger i løpet av ytterligere 3 minutter, slås
kameraet automatisk av.
• Tiden som går før kameraet går inn i beredskapsstilling, er ca. 1 minutt.
Tiden kan endres ved hjelp av Auto av-innstillingen i oppsettsmenyen
(A30).
De første trinnene
11
Trinn 5Stille inn visningsspråk, dato og
Velg elementet til høyre/
vis undermeny (lagre valg)
Velg elementet over*
Velg elementet under*
Lagre valg
Velg elementet til venstre
/ gå tilbake til forrige
skjermbilde
Dreibar multivelger
* Elementer over og under kan også velges ved å dreie den dreibare
multivelgeren.
klokkeslett
Skjermen for språkvalg og skjermen for
innstilling av dato og tid på kameraklokken
vises første gang kameraet slås på. Bruk den
dreibare multivelgeren til å velge
innstillinger.
• Hvis du går ut av menyen uten å stille inn
dato og tid, blinker O når opptaksskjermen vises.
5.1 Bruk HI på
multivelgeren for å velge
ønsket språk, og trykk på
k-knappen.
12
De første trinnene
Språk/Language
Norsk
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Avbryt
5.2 Velg Ja og trykk på k-knappen.
London
Casablanca
Tilb.
5.3 Velg din hjemmetidssone
og trykk på k-knappen.
• Try kk H for å aktivere
sommertid. Når
sommertidsfunksjonen er
aktivert, vises W over
kartet.
Trykk på I for å slå av sommertidsfunksjonen.
Tidssone og dato
Velge tidssone og innstille dato
og tid?
Ja
Nei
Avbryt
5.4 Velg datoformatet og trykk på
k-knappen.
Datoformat
År/måned/dag
Måned/dag/år
Dag/måned/år
De første trinnene
13
5.5 Velg dato og tid og trykk på
15:1015/05/2014
Nei
Ja
OK?
Dato og tid
k-knappen.
• Velg et felt: Trykk på JK (endrer
mellom D, M, Å, t og m).
• Rediger dato og tid: Trykk på HI.
Du kan også endre dato og tid ved å
Dato og tid
mtÅMD
15201415 0510
Endre
dreie på multivelgeren eller
kommandohjulet.
• Bekreft innstillingen: Velg m-feltet og trykk på k-knappen.
5.6 Velg Ja og trykk på k-knappen.
• Når innstillingene er ferdige, går
objektivet ut og kameraet går over til
opptaksmodus.
C Merke bildene med dato når de tas
Etter at du har stilt inn dato og klokkeslett, trykker du på d-knappen for å
vise z (oppsett)-menyen og angir Datomerking-innstillingen (A30).
• Bruk den dreibare multivelgeren til å velge elementer og stille inn
menyalternativer.
• Trykk på d-knappen for å gå ut av menyen.
C Endre gjeldende dato, tid eller språk
Trykk på d-knappen for å vise z (oppsett)-menyen, og angi Språk/
Language eller Tidssone og dato (A31).
Neste trinn forklarer grunnleggende opptaksfunksjoner ved bruk av
A (auto)-funksjonen.
14
De første trinnene
Opptak og avspilling
* C vises når data skrives til internminnet.
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Indikator for
batterinivå
Antall gjenværende
eksponeringer*
Trinn 1Drei modushjulet, og still
A (auto)-ikonet på merket
Trinn 2Kontroller batterinivået og antall
gjenværende eksponeringer
25m 0s
F5.6
25m 0s
840
1/250
Indikator for batterinivå
På skjermenBeskrivelse
bBatterinivået er høyt.
BBatterinivået er lavt.
N
Batteriet er tomt.
Kameraet kan ikke ta bilder.
Lad opp batteriet.
Opptak og avspilling
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.