Pro co nejlepší využití tohoto produktu Nikon si důkladně přečtěte část „Pro vaši
bezpečnost“ (Avii–ix) a „Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)“ (Axi) a všechny další pokyny a
uschovejte je na místě, kde si je budou moci přečíst všichni uživatelé fotoaparátu.
• Jestliže chcete začít používat fotoaparát ihned, viz část „Příprava pro
fotografování“ (A1) a „Základní operace fotografování a přehrávání“ (A6).
Stažení „Návod k použití“
V Návodu k použití (ve formátu PDF) je v různých jazycích uvedeno mnoho
podrobností o používání tohoto fotoaparátu. Stáhněte si Návod k použití z
webových stránek Nikon a používejte jej společně s tímto návodem.
http://nikonimglib.com/manual/
• Návod k použití lze zobrazit pomocí aplikace Adobe Reader, která je volně ke
stažení na webových stránkách společnosti Adobe.
Stažení programu ViewNX 2
ViewNX 2 je bezplatný software umožňující přenos snímků a videosekvencí do
počítače pro zobrazení, úpravy nebo sdílení.
Pro nainstalování programu ViewNX 2 stáhněte instalátor programu ViewNX 2 z
webových stránek společnosti Nikon a postupujte dle pokynů k instalaci
zobrazovaných na obrazovce.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Uživatelská podpora Nikon
Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat
nejnovější informace o produktech. Naleznete zde odpovědi na časté otázky a
můžete nás kontaktovat kvůli technické podpoře.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Úvod
Page 3
Kontrola obsahu balení
Připevněte je na dvou
místech.
Pokud některé části chybí, obraťte se na prodejnu, kde jste fotoaparát zakoupili.
Digitální
fotoaparát
COOLPIX L840
USB Kabel
UC-E16
* Dodané baterie jsou určeny pouze k vyzkoušení fotoaparátu.
POZNÁMKA: Paměťová karta není součástí příslušenství fotoaparátu. Paměťové
karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
Poutko
fotoaparátu
Stručný návod k obsluze (tento návod)
Záruční list (vytištěný na zadní straně obálky tohoto návodu)
LR6/L40
(velikost AA)
alkalické baterie (×4)*
Připevnění poutka a krytky objektivu
Krytku objektivu připevněte k poutku a potom poutko připevněte k fotoaparátu.
B Krytka objektivu
Když fotoaparát nepoužíváte, objektiv chraňte připevněním krytky objektivu.
Krytka objektivu
LC-CP31
(s poutkem)
Úvod
iii
Page 4
Informace a upozorněni
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon týkajícího se celoživotního vzdělávání ve vztahu k
podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových
stránkách pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění ne jnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často
kladené otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace
získáte na následujících stránkách:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují
složité elektronické obvody. K použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon společnost
Nikon certifikovala pouze elektronické příslušenství Nikon (zahrnuje nabíječky, baterie a
síťové zdroje), které je specificky určeno k použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon,
protože takové příslušenství bylo testováno podle provozních a bezpečnostních požadavků
elektronických obvodů fotoaparátu.
POUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE
POŠKODIT FOTOAPARÁT A ZRUŠIT PLATNOST ZÁRUKY SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné
vyzkoušet, zda fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon
nebude odpovědna za škodu nebo finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
NIKON.
iv
Úvod
Page 5
O těchto návodech
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována,
šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči
bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
• Obrázky a obsah monitoru uvedené v tomto návodu se mohou od skutečného výrobku
lišit.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti
nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je
poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace,
a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce
papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo vydáno výslovné povolení, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních
známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů, vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých
organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a
stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty,
mapy, kresby, filmy a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami
autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování
autorských práv.
Úvod
v
Page 6
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového
média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z
vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke
zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a
poté jej zcela zaplnit snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky
prázdné oblohy). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické
likvidaci paměťového média.
Pro vymazání nastavení Wi-Fi vyberte volbu Obnovit výchozí nast. v menu Možnosti Wi-Fi
(A13).
Splňované standardy
Pomocí níže uvedeného postupu zobrazte označení některých standardů, které
fotoaparát plní.
Stiskněte tlačítko dM symbol menu z M Splňované standardy M tlačítko k
vi
Úvod
Page 7
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění
či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené
bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni
potenciální uživatelé přístroje.
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterie (dejte pozor abyste se přitom
nepopálili). Pokračujete-li v používání přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí/
odpojení zdroje energie odneste přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/síťového zdroje a nechráněné části těla může
dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze k valifikovaný technik. Dojde-li k
poškození fotoaparátu nebo síťového zdroje v důsledku pádu nebo jiné nehody,
odpojte produkt od elektrické sítě/vyjměte baterie a nechte jej zkontrolovat v
autorizovaném servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani síťový zdroj v blízkosti hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v blízkosti hořlavých plynů; v opačném případě
hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby se baterie nebo jiné malé součásti nedostaly do
úst malým dětem.
Nedotýkejte se dlouhou dobu fotoaparátu, nabíječky baterií nebo
síťového zdroje v případě, že jsou tato zařízení zapnutá a/nebo se
používají
Některé části zařízení se mohou zahřát na vysokou teplotu. Ponechání zařízení v
dlouhodobém přímém kontaktu s pokožkou může vést k nízkoteplotním
popáleninám.
Úvod
vii
Page 8
Nenechávejte výrobek v místech, kde by byl vystaven extrémně
vysokým teplotám, například v uzavřeném automobilu nebo na
přímém slunci
Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození nebo požáru.
S bateriemi zacházejte opatrně
Při nesprávném zacházení mohou baterie vytékat nebo explodovat. S bateriemi
určenými pro tento přístroj zacházejte podle následujících pokynů:
• Před výměnou baterií přístroj vypněte. Používáte-li sížový adaptér, ujistěte se, zda
je odpojený.
• Používejte pouze baterie, které jsou pro tento produkt schválené (A1).
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
• K nabíjení dobíjecích Ni-MH baterií Nikon EN-MH2 používejte pouze určenou
nabíječku. Nabíjejte je výhradně po čtyřech. Při výměně baterií za baterie
EN-MH2-B2 (dodávají se samostatně) zakupte dvě sady (celkem čtyři baterie).
• Dobíjecí niklmetalhydridové baterie EN-MH2 jsou určeny pouze pro použití s
digitálními kamerami Nikon a jsou kompatibilní s modelem COOLPIX L840.
• Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
• Baterie nezkratujte ani nerozebírejte, nepokoušejte se sundat ani porušit jejich
izolaci nebo obal.
• Nevystavujte baterie otevřenému ohni ani vysokým teplotám.
• Zabraňte namočení a působení vody.
• Baterii nepřepravujte ani neskladujte společně s kovovými předměty, např. řetízky
nebo sponkami do vlasů.
• Jsou-li baterie úplně vybité, mají tendenci vytékat. Aby nedošlo k poškození
přístroje, úplně vybité baterie vždy vyndejte.
• Pokud u baterií zjistíte jakékoli změny, např. změnu barvy nebo deformaci, ihned
je přestaňte používat.
• Při kontaktu tekutiny z poškozených baterií s oblečením nebo pokožkou ihned
opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
S nabíječkou (samostatné příslušenství) zacházejte podle
následujících pokynů
• Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li v používání vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového kabelu nebo se nepohybujte v blízkosti
nabíječky baterií. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte ani násilně neohýbejte síťový kabel,
neumisťujte jej pod těžké předměty a nevystavujte jej působení plamenů a
vysokých teplot. Při poškození izolace a obnažení vodičů odneste kabel ke
kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Při nedodržení těchto pokynů může
dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
viii
Úvod
Page 9
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani nabíječky mokrýma rukama. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte s cestovními konvertory nebo adaptéry pro převod jednoho napětí
na jiné nebo s konvertory stejnosměrného na střídavý proud. V případě
nedodržení této zásady může dojít k poškození produktu, přehřátí nebo požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních
konektorů používejte pouze kabely dodávané pro tento účel společností Nikon – jen
tak máte jistotu dodržení elektronických parametrů spojení.
Nedotýkejte se pohyblivých součástí objektivu
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu.
Při manipulaci s pohyblivými částmi fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných obje ktů mezi krytku objektivu
nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může způsobit
dočasné oslepení
Blesk by se neměl nacházet blíže než 1 m od snímaného objektu. Zvláště opatrně je
nutné postupovat při fotografování dětí.
Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se reflektor blesku dotýká osoby
nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla,
a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Dodržujte pokyny personálu na palubě letadla nebo v nemocnici
Úvod
ix
Page 10
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující pokyny platí pouze pro uživatele z evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu
určeném. Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a
předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by
mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní instituce.
Symbol na bateriích oznamuje, že je třeba baterie likvidovat odděleně.
Následující pokyny platí pouze pro uživatele z evropských zemí:
• Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
• Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní instituce.
x
Úvod
Page 11
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Tento produkt podléhá exportním předpisům Spojených států amerických a v
případě exportu nebo re-exportu tohoto produktu do kterékoli země, pro kterou
Spojené státy americké uvalily embargo na dovoz zboží, je nutné získat souhlas vlády
Spojených států amerických. Embargo se týká níže uvedených zemí: Kuba, Írán,
Severní Korea, Súdán a Sýrie. Protože cílové země podléhají změnám, zjistěte si
aktuální informace na ministerstvu obchodu Spojených států amerických.
Omezení pro bezdrátová zařízení
Bezdrátový vysílač obsažený v tomto produktu vyhovuje předpisům pro bezdrátová
zařízení v zemi prodeje a není určen k použití v jiných zemích (produkty zakoupené v
rámci EU nebo EFTA je možné používat kdekoli v rámci EU a EFTA). Společnost Nikon
nepřebírá zodpovědnost za používání v jiných zemích. Uživatelé, kteří si nejsou jisti
ohledně původní země prodeje, by se měli obrátit na místní servisní středisko
společnosti Nikon nebo servisního zástupce autorizovaného společností Nikon. Toto
omezení se týká pouze bezdrátového provozu a netýká se žádného jiného použití
produktu.
Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon tímto prohlašuje, že přístroj COOLPIX L840 vyhovuje základním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o
shodě je k dispozici na adrese
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_L840.pdf.
Úvod
xi
Page 12
Opatření při používání radiových přenosů
Vždy mějte na paměti, že radiový přenos nebo příjem dat může být zachycen třetí
stranou. Upozorňujeme, že společnost Nikon nezodpovídá za únik dat nebo
informací, ke kterému může dojít během přenosu dat.
Správa osobních údajů a odmítnutí odpovědnosti
• Uživatelské informace registrované a konfigurované v produktu, včetně nastavení
připojení bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů, mohou být změněny
nebo může dojít k jejich ztrátě v důsledku provozní chyby, statické elektřiny,
nehody, závady, opravy nebo jiné manipulace. Vždy uchovávejte samostatné
kopie důležitých informací. Společnost Nikon nezodpovídá za žádné přímé ani
nepřímé škody ani ztráty na zisku způsobené změnou nebo ztrátou obsahu,
kterou nelze přisoudit společnosti Nikon.
• Před likvidací tohoto produktu nebo jeho převedením na jiného vlastníka
proveďte postup Obnovit vše v menu nastavení (A13) pro odstranění všech
uživatelských informací registrovaných a nakonfigurovaných pomocí tohoto
produktu, včetně nastavení bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů.
xii
Úvod
Page 13
Příprava pro fotografování
Slot pro paměťovou kartu
Vložení baterií a paměťové karty
4
3
2
1
• Podržte fotoaparát obráceně, aby z něj nevypadly baterie, zkontrolujte správnou
polohu kladných (+) a záporných (–) pólů baterií a vložte baterie.
• Paměťovou kartu zasuňte správně do slotu tak, aby zapadla do určené polohy
(5).
• Nevkládejte baterie ani paměťovou kartu obráceně, protože by mohlo dojít k
poruše.
• Při zavírání přidržte krytku za plochu označenou číslem 7 a zasuňte ji.
5
7
6
8
B Formátování paměťové karty
Když do fotoaparátu poprvé vložíte paměťovou kartu, která byla použita v jiném zařízení,
naformátujte ji pomocí tohoto fotoaparátu. Vložte paměťovou kartu do fotoaparátu,
stiskněte tlačítko d a vyberte volbu Formátovat kartu v menu nastavení (A13).
Schválené baterie
• Čtyři LR6/L40 alkalické baterie (typu AA) (dodané baterie)
• Čtyři FR6/L91 lithiové baterie (typu AA)
• Čtyři EN-MH2 dobíjecí nikl-metalhydridové (Ni-MH) baterie
* Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie EN-MH1 nelze používat.
Příprava pro fotografování
1
Page 14
B Poznámky k bateriím
Baterie s izolací, která
nezakrývá plochu kolem
záporného kontaktu
Baterie s odlupujícím se
povrchem
Baterie s plochým
záporným kontaktem
• Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
• Baterie s následujícími závadami nesmějí být používány:
B Poznámky k dobíjecím nikl-metalhydridovým (Ni-MH) bateriím
EN-MH2
Pokud ve fotoaparátu používáte baterie EN-MH2, nabíjejte baterie po čtyřech pomocí
nabíječky baterií MH-73 (A17).
C Alkalické baterie
Výkon alkalických baterií se může značně lišit podle výrobce.
Vyjímání baterií nebo paměťové karty
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro baterie / slotu pro
paměťovou kartu se ujistěte, že kontrolka zapnutí přístroje a monitor jsou také
vypnuté.
• Jemně zatlačte paměťovou kartu do fotoaparátu - po uvolnění se částečně
vysune.
• Buďte opatrní při manipulaci s fotoaparátem, bateriemi a paměťovou kartou
bezprostředně po použití fotoaparátu, protože mohou být horké.
Paměťové karty a interní paměť
Data z fotoaparátu, včetně snímků a videosekvencí, je možné uložit na paměťovou
kartu nebo do interní paměti fotoaparátu. Chcete-li použít interní paměť, vyjměte
paměťovou kartu.
2
Příprava pro fotografování
Page 15
Zapněte fotoaparát a nastavte jazyk
zobrazení, datum a čas
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka výběru jazyka a nastavení data a
času.
1 Sejměte krytku objektivu a poté
pomocí hlavního vypínače
fotoaparát zapněte.
• Monitor se zapne.
• Fotoaparát vypnete stisknutím hlavního
vypínače.
2 Pomocí multifunkčního
Jazyk/Language
voliče HI vyberte
požadovaný jazyk a
stiskněte tlačítko k.
Zrušit
3 Vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
4 Vyberte vaše místní
časové pásmo a
London, Casablanca
stiskněte tlačítko k.
• Stiskněte tlačítko H pro
zobrazení symbolu W nad
mapou a zapnutí letního času.
Stisknutím tlačítka I letní čas
vypnete.
Zpět
5 Pomocí voliče HI vyberte formát data a stiskněte tlačítko k.
Příprava pro fotografování
3
Page 16
6 Nastavte datum a čas a stiskněte
1 70 0
2 5m 0s
Indikace stavu baterie
Počet zbývajících snímků
tlačítko k.
• Pomocí voliče JK vyberte pole a poté
pomocí voliče HI nastavte datum a čas.
• Vyberte pole minut a stiskněte tlačítko k pro
potvrzení nastavení.
Datum a čas
0100 00
201501
RMDhm
7 Zobrazí-li se dialogové okno pro potvrzení, vyberte pomocí
voliče HI volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
8 Stiskněte tlačítko A (režim
fotografování).
• Objektiv se vysune.
Datum a čas
Stisknutím tohoto
tlačítka v režimu
fotografování zobrazíte
menu výběru režimu
fotografování.
Úpravy
Úpravy
9 Vyberte Aut. volba motiv.
prog. a stiskněte tlačítko
k.
• Zobrazí se obrazovka fotografování a můžete
pořizovat snímky v režimu automatické volby
motivového programu. Fotoaparát
automaticky zvolí optimální motivový
program.
• Indikace stavu baterie
b: Baterie je dostatečně nabitá.
B: Baterie je málo nabitá.
• Počet zbývajících snímků
Symbol C se zobr azí, k dyž ne ní do fo toapa rátu
vložena žádná paměťová karta a snímky se
ukládají do interní paměti.
4
Příprava pro fotografování
Aut. volba motiv. prog.
25m 0s
1700
Page 17
C Změna nastaven í jazyka, data a času
• Tato nastavení můžete změnit pomocí volby Jazyk/Language a Časové pásmo a
datum v menu nastavení z (A13).
• Funkci letního času můžete zapnout a vypnout v menu nastavení z pomocí volby
Časové pásmo a datum a Časové pásmo. Stisknutím multifunkčního voliče K a volby
H můžete zapnout funkci letního času a posunout čas o jednu hodinu napřed, nebo
můžete pomocí volby I funkci letního času vypnout a posunout čas o jednu hodinu
zpět.
C Baterie hodin
• Hodiny fotoaparátu jsou napájeny vestavěnou záložní baterií.
Záložní baterie se nabíjí, když do fotoaparátu vložíte hlavní baterie nebo jej připojíte k
volitelnému síťovému zdroji, a po přibližně 10 hodinách nabíjení jsou schopny napájet
hodiny několik dnů.
• Jestliže se záložní baterie fotoaparátu vybije, po zapnutí foto aparátu se zobrazí obrazovka
pro nastavení data a času. Znovu nastavte datum a čas (A3).
Vysunutí a zasunutí blesku
Stisknutím tlačítka m (vyklopení vestavěného blesku) vysunete blesk.
• Pokud blesk nepoužíváte, jemně na něj zatlačte a zasuňte jej tak, aby zapadl do
určené polohy.
Příprava pro fotografování
5
Page 18
Základní operace fotografování a
Zmenšení snímkuZvětšení snímku
Zvětšení
snímku
Zmenšení
snímku
Tlačítko q (zoom se skokovým vrácením)
1 70 01700
2 5m 0s25m 0s
Symbol režimu fotografování
přehrávání
Fotografování pomocí režimu Aut. volba
motiv. prog.
1 Držte fotoaparát ustálený.
• Nedotýkejte se prsty ani jinými předměty objektivu, blesku, pomocného světla AF,
mikrofonu ani reproduktoru.
2 Vytvořte kompozici snímku.
• Pomocí ovladače zoomu nebo bočního ovladače zoomu změňte polohu
zoomovacího objektivu.
• Ztratí-li se objekt v poloze telezoomu, stisknutím tlačítka q (zoom se skokovým
vrácením) dočasně rozšíříte obrazový úhel tak, abyste mohli snadněji vytvořit
kompozici umístěním objektu do rámečku.
• Když fotoaparát rozpozná fotografovaný motiv,
změní se symbol režimu fotografování.
6
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 19
3 Stiskněte tlačítko spouště do
F3F31 /2 5 01/250
poloviny.
• Když je objekt zaostřen, zaostřovací pole nebo
indikace zaostření se zobrazí zeleně.
• Při použití digitálního zoomu fotoaparát
zaostřuje do středu kompozice a zaostřovací
pole se nezobrazuje.
• Pokud bliká zaostřovací pole nebo indikace
zaostření, fotoaparát nemůže zaostřit. Změňte
kompozici a pak zkuste stisknout tlačítko
spouště znovu do poloviny.
4 Aniž byste zvedli prst, stiskněte
tlačítko spouště do maximální
polohy.
B Poznámky k ukládání snímků nebo videosekvencí
Indikace zobrazující počet zbývajících snímků nebo indikace zobrazující zbývající dobu
záznamu při ukládání snímků nebo videosekvencí bliká. Neotevírejte krytku prostoru
pro baterii / krytku slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte paměťovou kartu ani
baterie, dokud indikace bliká. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či
paměťové karty.
C Funkce automatického vypnutí
• Nejsou-li po dobu přibližně jedné minuty provedeny žádné operace, vypne se monitor,
fotoaparát přejde do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje bliká. Zůstane-li
fotoaparát v pohotovostním režimu přibližně tři minuty, dojde k jeho vypnutí.
• Je-li fotoaparát v pohotovostním režimu a chcete znovu zapnout monitor, proveďte
libovolnou operaci, například stiskněte hlavní vypínač nebo tlačítko spouště.
C Když používáte stativ
• V následujících situacích doporučujeme ke stabilizaci fotoaparátu použít stativ.
- Je-li na tmavých místech zasunutý blesk nebo při použití režimu fotografování, ve
kterém blesk není použit
- Je-li zoom nastaven do pozice teleobjektivu
• V případě použití stativu ke stabilizaci fotoaparátu při fotografování nastavte volbu
Redukce vibrací pro snímky na Vypnuto v menu nastavení (A13), abyste zabránili
možným chybám způsobeným touto funkcí.
Základní operace fotografování a přehrávání
7
Page 20
Změna úhlu monitoru
Úhel monitoru lze snížit přibližně na 85° nebo zvýšit přibližně na 90°. Změna polohy
je vhodná při fotografování, pokud držíte fotoaparát v poloze nahoře nebo dole.
B Poznámky k monitoru
• Při změně úhlu monitoru nepoužívejte nadměrnou sílu.
• Monitor nelze posunout doleva ani doprava.
• Při použití v normálních situacích vraťte monitor do původní polohy.
8
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 21
Přehrávání snímků
Zobrazit předchozí snímek
Zobrazit další snímek
4 /44/4
15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 015/11/2015 15:30
0 00 4 . J PG0004. JPG
3. 03.0
1 Stisknutím tlačítka c (přehrávání)
přejdete do režimu přehrávání.
• Stisknutím a podržením tlačítka c na
vypnutém fotoaparátu spustíte fotoaparát v
režimu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
snímek, který chcete zobrazit.
• Stisknutím a podržením voliče
HIJK můžete rychle procházet snímky.
• Pro návrat do režimu fotografování stiskněte
tlačítko A nebo tlačítko spouště.
• Je-li v režimu přehrávání jednotlivých snímků
zobrazen symbol e, můžete stisknutím
tlačítka k použít na daný snímek efekt.
• Posuňte ovladač zoomu do
polohy g (i) v režimu
přehrávání jednotlivých snímků
pro zvětšení snímku.
• V režimu přehrávání jednotlivých
snímků posuňte ovladač zoomu
do polohy f (h) pro přechod
do režimu přehrávání náhledů
snímků a zobrazení více snímků
na obrazovce.
Základní operace fotografování a přehrávání
1/20
9
Page 22
Vymazání snímků
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 5 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 Chcete-li vymazat snímek, který je
aktuálně zobrazen na monitoru,
stiskněte tlačítko l (mazání).
2 Pomocí multifunkčního voliče
HI vyberte požadovaný způsob
mazání a stiskněte tlačítko k.
• Chcete-li úpravy ukončit bez mazání, stiskněte
tlačítko d.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
3 Vyberte Ano a stiskněte tlačítko k.
• Vymazané snímky již nelze obnovit.
B Mazání sériových snímků (sekvence)
• Sériově zachycené snímky jsou ukládány jako
sekvence a v režimu přehrávání se zobrazí pouze
první snímek této sekvence (k líčový snímek). Jedná se
o výchozí nastavení.
• Stisknete-li tlačítko l, když je zobrazen klíčový snímek
pro sekvenci snímků, všechny snímky v této sekvenci
budou vymazány.
• Chcete-li vymazat jednotlivé snímky v sekvenci,
stisknutím tlačítka k zobrazte vždy jednotlivý snímek
a pak stiskněte tlačítko l.
C Vymazání snímku pořízeného v režimu fotografování
Chcete-li v režimu fotografování vymazat poslední uložený snímek, stiskněte tlačítko l.
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
0004.JPG
15/11/2015 15:30
1/5
10
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 23
Změna režimu fotografování
K dispozici jsou níže popsané režimy fotografování.
• o Aut. volba motiv. prog.
Při vytvoření kompozice snímku fotoaparát automaticky rozpozná fotografovaný
motiv, a usnadní tak fotografování snímků pomocí nastavení vhodných pro tento
motiv.
• b Motivový program
Nastavení fotoaparátu je optimalizováno podle vámi vybraného motivového
programu.
• O Speciální efekty
Při fotografování lze na snímky použít efekty.
• F Inteligentní portrét
Pomocí funkce Vylepšení vzhledu je možné během fotografování v ylepšit obličeje
a pro pořízení snímků použijte funkci Samospoušť detekující úsměv nebo Koláž z
autoportrétů.
• M Prez. krátkých videosekvencí
Fotoaparát vytvoří krátkou videosekvenci v délce do 30 sekund (e 1080/30p
nebo S 1080/25p) prostřednictvím záznamu a automatického spojení více
několikasekundových klipů.
• A Režim Auto
Slouží k běžnému fotografování. Nastavení je možné změnit tak, aby odpovídala
podmínkám fotografování a typu snímku, který chcete pořídit.
1 Po zobrazení obrazovky
fotografování stiskněte tlačítko
A (režim fotografování).
2 Pomocí multifunkčního
voliče HI vyberte režim
fotografování a stiskněte
tlačítko k.
• Je-li vybrán motivový program
nebo režim speciálních efektů,
stisknutím tlačítka K vyberte
motivový program nebo efekt a
poté stiskněte tlačítko k.
Základní operace fotografování a přehrávání
Aut. volba motiv. prog.
11
Page 24
Použití blesku, samospouště atd.
Je-li zobrazena obrazovka fotografování, můžete stisknout multifunkční volič H (m)
J (n) I (p) K (o) pro nastavení níže popsaných funkcí.
• m Režim blesku
Můžete vybrat režim blesku odpovídající snímacím podmínkám při vysunutí
blesku.
• n Samospoušť
Fotoaparát spustí závěrku 10 sekund nebo 2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště.
• p Režim makro
Pro snímání makro snímků používejte režim makro.
• o Korekce expozice
Celkový jas snímku můžete upravit.
Funkce, které je možné nastavit, se liší podle režimu fotografování.
Záznam videosekvencí
Zobrazte obrazovku fotografování a stiskněte
tlačítko b (e záznamu videosekvence) pro
spuštění záznamu videosekvence. Dalším
stisknutím tlačítka b (e) záznam ukončíte.
• Vyberte videosekvenci v režimu přehrávání
jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko k pro
její přehrání.
12
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 25
Použití menu
Symboly menu
Menu uvedená níže můžete nastavit stisknutím tlačítka d (menu).
• A Menu fotografování
Je k dispozici po stisknutí tlačítka d při zobrazení obrazovky fotografování.
Umožňuje vám měnit velikost a kvalitu obrazu, nastavení sériového snímání atd.
• G Menu přehrávání
Je k dispozici po stisknutí tlačítka d při prohlížení snímků v režimu přehrávání
jednotlivých snímků nebo v režimu přehrávání náhledů snímků.
Umožňuje vám upravovat snímky, přehrávat prezentace atd.
• D Menu videosekvence
Je k dispozici po stisknutí tlačítka d při zobrazení obrazovky fotografování.
Umožňuje měnit nastavení záznamu videosekvencí.
• J Menu Možnosti Wi-Fi
Umožňuje vám konfigurovat nastavení Wi-Fi pro připojení fotoaparátu k
chytrému zařízení.
• z Menu nastavení
Umožňuje vám nastavení základních funkcí fotoaparátu, například data a času,
jazyka zobrazení atd.
1 Stiskněte tlačítko d (menu).
• Zobrazí se menu.
2 Stiskněte multifunkční
volič J.
• Symbol aktuálního menu se
zobrazí žlutou barvou.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy
Sériové snímání
Citlivost ISO
Rež. činnosti zaostř. polí
Režim autofokusu
Použití menu
13
Page 26
3 Vyberte symbol menu a
stiskněte tlačítko k.
• Volby menu bude možné vybrat.
Nastavení
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Razítko data
Red. vibrací pro snímky
Pomoc. světlo AF
Digitální zoom
4 Vyberte možnost menu a
stiskněte tlačítko k.
• Určité volby menu nelze nastavit,
když je zvolen určitý režim
fotografování nebo když je
fotoaparát v určitém stavu.
5 Vyberte nastavení a
stiskněte tlačítko k.
• Bude použito vámi zvolené
nastavení.
• Jakmile přestanete menu
používat, stiskněte tlačítko d.
• Když se zobrazí menu, můžete
přejít do režimu fotografování
stisknutím tlačítka spouště, tlačítka A nebo tlačítka b (e).
Časové pásmo a datum
Nastavení monitoru
Razítko data
Red. vibrací pro snímky
Pomoc. světlo AF
Digitální zoom
Razítko data
Datum
Datum a čas
Vypnuto
14
Použití menu
Page 27
Použití funkce Wi-Fi (bezdrátové
sítě LAN)
Můžete používat následující funkce, jestliže nainstalujete k tomu určený software
„Wireless Mobile Utility“ na své chytré zařízení se systémem Android nebo iOS a
připojíte je k fotoaparátu.
Pořizování snímků
Statické snímky je možné pořizovat pomocí dvou metod popsaných níže.
Spusťte závěrku fotoaparátu a uložte zachycené snímky do chytrého zařízení.
•
• Pomocí chytrého zařízení na dálku spusťte závěrku fotoaparátu a uložte
zachycené snímky do chytrého zařízení.
Zobrazení snímků
Snímky uložené na paměťové kartě fotoaparátu je možné přesunout do chytrého
zařízení a zobrazit. Je také možné předem vybrat snímky ve fotoaparátu, které chcete
přenést do chytrého zařízení.
B Poznámky
Nastavení zabezpečení, například hesla, nejsou při zakoupení přístroje nakonfigurována. Za
konfiguraci příslušných nastavení zabezpečení v položce Možnosti v menu Možno sti Wi-Fi
(A13), jsou-li tato nastavení vyžadována, zodpovídá uživatel.
Instalace softwaru do chytrého zařízení
1 Pomocí chytrého zařízení se připojte k obchodu Google Play,
App Store nebo jinému online obchodu nabízejícímu aplikace
a vyhledejte aplikaci „Wireless Mobile Utility“.
• Další podrobnosti si přečtěte v návodu k obsluze vašeho chytrého zařízení.
2 Přečtěte si popis a další informace a nainstalujte software.
C Uživatelská příručka k aplikaci Wireless Mobile Utility
Stáhněte si uživatelskou příručku z níže uvedených webových stránek.
• Android: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
• iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Pro vytvoření spojení s fotoaparátem stiskněte tlačítko Z (Wi-Fi) na fotoaparátu, zapněte funkci
Wi-Fi na inteligentním zařízení a poté spusťte software „Wireless Mobile Utility“, když je na
fotoaparátu zobrazeno hlášení „Navazování připojení... Čekejte, prosím.“.
Použití funkce Wi-Fi (bezdrátové sítě LAN)
15
Page 28
Technické poznámky
Péče o výrobek
Při používání a skladování přístroje dodržujte níže uvedené pokyny včetně pokynů
uvedených v části „Pro vaši bezpečnost“ (Avii–ix).
Fotoaparát
Nevyvíjejte na fotoaparát velký tlak.
V důsledku silného mechanického rázu či vibrací může dojít k poškození produktu. Dále se
nedotýkejte ani netlačte silou na čočku.
Udržujte v suchu
Při ponoření do vody nebo při vystavení nadměrné vlhkosti dochází ke zničení zařízení.
Vyvarujte se náhlých změn teplot
Náhlé změny teplot, ke kterým může dojít při vstupu do vytápěné budovy (nebo při
opuštění) za chladného dne, mohou způsobit vznik kondenzační vlhkosti uvnitř přístroje.
Abyste zamezili vzniku kondenzace, umístěte přístroj předtím, než jej vystavíte změně
teplot, do transportního pouzdra nebo plastového sáčku.
Přístroj držte mimo dosah silných magnetických polí.
Přístroj nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, která generují silná
elektromagnetická vlnění, resp. magnetická pole. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo závadě
fotoaparátu.
Nemiřte objektivem delší dobu do silného zdroje světla
Při práci nebo uskladnění fotoaparátu se vyvarujte dlouhodobějšího míření objektivem do
slunce nebo jiného silného zdroje světla. Intenzívní svit může způsobit poškození
obrazového snímače nebo zastření následně pořizovaných snímků.
Před vyjmutím baterie či paměťové karty a před odpojením od zdroje
napájení přístroj vypněte.
Nevyjímejte baterie, je-li produkt zapnutý nebo ukládá-li či vymazává snímky. Vynucené
přerušení napájení v takovýchto situacích může vést ke ztrátě dat i k poškození paměti
produktu nebo vnitřních elektrických obvodů.
Poznámky k monitoru
• Monitory a elektronické hledáčky jsou konstruovány s extrémně vysokou přesností;
minimálně 99,99 % pixelů je funkčních a ne více než 0,01 % jich chybí nebo jsou
nefunkční. I když mohou tyto zobrazovače obsahovat pixely, které trvale svítí (bílé,
červené, modré nebo zelené) nebo trvale nesvítí (černé), neznamená tento jev závadu a
na snímky zhotovené zařízením nemá žádný vliv.
• Obraz na monitoru může být při ostrém okolním osvětlení obtížně viditelný.
16
Technické poznámky
Page 29
• Netlačte na monitor, mohlo by dojít k poškození nebo závadě. Dojde-li k poškození
monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili o střepy z krycího skla, a zamezte kontaktu
pokožky, očí a úst s tekutými krystaly z monitoru.
Baterie
Upozornění pro použití
• Upozorňujeme, že baterie mohou být po použití horké.
• Nepoužívejte baterie poté, co uplyne jejich doporučená životnost.
• Když jsou ve fotoaparátu vloženy vybité baterie, nezapínejte a nevypínejte fotoaparát
opakovaně.
Přenášení náhradních baterií
Podle toho, kde fotografujete, doporučujeme mít s sebou náhradní baterie. V některých
oblastech může být obtížné baterie koupit.
Nabíjení baterií
Jestliže chcete použít volitelné dobíjecí baterie, před fotografováním je nabijte. V okamžiku
nákupu nejsou baterie plně nabité.
Přečtěte si varování v návodu k obsluze dodaném k nabíječce baterií a řiďte se jimi.
Nabíjení dobíjecích baterií
• Nekombinujte baterie s různou mírou zbytkového nabití ani baterie různé značky či
modelu.
• Pokud s fotoaparátem používáte baterie EN-MH2, nabíječkou baterií MH-73 nabíjejte vždy
čtyři baterie. K nabíjení baterií EN-MH2 používejte pouze nabíječku MH-73.
• Pokud používáte nabíječku baterií MH-73, nabíjejte pouze baterie EN-MH2.
• Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie EN-MH1 nelze používat.
Poznámky k dobíjecím nikl-metalhydridovým (Ni-MH) bateriím
• Jestliže opakovaně nabijete dobíjecí nikl-metalhydridové baterie, které jsou částečně
nabité, může se při použití baterií předčasně zobrazovat zpráva Baterie je vybitá.. Je to
způsobeno „paměťovým efektem“, v jehož důsledku se kapacita baterie dočasně snižuje.
Použijte baterie až do úplného vybití, aby se vrátily k normálnímu chování.
• Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie se vybíjejí i tehdy, když nejsou používány.
Doporučujeme, abyste je nabíjeli těsně před tím, než je budete používat.
Používání baterií v chladu
Během chladných dnů mají baterie tendenci snižovat svoji kapacitu. Jsou-li v chladném
počasí použity baterie s nízkým stavem nabití, fotoaparát se nemusí zapnout. Náhradní
baterie uchovávejte na teplém místě a v případě potřeby je vyměňte. Po zahřátí chladných
baterií může dojít k částečnému obnovení jejich nabití.
Technické poznámky
17
Page 30
Kontakty baterie
Nečistoty na kontaktech baterie mohou bránit správné činnosti fotoaparátu. Dojde-li ke
znečištění kontaktů baterie, před dalším použitím je otřete čistou a suchou utěrkou.
Zbývající energie v baterii
Když do fotoaparátu vložíte vybité baterie, fotoaparát může uvádět, že baterie mají dostatek
zbývající energie. Jedná se o vlastnost baterií.
Recyklace použitých baterií
Jsou-li baterie vybité, vyměňte je. Použité baterie jsou hodnotným zdrojem materiálu.
Umožněte proto jejich recyklaci v souladu s normami platnými ve vašem regionu.
Čištění a skladování
Čištění fotoaparátu
K čištění fotoaparátu nepoužívejte alkohol, rozpouštědla, ani jiné těkavé chemikálie.
Nedotýkejte se skleněných povrchů svými prsty. Prach a nečistoty
odstraňujte pomocí ofukovacího balónku (malý nástroj sestávající z
pryžové či plastové baňky a vyústění, jímž lze ofukovat čištěný povrch). Při
Objektiv
Monitor
Tělo
odstraňování otisků prstů a ostatních nečistot, které nelze odstranit
ofukováním, otírejte čočku měkkým hadříkem spirálovým pohybem od
středu čočky směrem k okraji. Pokud se očištění nezdaří, použijte hadřík
mírně zvlhčený přípravkem na čištění optiky.
Prach a nečistoty odstraňte pomocí ofukovacího balónku. Otisky prstů a
ostatní nečistoty odstraňujte z monitoru měkkým a suchým hadříkem bez
přitlačování k povrchu.
K odstranění prachu, nečistot nebo písku použijte ofukovací balónek a
poté zlehka otřete měkkým a suchým hadříkem.
Po použití fotoaparátu na pláži nebo v jiném písečném či prašném
prostředí pečlivě otřete z přístroje veškeré usazeniny písku, prachu nebo
soli pomocí hadříku navlhčeného ve sladké vodě. Poté fotoaparát
důkladně osušte. Upozorňujeme, že jakékoli cizí objekty uvnitř
fotoaparátu mohou vést k poškození, na které se nevztahuje
záruka.
Skladování
Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie. Jako preventivní
opatření proti tvorbě plísní vyjměte fotoaparát nejméně jednou měsíčně z místa
uskladnění. Před vrácením zpět fotoaparát zapněte a několikrát spusťte závěrku.
Neuchovávejte fotoaparát na žádném z níže uvedených míst:
• na špatně větraných místech a na místech vystavených vyšší než 60% relativní
vlhkosti,
• na místech vystavených teplotám vyšším než 50°C nebo nižším než –10°C,
• v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická pole, jako jsou televizory
a radiopřijímače.
18
Technické poznámky
Page 31
Řešení možných problémů
Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, než se obrátíte na dodavatele nebo
autorizovaný servis společnosti Nikon, zkuste nalézt řešení pomocí dále uvedeného
výčtu běžných problémů.
V Návodu k použití (ve formátu PDF) naleznete také další podrobnosti o používání
tohoto fotoaparátu (Aii).
ProblémPříčina/řešeníA
Vyčkejte na ukončení záznamu.
Pokud problém přetrvává, vypněte fotoaparát.
Fotoaparát je
zapnutý, ale
nereaguje.
Fotoaparát nelze
zapnout.
Fotoaparát se bez
varování vypne.
Monitor nic
nezobrazuje.
Fotoaparát se
zahřívá.
Pokud se fotoaparát nevypne, vyjměte a znovu vložte
baterii nebo baterie. Používáte-li síťový zdroj, odpojte a
znovu připojte síťový zdroj.
Pamatujte si, že i přes ztrátu aktuálně zaznamenávaných
dat nebudou vyjmutím nebo odpo jením zdroje energie
ovlivněna data, která již byla zaznamenána.
Baterie jsou vybité.1, 17
• Fotoaparát se v zájmu úspory baterií automaticky
vypíná (funkce automatického vypnutí).
• Fotoaparát a baterie nemusí při nízkých teplotách
správně fungovat.
• Vnitřek fotoaparátu se přehřál. Ponechte fotoaparát
vypnutý, dokud vevnitř nevychladne. Poté jej
zapněte.
• Fotoaparát je vypnutý.
• Fotoaparát se v zájmu úspory baterií automaticky
vypíná (funkce automatického vypnutí).
• Když kontrolka blesku bliká, blesk se nabíjí. Počkejte
na dokončení nabíjení.
• Fotoaparát je připojen k televizoru nebo počítači.
• Fotoaparát a chytré zařízení jsou spojeny pomocí
Wi-Fi spojení a fotoaparát je ovládán dálkovým
ovládáním.
Fotoaparát se může při delším snímání videosekvencí
nebo při používání za vysokých okolních teplot zahřát
na vysokou teplotu. Nejde o závadu.
–
7
17
–
3
7
–
–
–
–
Technické poznámky
19
Page 32
Schválené typy paměťových karet
Pro použití s tímto fotoaparátem byly testovány a schváleny následující paměťové
karty Secure Digital (SD).
• Pro záznam videosekvencí se doporučují paměťové karty SD s rychlostní klasifikací
6 nebo vyšší. Při použití paměťové karty s nižší rychlostní klasifikací se nahrávání
videosekvence může nečekaně zastavit.
Paměťová karta
SD
SanDisk–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
TOSHIBA–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
Panasonic2 GB4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
Lexar–8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
• Podrobnosti o výše uvedených kartách můžete zjistit u výrobce. Při použití paměťových
karet od jiných výrobců nemůžeme zaručit funkčnost fotoaparátu.
• V případě použití čtečky paměťových karet zkontrolujte, zda je čtečka kompatibilní s vaší
paměťovou kartou.
Paměťová karta SDHC
Informace o obchodních známkách
• Windows je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti
Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích.
• Adobe, logo Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech
amerických a/nebo jiných zemích.
• Loga SDXC, SDHC a SD jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
• PictBridge je ochranná známka.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky
nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Wi-Fi a logo Wi-Fi jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
organizace Wi-Fi Alliance.
• Android a Google Play jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Google, Inc.
• Značka N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech amerických a/nebo jiných
zemích.
• Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Paměťová karta
SDXC
20
Technické poznámky
Page 33
AVC Patent Portfolio License
Tento produkt je licencován v rámci licence AVC Patent Portfolio License pro
soukromé a nekomerční použití zákazníkem ke (i) kódování videa podle standardu
AVC („AVC video“) a/nebo k (ii) dekódování AVC videa, které bylo zakódováno
zákazníkem v rámci soukromé a nekomerční činnosti a/nebo které bylo získáno od
poskytovatele licencovaného k poskytování AVC videa. Licence není udělena ani
nesmí být vyvozována pro žádné jiné použití.
Další informace lze získat od organizace MPEG LA, L.L.C.
Viz http://www.mpegla.com.
Záruční podmínky - Evropský záruční list
společnosti Nikon
Vážený zákazníku, Vážená zákaznice společnosti Nikon,
děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nikon. V případě, že váš
výrobek Nikon bude vyžadovat záruční opravu, kontaktujte prodejce, u
kterého jste jej zakoupil(a), nebo kontaktujte některou z poboček
autorizované servisní sítě Nikon v prodejním regionu společnosti Nikon
Europe B.V. (např.: Evropa/Rusko/ostatní). Podrobnosti viz:
http://www.europe-nikon.com/support
Abyste se vyhnul(a) zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám
přečíst si před kontaktováním prodejce nebo autorizovaného servisu
pečlivě návody k obsluze.
Na výrobky společnosti Nikon se vztahuje záruka týkající se veškerých
výrobních vad, platná jeden rok od data zakoupení výrobku.Vykáže-li
zakoupený výrobek v tomto časovém intervalu závadu v důsledku použití
vadného materiálu nebo chyby ve výrobním procesu, bude naší
autorizovanou servisní sítí v prodejním regionu společnosti Nikon Europe
B.V. při dodržení níže uvedených podmínek zdarma (bez účtování nákladů
na práci a materiál) opraven tak, aby splňoval původní specifikace.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést dle vlastního uvážení opravu
nebo výměnu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze při doložení vyplněného záručního
listu a originálu prodejního dokladu obsahujícího datum zakoupení
výrobku, typ výrobku a jméno prodejce spolu s výrobkem. Společnost
Nikon si vyhrazuje právo odmítnout provedení záruční opravy zdarma v
případě, že nelze doložit výše uvedené dokumenty, nebo v případě, že
tyto dokumenty obsahují nekompletní informace resp. jsou nečitelné.
2. Tato záruka se nevztahuje na:
• nutnou údržbu a opravy nebo výměny součástí prováděné v
důsledku používání a opotřebení výrobku.
• modifikace a aktualizace výrobku oproti jeho stavu při zakoupení,
popsaného v návodu k obsluze, s výjimkou předchozího písemného
souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na dopravu a veškerá rizika při dopravě, související přímo
anebo nepřímo se záruční opravou výrobku.
22
Technické poznámky
Page 35
• veškeré škody vzniklé v důsledků změn a dalších úprav výrobku
prováděných bez předchozího písemného souhlasu společnosti
Nikon pro splnění místních nebo národních technických norem
platných v jiné zemi, než pro kterou byl výrobek původně určen a/
nebo zhotoven.
3. Záruční plnění nebude poskytnuto rovněž v případě:
• poškození výrobku chybným použitím včetně, ale nikoli výhradně,
použití výrobku k jinému než určenému účelu a v rozporu s údaji v
návodu k obsluze týkajícími se správného použití a údržby výrobku,
a/nebo v případě instalace a použití výrobku v rozporu s
bezpečnostními standardy platnými v zemi použití výrobku.
• poškození výrobku v důsledku nehody včetně, ale nikoli výhradně,
poškození bleskem, vodou, ohněm a chybným nebo nedbalým
použitím.
• úpravy, poškození, nečitelnosti nebo úplné absence modelového
nebo výrobního čísla výrobku.
• poškození v důsledku oprav a úprav prováděných neautorizovanými
organizacemi nebo osobami.
• poškození veškerých systémů, ve kterých je výrobek zabudován
nebo se kterými je používán.
4. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva uživatele, přiznaná na základě
platných národních zákonů, ani práva uživatele ve vztahu k prodejci,
nabytá na základě jejich společné obchodní transakce týkající se
zakoupení výrobku.
Nikon je k dispozici online prostřednictvím tohoto odkazu
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Technické poznámky
23
Page 36
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě
stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího
písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.
CT5A01(1L)
6MN5101L-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.