Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
•
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
•
Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
•
PictBridge est une marque commerciale.
•
HDMI, le logo et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
•
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVC Patent Portfol io License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une
utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des
vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été
encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/
ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence
l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou
implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez
http://www.mpegla.com
.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et de visualisation :
mode
A
(auto)
En savoir plus sur la prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Édition de photos
Enregistrement et lecture de vidéos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Réglages de base de l’appareil photo
Entretien de votre appareil photo
Notes techniques et index
i
Page 4
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignezle
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
inhabituelle se dégageant de votre appareil
photo ou de l’adaptateur de charge,
débranchez immédiatement l’adaptateur de
charge et retirez l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer à
utiliser son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source d’alimentation
retirée ou déconnectée, confiez
immédiatement votre matériel à un centre
de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si votre
appareil photo ou adaptateur de charge
s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout
autre accident, retirez l’accumulateur et/ou
débranchez le matériel et rapportez-le
immédiatement à un centre de service
agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
ii
Page 5
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas
manipulé correctement. Respectez les consignes
cidessous lors de la manipulation de
l’accumulateur pour une utilisation avec ce
produit :
•
Avant de remplacer l’accumulateur, assurezvous que l’appareil photo est bien hors
tension. Si vous utilisez l’adaptateur de charge/
adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien
débranché.
•
Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12 (fourni). Chargez
l’accumulateur en l’insérant dans l’appareil
photo et en connectant l’adaptateur de
charge EH-69P (fourni).
•
Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
•
Ne courtcircuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou
de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou
à des chaleurs excessives.
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
•
Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour
le transport. Ne le transportez pas ou ne le
stockez pas à proximité d’objets métalliques
tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est
complètement déchargé. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de
retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque modification
de l’aspect de l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant de
l’accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci- dessous
lors de la manipulation de
l’adaptateur de charge
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des
parties métalliques de la fiche à l’aide d’un
chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait
provoquer un incendie.
•
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l’adaptateur de charge en
cas d’orage. Le nonrespect de cette consigne
de sécurité vous expose à un risque de
décharge électrique.
•
Vous ne devez pas endommager, modifier,
tordre le câble USB ou tirer brutalement
dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds
et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée et que
les câbles sont exposés, apportez le chargeur à
un centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier. Le nonrespect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur de
charge avec les mains humides. Le nonrespect
de cette consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
•
N’utilisez pas ce produit avec des
convertisseurs de voyage ou des adaptateurs
conçus pour convertir d’une tension à une
autre, ni avec des transformateurs CC à CA. Le
nonrespect de cette consigne de sécurité
pourrait endommager le produit ou entraîner
une surchauffe ou un incendie.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester en
conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CDROM
Les CDROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation
du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du
sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le flash
d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le nonrespect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors d’une
utilisation dans un avion ou un
hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un avion,
coupez l’alimentation au décollage et à
l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un
hôpital, suivez les recommandations de
l’établissement. Les ondes
électromagnétiques émises par cet appareil
photo risquent en effet d’interférer avec les
systèmes électroniques de l’avion ou des
instruments de l’hôpital.
iv
Page 7
Remarques
Avertissements à l’attention des
utilisateurs résidant aux ÉtatsUnis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES –
CONSERVEZ CES CONSIGNES
DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique
en dehors des États-Unis, utilisez si
nécessaire un adaptateur de prise secteur
adapté à la prise de courant locale.
Cet appareil d’alimentation doit être orienté
correctement, soit dans une position
verticale, soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal Communications
Commission) sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux restrictions des périphériques numériques
de classe B, conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions visent
à garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est
utilisé dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’instructions, il
risque de causer des interférences néfastes avec
les communications radio. Il n’y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil sous
tension et hors tension, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger l’interférence au moyen d’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
•
Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
•
Consulter le fournisseur ou un technicien
en radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut entraîner
un dépassement des limites de la classe B,
article 15 du règlement de la FCC.
v
Page 8
Remarques
À l’attention des clients de l’État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit vous
expose à du plomb, produit chimique reconnu
dans l’État de Californie comme pouvant
provoquer des anomalies congénitales ou
autres problèmes génétiques.
Lavezvous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 117473064
ÉtatsUnis
Tél. : 6315474200
À l’attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB003 du Canada.
À l’attention des clients européens
AT TE N T IO N
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI
L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR
UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES
ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT
LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
vi
•
Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les ordures
ménagères.
•
Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit être
collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
•
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être recueillies
séparément dans un point de collecte
approprié. Elles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers.
•
Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Page 9
Table des matières
Pour votre sécurité.................................................................................................................................................... ii
Remarques ................................................................................................................................................................... v
À propos de ce manuel............................................................................................................................................ 1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................ 4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Fonctions de base......................................................................................................................................................9
Molette de commande.............................................................................................................................................................9
Ouverture et fermeture du flash (commande d’ouverture du flashK)................................................9
Commande d (Menu)..................................................................................................................................................... 11
Navigation entre les onglets dans l’écran de menu............................................................................................11
Utilisation des menus de l’appareil photo.................................................................................................................12
Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course.....................................................................13
Fixation de la dragonne de l’appareil photo............................................................................................................13
Premiers pas........................................................................................................................................................... 14
Insertion de l’accumulateur................................................................................................................................ 14
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................15
Charge de l’accumulateur.................................................................................................................................... 16
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................19
Réglage de la langue, de la date et de l’heure............................................................................................. 20
Insertion de la carte mémoire............................................................................................................................ 22
Retrait de la carte mémoire................................................................................................................................................. 22
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) .......................... 24
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)............................. 24
Indicateurs affichés en mode A (auto).....................................................................................................................25
Étape 2 Cadrage d’une photo............................................................................................................................ 26
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................27
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 28
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 30
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................30
Suppression des photos dont vous n’avez pas besoin......................................................................................31
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 32
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................33
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 35
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire)............................................................ 36
Réglage de la luminosité (correction d’exposition) ................................................................................... 39
vii
Page 10
Table des matières
En savoir plus sur la prise de vue....................................................................................................................40
Sélection d’un mode de prise de vue (sélecteur de mode)..................................................................... 40
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène) ........................................................................ 41
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo
Sélection d’un mode Scène pour prendre des photos (fonctions)...........................................................44
Prise de vue avec l’option Panoramique simplifié.................................................................................................57
Affichage des photos prises avec l’option Panoramique simplifié.............................................................59
Prise de vue avec l’option Panoramique assisté.....................................................................................................60
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D) .................................................... 62
Modes A, B, C, D.................................................................................................................................................................62
Mode A (auto programmé) ...............................................................................................................................................64
Mode B (auto à priorité vitesse)...................................................................................................................................... 65
Mode C (auto priorité ouverture).................................................................................................................................. 66
Mode D (manuel)....................................................................................................................................................................67
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D)............................. 69
Utilisation du curseur créatif...............................................................................................................................................69
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D) .................................................... 72
Balance des blancs....................................................................................................................................................................76
Bracketing de l’exposition....................................................................................................................................................82
Mode de zones AF....................................................................................................................................................................83
Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue
(Suivi du sujet/Suivi priorité visage)...............................................................................................................................87
Intensité de l’éclair....................................................................................................................................................................89
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément..........................................................................90
En savoir plus sur la visualisation....................................................................................................................92
Opérations en mode de visualisation plein écran ...................................................................................... 92
Affichage de l’histogramme et des informations de prise de vue..............................................................93
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d’imagettes............................................. 94
Affichage en mode Calendrier..........................................................................................................................................95
Regarder de plus près : fonction Loupe.......................................................................................................... 96
Options de visualisation : menu Visualisation.............................................................................................. 98
a
Commande d’impression : sélection des photos et du nombre de copies à imprimer......99
Sélection de photos..............................................................................................................................................................103
Copier : copie entre la mémoire interne et la carte mémoire..........................................................107
Édition de photos...............................................................................................................................................108
Fonctions d’édition de photos.........................................................................................................................108
Édition de photos .................................................................................................................................................110
k
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation..................................................110
I
D-Lighting: amélioration de la luminosité et du contraste................................................................111
e
Maquillage: traitement de l’image pour adoucir les tons chair......................................................112
Mini-photo : réduction de la taille d’image..................................................................................................116
a
Recadrage: création d’une copie recadrée....................................................................................................117
Enregistrement et lecture de vidéos...........................................................................................................118
Enregistrement de vidéos..................................................................................................................................118
Enregistrement de vidéos au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) ...............................................................120
Utilisation du menu Vidéo................................................................................................................................................122
Lecture d’une vidéo.............................................................................................................................................126
Suppression des vidéos dont vous n’avez pas besoin....................................................................................126
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.........................................................127
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................. 127
Connexion à un ordinateur...............................................................................................................................129
Avant de connecter l’appareil photo.........................................................................................................................129
Transfert d’images de l’appareil photo vers un ordinateur...........................................................................130
Charge pendant la connexion à un ordinateur...................................................................................................134
Connexion à une imprimante.......................................................................................................................... 135
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante...........................................................................................136
Impression de photos une par une.............................................................................................................................137
Impression de plusieurs photos....................................................................................................................................138
ix
Page 12
Table des matières
Réglages de base de l’appareil photo.........................................................................................................141
Menu Configuration ............................................................................................................................................141
Fuseau horaire et date.........................................................................................................................................................144
Réglages du moniteur.........................................................................................................................................................147
Imprimer la date......................................................................................................................................................................149
Réglages du son......................................................................................................................................................................153
Charge par ordinateur.........................................................................................................................................................156
Version firmware.....................................................................................................................................................................161
Entretien de votre appareil photo................................................................................................................162
Entretien de votre appareil photo.................................................................................................................. 162
Notes techniques et index..............................................................................................................................166
Noms des fichiers et des dossiers ...................................................................................................................168
Normes prises en charge...................................................................................................................................................184
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P300. Ce
manuel est conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique
avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo et gardezle toujours à disposition de tous ceux qui auront à
se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ciaprès sont utilisés :
Introduction
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il fa ut avoir connaissance
BD
avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne
pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
C
l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique que des
informations supplémentaires sont
A
disponibles dans d’autres sections du
présent manuel.
Remarques
•
« Carte mémoire » peut faire référence à une carte mémoire Secure Digital (SD), à une
carte mémoire SDHC ou à une carte mémoire SDXC.
•
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
•
Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Mémoire interne et cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Si une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles photos seront
enregistrées sur cette carte mémoire et les opérations de suppression, de visualisation et de formatage
s’appliqueront uniquement aux photo s contenues sur la carte mémoire. La carte mémoire doi t être retirée avant
de pouvoir formater ou accéder à la mémoire interne pour visualiser, enregistrer ou supprimer des photos.
1
Page 14
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
•
Aux ÉtatsUnis :
•
En Europe et en Afrique :
•
En Asie, Océanie et au MoyenOrient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs,
accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon et compatibles avec votre
appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de
sécurité des circuits électroniques de nos appareils.
L’
UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Liion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le
fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un
incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignezvous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
•
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
http://www.nikonusa.com/
http://www.europenikon.com/support/
http://www.nikonasia.com/
Sceau holographique :
produit Nikon authentique.
identifie un
N
IKON.
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles
copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de
pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la
reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
•
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèquecadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformezvous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique,
les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et
internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou
toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissezle entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’option
Choisir une image
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure
ou tout dommage matériel.
dans la configuration de
l’écran d’accueil (A
143). La destruction matérielle des
Introduction
3
Page 16
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Introduction
231
645
Flash ouvert
78
Volet de protection de
l’objectif fermé
10
9
11
6
Commande de zoom .......................................... 27
Numéro et type de fichier..............................168
19
9
Page 21
Fonctions de base
Molette de commande
Tournez la molette de commande pour activer
l’une des fonctions ci-après.
Pour la prise de vue
ModeDescription
Sélecteur de mode sur
Sélecteur de mode sur B ou
Pour la visualisation
Fonction Loupe
Pour l’écran de menu
Affichage du premier niveau du menu
Prise de vue ou du menu
Configuration
Ouverture et fermeture du flash (commande d’ouverture du
K
flash
Faites glisser la commande d’ouverture du flash K pour
ouvrir le flash.
•
Reportez-vous à « Utilisation du flash » (A32) pour plus
d’informations.
A
ModeDescription
ModeDescription
Permet d’ajuster le décalage du programme64
D
Permet de régler la vitesse d’obturation65, 67
Permet de modifier le facteur de zoom96
Permet de changer le réglage
)
Introduction
A
A
A
12, 73,
142
•
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement
pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un
déclic.
9
Page 22
Fonctions de base
000 4.JP G
15: 30
15/ 05/2 011
Affich
Sélecteur rotatif
Pour le faire fonctionner, tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur la flèche haut (H), bas (I),
gauche (
J
Introduction
Pour la prise de vue
Tourner pour définir
l’exposition1/
sélectionner l’option
Afficher le menu n
(Retardateur/
Détecteur de sourire)
(A35, 36)
1
L’ouverture peut être définie en mode de prise de vue C ou D (A66, 67).
2
Pour la visualisation
Sélectionner la photo
précédente*
) ou droite (K) du sélecteur rotatif ou appuyez sur k.
Afficher le menu m (mode de flash)
(A32)/sélectionner l’option
supérieure
Afficher le curseur créatif2
(A69), afficher le guide o
(correction d’exposition)
(A39)
Appliquer la sélection
Afficher le menu D (mode macro) (A38)/
sélectionner l’option inférieure
Les options peuvent être sélectionnées lorsqu’un menu est affiché.
S’affiche pour les modes A, B, C et D.
er un
histogramme et les
informations de prise
de vue (A92, 93)
Mode de ash
15/05/2011
15/05/2011
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
Sélectionner la
photo suivante*
* La photo précédente ou suivante peut également être sélectionnée en tournant le sélecteur rotatif.
Pour l’écran de menu
Sélectionner l’option
supérieure*
Sélectionner l’option sur
la gauche/revenir à l’écran
précédent
Sélectionner l’option
inférieure*
* Les éléments peuvent également être sélectionnés en tournant le sélecteur rotatif.
Sélectionner l’option
sur la droite/afficher un
sous-menu ou
appliquer la sélection
Appliquer la sélection
ou afficher un sousmenu
10
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
44 132132
Page 23
Commande d (Menu)
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode
sélectionné et sélectionner les options de menu.
•
Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les
A
menus (
10).
Fonctions de base
Introduction
G
s’affiche lorsqu’il
existe des options de
menu précédentes
S’affiche lorsque le
menu contient
deux pages ou plus
Onglet des menus disponibles dans le mode de
prise de vue sélectionné*/onglet pour le menu du
mode de visualisation
Onglet pour le menu Vidéo (en mode de prise de vue)
Onglet affichant le menu Configuration
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
S’affiche lorsqu’il existe des
options de menu suivantes
* Les onglets qui s’affichent sont fonction du mode de prise de vue sélectionné.
•
Mode A (auto) : onglet du menu Automatique (A24)
• C
(Scène) : onglet du menu Scène (A41)
• j
(Paysage de nuit) : onglet du menu Paysage de nuit (A44)
• o
(Contre-jour) : onglet du menu Contre-jour (A45)
• A, B, C, D
: onglet du menu Prise de vue (A72)
Navigation entre les onglets dans l’écran de menu
Dans l’écran de menu affiché lorsque la commande d est enfoncée, sélectionnez l’onglet
de gauche pour basculer sur le menu de l’onglet sélectionné.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
Appuyez sur la commande J
du sélecteur rotatif pour
mettre l’onglet en
surbrillance.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
Appuyez sur la commande
H
ou I du sélecteur rotatif
pour choisir un autre onglet,
puis appuyez sur la
commande k ou K.
Conguration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF
Le menu correspondant
s’affiche.
11
Page 24
Fonctions de base
Utilisation des menus de l’appareil photo
Introduction
1
Appuyez sur d.
2
Appuyez sur la commande H ou
I
du sélecteur rotatif pour choisir
une option, puis appuyez sur la
K
commande
•
Les options peuvent également être
sélectionnées en tournant le sélecteur
rotatif (A10).
•
Pour changer d’onglet, appuyez sur J
(A11).
3
Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner une option, puis appuyez sur
•
Le réglage s’applique.
ou k.
Sélecteur rotatif
k
.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
Menu Prise de vue
Mode autofocus
Intensité de l'éclair
Mode autofocus
AF ponctuel
AF permanent
4
Une fois le réglage terminé, appuyez sur d.
•
L’appareil photo quitte l’affichage du menu.
C
Utilisation de la molette de commande lors de l’affichage du menu
Tournez la molette de commande lorsque le premier niveau du menu Prise de vue ou Configuration s’affiche
(étape 2 ci-dessus) pour modifier le réglage de l’option sélectionnée.
12
Page 25
Fonctions de base
Appui sur le déclencheur à mi-course/jusqu’en fin de course
•
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et
l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une
résistance. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la mise au point et l’exposition
(vitesse d’obturation et ouverture) sont définies. La mise au point et l’exposition restent
mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
•
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, il vous suf fit d e l’enfon cer ju squ’en fi n de
course pour prendre une photo. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Introduction
Appuyez jusqu’à mi-course
sur le déclencheur pour
mémoriser la mise au point
et l’exposition.
Appuyez jusqu’en fin de
course pour prendre la
photo.
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
13
Page 26
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur
Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l’appareil photo.
•
Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque
A
l’accumulateur est déchargé (
1
Faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la
Premiers pas
position
pour accumulateur/carte mémoire (
2
Insérez l’accumulateur.
•
Utilisez le bord de l’accumulateur
pour repousser le loquet orange dans
le sens indiqué (1), puis insérez
complètement l’accumulateur (2).
•
Lorsque l’accumulateur est
entièrement inséré, le loquet le
verrouille en place.
B
Insertion correcte de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers.
Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur est correcte.
Y (1
) et ouvrez le volet du logement
16).
2
).
Logement pour accumulateur
3
Fermez le volet du logement pour accumulateur/
1
carte mémoire (
sur la position
•
L’appareil photo ne peut pas être allumé si le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire est ouvert. Par ailleurs,
l’accumulateur inséré dans l’appareil photo ne peut pas être
chargé.
) et faites glisser le loquet du volet
Z (2
).
14
Page 27
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire, mettez l’appareil photo hors tension (
assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le
moniteur sont éteints.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange
dans la direction indiquée par la flèche (
l’accumulateur de façon aussi rectiligne que possible (
•
L’appareil photo, l’accumulateur ou la carte mémoire peut être chaud(e) à la mise hors
tensio n de l ’app arei l photo. Faites a tten tion lors du re trai t de l’ accu mula teur ou de la car te
mémoire.
1
), puis retirez
A
19) et
2
).
Premiers pas
B
Remarques concernant l’accumulateur
•
Lisez attentivement et respectez les avertissements de la rubrique « Pour votre sécurité » (Aii) avant toute
utilisation de l’accumulateur.
•
Lisez attentivement et respectez les avertissements de la rubrique « L’accumulateur » (A163) avant toute
utilisation de l’accumulateur.
•
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, rechargez-le au moins tous les six mo is
et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
15
Page 28
Charge de l’accumulateur
Chargez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 inséré dans l’appareil photo en
connectant l’adaptateur de charge EH-69P à l’appareil photo via le câble USB UC-E6 fourni,
puis en branchant l’adaptateur de charge sur une prise électrique.
1
Préparez l’adaptateur de charge EH-69P.
Premiers pas
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, branchez-le sur la prise de
l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur
jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois les deux dispositifs branchés,
toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait
endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région
où a été acheté l’appareil photo.
En Argentine et en Corée, l’adaptateur de charge est fourni avec
l’adaptateur de prise secteur.
2
Insérez l’accumulateur dans l’appareil photo (A14).
Ne mettez pas l’appareil photo sous tension.
3
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’adaptateur de charge à l’appareil
photo.
•
Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. N’essayez pas d’insérer les connecteurs
de biais et ne forcez pas lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB sur l’appareil photo.
•
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
16
Câble USB
Page 29
4
Branchez l’adaptateur de charge sur une prise
électrique.
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer
que l’accumulateur est en cours de charge.
Il faut environ quatre heures pour recharger un accumulateur
totalement déchargé.
Le tableau ci-dessous explique l’état du
témoin de mise sous tension lorsque l’appareil
photo est branché sur une prise électrique.
Témoin de chargeDescription
Clignote lentement
(vert)
Éteint
Scintille (vert)
Accumulateur en cours de charge.
Pas de charge. Une fois l’accumulateur chargé, le témoin de charge
arrête de clignoter en vert et s’éteint.
•
La température ambiante ne convient pas pour charger dans de
bonnes conditions. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une
température ambiante comprise entre 5 et 35 °C.
•
Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas correctement
branché ou il y a un problème avec l’accumulateur. Débranchez le
câble USB ou l’adaptateur de charge et rebranchez-le
correctement, ou remplacez l’accumulateur.
Charge de l’accumulateur
Premiers pas
5
Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le
câble USB.
17
Page 30
Charge de l’accumulateur
B
Remarques concernant l’adaptateur de charge
•
L’adaptateur de charge EH-69P doit uniquement être utilisé avec des appareils compatibles. N’utilisez pas
d’autre marque ou d’autre modèle.
•
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l’adaptateur de charge, page iii, ainsi que
la section « L’accumulateur » (
•
Le modèle EH-69P est compatible avec les prises électriques 100-240 V CA, 50/60 Hz. En cas d’utilisation dans
Premiers pas
un autre pays, utilisez un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce), si nécessaire. Pour plus
d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
•
L’adaptateur de charge EH-69P sert à charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. L’appareil photo ne
peut pas être mis sous tension si ce dernier est branché à une prise électrique avec l’adaptateur de charge.
•
N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un modèle d’adaptateur secteur/USB autre que l’adaptateur de
charge EH-69P. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et
endommager l’appareil photo.
C
Source d’alimentation secteur
•
Si l’adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément ; A166) est utilisé, l’alimentation est fournie à
l’appareil photo depuis une prise électrique. Il est alors possible de prendre des photos et de les visualiser.
•
N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un modèle d’adaptateur secteur autre que EH-62F. Le nonrespect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
D
Charge via l’ordinateur ou le chargeur d’accumulateur
•
La connexion du COOLPIX P300 à un ordinateur charge également l’accumulateur Li-ion rechargeable
EN-EL12 (
A
134, 156).
•
L’accumulateur EN-EL12 peut être chargé sans utiliser l’appareil photo, via le chargeur d’accumulateur MH-65
(disponible séparément ;
A
A
166).
163).
18
Page 31
Charge de l’accumulateur
Mise sous tension et hors tension de
l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) et le moniteur s’allument (lorsque le moniteur
s’allume, le témoin de mise sous tension s’éteint).
Appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l’appareil photo hors tension. Une fois
l’appareil mis hors tension, le témoin de mise sous tension et le moniteur s’éteignent.
•
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour
A
activer le mode de visualisation (
30).
Premiers pas
C
Mode veille (extinction auto)
Si aucune opération n’est effectuée, le moniteur s’éteint automatiquement, l’appareil photo passe en mode veille
et le témoin de mise sous tension clignote. Après environ 3 minutes en mode veille, l’appareil photo s’éteint.
•
Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, effectuez l’une des opérations suivantes pour rallumer le
moniteur.
- Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande
b
(enregistrement vidéo e).
- Tournez le sélecteur de mode.
•
En mode de visualisation ou de prise de vue, l’appareil photo entre en mode veille après environ une minute
d’inactivité (réglage par défaut).
•
La durée au terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir de l’option
Extinction auto (A
153) dans le menu Configuration (A141).
c
ou sur la commande
19
Page 32
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de
l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
•
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension et le moniteur s’allument
(lorsque le moniteur s’allume, le témoin de mise sous tension
s’éteint).
2
Appuyez sur la commande H ou I
du sélecteur rotatif pour
sélectionner la langue de votre
k
choix, puis appuyez sur
3
Appuyez sur la commande H ou I pour
Oui
sélectionner
•
Pour annuler le réglage du fuseau horaire et de la date,
sélectionnez
4
Appuyez sur la commande J ou K pour
, puis appuyez sur k.
Non
.
.
sélectionner le fuseau horaire de votre domicile
A
(Fuseau horaire) (
146), puis appuyez sur k.
Sélecteur rotatif
Langue/Language
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Annuler
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Annuler
London
Casablanca
Oui
Non
D
Heure d’été
Pour régler la date et l’heure dans une zone où l’heure d’été est en vigueur,
activez l’option Heure d’été en appuyant sur
fuseau horaire montré à l’étape 4.
•
Une fois l’option activée, l’icône W s’affiche en haut de l’écran.
•
Pour la désactiver, appuyez sur I.
H
dans l’écran de sélection du
20
Retour
London
Casablanca
Retour
Page 33
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner l’ordre d’affichage de la date, puis
k
appuyez sur
6
Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date et
l’heure, puis appuyez sur
•
Pour sélectionner un élément : tournez le sélecteur rotatif ou
appuyez sur la commande K ou J (la sélection s’effectue
selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année)
➝ heure ➝ minute
•
Pour régler les valeurs : appuyez sur H ou sur I. La date et
l’heure peuvent également être réglées à l’aide de la molette de commande (A9).
•
Pour valider la configuration : sélectionnez
•
Une fois le réglage terminé, l’objectif s’ouvre et l’écran de prise de vue s’affiche.
ou sur K.
).
k
.
minute
, puis appuyez sur k ou sur K.
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
Date et heure
J
15
1510
Premiers pas
M
A
05
2011
Éditer
D
Impression de la date et modification de la date et de l’heure
•
Pour imprimer la date sur des photos lors de la prise de vue, réglez tout d’abord la date et l’heure, puis
sélectionnez
•
Pour modifier la date et l’heure de l’horloge de l’appareil photo, sélectionnez
(
A
Imprimer la date (A
144) dans le menu Configuration (A141).
149) dans le menu Configuration (A141).
Fuseau horaire et date
21
Page 34
Insertion de la carte mémoire
Les données enregistrées sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ
90 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles disponibles dans le
A
commerce (
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées,
supprimées ou transférées. Pour utiliser la mémoire interne, retirez la carte mémoire.
Premiers pas
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et
le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
•
2
Insérez la carte mémoire.
•
B
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte ellemême.
167).
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le
volet.
Logement pour carte mémoire
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Insertion correcte de la carte mémoire
Vérifiez que l’orientation de la carte mémoire est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous
que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints.
Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (
pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (
•
L’appareil photo, l’accumulateur ou la carte mémoire peut
être chaud(e) à la mise hors tension de l’appareil photo.
Faites attention lors du retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire.
22
2
1
).
)
Page 35
Insertion de la carte mémoire
B
Formatage d’une carte mémoire
Si le message présenté à droite apparaît lorsque l’appareil photo est mis
sous tension, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée.
noter que le formatage
photos et autres données de la car te mémoire.
des copies de toute donnée que vous souhaitez conserver avant de lancer
le formatage.
Pour lancer le formatage, choisissez
appuyez sur la commande
puis appuyez sur
•
N’éteignez pas l’appareil photo et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant
la fin du formatage.
•
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil,
veillez à la formater (
B
Commutateur de protection en écriture
Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage, l’écriture ou
la suppression de données de la carte mémoire est impossible. Si
vous souhaitez enregistrer ou effacer des données ou formater la
carte mémoire et que le commutateur se trouve en position de
verrouillage, faites-le glisser en position d’écriture pour le
déverrouiller.
B
Cartes mémoire
•
N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
•
N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager la carte mémoire:
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l’accumulateur
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion de l’adaptateur secteur
•
Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
•
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
•
Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures
élevées.
•
Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
(A154)
k
.
A
efface définitivement toutes les
Oui
k
. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez
154) avec cet appareil.
Assurez-vous de faire
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
À
Commutateur de protection
en écriture
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
Form ater
Premiers pas
,
23
Page 36
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto)
1/2 50
F5. 6
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
La présente section explique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
•
L’objectif s’ouvre et le moniteur s’allume.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
2
Positionnez le sélecteur
A
de mode sur
3
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes.
Niveau de charge
AffichageDescription
b
A
(auto)
B
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
.
Niveau de charge élevé de l’accumulateur.
Faible niveau de charge de l’accumulateur.
Préparez-vous à charger ou à remplacer
l’accumulateur.
Impossible de prendre des photos.
Chargez ou remplacez l’accumulateur.
Mode auto
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
1/250
1/250
Nombre de vues restantes
F5.6
F5.6
262626
Nombre de vues restantes
Le nombre de vues restantes s’affiche.
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité disponible sur la mémoire
interne ou sur la carte mémoire, ainsi que de la taille d’image (A74).
24
Page 37
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Icône Détection mouvement
Mode de prise de vue
A
s’affiche en mode
A
(auto).
Vitesse d’obturation
(A63)
1/2501/250F5.6F5.6
Valeur d’ouverture (A63)
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 90 Mo). Lorsqu’une carte
mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les
photos sont stockées sur la carte mémoire.
•
Les indicateurs et les infos photos qui s’affichent au cours de la prise de vue et de la visualisation disparaissent
après quelques secondes (
•
Lorsque le moniteur a été désactivé en mode veille pour économiser de l’énergie (le témoin de mise sous
tension clignote) (
➝
Le commutateur marche-arrêt, le déclencheur ou la commande b (enregistrement d’une vidéo e).
A
147).
A
153), appuyez sur les boutons suivants pour le rallumer.
Les effets d’un mouvement du
sujet ou d’un bougé d’appareil
sont atténués.
Icône Réduction vibration
Cette fonction peut être
appliquée pour atténuer les
effets d’un bougé d’appareil.
262626
Options vidéo
Une option vidéo s’affiche pour
l’enregistrement d’une vidéo
(A118, 123).
Taille d’image
La taille de l’image et sa qualité
(taux de compression) s’affichent.
Le réglage par défaut est
L
4000×3000.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
C
Remarque concernant le flash
Lorsque le flash est abaissé, le paramètre du flash est réglé sur désactivé et W apparaît en haut du moniteur. Si
vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, assurezvous que le flash est ouvert (
C
Fonctions disponibles en mode A (auto)
•
Le mode de flash (A32) peut être réglé et le retardateur (A35), le mode macro (A38) et la correction
d’exposition (
•
Appuyez sur d pour définir une combinaison entre qualité d’image (taux de compression) et
d’image
D
•
Reportez-vous à
Configuration (
•
Définissez
photo pendant la prise de vue.
A
(A74) dans le menu Prise de vue.
Fonctions Réduction vibration et Détection mouvement
Réduction vibration
A
33).
39) peuvent être appliqués.
Réduction vibration (A
A
141) pour plus d’informations.
sur
Désactivée
150) ou
Détection mouvement (A
lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil
151) dans le menu
Taille
25
A
(auto)
Page 38
Étape 2 Cadrage d’une photo
1/2 50
F5. 6
1
Préparez l’appareil photo.
•
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
•
Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la dragonne ou d’autres objets sur l’objectif, le
flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone.
•
Lorsque le f lash (A32) est utilisé pour prendre une vue avec un cadrage vertical, tenez l’appareil
photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
2
Cadrez la photo.
•
Le sujet principal doit être positionné vers le centre du
moniteur.
A
(auto)
1/250
1/250
F5.6
F5.6
262626
26
Page 39
Étape 2 Cadrage d’une photo
Utilisation du zoom
Effectuer un zoom arrière
Effectuer un zoom avant
Tournez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
g
Positionnez la commande de zoom sur
pour effectuer un
zoom avant, agrandissant la taille du sujet. Positionnez la
commande de zoom sur
f
pour effectuer un zoom arrière,
agrandissant la zone visible dans le cadre.
•
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, le zoom se
trouve en position grand-angle maximal.
•
L’indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur
lorsque vous tournez la commande de zoom.
Zoom optique Zoom numérique
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximal, vous pouvez, en
maintenant la commande sur
g
, activer le zoom numérique.
Le zoom numérique peut agrandir le sujet environ 2× au-delà de la position de zoom
optique maximal.
Zoom optique maximalZoom numérique activé
•
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue et la zone de mise au point
ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé.
C
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d’imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos en fon ction de
la taille d’image (
L’interpolation s’applique aux positions de zoom au-delà de
Lorsque le zoom dépasse la position
d’indiquer l’application de l’interpolation.
Le repère
auxquelles la prise de photos sans interpolation est possible avec le réglage actuel de la taille d’image.
A
74) et du facteur du zoom numérique.
V
, l’interpolation est activée et l’indicateur de zoom devient orange afin
V
se déplace vers la droite à mesure que la taille d’image diminue, indiquant les positions du zoom
V
lors de la prise d’images fixes.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
Lorsque la taille d’image est petite
•
Le zoom numérique peut être désactivé depuis
(
A
141).
Zoom numérique (A
152) dans le menu Configuration
27
Page 40
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1/2 50
F5. 6
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
•
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (A13),
l’appareil photo définit la mise au point et l’exposition (vitesse
d’obturation et ouverture).
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
•
L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de
mise au point apparaît en vert.
•
Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de l’écran et la zone de mise au point ne s’affiche pas. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, l’indicateur de mise au point (A6) apparaît en vert.
•
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et que la zone de mise au point ou l’indicateur
de mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point.
Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
•
Le déclencheur est activé et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
B
Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo
Si l’appareil photo ne parvient pas à effe ctuer la mis e au point, essayez avec le mode macro (A38) ou le mode
Scène
Gros plan (A
52).
28
Page 41
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1/25 0
F5.6
1/25 0
F5.6
1/25 0
F5.6
B
Pendant l’enregistrement
Tant que l’indicateur du nombre de vues restantes clignote, les images sont en cours d’enregistrement.
pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Le fait d e couper l’alimentation ou de retirer
N’ouvrez
la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager
l’appareil ou la carte.
B
Autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans cer tains cas rares, il peut arr iver que
la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l’indicateur
de mise au point s’affiche en vert :
•
Le sujet est très sombre
•
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet est très sombre, car il
tourne le dos au soleil)
•
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en orientation Portrait
porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
•
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, un animal se trouve
dans une cage)
•
Les sujets reprennent le même modèle (par exemple, des stores ou des bâtiments alignés avec des fenêtres
présentant toutes la même forme)
•
Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point
ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point.
D
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le
réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF.
•
Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas.
•
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l’exposition.
262626
F5.6
1/250
1/250
F5.61/250
Positionnez le
sujet au centre de
Appuyez sur le
déclencheur à
la vue.
mi-course.
1/250 F5.6
F5.61/250
Vérifiez que la
zone de mise au
point est verte.
1/250 F5.6
F5.6
Maintenez le
déclencheur enfoncé à
mi-course et
recomposez la photo.
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu’en fin de
course pour
prendre la
photo.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
D
Illuminateur d’assistance AF
Dans les lieux sombres, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A152) en appuyant à mi-course sur
le déclencheur.
29
Page 42
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
444
000 4.JP G
15: 30
15/ 05/2 011
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur la commande c
(visualisation).
•
La dernière photo prise s’affiche en mode de
visualisation plein écran.
•
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H,
I, J
ou K pour afficher les photos suivantes
ou précédentes. Maintenez la commande H,
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
I, J
ou K enfoncée pour faire défiler
rapidement les photos.
Les photos peuvent s’afficher brièvement à
faible définition immédiatement après le passage à la photo précédente ou suivante.
•
Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur c, enfoncez le déclencheur ou
appuyez sur b(e enregistrement d’une vidéo).
• C
s’affiche lorsque les photos stockées dans la mémoire interne
sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaî t
pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.
C
Extinction du moniteur pour économiser l’accumulateur
Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur c pour rallumer le moniteur (A153).
C
Options disponible en mode de visualisation
Pour plus détails, reportez-vous à « En savoir plus sur la visualisation » (A92) ou à « Édition de photos » (A108).
A
(auto)
C
Affichage des informations de prise de vue
Appuyez sur k en mode de visualisation plein écran pour afficher
l’histogramme et des données de prise de vue (
nouveau sur
C
k
pour revenir en mode de visualisation plein écran.
Activation de la commande c pour mettre l’appareil
A
93). Appuyez de
photo sous tension
Lorsque l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c
enfoncée pour activer le mode de visualisation. L’objectif ne s’ouvre pas.
C
Visualisation des photos
Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A85) ou de détection des animaux domestiques (A56)
subissent une rotation automatique en mode de visualisation plein écran en fonction de l’orientation du visage/
museau détecté (excepté les photos prises avec l’option
Suivi priorité visage (A
ou
30
87)).
Rafale (A
Sélecteur rotatif
15/05/2011
15/05/2011
0004.JPG
0004.JPG
Indicateur de mémoire interne
79),
Bracketing de l’exposition (A
Commande c
(visualisation)
15:30
15:30
4
100NIKON
0004.JPG
P
1/250
F5.6
+1.0
ISO
200
44
82)
Page 43
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Suppression des photos dont vous n’avez pas besoin
1
Appuyez sur la commande l pour effacer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
•
Pour quitter sans supprimer, appuyez sur d.
2
Sélectionnez le mode de suppression souhaité à
l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
•
Image actuelle
(A106) est supprimée.
•
Effacer la sélection
sélectionnées et supprimées. Reportez-vous à « Utilisation de
l’écran Effacer la sélection » pour plus d’informations.
•
Toutes les images
3
Choisissez
•
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.
•
Pour annuler, choisissez
: seule l’image actuelle ou l’annotation vocale
: plusieurs images peuvent être
: toutes les images sont supprimées.
Oui
, puis appuyez sur k.
Non
, puis appuyez sur .k
Utilisation de l’écran Effacer la sélection
1
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande
supprimer, puis appuyez sur
J
ou K pour sélectionner la photo à
H
pour ajouter y à
l’image.
•
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer
l’icône y.
•
Positionnez la commande de zoom (A4) sur g (i) pour
passer en mode de visualisation plein écran, ou sur f (h) pour afficher des imagettes.
2
Ajoutez l’icône y à toutes les images souhaitées, puis appuyez sur k pour
confirmer la sélection.
•
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Suivez les instructions sur le moniteur.
B
Remarques concernant la suppression
•
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver
sur un ordinateur avant la suppression.
•
Les images protégées ne peuvent pas être effacées (A102).
C
Suppression de la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la dernière photo prise.
k
.
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Eacer la sélection
Retour
ON/OFF
31
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
Page 44
Utilisation du flash
Dans les endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, vous pouvez prendre des
photos avec flash en sortant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux
conditions de prise de vue.
•
Le flash a une portée d’environ 0,5 à 6,5 m en position grand-angle et d’environ 0,5 à 2,5 m
en position téléobjectif (lorsque la
Auto
U
Sensibilité
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
Atténue les « yeux rouges » des portraits.
Off
W
Auto with red-eye reduction
V
Le flash ne se déclenche pas.
Fill flash
X
Le flash se déclenche lors de la prise de vue, quelle que soit la luminosité du sujet. Pour faire
ressortir les détails des sujets en zones d’ombres ou en contre-jour.
Slow sync
Y
Le mode flash auto est associé à une vitesse d’obturation lente. Adapté aux portraits de soirée
et de nuit comprenant un arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses
d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est
faible.
A
(auto)
C
Réglage du mode de flash
•
Le réglage par défaut du mode de flash diffère selon le mode de prise de vue (A40).
-Mode
A
-
-
-
-
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
•
Dans les situations suivantes, le réglage du mode de flash est mémorisé même après la mise hors tension de
l’appareil photo.
- Lorsque le mode de prise de vue
- Lors d’une prise de vue avec l’option
32
(auto) : U Auto
y
(Scène) : les options varient en fonction de la scène (A42 à 56).
j
(Paysage de nuit) : verrouillé sur W (Désactivé).
o
(Contre-jour) : verrouillé sur X (dosage flash/ambiance) (lorsque
W
(Désactivé) (lorsque
A, B, C, D: U
HDR
Auto
est utilisé) (A45)
A, B, C
V
(auto avec atténuation des yeux rouges) en mode A (auto)
est définie sur
A
90) pour plus d’informations.
ou D est sélectionné
Automatique
HDR
est Désactivé), verrouillé sur
).
Page 45
Réglage du mode de flash
1/2 50
F5. 6
1
Faites glisser la commande K (ouverture du
flash).
•
Le flash est ouvert.
•
Lorsque le flash est fermé, le mode de flash est défini sur
W
(Désactivé).
2
Appuyez sur la commande m du sélecteur rotatif
(mode de flash).
•
Le menu Mode de flash s’affiche.
3
Sélectionnez le mode souhaité à l’aide du sélecteur
k
rotatif, puis appuyez sur
•
Le mode sélectionné pour le flash s’affiche.
•
Lorsque U (auto) s’applique, D s’affiche uniquement
pendant quelques secondes, quels que soient les réglages
Infos photos (A
•
Si la commande k n’est pas enfoncée dans les quelques
secondes, la sélection sera annulée.
147).
.
Utilisation du flash
Mode de ash
262626
F5.6
1/25
1/250
F5.6
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
B
Abaissement du flash
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le légèrement pour l’abaisser.
33
Page 46
Utilisation du flash
B
Prise de vue en cas de faible luminosité et avec le flash défini sur W (Désactivé)
•
L’utilisation d’un trépied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets
de bougé d’appareil. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un trépied, définissez l’option
vibration
• E
•
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
Des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme
de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur
C
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
•
•
•
Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est faible, le moniteur s’éteint pendant le chargement du flash.
C
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet
« yeux rouges »).
Si l’appareil photo détecte des yeux rouges en enregistrant l’image, la zone touchée est traitée avant
l’enregistrement de la photo afin d’atténuer l’effet « yeux rouges ».
À considérer lors d’une prise de vue :
•
•
A
(auto)
•
(A150) sur
peut s’afficher dans l’écran de prise de vue. Lorsque E s’affiche, la Sensibilité est augmentée
automatiquement.
Lors d’une prise de vue dans des endroits sombres, la fonction de réduction du bruit peut s’appliquer. Le cas
échéant, l’enregistrement des images peut s’avérer plus long.
Remarque concernant l’utilisation du flash
Témoin du flash
Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Clignote : le flash est en cours de chargement. Patientez
quelques secondes et réessayez.
Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de
vue.
Atténuation des yeux rouges
Le temps requis pour enregistrer la photo augmente légèrement.
Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l’effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne
sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
Désactivée
dans le menu Configuration (A141).
W
(Désactivé) ou abaissez le flash.
Réduction
34
Page 47
Utilisation du retardateur
1/2 50
F5. 6
1/2 50
F5. 6
9
Le retardateur est idéal pour prendre des photos de groupe et pour réduire les vibrations
lorsque le déclencheur est enfoncé. Deux options de retardateur sont disponibles : deux
secondes ou dix secondes.
Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez
l’option
Réduction vibration (A
lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
1
Appuyez sur la commande n (retardateur) du
sélecteur rotatif.
•
Le menu du retardateur s’affiche.
2
Choisissez
puis appuyez sur
•
•2s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
•
•
•
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
10s
ou 2s à l’aide du sélecteur rotatif,
k
10s
(dix secondes) : idéal pour des photos de groupe
Lorsque a est sélectionné, l’appareil photo utilise la fonction
de détection des visages pour détecter le visage d’une
personne, puis relâche automatiquement le déclencheur
lorsqu’un visage souriant est détecté (A36).
Le mode sélectionné pour le retardateur s’affiche.
Si la commande k n’est pas enfoncée dans les quelques secondes, la sélection sera annulée.
déclencheur à mi-course.
•
La mise au point et l’exposition sont définies.
150) du menu Configuration (A141) sur
.
Désactivée
Retardateur
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
1/250
1/250 F5.6
F5.6
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
•
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes jusqu’au déclenchement est indiqué. Le
témoin du retardateur clignote pendant le compte
à rebours du retardateur. Environ une seconde avant
le déclenchement, le témoin cesse de clignoter et
reste allumé.
•
Après le déclenchement, le retardateur est défini
sur
OFF
.
•
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
9
1/250
1/250 F5.6
F5.6
A
(auto)
35
Page 48
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire)
1/2 50
F5. 6
L’appareil détecte des visages souriants en mode de détection des visages et le
déclenchement s’effectue automatiquement.
A
Cette fonction peut être utilisée lorsque le mode de prise de vue (
A
(auto), le mode Scène
1
Appuyez sur la commande n (retardateur) du
Portrait
ou
Portrait de nuit
sélecteur rotatif.
•
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
Le menu du retardateur s’affiche.
•
Ajustez les réglages du mode de flash, du curseur créatif, de la
correction d’exposition ou des options du menu Prise de vue
avant d’appuyer sur n.
2
Choisissez a(Détecteur de sourire) à l’aide du
k
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
•
Si la commande k n’est pas enfoncée dans les quelques
secondes, la sélection sera annulée.
3
Cadrez la photo.
•
Dirigez l’objectif vers le sujet.
•
Lorsque l’appareil photo détecte un visage, la zone de mise au
point contenant le visage est délimitée par une double
bordure. Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur
un visage, la double bordure devient verte pendant un cer tain
temps, puis la mise au point est mémorisée.
•
L’appareil photo peut détecter jusqu’à trois visages. Si l’appareil photo détecte plusieurs visages,
le visage le plus proche du centre de l’image est indiqué par une double bordure, les autres par
des bordures simples.
.
ou le mode A, B, C ou D.
40) est défini sur
Détecteur de sourire
1/250
1/250
F5.6
F5.6
262626
4
Le déclencheur est automatiquement relâché.
•
Le déclenchement a lieu automatiquement lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant
sur le sujet encadré par la double bordure
•
La prise de vue automatique avec détection des visages et des sourires est répétée à chaque
déclenchement.
5
La prise de vue s’arrête.
•
Pour désactiver la prise de vue automatique des visages souriants, éteignez l’appareil photo ou
reprenez à l’étape 2, puis sélectionnez
36
OFF
.
Page 49
Prise de vue avec des visages souriants (Détecteur de sourire)
B
Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
•
Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés
correctement.
•
Reportez-vous à « Remarques concernant l’option Priorité visage » (A86) pour plus d’informations.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
C
Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
En mode Détecteur de sourire, la fonction Extinction automatique (A153) est activée et l’appareil photo
s’éteint lorsque les situations ci-dessous surviennent pendant une période prolongée.
•
L’appareil photo ne détecte aucun visage.
•
L’appareil photo détecte un visage, mais pas de sourire.
C
Lorsque le témoin du retardateur clignote
En mode Détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage et
scintille après le déclenchement.
C
Déclenchement manuel
Il est également possible de relâcher l’obturateur en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n’est détecté,
l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Autofocus » (A29) pour plus d’informations.
A
90) pour plus d’informations.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
A
(auto)
37
Page 50
Mode macro
Le mode macro permet de prendre des photos d’objets se trouvant à une distance de
seulement 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des
distances inférieures à 50 cm.
1
Appuyez sur la commande p du sélecteur rotatif
(mode macro).
•
Le menu Mode macro s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
2
Choisissez ON à l’aide du sélecteur rotatif et
k
appuyez sur
•
L’icône Mode macro (F) s’affiche.
•
Si la commande k n’est pas enfoncée dans les quelques
secondes, la sélection sera annulée.
3
Actionnez la commande de zoom pour cadrer la
photo.
•
La distance minimale pour la mise au point est fonction de la
position du zoom.
Lorsque le zoom se trouve à une position à laquelle
l’indicateur de zoom s’allument en vert (à gauche de G), l’appareil photo peut effectuer l a mise
au point sur des sujets se trouvant à une distance de seulement 4 cm de l’objectif. En position
grand-angle maximal, l’appareil photo peut faire la mise au point sur des sujets situés à
seulement 3 cm de l’objectif.
A
(auto)
.
Mode macro
F
et
C
Autofo cus
En mode A, B, C ou D, si
permanence la mise au point jusqu’à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course pour mémoriser la mise
au point. C’est pourquoi vous pouvez entendre le son de l’objectif en mouvement.
Avec les autres modes de prise de vue,
activé (sauf avec le mode
C
Configuration du mode macro
En modes de prise de vue A, B, C et D, le réglage du mode macro modifié est mémorisé même après la mise
hors tension de l’appareil photo.
38
Mode autofocus (A
AF permanent
Animaux domestiques
89) est défini sur
est activé automatiquement lorsque le mode macro est
).
AF permanent
, l’appareil photo ajuste en
Page 51
Réglage de la luminosité (correction d’exposition)
0.0
+0.3
En réglant la correction d’exposition lors de la prise de vue, la luminosité générale peut être
ajustée pour éclaircir ou assombrir l’image. Cette fonction peut être utilisée en mode
A
(Automatique) ou dans l’un des modes Scène.
•
Pour régler la correction d’exposition en modes A, B et C, utilisez le curseur créatif
A
69).
(
1
Appuyez sur la commande o (correction
d’exposition) du sélecteur rotatif.
•
Le guide de correction d’exposition et l’histogramme
s’affichent.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner
Guide de correction d’exposition
la valeur de correction souhaitée.
•
Pour éclaircir l’image, appliquez une correction
positive (+).
•
Pour assombrir l’image, appliquez une correction
négative (–).
3
Appuyez sur k pour définir la valeur de
Valeur de correction d’exposition
+0.3
0.0
Correction d'exposition
correction.
•
Si la commande k n’est pas enfoncée dans les quelques
secondes, la sélection est définie et le menu de réglage
disparaît.
•
Lorsqu’une valeur de correction d’exposition différente de
est appliquée, la valeur est affichée sur le moniteur avec
l’indicateur H.
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo
•
Pour annuler le réglage de la correction d’exposition, reprenez à l’étape 1 et changez la valeur sur
C
Valeur de correction d’exposition
La correction d’exposition ne peut pas être utilisée en mode de prise de vue D (Manuel) (A67) ou avec le
mode Scène
D
Un histogramme est un graphique indiquant la distribution tonale dans l’image. Utilisez-le comme guide lors
l’une prise de vue sans flash avec correction d’exposition.
•
•
Feux d’artifice (A
54).
Utilisation de l’histogramme
L’axe horizontal correspond à la luminosité des pixels : tons sombres à gauche et tons clairs à droite. L’axe
vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
Une correction d’exposition positive déplace la distribution tonale vers la droite, tandis qu’une correction
négative la déplace vers la gauche.
0.0
+0.3
.
Histogramme
262626
0.0
A
(auto)
.
39
Page 52
En savoir plus sur la prise de vue
Sélection d’un mode de prise de vue (sélecteur de mode)
Tournez le sélecteur de mode et alignez une icône sur la marque pour sélectionner l’un des
modes de prise de vue suivants.
Mode auto
A
Mode auto (A24)
En savoir plus sur la prise de vue
Mode automatique « viser et
photographier » recommandé
aux utilisateurs novices en
matière d’appareils photo
numériques.
Mode Scène (A41)
Prenez des photos avec les réglages appropr iés pour la scène en sélectionnant l’un des modes Scène.
y
(Scène) : permet de choisir la scène souhaitée parmi les 16 types de scènes proposés ; les
réglages de l’appareil photo sont alors automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée.
En mode Sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène
optimal pour simplifier la prise de vue.
Des effets spéciaux tels que Flou ou Sépia nostalgique peuvent être ajoutés pour la prise de vue.
j
(Paysage de nuit) : permet de capturer des paysages de nuit avec un flou ou un bruit réduit, ou
de saisir l’atmosphère d’un paysage de nuit avec une vitesse d’obturation lente.
o
(Contre-jour) : le flash se déclenche pour éviter tout assombrissement du sujet ou la fonction HDR
peut être utilisée pour photographier des scènes à fort contraste.
Mode A, B, C, D (A62)
Ces modes vous permettent
de régler avec davantage de
précision la vitesse
d’obturation et la valeur
d’ouverture.
La luminosité, la saturation et
la teinte peuvent être réglées
à l’aide du curseur créatif.
Plusieurs réglages sont
disponibles dans le menu
Prise de vue (
A
69).
40
Page 53
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
Lorsque l’une des scènes suivantes est sélectionnée via le sélecteur de mode ou le menu
Scène, les photos sont prises avec les réglages optimisés pour la scène sélectionnée.
j
Paysage de nuit (A44)
o
Contre-jour (A45)
Positionnez le sélecteur de mode
sur j ou o et prenez vos photos.
y
(Scène)
Appuyez sur d pour afficher le menu Scène et choisir l’une des scènes de prise de vue.
Sélecteur automatique (réglage par
x
b
c
d
e
f
Z
z
h
•
Pour les modes Scène qui utilisent le flash, assurez-vous d’activer la commande d’ouverture du
flash
•
Choisissez un type de scène dans le menu Scène, puis positionnez la commande de zoom (A4)
A
défaut) (
42)
Portrait (A46)
Paysage (A47)
Sport (A48)
Portrait de nuit (A49)
Fête/intérieur (A50)
Plage (A50)
Neige (A50)
Coucher de soleil (A51)
K
afin d’ouvrir le flash avant la prise de vue.
sur g(j) pour afficher une description (aide) sur cette scène. Pour revenir à l’écran initial,
positionnez à nouveau la commande de zoom sur
i
Aurore/crépuscule (A51)
k
Gros plan (A52)
u
Aliments (A53)
l
Musée (A54)
m
Feux d’artifice (A54)
n
Reproduction N&B (A54)
p
Panoramique (A55)
O
Animaux domestiques (A56)
R
Effets spéciaux (A56)
Menu Scène
g (j
).
Sélecteur automatique
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Fête/intérieur
Plage
En savoir plus sur la prise de vue
C
Taille d’image
Appuyez sur la commande d du menu Scène, puis réglez la
apportées à la taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue.
Taille d’image (A
74). Les modifications
41
Page 54
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
1/2 50
134 2
F5. 6
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo
(sélecteur automatique)
En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode
Scène qui convient le mieux parmi les modes suivants, pour une prise de vue plus facile.
• d
: Mode auto (prise de vue générale)
• e
: Portrait
• f
: Paysage
• h
: Portrait de nuit
1
En savoir plus sur la prise de vue
Positionnez le sélecteur de mode sur
2
Appuyez sur la commande d pour
afficher le menu Scène, choisissez
x
Sélecteur automatique
à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
•
Le Sélecteur automatique est activé.
•
Si le flash n’est pas ouvert, le message
recommandé de maintenir le flash
ouvert.
s’affiche.
•
Activez la commande d’ouverture du flash K pour ouvrir le flash.
k
Il est
• g
• i
• j
y
.
: Paysage de nuit
: Gros plan
: Contre-jour
.
Menu Scène
Sélecteur automatique
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Fête/intérieur
Plage
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
•
L’icône du mode de prise de vue change.
•
Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la
mise au point et l’exposition. Lorsque la mise au point est
ef fec tué e su r le suj et, la z one de m ise au p oin t (a cti ve) s’a ffi che
en vert.
•
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
prendre la photo.
42
1/250
1/250
F5.6
F5.6
1342
1342
Page 55
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
B
Remarques concernant le Sélecteur automatique
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
•
Selon les conditions de prise de vue, l’appareil photo peut ne pas sélectionner le mode Scène souhaité. Le cas
échéant, passez en mode
C
Mise au point en mode Sélecteur automatique
•
Avec le Sélecteur automatique, l’appareil photo détecte un visage et effectue la mise au point dessus
(reportez-vous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (
•
Lorsque l’icône d ou i (Gros plan) du mode de prise de vue s’affiche, l’appareil photo effectue
automatiquement la mise au point sur une ou plusieurs des neuf zones contenant le sujet le plus proche de
l’appareil photo, à l’instar de l’option
C
Prise de vue avec Paysage de nuit et Portrait de nuit lorsque le sélecteur
A
(auto) (A24) ou sélectionnez manuellement la scène souhaitée (A44).
A
85) pour plus d’informations).
Automatiq ue
du
Mode de zones AF (A
83).
automatique est utilisé
•
Si l’appareil photo bascule sur g (Paysage de nuit) lorsque le Sélecteur automatique est utilisé, les photos
sont prises en rafale et l’appareil photo combine ensuite ces photos pour n’en sauvegarder qu’une seule.
•
Si l’appareil photo bascule sur h (Portrait de nuit) lorsque le Sélecteur automatique est utilisé, le mode de
flash est verrouillé sur synchronisation lente et atténuation des yeux rouges pour les sujets humains (la prise
de vue ne s’effectue pas en rafale).
•
Il est recommandé de recourir à un trépied dans des environnements sombres. Définissez
vibration
(A150) sur
C
Remarques concernant le flash
•
Les modes de flash U (Auto) (réglage par défaut) et W (Désactivé) (A32) peuvent être appliqués.
-Lorsque
U
de flash pour le mode Scène sélectionné.
-Lorsque
•
C
•
•
•
W
Si vous ne souhaitez pas utiliser le flash, vous pouvez photographier avec le flash abaissé.
Fonctions disponibles en mode Sélecteur automatique
Le retardateur (A35) et la correction d’exposition (A39) peuvent être réglés.
Le détecteur de sourire (A36) n’est pas disponible.
La commande p (mode macro) (A10, 38) du sélecteur rotatif n’est pas disponible.
Désactivée
(Auto) est appliqué, l’appareil photo choisit automatiquement le réglage optimal du mode
(Désactivé) est défini, le flash ne se déclenche pas, même si le flash est ouvert.
lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
Réduction
En savoir plus sur la prise de vue
43
Page 56
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
Sélection d’un mode Scène pour prendre des photos (fonctions)
•
Le sélecteur de mode peut être utilisé pour choisir des scènes lors de la prise de vue
A
41).
(
•
Reportez-vous à « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo
A
(sélecteur automatique) » (
automatique.
•
Le symbole X s’affichant pour chaque scène correspond au réglage du mode de flash
lorsque le flash est ouvert (
(
A
36) sont réglés sur n, le mode macro (A38) es réglé sur p et la correction
A
d’exposition (
j
Paysage de nuit
En savoir plus sur la prise de vue
Utilisez ce mode pour capturer l’ambiance des paysages de nuit.
Appuyez sur d pour sélectionner
Paysage de nuit
•
À main levée
d’appareil minimum même lorsque l’appareil photo est utilisé à main levée.
-L’icône Y s’affiche sur l’écran de prise de vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, des photos sont prises en rafale ;
l’appareil photo combine ensuite ces photos pour n’en sauvegarder qu’une seule.
- Dès que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, maintenez fermement l’appareil
photo en restant immobile jusqu’à ce qu’une image fixe s’affiche. Une fois la photo prise, ne
mettez pas l’appareil photo hors tension tant que le moniteur n’a pas rebasculé en mode de prise
de vue.
- Au moment de la prise de vue, l’angle de champ (zone d’image) de l’image sauvegardée est plus
petit que celui qui s’affiche sur le moniteur.
•
Trépied
-L’icône Z s’affiche sur l’écran de prise de vue.
-
Réduction vibration (A
l’option appliquée dans le menu de configuration (A141).
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre un e seule photo avec une vitesse
d’obturation lente.
•
L’appareil ph oto fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6)
s’allume toujours en vert.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
mWn
1 Le retardateur est disponible.
2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
39) est définie sur o.
.
(réglage par défaut) : permet de prendre une vue avec un bruit et un bougé
: utilisez ce mode lorsque l’appareil photo est stabilisé, par exemple sur un trépied.
44
42) pour plus d’informations sur le mode Scène Sélecteur
A
32). Le retardateur (A35) et le Détecteur de sourire
À main levée
150) est automatiquement définie sur
Désactivé1p
ou
Trép ie d
dans
Désactivé
Désactivée
o
quelle que soit
0.0
2
Page 57
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
o
Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la luminosité se trouve en arrière-plan du sujet, plongeant certains traits ou
détails dans l’obscurité.
Appuyez sur
scène de prise de vue.
•
Lorsque
HDR
est défini sur
pour ajuster les réglages composites HDR (High Dynamic Range) dans
Désactivé
(réglage par défaut) : le flash
HDR
pour la
d
se déclenche pour éviter tout assombrissement du sujet.
- Photographiez avec le flash ouvert.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre
une seule photo.
•
Lorsque
HDR
est défini sur
Niveau 1 à Niveau 3
: à utiliser lors de la
prise de vues contenant à la fois des zones très claires et des zones
très sombres. Le
que le
Niveau 1
Niveau 3
est adapté à un fort contraste.
convient en cas de faible contraste, tandis
-L’icône P s’affiche sur l’écran de prise de vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course,
l’appareil photo prend des vues en rafale à une vitesse
d’obturation élevée et enregistre les deux images suivantes :
- Une image sans composition HDR
- Une image composite HDR (atténuant les effets de la sous-exposition et de la surexposition)
- La seconde image enregistrée est une image composite HDR. Si une seule image peut être
sauvegardée, l’appareil photo améliore la luminosité et le contraste dans les parties sombres de
A
l’image avec D-Lighting (
111) lors de la prise de vue, et enregistre une seule image
- Dès que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, maintenez fermement l’appareil
photo en restant immobile jusqu’à ce qu’une image fixe s’affiche. L’enregistrement de l’image
nécessite quelques instants après la prise de vue effective. N’éteignez pas l’appareil photo tant
que le moniteur n’est pas revenu en mode de prise de vue.
- Au moment de la prise de vue, l’angle de champ (zone d’image) de l’image sauvegardée est plus
petit que celui qui s’affiche sur le moniteur.
- Selon la scène, des ombres sombres peuvent apparaître autour d’un sujet lumineux ou la zone
autour d’un sujet sombre peut apparaître lumineuse. Définissez le niveau faible à régler.
•
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
mm/W
1Lorsque
Lorsque
W
(désactivé).
2 Le retardateur est disponible.
3 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
1
n
HDR
est défini sur
HDR
est défini sur un réglage autre que
Désactivé
Désactivé2p
, le mode de flash est verrouillé sur X (dosage flash/ambiance).
Désactivé
Désactivé
, le mode de flash est verrouillé sur
o
0.0
3
En savoir plus sur la prise de vue
45
Page 58
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M b
Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits.
•
L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la
mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de vue en mode
Priorité visage » (
•
Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
A
85) pour plus d’informations).
point sur le visage le plus proche.
•
Après que l’option Maquillage a adouci les tons chair des sujets (jusqu’à trois personnes), l’appareil
photo enregistre la photo (A46).
•
Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
En savoir plus sur la prise de vue
XV*n
*D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé*p
Désactivé
o
0.0*
B
Remarques concernant la fonction Maquillage
•
Sur les photos prises avec le mode Portrait ou Portrait de nuit, l’appareil photo adoucit les tons chair des sujets
(jusqu’à trois personnes), puis enregistre la photo (fonction Maquillage). L’enregistrement de la photo est donc
plus long qu’habituellement.
•
Selon les conditions de prise de vue, même si l’appareil photo détecte un visage sur le moniteur au moment
de la prise de vue, les effets de la fonction Maquillage ne sont pas visibles et des zones autres que le visage
peuvent être traitées.
•
Les effets de la fonction Maquillage ne peuvent pas être définis.
•
La fonction Maquillage peut également être appliquée sur des photos déjà enregistrées (A112).
46
Page 59
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M c
Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux coul eurs vives et des paysages
urbains.
Sélectionnez
Réduc. bruit par rafale
s’affiche lorsque le mode Scène
•
Réduc. bruit par rafale
ou
Vue unique
c Paysage
sur l’écran qui
est sélectionné.
: permet de photographier un paysage net avec un minimum de bruit.
-L’icône x s’affiche sur l’écran de prise de vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, des photos sont prises en continu à
haute vitesse ; l’appareil photo combine ensuite ces photos pour n’en sauvegarder qu’une seule.
- Dès que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, maintenez fermement l’appareil
photo en restant immobile jusqu’à ce qu’une image fixe s’affiche. Une fois la photo prise, ne
mettez pas l’appareil photo hors tension tant que le moniteur n’a pas rebasculé en mode de
prise de vue.
- Au moment de la prise de vue, l’angle de champ (zone d’image) de l’image sauvegardée est plus
petit que celui qui s’affiche sur le moniteur.
•
Vue unique
(réglage par défaut) : permet d’enregistrer des photos en renforçant les contours et le
contraste.
- Une vue est prise lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course.
•
L’appareil ph oto fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Lorsque vous appuyez sur
le décl ench eur à mi- cour se, l a zon e de m ise a u poi nt ou l’i ndic ateu r de m ise a u poi nt (A6) s’allume
toujours en vert.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
XWn
1 Le retardateur est disponible.
2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé1p
Désactivé
o
En savoir plus sur la prise de vue
2
0.0
47
Page 60
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M d
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue d’actions dynamiques
pour figer l’action en une seule prise de vue ou pour enregistrer le
mouvement dans une série de photos. La prise de vue en rafale permet
de capturer clairement les mouvements instantanés de sujets mobiles.
•
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue. L’appareil photo continue de régler la mise au point jusqu’à ce
que le déclencheur soit enfoncé à mi-course, verrouillant la mise au
point.
•
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’en fin de course, jusqu’à 7 photos peuvent
être prises à raison d’environ 8 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est définie sur
I
En savoir plus sur la prise de vue
•
La mise au point, la correction d’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs
déterminées lors de la première vue de chaque série.
•
Lors d’une prise de vue en rafale, la cadence peut varier en fonction de la taille d’image, de la carte
mémoire ou des conditions de prise de vue.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
XWn
*D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Sport
4000×3000
.
Désactivé
p
Désactivé
o
0.0*
48
Page 61
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M e
Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour les portraits de nuit ou pris au coucher du soleil.
Le flash est utilisé pour éclairer le sujet tout en capturant l’atmosphère
de l’arrière-plan.
Sélectionnez
le mode Scène e
•
À main levée
À main levée
ou
Portrait de nuit
:
Tré pie d
sur l’écran qui s’affiche lorsque
est sélectionné.
-L’icône Y s’affiche sur l’écran de prise de vue.
- Pour une scène avec un arrière-plan sombre, lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de
course, des photos sont prises en rafale. L’appareil photo combine ensuite ces photos pour n’en
sauvegarder qu’une seule.
- Dès que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, maintenez fermement l’appareil
photo en restant immobile jusqu’à ce qu’une image fixe s’affiche. Une fois la photo prise, ne
mettez pas l’appareil photo hors tension tant que le moniteur n’a pas rebasculé en mode de prise
de vue.
- Si le sujet bouge lors de la prise de vue en rafale, l’image peut être déformée, superposée ou floue.
•
Tré pie d
(réglage par défaut) : utilisez ce mode lorsque l’appareil photo est stabilisé, par exemple sur
un trépied.
-L’icône Z s’affiche sur l’écran de prise de vue.
-
Réduction vibration (A
150) est automatiquement définie sur
Désactivée
quelle que soit
l’option appliquée dans le menu de configuration (A141)
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une seule photo avec une vitesse
d’obturation lente.
•
Prise de vue avec le flash ouvert.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
•
L’appareil photo détecte automatiquement un visage et effectue la mise au point dessus (reportezvous à « Prise de vue en mode Priorité visage » (
A
85) pour plus d’informations).
- Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus
proche.
- Après que l’option Maquillage a adouci les tons chair des sujets (jusqu’à trois personnes), l’appareil
photo enregistre la photo (A46).
- Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue.
XV1n
1Le dosage flash/ambiance est utilisé avec l’atténuation des yeux rouges.
2D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé2p
Désactivé
o
0.0
En savoir plus sur la prise de vue
2
49
Page 62
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M f
Fête/intérieur
Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les
effets d’une lueur de bougie, ainsi que d’autres éclairages d’arrière-pl an
en intérieur.
•
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
Maintenez fermement l’appareil photo, car la qualité de l’image est
facilement affectée par un bougé d’appareil. Lorsque vous prenez
des photos peu éclairées, l’utilisation d’un trépied est
recommandée. Définissez
Désactivée
lorsque vous utilisez u n trépied pour stabiliser l’appareil
Réduction vibration (A
150) sur
photo pendant la prise de vue.
En savoir plus sur la prise de vue
XV1n
1Peut basculer vers le mode de flash synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres
réglages peuvent être sélectionnés.
2Le retardateur est disponible.
3D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
y M Z
Plage
Désactivé2p
Désactivé
o
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d’eau éclairées par le soleil.
•
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la
vue.
XU1n
1D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2Le retardateur est disponible.
y M z
Neige
Désactivé2p
Désactivé1o
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige
éclairés par le soleil.
•
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la
vue.
0.0
0.0
3
1
XU1n
1D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2Le retardateur est disponible.
50
Désactivé2p
Désactivé1o
0.0
1
Page 63
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M h
Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
•
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de
mise au point ou l’indicateur de mise au point (
A
6) s’allume
toujours en vert.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
XWn
1Le retardateur est disponible.
2D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
y M i
Aurore/crépuscule
Désactivé1p
Désactivé
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
•
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de
mise au point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’allume
toujours en vert.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
XWn
1Le retardateur est disponible.
2D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé1p
Désactivé
O
O
o
o
2
0.0
En savoir plus sur la prise de vue
2
0.0
O
: l’utilisation d’un trépied est recommandée dans les scènes où l’icône O apparaît. Définissez
vibration
(A150) sur
Désactivée
lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
Réduction
51
Page 64
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M k
Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits
objets à une distance proche.
•
Le mode macro (A38) est activé et l’appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu’à la distance de prise de vue la
plus proche.
•
La distance minimal e pour la mise au point est foncti on de la posit ion du zoom. Lorsque le zoom se
trouve à une position à laquelle F et le témoin de l’indicateur de zoom s’allument en vert
(à gauche de G), l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une
distance de seulement 4 cm de l’objectif. En position grand-angle maximale, l’appareil photo peut
faire la mise au point sur des sujets situés à seulement 3 cm de l’objectif.
•
Le
En savoir plus sur la prise de vue
Mode de zones AF
(A83). Appuyez sur k et tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou
K
pour déplacer la zone de mise au point.
est défini sur
Manuel
pour activer la zone de mise au point à sélectionner
Pour ajuster les réglages suivants, appuyez sur k pour annuler temporairement la sélection de la
zone de mise au point, puis ajustez chaque réglage.
- Mode de flash ou retardateur
-Correction d’exposition
•
L’appareil photo effectue la mise au point en continu à l’aide de l’autofocus, jusqu’à ce que vous
appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer le réglage
Réduction vibration (A
XW1n
1D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d’une prise de vue avec le flash, ce dernier peut
ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
2Le retardateur est disponible.
3D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
150) et à tenir fermement l’appareil photo.
Désactivé2p
Activé
o
0.0
3
52
Page 65
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
1/2 50
134 2
F5. 6
y M u
Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires.
•
Le mode macro (A38) est activé et l’appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu’à la distance de prise de vue la
plus proche.
•
La distance minimale pour la mise au point est fonction de la position du zoom. Lorsque le zoom se
trouve à une position à laquelle F et le témoin de l’indicateur de zoom s’allument en vert (à
gauche de G), l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à une
distance de seulement 4 cm de l’objectif. En position grand-angle maximale, l’appareil photo peut
faire la mise au point sur des sujets situés à seulement 3 cm de l’objectif.
•
Vous pouvez modifier la teinte en déplaçant le curseur sur la gauche
du moniteur. Pour renforcer la teinte rouge, appuyez sur la
commande H du sélecteur rotatif et pour renforcer la teinte bleue,
appuyez sur I. Les réglages des teintes sont enregistrés dans la
mémoire de l’appareil photo même après la mise hors tension de
l’appareil photo.
•
Le
Mode de zones AF
(
A
83). Appuyez sur k et tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou
K
pour déplacer la zone de mise au point.
Pour ajuster les réglages suivants, appuyez sur
est défini sur
Manuel
pour activer la zone de mise au point à sélectionner
k
pour annuler temporairement la sélection de la
1/250
1/250
F5.6
F5.6
zone de mise au point, puis ajustez chaque réglage.
-Teinte
-Retardateur
-Correction d’exposition
•
L’appareil photo effe ctue la mise au point en continu j usqu’à ce que la mise au point soit verrouillée
en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer le réglage
Réduction vibration (A
XWn
1Le retardateur est disponible.
2D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
150) et à tenir fermement l’appareil photo.
Désactivé1p
Activé
o
En savoir plus sur la prise de vue
1342
1342
2
0.0
53
Page 66
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M l
Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
•
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la
vue.
•
Le sélecteur de meilleure image (BSS) (A79) peut être utilisé pour
la prise de vue.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, veillez à activer le réglage
Réduction vibration (A
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
XWn
En savoir plus sur la prise de vue
1Le retardateur est disponible.
2D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
y M m
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de
lumière des feux d’artifice.
•
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point (A6) s’ allu me touj ours e n ver t. La m ise
au point s’effectuant sur l’infini, il se peut toutefois que l’appareil
photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur les sujets
proches.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas.
Feux d’artifice
XWn
y M n
Reproduction N&B
150) et à tenir fermement l’appareil photo.
Désactivé1p
Désactivé2o
O
Désactivé
p
Désactivé
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
•
L’apparei l photo f ait la mi se au poi nt sur le suje t situé a u centre d e la
vue.
•
Utilisez le mode macro (A38) avec ce mode pour prendre des
photos de sujets rapprochés.
•
Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
XW1n
1D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2Le retardateur est disponible.
O
: l’utilisation d’un trépied est recommandée dans les scènes où l’icône O apparaît. Définissez
54
vibration
(A150) sur
Désactivée
Désactivé2p
lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo.
Désactivé1o
o
2
0.0
0.0
1
0.0
Réduction
Page 67
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
y M p
Panoramique
Utilisez ce mode pour prendre des clichés panoramiques.
Sélectionnez
mode Scène
•
Panoramique simplifié
p
Panoram ique
Panoramique simplifié
ou
Panoramique assisté
est sélectionné.
sur l’écran qui s’affiche lorsque le
(réglage par défaut) : permet d’enregistrer un panoramique pouvant être
lu sur l’appareil photo en déplaçant l’appareil photo dans le sens souhaité pour créer un
panoramique.
➝
Reportez-vous à « Prise de vue avec l’option Panoramique simplifié » (A57).
➝
Reportez-vous à « Affichage des photos prises avec l’option Panoramique simplifié » (A59).
•
Panoramique assisté
Transférez les photos sur un ordinateur et servez-vous du logiciel
(A133) pour les regrouper en un panoramique unique.
➝
Reportez-vous à « Prise de vue avec l’option Panoramique assisté » (A
XW1n
1Lors d’une prise de vue avec
2Lors d’une prise de vue avec
3D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
: permet de prendre plusieurs photos tout en confirmant les raccords.
Désactivé2p
Panoramique assisté
Panoramique assisté
, d’autres réglages peuvent être sélectionnés.
, le retardateur est disponible.
Panorama Maker 5
60)
Désactivé1o
fourni
0.0
En savoir plus sur la prise de vue
3
B
Remarque concernant l’impression de panoramiques
Lors de l’impression de panoramiques, il se peut qu’une vue entière ne soit pas imprimée selon les réglages de
l’imprimante. De plus, l’impression peut être indisponible selon l’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de votre imprimante ou contactez un service d’impression
numérique.
55
Page 68
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
1/2 50
F5. 6
134 2
y M O
Animaux domestiques
Utilisez ce mode pour prendre des photos de chiens et de chats. L’appareil
photo détecte l’animal et effectue la mise au point sur son museau.
•
Les museaux détectés sont entourés d’une doubl e bordure indiquant la zone
de mise au point. Une fois la mise au point effectuée sur un museau, cette
double bordure s’affiche en vert.
L’appareil photo peut détecter simultanément jusqu’à cinq animaux
domestiques. Si plusieurs museaux sont détectés, la zone de mise au point
avec double bordure s’affiche autour du museau le plus imposant sur le
moniteur ; des bordures simples s’affichent autour des autres museaux.
En savoir plus sur la prise de vue
•
Si aucun museau n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur
le sujet situé au centre de la vue.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
•
L’illuminateur d’assistance AF (A152) ne s’allume pas. Les commandes et le déclencheur (A153) n’émettent
aucun son.
•
Dans certains cas, les chiens et les chats ne sont pas détectés ou d’autres animaux peuvent être détectés selon
la distance séparant l’ appareil photo de l’animal domestique, sa position, sa vitesse de déplacement, la luminosité
et d’autres conditions de prise de vue.
XWn
*D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
y M R
Effets spéciaux
Désactivé
p
Désactivé
*o
1/250
1/250 F5.6
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux pour la prise de vue. Appuyez sur d pour sélectionner l’un
des effets suivants.
•
Flou
(réglage par défaut) : permet d’appliquer un léger flou à l’image afin de créer une atmosphère
plus douce.
•
Sépia nostalgique
: permet d’ajouter un ton sépia et un faible contraste pour que la photo paraisse
ancienne.
•
Monochrome contrasté
•
High-key
•
•
: permet d’ajouter un ton clair sur la totalité de la photo.
Low-key
: permet d’ajouter un ton sombre sur la totalité de la photo.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
XW1n
1D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2Le retardateur est disponible.
: permet de prendre une photo en noir et blanc avec un net contraste.
Désactivé2p
Désactivé1o
F5.6
0.0*
0.0
134
1342
1
56
Page 69
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
Prise de vue avec l’option Panoramique simplifié
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
2
Appuyez sur la commande d pour
afficher l’écran du menu Scène,
choisissez
Panoramique
à l’aide du
p
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
3
Choisissez
appuyez sur
4
Sélectionnez la plage de prise de vue entre
W
appuyez sur
•
•
V Panoramique simplifié
k
.
Normal (180°)
La taille d’image (L × H) lorsque l’appareil photo est tenu en
orientation Paysage est la suivante.
-W
Normal (180°)
est déplacé horizontalement, 1024 × 3200 lorsque l’appareil
photo est déplacé verticalement
-X
1024 × 6400 lorsque l’appareil photo est déplacé verticalement
Lorsque l’appareil photo est tenu en cadrage vertical, les combinaisons entre sens de
déplacement et taille d’image L × H sont l’inverse de celles ci-dessus.
k
.
Large (360°)
et
X
Large (360°)
: 3200 × 560 lorsque l’appareil photo
: 6400 × 560 lorsque l’appareil photo est déplacé horizontalement,
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
1/2 50
134 2
F5. 6
5
Cadrez la première partie du panoramique et
enfoncez le déclencheur à mi-course pour régler la
mise au point.
•
Le zoom est verrouillé sur la position grand-angle.
•
Le repère de cadrage s’affiche à l’écran.
•
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
•
La correction d’exposition (A39) peut être réglée.
•
Si la mise au point ou l’expositi on ne peut pas être réglée pour le sujet principal, essayez d’utiliser
la mémorisation de la mise au point (A29).
En savoir plus sur la prise de vue
6
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course,
puis relâchez-le.
•
L’i c ô n e I indiquant la direction actuelle du panoramique
s’affiche.
7
Déplacez lentement l’appareil photo de manière
rectiligne dans l’une des quatre directions pour
commencer la prise de vue.
•
Lorsque l’appareil photo détecte la direction du
panoramique, la prise de vue commence.
•
Le guide indiquant le point de prise de vue actuel s’affiche.
•
Lorsque le guide indiquant le point de prise de vue atteint la
fin, la prise de vue est terminée.
Exemple de déplacement de l’appareil photo
1/250
1/250
Guide
F5.6
F5.6
1342
1342
•
Tenez fermement l’appareil photo et déplacez-le horizontalement ou verticalement en décrivant un arc de cercle.
•
Déplacez l’appareil photo d’un bout à l’autre pendant environ 15 secondes lorsque la plage panoramique est de
180°, et pendant environ 30 secondes lorsqu’elle est de 360°.
58
Page 71
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
Au moment de la prise de vue, la zone d’image de l’image sauvegardée est plus petite que celle qui s’affiche sur le moniteur.
•
Lorsque l’appareil photo bouge verticalement lors d’une prise de vue horizontale ou latéralement lors d’une prise de vue
verticale, une bande grise peut être enregistrée sur le côté long de la photo.
•
Les panoramiques ne sont pas enregistrés lorsque la prise de vue s’arrête avant d’avoir atteint la moitié de la plage du
panoramique.
•
Lorsque la prise de vue dépasse la moitié de la plage du panoramique, mais s’interrompt avant la fin de cette plage, la
portion non photographiée est enregistrée sous forme de zone grise.
Affichage des photos prises avec l’option Panoramique simplifié
Passez en mode de visualisation (A30, 92), affichez la photo
enregistrée avec l’option Panoramique simplifié en mode de
visualisation plein écran, puis appuyez sur
k
. L’appareil photo affiche
le côté court de la photo remplissant tout l’écran et fait défiler la photo
automatiquement.
•
L’image défile dans le sens du panoramique.
•
Tournez le sélecteur rotatif pour effectuer une avance rapide ou un
retour rapide.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du
moniteur pendant la visualisation. Lorsque vous sélectionnez une
J
commande de lecture à l’aide de la commande
k
rotatif et appuyez sur
PourUtilisezDescription
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
*Le défilement peut également s’effectuer en tournant le sélecteur rotatif.
B
Remarque concernant l’affichage des photos prises avec l’option Panoramique simplifié
Les panoramiques enregistrés avec des fonctions autres que Panoramique simplifié du COOLPIX P300 ne peuvent pas défiler
ou être agrandies sur cet appareil photo.
, les opérations suivantes sont disponibles.
Permet d’effectuer un retour rapide tout en maintenant la commande k
A
enfoncée.
Permet d’effectuer une avance rapide tout en maintenant la commande k
B
enfoncée.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec les commandes de lecture en
haut du moniteur lorsque la lecture est suspendue.
Permet d’effectuer un retour rapide tout en maintenant la
C
E
G
commande
D
Permet de faire défiler tout en maintenant la commande k enfoncée.*
F
Permet de relancer le défilement automatique.
Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
ou K du sélecteur
k
enfoncée.*
15/05/2011
15/05/2011
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
4 132
132
En savoir plus sur la prise de vue
59
Page 72
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
1/2 50
134 2
F5. 6
Prise de vue avec l’option Panoramique assisté
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L’utilisation d’un
trépied facilite la composition. Lorsque l’appareil photo est stabilisé à l’aide d’un trépied,
définissez l’option
Configuration (
1
Positionnez le sélecteur de mode sur
En savoir plus sur la prise de vue
2
Appuyez sur la commande d pour
afficher l’écran du menu Scène,
choisissez
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
3
Choisissez
appuyez sur
•
L’i c ô n e I s’affiche pour indiquer la direction de regroupement
des photos.
Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
•
Sélectionnez la direction dans laquelle les photos sont
regroupées sur le panoramique : droite (
(K) ou bas (L).
•
L’icône de couleur jaune (II) se déplace dans la direction
sélectionnée ; appuyez sur k pour choisir la direction. Une
icône de couleur blanche (I) s’affiche dans la direction sélectionnée.
•
Utilisez le mode de flash (A32), le retardateur (A35), le mode macro (A38) et la correction
d’exposition (A39), si nécessaire.
•
Appuyez à nouveau sur la commande k pour changer de direction.
60
k
.
I
), gauche (J), haut
1/250
1/250
F5.6
F5.6
1342
1342
Page 73
Sélection des scènes pour la prise de vue (mode Scène)
1/2 50
134 2
F5. 6
134 1
Fin
134 1
Fin
5
Cadrez la première portion du
panoramique et prenez la première vue.
•
Un tiers de l’image s’affiche en filigrane.
F5.6
1/250
1/250
F5.6
6
Prenez la photo suivante.
•
Cadrez la photo suivante de sorte qu’elle
chevauche d’un tiers la photo précédente, puis
appuyez sur le déclencheur.
•
Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre
nécessaire de photos pour terminer l’image.
7
Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée.
•
L’appareil photo revient à l’étape 4.
B
Remarques concernant l’option Panoramique assisté
•
Définissez le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction d’exposition avant d’appuyer sur le
déclencheur pour prendre la première vue. Une fois la première photo prise, ces réglages ne peuvent plus être
modifiés. Une fois la première photo prise, les photos ne peuvent pas être effacées et il est impossible de régler
le zoom et la
•
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto (A153) déclenche le mode veille
pendant la prise de vue. Pour empêcher cela, il est recommandé de définir un délai plus long pour l’extinction
auto.
D
Avec le mode Panoramique assisté, toutes les photos d’un panoramique
présentent la même exposition, balance des blancs et mise au point que la
première photo du panoramique.
Une fois la première photo prise,
l’exposition, la balance des blancs et la mise au point sont verrouillées.
Taille d’image (A
Indicateur
R
74).
(mémorisation de l’exposition)
R
s’affiche pour indiquer que
Fin
Fin
Fin
Fin
1342
1342
1341
1341
1341
1341
En savoir plus sur la prise de vue
D
Création d’un panoramique
Transférez les images sur un ordinateur (A130) et servez-vous de Panorama Maker 5 (A133) pour les
regrouper en un panoramique unique.
Installez Panorama Maker 5 sur un ordinateur à partir du CD-ROM ViewNX 2 fourni.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à « Noms des fichiers et des dossiers » (A168) pour plus d’informations.
61
Page 74
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
Modes A, B, C,
D
En tournant le sélecteur de mode, vous pouvez prendre des photos dans les quatre modes
A
d’exposition suivants :
ouverture) et
D
(Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité
(Manuel).
Ces modes vous permettent non seulement de définir la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture vous-même, mais également de régler différents paramètres avancés comme la
A
sensibilité et la balance des blancs à l’aide du menu Prise de vue (
72), ou d’ajuster la
luminosité (correction d’exposition), la teinte ou la saturation à l’aide du curseur créatif (
ModeDescriptionUtilisation
L’appareil photo règle
En savoir plus sur la prise de vue
Auto
programmé
A
(
A
Auto à priorité
B
vitesse (
Auto priorité
C
ouverture
(A66)
Manuel
D
(A67)
64)
automatiquement la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture
pour une exposition optimale. Le
décalage du programme, qui permet
de modifier la combinaison de
vitesse d’obturation et de valeur
d’ouverture avec la même exposition,
peut être utilisé (
L’utilisateur choisit la vitesse
d’obturation ; l’appareil photo
A
65)
sélectionne automatiquement la
valeur d’ouverture.
L’utilisateur choisit la valeur
d’ouverture ; l’appareil photo
sélectionne automatiquement la
vitesse d’obturation.
L’utilisateur contrôle la vitesse
d’obturation et la valeur d’ouverture.
A
Recommandé dans la plupart des
situations.
64).
Utilisez ce mode pour photographier
des sujets en mouvement à une
vitesse d’obturation élevée, ou pour
souligner le mouvement d’un sujet
avec une vitesse d’obturation lente.
Utilisez ce mode pour obtenir un
arrière-plan flou ou pour une parf aite
mise au point des sujets au premier
plan comme en arrière-plan.
Utilisez ce mode pour régler
l’exposition selon les conditions de
prise de vue.
A
69).
C
Fonctions disponibles dans les modes A, B, C et
•
Le mode de flash (A32) peut être changé et le retardateur (A35) et le mode macro (A38) sont
disponibles.
•
Appuyez sur la commande d pour ajuster les réglages du menu Prise de vue (A72).
62
D
Page 75
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
134 2
D
Vitesse d’obturation et valeur d’ouverture
La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons
de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture, ce qui vous permet
de figer une action, d’introduire un flou de mouvement ou de
contrôler la profondeur de champ. Les figures suivantes montrent
comment la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture déterminent
l’exposition. Lorsque le paramètre de sensibilité (
plage des valeurs de vitesses d’obturation et d’ouverture à laquelle
l’exposition correcte peut être obtenue change également.
A
81) est modifié, la
Vitesse d’obturation
1/250
1/250 F5.6
Vitesse d’obturation
F5.6
1342
1342
Vale ur
d’ouverture
En savoir plus sur la prise de vue
Vitesse d’obturation rapide
Valeur d’ouverture
Grande ouverture
(Valeur d’ouverture faible)
1/1000 s
f/1,8
Vitesse d’obturation lente
1/30 s
Petite ouverture
(Valeur d’ouverture élevée)
f/8
63
Page 76
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
134 2
1/5 00
F4. 0
134 2
Mode A (auto programmé)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour
une exposition optimale.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
1/250
1/250 F5.6
En savoir plus sur la prise de vue
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
•
Par défaut, l’appareil photo sélectionne automatiquement
une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant
le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la zone de mise au point (active) s’affiche en vert
(neuf zones maximum) (A83).
Décalage du programme
En mode A (Auto programmé), plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation
et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de
commande sans altérer l’exposition (« décalage du programme »). Lorsque le
décalage du programme est actif, un symbole de décalage du programme (
apparaît en regard de l’indicateur de mode (
moniteur.
•
Tournez la molette de commande vers la droite pour sélectionner de grandes
ouvertures (valeurs d’ouverture faibles) pour obtenir un arrière-plan dont les
détails sont flous, ou des vitesses d’obturation rapides pour capturer les sujets
très mobiles.
•
Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner de petites
ouvertures (valeurs d’ouverture élevées) pour augmenter la profondeur de
champ ou utiliser des vitesses d’obturation lentes pour souligner les
mouvements d’un sujet.
•
Pour annuler le décalage du programme, tournez la molette de commande
jusqu’à ce que le symbole de décalage du programme (
Le fait de sélectionner un autre mode de prise de vue ou de mettre l’appareil
photo hors tension annule également le décalage du programme.
B
Remarque concernant la prise de vue A (Auto programmé)
Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée. Dans de tels cas,
l’indicateur de vitesse d’obturation et l’indicateur de valeur d’ouverture se mettent à clignoter lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course. Il peut être possible d’obtenir l’exposition appropriée en modifiant les réglages tels que la sensibilité (
C
Vitesse d’obturation
•
Lorsque l’ouverture est réglée sur f/1.8 (grande ouverture) ou f/8, la vitesse d’obturation peut être définie jusqu’à 1/1600
seconde.
•
La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie selon la Sensibilité définie. La plage est en outre restreinte lors d’une
prise de vue en rafale (
64
A
91).
A
) dans l’angle supérieur gauche du
A
) ne s’affiche plus.
A
)
1/500
1/500 F4.0
F5.6
F4.0
A
1342
1342
1342
1342
81).
Page 77
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
134 2
F5. 6
1/2 50
Mode B (auto à priorité vitesse)
L’utilisateur choisit la vitesse d’obturation ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la
valeur d’ouverture.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur B.
2
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une vitesse d’obturation.
1342
1342
F5.6
F5.6
1/250
1/250
3
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
•
Par défaut, l’appareil photo sélectionne automatiquement
une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant
le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la zone de mise au point (active) s’affiche en vert
(neuf zones maximum) (A83).
En savoir plus sur la prise de vue
B
Remarque concernant la prise de vue B (auto à priorité vitesse)
Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée
avec la vitesse d’obturation définie. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation se met à clignoter lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course. Choisissez une autre vitesse d’obturation, puis recommencez.
C
Vitesse d’obturation
•
Lorsque l’ouverture est réglée sur f/1.8 (grande ouverture), la vitesse d’obturation peut être définie jusqu’à 1/1600
seconde.
•
La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie selon la Sensibilité définie. La plage est en outre restreinte lors
d’une prise de vue en rafale (
A
91).
65
Page 78
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
134 2
F5. 6
1/2 50
Mode C (auto priorité ouverture)
L’utilisateur choisit la valeur d’ouverture ; l’appareil photo sélectionne automatiquement la
vitesse d’obturation.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur C.
2
Tournez le sélecteur rotatif pour
En savoir plus sur la prise de vue
sélectionner la valeur d’ouverture.
•
La valeur d’ouverture peut êt re définie dans une
plage comprise entre f/1.8 et 8 (côté grandangle) et entre f/4.9 et 7.8 (côté téléobjectif ).
1/250
3
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
•
Par défaut, l’appareil photo sélectionne automatiquement
une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant
le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la zone de mise au point (active) s’affiche en vert
(neuf zones maximum) (
B
Remarque concernant la prise de vue C (auto priorité ouverture)
Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée
avec la valeur d’ouverture définie. Dans de tels cas, l’indicateur de valeur d’ouverture se met à clignoter lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course. Choisissez une autre ouverture, puis recommencez.
C
Vitesse d’obturation
•
Lorsque l’ouverture est réglée sur f/1.8 (grande ouverture) ou f/8, la vitesse d’obturation peut être définie
jusqu’à 1/1600 seconde.
•
La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie selon la Sensibilité définie. La plage est en outre restreinte
lors d’une prise de vue en rafale (
D
Ouverture et zoom
La valeur d’ouverture indique la luminosité de l’objec tif. Les grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs)
permettent l’entrée de plus de lumière dans l’appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en
admettent moins. Lors d’un zoom avant, l’ouverture de l’objectif peut être changée dans une plage comprise
entre f/1.8 et 4.9. La valeur d’ouverture augmente (plus sombre) lorsqu’un zoom est effectué côté téléobjectif, et
diminue (plus claire) lorsqu’un zoom est effectué côté grand-angle.
66
A
A
83).
91).
F5.6
F5.61/250
1342
1342
Page 79
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
134 2
1/1 25
F5. 6
134 2
1/1 25
F8. 0
Mode D (manuel)
L’utilisateur contrôle la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.
•
La vitesse d’obturation peut être définie dans une plage comprise entre 1/2000 et
huit secondes.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur D.
2
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une vitesse d’obturation.
•
Lorsque vous réglez la valeur d’ouverture ou la
vitesse d’obturation, la différence d’exposition
par rapport à la valeur mesurée par l’appareil
photo s’affiche dans l’indicateur d’exposition.
•
La différence d’exposition s’affiche en IL (–2 à
+2 IL, par incréments de 1/3 IL).
L’affichage sur la droite indique que la photo
sera surexposée de 1 IL (+1).
1/125
1/125 F5.6
Indicateur d’exposition
Surexposée
+2
0+
-2
Sous-exposée
F5.6
1342
1342
En savoir plus sur la prise de vue
3
Tournez le sélecteur rotatif pour
sélectionner une valeur d’ouverture.
•
Au besoin, répétez les étapes 2 à 3 pour modifier
les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture
jusqu’à obtenir l’exposition désirée.
1/125
1/125 F8.0
F8.0
1342
1342
67
Page 80
Réglage de l’exposition pour la prise de vue (modes A, B, C, D)
4
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
•
Par défaut, l’appareil photo sélectionne automatiquement
une ou plusieurs des neuf zones de mise au point contenant
le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la zone de mise au point (active) s’affiche en vert
(neuf zones maximum) (A83).
En savoir plus sur la prise de vue
B
Remarque concernant la sensibilité
Lorsque
Sensibilité (A
est verrouillée sur 160 ISO.
C
Vitesse d’obturation
•
Lorsque l’ouverture est réglée sur f/1.8 (grande ouverture), la vitesse d’obturation peut être définie jusqu’à
1/1600 seconde.
•
La plage de réglage de la vitesse d’obturation varie selon la Sensibilité définie. La plage est en outre restreinte
lors d’une prise de vue en rafale (
68
81) est réglée sur
A
91).
Automati que
(réglage par défaut) ou
Plage fixe auto
, la sensibilité
Page 81
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D)
Lorsque le sélecteur rotatif K (o) est enfoncé en mode de prise de vue A, B, C ou D, la
luminosité (correction d’exposition), la saturation et la teinte peuvent être ajustées à l’aide
du curseur créatif.
o
Luminosité (Exp. +/-)
Permet d’éclaircir ou d’assombrir une image.
•
En mode de prise de vue D (manuel), la luminosité o (correction d’exposition) n’est pas
disponible.
G
Saturation
Permet de régler la saturation d’une image.
F
Teinte
Permet de régler la teinte d’une image.
Utilisation du curseur créatif
1
Appuyez sur la commande K (o) du sélecteur
rotatif.
•
Le curseur créatif s’affiche.
En savoir plus sur la prise de vue
69
Page 82
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D)
0.0
+0.3
134 2
1/2 50
F5. 6
2
Réglez la o luminosité, la G saturation ou la F
teinte.
•
Utilisez le sélecteur rotatif comme suit :
–HI: le curseur se déplace. L’effet peut être ajusté tout en
confirmant le résultat sur le moniteur. Il peut également
l’être en tournant la molette de commande.
–
J K
: permet de commuter entre luminosité (correction
d’exposition), saturation et teinte. Les éléments peuvent
également être commutés en tournant le sélecteur rotatif.
•
Pour plus d’informations sur chaque élément, reportez-vous aux sections suivantes :
En savoir plus sur la prise de vue
– « Réglage de la luminosité (correction d’exposition) » (A71)
– « Réglage de la saturation » (A71)
– « Réglage de la teinte (balance des blancs) » (A71)
•
Pour effacer les effets du curseur créatif, appuyez sur J ou K pour sélectionner P, puis appuyez
sur k.
3
Une fois le réglage terminé, appuyez sur J ou K
y
pour sélectionner
•
Si la commande k (sauf si l’option P est sélectionnée) ou si
, puis appuyez sur k.
le déclencheur est enfoncé lors de l’étape 2, le niveau d’effet
sélectionné est appliqué. Une fois l’effet appliqué, l’appareil
photo revient à l’écran de prise de vue.
•
En cas de réglage de la luminosité, H et la valeur de
correction s’affichent.
•
En cas de réglage de la saturation, a s’affiche.
•
En cas de réglage de la teinte, b s’affiche.
Curseur
+0.3
0.0
Luminosité (Exp. +/-)
Quitter
+0.3
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1342
1342
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
C
Réglages du curseur créatif
Les réglages de la luminosité (correction d’exposition), de la saturation et de la teinte sont enregistrés dans la
mémoire de l’appareil photo même après mise hors tension de l’appareil photo.
70
Page 83
Réglage de la luminosité, de la saturation et de la teinte (modes A, B, C, D)
0.0
Réglage de la luminosité (correction d’exposition)
Permet de régler la luminosité globale de l’image.
•
Pour rendre le sujet plus lumineux, déplacez le curseur vers
«+».
•
Pour assombrir le sujet, déplacez le curseur vers « – ».
D
Utilisation de l’histogramme
•
Reportez-vous à « Utilisation de l’histogramme » (A39) pour plus d’informations.
Réglage de la saturation
Permet de régler la saturation globale de l’image.
•
La saturation augmente au fur et à mesure que le curseur
est déplacé vers le haut. La saturation diminue au fur et à
mesure que le curseur est déplacé vers le bas.
Réglage de la teinte (balance des blancs)
Permet de régler la teinte globale de l’image.
•
L’image devient plus rougeâtre au fur et à mesure que le
curseur est déplacé vers le haut. L’image devient plus
bleuâtre au fur et à mesure que le curseur est déplacé vers
le bas.
Curseur
+0.3
0.0
Luminosité (Exp. +/-)
Valeur de
correction
d’exposition
Curseur
Saturation
Curseur
Histogramme
En savoir plus sur la prise de vue
B
Remarque concernant le réglage de la balance des blancs
Lorsque la teinte est réglée à l’aide du curseur créatif, l’option
A
76) ne peut pas être définie.
(
Balance des blancs
Tei nt e
du menu Prise de vue
71
Page 84
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Lors d’une prise de vue avec les modes A, B, C et D, le menu Prise de vue présente les
options ci-dessous.
Taille d’image
Permet de choisir la taille d’image (combinaison de la taille d’image et du taux de compression) des
photos à enregistrer. Ce réglage peut être modifié quel que soit le mode de prise de vue défini.
Balance des blancs
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse pour créer des images avec des
couleurs authentiques.
Mesure
Permet de déterminer comment l’appareil photo mesure la luminosité du sujet.
En savoir plus sur la prise de vue
Rafale
Permet de définir les réglages pour la prise de vue Rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS).
Sensibilité
Permet de régler la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet.
Bracketing de l’exposition
Permet de varier légèrement l’exposition sur une série de photos.
Mode de zones AF
Permet d’indiquer comment définir la zone de mise au point.
Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
Intensité de l’éclair
Permet de régler l’intensité du flash.
A
A
A
A
A
A
A
A
A
74
76
78
79
81
82
83
89
89
72
Page 85
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Affichage du menu Prise de vue
Sélectionnez A (Auto programmé), B (Auto à priorité vitesse), C (Auto priorité ouverture)
ou
D
(Manuel) à l’aide du sélecteur de mode.
Appuyez sur la commande
•
Sélectionnez des options et configurez des fonctions dans les divers menus à l’aide du
sélecteur rotatif (
•
Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Prise de vue.
A
d
pour afficher le menu Prise de vue.
10).
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
En savoir plus sur la prise de vue
B
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées conjointement avec d’autres (A90).
C
Parcourir les menus de l’appareil photo
Tournez la molette de commande lorsque le premier niveau du menu Prise de vue s’affiche pour modifier le
réglage de l’élément sélectionné.
73
Page 86
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Taille d’image (qualité d’image/taille d’image)
Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Taille d’image
La taille d’image correspond à la combinaison entre taille d’image et qualité d’image (taux
de compression) à laquelle les images sont enregistrées. Choisissez la taille d’image la mieux
adaptée à l’utilisation prévue des images et à la capacité de la mémoire interne ou de la
carte mémoire.
Plus le réglage de la taille d’image est élevé, plus l’image correspondante pourra être
imprimée en grand format. Cela limite toutefois le nombre d’images pouvant être
enregistrées.
En savoir plus sur la prise de vue
Taille d’imageTaille (pixels)
H
4000×3000
I
4000×3000
(réglage par défaut)
R
3264×24483264×2448
L
2592×19442592×1944
M
2048×15362048×1536
N
1024×7681024×768
O
640×480640×480
o
3968×22323968×2232
P
4000×3000
4000×3000
Les images sont d’une meilleure qualité qu’avec I. Le
taux de compression est d’environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des
cas. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Plus petite taille que I, R ou L, permettant
l’enregistrement d’un plus grand nombre d’images. Le
taux de compression est d’environ 1:8.
Taille adaptée pour un affichage sur le moniteur d’un
ordinateur. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Taille adaptée pour un affichage plein écran sur un
téléviseur au format 4:3 ou pour une distribution par email. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Des images au for mat 16 :9 son t enre gist rées. Le tau x de
compression est d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (
A
6 à 8).
Description
C
Taille d’image
•
En cas d’utilisation de modes de prise de vue autres que A, B, C ou D, ce réglage peut être modifié en
appuyant sur la commande
•
Ce réglage s’applique également à d’autres modes de prise de vue.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
d
.
A
90) pour plus d’informations.
74
Page 87
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant répertorie le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées dans la mémoire
interne et sur une carte mémoire de 4 GB. Remarque : en raison de la compression JPEG, le nombre d’images
pouvant être stockées diffère en fonction de la composition de l’image. De plus, ce nombre peut varier en
fonction du fabricant de la carte mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d’image
H
4000×3000
I
4000×3000
R
3264×2448
L
2592×1944
M
2048×1536
N
1024×768
O
640×480
o
3968×2232
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 ».
2
Format d’impression avec une résolution de 300 dpi.
P14620
Mémoire interne
(90 MB)
Carte mémoire1
(4 GB)
261110
391650
612560
964020
29912 000
81330 100
351500
Format d’impression2 (cm)
34 × 25
34 × 25
28 × 21
22 × 16
17 × 13
9 × 7
5 × 4
34 × 19
Les formats d’impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de
l’imprimante (dpi), puis en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, même pour un réglage
identique de la taille d’image, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées
dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront
imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée.
En savoir plus sur la prise de vue
75
Page 88
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Balance des blancs
Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le
soleil ou par un éclairage incandescent. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on
appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de
balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue.
Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse
En savoir plus sur la prise de vue
particulière pour obtenir des résultats plus précis.
a
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option
est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Réglage utilisé lorsque la pri se de vue est réalisée dans des conditions d’éclairage inhabituelles.
Reportez-vous à « Pré-réglage manuel » (A77) pour plus d’informations.
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le flash.
Lorsque la balance des blancs est activée, le réglage actuel s’affiche lors de la prise de vue
A
6). Si
(
Automatique
est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage actuel ne
s’affiche.
Automatique
, avec la plupart des types
C
Remarques concernant la balance des blancs
•
Cette fonction n’est pas disponible lorsque la teinte est réglée à l’aide du curseur créatif (A71).
•
Pour les réglages de balance des blancs autres que
(
A
32).
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
Automatique
A
90) pour plus d’informations.
ou
Flash
, réglez le flash sur W (Désactivé)
76
Page 89
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Automatique
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Nuageux
Flash
Pré-réglage manuel
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions
d’éclairage inhabituelles (telles que des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air
d’avoir été prises sous une lumière normale.
Suivez la procédure ci-dessous pour photographier après avoir mesuré la valeur de balance
des blancs sous l’éclairage de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous
l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Accédez au menu Prise de vue (A73),
sélectionnez
Balance des blancs
b Pré-réglage manuel
à l’aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur la commande
•
L’obje ctif s’ouvr e à la pos ition de zoom r equise p our la mes ure.
3
Sélectionnez
•
Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour la balance des
blancs, sélectionnez
dernière valeur mesurée pour la balance des blancs est
définie.
4
Cadrez un objet de référence blanc ou gris dans le
Mesurer
Annuler
.
, puis appuyez sur k. La
k
dans
.
cadre de l’objet de référence.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Ensoleillé
Incandescent
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
Nuageux
Nuageux
Flash
Flash
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Pré-réglage manuel
En savoir plus sur la prise de vue
Annuler
Mesurer
Cadre de l’objet de référence
5
Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs.
•
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur prédéfinie pour la balance des blancs est
réglée (aucune photo n’est enregistrée).
B
Remarque concernant le pré-réglage manuel
L’appareil photo ne peut pas mesurer la valeur de balance des blancs lorsque le flash se déclenche. Lors d’une
prise de vue avec le flash, réglez la
Balance des blancs
sur
Automatique
ou
Flash
.
77
Page 90
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Mesure
Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Mesure
Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’exposition est
appelé « mesure ».
Cette option permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition.
G
Matricielle (réglage par défaut)
Cette option utilise une zone étendue de l’écran pour la mesure.
Ce type de mesure fournit l ’exposition appropriée dans de nombreuses conditions de prise de
vue. Il est recommandé pour les prises de vue classiques.
En savoir plus sur la prise de vue
q
Pondérée centrale
L’appareil photo mesure toute la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet au
centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve
les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue
déterminer l’ exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation
de la mise au point (A29) pour mesurer les sujets décentrés.
B
Remarques concernant la mesure
•
Lorsque le zoom numérique est activé,
n’apparaît pas sur le moniteur.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
D
Zone de mesure
La zone de mesure active s’affiche lorsque vous sélectionnez
Mesure
est réglé sur
A
Pondérée centrale
90) pour plus d’informations.
Pondérée centrale
. Remarque : la zone mesurée
pour
Mesure (A
78
6).
Page 91
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Rafale
Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Rafale
Permet de définir les réglages pour la prise de vue Rafale et le sélecteur de meilleure image
(BSS).
U
V
D
W
V
Vj
Lorsque la fonction de prise de vue en rafale est activée, le réglage actuel s’affiche lors de la
prise de vue (
actuel ne s’affiche.
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Rafale
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, les photos sont prises à une
cadence d’environ huit vues par secondes (vps) (lorsque la taille d’image est réglée sur
I
4000×3000
sept photos.
BSS (Sélecteur de meilleure image)
L’utilisati on du sélecteur de meilleure i mage est recommandée lors de prises de vue sous un
faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d’autres situations
où il est probable que vos photos soient floues.
Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo peut prendre
jusqu’à dix photos en rafale. L’image la plus nette de la série (c’est-à-dire cel le qui comporte
le plus de détails) est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ
30 vues par seconde, puis les dispose sur une seule photo.
•
La taille d’image est verrouillée sur L (taille d’image :
2560×1920 pixels).
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
n
Rafale H : 120 vps
Chaque fois que le déclencheur est enfo ncé jusqu’en fin de course, 60 vues sont prises à une
vitesse d’au minimum 1/125 s.
•
La taille d’image est verrouillée sur M (1280×960 pixels).
Rafale H : 60 vps
Chaque fois que le déclencheur est enfo ncé jusqu’en fin de course, 60 vues sont prises à une
vitesse d’au minimum 1/60 s.
•
La taille d’image est verrouillée sur M (1280×960 pixels).
A
). La prise de vue se termine lorsque le déclencheur est relâché ou après
6). Si
Vue par vue
est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage
En savoir plus sur la prise de vue
79
Page 92
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale
•
Lors d’une prise de vue en rafale, le flash n’est pas disponible. La mise au point, l’exposition et la balance des
blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
•
La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction de la taille d’image, du type de carte mémoire ou des
conditions de prise de vue.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
B
Remarque concernant l’option BSS
Le sélecteur de meilleure image (
produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition.
B
Remarque concernant l’option Planche 16 vues
Un effet de bande ou une variation de la luminosité ou de la teinte peut survenir sur les images prises sous un
éclairage qui scintille à haute vitesse, tel que des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou à vapeur de
En savoir plus sur la prise de vue
sodium.
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Rafale H
•
L’enregistrement des images peut prendre du temps après la prise de vue. La durée d’enregistrement des
images dépend du nombre d’images, de la vitesse d’écriture sur la carte mémoire, etc.
•
Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images.
•
Par temps très clair, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée (surexposition).
•
Un effet de bande ou une variation de la luminosité ou de la teinte peut survenir sur les images prises sous un
éclairage qui scintille à haute vitesse, tel que des lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou à vapeur de
sodium.
BSS
) est adapté aux prises de vue d’objets fixes. L’option BSS risque de ne pas
A
90) pour plus d’informations.
80
Page 93
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Sensibilité
Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Sensibilité
Lorsque la sensibilité augmente, un éclairage moindre est requis pour prendre des photos.
Une sensibilité importante permet de saisir des sujets plus sombres. Par ailleurs, même avec
des sujets pris avec une luminosité similaire, les photos peuvent être prises avec des vitesses
d’obturation plus élevées ; le flou créé par le bougé d’appareil et tout mouvement du sujet
peut ainsi être réduit.
•
Bien qu’une sensibilité élevée soit efficace en cas de capture de sujets plus sombres, les
images peuvent présenter du bruit en cas de prise de vue sans flash ou avec un zoom
élevé, etc.
Automatique (réglage par défaut)
La sensibilité est de 160 ISO lorsque l’éclairage est suffisant ; en cas d’éclairage insuffisant,
l’appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu’à 1600 ISO.
Plage fixe auto
Sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité :
défaut) ou
160-800 ISO
maximale dans la plage sélectionnée. Définissez la valeur maximale de la sensibilité pour gérer
efficacement la formation de grain sur les images.
160, 200, 400, 800, 1600, 3200
La sensibilité est mémorisée à une valeur donnée.
. L’appareil photo n’élèvera pas la sensibilité au-delà de la valeur
L’icône correspondant au réglage de la sensibilité s’affiche sur le moniteur (
•
Lorsque
Automatique
est sélectionné, l’icône E ne s’affiche pas à 160 ISO ; elle
s’affiche si la sensibilité augmente automatiquement à plus de 160 (
•
Lorsque
Plage fixe auto
est sélectionné, l’icône U et la sensibilité maximale s’affichent.
160-400 ISO
A
(réglage par
A
6).
34).
En savoir plus sur la prise de vue
B
Remarques concernant la sensibilité
•
En mode D (manuel), la sensibilité est réglée sur 160 ISO si
sélectionné.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
A
Automatique
90) pour plus d’informations.
ou
Plage fixe auto
est
81
Page 94
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
Bracketing de l’exposition
Réglez sur A, B ou C M d (menu Prise de vue) M Bracketing de l’exposition
L’exposition (luminosité) peut être modifiée automatiquement au cours d’une prise de vue
en rafale. Cela peut s’avérer utile pour prendre une vue dans des conditions où la luminosité
est difficile à régler.
±0,3
L’appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, –0,3 IL et +0,3 IL lors des trois
photos suivantes. Les trois photos sont prises en séquence lorsque le déclencheur est enfoncé
jusqu’en fin de course.
En savoir plus sur la prise de vue
±0,7
L’appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, –0,7 IL et +0,7 IL lors des trois
photos suivantes. Les trois photos sont prises en séquence lorsque le déclencheur est enfoncé
jusqu’en fin de course.
±1,0
L’appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, –1,0 IL et +1,0 IL lors des trois
photos suivantes. Les trois photos sont prises en séquence lorsque le déclencheur est enfoncé
jusqu’en fin de course.
Désactivé (réglage par défaut)
Aucun bracketing de l’exposition n’est effectué.
Lorsque la fonction Bracketing de l’exposition est activée, le réglage actuel s’affiche pendant
la prise de vue (
actuel ne s’affiche.
A
6). Si
Désactivé
est sélectionné, aucune icône correspondant au réglage
B
Remarques concernant la fonction Bracketing de l’exposition
•
Bracketing de l’exposition
•
Lorsque la correction d’exposition (A39) et la valeur
sont définies simultanément, les valeurs combinées de correction d’exposition s’appliquent.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
82
n’est pas disponible en mode D (manuel).
±0,3, ±0,7
ou
A
90) pour plus d’informations.
±1,0
dans
Bracketing de l’exposition
Page 95
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
134 2
1/2 50
F5. 6
134 2
Mode de zones AF
Réglez sur A, B, C ou D M d (menu Prise de vue) M Mode de zones AF
Vous pouvez définir comment l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour
l’autofocus.
Priorité visage
a
L’appareil photo détecte automatiquement un visage et
effectue la mise au point dessus (reportez-vous à « Prise de
vue en mode Priorité visage » (A85) pour plus
d’informations).
Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise
au point sur le visage le plus proche.
Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou
lorsque aucun visage n’est détecté lors du cadrage d’ un sujet,
le mode de zones AF est réglé sur
Automati que
photo sélectionne automatiquement une ou plusieurs des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Automatique (réglage par défaut)
a
L’appareil photo sélectionne automatiquement une ou
plusieurs des neuf zones de mise au point contenant le sujet
le plus proche.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone
de mise au point.
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
zone de mise au point sélectionnée par l’appareil photo
s’affiche sur le moniteur (neuf zones maximum).
Manuel
x
Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au
point à l’écran. Cette option convient aux situations dans
lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au
centre de la vue.
Tournez le sélecteur rotat if ou appuyez sur la commande
I, J
ou K pour déplacer la zone de mise au point là où se
trouve le sujet, puis prenez votre photo.
•
Pour ajuster les réglages suivants, appuyez sur k pour
annuler temporairement la sélection de la zone de mise
au point, puis ajustez chaque réglage.
- Réglages du mode de flash, du mode macro ou du
retardateur
- Luminosité (correction d’exposition), saturation et teinte
Pour revenir à l’écran de sélection de la zone de mise au point, appuyez à nouveau sur k.
. L’appareil
H
,
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Zone de mise au point
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Zones de mise au point
Zone de mise au point
Zones sélectionnables
1342
1342
1342
1342
En savoir plus sur la prise de vue
83
Page 96
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
134 2
Zone centrale
y
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point s’affiche toujours au centre de la
vue.
s
Suivi du sujet
Le mode Suivi du sujet s’amorce dès qu’un sujet est
En savoir plus sur la prise de vue
sélectionné pour la mise au point. La zone de mise au point
se déplace alors et suit le sujet. Reportez-vous à « Mise au
point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi
A
du sujet/Suivi priorité visage) » (
R
Suivi priorité visage
87).
Dès que l’appareil photo détecte le visage du sujet, ce sujet
est automatiquement enregistré pour le suivi et la fonction
Suivi priorité visage s’amorce.
Reportez-vous à « Mise au point sur des sujets en
mouvement pour la prise de vue (Suivi du sujet/Suivi priorité
visage) » (A87).
1342
F5.6
1342
1/250
1/250 F5.6
Zone de mise au point
B
Remarques concernant le mode de zones AF
•
Lorsque le zoom numérique est activé, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone
de mise au point centrale, quel que soit le
•
Dans de rares cas de prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas
comme prévu (
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
84
A
29), il est possible que le sujet ne soit pas net.
Mode de zones AF
A
90) pour plus d’informations.
appliqué.
Page 97
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
134 2
Prise de vue en mode Priorité visage
L’appareil photo détecte automatiquement un visage humain et effectue la mise au point
dessus.
La fonction de détection des visages fonctionne dans les situations suivantes.
•
Lorsque
•
Lorsque
Priorité visage
Sélecteur automatique (A
est sélectionné comme
42),
Portrait (A
mode de zones AF (A
46) ou
Portrait de nuit (A
83)
49)
est sélectionné comme mode Scène
•
Lorsque a (Détecteur de sourire) est sélectionné (A36)
* Reportez-vous à « Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue (Suivi
A
du sujet/Suivi priorité visage) » (
87) pour plus d’informations sur la fonction Suivi
priorité visage.
1
Cadrez la photo.
•
Lorsque l’appareil photo détecte un visage, la zone de mise au
point contenant le visage est délimitée par une double
bordure jaune.
1342
F5.6
1342
1/250
1/250 F5.6
•
Lorsque l’appareil photo détecte plusieurs visages, les opérations varient selon le mode de prise
de vue, comme indiqué ci-après.
Mode de prise de vue
Modes
A
, B, C,
(
Priorité visage
Mode Scène
automatique
Portrait de nuit
a
Sélecteur
,
Portra it
(Détecteur de sourire)
Visages encadrés par une double
D
)
Le visage le plus proche de
l’appareil photo
* Les autres visages sont encadrés
ou
Le visage le plus proche du centre
de la vue
* Les autres visages sont encadrés
bordure
par une bordure simple.
par une bordure simple.
Nombre de visages à
reconnaître
Jusqu’à 12
Jusqu’à 3
En savoir plus sur la prise de vue
85
Page 98
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
•
L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré
par la double bordure. Lorsque la mise au point est
mémorisée, cette double bordure devient verte.
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point
sur un visage, la bordure double clignote. Appuyez à nouveau
1/250
1/250 F5.6
sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
•
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
•
Avec la fonction a (Détecteur de sourire), même si le déclencheur n’est pas enfoncé, le
déclenchement s’effectue automatiquement si l’appareil photo détecte que le visage encadré
d’une bordure double sourit (A36).
En savoir plus sur la prise de vue
B
Remarques concernant l’option Priorité visage
•
Lorsque vous sélectionnez
sur
Automati que
•
Si aucun visage n’est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode Scène
Portrait de nuit
centrale.
•
Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visage dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
•
Lorsque l’appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel il effectue la mise au point dépend des
conditions de prise de vue, notamment selon que le sujet fait face ou non à l’appareil photo.
•
Dans de rares cas de prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas
comme prévu (
ne pouvez pas effectuer la mise au point, modifiez le réglage de mode de zones AF sur
centrale
un autre mode de prise de vue tel que le mode auto et en effectuant de nouveau la mise au point sur un autre
sujet à la même distance.
•
Les photos prises avec la fonction Priorité visage subissent une rotation automatique en mode de visualisation
plein écran ou par planche d’imagettes en fonction de l’orientation du visage détecté (excepté les photos
prises avec l’option
A
, ou essayez de prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point (A29) en passant à
Priorité visage
si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course.
, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point
29 ), il est p oss ible que le su jet ne so it p as ne t, b ien q ue l a dou ble bord ure s oit vert e. Si vou s
Rafale (A
pour
Mode de zones AF
79),
Bracketing de l’exposition (A
, le réglage bascule automatiquement
Manuel
82) ou
Suivi priorité visage (A
86
F5.6
Port rait
ou
ou
Zone
87)).
Page 99
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
Démarrer
Mise au point sur des sujets en mouvement pour la prise de vue
(Suivi du sujet/Suivi priorité visage)
Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
•
Lorsque
Suivi du sujet
pour la mise au point. La zone de mise au point se déplace alors pour suivre le sujet.
•
Lorsque
Suivi priorité visage
d’une personne, il enregistre automatiquement ce visage comme sujet et la z one de mise
au point se déplace pour suivre le visage.
1
Accédez au menu Prise de vue (A73), choisissez
Mode de zones AF
appuyez sur
2
Choisissez s
, puis appuyez sur la commande k.
visage
•
Une bordure blanche s’affiche au centre de la vue.
3
Sélectionnez un sujet.
•
Pour
Suivi du sujet
lequel vous souhaitez f aire la mise au point de sorte à placer le
sujet au centre de la vue, puis appuyez sur la commande k.
- Le sujet est enregistré.
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure apparaît en rouge. Modifiez la
composition et réessayez.
•
Pour
Suivi priorité visage
un visage dans la vue, ce visage est automatiquement
enregistré comme sujet.
- Si aucun visage n’est détecté et que la commande k est
enfoncée, le sujet situé au centre de la vue est enregistré.
•
Une fois le sujet enregistré, il est cadré dans une zone de mise
au point jaune qui se déplace pour suivre le sujet.
•
Si vous souhaite z changer de sujet, appuyez sur la commande
k
pour annuler le sujet actuellement sélectionné.
•
Si l’appareil photo perd la trace du sujet, la zone de mise au point jaune disparaît. Vous devez
réenregistrer le sujet.
est sélectionné, ce mode s’amorce dès qu’un sujet est sélectionné
est sélectionné, dès que l’appareil photo détecte le visage
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
k
.
Suivi du sujet
, pointez l’appareil photo vers le sujet sur
ou R
Suivi priorité
, lorsque l’appareil photo détecte
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Bracketing de l'exposition
Mode de zones AF
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Suivi du sujet
Suivi priorité visage
1/250
1/250 F5.6
Suivi du sujet
Suivi priorité visage
Démarrer
Démarrer
F5.6
En savoir plus sur la prise de vue
87
Page 100
Options de prise de vue : menu Prise de vue (modes A, B, C, D)
1/2 50
F5. 6
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
•
Si l’ ap par eil ph ot o ef fe ctu e l a mi se au poi nt sur la zon e d e mi se
au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la
zone de mise au point s’affiche en vert et la mise au point est
verrouillée.
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
1/250
1/250 F5.6
la zone de mise au point clignote. Appuyez à nouveau sur le
déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
•
Si le déclencheur est enfoncé à mi-course alors qu’aucune zone de mise au point n’est affichée,
l’appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
•
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
En savoir plus sur la prise de vue
B
Remarques concernant la fonction Suivi du sujet
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
•
Réglez la pos ition du zoom, le mo de de flash, le curs eur créatif o u le menu avan t d’enregist rer un sujet. Si l’un
de ces réglages est changé après l’enregistrement d’un sujet, ce dernier sera annulé.
•
Dans certaines conditions (lorsque le sujet se déplace rapidement, en présence d’un bougé d’appareil
prononcé ou lorsque plusieurs sujets se ressemblent), l’appareil photo peut ne pas parvenir à enregistrer ou à
suivre un sujet, ou il peut suivre un autre sujet. Par ailleurs, différents facteurs comme la luminosité et la taille
du sujet peuvent rendre le suivi du sujet inapproprié.
•
Dans de rares cas de prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas
comme prévu (
Si vous ne pouvez pas effectuer la mise au point, modifiez le réglage de mode de zones AF sur
Zone centrale
passant à un autre mode de prise de vue tel que le mode auto et en effectuant de nouveau la mise au point
sur un autre sujet à la même distance.
•
Ce réglage ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à « Fonctions ne
pouvant pas être appliquées simultanément » (
A
29), il est possible que le sujet ne soit pas net, bien que la zone de mise au point soit verte.
, ou essayez de prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point (A29) en
Un seul sujet peut faire l’objet d’un suivi. Si l’appareil photo détecte plusieurs visages simultanément, seul le
visage situé le plus près du centre de la vue est suivi.
•
Lorsque la vue inclut plusieurs visages, le visage détecté par l’appareil photo et enregistré pour le suivi dépend
de plusieurs facteurs, notamment la direction dans laquelle les visages sont tournés.
•
Selon les conditions de prise de vue, telles que l’orientation du sujet par rapport à l’objectif, il se peut qu’un
visage ne soit pas détecté correctement. Par ailleurs, il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter
de visage dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.