Nikon COOLPIX L840 Operating Instructions [cs]

Page 1
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Stručný návod k obsluze
Úvod ii
Příprava pro fotografování 1
Základní operace fotografování a přehrávání 6
Použití menu 13
Použití funkce Wi-Fi (bezdrátové sítě LAN) 15
Page 2
Úvod
Přečtěte nejdříve
Pro co nejlepší využití tohoto produktu Nikon si důkladně přečtěte část „Pro vaši bezpečnost“ (Avii–ix) a „Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)“ (Axi) a všechny další pokyny a uschovejte je na místě, kde si je budou moci přečíst všichni uživatelé fotoaparátu.
Jestliže chcete začít používat fotoaparát ihned, viz část „Příprava pro
fotografování“ (A1) a „Základní operace fotografování a přehrávání“ (A6).
Stažení „Návod k použití“
V Návodu k použití (ve formátu PDF) je v různých jazycích uvedeno mnoho podrobností o používání tohoto fotoaparátu. Stáhněte si Návod k použití z webových stránek Nikon a používejte jej společně s tímto návodem.
http://nikonimglib.com/manual/
Návod k použití lze zobrazit pomocí aplikace Adobe Reader, která je volně ke stažení na webových stránkách společnosti Adobe.
Stažení programu ViewNX 2
ViewNX 2 je bezplatný software umožňující přenos snímků a videosekvencí do počítače pro zobrazení, úpravy nebo sdílení.
Pro nainstalování programu ViewNX 2 stáhněte instalátor programu ViewNX 2 z webových stránek společnosti Nikon a postupujte dle pokynů k instalaci zobrazovaných na obrazovce.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Uživatelská podpora Nikon
Navštivte následující stránku, na které můžete zaregistrovat svůj fotoaparát a získat nejnovější informace o produktech. Naleznete zde odpovědi na časté otázky a můžete nás kontaktovat kvůli technické podpoře.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Úvod
Page 3
Kontrola obsahu balení
Připevněte je na dvou místech.
Pokud některé části chybí, obraťte se na prodejnu, kde jste fotoaparát zakoupili.
Digitální fotoaparát COOLPIX L840
USB Kabel UC-E16
* Dodané baterie jsou určeny pouze k vyzkoušení fotoaparátu.
POZNÁMKA: Paměťová karta není součástí příslušenství fotoaparátu. Paměťové karty SD, SDHC a SDXC jsou v tomto návodu označovány jako „paměťové karty“.
Poutko fotoaparátu
Stručný návod k obsluze (tento návod)
Záruční list (vytištěný na zadní straně obálky tohoto návodu)
LR6/L40 (velikost AA) alkalické baterie (×4)*
Připevnění poutka a krytky objektivu
Krytku objektivu připevněte k poutku a potom poutko připevněte k fotoaparátu.
B Krytka objektivu
Když fotoaparát nepoužíváte, objektiv chraňte připevněním krytky objektivu.
Krytka objektivu LC-CP31 (s poutkem)
Úvod
iii
Page 4
Informace a upozorněni
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon týkajícího se celoživotního vzdělávání ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění ne jnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace získáte na následujících stránkách:
http://imaging.nikon.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. K použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon společnost Nikon certifikovala pouze elektronické příslušenství Nikon (zahrnuje nabíječky, baterie a síťové zdroje), které je specificky určeno k použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, protože takové příslušenství bylo testováno podle provozních a bezpečnostních požadavků elektronických obvodů fotoaparátu.
POUŽÍVÁNÍ JINÉHO ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NEŽ ZNAČKY NIKON MŮŽE
POŠKODIT FOTOAPARÁT A ZRUŠIT PLATNOST ZÁRUKY SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před pořízením důležitých snímků
Před fotografováním na důležitých událostech (jako např. svatba či dovolená) je vhodné vyzkoušet, zda fotoaparát správně funguje, pořízením zkušební fotografie. Společnost Nikon nebude odpovědna za škodu nebo finanční ztráty způsobené poruchou přístroje.
NIKON.
iv
Úvod
Page 5
O těchto návodech
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována,
šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Obrázky a obsah monitoru uvedené v tomto návodu se mohou od skutečného výrobku
lišit.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakékoli zjištěné nesrovnalosti nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo vydáno výslovné povolení, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů, vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Úvod
v
Page 6
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat a poté jej zcela zaplnit snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
Pro vymazání nastavení Wi-Fi vyberte volbu Obnovit výchozí nast. v menu Možnosti Wi-Fi (A13).
Splňované standardy
Pomocí níže uvedeného postupu zobrazte označení některých standardů, které fotoaparát plní. Stiskněte tlačítko dM symbol menu z M Splňované standardy M tlačítko k
vi
Úvod
Page 7
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterie (dejte pozor abyste se přitom nepopálili). Pokračujete-li v používání přístroje, riskujete poranění. Po vyjmutí/ odpojení zdroje energie odneste přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/síťového zdroje a nechráněné části těla může dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze k valifikovaný technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu nebo síťového zdroje v důsledku pádu nebo jiné nehody, odpojte produkt od elektrické sítě/vyjměte baterie a nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani síťový zdroj v blízkosti hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v blízkosti hořlavých plynů; v opačném případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití popruhu fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na popruhu okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah dětí
Je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby se baterie nebo jiné malé součásti nedostaly do úst malým dětem.
Nedotýkejte se dlouhou dobu fotoaparátu, nabíječky baterií nebo síťového zdroje v případě, že jsou tato zařízení zapnutá a/nebo se používají
Některé části zařízení se mohou zahřát na vysokou teplotu. Ponechání zařízení v dlouhodobém přímém kontaktu s pokožkou může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Úvod
vii
Page 8
Nenechávejte výrobek v místech, kde by byl vystaven extrémně vysokým teplotám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunci
Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození nebo požáru.
S bateriemi zacházejte opatrně
Při nesprávném zacházení mohou baterie vytékat nebo explodovat. S bateriemi určenými pro tento přístroj zacházejte podle následujících pokynů:
Před výměnou baterií přístroj vypněte. Používáte-li sížový adaptér, ujistěte se, zda je odpojený.
Používejte pouze baterie, které jsou pro tento produkt schválené (A1). Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
K nabíjení dobíjecích Ni-MH baterií Nikon EN-MH2 používejte pouze určenou nabíječku. Nabíjejte je výhradně po čtyřech. Při výměně baterií za baterie EN-MH2-B2 (dodávají se samostatně) zakupte dvě sady (celkem čtyři baterie).
Dobíjecí niklmetalhydridové baterie EN-MH2 jsou určeny pouze pro použití s digitálními kamerami Nikon a jsou kompatibilní s modelem COOLPIX L840.
Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu.
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte, nepokoušejte se sundat ani porušit jejich
izolaci nebo obal.
Nevystavujte baterie otevřenému ohni ani vysokým teplotám.
Zabraňte namočení a působení vody.
Baterii nepřepravujte ani neskladujte společně s kovovými předměty, např. řetízky
nebo sponkami do vlasů.
Jsou-li baterie úplně vybité, mají tendenci vytékat. Aby nedošlo k poškození přístroje, úplně vybité baterie vždy vyndejte.
Pokud u baterií zjistíte jakékoli změny, např. změnu barvy nebo deformaci, ihned je přestaňte používat.
Při kontaktu tekutiny z poškozených baterií s oblečením nebo pokožkou ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
S nabíječkou (samostatné příslušenství) zacházejte podle následujících pokynů
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Prach na kovových částech síťové vidlice (nebo v jejich blízkosti) je třeba otřít pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li v používání vybavení ve stávajícím stavu, riskujete vznik požáru.
Za bouřky se nedotýkejte síťového kabelu nebo se nepohybujte v blízkosti nabíječky baterií. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte ani násilně neohýbejte síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké předměty a nevystavujte jej působení plamenů a vysokých teplot. Při poškození izolace a obnažení vodičů odneste kabel ke kontrole do autorizovaného servisu Nikon. Při nedodržení těchto pokynů může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
viii
Úvod
Page 9
Nedotýkejte se síťové vidlice ani nabíječky mokrýma rukama. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte s cestovními konvertory nebo adaptéry pro převod jednoho napětí na jiné nebo s konvertory stejnosměrného na střídavý proud. V případě nedodržení této zásady může dojít k poškození produktu, přehřátí nebo požáru.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů používejte pouze kabely dodávané pro tento účel společností Nikon – jen tak máte jistotu dodržení elektronických parametrů spojení.
Nedotýkejte se pohyblivých součástí objektivu
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k úrazu.
Při manipulaci s pohyblivými částmi fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo jiných obje ktů mezi krytku objektivu nebo další pohyblivé části fotoaparátu.
Použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může způsobit dočasné oslepení
Blesk by se neměl nacházet blíže než 1 m od snímaného objektu. Zvláště opatrně je nutné postupovat při fotografování dětí.
Neodpalujte záblesk v okamžiku, kdy se reflektor blesku dotýká osoby nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili střepy z krycího skla, a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
Dodržujte pokyny personálu na palubě letadla nebo v nemocnici
Úvod
ix
Page 10
Upozornění
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu. Následující pokyny platí pouze pro uživatele z evropských zemí:
Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném. Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá prodejce nebo příslušná místní instituce.
Symbol na bateriích oznamuje, že je třeba baterie likvidovat odděleně. Následující pokyny platí pouze pro uživatele z evropských zemí:
Likvidace veškerých baterií, bez ohledu na to, zda jsou označeny tímto symbolem či nikoli, se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá prodejce nebo příslušná místní instituce.
x
Úvod
Page 11
Wi-Fi (bezdrátová síť LAN)
Tento produkt podléhá exportním předpisům Spojených států amerických a v případě exportu nebo re-exportu tohoto produktu do kterékoli země, pro kterou Spojené státy americké uvalily embargo na dovoz zboží, je nutné získat souhlas vlády Spojených států amerických. Embargo se týká níže uvedených zemí: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie. Protože cílové země podléhají změnám, zjistěte si aktuální informace na ministerstvu obchodu Spojených států amerických.
Omezení pro bezdrátová zařízení
Bezdrátový vysílač obsažený v tomto produktu vyhovuje předpisům pro bezdrátová zařízení v zemi prodeje a není určen k použití v jiných zemích (produkty zakoupené v rámci EU nebo EFTA je možné používat kdekoli v rámci EU a EFTA). Společnost Nikon nepřebírá zodpovědnost za používání v jiných zemích. Uživatelé, kteří si nejsou jisti ohledně původní země prodeje, by se měli obrátit na místní servisní středisko společnosti Nikon nebo servisního zástupce autorizovaného společností Nikon. Toto omezení se týká pouze bezdrátového provozu a netýká se žádného jiného použití produktu.
Prohlášení o shodě (Evropa)
Společnost Nikon tímto prohlašuje, že přístroj COOLPIX L840 vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_L840.pdf.
Úvod
xi
Page 12
Opatření při používání radiových přenosů
Vždy mějte na paměti, že radiový přenos nebo příjem dat může být zachycen třetí stranou. Upozorňujeme, že společnost Nikon nezodpovídá za únik dat nebo informací, ke kterému může dojít během přenosu dat.
Správa osobních údajů a odmítnutí odpovědnosti
Uživatelské informace registrované a konfigurované v produktu, včetně nastavení připojení bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů, mohou být změněny nebo může dojít k jejich ztrátě v důsledku provozní chyby, statické elektřiny, nehody, závady, opravy nebo jiné manipulace. Vždy uchovávejte samostatné kopie důležitých informací. Společnost Nikon nezodpovídá za žádné přímé ani nepřímé škody ani ztráty na zisku způsobené změnou nebo ztrátou obsahu, kterou nelze přisoudit společnosti Nikon.
Před likvidací tohoto produktu nebo jeho převedením na jiného vlastníka proveďte postup Obnovit vše v menu nastavení (A13) pro odstranění všech uživatelských informací registrovaných a nakonfigurovaných pomocí tohoto produktu, včetně nastavení bezdrátové sítě LAN a dalších osobních údajů.
xii
Úvod
Page 13
Příprava pro fotografování
Slot pro paměťovou kartu
Vložení baterií a paměťové karty
4
3
2
1
Podržte fotoaparát obráceně, aby z něj nevypadly baterie, zkontrolujte správnou polohu kladných (+) a záporných (–) pólů baterií a vložte baterie.
Paměťovou kartu zasuňte správně do slotu tak, aby zapadla do určené polohy (5).
Nevkládejte baterie ani paměťovou kartu obráceně, protože by mohlo dojít k poruše.
Při zavírání přidržte krytku za plochu označenou číslem 7 a zasuňte ji.
5
7
6
8
B Formátování paměťové karty
Když do fotoaparátu poprvé vložíte paměťovou kartu, která byla použita v jiném zařízení, naformátujte ji pomocí tohoto fotoaparátu. Vložte paměťovou kartu do fotoaparátu, stiskněte tlačítko d a vyberte volbu Formátovat kartu v menu nastavení (A13).
Schválené baterie
Čtyři LR6/L40 alkalické baterie (typu AA) (dodané baterie)
Čtyři FR6/L91 lithiové baterie (typu AA)
Čtyři EN-MH2 dobíjecí nikl-metalhydridové (Ni-MH) baterie
* Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie EN-MH1 nelze používat.
Příprava pro fotografování
1
Page 14
B Poznámky k bateriím
Baterie s izolací, která nezakrývá plochu kolem záporného kontaktu
Baterie s odlupujícím se povrchem
Baterie s plochým záporným kontaktem
Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých výrobců a typů.
Baterie s následujícími závadami nesmějí být používány:
B Poznámky k dobíjecím nikl-metalhydridovým (Ni-MH) bateriím
EN-MH2
Pokud ve fotoaparátu používáte baterie EN-MH2, nabíjejte baterie po čtyřech pomocí nabíječky baterií MH-73 (A17).
C Alkalické baterie
Výkon alkalických baterií se může značně lišit podle výrobce.
Vyjímání baterií nebo paměťové karty
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro baterie / slotu pro paměťovou kartu se ujistěte, že kontrolka zapnutí přístroje a monitor jsou také vypnuté.
Jemně zatlačte paměťovou kartu do fotoaparátu - po uvolnění se částečně vysune.
Buďte opatrní při manipulaci s fotoaparátem, bateriemi a paměťovou kartou bezprostředně po použití fotoaparátu, protože mohou být horké.
Paměťové karty a interní paměť
Data z fotoaparátu, včetně snímků a videosekvencí, je možné uložit na paměťovou kartu nebo do interní paměti fotoaparátu. Chcete-li použít interní paměť, vyjměte paměťovou kartu.
2
Příprava pro fotografování
Page 15
Zapněte fotoaparát a nastavte jazyk zobrazení, datum a čas
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka výběru jazyka a nastavení data a času.
1 Sejměte krytku objektivu a poté
pomocí hlavního vypínače fotoaparát zapněte.
Monitor se zapne.
Fotoaparát vypnete stisknutím hlavního
vypínače.
2 Pomocí multifunkčního
Jazyk/Language
voliče HI vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko k.
Zrušit
3 Vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k. 4 Vyberte vaše místní
časové pásmo a
London, Casablanca
stiskněte tlačítko k.
Stiskněte tlačítko H pro
zobrazení symbolu W nad mapou a zapnutí letního času. Stisknutím tlačítka I letní čas vypnete.
Zpět
5 Pomocí voliče HI vyberte formát data a stiskněte tlačítko k.
Příprava pro fotografování
3
Page 16
6 Nastavte datum a čas a stiskněte
1 70 0
2 5m 0s
Indikace stavu baterie
Počet zbývajících snímků
tlačítko k.
Pomocí voliče JK vyberte pole a poté pomocí voliče HI nastavte datum a čas.
Vyberte pole minut a stiskněte tlačítko k pro potvrzení nastavení.
Datum a čas
01 00 00
201501
RMDhm
7 Zobrazí-li se dialogové okno pro potvrzení, vyberte pomocí
voliče HI volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
8 Stiskněte tlačítko A (režim
fotografování).
Objektiv se vysune.
Datum a čas
Stisknutím tohoto tlačítka v režimu fotografování zobrazíte menu výběru režimu fotografování.
Úpravy
Úpravy
9 Vyberte Aut. volba motiv.
prog. a stiskněte tlačítko
k.
Zobrazí se obrazovka fotografování a můžete pořizovat snímky v režimu automatické volby motivového programu. Fotoaparát automaticky zvolí optimální motivový program.
Indikace stavu baterie
b: Baterie je dostatečně nabitá. B: Baterie je málo nabitá.
Počet zbývajících snímků Symbol C se zobr azí, k dyž ne ní do fo toapa rátu
vložena žádná paměťová karta a snímky se ukládají do interní paměti.
4
Příprava pro fotografování
Aut. volba motiv. prog.
25m 0s
1700
Page 17
C Změna nastaven í jazyka, data a času
Tato nastavení můžete změnit pomocí volby Jazyk/Language a Časové pásmo a
datum v menu nastavení z (A13).
Funkci letního času můžete zapnout a vypnout v menu nastavení z pomocí volby
Časové pásmo a datum a Časové pásmo. Stisknutím multifunkčního voliče K a volby H můžete zapnout funkci letního času a posunout čas o jednu hodinu napřed, nebo
můžete pomocí volby I funkci letního času vypnout a posunout čas o jednu hodinu zpět.
C Baterie hodin
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny vestavěnou záložní baterií. Záložní baterie se nabíjí, když do fotoaparátu vložíte hlavní baterie nebo jej připojíte k volitelnému síťovému zdroji, a po přibližně 10 hodinách nabíjení jsou schopny napájet hodiny několik dnů.
Jestliže se záložní baterie fotoaparátu vybije, po zapnutí foto aparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data a času. Znovu nastavte datum a čas (A3).
Vysunutí a zasunutí blesku
Stisknutím tlačítka m (vyklopení vestavěného blesku) vysunete blesk.
Pokud blesk nepoužíváte, jemně na něj zatlačte a zasuňte jej tak, aby zapadl do
určené polohy.
Příprava pro fotografování
5
Page 18
Základní operace fotografování a
Zmenšení snímku Zvětšení snímku
Zvětšení snímku
Zmenšení snímku
Tlačítko q (zoom se skokovým vrácením)
1 70 01700
2 5m 0s25m 0s
Symbol režimu fotografování
přehrávání
Fotografování pomocí režimu Aut. volba motiv. prog.
1 Držte fotoaparát ustálený.
Nedotýkejte se prsty ani jinými předměty objektivu, blesku, pomocného světla AF, mikrofonu ani reproduktoru.
2 Vytvořte kompozici snímku.
Pomocí ovladače zoomu nebo bočního ovladače zoomu změňte polohu zoomovacího objektivu.
Ztratí-li se objekt v poloze telezoomu, stisknutím tlačítka q (zoom se skokovým vrácením) dočasně rozšíříte obrazový úhel tak, abyste mohli snadněji vytvořit kompozici umístěním objektu do rámečku.
Když fotoaparát rozpozná fotografovaný motiv, změní se symbol režimu fotografování.
6
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 19
3 Stiskněte tlačítko spouště do
F3F31 /2 5 01/250
poloviny.
Když je objekt zaostřen, zaostřovací pole nebo indikace zaostření se zobrazí zeleně.
Při použití digitálního zoomu fotoaparát zaostřuje do středu kompozice a zaostřovací pole se nezobrazuje.
Pokud bliká zaostřovací pole nebo indikace zaostření, fotoaparát nemůže zaostřit. Změňte kompozici a pak zkuste stisknout tlačítko spouště znovu do poloviny.
4 Aniž byste zvedli prst, stiskněte
tlačítko spouště do maximální polohy.
B Poznámky k ukládání snímků nebo videosekvencí
Indikace zobrazující počet zbývajících snímků nebo indikace zobrazující zbývající dobu záznamu při ukládání snímků nebo videosekvencí bliká. Neotevírejte krytku prostoru
pro baterii / krytku slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte paměťovou kartu ani baterie, dokud indikace bliká. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu či
paměťové karty.
C Funkce automatického vypnutí
Nejsou-li po dobu přibližně jedné minuty provedeny žádné operace, vypne se monitor, fotoaparát přejde do pohotovostního režimu a kontrolka zapnutí přístroje bliká. Zůstane-li fotoaparát v pohotovostním režimu přibližně tři minuty, dojde k jeho vypnutí.
Je-li fotoaparát v pohotovostním režimu a chcete znovu zapnout monitor, proveďte libovolnou operaci, například stiskněte hlavní vypínač nebo tlačítko spouště.
C Když používáte stativ
V následujících situacích doporučujeme ke stabilizaci fotoaparátu použít stativ.
- Je-li na tmavých místech zasunutý blesk nebo při použití režimu fotografování, ve
kterém blesk není použit
- Je-li zoom nastaven do pozice teleobjektivu
V případě použití stativu ke stabilizaci fotoaparátu při fotografování nastavte volbu Redukce vibrací pro snímky na Vypnuto v menu nastavení (A13), abyste zabránili možným chybám způsobeným touto funkcí.
Základní operace fotografování a přehrávání
7
Page 20
Změna úhlu monitoru
Úhel monitoru lze snížit přibližně na 85° nebo zvýšit přibližně na 90°. Změna polohy je vhodná při fotografování, pokud držíte fotoaparát v poloze nahoře nebo dole.
B Poznámky k monitoru
Při změně úhlu monitoru nepoužívejte nadměrnou sílu.
Monitor nelze posunout doleva ani doprava.
Při použití v normálních situacích vraťte monitor do původní polohy.
8
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 21
Přehrávání snímků
Zobrazit předchozí snímek
Zobrazit další snímek
4 /44/4
15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 015/11/2015 15:30
0 00 4 . J PG0004. JPG
3. 03.0
1 Stisknutím tlačítka c (přehrávání)
přejdete do režimu přehrávání.
Stisknutím a podržením tlačítka c na
vypnutém fotoaparátu spustíte fotoaparát v režimu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
snímek, který chcete zobrazit.
Stisknutím a podržením voliče
HIJK můžete rychle procházet snímky.
Pro návrat do režimu fotografování stiskněte
tlačítko A nebo tlačítko spouště.
Je-li v režimu přehrávání jednotlivých snímků zobrazen symbol e, můžete stisknutím tlačítka k použít na daný snímek efekt.
Posuňte ovladač zoomu do polohy g (i) v režimu přehrávání jednotlivých snímků pro zvětšení snímku.
V režimu přehrávání jednotlivých snímků posuňte ovladač zoomu do polohy f (h) pro přechod do režimu přehrávání náhledů snímků a zobrazení více snímků na obrazovce.
Základní operace fotografování a přehrávání
1/20
9
Page 22
Vymazání snímků
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 5 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 Chcete-li vymazat snímek, který je
aktuálně zobrazen na monitoru, stiskněte tlačítko l (mazání).
2 Pomocí multifunkčního voliče
HI vyberte požadovaný způsob mazání a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li úpravy ukončit bez mazání, stiskněte tlačítko d.
Vymazat
Aktuální snímek
Vymaz. vyb. snímky
Všechny snímky
3 Vyberte Ano a stiskněte tlačítko k.
Vymazané snímky již nelze obnovit.
B Mazání sériových snímků (sekvence)
Sériově zachycené snímky jsou ukládány jako sekvence a v režimu přehrávání se zobrazí pouze první snímek této sekvence (k líčový snímek). Jedná se o výchozí nastavení.
Stisknete-li tlačítko l, když je zobrazen klíčový snímek pro sekvenci snímků, všechny snímky v této sekvenci budou vymazány.
Chcete-li vymazat jednotlivé snímky v sekvenci, stisknutím tlačítka k zobrazte vždy jednotlivý snímek a pak stiskněte tlačítko l.
C Vymazání snímku pořízeného v režimu fotografování
Chcete-li v režimu fotografování vymazat poslední uložený snímek, stiskněte tlačítko l.
Vymazat 1 snímek?
Ano
Ne
0004.JPG 15/11/2015 15:30
1/5
10
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 23
Změna režimu fotografování
K dispozici jsou níže popsané režimy fotografování.
o Aut. volba motiv. prog.
Při vytvoření kompozice snímku fotoaparát automaticky rozpozná fotografovaný motiv, a usnadní tak fotografování snímků pomocí nastavení vhodných pro tento motiv.
b Motivový program
Nastavení fotoaparátu je optimalizováno podle vámi vybraného motivového programu.
O Speciální efekty
Při fotografování lze na snímky použít efekty.
F Inteligentní portrét
Pomocí funkce Vylepšení vzhledu je možné během fotografování v ylepšit obličeje a pro pořízení snímků použijte funkci Samospoušť detekující úsměv nebo Koláž z autoportrétů.
M Prez. krátkých videosekvencí
Fotoaparát vytvoří krátkou videosekvenci v délce do 30 sekund (e 1080/30p nebo S 1080/25p) prostřednictvím záznamu a automatického spojení více několikasekundových klipů.
A Režim Auto
Slouží k běžnému fotografování. Nastavení je možné změnit tak, aby odpovídala podmínkám fotografování a typu snímku, který chcete pořídit.
1 Po zobrazení obrazovky
fotografování stiskněte tlačítko A (režim fotografování).
2 Pomocí multifunkčního
voliče HI vyberte režim fotografování a stiskněte tlačítko k.
Je-li vybrán motivový program nebo režim speciálních efektů, stisknutím tlačítka K vyberte motivový program nebo efekt a poté stiskněte tlačítko k.
Základní operace fotografování a přehrávání
Aut. volba motiv. prog.
11
Page 24
Použití blesku, samospouště atd.
Je-li zobrazena obrazovka fotografování, můžete stisknout multifunkční volič H (m) J (n) I (p) K (o) pro nastavení níže popsaných funkcí.
m Režim blesku
Můžete vybrat režim blesku odpovídající snímacím podmínkám při vysunutí blesku.
n Samospoušť
Fotoaparát spustí závěrku 10 sekund nebo 2 sekundy po stisknutí tlačítka spouště.
p Režim makro
Pro snímání makro snímků používejte režim makro.
o Korekce expozice
Celkový jas snímku můžete upravit.
Funkce, které je možné nastavit, se liší podle režimu fotografování.
Záznam videosekvencí
Zobrazte obrazovku fotografování a stiskněte tlačítko b (e záznamu videosekvence) pro spuštění záznamu videosekvence. Dalším stisknutím tlačítka b (e) záznam ukončíte.
Vyberte videosekvenci v režimu přehrávání
jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko k pro její přehrání.
12
Základní operace fotografování a přehrávání
Page 25
Použití menu
Symboly menu
Menu uvedená níže můžete nastavit stisknutím tlačítka d (menu).
A Menu fotografování
Je k dispozici po stisknutí tlačítka d při zobrazení obrazovky fotografování. Umožňuje vám měnit velikost a kvalitu obrazu, nastavení sériového snímání atd.
G Menu přehrávání
Je k dispozici po stisknutí tlačítka d při prohlížení snímků v režimu přehrávání jednotlivých snímků nebo v režimu přehrávání náhledů snímků. Umožňuje vám upravovat snímky, přehrávat prezentace atd.
D Menu videosekvence
Je k dispozici po stisknutí tlačítka d při zobrazení obrazovky fotografování. Umožňuje měnit nastavení záznamu videosekvencí.
J Menu Možnosti Wi-Fi
Umožňuje vám konfigurovat nastavení Wi-Fi pro připojení fotoaparátu k chytrému zařízení.
z Menu nastavení
Umožňuje vám nastavení základních funkcí fotoaparátu, například data a času, jazyka zobrazení atd.
1 Stiskněte tlačítko d (menu).
Zobrazí se menu.
2 Stiskněte multifunkční
volič J.
Symbol aktuálního menu se zobrazí žlutou barvou.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé barvy Sériové snímání Citlivost ISO
Rež. činnosti zaostř. polí Režim autofokusu
Použití menu
13
Page 26
3 Vyberte symbol menu a
stiskněte tlačítko k.
Volby menu bude možné vybrat.
Nastavení
Časové pásmo a datum Nastavení monitoru Razítko data Red. vibrací pro snímky Pomoc. světlo AF
Digitální zoom
4 Vyberte možnost menu a
stiskněte tlačítko k.
Určité volby menu nelze nastavit, když je zvolen určitý režim fotografování nebo když je fotoaparát v určitém stavu.
5 Vyberte nastavení a
stiskněte tlačítko k.
Bude použito vámi zvolené nastavení.
Jakmile přestanete menu používat, stiskněte tlačítko d.
Když se zobrazí menu, můžete přejít do režimu fotografování stisknutím tlačítka spouště, tlačítka A nebo tlačítka b (e).
Časové pásmo a datum Nastavení monitoru Razítko data Red. vibrací pro snímky Pomoc. světlo AF
Digitální zoom
Razítko data
Datum
Datum a čas
Vypnuto
14
Použití menu
Page 27
Použití funkce Wi-Fi (bezdrátové sítě LAN)
Můžete používat následující funkce, jestliže nainstalujete k tomu určený software „Wireless Mobile Utility“ na své chytré zařízení se systémem Android nebo iOS a připojíte je k fotoaparátu.
Pořizování snímků
Statické snímky je možné pořizovat pomocí dvou metod popsaných níže.
Spusťte závěrku fotoaparátu a uložte zachycené snímky do chytrého zařízení.
Pomocí chytrého zařízení na dálku spusťte závěrku fotoaparátu a uložte
zachycené snímky do chytrého zařízení.
Zobrazení snímků
Snímky uložené na paměťové kartě fotoaparátu je možné přesunout do chytrého zařízení a zobrazit. Je také možné předem vybrat snímky ve fotoaparátu, které chcete přenést do chytrého zařízení.
B Poznámky
Nastavení zabezpečení, například hesla, nejsou při zakoupení přístroje nakonfigurována. Za konfiguraci příslušných nastavení zabezpečení v položce Možnosti v menu Možno sti Wi-Fi (A13), jsou-li tato nastavení vyžadována, zodpovídá uživatel.
Instalace softwaru do chytrého zařízení
1 Pomocí chytrého zařízení se připojte k obchodu Google Play,
App Store nebo jinému online obchodu nabízejícímu aplikace a vyhledejte aplikaci „Wireless Mobile Utility“.
Další podrobnosti si přečtěte v návodu k obsluze vašeho chytrého zařízení.
2 Přečtěte si popis a další informace a nainstalujte software.
C Uživatelská příručka k aplikaci Wireless Mobile Utility
Stáhněte si uživatelskou příručku z níže uvedených webových stránek.
Android: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Pro vytvoření spojení s fotoaparátem stiskněte tlačítko Z (Wi-Fi) na fotoaparátu, zapněte funkci Wi-Fi na inteligentním zařízení a poté spusťte software „Wireless Mobile Utility“, když je na fotoaparátu zobrazeno hlášení „Navazování připojení... Čekejte, prosím.“.
Použití funkce Wi-Fi (bezdrátové sítě LAN)
15
Page 28
Technické poznámky
Péče o výrobek
Při používání a skladování přístroje dodržujte níže uvedené pokyny včetně pokynů uvedených v části „Pro vaši bezpečnost“ (Avii–ix).
Fotoaparát
Nevyvíjejte na fotoaparát velký tlak.
V důsledku silného mechanického rázu či vibrací může dojít k poškození produktu. Dále se nedotýkejte ani netlačte silou na čočku.
Udržujte v suchu
Při ponoření do vody nebo při vystavení nadměrné vlhkosti dochází ke zničení zařízení.
Vyvarujte se náhlých změn teplot
Náhlé změny teplot, ke kterým může dojít při vstupu do vytápěné budovy (nebo při opuštění) za chladného dne, mohou způsobit vznik kondenzační vlhkosti uvnitř přístroje. Abyste zamezili vzniku kondenzace, umístěte přístroj předtím, než jej vystavíte změně teplot, do transportního pouzdra nebo plastového sáčku.
Přístroj držte mimo dosah silných magnetických polí.
Přístroj nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti zařízení, která generují silná elektromagnetická vlnění, resp. magnetická pole. Mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo závadě fotoaparátu.
Nemiřte objektivem delší dobu do silného zdroje světla
Při práci nebo uskladnění fotoaparátu se vyvarujte dlouhodobějšího míření objektivem do slunce nebo jiného silného zdroje světla. Intenzívní svit může způsobit poškození obrazového snímače nebo zastření následně pořizovaných snímků.
Před vyjmutím baterie či paměťové karty a před odpojením od zdroje napájení přístroj vypněte.
Nevyjímejte baterie, je-li produkt zapnutý nebo ukládá-li či vymazává snímky. Vynucené přerušení napájení v takovýchto situacích může vést ke ztrátě dat i k poškození paměti produktu nebo vnitřních elektrických obvodů.
Poznámky k monitoru
Monitory a elektronické hledáčky jsou konstruovány s extrémně vysokou přesností; minimálně 99,99 % pixelů je funkčních a ne více než 0,01 % jich chybí nebo jsou nefunkční. I když mohou tyto zobrazovače obsahovat pixely, které trvale svítí (bílé, červené, modré nebo zelené) nebo trvale nesvítí (černé), neznamená tento jev závadu a na snímky zhotovené zařízením nemá žádný vliv.
Obraz na monitoru může být při ostrém okolním osvětlení obtížně viditelný.
16
Technické poznámky
Page 29
Netlačte na monitor, mohlo by dojít k poškození nebo závadě. Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor, abyste se neporanili o střepy z krycího skla, a zamezte kontaktu pokožky, očí a úst s tekutými krystaly z monitoru.
Baterie
Upozornění pro použití
Upozorňujeme, že baterie mohou být po použití horké.
Nepoužívejte baterie poté, co uplyne jejich doporučená životnost.
Když jsou ve fotoaparátu vloženy vybité baterie, nezapínejte a nevypínejte fotoaparát
opakovaně.
Přenášení náhradních baterií
Podle toho, kde fotografujete, doporučujeme mít s sebou náhradní baterie. V některých oblastech může být obtížné baterie koupit.
Nabíjení baterií
Jestliže chcete použít volitelné dobíjecí baterie, před fotografováním je nabijte. V okamžiku nákupu nejsou baterie plně nabité.
Přečtěte si varování v návodu k obsluze dodaném k nabíječce baterií a řiďte se jimi.
Nabíjení dobíjecích baterií
Nekombinujte baterie s různou mírou zbytkového nabití ani baterie různé značky či modelu.
Pokud s fotoaparátem používáte baterie EN-MH2, nabíječkou baterií MH-73 nabíjejte vždy čtyři baterie. K nabíjení baterií EN-MH2 používejte pouze nabíječku MH-73.
Pokud používáte nabíječku baterií MH-73, nabíjejte pouze baterie EN-MH2.
Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie EN-MH1 nelze používat.
Poznámky k dobíjecím nikl-metalhydridovým (Ni-MH) bateriím
Jestliže opakovaně nabijete dobíjecí nikl-metalhydridové baterie, které jsou částečně nabité, může se při použití baterií předčasně zobrazovat zpráva Baterie je vybitá.. Je to způsobeno „paměťovým efektem“, v jehož důsledku se kapacita baterie dočasně snižuje. Použijte baterie až do úplného vybití, aby se vrátily k normálnímu chování.
Dobíjecí nikl-metalhydridové baterie se vybíjejí i tehdy, když nejsou používány. Doporučujeme, abyste je nabíjeli těsně před tím, než je budete používat.
Používání baterií v chladu
Během chladných dnů mají baterie tendenci snižovat svoji kapacitu. Jsou-li v chladném počasí použity baterie s nízkým stavem nabití, fotoaparát se nemusí zapnout. Náhradní baterie uchovávejte na teplém místě a v případě potřeby je vyměňte. Po zahřátí chladných baterií může dojít k částečnému obnovení jejich nabití.
Technické poznámky
17
Page 30
Kontakty baterie
Nečistoty na kontaktech baterie mohou bránit správné činnosti fotoaparátu. Dojde-li ke znečištění kontaktů baterie, před dalším použitím je otřete čistou a suchou utěrkou.
Zbývající energie v baterii
Když do fotoaparátu vložíte vybité baterie, fotoaparát může uvádět, že baterie mají dostatek zbývající energie. Jedná se o vlastnost baterií.
Recyklace použitých baterií
Jsou-li baterie vybité, vyměňte je. Použité baterie jsou hodnotným zdrojem materiálu. Umožněte proto jejich recyklaci v souladu s normami platnými ve vašem regionu.
Čištění a skladování
Čištění fotoaparátu
K čištění fotoaparátu nepoužívejte alkohol, rozpouštědla, ani jiné těkavé chemikálie.
Nedotýkejte se skleněných povrchů svými prsty. Prach a nečistoty odstraňujte pomocí ofukovacího balónku (malý nástroj sestávající z pryžové či plastové baňky a vyústění, jímž lze ofukovat čištěný povrch). Při
Objektiv
Monitor
Tělo
odstraňování otisků prstů a ostatních nečistot, které nelze odstranit ofukováním, otírejte čočku měkkým hadříkem spirálovým pohybem od středu čočky směrem k okraji. Pokud se očištění nezdaří, použijte hadřík mírně zvlhčený přípravkem na čištění optiky.
Prach a nečistoty odstraňte pomocí ofukovacího balónku. Otisky prstů a ostatní nečistoty odstraňujte z monitoru měkkým a suchým hadříkem bez přitlačování k povrchu.
K odstranění prachu, nečistot nebo písku použijte ofukovací balónek a poté zlehka otřete měkkým a suchým hadříkem. Po použití fotoaparátu na pláži nebo v jiném písečném či prašném prostředí pečlivě otřete z přístroje veškeré usazeniny písku, prachu nebo soli pomocí hadříku navlhčeného ve sladké vodě. Poté fotoaparát důkladně osušte. Upozorňujeme, že jakékoli cizí objekty uvnitř
fotoaparátu mohou vést k poškození, na které se nevztahuje záruka.
Skladování
Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte baterie. Jako preventivní opatření proti tvorbě plísní vyjměte fotoaparát nejméně jednou měsíčně z místa uskladnění. Před vrácením zpět fotoaparát zapněte a několikrát spusťte závěrku. Neuchovávejte fotoaparát na žádném z níže uvedených míst:
na špatně větraných místech a na místech vystavených vyšší než 60% relativní
vlhkosti,
na místech vystavených teplotám vyšším než 50°C nebo nižším než –10°C,
v blízkosti zařízení produkujících silná elektromagnetická pole, jako jsou televizory
a radiopřijímače.
18
Technické poznámky
Page 31
Řešení možných problémů
Nepracuje-li fotoaparát očekávaným způsobem, než se obrátíte na dodavatele nebo autorizovaný servis společnosti Nikon, zkuste nalézt řešení pomocí dále uvedeného výčtu běžných problémů. V Návodu k použití (ve formátu PDF) naleznete také další podrobnosti o používání tohoto fotoaparátu (Aii).
Problém Příčina/řešení A
Vyčkejte na ukončení záznamu. Pokud problém přetrvává, vypněte fotoaparát.
Fotoaparát je zapnutý, ale nereaguje.
Fotoaparát nelze zapnout.
Fotoaparát se bez varování vypne.
Monitor nic nezobrazuje.
Fotoaparát se zahřívá.
Pokud se fotoaparát nevypne, vyjměte a znovu vložte baterii nebo baterie. Používáte-li síťový zdroj, odpojte a znovu připojte síťový zdroj. Pamatujte si, že i přes ztrátu aktuálně zaznamenávaných dat nebudou vyjmutím nebo odpo jením zdroje energie ovlivněna data, která již byla zaznamenána.
Baterie jsou vybité. 1, 17
Fotoaparát se v zájmu úspory baterií automaticky vypíná (funkce automatického vypnutí).
Fotoaparát a baterie nemusí při nízkých teplotách správně fungovat.
Vnitřek fotoaparátu se přehřál. Ponechte fotoaparát vypnutý, dokud vevnitř nevychladne. Poté jej zapněte.
Fotoaparát je vypnutý.
Fotoaparát se v zájmu úspory baterií automaticky
vypíná (funkce automatického vypnutí).
Když kontrolka blesku bliká, blesk se nabíjí. Počkejte na dokončení nabíjení.
Fotoaparát je připojen k televizoru nebo počítači.
Fotoaparát a chytré zařízení jsou spojeny pomocí
Wi-Fi spojení a fotoaparát je ovládán dálkovým ovládáním.
Fotoaparát se může při delším snímání videosekvencí nebo při používání za vysokých okolních teplot zahřát na vysokou teplotu. Nejde o závadu.
7
17
3 7
– –
Technické poznámky
19
Page 32
Schválené typy paměťových karet
Pro použití s tímto fotoaparátem byly testovány a schváleny následující paměťové karty Secure Digital (SD).
Pro záznam videosekvencí se doporučují paměťové karty SD s rychlostní klasifikací 6 nebo vyšší. Při použití paměťové karty s nižší rychlostní klasifikací se nahrávání videosekvence může nečekaně zastavit.
Paměťová karta
SD
SanDisk 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
TOSHIBA 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Panasonic 2 GB 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB
Lexar 8 GB, 16 GB, 32 GB 64 GB, 128 GB
Podrobnosti o výše uvedených kartách můžete zjistit u výrobce. Při použití paměťových
karet od jiných výrobců nemůžeme zaručit funkčnost fotoaparátu.
V případě použití čtečky paměťových karet zkontrolujte, zda je čtečka kompatibilní s vaší
paměťovou kartou.
Paměťová karta SDHC
Informace o obchodních známkách
Windows je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích.
Adobe, logo Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech amerických a/nebo jiných zemích.
Loga SDXC, SDHC a SD jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
PictBridge je ochranná známka.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky
nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Wi-Fi a logo Wi-Fi jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky organizace Wi-Fi Alliance.
Android a Google Play jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Google, Inc.
Značka N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech amerických a/nebo jiných zemích.
Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků.
Paměťová karta
SDXC
20
Technické poznámky
Page 33
AVC Patent Portfolio License
Tento produkt je licencován v rámci licence AVC Patent Portfolio License pro soukromé a nekomerční použití zákazníkem ke (i) kódování videa podle standardu AVC („AVC video“) a/nebo k (ii) dekódování AVC videa, které bylo zakódováno zákazníkem v rámci soukromé a nekomerční činnosti a/nebo které bylo získáno od poskytovatele licencovaného k poskytování AVC videa. Licence není udělena ani nesmí být vyvozována pro žádné jiné použití. Další informace lze získat od organizace MPEG LA, L.L.C. Viz http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Některé části tohoto softwaru jsou chráněny autorským právem © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Všechna práva vyhrazena.
Licence MIT (HarfBuzz)
Některé části tohoto softwaru jsou chráněny autorským právem © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všechna práva vyhrazena.
Technické poznámky
21
Page 34
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon
Vážený zákazníku, Vážená zákaznice společnosti Nikon, děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Nikon. V případě, že váš výrobek Nikon bude vyžadovat záruční opravu, kontaktujte prodejce, u kterého jste jej zakoupil(a), nebo kontaktujte některou z poboček autorizované servisní sítě Nikon v prodejním regionu společnosti Nikon Europe B.V. (např.: Evropa/Rusko/ostatní). Podrobnosti viz: http://www.europe-nikon.com/support Abyste se vyhnul(a) zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám přečíst si před kontaktováním prodejce nebo autorizovaného servisu pečlivě návody k obsluze. Na výrobky společnosti Nikon se vztahuje záruka týkající se veškerých výrobních vad, platná jeden rok od data zakoupení výrobku.Vykáže-li zakoupený výrobek v tomto časovém intervalu závadu v důsledku použití vadného materiálu nebo chyby ve výrobním procesu, bude naší autorizovanou servisní sítí v prodejním regionu společnosti Nikon Europe B.V. při dodržení níže uvedených podmínek zdarma (bez účtování nákladů na práci a materiál) opraven tak, aby splňoval původní specifikace. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést dle vlastního uvážení opravu nebo výměnu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze při doložení vyplněného záručního listu a originálu prodejního dokladu obsahujícího datum zakoupení výrobku, typ výrobku a jméno prodejce spolu s výrobkem. Společnost Nikon si vyhrazuje právo odmítnout provedení záruční opravy zdarma v případě, že nelze doložit výše uvedené dokumenty, nebo v případě, že tyto dokumenty obsahují nekompletní informace resp. jsou nečitelné.
2. Tato záruka se nevztahuje na:
nutnou údržbu a opravy nebo výměny součástí prováděné v
důsledku používání a opotřebení výrobku.
modifikace a aktualizace výrobku oproti jeho stavu při zakoupení,
popsaného v návodu k obsluze, s výjimkou předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
náklady na dopravu a veškerá rizika při dopravě, související přímo
anebo nepřímo se záruční opravou výrobku.
22
Technické poznámky
Page 35
veškeré škody vzniklé v důsledků změn a dalších úprav výrobku
prováděných bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon pro splnění místních nebo národních technických norem platných v jiné zemi, než pro kterou byl výrobek původně určen a/ nebo zhotoven.
3. Záruční plnění nebude poskytnuto rovněž v případě:
poškození výrobku chybným použitím včetně, ale nikoli výhradně,
použití výrobku k jinému než určenému účelu a v rozporu s údaji v návodu k obsluze týkajícími se správného použití a údržby výrobku, a/nebo v případě instalace a použití výrobku v rozporu s bezpečnostními standardy platnými v zemi použití výrobku.
poškození výrobku v důsledku nehody včetně, ale nikoli výhradně,
poškození bleskem, vodou, ohněm a chybným nebo nedbalým použitím.
úpravy, poškození, nečitelnosti nebo úplné absence modelového
nebo výrobního čísla výrobku.
poškození v důsledku oprav a úprav prováděných neautorizovanými
organizacemi nebo osobami.
poškození veškerých systémů, ve kterých je výrobek zabudován
nebo se kterými je používán.
4. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva uživatele, přiznaná na základě platných národních zákonů, ani práva uživatele ve vztahu k prodejci, nabytá na základě jejich společné obchodní transakce týkající se zakoupení výrobku.
Upozornění: Přehled veškerých autorizovaných servisních poboček
Nikon je k dispozici online prostřednictvím tohoto odkazu (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Technické poznámky
23
Page 36
Reprodukce této příručky, celé či její části, v jakékoli formě (kromě stručných citací v recenzích nebo článcích) bez předchozího písemného svolení společnosti NIKON CORPORATION je zakázána.
CT5A01(1L)
6MN5101L-01
Loading...