Nikon COOLPIX P1000 Quick Start Guide [ro]

Page 1
APARAT FOTO DIGITAL
Ghid de start rapid
Ro
Introducere ii Componentele aparatului foto 1 Noţiuni de bază
2 Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare 8 Alte funcţii 15 Note tehnice 19
Citiţi cu atenţie acest manual înainte de a folosi aparatul
foto.
Pentru a vă asigura că folosiţi aparatul foto în mod
corespunzător, aveţi grijă să citiţi capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” (de la pagina vi).
Citiți „Nu îndreptați obiectivul spre soare” (de la
pagina 23) din „Întreţinerea produsului”.
După ce aţi citit acest manual, păstraţi-l într-un loc uşor
accesibil pentru a-l putea consulta pe viitor.
Page 2
Introducere
COOLPIX P1000 Model Name: N1622
Citiţi mai întâi
Vă mulțumim că ați cumpărat aparatul foto digital Nikon COOLPIX P1000.
Descărcarea „Manual de referinţă”
Manualul de referinţă (în format PDF) oferă informații detaliate, în mai multe limbi, despre utilizarea acestui produs. Descărcaţi Manualul de referinţă din centrul nostru de descărcare la adresa URL de mai jos şi salvaţi-l pe dispozitivul inteligent sau pe computer pentru referinţă.
Manualul de referinţă poate fi vizualizat folosind Adobe Acrobat Reader (se poate descărca de pe site-ul web Adobe) sau iBooks (o aplicaţie iOS).
Descărcarea software-ului Nikon
Pentru computer
Descărcați programul software de la centrul de descărcare aflat la adresa URL de mai jos.
ViewNX-i: acest software vă permite să transferaţi imagini și filme pe computer pentru a le vizualiza și edita.
Capture NX-D: acest software vă permite să editaţi imaginile transferate pe computer şi să procesaţi imaginile RAW.
Pentru dispozitivul inteligent
SnapBridge: când stabiliţi o conexiune fără fir, această aplicaţie vă permite să încărcaţi imaginile şi filmele pe dispozitivul inteligent. Consultaţi „SnapBridge Ghid de conectare” inclus pentru informaţii privind descărcarea şi stabilirea unei conexiuni.
Vizitați centrul de descărcare
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Vizitaţi site-ul nostru web ca să descărcaţi manuale pentru produsele imagistice Nikon, software pentru computer sau firmware.
Centrul de asistență utilizatori Nikon
Vizitați site-ul de mai jos pentru a vă înregistra aparatul foto și pentru a afla cele mai recente informații despre produs. Veți găsi răspunsurile la cele mai frecvente întrebări (FAQ) și ne puteți contacta dacă aveți nevoie de asistență tehnică.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Introducere
Page 3
Confirmarea conținutului pachetului
În cazul în care lipsesc componente, vă rugăm să contactați magazinul de la care ați cumpărat aparatul foto.
Aparat foto digital COOLPIX P1000
Acumulator Li-ion EN-EL20a Adaptor de încărcare la
Parasolar obiectiv tip baionetă HB-CP1
Garanţie (tipărită pe coperta spate a acestui manual)
* Este atașat un adaptor de priză, în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost
cumpărat. Forma adaptorului de priză diferă în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost cumpărat (A4).
NOTĂ: aparatul foto nu este livrat cu un card de memorie inclus. Cardurile de memorie SD, SDHC și SDXC sunt denumite „carduri de memorie” în acest manual.
Curea Capac obiectiv LC-77
curent alternativ EH-73P*
Ghid de start rapid (acest manual)
Cablu USB UC-E21
SnapBridge Ghid de conectare
Introducere
iii
Page 4
Informaţii şi precauţii
Sigiliu holografic: identifică acest
dispozitiv ca un produs autentic Nikon.
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie privind produsele, pe următoarele site-uri web sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/
Pentru utilizatorii din Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Pentru utilizatorii din Asia, Oceania, Orientul Mijlociu şi Africa: http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri web pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale și a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul web de mai jos pentru informaţii de contact.
http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Numai accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatori, acumulatorii, adaptoarele la reţeaua electrică şi cablurile USB) certificate de Nikon special pentru folosirea cu acest aparat foto digital Nikon, sunt create şi testate pentru funcţionarea în limitele cerinţelor de operare şi siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice.
UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON.
Utilizarea acumulatorilor Li-ion de altă marcă şi fără sigiliul holografic Nikon poate împiedica funcţionarea normală a aparatului foto sau poate cauza supraîncălzirea, aprinderea, perforarea acumulatorilor, precum şi apariţia scurgerilor de lichid din aceştia.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor cu ocazia unor eveniment e importante (precum nunţi sau înainte de a merge cu aparatul foto într-o călătorie) efectuaţi o fotografie de test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcționării defectuoase a produsului.
iv
Introducere
Page 5
Despre manuale
Nicio parte a manualelor furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un sistem de recuperare sau tradusă în altă limbă, sub nicio formă, prin niciun mijloc, fără permisiunea în scris acordată în prealabil de Nikon.
Figurile și conţinutul ecranelor prezentate în acest manual pot să difere față de produsul respectiv.
Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele software descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă.
Nikon nu va fi răspunzător pentru daunele care pot decurge din utilizarea acestui produs.
Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt
corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).
Respectaţi notele privind drepturile de autor
În temeiul legislaţiei privind dreptul de autor, lucrările care fac obiectul dreptului de autor fotografiate sau înregistrate cu aparatul foto nu pot fi utilizate fără permisiunea deţinătorului dreptului de autor. Sunt aplicabile excepţii pentru utilizarea în scopuri personale, reţineţi însă că şi utilizarea în scopuri personale poate fi restricţionată în cazul fotografiilor şi înregistrărilor realizate la expoziţii sau spectacole.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea dispozit ivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie nu şterg complet datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare casate utilizând software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a arunca un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera dreptul de proprietate unei alte persoane, trebuie să resetați setările aparatului foto în Resetare totală din meniul de configurare (A17) sau Restaurare set. implicite din meniul de reţea (A17). După reinițializare, ștergeți toate datele de pe dispozitiv folosi nd un program software de ștergere disponibil în comerț sau formatați dispozitivul în Formatare card din meniul de configurare (A17), apoi umpleți complet dispozitivul cu imagini care nu conțin informații private (de exemplu, imagini cu cerul gol).
Fiți atenți, evitaţi rănirea sau deteriorarea bunurilor atunci când distrugeţi fizic cardurile de memorie.
Introducere
v
Page 6
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs. Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi cei care folosesc acest produs.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu
PERICOL
AVERTIZARE
ATENŢIE
A nu se utiliza în timpul mersului sau al manevrării unui vehicul. Nerespectarea
acestei precauții poate duce la accidente sau vătămări.
A nu se demonta sau modifica acest produs. A nu se atinge componentele interne care devin vizibile în urma căderii sau a unui alt accident. Nerespectarea
acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
În cazul în care sesizaţi anomalii, cum ar fi faptul că produsul scoate fum, emite căldură sau mirosuri neobişnuite, deconectaţi imediat acumulatorul sau sursa de alimentare. Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
A se menţine uscat. A nu se manipula cu mâinile ude. A nu se manipula ştecărul cu mâinile ude. Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau
electrocutare.
Nu lăsaţi pielea în contact prelungit cu acest produs cât timp este pornit sau conectat la priză. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri la temperatură
scăzută.
Nu folosiţi acest produs în prezenţa prafului sau a gazelor inflamabile, cum ar fi propan, benzină sau aerosoli. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca
explozie sau incendiu.
Nu îndreptaţi bliţul către operatorul unui autovehicul. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la accidente.
această pictogramă există un risc ridicat de deces sau vătămare gravă.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
În cazul nerespectării precauţiilor marcate cu această pictogramă se pot produce vătămări sau daune materiale.
AVERTIZARE
vi
Introducere
Page 7
A nu se lăsa produsul la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea cauza vătămări sau defectarea produsului. În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol de sufocare. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu înnodaţi, înfăşuraţi sau răsuciţi curelele în jurul gâtului. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea duce la accidente.
Nu folosiţi acumulatori, încărcătoare, adaptoare la reţeaua electrică sau cabluri USB care nu sunt indicate în mod specific spre a fi folosite cu acest produs. Când se utilizează acumulatori, încărcătoare, adaptoare la reţeaua electrică şi cabluri USB indicate spre a fi folosite cu acest produs:
- Nu deterioraţi, modificaţi, trageţi cu forţă sau îndoiţi firele şi cablurile,
nu le puneţi sub obiecte grele şi nu le expuneţi la căldură sau la flacără deschisă.
- Nu utilizaţi convertoare sau adaptoare de voiaj, concepute pentru a
transforma de la o tensiune la alta, sau cu invertoare de la c.c. la c.a.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
Nu manipulaţi ştecărul când produsul se încarcă sau când folosiţi adaptorul la reţeaua electrică în timpul furtunilor cu descărcări electrice.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la electrocutare.
Nu manipulaţi cu mâinile goale în locuri expuse la temperaturi foarte mari sau foarte scăzute. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau
degerături.
ATENŢIE
Nu lăsaţi obiectivul îndreptat spre soare sau alte surse puternice de lumină. Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea
deteriora componentele interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat, menţineţi soarele în afara cadrului. Lumina solară focalizată în aparatul foto atunci când soarele este în apropierea cadrului ar putea provoca incendiu.
Opriţi produsul când utilizarea acestuia este interzisă. Dezactivaţi funcţiile fără fir atunci când utilizarea echipamentelor fără fir este interzisă. Emisiile de radiofrecvenţă ale acestui produs ar putea interfera
echipamentele de la bordul aeronavelor sau din spitale sau din alte unităţi medicale.
Scoateţi acumulatorul şi deconectaţi adaptorul la reţeaua electrică dacă produsul nu va fi folosit o perioadă îndelungată. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului.
Introducere
vii
Page 8
Nu atingeţi componentele mobile ale obiectivului sau alte componente mobile. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări.
Nu declanşaţi bliţul în contact cu sau în imediata apropiere a pielii sau a altor obiecte. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau incendiu.
Nu ridicaţi bliţul încorporat când utilizați o unitate de bliţ montată pe cupla de accesorii a aparatului foto. Nerespectarea acestei prevederi poate
duce la incendiu sau deteriorarea produsului.
Nu lăsaţi produsul perioade îndelungate în locuri în care va fi expus la temperaturi foarte mari, cum ar fi într-un automobil închis sau la lumina directă a soarelui. Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau
defectarea produsului.
Nu transportați aparatul foto cu un trepied sau cu un accesoriu similar atașat. Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea
produsului.
PERICOL pentru acumulatori
Nu manipulaţi necorespunzător acumulatorii. Nerespectarea următoarelor precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora:
- Folosiţi numai acumulatori aprobaţi pentru utilizarea în acest produs.
- Nu expuneţi acumulatorii la flacără deschisă sau la căldură în exces.
- Nu dezasamblaţi.
- Nu scurtcircuitaţi terminalele prin atingerea acestora de lănţişoare, agrafe de
păr sau alte obiecte din metal.
- Nu expuneţi acumulatorii sau produsele în care aceştia sunt introduşi la şocuri
fizice puternice.
Încărcați numai după cum este indicat. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la scurgeri din acumulatori sau la supraîncălzirea, fisurarea sau aprinderea acestora.
Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu ochii, clătiţi cu multă apă curată şi solicitaţi imediat asistenţă medicală. Acţionarea cu întârziere ar putea cauza
vătămări ale ochilor.
viii
Introducere
Page 9
AVERTIZARE pentru acumulatori
A nu se lăsa acumulatorii la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil
înghite un acumulator, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu introduceţi acumulatorii în apă şi nu îi expuneţi la ploaie. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea produsului. Dacă produsul se udă, uscaţi-l imediat cu un prosop sau un obiect similar.
Încetaţi imediat folosirea în cazul în care observaţi orice modificări la acumulatori, cum ar fi decolorare sau deformare. Opriţi încărcarea dacă aceştia nu se încarcă în perioada de timp specificată. Nerespectarea acestor
precauţii poate duce la scurgerea bateriilor, supraîncălzire, distrugere sau incendiu.
Atunci când acumulatorii nu mai sunt necesari, izolaţi terminalele cu bandă. Este posibil să se producă supraîncălzire, fisurare sau incendiu în cazul în
care obiecte metalice intră în contact cu terminalele.
Dacă lichidul din acumulator intră în contact cu pielea sau hainele unei persoane, clătiţi imediat zona afectată cu multă apă curată. Nerespectarea
acestei precauţii ar putea cauza iritarea pielii.
Introducere
ix
Page 10
x
Introducere
Page 11
Componentele aparatului foto
1
Selector de comandă
2
Comutator alimentare/indicator luminos aparat pornit (indicator luminos de încărcare)
3
Selector moduri
4
Bliţ încorporat
5
Control zoom
6
Buton de declanşare
7
Buton w (funcţie)
8
Inel de control
9
Buton p (zoom cu revenire rapidă)
10
Control lateral zoom
11
Control K (ridicarea bliţului)
12
Control ajustare dioptrii
13
Vizor electronic
14
Senzor de ochi
15
Buton x (monitor)
16
Buton o (AE-L/AF-L)
17
Selector mod focalizare
18
Buton s (afişaj)
19
Buton k (aplică selecţia)
20
Buton l (ştergere)
21
Buton d (meniu)
22
Selector multiplu rotativ (selector multiplu)*
23
Buton c (redare)
24
Buton b (e înregistrare film)
25
Monitor
Corpul aparatului foto
1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 141516 17
1819202122232425567
* În acest manual, apăsarea pe partea de sus, de jos, din stânga sau din dreapta a selectorului
multiplu este indicată prin H, I, J sau K.
Componentele aparatului foto
1
Page 12
Noţiuni de bază
Când nu utilizaţi parasolarul obiectivului
Fixarea curelei aparatului foto
Prindeţi cureaua în stânga şi dreapta aparatului foto.
Fixarea capacului obiectivului şi a parasolarului obiectivului
Atunci când nu fotografiaţi, fixaţi capacul obiectivului pentru a proteja obiectivul.
Parasolarul obiectivului reduce lumina care afectează imaginea şi ajută la protejarea
aparatului foto. Nu utilizaţi parasolarul obiectivului când fotografiaţi cu bliţ sau când pentru fotografiere este necesar dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF.
2
Noţiuni de bază
Page 13
Introducerea acumulatorului și a cardului de
Zăvorul acumulatorului Fanta cardului de memorie
memorie
Deplasați zăvorul portocaliu al acumulatorului (3) și introduceți complet acumulatorul (4) cu bornele pozitivă și negativă orientate corect.
Glisați cardul de memorie înăuntru până când se blochează cu un clic (5).
Aveți grijă să nu introduceți acumulatorul sau cardul de memorie invers sau cu partea din
spate înainte, aceasta putând duce la disfuncționalități.
Când comutatorul de protejare la scriere de pe cardul de memorie este în poziţia „blocat”, imaginile nu pot fi realizate sau şterse, iar cardul nu poate fi formatat.
B Formatarea unui card de memorie
Prima dată când introduceţi în acest aparat foto un card de memorie care a fost utilizat în alt dispozitiv, asiguraţi-vă că îl formataţi utilizând acest aparat foto.
Reţineţi că formatarea unui card de memorie şterge definitiv toate imaginile şi alte
date de pe cardul de memorie. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi efectuat copii după
toate imaginile pe care doriţi să le păstraţi.
Introduceţi cardul de memorie în aparatul foto, apăsaţi pe butonul d şi selectaţi Formatare
card în meniul de configurare (A17).
Scoaterea acumulatorului sau a cardului de memorie
Opriţi aparatul foto şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi ecranul s-au închis, apoi deschideţi capacul locaşului acumulatorului/fantei cardului de memorie.
Deplasați zăvorul acumulatorului pentru a face să iasă acumulatorul.
Apăsaţi uşor cardul de memorie în aparatul foto pentru a-l face să iasă parţial.
Aveți grijă când manevrați aparatul foto, acumulatorul și cardul de memorie imediat
după utilizarea aparatului foto, pentru că acestea pot fi fierbinți.
Noţiuni de bază
3
Page 14
Încărcarea acumulatorului
Indicator luminos aparat pornit (indicator luminos de încărcare)
Priză electrică
Cablu USB (inclus în pachet)
Adaptor de încărcare la curent alternativ*
* Este atașat un adaptor de priză, în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost
cumpărat. Forma adaptorului de priză diferă în funcție de țara sau de regiunea de unde aparatul a fost cumpărat.
Încărcarea începe atunci când aparatul foto este conectat la o priză de curent, în timp ce acumulatorul este introdus, așa cum este prezentat în figură. Indicatorul luminos aparat pornit (indicatorul luminos de încărcare) luminează intermitent lent în timp ce acumulatorul se încarcă.
Când încărcarea s-a terminat, indicatorul luminos aparat pornit se stinge. Scoateți adaptorul de încărcare la curent alternativ din priză și deconectaţi cablul USB. Pentru un acumulator complet descărcat, timpul de încărcare este de aproximativ 3 ore.
Acumulatorul nu poate fi încărcat dacă indicatorul luminos aparat pornit luminează intermitent rapid, cauza posibilă putând fi una din cele descrise mai jos.
- Temperatura ambiantă nu este potrivită pentru încărcare.
- Cablul USB sau adaptorul de încărcare la curent alternativ nu sunt conectate corect.
- Acumulatorul este deteriorat.
4
Noţiuni de bază
Page 15
B Note privind cablul USB
Nu utilizaţi alt cablu USB decât UC-E21. Utilizarea altui cablu USB decât UC-E21 poate duce la supraîncălzire, incendiu sau electrocutare.
Verificați forma și direcția fișelor de conectare și nu introduceți sau scoateți fișele înclinate.
B Note privind încărcarea acumulatorului
Aparatul foto poate fi utilizat în timp ce acumulatorul se înc arcă, dar timpul de încărcare va crește. Indicatorul luminos aparat pornit (indicatorul luminos de încărcare) se va stinge în timpul funcționării aparatului foto.
Nu utilizaţi, în niciun caz, altă marcă sau model de adaptor la reţeaua electrică, cu excepţia adaptorului de încărcare la curent alternativ EH-73P şi nu utilizaţi un adaptor USB de încărcare la curent alternativ sau un încărcător de acumulator pentru telefoane mobile, disponibil în comerţ. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea sau defectarea aparatului foto.
Deschiderea monitorului
Puteți regla direcția și unghiul de înclinare al monitorului. Pentru fotografiere normală,
așezați monitorul pe spatele aparatului foto, cu ecranul îndreptat spre exterior (5).
Dacă nu utilizaţi sau dacă transportaţi aparatul foto, așezați monitorul pe spatele
aparatului foto, cu ecranul îndreptat spre interior (1).
B Note privind monitorul
Intervalul de reglare a monitorului poate fi limitat dacă la aparatul foto s-a conectat un cablu sau accesorii.
În timp ce mişcaţi monitorul, nu îl forțați și mutați-l încet, în intervalul de reglare al monitorului, pentru a nu afecta conexiunea.
Noţiuni de bază
5
Page 16
Configurarea aparatului foto
Selector multiplu
Buton k (aplică selecţia)
DreaptaStânga
Sus
Jos
Comutator alimentare
Da
Nu
Alegeţi fusul orar şi setaţi data şi ora?
Anulare
1 Porniţi aparatul foto.
Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta şi a regla setările.
Va fi afişat un dialog de selectare a limbii. Apăsaţi H
sau I de pe selectorul multiplu pentru a evidenţia limba şi apăsaţi k pentru a selecta.
Limba poate fi schimbată oricând folosind opţiunea
Limba/Language din meniul setare (A17).
Limba/Language
Anulare
2 Selectaţi Da şi apăsaţi pe k.
3 Evidenţiaţi fusul orar local şi apăsaţi k.
Pentru a activa ora de vară apăsaţi H; va fi afişat W în partea de sus a hărţii. Apăsaţi I pentru a dezactiva ora de vară.
Înapoi
4 Apăsaţi H sau I pentru a alege formatul datei şi apăsaţi k.
6
Noţiuni de bază
Page 17
5 Introduceţi data şi ora curente şi apăsaţi
k.
Apăsaţi J sau K pentru a evidenţia elemente şi apăsaţi H sau I pentru a modifica.
Selectaţi câmpul minutelor şi apăsaţi pe k pentru a confirma setarea.
Dată şi oră
Z LA hm
01 2018 00 00
01
Editare
6 Când sunteţi solicitat, apăsaţi H sau I pentru a evidenţia Da şi
apăsaţi k.
Aparatul foto iese în afişajul fotografiere când configurarea s-a finalizat.
C Resetarea ceasului
Opţiunea Fus orar şi dată din meniul setare poate fi folosită pentru a alege fusul orar şi a seta ceasul intern al aparatului foto.
Ora de vară poate fi activată sau dezactivată din meniul Fus orar.
C Utilizarea aplicaţiei SnapBridge
Când stabiliţi o conexiune fără fir între aparatul foto şi un dispozitiv inteligent utilizând aplicaţia SnapBridge, puteţi încărca imaginile realizate cu aparatul foto pe dispozitivul inteligent sau puteţi efectua fotografierea de la distanţă. Consultaţi „SnapBridge Ghid de conectare” inclus pentru procedura de conectare.
Noţiuni de bază
7
Page 18
Operațiunile de bază pentru
Număr de expuneri
rămase
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Indicator încărcare acumulator
fotografiere și redare
Fotografierea
Modul A (automat) este utilizat în acest caz, spre exemplificare. Modul A (automat) permite efectuarea unor fotografii uzuale, în diferite condiții de fotografiere.
1 Rotiţi selectorul de moduri la A.
Indicatorul de încărcare a acumulatorului
b: nivelul acumulatorului este ridicat. B: nivelul de încărcare a acumulatorului este redus.
Apăsaţi pe butonul s (afişaj) pentru a afișa sau nu
informaţiile pe ecran, după fiecare apăsare.
1/250
F5.6
2 Ţineţi aparatul foto nemişcat.
Nu țineţi degetele şi alte obiecte în apropierea obiectivului, bliţului, dispozitivului de iluminare pentru asistenţă AF, microfonului şi difuzorului.
25m 0s 1400
8
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
Page 19
3 Încadraţi fotografia.
Depărtare Apropiere
Apropiere
Depărtare
Buton p
Când zoomul este la poziţia de
unghi larg
Când zoomul este la poziţia de
telefotografie
Deplasaţi controlul zoomului sau controlul lateral al zoomului pentru a schimba poziţia obiectivului zoom.
Dacă pierdeți subiectul din cadru în timp ce fotografiați cu obiectivul în poziția de telefotografie, apăsați pe butonul p (zoom cu revenire rapidă) pentru a lărgi temporar zona vizibilă astfel încât să puteți încadra subiectul mai ușor.
C Utilizând un trepied
Se recomandă folosirea unui trepied pentru stabilizarea aparatului foto în următoarele
situaţii:
- Când se fotografiază în condiţii de lumină slabă cu modul bliţ setat la W (dezactivat)
- Când zoomul este la o poziție de telefotografie
Atunci când utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii, setaţi
Reducere vibraţii la Dezactivată în meniul de configurare (A17) pentru a evita posibilele erori cauzate de această funcţie.
După fixarea aparatului foto pe un trepied, asiguraţi-vă că aparatul foto nu se răstoarnă
când obiectivul face zoom. Extindeţi un picior al trepiedului spre subiect şi celelalte două picioare către dvs. la distanţă egală.
Este posibil ca aparatul foto să se deplaseze puțin în timpul funcționării, chiar dacă este
fixat pe trepied, ceea ce poate afecta focalizarea automată. Așteptați câteva secunde înainte de a utiliza aparatul foto, apoi apăsați încet pe butonul de declanșare.
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
9
Page 20
4 Apăsaţi pe butonul de declanşare
F 5.6
1 /2 5 0
Zona de focalizare
până la jumătate.
Pentru a apăsa pe butonul de declanşare „până la jumătate”, trebuie să apăsați și să țineți apăsat butonul până în punctul în care simțiți o oarecare rezistență.
În momentul în care subiectul este focalizat, zona de focalizare sau indicatorul de focalizare se afișează în culoarea verde.
Dacă folosiţi zoomul digital, aparatul foto focalizează în centrul cadrului, iar zona de focalizare nu este afişată.
Dacă zona de focalizare sau indicatorul de focalizare clipesc, aparatul foto nu poate focaliza. Modificaţi compoziţia şi încercaţi să apăsaţi din nou butonul de declanşare până la jumătate.
1/250
F 5.6
5 Fără să ridicaţi degetul, apăsaţi pe
butonul de declanşare până la capăt.
B Note privind salvarea imaginilor sau a filmelor
Indicatorul care arată numărul de expuneri rămase sau indicatorul care arată timpul rămas pentru înregistrare clipesc în timp ce imaginile sau filmele sunt salvate. Nu desc hideţi capacul locaşului
acumulatorului/fantei cardului de memorie sau nu scoateţi acumulatorul ori cardul de memorie în timp ce un indicator clipeşte. Aceste acţiuni pot duce la pierderea datelor sau
deteriorarea aparatului foto ori a cardului de memorie.
C Funcţia Oprire automată
Dacă nu se efectuează nicio operaţiune aproximativ un minut, ecranul se închide, aparatul foto intră în modul veghe şi indicatorul luminos aparat pornit va lumina intermitent. Aparatul foto se oprește după ce a rămas în modul de veghe timp de aproximativ trei minute.
Pentru a reactiva ecranul în timp ce aparatul foto este în modu l veghe, efectuați o operațiune, de exemplu apăsați pe comutatorul de alimentare sau pe butonul de declanşare.
10
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
Page 21
Utilizarea bliţului încorporat
În situaţiile în care blițul trebuie folosit, de exemplu în locuri întunecate sau când subiectul este luminat din spate, mutaţi controlul K (ridicare bliț) pentru a ridica blițul încorporat.
Când nu utilizaţi bliţul încorporat, apăsaţi-l uşor pentru a-l coborî, până când se închide cu un clic.
Fixarea capacului cuplei de accesorii BS-1 (comercializată separat)
Înregistrarea filmelor
Afișați ecranul de fotografiere și apăsați pe butonul b (e înregistrare film) pentru a începe înregistrarea unui film.
Apăsaţi din nou pe butonul b (e) pentru a încheia înregistrarea. Când rotiţi selectorul de moduri la u (Film manual), puteţi seta timpul de expunere şi numărul f/ pentru înregistrarea filmelor.
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
11
Page 22
Comutarea între monitor și vizor
Vizor
Control ajustare dioptrii
Se recomandă utilizarea vizorului dacă afișajul monitorului este greu de urmărit în condiții de lumină puternică, de exemplu când fotografiați în aer liber, în lumina soarelui.
Când vă apropiați fața de vizor, senzorul de ochi va reacționa activând vizorul și dezactivând monitorul (setare implicită).
De asemenea, puteți să apăsați pe butonul x (monitor) pentru a comuta afişajul de la monitor la vizor.
Ajustarea dioptriilor vizorului
Atunci când imaginea din vizor se distinge cu dificultate, reglaţi imaginea rotind controlul de ajustare a dioptriilor în timp ce priviţi prin vizor.
Aveţi grijă să nu vă zgâriaţi ochiul cu degetele sau unghiile.
12
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
Page 23
Redarea imaginilor
Afişaţi imaginea anterioară
Afişaţi imaginea următoare
3. 0
1/20
1 Apăsaţi pe butonul c (redare) pentru a
intra în modul de redare.
Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul c în timp
ce aparatul foto este oprit, acesta porneşte în modul de redare.
2 Folosiţi selectorul multiplu pentru a
selecta o imagine pe care doriţi să o afişaţi.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat HIJK pentru a
parcurge imaginile rapid.
Imaginile pot fi selectate şi prin rotirea selectorului multiplu.
Apăsaţi pe butonul s (afişaj) pentru a afișa sau nu informaţiile pe ecran, după fiecare apăsare.
Pentru a reda un film înregistrat, apăsați pe butonul k.
Pentru a reveni la modul de fotografiere, apăsaţi butonul c sau butonul de declanşare.
Deplasaţi butonul control zoom spre g (i) în modul redare cadru întreg pentru a mări imaginea.
În modul redare cadru întreg, deplasaţi butonul control zoom spre f (h) pentru a trece la modul redare miniaturi și pentru a afișa mai multe imagini pe ecran.
3.0
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
13
Page 24
Ștergerea imaginilor
Ştergere
Imagine curentă
Ştergere imagini selectate
Toate imaginile
4 /8
1 5/ 1 1/ 2 01 8 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 Apăsaţi pe butonul l (ștergere) pentru a
şterge imaginea afişată în prezent pe ecran.
2 Utilizaţi HI de pe selectorul multiplu
pentru a selecta metoda de ştergere dorită şi apăsaţi pe butonul k.
Pentru a părăsi ecranul fără a şterge, apăsaţi pe
butonul d.
3 Selectaţi Da şi apăsaţi pe butonul k.
Imaginile şterse nu pot fi recuperate.
B Note despre ștergerea imaginilor salvate simultan în format RAW și JPEG
Dacă utilizați aparatul foto pentru a șterge imaginile capturate folosind setarea RAW + Fine sau RAW + Normal din Calitate imagine, ambele imagini salvate simultan, în format RAW și JPEG, vor
fi șterse. Nu puteți șterge un singur format.
B Ștergerea imaginilor fotografiate continuu (secvenţă)
Imaginile fotografiate continuu sunt salvate într-o secvenţă și doar prima imagine a secvenței (imaginea importantă) este afișată în modul de redare (setare implicită).
Dacă apăsați pe butonul l în timp ce este afișată imaginea importantă a unei secvențe de imagini, se vor șterge toate imaginile din secvența respectivă.
Dacă doriţi să ştergeţi una câte una imaginile unei secvenţe, apăsaţi pe butonul k pentru a le afişa una câte una, apoi apăsaţi pe butonul l.
C Ştergerea imaginii din modul fotografiere
Atunci când utilizaţi modul fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima imagine salvată.
14
Operațiunile de bază pentru fotografiere și redare
Ştergeţi 1 imagine?
Da
Nu
0004.JPG 15/11/2018 15:30
4/8
Page 25
Alte funcţii
Selectarea unui mod de fotografiere
Puteți roti selectorul de moduri pentru a alinia modul dorit de fotograf iere cu marcajul de pe corpul aparatului foto.
Mod A (Automat)
Selectați acest mod pentru a efectua fotografii uzuale în diferite condiții de fotografiere.
Moduri y, g şi L (scenă)
Când selectați unul dintre modurile scenă în funcție de condiţiile de fotografiere, veți putea fotografia folosind setările adecvate acestor condiții.
- y: apăsaţi pe butonul d şi selectaţi un mod de scenă. Dacă utilizaţi Selector
aut. scene, aparatul foto recunoaște condițiile de fotografiere în momentul în care încadraţi o imagine și puteți fotografia în funcție de condițiile existente.
- g (lună): folosiţi acest mod când realizaţi imagini cu luna într-o poziţie de
telefotografie.
- L (observare păsări): folosiţi acest mod când realizaţi imagini cu păsări într-o poziţie
de telefotografie.
Mod p (Creativ)
Aplicați efecte pe imagini în timpul fotografierii.
• Moduri j, k, l și m
Selectaţi aceste moduri pentru a avea un control mai bun asupra timpului de expunere şi a numărului f/.
Mod M (User settings)
Setările frecvente utilizate în modurile j, k, l și m pot fi salvate. Pentru a fotografia folosind setările salvate, rotiți selectorul de moduri spre M.
Mod u (Film manual)
Puteţi înregistra filme cu modul de expunere setat la modul automat al priorităţii diafragmei sau la modul manual.
Alte funcţii
15
Page 26
Configurarea funcțiilor de fotografiere cu selectorul multiplu
Când ecranul de fotografiere este afișat, puteți să apăsați H (m ) J (n) I (p) K (o) pe selectorul multiplu pentru a seta funcțiile descrise în continuare.
m Modul bliț
Modul blițului poate fi setat în funcție de condițiile de fotografiere.
n Autodeclanşator/Cronometru zâmbet
Aparatul foto declanşează obturatorul când s-a scurs durata specificată după ce apăsaţi pe butonul de declanşare. Dacă este setat cronometrul pentru zâmbet, aparatul foto se declanşează automat când detectează o faţă zâmbitoare.
p Modul focalizare
Puteţi specifica A (focalizare automată), D (close-up macro) sau B (infinit), în funcţie de distanţa faţă de subiect (când selectorul modului de focalizare este setat la q (focalizare automată)).
o Compensare expunere
Aveţi posibilitatea să ajustaţi luminozitatea întregii imagini.
Funcțiile care pot fi setate depind de modul de fotografiere.
16
Alte funcţii
Page 27
Utilizarea meniului
140 01400
25m 0s25m 0s
1/2 5 01/250 F 5 .6F5.6
Calitate imagine
Măsurare
Meniu fotografiere
Balans de alb
Dimensiune imagine
Picture Control
Picture Control personal.
Pictograme de meniu
Puteți seta meniurile enumerate în continuare apăsând pe butonul d (meniu).
A Meniu fotografiere
G Meniu Mod film manual
e Meniu film
c Meniu redare
q Meniu reţea
1, 2
1
4
3
z Meniu configurare
1
Apăsaţi pe butonul d dacă ecranul de fotografiere este afişat.
2
Pictogramele de meniu și opțiunile disponibile diferă în funcție de modul de fotografiere.
3
Rotiţi selectorul de moduri la u (Film manual) şi apăsaţi pe butonul d când se afişează ecranul de filmare.
4
Apăsaţi pe butonul d dacă ecranul de redare este afişat.
1 Apăsați pe butonul d (meniu).
Se afişează meniul.
2 Apăsaţi J pe selectorul
multiplu.
Pictograma de meniu curentă se afişează cu galben.
3 Selectaţi o pictogramă de
meniu şi apăsaţi pe butonul k.
Opţiunile de meniu devin selectabile.
Fus orar şi dată
Bloc.declanş. în lipsă card
Setări monitor
Comutare automată EVF
Înregistrare dată
Autodecl.: după decl.
Alte funcţii
Configurare
17
Page 28
4 Selectaţi o opțiune de meniu şi
Dezactivată
Înregistrare dată
Dată şi oră
Dată
apăsaţi pe butonul k.
Anumite opţiuni de meniu nu pot fi setate, în funcţie de modul de fotografiere curent sau de starea aparatului foto.
Elementele pot fi selectate şi prin rotirea selectorului multiplu.
5 Selectaţi o setare şi apăsaţi pe
butonul k.
Setarea selectată este aplicată.
Când terminaţi de utilizat meniul,
apăsaţi pe butonul d.
Când se afişează un meniu, puteţi comuta la modul de fotografiere apăsând pe butonul de declanşare sau pe butonul b (e).
Folosirea butonului w (funcţie)
Dacă apăsaţi pe butonul w în modul j, k, l, m sau M, puteţi configura rapid opţiunile de meniu salvate în prealabil (setarea implicită este Continuu). Pentru a defini o altă opțiune din meniu, selectați U Buton Fn și selectați opțiunea dorită din meniu.
Fus orar şi dată
Bloc.declanş. în lipsă card
Setări monitor
Comutare automată EVF
Înregistrare dată
Autodecl.: după decl.
18
Alte funcţii
Page 29
Note tehnice
Note
Avertismente pentru clienţii din Europa
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ ACUMULATORUL ESTE ÎN LOCUIT CU UN TIP INCORECT.
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
CASAŢI ACUMULATORII UZAŢI CONFORM INSTRUCŢIUNILOR.
Acest simbol de pe acumulator indică faptul că acumulatorul trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
Toţi acumulatorii, fie că sunt marcaţi cu acest simbol sau nu, sunt proiectaţi pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Note tehnice
19
Page 30
Note despre funcţiile de comunicare fără fir
Restricţii privind dispozitivele fără fir
Dispozitivul de emisie-recepţie fără fir încorporat în acest produs este conform cu reglementările privind dispozitivele fără fir aplicabile în ţara de comercializare şi nu este destinat utilizării în alte ţări (produsele achiziţionate în statele membre ale UE sau AELS pot fi folosite oriunde pe teritoriul UE şi AELS). Nikon nu îşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea în alte ţări. Utilizatorii care au dubii în ceea ce priveşte ţara iniţială de comercializare sunt sfătuiţi să se consulte cu reprezentantul service-ului local Nikon sau cu reprezentantul de service autorizat Nikon. Această restricţie se aplică numai funcţionării fără fir, nu şi altor utilizări ale produsului.
Securitatea
Cu toate că unul dintre avantajele acestui produs este faptul că permite conectarea liberă a altor dispozitive, aflate oriunde în raza sa de acțiune, pentru efectuarea unui schimb de date prin rețeaua fără fir, dacă setările de securitate nu sunt activate pot apărea următoarele probleme:
Furtul de date: terți rău intenționați pot intercepta transmisiile fără fir pentru a fura numele de utilizator (ID), parolele și alte informații personale.
Accesul neautorizat: utilizatori neautorizați pot obține acces la rețea și pot modifica date sau pot efectua alte acțiuni rău intenționate. Datorită modului de proiectare al rețelelor fără fir, atacurile specializate pot permite accesul neautorizat chiar și în cazul în care setările de securitate sunt activate. Nikon nu este responsabil pentru scurgerile de date sau informaţii care pot avea loc în timpul transferului de date.
Nu accesați rețele pe care nu aveți permisiunea să le utilizați, chiar dacă acestea sunt afișate pe telefonul dumneavoastră inteligent sau pe tabletă. Această încercare poate fi considerată a fi acces neautorizat. Accesați numai rețelele pe care aveți permisiunea să le utilizați.
Gestionarea informaţiilor personale şi exonerarea de răspundere
Informaţiile utilizatorului, înregistrate şi configurate în produs, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale pot fi modificate sau pierdute ca urmare a erorilor de funcţionare, electricităţii statice, accidentelor, defecţiunilor, reparaţiilor sau altor manipulări. Păstraţi întotdeauna copii separate cu informaţiile importante. Nikon nu răspunde pentru daune sau pierderi ale profitului, directe sau indirecte, ca urmare a modificării sau pierderii conţinutului, care nu pot fi atribuite companiei Nikon.
Înainte de a casa acest produs sau de a-l transfera altui proprietar, aplicaţi opţiunea Resetare totală din meniul de configurare (A17) pentru a şterge toate informaţiile utilizatorului, înregistrate şi configurate cu produsul, inclusiv setările conexiunii LAN fără fir şi alte informaţii personale.
Nikon nu este responsabil pentru nicio daună care rezultă în urma utilizării neautorizate a acestui produs de către terți în cazul în care produsul a fost furat sau pierdut.
20
Note tehnice
Page 31
Precauții în cazul exportării sau transportului acestui produs în străinătate
Acest produs se află sub incidenţa reglementărilor Administraţiei pentru exporturi a Statelor Unite ale Americii. Nu este necesară permisiunea guvernului Statelor Unite ale Americii pentru exportul produsului în alte ţări cu excepţia următoarelor asupra cărora, la momentul redactării acestui text, sunt instituite embargouri sau se se află sub control special: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria (această listă se poate modifica).
Note tehnice
21
Page 32
Notă pentru clienţii din Europa
Declaraţie de conformitate (Europa)
Prin prezenta, Nikon Corporation declară că tipul de echipamente ra dio COOLPIX P1000 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
Frecvenţă de operare:
- Wi-Fi: 2412–2462 MHz (1-11 canale)
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy: 2402–2480 MHz
Putere maximă la ieșire:
- Wi-Fi: 9,2 dBm (EIRP)
- Bluetooth: 7,2 dBm (EIRP)
- Bluetooth Low Energy: 7,2 dBm (EIRP)
22
Note tehnice
Page 33
Întreţinerea produsului
Respectaţi măsurile de precauţie descrise mai jos, pe lângă avertismentele din secţiunea „Pentru siguranţa dumneavoastră” (Avi-ix) atunci când utilizaţi sau depozitaţi dispozitivul.
Aparatul foto
Nu expuneți aparatul foto la șocuri puternice
Produsul poate prezenta defecţiuni dacă es te supus unor şocuri sau vibraţii puternice. Totodată, nu atingeți și nu forţaţi obiectivul.
Păstraţi uscat
Dispozitivul se va deteriora dacă este introdus în apă sau dacă este expus la umiditate ridicată.
Evitaţi modificările bruşte de temperatură
Modificările bruște de temperatură, de exemplu cele care apar când intrați sau ieșiți dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot determina formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o geantă de transport sau o pungă de plastic înainte de a-l expune la modificări bruşte de temperatură.
Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentului care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. În caz contrar, se pot pierde date sau aparatul foto poate funcționa defectuos.
Nu îndreptați obiectivul spre soare
Evitaţi expunerea obiectivului la soare sau alte surse puternice de lumină când fotografiați sau când lăsați aparatul foto nesupravegheat fără capacul obiectivului. Sursele puternice de lumină, cum ar fi lumina soarelui, sunt concentrate prin obiectiv, ceea ce poate duce la deformarea pieselor din interiorul obiectivului și la decolorarea sau la arderea senzorului de imagine. Aparatul foto se poate deteriora chiar dacă obiectivul este îndreptat către soare doar câteva secunde, mai ales dacă obiectivul este în poziția pentru telefotografie.
Este posibil ca aparatul foto să nu poată efectua controlul expunerii când piesele din interiorul obiectivului sunt deformate.
Dacă senzorul de imagine este ars sau decolorat, este posibil ca imaginile să apară neuniforme. Vă recomandăm să atașați capacul obiectivului când nu utilizați aparatul foto.
Note tehnice
23
Page 34
Opriţi produsul înainte de scoaterea sau deconectarea sursei de alimentare sau a cardului de memorie
Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce imaginile sunt salvate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste condiții poate duce la pierderea unor date sau la deteriorarea cardului de memorie sau a circuitelor interne.
Note privind monitorul
Monitoarele (inclusiv vizoarele electronice) sunt fabricate cu o precizie extrem de mare; cel puţin
99,99% dintre pixeli sunt funcţionali şi cel mult 0,01% lipsesc sau sunt defecţi. Prin urmare, chiar dacă aceste afişaje pot conţine pixeli care sunt întotdeauna aprinşi (albi, roşii, albaştri sau verzi) sau întotdeauna stinşi (negri), aceasta nu este o defecţiune şi nu are niciun efect asupra imaginilor înregistrate cu dispozitivul.
Este posibil ca imaginile din monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare.
Nu apăsați pe monitor, deoarece se poate defecta sau poate funcționa defectuos. În cazul în care
monitorul se sparge, aveţi grijă să nu vă răniţi cu sticla spartă şi evitaţi contactul cristalelor lichide ale afişajului cu pielea sau intrarea lor în ochi sau în gură.
Acumulatorul
Precauții la utilizare
Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte după utilizare.
Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0°C sau peste 40°C, întrucât acesta se
poate deteriora sau poate funcționa defectuos.
Dacă observați anomalii, de exemplu încălzire excesivă, fum sau un miros neobişnuit provenit de
la acumulator, opriți imediat utilizarea și luați legătura cu distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon.
După ce scoateţi acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulator opţional,
aşezaţi-l într-o pungă de plastic etc. pentru a-l izola.
Încărcarea acumulatorului
Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului înainte de a utiliza aparatul foto şi înlocuiţi sau încărcaţi acumulatorul dacă este necesar.
Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul în interior, la o temperatură ambiantă cuprinsă între
5°C şi 35°C.
Temperatura ridicată a acumulatorului poate împiedica încărcarea corectă sau completă și poat e
reduce performanțele acumulatorului. Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte după utilizare; înainte de a-l încărca, aşteptaţi să se răcească. Când încărcaţi acumulatorul introdus în acest aparat foto folosind adaptorul de încărcare la curent alternativ sau un computer, acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura acumulatorului este sub 0°C sau peste 50°C.
Nu continuaţi încărcarea odată ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece aceast a va duce
la o funcţionare sub parametrii normali.
Temperatura acumulatorului poate crește în timpul încărcării. Totuși, aceasta nu constituie o
defecţiune.
24
Note tehnice
Page 35
Acumulatorii de rezervă
Ori de câte ori este posibil, luaţi acumulatori de rezervă complet încărcați când fotografiați la ocazii importante.
Utilizarea acumulatorului în locuri cu temperatură scăzută
În zilele cu temperaturi scăzute, capacitatea acumulatorilor tinde să descrească. Dacă un acumulator descărcat este utilizat la o temperatură scăzută, este posibil ca aparatul foto să nu pornească. Păstraţi acumulatorii de rezervă într-un loc cald şi înlocuiţi-i când este necesar. Odată încălzit, un acumulator rece îşi poate recupera o parte din sarcină.
Terminalele acumulatorului
Murdăria acumulată pe terminalele acumulatorului poate împiedica funcţionarea aparatului foto. Dacă terminalele acumulatorului se murdăresc, ştergeţi-le cu o cârpă curată şi uscată înainte de utilizare.
Încărcarea unui acumulator descărcat
Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este descărcat poate reduce durata de funcţionare a acumulatorului. Încărcați acumulatorul descărcat înainte de utilizare.
Depozitarea acumulatorului
Scoateţi întotdeauna acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulator opţional atunci când nu este utilizat. Acumulatorul pierde cantităţi minuscule de curent când este introdus în aparatul foto, chiar dacă acesta nu este folosit. Din acest motiv, se poate descărca excesiv, până la punctul în care nu mai funcționează.
Reîncărcaţi acumulatorul cel puţin o dată la fiecare şase luni şi utilizaţi-l până când se descarcă complet înainte de a-l depozita din nou.
Aşezaţi-l într-o pungă de plastic etc. pentru a-l izola şi depozitaţi-l într-un loc răcoros. Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc uscat, cu temperatură ambiantă cuprinsă între 15°C şi 25°C. Nu depozitaţi acumulatorul în locuri prea calde sau prea reci.
Durata de funcţionare a acumulatorului
O scădere semnificativă a timpului în care un acumulator încărcat complet își menține sarcina când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că acumulatorul trebuie să fie înlocuit. Cumpăraţi un acumulator nou.
Reciclarea acumulatorilor uzați
Reciclaţi acumulatorii în conformitate cu reglementările locale, asigurându-vă că mai întâi izolaţi terminalele cu bandă.
Note tehnice
25
Page 36
Adaptorul de încărcare la curent alternativ
Adaptorul de încărcare la curent alternativ EH-73P se utilizează numai cu dispozitive compatibile. Nu îl utilizaţi împreună cu un aparat foto fabricat de alt producător sau cu un alt model de aparat foto.
Nu utilizaţi alt cablu USB decât UC-E21. Utilizarea altui cablu USB decât UC-E21 poate duce la supraîncălzire, incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaţi, în niciun caz, altă marcă sau model de adaptor la reţeaua electrică, cu excepţia adaptorului de încărcare la curent alternativ EH-73P şi nu utilizaţi un adaptor USB de încărcare la curent alternativ sau un încărcător de acumulator pentru telefoane mobile, disponibil în comerţ. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la supraîncălzirea sau defectarea aparatului foto.
EH-73P este compatibil cu prizele de curent alternativ de 100 V–240 V, 50/60 Hz. Pentru utilizare în alte ţări, folosiți un adaptor de priză (disponibil în comerţ) când este necesar. Pentru mai multe informaţii despre aceste adaptoare, consultaţi agenţia de voiaj.
Simbolurile de pe acest produs reprezintă următoarele: D c.a., E c.c., F Echipament de clasa II (din punct de vedere constructiv, produsul are izolație dublă).
26
Note tehnice
Page 37
Curăţarea şi depozitarea
Curăţarea
Nu folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice volatile.
Evitaţi atingerea părţilor din sticlă cu degetele. Îndepărtaţi praful sau puful cu o suflantă (de obicei un dispozitiv de mici dimensiuni cu o protuberanţă de cauciuc
Obiectiv/ vizor
Monitor
Corp
Depozitarea
Scoateţi acumulatorul dacă aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp. Pentru a preveni formarea de mucegai, scoateţi aparatul foto din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună.
Porniţi aparatul foto şi declanşaţi obturatorul de câteva ori înainte de a-l depozita din nou. Nu depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri:
Insuficient ventilate sau cu umiditate care depăşeşte 60%
Expuse la temperaturi de peste 50°C sau sub –10°C
Lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice puternice, precum
televizoare sau aparate radio
Pentru depozitarea acumulatorului, respectaţi precauţiile pentru „Acumulatorul” (A24) din „Întreţinerea produsului” (A23).
la un capăt care este pompată pentru a expulza un flux de aer prin celălalt capăt). Pentru a înlătura amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu o suflantă, ştergeţi obiectivul cu o cârpă moale, mişcând-o în spirală, din centrul obiectivului spre margini. Dacă această operaţie nu este eficientă, curăţaţi obie ctivul cu o cârpă umezită cu agent de curăţare comercial pentru obiective.
Îndepărtaţi praful sau puful cu o suflantă. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, curăţaţi monitorul cu o cârpă moale, uscată, având grijă să nu presaţi.
Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful, murdăria sau nisipul, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. După ce folosiţi aparatul foto pe malul mării sau în alte medii expuse la nisip sau praf, ştergeţi urmele de nisip, praf sau sare cu o cârpă înmuiată uşor în apă curată, apoi uscaţi bine. Reţineţi că substanţele străine din
interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.
Note tehnice
27
Page 38
Localizarea defectelor
Dacă aparatul foto nu funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme generale de mai jos înainte de a consulta distribuitorul sau reprezentantul de service autorizat Nikon. De asemenea, consultaţi Manualul de referinţă (în format PDF) pentru detalii suplimentare despre modul de utilizare a acestui aparat foto (Aii).
Problemă Cauză/Soluţie
Aşteptaţi finalizarea înregistrării.
Dacă problema persistă, opriţi aparatul foto.
În cazul în care aparatul foto nu se închide, scoateţi şi Aparatul foto este pornit, dar nu răspunde.
Aparatul foto nu poate fi pornit.
Aparatul foto se opreşte fără avertizare.
Pe monitor sau pe vizor nu se afişează nimic.
Aparatul foto se supraîncălzeşte.
reintroduceţi acumulatorul sau bateriile sau, dacă utilizaţi un
adaptor la reţeaua electrică, deconectaţi şi reconectaţi adaptorul
la reţeaua electrică.
Reţineţi că, deşi datele înregistrate în acel moment s e vor pierde,
da tel e c are au fos t de ja înr egi st rat e nu vo r fi af ect at e de sco at ere a
sau decuplarea de la sursa de alimentare.
Acumulatorul este descărcat. 3, 4, 24
Aparatul foto se opreşte automat pentru a economisi energie (funcţia Oprire automată).
Este posibil ca aparatul foto şi acumulatorul să nu funcţioneze corect la temperaturi reduse.
Componentele interne ale aparatului foto s-au supraîncălzit. Lăsaţi aparatul foto oprit până când componentele interne se răcesc, apoi încercaţi să-l reporniţi.
Aparatul foto este oprit.
Acumulatorul este descărcat.
Aparatul foto se opreşte automat pentru a economisi energie
(funcţia Oprire automată).
Nu puteţi porni monitorul şi vizorul în acelaşi timp. Comutarea între monitor şi vizor poate dura mai mult.
Aparatul foto este conectat la un televizor sau la un computer.
Fotografierea cu temporizator de interval, cu modul scenă Exp.
multiplă luminoasă (când s-a setat Dâre de stele) sau cu filmare secvenţială este în curs de desfăşurare sau aparatul foto realizează imagini cu expunere îndelungată folosind setarea Bulb sau Time.
Aparatul foto se poate supraîncălzi când este folosit o perioadă lungă de timp, de exemplu pentru înregistrarea filmelor, sau când este utilizat într-un mediu cu temperatură ridicată; aceasta nu este o defecţiune.
A
10
24
6 8 10
– –
28
Note tehnice
Page 39
Carduri de memorie care pot fi utilizate
Aparatul foto este compatibil cu carduri de memorie SD, SDHC și SDXC.
Aparatul foto este compatibil cu UHS-I.
Cardurile de memorie cu o clasă de viteză SD 6 sau mai rapide sunt recomandate pentru
înregistrarea filmelor (pentru înregistrarea filmelor în format 4K UHD cu o dimensiune a imaginii/cadență a cadrelor de 2160/30p sau 2160/25p, se recomandă utilizarea cardurilor UHS cu clasa de viteză 3 sau mai rapide). Dacă se utilizează un card de memorie cu o clasă de viteză mai mică, este posibil ca înregistrarea filmului să se încheie neaşteptat.
Dacă utilizați un cititor de card, asigurați-vă că este compatibil cu cardul de memorie.
Pentru informații despre caracteristicile, funcțiile și limitările acestora, contactați
producătorul.
Informaţii privind mărcile comerciale
Windows este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Filigranul şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Nikon Corporation se realizează sub licenţă
Apple®, App Store®, Apple logos, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® şi iBooks sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
Android, Google Play şi logo-ul Google Play sunt mărci comerciale ale Google LLC. Robotul Android este reprodus sau modificat pornind de la lucrări create şi distribuite de Google şi utilizat în conformitate cu termenii descrişi de licenţa Creative Commons 3.0 Atribuire.
iOS este o marcă comercială sau o marcă înregistrată a Cisco Systems, Inc., în Statele Unite și/sau în alte țări și este utilizată în baza unei licențe.
Adobe, Adobe logo, Acrobat și Reader sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Siglele SDXC, SDHC și SD sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
PictBridge este o marcă comercială.
HDMI, sigla HDMI și High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing, LLC.
Note tehnice
29
Page 40
Wi-Fi şi sigla Wi-Fi sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
Alliance.
Toate celelalte denumiri comerciale menționate în acest manual sau în documentația furnizată cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor deținători.
Licenţă portofoliului de brevete AVC
Acest produs este licenţiat pe baza licenţei portofoliului de brevete AVC pentru utilizarea personală, în scopuri nelucrative de către un client pentru (i) codificarea materialelor video în conformitate cu standardul AVC („AVC video”) şi/sau (ii) decodificarea materialelor video AVC codificate de un client angajat într-o activitate personală, fără scop lucrativ şi/sau care au fost obţinute de la un furnizor de materiale video licenţiat pentru furnizarea materialelor video AVC. Nicio licenţă nu este acordată sau implicată pentru alte utilizări. Pentru informaţii suplimentare contactați MPEG LA, L.L.C.. Consultaţi http://www.mpegla.com.
Licenţă FreeType (FreeType2)
Drepturile de autor asupra unor porţiuni din acest software aparţin The FreeType Project © 2012 (http://www.freetype.org). Toate drepturile rezervate.
Licenţă MIT (HarfBuzz)
Drepturile de autor asupra unor porţiuni din acest software aparţin The HarfBuzz Project © 2016 (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Toate drepturile rezervate.
30
Note tehnice
Page 41
Note tehnice
31
Page 42
Termeni de garanţie - Garanţie de service Nikon în Europa
Stimate client Nikon, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Nikon. În cazul în care produsul dumneavoastră Nikon necesită service în garanţie, vă rugăm să contactaţi dealerul de la care l-aţi achiziţionat sau un membru al reţelei de service autorizate de pe teritoriul de vânzări al Nikon Europe B.V. (ex: Europa/ Rusia/altele). Detalii disponibile la: http://www.europe-nikon.com/support
Pentru a evita orice neplăcere inutilă, vă recomandăm să citiţi cu atenţie manualele utilizatorului înainte de a contacta dealerul sau reţeaua de service autorizată. Echipamentul dumneavoastră Nikon beneficiază de garanţie pentru orice defect de fabricaţie timp de un an de la data achiziţiei originale. Dacă în timpul perioadei de garanţie produsul prezintă defecţiuni datorate materialelor necorespunzătoare sau fabricaţiei, reţeaua noastră de service autorizată de pe teritoriul Nikon Europe B.V. va repara produsul în termenii şi condiţiile de mai jos, fără a tarifa manopera şi piesele de schimb. Nikon îşi rezervă dreptul (unilateral) de a înlocui sau repara produsul.
1. Această garanţie este oferită doar la prezentarea cardului de garanţie
completat şi a facturii originale sau a chitanţei indicând data achiziţiei, tipul produsului şi numele dealerului, împreună cu produsul. Nikon îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie gratuit dacă documentele de mai sus nu pot fi prezentate sau dacă informaţiile conţinute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanţie nu va acoperi:
lucrări de întreţinere sau reparaţie necesare sau înlocuire a pieselor datorită uzurii normale.
modificări pentru îmbunătăţirea produsului având drept efect abaterea de la scopul normal aşa cum este descris în manualele utilizatorului, fără consimţământul scris prealabil al Nikon.
32
Note tehnice
Page 43
costuri de transport şi toate riscurile implicate de transport legate direct sau indirect de garanţia produselor.
deteriorări rezultate în urma modificărilor şi reglajelor care pot fi efectuate unui produs fără consimţământul prealabil scris al Nikon pentru a respecta standardele tehnice locale sau naţionale în vigoare în orice altă ţară decât cele pentru care produsul a fost conceput şi/sau produs iniţial.
3. Garanţia nu va fi aplicabilă în cazul:
deteriorării cauzate de utilizarea incorectă incluzând, dar fără a se limita la nerespectarea utilizării produsului pentru scopul normal sau în conformitate cu instrucţiunile pentru utilizator privind utilizarea şi întreţinerea corespunzătoare şi privind montarea sau utilizarea produsului fără conformarea cu standardele de siguranţă în vigoare din ţara unde este utilizat.
deteriorării provocate de accidente incluzând, dar fără a se limita la fulgere, apă, foc, utilizare incorectă sau neglijenţă.
modificării, deteriorării aspectului, ilizibilităţii sau îndepărtării numărului serial sau al modelului de pe produs.
deteriorării rezultând în urma reparaţiilor sau reglajelor efectuate de organizaţii de service sau persoane neautorizate.
defectelor oricărui sistem în care a fost încorporat produsul sau împreună cu care este utilizat.
4. Această garanţie de service nu afectează drepturile statutare ale
consumatorului în temeiul legislaţiei naţionale în vigoare; de asemenea, nu afectează drepturile consumatorului faţă de dealer ca urmare a contractului de vânzare/achiziţionare.
Notă: O prezentare generală a unităţilor de service autorizate Nikon vă stă la
dispoziţie online, la următoarea legătură (http://www.europe-nikon.com/service/).
Note tehnice
33
Page 44
YP8K02(Y5)
6MQA61Y5-02
Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).
Loading...