• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara, certifique-
se de que lê "Para Sua Segurança" (página vi).
• Certifique-se de que lê "Não apontar a objetiva ao sol"
(página 189) em "Cuidados a ter com o equipamento".
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Pt
Page 2
Pesquisa rápida tópicos
Pode voltar a esta página tocando ou clicando em no canto inferior direito de qualquer
página.
Tópicos principais
Introdução.......................................................................................................................................... iii
Índice..................................................................................................................................................... x
Peças da câmara................................................................................................................................ 1
Como Começar................................................................................................................................14
Operações básicas de disparo e reprodução .......................................................................21
Funções de disparo........................................................................................................................30
Funções de reprodução ...............................................................................................................79
Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon COOLPIX P1000.
Símbolos e convenções utilizados neste manual
• Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar a
"Pesquisa rápida tópicos" (Aii).
• Símbolos
SímboloDescrição
Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmara.
Este ícone denota precauções e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmara.
Este ícone assinala outras páginas com informações relevantes.
• Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste
manual.
• Os smartphones e tablets são referidos como "dispositivos inteligentes".
• A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
• Os nomes dos itens de menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou
mensagens apresentados no ecrã do computador estão assinalados a negrito.
• Neste manual, por vezes as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do
ecrã, para que os indicadores do ecrã sejam mostrados com maior clareza.
Introdução
Leia primeiro isto
iii
Page 4
Informações e precauções
Selo holográfico:
Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo
carregadores de baterias, baterias, adaptadores CA e cabos USB) certificados pela Nikon
especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de
acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA
CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON.
A utilização de baterias de iões de lítio recarregáveis de outros fabricantes com o selo holográfico
Nikon pode interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento,
incêndio, rutura ou derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões im portantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
Introdução
Leia primeiro isto
iv
Page 5
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e co mpletas, agradecemos que informe o representante d a Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento
de dados, tais como cartões de memór ia, não apaga completamente os dados da imagem original.
Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos
de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando
potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade
deste tipo de dados é da responsabilidade doutilizador.
Antes de eliminar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua propriedade
para outra pessoa, certifique-se de que repõe todas as definições da câmara em Repor tudo no
menu de configuração (A113) ou Repor predefinições no menu de rede (A113). Depois da
reposição, elimine todos os dados utilizando software de eliminação comercial ou formate o
dispositivo em Formatar cartão no menu de configuração (A113), enchendo-o depois
completamente com imagens sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu aberto).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os cartões de
memória.
Introdução
Leia primeiro isto
v
Page 6
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
• Não usar ao andar ou ao operar um veículo. A não observância desta precaução
pode resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que
fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância
destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, ca lor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a bateria ou fonte de alimentação. A
operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Manter seco. Não manuseie com as mãos molhadas. Não manuseie a ficha com
as mão molhadas. A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver
ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão
ou incêndio.
• Não apontar o flash ao operador de um veículo motorizado. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
AVISO
Introdução
Para Sua Segurança
vi
Page 7
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta
precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as
peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça
deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observância
desta precaução pode resultar em acidentes.
• Não usar baterias, carregadores, adaptadores CA ou cabos USB que não sejam
os especificados para utilização com este produto. Ao usar baterias,
carregadores, adaptadores CA e cabos USB que sejam os especificados para
utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob
objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conversores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o ad aptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras ou frieiras.
ATENÇÃO
• Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação
fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do
produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do
enquadramento. A luz solar focada dentro da câmara quando o sol está perto do
enquadramento pode causar um incêndio.
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as
funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As
emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Remover a bateria e desconectar o adaptador CA se este produto não for
utilizado por um longo período de tempo. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Introdução
Para Sua Segurança
vii
Page 8
• Não tocar nas peças móveis da objetiva nem em outras partes móveis. A não
observância desta precaução pode resultar em lesões.
• Não disparar o flash em contacto com ou perto de pele ou objetos. A não
observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou incêndio.
• Não elevar o flash incorporado ao utilizar uma unidade de flash montada na
sapata de acessórios da câmara. A não observação desta precaução poderá provocar
um incêndio ou danos no produto.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
• Não transportar a câmara com um tripé ou acessório semelhante montado. A
não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
PERIGO para baterias
• Não manipular incorretamente as baterias. A não observância das seguintes
precauções pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias:
- Use apenas baterias recarregáveis aprovadas para utilização com este produto.
- Não exponha as baterias a chamas ou calor excessivo.
-Não desmonte.
- Não provoque curto-circuito nos terminais tocando-lhes com colares, ganchos de
cabelo ou outros objetos de metal.
- Não exponha as baterias ou os produtos nos quais estão inseridas a choques físicos
fortes.
• Carregar apenas como indicado. A não observância desta precaução pode resultar
em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
Introdução
Para Sua Segurança
viii
Page 9
AVISO para baterias
• Manter as baterias fora do alcance das crianças. Se uma criança engolir uma
bateria, procure cuidados médicos imediatamente.
• Não submergir as baterias em água nem expor a chuva. A não observância desta
precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto. Seque imediatamente o
produto com uma toalha ou objeto semelhante se este se molhar.
• Pare imediatamente a utilização se notar quaisquer alterações nas baterias,
como alteração de cor ou deformação. Interrompa o carregamento se as
baterias não recarregarem no período de tempo especificado. O incumprimento
destas precauções pode resultar em fugas, sobreaquecimento, rutura ou incendiamento
das baterias.
• Quando as baterias deixarem de ser necessárias, isolar os terminais com fitacola. Pode resultar sobreaquecimento, rutura ou incêndio se algum objeto de metal
entrar em contacto com os terminais.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa,
lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não
observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Introdução
Para Sua Segurança
ix
Page 10
Índice
Pesquisa rápida tópicos ...................................................................................................... ii
Tópicos principais ........................................................................................................................................................ ii
Tópicos comuns............................................................................................................................................................ ii
Introdução .............................................................................................................................. iii
Leia primeiro isto ................................................................................................................................... iii
Símbolos e convenções utilizados neste manual................................................................................... iii
Informações e precauções .................................................................................................................................... iv
Para Sua Segurança .............................................................................................................................. vi
Peças da câmara .................................................................................................................... 1
Corpo da câmara..................................................................................................................................... 2
Funções principais dos controlos ..................................................................................................... 5
Alterar as informações apresentadas no ecrã (botão s)............................................................. 8
Para disparar .................................................................................................................................................................... 9
Para reproduzir............................................................................................................................................................ 12
Como Começar..................................................................................................................... 14
Colocar a correia da câmara ............................................................................................................. 15
Colocar a tampa da objetiva e o para-sol da objetiva............................................................. 15
Inserir a bateria e o cartão de memória........................................................................................ 16
Retirar a bateria ou o cartão de memória .................................................................................................. 16
Carregar a bateria ................................................................................................................................. 17
Abrir o monitor...................................................................................................................................... 18
Configuração da câmara.................................................................................................................... 19
Operações básicas de disparo e reprodução ............................................................ 21
Utilizar o flash incorporado ................................................................................................................................. 25
Instalar a tampa da sapata de acessórios BS-1
(Disponível em separado) .................................................................................................................................... 25
Alternar entre o monitor e o visor .................................................................................................................. 26
Ecrã de seleção de imagens para eliminação ......................................................................................... 29
Índice
x
Page 11
Funções de disparo............................................................................................................. 30
Selecionar um modo de disparo..................................................................................................... 31
Modo A (automático)........................................................................................................................ 32
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas) ............................................ 33
Sugestões e notas acerca do modo de cena ........................................................................................... 34
Fotografar em panorâmica simples............................................................................................................... 41
Reprodução em panorâmica simples .......................................................................................................... 43
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar) .................................................................................. 44
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar).................................................... 46
Sugestões para definir a exposição ............................................................................................................... 47
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos j, k, l e m)........................... 49
Disparo com a definição Bulb ou Time (quando no modo m) ................................................... 50
Modo M (User Settings)...................................................................................................................... 52
Guardar definições no modo M (Guardar User Settings)................................................................. 53
Definir funções de disparo com o multisseletor ....................................................................... 54
Modo de flash ........................................................................................................................................ 55
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente rostos sorridentes)............................. 60
Utilizar a focagem automática......................................................................................................... 61
Selecionar o modo de focagem ...................................................................................................................... 61
O botão de disparo do obturador .................................................................................................................. 62
Utilizar a AF deteção de motivo ....................................................................................................................... 63
Utilizar a deteção de rostos................................................................................................................................. 64
Utilizar a suavização da pele............................................................................................................................... 65
Motivos não adequados a focagem automática .................................................................................. 65
Bloqueio de focagem ............................................................................................................................................. 66
Utilizar a focagem manual................................................................................................................. 67
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) ........................................................... 69
Utilizar o botão w (funções)........................................................................................................... 70
Utilizar o zoom....................................................................................................................................... 71
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem) ............................................ 73
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar.............................. 75
Funções de reprodução.................................................................................................... 79
Zoom de reprodução .......................................................................................................................... 80
Reprodução de miniaturas/visualização de calendário.......................................................... 81
Visualizar e eliminar imagens captadas continuamente (sequência) ............................... 82
Visualizar imagens de uma sequência ......................................................................................................... 82
Apagar imagens de uma sequência ............................................................................................................. 83
Antes de editar imagens....................................................................................................................................... 83
xi
Índice
Page 12
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação ......................................................................... 84
D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste ........................................................................... 84
Suavização da pele: suavizar os tons de pele .......................................................................................... 85
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital ........................................................................................ 86
Imagem pequena: reduzir o tamanho de uma imagem.................................................................. 87
Recortar: criação de uma cópia recortada................................................................................................. 88
Ver imagens numa TV ...................................................................................................................... 104
Imprimir imagens sem recorrer a um computador............................................................... 105
Ligar a câmara a uma impressora ................................................................................................................ 105
Imprimir uma imagem de cada vez ........................................................................................................... 106
Imprimir várias imagens..................................................................................................................................... 107
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)........................................................... 109
Instalar o ViewNX-i................................................................................................................................................. 109
Transferir imagens para o computador.................................................................................................... 109
Utilizar o menu.................................................................................................................. 112
Operações no menu ......................................................................................................................... 113
Ecrã de seleção de imagens ............................................................................................................................ 115
Listas dos menus................................................................................................................................ 116
Menu de disparo..................................................................................................................................................... 116
O menu Modo de filmagem manual ......................................................................................................... 117
Menu de filme .......................................................................................................................................................... 117
Menu de reprodução........................................................................................................................................... 118
Menu de rede ........................................................................................................................................................... 118
Menu de configuração ....................................................................................................................................... 119
Menu de disparo (Opções de disparo comuns)...................................................................... 121
Sensibilidade ISO .................................................................................................................................................... 137
Bracketing de exposição.................................................................................................................................... 139
Modo de área AF .................................................................................................................................................... 140
Modo autofocagem.............................................................................................................................................. 143
Posição inicial do zoom...................................................................................................................................... 148
Pré-visualiz. expos. M ........................................................................................................................................... 148
O menu Modo de filmagem manual .......................................................................................... 149
Menu de filme..................................................................................................................................... 150
Opções de filme...................................................................................................................................................... 150
Modo autofocagem.............................................................................................................................................. 153
Zoom do microfone............................................................................................................................................. 155
Fotogramas por segundo ................................................................................................................................. 155
Menu de reprodução........................................................................................................................ 157
Marca para envio.................................................................................................................................................... 157
Esc. imagem principal ......................................................................................................................................... 160
Menu de rede...................................................................................................................................... 161
Utilizar o teclado de introdução de texto ............................................................................................... 163
Menu de configuração..................................................................................................................... 164
Hora local e data ..................................................................................................................................................... 164
Definições do monitor ........................................................................................................................................ 167
Comutação auto visor eletr. (trocar automaticamente do ecrã para o visor) .................. 169
Carimbo de data ..................................................................................................................................................... 169
Autotemp.: após disparo ................................................................................................................................... 170
Índice
xiii
Page 14
Redução da vibração............................................................................................................................................ 171
Auxiliar de AF ............................................................................................................................................................ 172
Reposição de zoom .............................................................................................................................................. 173
Opções do anel de controlo ........................................................................................................................... 174
Definições do som................................................................................................................................................. 175
Carregar pelo PC..................................................................................................................................................... 179
Comentário da imagem..................................................................................................................................... 180
Informações direitos autor ............................................................................................................................... 181
Dados de localização ........................................................................................................................................... 182
Destaque dos contornos ................................................................................................................................... 184
Versão de firmware ............................................................................................................................................... 184
Adaptador CA de carregamento .................................................................................................................. 192
Cartões de memória............................................................................................................................................. 192
Limpeza e armazenamento ........................................................................................................... 194
* Neste manual, a operação de premir a parte superior, inferior, esquerda ou direita do
multisseletor é indicada como H, I, J ou K.
Peças da câmara
Corpo da câmara
4
Page 19
Funções principais dos controlos
ControloFunção principal
Para disparar Selecione um modo de disparo (A31).
Disco de modos
Seletor do modo de focagem
Botão o (AE-L/AF-L)
Controlo de zoom
Botão p (Reposição de
zoom)
Controlo de zoom lateral
Para reproduzir
Peças da câmara
Funções principais dos controlos
Para disparar
Para disparar Bloqueie a exposição ou focagem.
Para disparar
Para disparar
Para disparar
Selecione q (focagem automática) ou r
(focagem manual).
Desloque para g(i) (teleobjetiva) para aplicar o
zoom de aproximação ao motivo e desl oque para
f(h
) (grande angular) para aplicar o zoom de
afastamento e visualizar uma área maior.
•
Desloque para g(i) para aplicar o zoom de
aproximação à imagem e desloque-se para
f(h
) para apresentar as imagens como
miniaturas ou o calendário.
• Ajuste o volume da reprodução de filmes.
Alargamento do ângulo de visão
temporariamente.
Utilize a função atribuída em
lateral
.
•
Zoom (predefinição): Desloque para
g
(teleobjetiva) para aplicar o zoom de
aproximação ao motivo e desloque para
f
(grande angular) para aplicar o zoom de
afastamento e visualizar uma área maior.
•
Focagem manual: Quando o seletor do modo
de focagem estiver definido para
focagem manualmente.
Atrib. contr. zoom
5
r
, ajuste a
Page 20
ControloFunção principal
Quando o botão é premido ligeiramen te: Defina
focagem e exposição.
Quando o botão é premido completamente:
Solte o obturador.
• Durante a apresentação do ecrã de disparo:
faça apresentar os ecrãs de configuração
seguintes premindo:
-Cima (H): m (modo de flash)
-Esquerda (J): n (autotemporizador/
-Baixo (I): p (modo de focagem)*
-Direita (K): o (compensação de
• Quando o modo de disparo é l, m, ou
u (Filmagem manual): rode o
multisseletor para definir o número f.
* Disponível apenas quando o seletor do
modo de focagem está definido para q.
• Durante a apresentação do ecrã de
reprodução: altere a imagem apresentada
utilizando as setas para cima (
esquerda (J), para baixo (I), para a direita
(K) ou rodando o multisseletor.
• Durante a apresentação de uma imagem
com zoom: desloque a área do ecrã.
• Selecione um item utilizando HIJK ou
rodando o multisseletor e, em seguida,
aplique a seleção premindo o botão k.
• Apresente imagens individuais de uma
sequência em modo de reprodução de
imagem completa (A28).
• Percorra até uma fotografia tirada com
Panorâmica simples.
• Reproduza filmes.
• Passe do ecrã de reprodução de miniaturas ou
de imagem com zoom para a reprodução de
imagem completa.
Aplique o item que selecionou utilizando o
multisseletor.
Botão de disparo do
obturador
Botão b (e filmagem)
Multisseletor
Botão k (aplicar seleção)
Para disparar
Para reproduzir Volte ao modo de disparo.
Para disparar Inicie e pare a filmagem.
Para reproduzir Volte ao modo de disparo.
Para disparar
Para reproduzir
Para configurar
Para reproduzir
Para configurar
deteção de sorriso)
exposição)
H), para a
Peças da câmara
Funções principais dos controlos
6
Page 21
ControloFunção principal
• Quando o modo de disparo é
configure o programa flexível.
• Quando o modo de disparo é k, m (A46)
ou Manual in u (Filmagem manual):
configure a velocidade do obturador.
Altere a razão de ampliação de uma imagem
com zoom.
• Quando o seletor do modo de focagem está
definido para q: faça apresentar o ecrã de
configuração selecionado em Opções do anel de controlo (A119).*
• Quando o seletor do modo de focagem está
definido para r: ajuste manualmente a
focagem.
* Esta função não está disponível nalguns
modos de disparo.
Disco de controlo
Anel de controlo
Para disparar
Para reproduzir
Para disparar
j (A46):
Botão d (menu)
Botão w (funções)
Botão x (monitor)
Botão s (visualização)
Botão c (reprodução)
Bo
tão
l (apagar)
Para reproduzir
Para reproduzir Apague imagens (A28).
Peças da câmara
Funções principais dos controlos
Para disparar/
reproduzir
Para disparar
Para disparar/
reproduzir
Para disparar/
reproduzir
Para disparar Reproduza imagens (A27).
Para disparar Apague a última imagem guardada (A28).
Apresente ou feche o menu (A113).
Quando o modo de disparo é j, k, l, m ou M:
faça apresentar ou feche os menus de definição
tais como Contínuo ou Redução da vibração.
Alterne entre o monitor e o visor (A26).
Mude a informação apresentada no ecrã.
• Quando a câmara estiver desligada, prima
continuamente este botão para ligar
a câmara em modo de reprodução (A27).
• Volte ao modo de disparo.
7
Page 22
Monitor/visor
14 0 0
25 m 0 s
1/ 2 50
F5 . 6
14 0 0
25 m 0 s
1/ 2 50
F5 . 6
00 0 4. J PG
15 / 11 / 20 1 8 1 5 :3 0
4/ 4
F5.6
1/ 2 50
+1 .0
10 0
4/ 4
15 / 11 / 20 1 8 1 5: 3 0
00 0 4. JP G
As informações apresentadas no ecrã durante o disparo e a reprodução mudam conforme
as definições da câmara e o estado de utilização.
Alterar as informações apresentadas no ecrã (botão s)
Para alterar as informações apresentadas no
ecrã durante o disparo e a reprodução, prima o
botão s (visualização).
Para disparar
25m 0s
1400
1/250
F5.6
Mostrar
informações*
* A grelha de enquadramento, histograma e horizonte virtual são apresentados consoante as
definições de Definições do monitor (A167) no menu de configuração.
Moldura do filme*
Mostrar o intervalo de
um filme numa moldura.
1/250
25m 0s
1400
F5.6
Mostrar apenas a
grelha de
enquadramento,
histograma e
horizonte virtual*
Ocultar informações
Para reproduzir
0004. JPG
15/11/2018 15:30
Mostrar
informações
4/4
1/250
+1.0
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Informações do nível de
tom (exceto filmes)
Apresentar um
histograma, um nível de
tom e informações de
disparo (A13).
4/4
F5.6
100
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COMMENT
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
ARTIST
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COPYRIGHT
Comentário da
imagem (A180),
informações de
direitos de autor
(A181)
Ocultar informações
8
Peças da câmara
Monitor/visor
Page 23
Para disparar
120
9 99 9
1 0m 0 s
1 /2 5 0
F 5. 6
3 00 0 mm
+ 1. 0
+ 1. 0
3 20 0
10
x 1. 2
AF
1
Modo de disparo...............................................31
2
Modo de flash.....................................................55
3
Modo de focagem.....................................61, 67
4
Indicador de zoom....................................62, 71
5
Indicador de focagem....................................24
6
Razão de zoom digital...................................71
Equilíbrio de brancos................................... 129
8
Hora de gravação....................................19, 164
9
Data de gravação....................................19, 164
10
Número e tipo de ficheiro.........................207
11
Valor Compensação de exposição..........69
12
Modo de disparo................................................31
13
Velocidade do obturador..............................46
14
Número f.................................................................46
Pode verificar a perda de detalhe de contraste em destaques e sombras do histograma que
é apresentado, ou através do ecrã a piscar relativamente a cada nível de tom. São fornecidas
indicações para ajustar a luminosidade da imagem com funções como a compensação de
exposição.
4/4
1
14
13
12
11
10
1
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. O eixo
horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do
lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o
número de pixels.
2
O nível de tom indica o nível de luminosidade. Quando o nível de tom a verificar
for selecionado utilizando ou rodando o multisseletor JK, a área da imagem
correspondente ao tom selecionado pisca.
Peças da câmara
Monitor/visor
F5.6
1/250
+1.0
0004.JPG
15/11/2018 15:30
9
100
8
13
7
2
3
4
5
6
Page 28
Como Começar
Colocar a correia da câmara .......................................................................................................15
Colocar a tampa da objetiva e o para-sol da objetiva.......................................................15
Inserir a bateria e o cartão de memória..................................................................................16
Carregar a bateria...........................................................................................................................17
Abrir o monitor................................................................................................................................18
Configuração da câmara..............................................................................................................19
Como Começar
14
Page 29
Colocar a correia da câmara
Quando não utilizar o para-sol da objetiva
Instale a correia no lado esquerdo e direito da câmara.
Colocar a tampa da objetiva e o para-sol da
objetiva
• Sempre que não estiver a tirar fotografias, coloque a tampa da objetiva para proteger a
objetiva.
• O para-sol da objetiva reduz a luz que afeta adversamente a imagem e também ajuda a
proteger a câmara. Não use o para-sol da objetiva ao fotografar com flash ou quando o
iluminador auxiliar de AF é necessário para o disparo.
Como Começar
Colocar a correia da câmara
15
Page 30
Inserir a bateria e o cartão de memória
Fecho da bateriaRanhura do cartão
de memória
• Com os terminais positivo e negativo da bateria na posição correta, desloque o fecho
laranja da bateria (3), e insira a bateria completamente (4).
• Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (5).
• Tenha cuidado para não inserir a bateria ou o cartão de memória ao contrário, pois pode
provocar avarias.
• Quando o comutador de proteção contra gravação no cartão de memória está na
posição "lock" (bloqueada), as imagens não podem ser captadas ou eliminadas e o cartão
não pode ser formatado.
B Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros
dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma
definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de que
faz cópias de segurança das imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de
memória.
• Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e selecione Formatar cartão no
menu de configuração (A113).
Retirar a bateria ou o cartão de memória
Desligue a câmara e certifique-se de qu e a luz de ativação e o ecrã se encontram desligados;
de seguida, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
• Desloque o fecho da bateria para ejetar a bateria.
• Empurre suavemente o cartão de memória para o interior da câmara, para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara, a bateria e o cartão de memória imediatamente
após a utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Como Começar
Inserir a bateria e o cartão de memória
16
Page 31
Carregar a bateria
Luz de ativação
(luz de carga)
Tomada elétrica
Cabo USB (fornecido)
Adaptador CA de
carregamento*
* Poderá estar incluído um adaptador de ficha, consoante o país ou a região onde a câmara
foi adquirida. A forma do adaptador de ficha varia consoante o país ou a região onde a
câmara foi adquirida.
• O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica enquanto a
bateria está inserida, como mostrado na ilustração. A luz de ativação (luz de carga) pisca
lentamente enquanto a bateria está a carregar.
• Quando o carregamento estiver concluído, a luz de ativação desliga. Desligue o adaptado r
CA de carregamento da tomada elétrica e, de seguida, desligue o cabo USB.
O tempo de carregamento de uma bateria completamente descarregada é de cerca de
3horas.
• A bateria não pode ser carregada quando a luz de ativação piscar rapidamente,
possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria.
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danifica da.
Como Começar
Carregar a bateria
17
Page 32
B Notas acerca do cabo USB
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
B Notas acerca de carregar a bateria
• A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carregamento
aumenta. A luz de ativação (luz de carga) apaga-se enquanto a câmara está a ser utilizada.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de
carregamento EH-73P e não utilize um adaptador USB-CA disponível no mercado ou um
carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar
sobreaquecimento ou danos na câmara.
Abrir o monitor
• É possível ajustar a direção e o ângulo do monitor. Para tirar fotografias normais, feche o
monitor contra a parte posterior da câmara, mantendo o ecrã voltado para o exterior
(5).
• Quando não estiver a utilizar ou a transportar a câmara, feche o monitor contra o corpo
da câmara com o ecrã voltado para dentro (1).
B Notas acerca do monitor
• O intervalo ajustável do monitor pode estar limitado quando um cabo ou acessórios estão
ligados à câmara.
• Quando deslocar o monitor, não exerça demasiada força e mova-o lentamente dentro do ângulo
ajustável permitido pelo monitor para não danificar a ligação.
18
Como Começar
Abrir o monitor
Page 33
Configuração da câmara
Multisseletor
Botão k
(aplicar seleção)
Para a
direita
Para a
esquerda
Para cima
Para baixo
Botão de
alimentação
Sim
Não
Escolher uma hora local e definir
data e hora?
Cancelar
1 Ligar a câmara.
• Utilize o multisseletor para selecionar e ajustar definições.
• Será exibida uma caixa de diálogo de seleção de
idioma. Prima H ou I no multisseletor para marcar
um idioma e prima k para selecionar.
• O idioma pode ser alterado a qualquer momento
utilizando a opção Idioma/Language no menu de
configuração (A113).
Idioma/Language
Cancelar
2 Selecione Sim e prima k.
3 Marcar o seu fuso horário local e premir
k.
• Para ligar a hora de verão, prima H; W será exibido no
topo do mapa. Prima I para desligar a hora de verão.
Atrás
4 Premir H ou I para escolher um formato de data e premir k.
Como Começar
Configuração da câmara
19
Page 34
5 Introduzir a data e hora atuais e premir k.
• Prima J ou K para marcar itens e prima H ou I para
alterar.
• Selecione o campo dos minutos e prima k para
confirmar a definição.
Data e hora
D MA hm
012018 00 00
01
Editar
6 Quando solicitado, premir H ou I para marcar Sim e premir k.
• A câmara sai para o ecrã de disparo quando a configuração estiver completa.
C Acertar o Relógio
A opção Hora local e data no menu de configuração pode ser utilizada para escolher a hora local
e acertar o relógio da câmara.
A hora de verão pode ser ligada ou desligada no menu Hora local.
C Utilizar a aplicação SnapBridge
Quando estabelece uma ligação sem fios entre a câmara e um dispositivo inteligente utilizando a
aplicação SnapBridge, pode enviar imagens captadas com a câmara para o dispositivo inteligente
ou efetuar fotografia remota. Consulte o "SnapBridge Guia de ligação" incluído para o
procedimento de ligação.
Nesta secção, o modo A (automático) é usado como exemplo. O modo A (automático)
permite-lhe tirar fotografias gerais numa variedade de condições fotográficas.
1 Rode o disco de modos para A.
• Indicador de carga da bateria
b: o nível de carga é alto.
B: o nível de carga é baixo.
• Para alterar as informações apresentadas de cada vez
no ecrã, prima o botão s (visualização).
25m 0s
F5.6
1400
1/250
2 Segure bem a câmara.
• Mantenha os dedos e outros objetos afastados da objetiva, do flash, do iluminador auxiliar
de AF, do microfone e do altifalante.
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
22
Page 37
3 Enquadre a fotografia.
Zoom de afastamento Zoom de aproximação
Zoom de aproximaç ão
Zoom de afastamento
Botão p
Quando o zoom está na posição
de grande angular
Quando o zoom está na posição
de teleobjetiva
• Desloque o controlo de zoom normal ou lateral para alterar a posição da objetiva de zoom.
• Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a objetiva na posição de teleobjetiva,
prima o botão p (reposição de zoom) para alargar temporariamente a área visível de
forma a conseguir enquadrar o motivo mais facilmente.
C Utilizar um tripé
• Recomendamos a utilização de um tripé para estabilizar a câmara nas situações que se
seguem:
- quando fotografar com iluminação fraca com o modo de flash definido como
W (desligado)
- quando o zoom se encontrar na posição de teleobjetiva
• Sempre que utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo, coloque a
Redução da vibração em Desligado no menu de configuração (A113) para evitar
potenciais erros provocados por esta função.
• Após instalar a câmara num tripé, certifique-se de que a câmara não cai ao fazer zoom.
Abra uma perna do tripé na direção do motivo e as outras duas pernas na sua direção a
uma distância igual.
• A câ mara po de mov er-se l igeir amente ao ser utilizada, mesmo quando instalada num tripé,
o que pode interferir com a focagem automática. Aguarde alguns segundos após utilizar a
câmara e prima lentamente o botão de disparo do obturador.
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
23
Page 38
4 Prima ligeiramente o botão de
F 5.6
1 /2 5 0
Área de focagem
disparo do obturador.
• Premir "ligeiramente" o botão de disparo do
obturador significa premir e manter o botão
premido no ponto em que sentir uma ligeira
resistência.
• Quando o motivo estiver focado, a área de
focagem ou o indicador de focagem são
apresentados a verde.
• Quando utilizar o zoom digital, a câmara foca
no centro do enquadramento e a área de
focagem não é apresentada.
• Se a área de focagem ou o indicador de
focagem piscarem, a câmara não conseguirá
focar. Altere o enquadramento e tente premir
ligeiramente o botão de disparo do obturador
uma vez mais.
1/250
F 5.6
5 Sem retirar o dedo, prima completamente
o botão de disparo do obturador.
B Notas acerca de guardar imagens fixas ou filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o tempo restante de filmagem pisca
durante a gravação de imagens fixas ou filmagens. Não abra a tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória
quando o indicador estiver a piscar. Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na
câmara ou no cartão de memória.
C A função Autodesligado
• Quando não forem executadas quaisquer operações durante cerca de um minuto, o ecrã
desliga-se, a câmara entra em modo de espera e a luz de ativação pisca. A câmara desliga depois
de permanecer em modo de espera durante cerca de três minutos.
• Para ativar novamente o ecrã quando a câmara estiver em modo de espera, execute uma
operação como premir o botão de alimentação ou o botão de disparo do obturador.
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
24
Page 39
Utilizar o flash incorporado
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como
por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o
motivo esteja em contraluz, mova o controlo
K (acionamento do flash) para levantar o flash
incorporado.
• Quando não utilizar o flash incorporado, empurre
cuidadosamente o flash incorporado até o fechar.
Instalar a tampa da sapata de acessórios BS-1
(Disponível em separado)
Filmar
Apresente o ecrã de disparo e prima o botão
b (e filmagem) para iniciar uma filmagem.
• Prima novamente o botão b (e) para terminar a
filmagem. Quando roda o disco de modos para
u (Filmagem manual), pode definir a velocidade do
obturador e o número f para a filmagem.
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
25
Page 40
Alternar entre o monitor e o visor
Visor
Controlo de ajuste dióptrico
Recomenda-se que utilize o visor quando for difícil ver o
monitor devido à claridade, como acontece no exterior,
à luz do sol.
• Se aproximar a cara do visor, o sensor de movimento
ocular reage a isso e o visor liga-se enquanto o
monitor se desliga (predefinição).
• Pode também premir o botão x (monitor) para
alternar entre o monitor e o visor.
Ajuste dióptrico do visor
Quando for difícil visualizar a imagem no visor, ajuste
rodando o controlo de ajuste dióptrico ao mesmo tempo
que olha pelo visor.
• Tenha cuidado para não arranhar os olhos com os
dedos ou com as unhas.
Operações básicas de disparo e reprodução
Tirar fotografias
26
Page 41
Reproduzir imagens
Apresentar a imagem anterior
Apresentar a imagem seguinte
3. 0
1 Prima o botão c (reprodução) para
aceder ao modo de reprodução.
• Se premir continuamente o botão c com a câmara
desligada, a câmara liga em modo de reprodução.
2 Utilize o multisseletor para selecionar a
imagem que pretende apresentar.
• Prima continuamente HIJK para percorrer as
imagens rapidamente.
• Também é possível selecionar imagens rodando o
multisseletor.
• Para alterar as informações apresentadas de cada
vez no ecrã, prima o botão s (visualização).
• Para reproduzir um filme gravado, prima o botão k.
• Para voltar ao modo de disparo, prima
obotãoc ou o botão de disparo do obturador.
• Desloque o controlo de zoom para g (i)
em modo de reprodução de imagem
completa para aplicar o zoom de
aproximação a uma imagem.
• No modo de reprodução de imagem
completa, desloque o controlo de zoom
para f (h) para passar para o modo de
reprodução de miniaturas e apresentar
diversas imagens no ecrã.
3.0
1/20
Operações básicas de disparo e reprodução
Reproduzir imagens
27
Page 42
Apagar imagens
4 /84/8
1 5/ 1 1/ 2 01 8 15 : 3015/11/2018 15:30
0 00 4 .J P G0004.JPG
1 Prima o botão l (apagar) para apagar
a imagem apresentada atualmente
no ecrã.
2 Utilize o multisseletor HI para
selecionar o método de eliminação que
pretende e prima o botão k.
• Para sair sem apagar, prima o botão d.
Apagar
Imagem atual
Apagar imagens selec.
Todas as imagens
3 Selecione Sim e prima o botão k.
• As imagens apagadas não podem ser recuperadas.
B Notas acerca da eliminação de imagens guardadas simultaneamente em RAW
e JPEG
Ao usar esta câmara para apagar imagens captadas utilizando RAW + Fine ou RAW + Normal na
definição Qualidade imagem (A116) ambas as imagens RAW e JPEG guardadas
simultaneamente são apagadas. Não pode apagar apenas um dos formatos.
B Apagar imagens captadas continuamente (sequência)
• As imagens captadas continuamente são gravadas como
uma sequência, e apenas a primeira imagem da sequência (a
imagem principal) é apresentada em modo de reprodução
(predefinição).
• Se premir o botão l quando a imagem principal de uma
sequência de imagens for apresentada, todas as imagens da
sequência são apagadas.
• Para apagar imagens individuais numa sequência, prima o
botão k para as apresentar uma de cada vez e prima o
botão l.
C Apagar a imagem captada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi gravada.
Operações básicas de disparo e reprodução
Apagar imagens
28
Apagar 1 imagem?
Sim
Não
Page 43
Ecrã de seleção de imagens para eliminação
Apagar imagens selec.
Atrás
1 Utilize o multisseletor JK ou rode-o para
Apagar imagens selec.
selecionar a imagem que pretende
apagar.
• Desloque o controlo de zoom (A2) para g (i) para
passar para reprodução de imagem completa ou para
f (h) para passar para reprodução de miniaturas.
Atrás
2 Utilize HI para selecionar ON ou OFF.
• Quando ON for selecionado, é apresentado um ícone
por debaixo da imagem selecionada. Repita os passos
1 e 2 para selecionar imagens adicionais.
3 Prima o botão k para aplicar a seleção de imagens.
• É apresentada uma caixa de diálogo de confirmação. Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Operações básicas de disparo e reprodução
Apagar imagens
29
Page 44
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo...............................................................................................31
Modo A (automático) .................................................................................................................32
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)......................................33
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)............................................................................44
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar) .............................................46
Modo M (User Settings)................................................................................................................52
Definir funções de disparo com o multisseletor .................................................................54
Modo de flash ..................................................................................................................................55
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente rostos sorridentes) ......................60
Utilizar a focagem automática...................................................................................................61
Utilizar a focagem manual ..........................................................................................................67
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade) .....................................................69
Utilizar o botão w (funções) ....................................................................................................70
Utilizar o zoom.................................................................................................................................71
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem)......................................73
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar........................75
Funções de disparo
30
Page 45
Selecionar um modo de disparo
Pode rodar o disco de modos para alinhar o modo de disparo pretendido com a marca
indicadora no corpo da câmara.
• Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa variedade de condições
fotográficas.
• Modos y, g e L (Cena)
Quando seleciona qualquer um dos modos de cena com base nas condições
fotográficas, pode tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
- y: Prima o botão d e selecione um modo de cena. Ao usar o Seletor cenas
auto., a câmara reconhece as condições fotográficas ao enquadrar uma fotografia, o
que lhe permite tirar fotografias de acordo com as condições.
- g (lua): utilize este modo ao captar imagens da lua numa posição de teleobjetiva.
- L (observação de aves): utilize este modo ao captar imagens de aves numa posição
de teleobjetiva.
• Modo p (criativo)
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
• Modos j, k, l e m
Selecione estes modos para obter um maior controlo da velocidade do obturador e do
número f.
• Modo M (User settings)
É possível guardar as definições utilizadas com frequência nos modos j, k, l e m. Para
disparar com as definições guardadas, rode o disco de modos para M.
• Modo u (Filmagem manual)
Pode filmar com o modo de exposição definido para prioridade à abertura ou manual.
Funções de disparo
Selecionar um modo de disparo
31
Page 46
Modo A (automático)
Selecione este modo para tirar fotografias gerais numa
variedade de condições fotográficas.
• A câmara deteta o motivo principal e foca-o
(AF deteção de motivo). Se for detetado um rosto, a
câmara aplica automaticamente a prioridade de
focagem ao mesmo.
• Consulte "Utilizar a focagem automática" (A61) para
obter mais informações.
Funções disponíveis no modo A (automático)
• Modo de flash (A55)
• Autotemporizador (A58)
• Deteção de sorriso (A60)
• Modo de focagem (A61)
• Compensação de exposição (A69)
• Menu de disparo (A121)
Funções de disparo
Modo A (automático)
32
Page 47
Modo de cena (disparo adequado às condições
g Lua (A40)
1, 2, 3
, L Observação de aves (A40)
1
Rode o disco de modos para g ou L ou tire fotografias.
y
Prima o botão d para apresentar o menu de cena e selecione um dos modos de
cena seguintes utilizando o multisseletor.
x
Seletor cenas auto. (predefinição)
(A34)
k Primeiro plano (A36)
b Retratou Alimentos (A37)
c Paisagem (A34)1,
2
m Exib. fogo de artifício (A37)
3
d Desporto (A35)
1
o Luz de fundo (A37)
1
s Retrato noturno (A35)p Panorâmica simples (A41)
1
f Festa/interior (A35)
1
O Retrato animal estim. (A38)
Z Praia
1
O Suavização
1
z Neve
1
I Cor seletiva (A38)
1
h Pôr do sol
1, 2, 3
m Expos. múltipla. Mais claro (A39)
3
i Crepúsculo/Madrug.
1, 2, 3
i Filmagem temporizada (A96)
3
X Paisagem noturna (A36)
1, 2
o Filme com super intervalos (A98)
1
Desporto
Retrato noturno
Festa/interior
Praia
Retrato
Paisagem
fotográficas)
Quando seleciona qualquer um dos modos de cena com base nas condições fotográficas,
pode tirar fotografias com as definições adequadas a essas condições.
Seletor cenas auto.
Retrato
Retrato
Paisagem
Paisagem
Desporto
Desporto
Retrato noturno
Retrato noturno
Festa/interior
Festa/interior
Praia
Praia
1
A câmara foca a área no centro do enquadramento. A posição da área não pode ser deslocada.
2
A câmara foca no infinito.
3
É recomendada a utilização de um tripé (A23). Defina Redução da vibração (A171) como
Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante
o disparo.
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
33
Page 48
Sugestões e notas acerca do modo de cena
eRetrato (para tirar retratos em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
b
Retrato (para tirar retratos de grupos de pessoas numerosos, ou fotografias nas quais o
fundo ocupa uma grande parte do enquadramento)
fPaisagem
pRetrato noturno (para tirar retratos em primeiro plano de uma ou duas pessoas)
q
Retrato noturno (para tirar retratos de grupos de pessoas numerosos, ou fotografias nas
quais o fundo ocupa uma grande parte do enquadramento)
rPaisagem noturna
iPrimeiro plano
jLuz de fundo (para tirar fotografias com motivos que não pessoas)
dLuz de fundo (para tirar retratos)
dOutras condições fotográficas
y M x Seletor cenas auto.
• Quando apontar a câmara ao motivo, a câmara reconhece automaticamente as condições
fotográficas e ajusta as definições de disparo em conformidade.
• Em determinadas condições fotográficas, a câmara poderá não selecionar as definições
pretendidas. Neste caso, selecione outro modo de disparo (A31).
y M c Paisagem
• No ecrã apresentado quando c Paisagem estiver selecionado, selecione Sequência
redução ruído ou Uma imagem.
• Sequência redução ruído: esta opção permite-lhe fotografar uma paisagem nítida com um
mínimo de ruído.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens
que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- O disparo contínuo pode não ser possível em determinadas condições fotográficas.
• Uma imagem (predefinição): guarda imagens com contornos destacados e com contraste.
- É captada uma imagem ao premir completamente o botão de disparo do obturador.
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
34
Page 49
y M d Desporto
• Quando o botão de disparo do obturador for premido completamente, as imagens são
captadas continuamente.
• A câmara pode captar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de 7 fps.
• A velocidade de disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo das atuais definições de
qualidade de imagem, do tamanho de imagem, do cartão de memória utilizado ou das
condições fotográficas.
• A focagem, a exposição e o matiz para a segunda imagem e imagens posteriores são fixados
nos valores determinados com a primeira imagem.
y M s Retrato noturno
• No ecrã apresentado quando s Retrato noturno está selecionado, selecione uManual
(predefinição) ou w Tripé.
• É captada uma imagem utilizando uma velocidade lenta do obturador. E m comparação com a
utilização de w Tripé, quando u Manual estiver selecionado, a câmara define uma
velocidade do obturador ligeiramente mais rápida, de acordo com as condições fotográficas,
de modo a evitar a vibração da câmara.
• Quando w Tripé estiver selecionado, a redução da vibração é desativada,
independentemente da definição de Redução da vibração (A171) no menu de
configuração. Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
• Abra o flash incorporado antes de fotografar.
y M f Festa/interior
• Para evitar os efeitos de vibração da câmara, segure bem a câmara. Defina Redução da
vibração (A171) como Desligado no menu de configuração quando utilizar um tripé para
estabilizar a câmara durante o disparo. Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um
tripé.
35
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 50
y M X Paisagem noturna
• No ecrã apresentado quando X Paisagem noturna está selecionado, selecione uManual
(predefinição) ou w Tripé.
• u Manual (predefinição):
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens
que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- O disparo contínuo pode não ser possível em determinadas condições fotográficas.
• w Tripé:
- É captada uma imagem com velocidade lenta do obturador ao premir completamente o
botão de disparo do obturador.
- A redução da vibração é desativada, independentemente da definição de Redução da
vibração (A171) no menu de configuração.
- Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
y M k Primeiro plano
No ecrã apresentado quando k Primeiro plano estiver selecionado, selecione Sequência
redução ruído ou Uma imagem.
• Sequência redução ruído: esta opção permite-lhe tirar uma fotografia nítida com um
mínimo de ruído.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma série de imagens
que são combinadas e gravadas numa única imagem.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- Se o motivo se deslocar ou se ocorrer uma vibração significativa da câmara durante o disparo
contínuo, a imagem pode ficar distorcida, sobreposta ou desfocada.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- O disparo contínuo pode não ser possível em determinadas condições fotográficas.
• Uma imagem (predefinição): guarda imagens com contornos destacados e com contraste.
- É captada uma imagem ao premir completamente o botão de disparo do obturador.
• A definição de modo de focagem (A61) é alterada para D (macro close-up) e a câmara
aplica automaticamente o zoom à posição mais próxima que conseguir focar.
• Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize o multisseletor HIJK ou rode-o
para deslocar a área de focagem, e prima o botão k para aplicar a definição.
36
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 51
y M u Alimentos
1 40 01400
2 5m 0s25m 0s
1 /2 5 01/250 F 5 . 6F5.6
• A definição de modo de focagem (A61) é alterada para
D (macro close-up) e a câmara aplica automaticamente o
zoom à posição mais próxima que conseguir focar.
• Pode ajustar o matiz utilizando o disco de controlo.
As definições do matiz ficam gravadas na memória
da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
• Pode deslocar a área de focagem. Prima o botão k, utilize
o multisseletor HIJK ou rode-o para deslocar a área de
focagem, e prima o botão k para aplicar a definição.
y M m Exib. fogo de artifício
• A velocidade do obturador é fixada em cerca de quatro segundos.
• Não é possível utilizar a compensação de exposição (A69).
• É aconselhável utilizar a focagem manual (A67).
y M o Luz de fundo
• No ecrã apresentado quando o Luz de fundo estiver selecionado, selecione Ligado ou
Desligado para ativar ou desativar a função de alcance dinâmico elevado (HDR) com base
nas condições fotográficas.
• Desligado (predefinição): o flash dispara para evitar que o motivo fique oculto nas sombras.
Tire fotografias com o flash incorporado aberto.
- Prima completamente o botão de disparo do obturador para captar uma imagem.
•
Ligado
: utilize quando estiver a tirar fotografias com áreas muito iluminadas e áreas muito
escuras no mesmo enquadramento.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, a câmara tira fotografias
continuamente e grava as duas imagens seguintes.
- Imagem compósita não HDR
- Uma imagem compósita HDR na qual a perda de pormenor nos realces ou nas sombras
é minimizada
- Se a me mória só for suficiente para guardar uma imagem, é apenas guardada uma imagem
processada por D-Lighting (A84) no momento do disparo, em que as áreas escuras da
imagem foram corrigidas.
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa até ser
apresentada uma imagem fixa. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o ecrã voltar ao ecrã de disparo.
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
estreito do que o apresentado no ecrã de disparo.
- Em determinadas condições fotográficas, podem aparecer sombras escuras em torno de
motivos claros ou áreas claras em torno de motivos escuros.
B Notas acerca de HDR
É recomendada a utilização de um tripé (A23). Coloque a Redução da vibração (A171) no
menu de configuração em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
37
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 52
y M O Retrato animal estim.
2 5m 0s
1 40 0
1 /2 5 0
F 5. 6
• Quando direcionar a câmara para um cão ou um gato, a câmara deteta o focinho do animal de
estimação e foca-o. Por predefinição, o obturador dispara automaticamente ao detetar o
focinho de um cão ou de um gato (disparo automático).
• No ecrã apresentado quando O Retrato animal estim. estiver selecionado, selecione U Simples ou V Contínuo.
- U Simples: sem pre que a câmara detetar o foci nho de um cão ou d e um gato, capt a uma
imagem.
- V Contínuo (predefinição): sempre que a câmara detetar o focinho de um cão ou de um
gato, capta três imagens continuamente.
B Disparo automático
• Prima o multisseletor J (n) para alterar as definições de Disparo automático.
- Y: a câmara dispara automaticamente o obturador ao detetar o focinho de um cão ou de um
gato.
- OFF: a câmara não disp ara o obturador automaticamente, mesmo que seja detetado o focinho
de um cão ou de um gato. Prima o botão de disparo do obturador. A câmara também deteta
rostos quando selecionar OFF.
• Disparo automático é definido como OFF depois de realizar cinco disparos.
• Também é possível fotografar premindo o botão de disparo do obturador, independentemente
da definição de Disparo automático.
B Área de focagem
• Quando a câmara detetar um rosto, este é apresentado
dentro de uma margem amarela. Quando a câmara focar um
rosto apresentado dentro de uma margem dupla (área de
focagem), a margem dupla altera para verde. Quando não
forem detetados rostos, a câmara foca a área no centro do
enquadramento.
• Nalgumas condições fotográficas, o focinho do animal de
estimação pode não ser detetado e podem ser apresentados
outros motivos dentro da margem.
1/250
y M I Cor seletiva
• Mantém apenas uma cor selecionada da imagem e torna as outras cores preto e branco.
• Rode o disco de controlo para selecionar a cor que
pretende e prima o botão k para aplicar a cor. Para alterar
a seleção de cor, prima novamente o botão k.
F5.6
25m 0s
1400
38
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
GuardarGuardar
Page 53
yMm Expos. múltipla. Mais claro
OpçãoDescrição
n Psg. notrn. +
rastos luz
Utilize para captar o fluxo de luzes de
automóveis contra o fundo de uma
paisagem noturna.
• Pode rodar o disco de controlo para
definir o intervalo pretendido entre
disparos. O intervalo definido passa
a ser a velocidade do obturador.
Quando tiverem sido tiradas
50 fotografias, a câmara para
automaticamente de disparar.
• Por cada 10 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
• A câmara foca a área no centro do enquadramento.
W Rastos de
estrelas
Utilize para captar o movimento das estrelas.
• As fotografias são tiradas a cada 25 segundos, com um intervalo de
aproximadamente 5 segundos entre disparos. Quando tiverem sido
tiradas 300 fotografias, a câmara para automaticamente de disparar.
• Por cada 30 fotografias tiradas, é automaticamente guardada uma
imagem composta com rastos sobrepostos desde o início do disparo.
1 40 0
2 5m 0s
1 m4 0 s
2 ”2”F 5. 6
• A câmara capta automaticamente motivos em movimento em intervalos regulares, compara
cada imagem e compõe apenas as respetivas partes claras, guardando-as depois como uma só
imagem. São captados rastos luminosos, como o fluxo de luzes de automóveis ou o
movimento das estrelas.
• No ecrã apresentado quando m Expos. múltipla. Mais claro estiver selecionado, selecione
n Psg. notrn. + rastos luz ou W Rastos de estrelas.
1m40s
• O ecrã pode desligar-se durante o intervalo de disparo. A luz de ativação acende enquanto o
ecrã estiver desligado.
• A função autodesligado é desativada durante o disparo (A176).
• Para terminar o disparo antes de este terminar automaticamente, prima o botão k.
• Quando tiver obtido os rastos pretendidos, termine o disparo. Se continuar a disparar, poderão
perder-se os detalhes nas áreas compostas.
• Ao fotografar motivos distantes, como aviões ou fogo-de-ar tifício, recomenda-se a definição do
modo de focagem (A61) como B (infinito) ou focagem manual (A67).
• Ao captar imagens de estrelas, é aconselhável utilizar a focagem manual.
• Não é possível utilizar a compensação de exposição (A69).
B Notas acerca de Expos. múltipla. Mais claro
• Não rode o disco de modos nem introduza um novo cartão de memória até o disparo terminar.
• Use baterias com carga restante suficiente para evitar que a câmara se desligue durante o
disparo.
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Funções de disparo
39
F5.6
25m 0s
1400
Page 54
C Tempo restante
Pode verificar o tempo restante até o disparo terminar
automaticamente no ecrã.
Terminar gravaçãoTerminar gravação
g Lua
• Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada,
indicando o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 1000 mm (no formato de
35mm [135]) (predefinição). Quando enquadrar a lua no interior da margem de
enquadramento e premir o botão k, a câmara aproxima de modo que a área no interior da
margem de enquadramento ocupe a totalidade do ângulo de visão (distância focal). Pode
alterar o ângulo de visão da margem de enquadramento premindo o botão d e
selecionando Seleção da distância focal no menu Lua.
• Pode ajustar o matiz utilizando o disco de controlo. As definições do matiz ficam gravadas na
memória da câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
• Ajuste a luminosidade com compensação de exposição (A69) de acordo com as condições
fotográficas, tais como o quarto crescente e o quarto minguante da lua, e os requisitos de
disparo.
• A predefinição do autotemporizador (A58) é n3s (3 segundos). Para alterar a definição,
prima o multisseletor J (n).
L Observação de aves
• Na posição de zoom de grande angular, a margem de enquadramento é apresentada,
indicando o ângulo de visão equivalente ao de uma objetiva de 500 mm (no formato de
35mm [135]) (predefinição). Quando enquadrar uma ave no interior da margem de
enquadramento e premir o botão k, a câmara aproxima de modo que a área no interior da
margem de enquadramento ocupe a totalidade do ângulo de visão (distância focal). Pode
alterar o ângulo de visão da margem de enquadramento premindo o botão d e
selecionando Seleção da distância focal no menu Observação de aves.
• Para captar imagens continuamente, prima o botão d e selecione Contínuo no menu
Observação de aves.
- U Simples (predefinição): é tirada uma fotografia sempre que premir o botão de disparo
do obturador.
- V Contínuo: quando o botão de disparo do obturador for premido completamente, as
imagens são captadas continuamente.
A câmara pode captar cerca de 7 imagens continuamente a uma velocidade de cerca de
7fps.
40
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 55
Fotografar em panorâmica simples
2 5m 0s
1 40 0
1 /2 5 0
F 5. 6
Guia
Rode o disco de modos para y M botão d M p Panorâmica simples M botão k
1 Selecione W Normal (180°) ou
X Panorâmico (360°) como intervalo
de disparo e prima o botão k.
2 Enquadre a primeira parte da cena
panorâmica e prima ligeiramente o botão
de disparo do obturador para focar.
• A posição de zoom é fixada em grande angular.
• A câmara foca no centro do enquadramento.
3 Prima completamente o botão de disparo
do obturador e, de seguida, retire o dedo
do botão de disparo do obturador.
• É apresentado KLJI, indicando a direção de
deslocação da câmara.
4 Desloque a câmara numa das quatro
direções até que o indicador da guia
chegue ao final.
• Quando a câmara detetar a direção na qual se está a
deslocar, o disparo inicia.
• A fotografia termina quando a câmara captar o alcance
de disparo especificado.
• A focagem e a exposição bloqueiam até o disparo
terminar.
Panorâmica simples
Normal (180°)
Panorâmico (360°)
1/250
F5.6
25m 0s
1400
41
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 56
Exemplo da deslocação da câmara
4800
920
1536
9600
920
1536
• Utilizando o seu corpo como eixo de rotação, desloque a
câmara lentamente em arco, na direção da marca (KLJI).
• O disparo para se a guia não alcançar a margem no intervalo
de cerca de 15 segundos (quando
estiver selecionado) ou num intervalo de cerca de
30 segundos (quando
selecionado) depois de iniciar o disparo.
X Panorâmico (360°) estiver
W Normal (180°)
B Notas acerca de fotografar em panorâmica simples
• O alcance da imagem visto na imagem guardada é mais estreito do que o apresentado no ecrã
no momento do disparo.
• Se a câmara for deslocada demasiado rápido ou demasiado estremecida, ou se o motivo for
demasiado uniforme (por exemplo, paredes ou escuridão), poderá ocorrer um erro.
• Se o disparo for interrompido antes de a câmara alcançar o ponto intermédio do alcance da
panorâmica, não é gravada uma imagem panorâmica.
• Se for captado mais de metade do intervalo da panorâmica, mas o disparo terminar antes de
alcançar a margem do alcance, o alcance não captado é gravado e apresentado a cinzento.
C Tamanho de imagem em panorâmica simples
Há quatro tamanhos de imagem diferentes (em pixels), tal como se descreve abaixo.
Quando a definição é W Normal (180°)
Quando a definição é X Panorâmico (360°)
42
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 57
Reprodução em panorâmica simples
1 5/ 1 1/ 2 01 8 15 : 30
4 /4
0 00 4 .J P G
Passe para modo de reprodução (A27), apresente uma
imagem captada utilizando o modo de panorâmica
simples em modo de reprodução de imagem completa e,
de seguida, prima o botão k para percorrer a imagem na
direção utilizada ao fotografar.
• Rode o multisseletor para avançar rapidamente ou
retroceder na reprodução.
Os controlos de reprodução são apresentados no ecrã
durante a reprodução.
0004.JPG
15/11/2018 15:30
Utilize o multisseletor JK para selecionar um controlo e,
de seguida, prima o botão k para executar as operações
descritas abaixo.
FunçãoÍconeDescrição
RebobinarAMantenha o botão k premido para retroceder na reprodução.*
Avançar
rapidamente
PausaE
FimGVoltar à reprodução de imagem completa.
* Estas operações também podem ser executadas rodando o multisseletor.
Mantenha o botão k premido para avançar rapidamente na
B
reprodução.*
Coloque a reprodução em pausa. As operações indicadas abaixo podem
ser executadas durante a pausa.
Percorra um passo para a esquerda. Mantenha o botão k
C
premido para percorrer continuamente.*
Percorra um passo para a direita. Mantenha o botão k premido
D
para percorrer continuamente.*
F Retome a passagem automática das fotografias.
B Notas acerca de imagens panorâmicas simples
• As imagens não podem ser editadas nesta câmara.
• Esta câmara pode não ser capaz de percorrer a reprodução, ou de aplicar o zoom de
aproximação, a imagens panorâmicas simples captadas com câmaras digitais de outras marcas
ou modelos.
B Notas acerca da impressão de imagens panorâmicas
Pode não ser possível imprimir a imagem completa, dependendo das definições da impressora.
Adicionalmente, dependendo da impressora, pode não ser possível imprimir.
4/4
43
Funções de disparo
Modo de cena (disparo adequado às condições fotográficas)
Page 58
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
Luminoso
Grupo de efeitos
Efeitos
Luminoso
Aplique efeitos às imagens durante o disparo.
• Estão disponíveis cinco grupos de efeitos: Luminoso
(predefinição), Profundo, Memória, Clássico e Negro.
1 Prima o botão k.
• É apresentado o ecrã de seleção de efeitos.
2 Utilize o multisseletor J K para
selecionar um efeito.
• O grupo de efeitos pode ser alterado rodando o disco
de controlo.
• Para sair sem guardar a seleção, prima H.
AtrásAtrás
Luminoso
Luminoso
SonhoSonho
AjustarAjustar
Confir.Confir.
3 Para ajustar o efeito, prima I.
• Se não pretender ajustar o efeito, prima o botão
k para avançar para o passo 6.
Funções de disparo
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
44
AtrásAtrás
Luminoso
Luminoso
PopPop
AjustarAjustar
Confir.Confir.
Page 59
4 Utilize J K para marcar a opção
pretendida e, em seguida, prima I.
• Selecione Quantidade, Compensação de
exposição, Contraste, Matiz, Saturação, Filtro ou
Iluminação periférica. As opções que podem ser
selecionadas variam em função do grupo.
QuantidadeQuantidade
AjustarAjustar
5 Utilize J K para ajustar o nível do efeito e
prima o botão k.
QuantidadeQuantidade
7070
AtrásAtrás
6 Prima o botão de disparo do obturador ou o botão
b (e filmagem) para disparar.
• A câmara foca o motivo principal depois de o ter detetado (A63).
C Selecionar um grupo de efeitos e um efeito
Também pode selecionar o grupo de efeitos e o efeito premindo o botão d quando estiver
apresentado o ecrã do passo 1.
Funções disponíveis no modo criativo
• Modo de flash (A55)
• Autotemporizador (A58)
• Modo de focagem (A61)
• Compensação de exposição (A69)
• Menu de disparo (A121)
ReporReporAtrásAtrás
Confir.Confir.
Funções de disparo
Modo criativo (aplicar efeitos ao disparar)
45
Page 60
Modos j, k, l e m (definir a exposição para
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Multisseletor
Disco de
controlo
Velocidade do
obturador
Número f
O programa flexível está ativado.
fotografar)
Nos modos j, k, l e m, pode definir a exposição
(combinação de velocidade do obturador e número f) em
função das condições fotográficas. Além disso, pode
conseguir um maior controlo ao fotografar se definir as
opções do menu de disparo (A116).
Modo de disparoDescrição
Pode deixar a câmara ajustar a velocidade do obturador e o
número f.
• É possível alterar a combinação de velocidade do obturador e
número f rodando o disco de controlo (programa flexível). Com
jProgram. automática
kPriorid. ao obturador
l Prioridade à abertura
m Manual
• Os controlos atribuídos para definir a exposição podem ser alterados utilizando
Comutar selec. Av/Tv no menu de configuração (A113).
o programa flexível ativado, é apresentado o A (indicador de
programa flexível) do lado superior esquerdo do ecrã.
• Para cancelar o programa flexível, rode o disco de controlo na
direção oposta à que usou para o definir, até o A deixar de ser
apresentado, altere o modo de disparo ou desligue a câmara.
Rode o disco de controlo para definir a velocidade do obturador.
A câmara determina automaticamente o número f.
Rode o multisseletor para definir o número f. A câmara determina
automaticamente a velocidade do obturador.
Defina tanto a velocidade do obturador como o número f. Rode o
disco de controlo para definir a velocidade do obturador. Rode o
multisseletor para definir o número f.
• Pode utilizar a definição Bulb ou Time para captar imagens
com uma exposição de longa duração.
46
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Page 61
Sugestões para definir a exposição
A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo nos motivos varia ao alterar
as combinações de velocidade do obturador e número f, mesmo que a exposição seja a
mesma.
Efeito da velocidade do obturador
A câmara pode fazer com que um motivo em movimento rápido pareça estático com uma
velocidade rápida do obturador ou realçar os movimentos de um motivo em movimento
com uma velocidade lenta do obturador.
Mais rápido
1/1000 seg.
Mais lento
1/30 seg.
Efeito do número f
A câmara pode focar o motivo, o primeiro plano ou o fundo ou aplicar intencionalmente
efeito tremido ao fundo do motivo.
Número f pequeno
(abertura maior)
f/2.8
Número f grande
(abertura menor)
f/8
C Velocidade do obturador e número f
• O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a posição de zoom, o
número f ou a definição de sensibilidade ISO.
• O número f desta câmara também é alterado de acordo com a posição de zoom.
• Ao efetuar o zoom depois de definir a exposição, as combinações de exposição ou o número f
podem alterar-se.
• As aberturas grandes (expressas por números f pequenos) permitem a entrada de mais luz na
câmara, ao contrário das aberturas pequenas (números f grandes) que permitem a entrada de
menos luz. O menor número f representa a maior abertura e o maior número f representa a
menor abertura.
47
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Page 62
• Quanto mais perto a objetiva estiver da posição de zoom de teleobjetiva, mais pequeno se torna
1 40 01400
2 5m 0s25m 0s
1 /2 5 01/250 F 5 . 6F5.6
Indicador de exposição
o intervalo de abertura. O número f é fixado em f/8.0 quando o zoom está numa posição de
teleobjetiva além da distância focal equivalente à de uma objetiva de 2800 mm (no formato de
35mm [135]).
C Definir a exposição ao filmar
Durante as filmagens em j, k, l, m ou M, a velocidade do obturador e o número f que define
não são aplicados. Quando o disco de modos é rodado para u (Filmagem m anual), pode definir
a exposição para filmagem.
B Notas acerca da definição da exposição
Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter
a exposição correta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador ou indicador do número
f pisca quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador (exceto quando o modo
m for utilizado). Altere a definição da velocidade do obturador ou o número f.
Indicador de exposição (no modo m)
O nível de desvio entre o valor de exposição ajustado e o
valor de exposição ideal medido pela câmara é
apresentado no indicador de exposição no ecrã. O nível de
desvio apresentado no indicador de exposição
é apresentado em termos de EV (–3 a +3 EV em intervalos
de 1/3 EV).
B Notas acerca da sensibilidade ISO
Quando Sensibilidade ISO (A116) estiver definido como Automátic o (predefinição) ou
Intervalo fixo auto, a sensibilidade ISO no modo m é fixada em ISO 100.
Funções disponíveis nos modos j, k, l e m
• Modo de flash (A54)
• Autotemporizador (A54)
• Deteção de sorriso (A54)
• Modo de focagem (A54)
• Compensação de exposição (A54)
• Menu de disparo (A116)
• Funções que podem ser definidas utilizando o botão w (funções) (A114)
C Área de focagem
A área de focagem da focagem automática varia de acordo com a definição de Modo de área AF
(A116) no menu de disparo. Quando estiver definida AF deteção de motivo (predefinição), a
câmara deteta o motivo principal e foca-o. Se for detetado um rosto, a câmara aplica
automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo.
48
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Page 63
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos
j, k, l e m)
O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a posição de zoom,
o número f ou a definição de sensibilidade ISO. Além dis so, o alcance do controlo muda nas
definições de disparo contínuo seguintes.
DefiniçãoAlcance do controlo
Automático2,
Intervalo fixo auto
2
ISO 100
Sensibilidade ISO
1
(A137)
ISO 200
ISO 4001/4000
ISO 8001/4000
ISO 16001/4000
ISO 32001/4000
ISO 64001/4000
Contínuo R, Contínuo L1/4000
Cache de pré-disparo,
Contínuo (A133)
Contínuo R: 120 fps
Contínuo R: 60 fps1/4000–1/60 seg.
Intervalos de disparo
1
A definição de sensibilidade ISO é restringida, conforme a definição de disparo contínuo (A76).
2
No modo m, a sensibilidade ISO é fixada em ISO 100.
3
Velocidade máxima do obturador quando o número f está definido para o valor mais elevado
(menor abertura) na posição máxima de zoom de grande angular. Quanto mais perto a posição
de zoom estiver da posição de teleobjetiva, ou quanto menor for o número f (abertura maior),
mais lenta se torna a velocidade máxima do obturador. Por exemplo, a velocidade máxima do
obturador é de 1/2500 segundos quando o número f está definido no valor mais elevado
(menor abertura) na posição máxima de zoom de teleobjetiva.
4
A exposição pode variar ao captar o mesmo motivo várias vezes com uma velocidade do
obturador superior a 1/2000 segundos.
5
As definições Bulb e Time (A50) estão disponíveis.
3, 4
1/4000
–1 seg. (modos j, k e l)
3, 4
1/4000
–30 seg. (modo m)
3, 4
–8 seg. (modos j, k e l)
1/4000
3, 4
1/4000
–30 seg. (modo m)
3, 4
–4 seg. (modos j, k e l)
1/4000
3, 4
1/4000
–8 seg. (modo m)
3, 4
–4 seg.
3, 4
–2 seg.
3, 4
–1 seg.
3, 4
–1/2 seg.
3, 4
–1/2 seg.
3, 4
–1/30 seg.
5
5
1/4000–1/125 seg.
O mesmo que quando Simples está na
definição
49
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Page 64
Disparo com a definição Bulb ou Time (quando no modo
1 40 0
2 5m 0s
F 5. 6
Bul b
Time
Bulb
15”
m)
Utilize a definição Bulb ou Time ao captar imagens com uma exposição de longa duração,
tal como ao tirar fotografias de fogo de artifício, paisagens noturnas, céu noturno ou rastos
de luzes de automóveis. A duração máxima de exposição para a definição Bulb e Time é 60
segundos.
Bulb
Time
O obturador permanece aberto enquanto o botão de disparo do
obturador é premido e fecha quando o botão é solto.
O obturador abre quando o botão de disparo do obturador é premido
completamente e fecha quando o botão é novamente premido
completamente.
• Pode utilizar o botão de disparo do obturador no controlo remoto
ML-L7 (disponível separadamente) para efetuar o disparo com a
definição Time.
1 Estabilize a câmara utilizando uma ferramenta como um tripé.
• Selecione Desligado para Redução da vibração (A171) no menu de configuração.
• Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
2 Rode o disco de modos para m.
• Defina Sensibilidade ISO como Automático, Intervalo fixo auto ou 100.
• Defina Contínuo (A133) como Simples.
3 Rode o disco de controlo para uma
velocidade inferior até o indicador da
velocidade do obturador apresentar Bulb
ou Time.
Time
Bulb
15”
Bulb
15”
F5.6
25m 0s
1400
Bulb
Bulb
4 Prima o botão de disparo do obturador
após definir a focagem.
• Bulb: mantenha o botão de disparo do obturador
premido até ao final da duração de exposição
pretendida.
• Time: prima novamente o botão de disparo do
obturador ao máximo no final da duração de exposição pretendida.
• Quando a duração de exposição atingir 60 segundos, o obturador fecha automaticamente
e o disparo termina.
B Notas acerca de fotografar com a definição Bulb ou Time
A definição Bulb ou Time não pode ser utilizada quando uma definição que não Simples é
selecionada para Contínuo (A133).
50
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Page 65
C Exposições de longa duração
• A câmara pode demorar mais tempo a guardar imagens se for utilizada uma velocidade lenta do
obturador ao fotografar.
• É aconselhável utilizar uma bateria suficientemente carregada ou adaptador CA EH-5b/EH-5c e o
conector de alimentação EP-5C (ambos disponíveis separadamente) (A208) para evitar que a
câmara se desligue inesperadamente.
51
Funções de disparo
Modos j, k, l e m (definir a exposição para fotografar)
Page 66
Modo M (User Settings)
As combinações de definições que são usadas com frequência para fotografar com
j (programação automática), k (automático com prioridade ao obturador), l (automático
com prioridade à abertura) ou m (manual) podem ser guardadas em M.
Rode o disco de modos para M para aceder às definições
gravadas em Guardar user settings.
• Enquadre o motivo e dispare utilizando estas definições
ou altere as definições, se necessário.
É possível guardar as definições seguintes.
Definições gerais
• Modos de disparo j, k, l e m (A46)• Modo de focagem (A61)
• Posição de zoom (A71)• Compensação de exposição (A69)
• Modo de flash (A55)• Botão Fn (A70)
• Autotemporizador (A58)
Definições de focagem manual
• Distância a um motivo, razão de
ampliação e nível de destaque dos
contornos (A67)
Definições do ecrã
• Apresentação do monitor e visor (A26) • Informações apresentadas (A8)
Menu de disparo
• Qualidade imagem (A121)• Modo de área AF (A140)
• Tamanho imagem (A123)• Modo autofocagem (A143)
• Picture Control (A124)• Comp. exp. Flash (A143)
• Picture Control perso. (A128)• Filtro redução de ruído (A144)
• Equilíbrio de brancos (A129)• D-Lighting ativo (A144)
• Medição (A132)• Exposição múltipla (A145)
(A1
• Contínuo (A133)• Memória zoom
• Sensibilidade ISO (A137)• Posição inicial do zoom (A148)
• Bracketing de exposição (A139)• Pré-visualiz. expos. M (A148)
Menu de configuração
• Definições do monitor (A167)
47)
Funções de disparo
Modo M (User Settings)
52
Page 67
Guardar definições no modo M (Guardar User Settings)
É possível guardar as definições utilizadas com frequência nos modos j, k, l e m. Na
altura da aquisição, as predefinições do modo j estão guardadas.
1 Rode o disco de modos para j, k, l, m ou M.
• Se pretender alterar o modo de disparo, selecione j, k, l ou m.
• Se não pretender alterar o modo de disparo guardado, selecione M.
2 Mude para uma combinação de definições de fotografia utilizada
com frequência.
• Consulte A52 para obter detalhes das definições.
• As definições do programa flexível (quando definido como j), da velocidade do
obturador (quando definida como k ou m) ou do número f (quando definido como l ou
m) também serão guardadas.
• A área de focagem que é selecionada com a definição Manual (reduzida), Manual
(normal) ou Manual (ampla) no Modo de área AF também será guardada.
3 Prima o botão d (menu) para
apresentar o menu de disparo.
4 Utilize o multisseletor HI para
selecionar Guardar user settings eprima
o botão k.
• As definições anteriormente guardadas são
substituídas pelas definições atuais no modo M.
Filtro redução de ruído
D-Lighting ativo
Exposição múltipla
Guardar user settings
Repor user settings
Memória zoom
Reposição do modo M (User Settings)
Se Repor user settings estiver selecionado no menu de disparo, as definições gravadas
nas definições de utilizador são repostas nos seus valores predefinidos.
B Notas acerca da bateria do relógio
Se ficar sem bateria do relógio interno, as definições guardadas em M serão repostas.
Recomendamos que escreva todas as definições importantes.
53
Funções de disparo
Modo M (User Settings)
Page 68
Definir funções de disparo com o multisseletor
Quando o ecrã de disparo for apresentado, pode premir o multisseletor H (m) J (n)
I (p) K (o) para definir as funções descritas abaixo.
• m Modo de flash
O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas.
• n Autotemporizador/Deteção de sorriso
A câmara dispara o obturador quando o tempo especificado se esgota após premir o
botão de disparo do obturador. Se a deteção de sorriso for definida, a câmara dispara
automaticamente o obturador sempre que for detetado um rosto sorridente.
• p Modo de focagem
Pode especificar A (focagem automática), D (macro close-up) ou B (infinito) de
acordo com a distância ao motivo (quando o seletor do modo de focagem é definido
como q (focagem automática)).
• o Compensação de exposição
Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral.
As funções que podem ser definidas variam de acordo com o modo de disparo.
Funções de disparo
Definir funções de disparo com o multisseletor
54
Page 69
Modo de flash
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Indicador de flash preparado
O modo de flash pode ser definido de acordo com as condições fotográficas.
1 Prima o controlo K (acionamento do
flash) para abrir o flash incorporado.
• Quando o flash incorporado está fechado, a utilização
do flash é desativada, apresentando S.
• Certifique-se de que o flash incorporado está fechado
ao utilizar um Speedlight.
• Consulte "Speedlights (Unidades de flash externo)"
(A210) para obter mais informações.
2 Prima o multisseletor H (m).
3 Selecione o modo de flash desejado
(A56) e prima o botão k.
• Se a definição não for aplicada premindo o botão k,
a seleção será cancelada.
B O indicador de flash preparado
Quando o flash incorporado está a carregar, q pisca. A câmara
não pode tirar fotografias.
Se a carga estiver completa, q surge constante ao premir
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
Funções de disparo
Modo de flash
55
Automático
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Page 70
Modos de flash disponíveis
Automático
U
O flash dispara quando for necessário, como por exemplo em condições de iluminação
fraca.
• O indicador do modo de flash só é apresentado imediatamente após a definição no
ecrã de disparo.
Reduzir o efeito de olhos vermelhos em retratos provocado pelo flash (A57).
• Quando Red. efeito olhos vermel. estiver selecionado, o flash dispara sempre que
tirar uma fotografia.
Flash de enchimento/Flash standard
X
O flash dispara sempre que tirar uma fotografia.
Y Sincronização lenta
Adequado a retratos noturnos e de final de tarde que incluem cenários de fundo. O flash
de enchimento dispara para iluminar o motivo principal; são utilizadas velocidades
lentas do obturador para captar o fundo à noite ou sob condições de iluminação fraca.
ZSincronização cortina traseira
O flash de enchimento dispara imediatamente antes de o obturador fechar, criando um
efeito de feixe de luz atrás dos motivos em movimento.
B Notas acerca de fotografar com flash
Quando se utiliza o flash na posição de zoom de grande angular, a área à volta da imagem pode
ficar escura, dependendo da distância ao motivo.
Isto pode ser resolvido se deslocar o controlo de zoom ligeiramente na direção da posição de
teleobjetiva.
Funções de disparo
Modo de flash
56
Page 71
C Definição do modo de flash
Os modos de flash disponíveis variam de acordo com o modo de disparo.
y,
Modo de flashA
U Automáticow
Auto. c/red. efeito olhos
ver.
V
Red. efeito olhos vermel.––wwww
Flash de enchimentoww––––
X
Flash standard––wwww
Y Sincronização lentawww–w–
Sincronização cortina
Z
traseira
1
Ao disparar com V (automático com redução do efeito de olhos vermelhos) no modo
A (automático) e quando se utiliza o modo de disparo j, k, l ou m, a definição aplicada é
guardada na memória da câmara mesmo depois de a câmara ser desligada.
2
A disponibilidade depende da definição. Consulte "Predefinições (flash, autotemporizador e
modo de focagem)" (A73) para obter mais informações.
C Automático com redução do efeito de olhos vermelhos/redução do efeito de
olhos vermelhos
A luz de redução do efeito de olhos vermelhos acende-se antes do flash principal para reduzir o
efeito de olhos vermelhos.
Tenha em atenção os aspetos seguintes ao fotografar:
• Uma vez que a luz de redução do efeito de olhos vermelhos brilha, é necessário mais tempo do
que o habitual para disparar o obturador depois de premir o botão de disparo do obturador.
• Em algumas situações, a redução do efeito de olhos vermelhos poderá não produzir os
resultados pretendidos.
1
g, L
ww––––
wwwwww
pj1k1l1m
w––––
2
C Utilizar um Speedlight (Flash externo)
• O flash incorporado não dispara quando é instalado um Speedlight. Certifique-se de que o flash
incorporado está fechado.
• Desligue a câmara ao instalar ou retirar um Speedlight.
• Os nomes dos modos e os nomes das funções dos Speedlights podem diferir dos do flash
incorporado.
• Consulte "Speedlights (Unidades de flash externo)" (A210) e consulte a documentação
fornecida com o Speedlight para mais informações.
1
Funções de disparo
Modo de flash
57
Page 72
Autotemporizador
A câmara dispara o obturador quando o tempo especificado se esgota após premir o botão
de disparo do obturador. Defina Redução da vibração (A171) como Desligado no
menu de configuração quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo.
Consulte "Utilizar um tripé" (A23) quando utilizar um tripé.
1 Prima o multisseletor J (n).
2 Selecione o tempo a decorrer até a
Autotemporizador
câmara disparar o obturador e prima o
botão k.
• n10s (10 segundos): utilize em ocasiões importantes,
tais como casamentos ou para evitar vibração da
câmara. Esta definição é recomendada ao efetuar o
disparo numa posição de teleobjetiva com a câmara
instalada num tripé.
• n3s (3 segundos): utilize para evitar vibração da câmara.
• Se a definição não for aplicada premindo o botão k, a seleção será cancelada.
3 Enquadre a fotografia e prima ligeiramente o botão de disparo do
obturador.
• Certifique-se de que o motivo está focado.
58
Funções de disparo
Autotemporizador
Page 73
4 Prima completamente o botão de
1 /2 5 0
F 5. 6
9
disparo do obturador.
• A focagem e exposição estão bloqueadas e
a contagem decrescente inicia. A luz do
autotemporizador pisca e depois fica fixa
cerca de um segundo antes de disparar o
obturador.
• Quando o obturador disparar,
o autotemporizador é definido como OFF.*
• Para interromper a contagem decrescente,
prima novamente o botão de disparo do
obturador.
* Quando o modo de disparo é Lua, o
autotemporizador não é automaticamente definido como OFF. Para parar o
autotemporizador, selecione OFF no passo 2.
9
1/250
F5.6
B Notas acerca da utilização de um tripé durante o disparo
• A câmara pode mover-se ligeiramente ao ser utilizada, mesmo quando instalada num tripé, o
que pode interferir com a focagem automática. Aguarde alguns segundos após utilizar a câmara
e prima lentamente o botão de disparo do obturador (A23).
• Se for difícil para a câmara focar utilizando a focagem automática, tente utilizar a focagem
manual (A67).
• Ao utilizar um controlo remoto (disponível em separado) (A209), pode disparar o obturador
sem premir o botão de disparo do obturador na câmara.
C Definição do autotemporizad or
• A definição do autotemporizador pode não estar disponível nalguns modos de disparo (A73).
• Em Autotemp.: após disparo (A170) no menu de configuração, pode selecionar se cancela
ou não a definição de autotemporizador após disparo.
Funções de disparo
Autotemporizador
59
Page 74
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
rostos sorridentes)
Quando a câmara detetar um rosto sorridente, pode tirar uma fotografia automaticamente
sem premir o botão de disparo do obturador.
• Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A (automático), j, k, l,
m ou M, ou quando o modo de cena for Retrato ou Retrato noturno.
1 Prima o multisseletor J (n).
• Altere quaisquer definições do menu de flash,
exposição ou disparo antes de premir J.
2 Selecione a (deteção de sorriso) e prima
Deteção de sorriso
o botão k.
• Se a definição não for aplicada premindo o botão k,
a seleção será cancelada.
3 Enquadre a fotografia e aguarde que o
motivo sorria sem premir o botão de
disparo do obturador.
• Direcione a câmara ao rosto.
• Se a câmara detetar que o rosto enquadrado pela
margem dupla está a sorrir, o obturador dispara
automaticamente.
• Sempre que a câmara detetar um rosto a sorrir, dispara
automaticamente o obturador.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
4 Termine o disparo automático.
• Para terminar o disparo automático com deteção de sorriso, volte ao passo 1 e selecione
OFF.
B Notas acerca da deteção de sorriso
• Quando o seletor do modo de focagem é definido como r (focagem manual), a deteção de
sorriso não pode ser definida.
• Nalgumas condições fotográficas, a câmara pode não conseguir detetar rostos ou sorrisos
(A64). O botão de disparo do obturador também pode ser utilizado para fotografar.
C Quando a luz do autotemporizador piscar
Quando utilizar a deteção de sorriso, a luz do autotemporizador pisca quando a câmara detetar um
rosto e pisca rapidamente logo depois de disparar o obturador.
60
Funções de disparo
Deteção de sorriso (Fotografar automaticamente rostos sorridentes)
Page 75
Utilizar a focagem automática
Defina o seletor do modo de focagem como q (focagem
automática) para utilizar a focagem automática.
Selecionar o modo de focagem
Pode selecionar o modo de focagem adequado à distância de disparo.
1 Prima o multisseletor I (p).
2 Selecione o modo de focagem desejado
(A62) e prima o botão k.
• Se a definição não for aplicada premindo o botão k,
a seleção será cancelada.
61
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
Focagem automática
Page 76
Modos de focagem disponíveis
Focagem automática
A
Utilize quando a distância do motivo à objetiva for 30 cm ou mais ou 7,0 m ou mais na
posição máxima de zoom de teleobjetiva.
• O ícone do modo de focagem no ecrã de disparo é apresentado apenas
imediatamente depois de efetuar a definição.
Macro close-up
D
Selecione para tirar fotografias em primeiro plano.
Quando a razão de zoom estiver definida numa posição em que F e o indicador
de zoom são apresentados a verde, a câmara consegue focar motivos a uma distância
de aproximadamente 10 cm da objetiva. Quando o zoom estiver numa posição de
grande angular maior do que aquela em que G é apresentado, a câmara consegue
focar motivos a apenas aproximadamente 1 cm da objetiva.
Infinito
B
Utilize sempre que fotografar cenas distantes através de janelas de vidro ou sempre que
fotografar paisagens.
A câmara ajusta automaticamente a focagem próximo do infinito.
• A câmara poderá não conseguir focar motivos muito próximos.
C Definição do modo de focagem
• Esta definição pode não estar disponível nalguns modos de disparo.
• Nos modos de disparo j, k, l e m, a definição é guardada na memória da câmara, mesmo
depois de a câmara ser desligada.
O botão de disparo do obturador
Premir "ligeiramente" o botão de disparo do obturador significa
premir e manter o botão premido no ponto em que sentir uma
ligeira resistência.
Pressionar
ligeiramente
Premir
completamente
• A focagem e a exposição ( velocidade do obturador e número f)
são definidas quando prime ligeiramente o botão de disparo
do obturador. A focagem e a exposição permanecem
bloqueadas enquanto mantiver o botão ligeiramente premido.
• A área de focagem varia de acordo com o modo de disparo.
Premir "completamente" o botão de disparo do obturador
significa premir o botão a fundo.
• O obturador é disparado ao premir completamente o botão de
disparo do obturador.
• Não exerça demasiada força ao pressionar o botão de disparo
do obturador, pois pode provocar a vibração da câmara e dar
origem a imagens tremidas. Prima o botão suavemente.
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
62
Page 77
Utilizar a AF deteção de motivo
1 /2 5 0
F 5. 6
Áreas de focagem
F 5. 6F5.6
1 /2 5 01/250
Áreas de focagem
No modo A (automático) ou criativo ou quando Modo de área AF (A140) no modo j,
k, l, m ou M estiver definido como AF deteção de motivo, a câmara foca do modo
descrito abaixo ao premir ligeiramente o botão de disparo do obturador.
• A câmara deteta o motivo principal e foca-o. Quando o
motivo estiver focado, a área de focagem é apresentada
a verde. Se for detetado um rosto, a câmara aplica
automaticamente a prioridade de focagem ao mesmo.
1/250
F5.6
• Se não for detetado nenhum motivo principal, a câmara
seleciona automaticamente uma ou várias das nove
áreas de focagem com o motivo mais próximo da
câmara. Quando o motivo estiver focado, as áreas de
focagem focadas são apresentadas a verde.
B Notas acerca da AF deteção de motivo
• Dependendo das condições fotográficas, o motivo escolhido pela câmara como motivo principal
pode variar.
• O motivo principal pode não ser detetado quando utilizar determinadas definições de
Equilíbrio de bran cos, Picture Control, ou grupo de efeitos no modo criativo.
• A câmara pode não conseguir detetar o motivo principal adequadamente nas seguintes
situações:
- quando o motivo estiver muito claro ou muito escuro
- quando o motivo principal não apresentar cores claramente definidas
- quando a imagem está enquadrada de tal forma que o motivo principal se encontra na
extremidade do ecrã
- quando o motivo principal for composto por um padrão repetitivo
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
63
Page 78
Utilizar a deteção de rostos
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Nas definições seguintes, a câmara utiliza a deteção de
rostos para focar automaticamente rostos humanos.
• Modo de cena Seletor cenas auto., Retrato ou
Retrato noturno (A33)
• a (deteção de sorriso) (A60)
• Quando Modo de área AF (A140) é definido como
Prioridade ao rosto
Se a câmara detetar mais de um rosto, é apresentada uma
margem dupla em torno do rosto que a câmara foca e
1/250
F5.6
25m 0s
1400
margens simples em torno dos outros rostos.
Se o botão de disparo do obturador for ligeiramente premido quando não forem detetados
rostos:
• Quando Seletor cenas auto. estiver selecionado, a área de focagem muda de acordo
com as condições fotográficas que a câmara reconhece;
• Em Retrato e Retrato noturno, a câmara foca na área no centro do enquadramento.
• Quando Modo de área AF é definido como Prioridade ao rosto, a câmara seleciona a
área de focagem com o motivo mais próximo da câmara.
• Quando a (deteção de sorriso) estiver selecionada no modo A (automático), j, k, l,
m ou M, a câmara seleciona automaticamente uma ou várias das nove áreas de focagem
com o motivo mais próximo da câmara.
B Notas acerca da deteção de rostos
• A capacidade da câmara para detetar rostos depende de uma série de fatores, incluindo
a direção do olhar dos rostos.
• A câmara não poderá detetar rostos nas seguintes situações:
- quando os rostos s e encontrarem parcialmente escondidos por óculos de sol ou qualquer outra
obstrução
- quando os rostos ocuparem um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no
enquadramento
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
64
Page 79
Utilizar a suavização da pele
No modo de cena Seletor cenas auto., Retrato ou Retrato noturno, se forem detetados
rostos, a câmara processa a imagem para suavizar os tons de pele antes de guardar a
imagem (até três rostos).
A suavização da pele também pode ser aplicada a imagens guardadas no modo de
reprodução (A85).
B Notas acerca da suavização da pele
• Guardar imagens após o disparo poderá levar mais tempo do que o habitual.
• Em determinadas condições fotográficas, podem não ser alcançados os resultados de suavização
da pele desejados, e a suavização da pele pode ser aplicada a áreas da imagem onde não existem
rostos.
Motivos não adequados a focagem automática
A câmara pode não focar conforme esperado nas seguintes situações. Em casos raros,
o motivo poderá não estar focado, embora a área de focagem ou o indicador de focagem
sejam apresentados a verde:
• o motivo está muito escuro
• existem objetos com diferenças de luminosidade acentuadas nas condições fotográficas
(por exemplo, o sol por detrás do motivo faz com que este fique muito escuro)
• não existe contraste entre o motivo e o ambiente em redor (por exemplo, o motivo de
um retrato, de camisa branca, encontra-se à frente de um muro branco)
• existem vários objetos a distâncias diferentes da câmara (por exemplo, o motivo
encontra-se dentro de uma jaula)
• motivos com padrões repetidos (persianas de janelas, edifícios com várias filas de janelas
com formato idêntico, etc.)
• o motivo está a mover-se rapidamente
Nas situações descritas acima, tente premir ligeiramente o botão de disparo do obturador
para voltar a focar várias vezes, ou foque outro motivo posicionado à mesma distância da
câmara que o motivo que pretende realmente, e utilize o bloqueio de focagem (A66).
A câmara também pode focar utilizando a focagem manual (A67).
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
65
Page 80
Bloqueio de focagem
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
1 /2 5 01/250 F 5 . 6F5.6
Utilize o bloqueio de focagem para captar enquadramentos criativos, mesmo quando a área
de focagem se encontrar no centro do enquadramento.
1 Posicione o motivo no centro do
enquadramento e prima
ligeiramente o botão de disparo
do obturador.
• A câmara foca o motivo e a área
de focagem é apresentada a verde.
• A exposição também é bloqueada.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
2 Sem retirar o dedo, volte a enquadrar a
fotografia.
• Certifique-se de que mantém a mesma distância entre
a câmara e o motivo.
3 Prima completamente o botão de disparo
do obturador para captar a imagem.
C Deslocar a área de focagem para a posição desejada
No modo de disparo j, k, l ou m, a área de focagem pode ser deslocada utilizando o
multisseletor definindo Modo de área AF (A140) no menu de disparo como uma das opções
manuais.
C Utilizar o botão o (AE-L/AF-L) bloqueio de focagem
A exposição e focagem podem ser bloqueadas utilizando a definição Botão bloqueio AE/AF
selecionada (A175), premindo o botão o (AE-L/AF-L) enquanto o botão de disparo do obturador
é ligeiramente premido.
Funções de disparo
Utilizar a focagem automática
66
Page 81
Utilizar a focagem manual
1 40 0
1 /2 5 0
F 5. 6
0 .3 m
Nível de destaque dos contornos
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Defina o seletor do modo de focagem como r (focagem
manual) para ajustar manualmente a focagem.
1 Utilize o multisseletor ou anel de controlo
para ajustar a focagem.
• Prima J para alterar a visualização entre 1×, 2× e 4×.
• Para ajustar a focagem mais detalhadamente, rode
lentamente o multisseletor ou anel de controlo.
• Ao premir K, a câmara foca o motivo no centro do
enquadramento utilizando a focagem automática. A
focagem manual pode ser utilizada depois de a
câmara focar em focagem automática.
• A focagem é assistida pelo destaque das áreas que
estão na focagem a branco (destaque dos contornos) (A68). Rode o disco de controlo
para ajustar o nível de destaque dos contornos.
• Prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para confirmar o enquadramento da
fotografia. Prima completamente o botão de disparo do obturador para tirar a fotografia.
5
4
3
2
1
0
1/250
2 Prima o multisseletor I.
• A focagem definida é bloqueada.
• Prima completamente o botão de disparo do
obturador para tirar a fotografia.
• Para voltar a ajustar a focagem, prima I para
apresentar o ecrã no passo 1.
1/250
F5.6
F5.6
0.3m
x1x4
1400
25m 0s
1400
Funções de disparo
Utilizar a focagem manual
67
Page 82
C Focagem manual
• Os números apresentados no indicador do lado direito do ecrã, no passo 1, servem de orientação
para a distância até um motivo que está focado quando o indicador estiver próximo do centro.
• A posição mais curta à qual a câmara consegue focar varia de acordo com a posição do zoom.
Quando o zoom estiver na posição máxi ma de grande angular, a câmara consegue focar motivos
a apenas aproximadamente 1 cm da objetiva. Quando o zoom estiver na posição máxima de
teleobjetiva, a câmara consegue focar motivos a apenas aproximadamente 7,0 m da objetiva.
• O alcance real a que o motivo pode ser focado varia de acordo com o número f e a posição do
zoom. Para ver se o motivo está na focagem, verifique a imagem depois de fotografar.
• Defina Atrib. contr. zoom lateral (A119) no menu de configuração como Focagem manual
para focar utilizando o controlo de zoom lateral em vez do multisseletor ou anel de controlo no
passo 1.
C Destaque dos contornos
• O intervalo do nível de contraste considerado para ficar em focagem pode ser alterado ajustando
o nível de destaque dos contornos. Esta função é eficaz para definir o nível mínimo dos motivos
em contraste elevado, e o nível máximo dos motivos em baixo contraste.
• O destaque dos contornos realça as áreas de contraste elevado da imagem em branco. Em
determinadas condições fotográficas, os destaques podem não funcionar corretamente ou
podem ser destacadas áreas que não se encontram focadas.
• Pode desativar a apresentação de destaque dos contornos utilizando Destaque dos contornos
(A120) no menu de configuração.
• A apresentação do destaque dos contornos é desativada quando Ligada é selecionado para
Saída HDMI sem compressão em HDMI (A119) no menu de configuração e a câmara é
ligada a um dispositivo compatível com HDMI.
C Focagem manual durante filmagens
• Quando o seletor do modo de focagem é definido como r e o botão b (e filmagem) é
premido, pode ajustar a focagem durante as filmagens rodando o multisseletor ou anel de
controlo.
• A apresentação do destaque dos contornos é desativada.
• A operação J K no multisseletor e a operação do seletor do modo de focagem são desativadas.
C Ajustar a focagem com o controlo remoto ML-L7 (Disponível em separado)
• Pode ajustar a focagem manual com o controlo remoto ML-L7 premindo o multisseletor HI no
controlo remoto.
• Pode bloquear a focagem definida premindo o botão k (aplicar seleção) no controlo remoto.
Funções de disparo
Utilizar a focagem manual
68
Page 83
Compensação de exposição (ajustar a
Histograma
Guia
luminosidade)
Pode ajustar a luminosidade da imagem em geral.
1 Prima o multisseletor K (o).
2 Selecione um valor de compensação
e prima o botão k.
• Para tornar a imagem mais clara, defina um
valor positivo (+).
• Para tornar a imagem mais escura, defina um valor
negativo (–).
• O valor de compensação é aplicado, mesmo sem
premir o botão k.
C Valor de compensação de exposição
• Se a definição for aplicada no modo j, k ou l, permanece guardada na memória da câmara,
mesmo depois de a câmara ser desligada.
• A compensação de exposição não pode ser utilizada nos seguintes modos de disparo:
- Quando o modo de cena (A33) é definido como Exib. fogo de artifício, Expos. múltipla.
Mais claro ou Céu noturno (150 min.) ou Rasto estrelas (150 min.) em Filmagem
temporizada
- Modo m (manual) (A46)
- Manual no modo u (Filmagem manual)
• Quando a compensação de exposição for defi nida utilizando o flash incorporado, a
compensação é aplicada à exposição de fundo e ao clarão do flash.
• A compensação de exposição também pode ser definida com o anel de controlo (A174).
C Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. Utilize como guia
quando utilizar a compensação de exposição e fotografar sem o flash.
• O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do
lado esquerdo e os tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número de
pixels.
• Aumentar o valor de compensação de exposição desloca a distribuição dos tons para a direita, e
diminui-lo desloca a distribuição dos tons para a esquerda.
Funções de disparo
Compensação de exposição (ajustar a luminosidade)
69
Compensação de exposição
Page 84
Utilizar o botão w (funções)
Aplicar a seleção
Se premir o botão w no modo j, k, l, m ou M pode configurar rapidamente as opções
de menu previamente guardadas.
• É possível guardar as opções de menu abaixo indicadas.
Qualidade imagem (A121)Contínuo (A133)
Tamanho imagem (A123)Sensibilidade ISO (A137)
Picture Control (A124)Modo de área AF (A140)
Equilíbrio de brancos (A129)Redução da vibração (A171)
Medição (A132)
1 Prima o botão w (funções) quando o ecrã de disparo for
apresentado.
• É possível selecionar as opções de definição do menu que foi definido (a predefinição é
Contínuo) e U Botão Fn.
Simples
2 Utilize o multisseletor para selecionar
uma definição e prima o botão k.
• Se a definição não for aplicada premindo
obotãok, a seleção será cancelada.
• Para voltar ao ecrã de disparo sem alterar a
definição, prima o botão w ou o botão de d isparo
do obturador.
• Para definir uma opção de menu diferente, selecione U Botão Fn e prima o botão k.
Selecione a opção de menu pretendida e prima o botão k para defini-la.
Funções de disparo
Utilizar o botão w (funções)
70
Page 85
Utilizar o zoom
Zoom de
afastamento
Zoom de
aproximação
Zoom
ótico
Zoom
digital
Ao deslocar o controlo de zoom, a posição da objetiva do
zoom muda.
• Para aplicar o zoom de aproximação: Desloque para g
• Para aplicar o zoom de afastamento: Desloque para f
• Rodar totalmente o controlo de zoom numa das direções
ajusta rapidamente o zoom (exceto durante a filmagem).
• Também é possível operar o zoom deslocando o controlo
de zoom lateral para g ou f.
A função de controlo de zoom lateral pode ser definida em
Atrib. contr. zoom lateral (A173) no menu de
configuração.
• O indicador de zoom e a distância focal (no formato 35mm
[135]) são apresentados no ecrã de disparo sempre que
mexer o controlo de zoom.
• O zoom digital, que lhe permite ampliar ainda mais o
motivo até cerca de 4× a razão máxima do zoom ótico,
pode ser ativado deslocando e premindo o controlo
de zoom para g quando for aplicado o zoom de aproximação na câmara à posição
máxima de zoom ótico.
• Ao utilizar o controlo remoto ML-L7 (disponível em separado), a câmara aproxima
quando prime o botão + no controlo remoto e afasta quando prime o botão –.
B Notas acerca d o zoom digital durante as filmagens
• O indicador de zoom não é apresentado durante a filmagem.
• Se continuar a aplicar o zoom durante a filmagem, o movimento do zoom para na posição na
qual o zoom ótico muda para zoom digital. Para continuar a aplicar zoom, solte brevemente o
dedo do controlo de zoom antes de retomar a utilização do controlo de zoom.
• A razão de zoom do zoom digital está limitada a aproximadamente 3,6× quando Opções de
filme (A150) é definido como 2160/30p (4K UHD) ou 2160/25p (4K UHD) durante uma
filmagem.
C Zoom digital
O indicador de zoom passa para azul quando o zoom digital estiver ativado e passa para amarelo
quando a ampliação de zoom for aumentada ainda mais.
• O indicador de zoom está azul: a qualidade de imagem não é visivelmente reduzida utilizando o
Dynamic Fine Zoom.
• O indicador de zoom está amarelo: poderá haver casos nos quais a qualidade de imagem é
visivelmente reduzida.
• O indicador permanece azul numa área mais vasta quando o tamanho de imagem é mais
pequeno.
• O indicador de zoom não pode ser alterado para azul quando utilizar determinadas definições de
disparo contínuo ou outras definições.
Funções de disparo
Utilizar o zoom
71
Page 86
C Velocidade do zoom durante as filmagens
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Grelha de enquadramento
A velocidade do zoom ao utilizar o controlo de zoom lateral é mais lenta do que ao utilizar o
controlo de zoom. Utilize o controlo de zoom para uma velocidade de zoom mais rápida durante
uma filmagem.
Utilizar a reposição de zoom
Se perder o motivo de vista enquanto fotografa com a
objetiva na posição de teleobjetiva, prima o botão
p (reposição de zoom) para alargar temporariamente a
área visível de forma a conseguir enquadrar o motivo mais
facilmente.
• Ao premir o botão p, enquadre o motivo dentro da
grelha de enquadramento do ecrã de disparo. Para
alargar ainda mais a área visível, desloque o controlo de
zoom para f enquanto prime o botão p.
• Solte o botão p para voltar à posição de zoom original.
• Pode selecionar a definição Reposição de zoom (A173)
no menu de configuração para especificar o tamanho da
área que é visível quando o botão p é premido.
• A reposição de zoom não se encontra disponível durante
a filmagem.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Funções de disparo
Utilizar o zoom
72
Page 87
Predefinições (flash, autotemporizador e modo
de focagem)
As predefinições de cada modo de disparo são indicadas abaixo.
Modo de
(A54)
A (automático)UOFF
flash
Autotemporizador
(A54)
1
y
x (seletor cenas auto.)U
b (retrato)VOFF
c (paisagem)W
d (desporto)W
s (retrato noturno)V
f (festa/interior)V
2
OFFA
1
2
2
3
4
OFFB
2
OFF
1
OFF
OFFA
Z (praia)UOFFA
z (neve)UOFFA
h (pôr do sol)W
i (crepúsculo/madrug.)W
X (paisagem noturna)W
k (primeiro plano)U
u (alimentos)W
m (exib. fogo de artifício)W
o (luz de fundo)X/W
p (panorâmica simples)W
O (retrato animal estim.)W
2
2
2
2
2
2
2
6
7
OFFB
OFFB
OFFB
OFFD
OFFD
2
OFF
OFFA
2
OFF
8
Y
O (suavização)UOFFA
I (cor seletiva)UOFFA
m (expos. múltipla. mais claro)W
i (filmagem temporizada)W
o (filme com super intervalos)W
2
2
2
OFFA/o
OFF
OFFA
Modo de
focagem
(A54)
A
2
2
A
2
2
A
2
A
2
5
5
2
2
2
2
2
2
o
2
2
A
5
A
A/B/
10
o
9
73
Funções de disparo
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem)
Page 88
g (lua)W
L (observação de aves)W
u (filmagem manual)W
Modo de
(A54)
2
2
2
flash
Autotemporizador
(A54)
n3sB
OFFA
OFFA
p (criativo)UOFFA
j, k, l e mXOFF
M (user settings)XOFF
1
Deteção de sorriso também pode ser selecionado.
2
Não pode ser alterado.
3
Não pode ser alterado. Quando está definida como Manual, a definição do modo de flash é
fixada em flash de enchimento com sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.
Quando está definida como Tripé, a definição do modo de flash é fixada em automático com
sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.
4
Pode passar para o modo de flash de sincronização lenta com redução do efeito de olhos
vermelhos.
5
É possível selecionar A (focagem automática) ou D (macro close-up).
6
O modo de flash é fixado em W (desligado) quando utilizar Sequência redução ruído.
7
Quando HDR estiver definido como Desligado, o modo de flash é fixado em X (flash de
enchimento). Quando HDR estiver definido como Ligado, o modo flash é fixado em
W (desligado).
8
Disparo automático pode ser ligado ou desligado. Autotemporizador não pode ser utilizado.
9
Ao utilizar Psg. notrn. + rastos luz, A (focagem automática) ou B (infinito) pode ser
selecionado. Ao utilizar Rastos de estrelas, o modo de focagem é fixado em o (infinito).
10
A focagem é fixada em A (focagem automática) ao utilizar Vista de cidade (10 min.) a
B (infinito) ao utilizar Paisagem (25 minutos) ou Pôr do sol (50 minutos) ou a o (infinito)
ao utilizar Céu noturno (150 min.) ou Rasto estrelas (150 min.).
11
Pode ser selecionado entre A (focagem automática) ou B (infinito).
1
1
Modo de
focagem
(A54)
2
11
5
A
A
74
Funções de disparo
Predefinições (flash, autotemporizador e modo de focagem)
Page 89
Funções que não podem ser utilizadas em
simultâneo ao fotografar
Algumas funções não podem ser utilizadas com outras definições do menu.
Função
restringida
Modo de flash
Autotemporizador/
Deteção de sorriso
Modo de
focagem
Qualidade
imagem
Tamanho
imagem
DefiniçãoDescrição
Modo de focagem
(A61)
Contínuo (A133)
Bracketing de
exposição (A139)
Modo de focagem
(A61)
Modo de área AF
(A140)
Deteção de sorriso
(A60)
Contínuo (A133)
Exposição múltipla
(A145)
Qualidade imagem
(A121)
Contínuo (A133)
Quando B (infinito) é selecionado, o flash não pode
ser utilizado.
O flash não pode ser utilizado (exceto para Intervalos de disparo).
O flash não pode ser utilizado.
Quando estiver selecionada uma definição diferente
de A (focagem automática), a deteção de sorr iso está
definida como OFF.
Quando Seguimento do motivo estiver selecionado,
não se pode utilizar o autotemporizador/deteção de
sorriso.
Quando a deteção de sorriso estiver selecionada, o
modo de focagem é fixado em A (focagem
automática).
• Quando Cache de pré-disparo estiver selecionado,
o Qualidade imagem é fixado em Normal.
• Quando Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60
fps estiver selecionado, não se pode utilizar RAW,
RAW + Fine ou RAW + Normal.
Quando Modo de exposição múltipla é definido
como Ligado, não se pode utilizar RAW, RAW + Fine
ou RAW + Normal.
• Quando RAW estiver selecionado, o Tamanho
imagem é fixado em i 4608×3456.
• Quando RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
selecionado, é possível definir o Tamanho imagem de imagens JPEG. No entanto,
j 4608×2592, I 4608×
H 3456×3456 não podem ser selecionados.
Tamanho imagem é definido do modo seguinte,
dependendo da definição de disparo contínuo:
• Cache de pré-disparo:
A (tamanho de imagem: 1280 × 960 pixels)
• Contínuo R: 120 fps:
f (tamanho de imagem: 640 × 480 pixels)
• Contínuo R: 60 fps:
O (tamanho de imagem: 1920 × 1080 pixels)
3072 ou
75
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Page 90
Função
restringida
Picture Control
Equilíbrio de
brancos
Medição
Contínuo
Bracketing de
exposição
Sensibilidade
ISO
DefiniçãoDescrição
Modo de área AF
(A140)
D-Lighting ativo
(A144)
Picture Control
(A124)
D-Lighting ativo
(A144)
Contínuo (A133)/
Bracketing de
exposição (A139)/
Exposição múltipla
(A145)
Autotemporizador
(A58)
Deteção de sorriso
(A60)
Qualidade imagem
(A121)
Picture Control
(A124)
Contínuo (A133)
Opções de filme
(A150)
Quando Seguimento do motivo estiver selecionado,
Monocromático não pode ser definido.
Quando utilizar D-Lighting ativo, o Contraste não
pode ser alterado em ajuste manual.
Quando Monocromático estiver selecionado, o
Equilíbrio de brancos é fixado em Automático
(normal).
Ao utilizar D-Lighting ativo, a Medição é reposta em
Matriz.
Contínuo, Bracketing de exposição e Exposição
múltipla só podem ser utilizados um de cada vez.
• Mesmo quando Contínuo R ou Contínuo L tiver
sido definido, as imagens não são captadas
continuamente quando o obturador é disparado
após o início da contagem decrescente do
autotemporizador.
• As imagens não são captadas continuamente,
mesmo quando Cache de pré-disparo tiver sido
definido.
• Se estiver definido Intervalos de disparo, o
disparo termina automaticamente depois de tirar
uma fotografia.
• Bracketing de exposição não pode ser utilizado.
• Quando a câmara detetar rostos sorridentes e
o obturador for disparado, só é tirada uma
fotografia. Se estiver definido Intervalos de disparo,
o disparo termina automaticamente
de
pois de tirar uma fotografia.
• Bracketing de exposição não pode ser utilizado.
Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
selecionado, não se pode utilizar Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps ou Contínuo R: 60 fps.
Quando Monocromático estiver selecionado,
Bracketing de exposição não pode ser utilizado.
Quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
ou Contínuo R: 60 fps estiver selecionado, a
Sensibilidade ISO é fixada em Automático.
Quando o modo de disparo é Filmagem manual e é
selecionada uma opção de filmagem HS em Opções
de filme, Sensibilidade ISO, é fixada em
Automático.
76
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Page 91
Função
restringida
Modo de área
AF
Modo
autofocagem
Exposição
múltipla
Definições do
monitor
Carimbo de data
DefiniçãoDescrição
Deteção de sorriso
(A60)
Modo de focagem
(A61)
Picture Control
(A124)
Equilíbrio de
brancos
(A129)
Deteção de sorriso
(A60)
Modo de focagem
(A61)
Qualidade imagem
(A121)
Contínuo (A133)/
Bracketing de
exposição (A139)
Modo de área AF
(A140)
Qualidade imagem
(A121)
Contínuo (A133)
A câmara capta imagens utilizando a deteção de
rostos, independentemente da opção Modo de área AF aplicada.
Quando uma definição diferente de Seguimento do motivo estiver selecionada e B (infinito) estiver
selecionado como modo de focagem para fotografar,
a câmara foca no infinito, independentemente da
opção de Modo de área AF aplicada.
Quando Monocromático estiver selecionado,
Seguimento do motivo não pode ser definido.
Quando AF deteção de motivo estiver selecionado e
o equilíbrio de brancos tiver uma definição diferente
de Automático (normal), a câmara foca um rosto ou
seleciona uma ou mais das nove áreas de focagem
com o motivo mais próximo da câmara.
Quando a deteção de sorriso estiver selecionada, o
modo de autofocagem funciona utilizando a definição
AF simples.
Quando B (infinito) estiver selecionado no modo de
focagem, o modo de autofocagem funciona utilizando
a definição AF simples.
Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
selecionado, não se pode utilizar Exposição múltipla.
Contínuo, Bracketing de exposição e Exposição
múltipla só podem ser utilizados um de cada vez.
• Qua
n
do a área de focagem é selecionada com a
definição Manual (reduzida), Manual (normal)
ou Manual (ampla), o histograma não é
apresentado.
• Quando o Seguimento do motivo estiver
selecionado e depois de o motivo ser registado
(durante o seguimento do motivo), o histograma
não é apresentado.
• O histograma não é apresentado quando a AF
deteção de motivo estiver selecionada.
Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
selecionado, não é possível carimbar a data e a hora
nas imagens.
Quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
ou Contínuo R: 60 fps estiver selecionado, não é
possível carimbar a data e a hora nas imagens.
77
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Page 92
Função
restringida
Zoom digital
Som do
obturador
DefiniçãoDescrição
Deteção de sorriso
(A60)
Qualidade imagem
(A121)
Modo de área AF
(A140)
Memória zoom
(A147)
Contínuo (A133)
Bracketing de
exposição (A139)
Quando a deteção de sorriso estiver selecionada,
o zoom digital não pode ser utilizado.
Quando RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal estiver
selecionado, o zoom digital não pode ser utilizado.
Quando Seguimento do motivo estiver selecionado,
o zoom digital não pode ser utilizado.
Quando a Memória zoom estiver definida como
Ligado, o zoom digital não pode ser utilizado.
Quando Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
ou Contínuo R: 60 fps estiver selecionado, o som do
obturador encontra-se desativado.
O som do obturador é desativado.
B Notas acerca do zoom digital
• Dependendo do modo de disparo ou das definições atuais, o zoom digital pode não estar
disponível (A172).
• Quando o zoom digital estiver aplicado, as opções selecionáveis no modo de área de AF ou no
modo de medição são restringidas.
78
Funções de disparo
Funções que não podem ser utilizadas em simultâneo ao fotografar
Page 93
Funções de reprodução
Zoom de reprodução....................................................................................................................80
Reprodução de miniaturas/visualização de calendário....................................................81
Visualizar e eliminar imagens captadas continuamente (sequência) .........................82
Rodar o controlo de zoom para g (i zoom de reprodução) em
modo de reprodução de imagem completa (A27) aplica o
zoom de aproximação à imagem.
4/4
0004. JPG
15/11/2018 15:30
• Pode alterar a razão de ampliação deslocando o controlo de zoom para f (h) ou
g (i). O zoom também pode ser ajustado rodando o disco de controlo.
• Para visualizar uma área diferente da imagem, prima o multisseletor HIJK.
• Se estiver a visualizar uma imagem captada utilizando a deteção de rostos ou animais de
estimação, a câmara aplica a ampliação de zoom no rosto detetado no momento do
disparo (exceto imagens captadas utilizando Contínuo ou Bracketing de exposição).
Para aplicar o zoom de aproximação a uma área da imagem onde não existem rostos,
ajuste a razão de ampliação e prima HIJK.
• Quando for apresentada uma imagem com zoom, prima o botão k para voltar ao modo
3.0
de reprodução de imagem completa.
C Recortar imagens
Quando for apresentada uma imagem com zoom, pode premir o botão d para recortar
a imagem e incluir apenas a parte visível e guardá-la como um ficheiro separado (A88).
Funções de reprodução
Zoom de reprodução
80
Page 95
Reprodução de miniaturas/visualização de
f (h)
1/ 2 0
15 / 11 / 2 01 8 1 5 :3 0
00 0 4. J PG
24
22
21
20
17
14
1010998877665
3
2
1
4
Reprodução de
miniaturas
Reprodução de
imagem completa
Visualização de
calendário
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
calendário
Rodar o controlo de zoom para f (h reprodução de
miniaturas) no modo de reprodução de imagem completa
(A27) apresenta as imagens como miniaturas.
1/20
0004. JPG
15/11/2018 15:30
• Poderá alterar o número de miniaturas apresentadas deslocando o controlo de zoom
para f (h) ou g (i).
• Ao utilizar o modo de reprodução de miniaturas, utilize o multisseletor HIJK ou
rode-o para selecionar uma imagem e, de seguida, prima o botão k para apresentar
essa imagem em modo de reprodução de imagem completa.
• Ao utilizar o modo de visualização de calendário, utilize HIJK ou rode-o para
selecionar uma data e, de seguida, prima o botão k para apresentar as imagens
captadas nesse dia.
1/20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
5
4
111111
181818
191919
252525
B Notas acerca da visualização de calendário
As imagens captadas quando a data da câmara não está definida são tratadas como imagens
captadas em 1 de janeiro de 2018.
81
Funções de reprodução
Reprodução de miniaturas/visualização de calendário
20
20
272727262626
2018
1
11
Sat
3
1
2
10
17
14131313121212
1716161615151514
22
22
24
21
24232323
21
292929282828
303030
Page 96
Visualizar e eliminar imagens captadas
4 /8
1 5/ 1 1/ 2 01 8 15 : 30
0 00 4 .J P G
AtrásAtrás
continuamente (sequência)
Visualizar imagens de uma sequência
As imagens captadas continuamente são gravadas como uma sequência.
A primeira imagem de uma sequência é utilizada como a
imagem principal para representar a sequência quando
apresentada em modo de reprodução de imagem
completa ou em modo de reprodução de miniaturas
(predefinição).
Para apresentar cada uma das imagens da sequência
individualmente, prima o botão k.
Depois de premir o botão k, estão disponíveis as
operações apresentadas abaixo.
• Para apresentar a imagem anterior ou a imagem
seguinte, rode o multisseletor ou prima JK.
• Para mostrar imagens que não estão incluídas
na sequência, prima H para voltar ao ecrã da imagem
principal.
• Para mostrar as imagens de uma sequência como
miniaturas, ou para as reproduzir numa apresentação
de diapositivos, defina Opções visualiz. sequência (A160) como Imagens individuais no menu de reprodução.
B Opções de visualização de sequência
• As imagens captadas continuamente com câmaras diferentes desta não podem ser
apresentadas como uma sequência.
• Se o número de sequências guardadas no cartão de memória da câmara exceder 1 000, as
imagens captadas depois não podem ser apresentadas como sequências. Para continuar a captar
imagens em sequências, apague as sequências que não necessita de guardar ou substitua o
cartão de memória. No entanto, mesmo que apague as sequências, as imagens que não foram
incluídas numa sequência quando foram captadas não podem ser apresentadas como uma
sequência.
C Opções do menu de reprodução disponíveis ao utilizar uma sequência
• Quando as imagens de uma sequência estiverem apresentadas em modo de reprodução de
imagem completa, prima o botão d para selecionar funções no menu de reprodução
(A118).
• Se premir o botão d durante a apresentação de uma imagem principal, pode aplicar as
definições que se seguem a todas as imagens da sequência:
- Marca para envio, Proteger
Funções de reprodução
Visualizar e eliminar imagens captadas continuamente (sequência)
82
0004.JPG
15/11/2018 15:30
4/8
Page 97
Apagar imagens de uma sequência
Quando o botão l (apagar) for premido nas imagens de uma sequência, as imagens
apagadas variam de acordo com a forma como as sequências são apresentadas.
• Durante a apresentação da imagem principal:
- Imagem atual:todas as imagens da sequência apresentada são
- Apagar imagens selec.: quando for selecionada uma imagem principal no ecrã de
- Todas as imagens:todas as imagens no cartão de memória são eliminadas.
• Durante a apresentação das imagens de uma sequência em modo de reprodução de
imagem completa:
- Imagem atual:a imagem apresentada atualmente é apagada.
- Apagar imagens selec.: as imagens selecionadas na sequência são eliminadas.
- Toda a sequência:todas as imagens da sequência apresentada são
apagadas.
apagar imagens selecionadas (A115), todas as imagens
da sequência são eliminadas.
apagadas.
Editar imagens (fotografias)
Antes de editar imagens
Pode editar imagens facilmente utilizando esta câmara. As cópias editadas são guardadas
como ficheiros separados.
As cópias editadas são guardadas com a mesma data e hora de disparo da fotografia
original.
C Restrições à edição de imagens
• As imagens RAW e as imagens captadas com panorâmica simples não podem ser editadas.
• É possível editar uma imagem JPEG até 10 vezes. As imagens fixas criadas através da edição de
filmes podem ser editadas até 9 vezes.
• Poderá não conseguir editar imagens de um determinado tamanho ou com determinadas
funções de edição.
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
83
Page 98
Retoque rápido: melhorar o contraste e a saturação
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
Retoque rápido M botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar o
Retoque rápido
nível de efeito que pretende e prima o botão
k.
• A versão editada é apresentada do lado direito.
• Para sair sem gravar a cópia, prima J.
Normal
D-Lighting: melhorar a luminosidade e o contraste
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
D-Lighting M botão k
Utilize o multisseletor HI para selecionar o
nível de efeito que pretende e prima o botão
k.
• A versão editada é apresentada do lado direito.
• Para sair sem gravar a cópia, prima J.
D-Lighting
Normal
Nível
Nível
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
84
Page 99
Suavização da pele: suavizar os tons de pele
Guardar
Atrás
Pré-visualização
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
Suavização da pele M botão k
1 Utilize o multisseletor HI para
Suavização da pele
selecionar o nível de efeito que pretende
e prima o botão k.
• Para sair sem gravar a cópia, prima J.
Normal
Nível
2 Pré-visualize o resultado e prima o botão
k.
• É aplicado o zoom de aproximação ao rosto editado.
• Quando for editado mais do que um rosto, prima
JK para trocar o rosto apresentado.
• Para alterar o nível de efeito, prima o botão d e
volte ao passo 1.
• É criada uma cópia editada.
B Notas acerca da suavização da pele
• É possível melhorar os tons de pele de até 12 rostos, começando pelo mais próximo do centro do
enquadramento e continuando para fora.
• Dependendo da direção para a qual os rostos estão voltados, ou da iluminação dos rostos,
a câmara pode não conseguir detetar os rostos com precisão, ou a função de suavização da pele
pode não proporcionar os resultados esperados.
• Se não forem detetados rostos, é apresentado um aviso e o ecrã volta ao menu de reprodução.
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
85
Page 100
Efeitos de filtro: aplicar efeitos de filtro digital
Prima o botão c (modo de reprodução) M Selecione uma imagem M botão d M
Efeitos de filtro M botão k
OpçãoDescrição
Retrato suave
Cor seletiva
Ecrã cruzado
Olho de peixe
Efeito de miniatura
PinturaCria imagens com o aspeto de pinturas.
Vinheta
Ilustração
fotográfica
Retrato (cor + P&B)
Aplica o efeito tremido ao fundo de motivos humanos. Quando não forem
detetados motivos humanos, mantém a focagem na área qu e se encontra
no centro do enquadramento e aplica o efeito tremido à área circundante.
Mantém apenas uma cor selecionada da imagem e torna as outras cores
preto e branco.
Produz raios de luz como as estrelas, que radiam para fora a partir de
objetos brilhantes, como reflexos da luz do sol e luzes da cidade.
Adequado a cenas noturnas.
Cria imagens que parecem fotografias tiradas com objetivas olho de peixe.
Ideal para fotografias tiradas em modo macro.
Cria imagens que parecem fotografias em primeiro plano de uma
maquete. Adequado a fotografias tiradas de um local alto olhando para
baixo, com o motivo principal próximo do centro do enquadramento.
Baixa a intensidade da luz periférica de uma imagem do centro para as
margens.
Destaca os contornos e reduz o número de cores para criar imagens com
aspeto de ilustração.
Transforma as cores do fundo das fotografias com motivos humanos em
preto e branco. Quando não forem detetados motivos humanos, mantém
as cores da área que se encontra no centro do enquadramento e torna a
área circundante preto e branco.
1 Utilize o multisseletor HI para
selecionar o efeito de filtro que pretende
e prima o botão k.
• Quando estiverem selecionados efeitos diferentes de
Cor seletiva, avance para o passo 3.
Funções de reprodução
Editar imagens (fotografias)
86
Efeitos de filtro
Retrato suave
Cor seletiva
Ecrã cruzado
Olho de peixe
Efeito de miniatura
Pintura
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.