Kontroller pakkens indhold3
De første trin6
Optagelse og billedvisning15
Brug ViewNX 222
Andre funktioner27
Oplysninger om sikkerhed33
Quick Start Guide
Page 2
Tak, fordi du har købt et Nikon COOLPIX L830-digitalkamera. Denne vejledning forklarer de nødvendige
Vigtig bemærkning vedrørende tilbehør
Nikon COOLPIX-kameraet er designet efter de højeste standarder og indeholder komplekse
elektroniske kredsløb. Kun Nikon-tilbehør som f.eks. batteriopladere, batterier og lysnetadaptere er
godkendt af Nikon specifikt til dit Nikon COOLPIX-kamera og er udviklet og testet, så de opfylder
kravene til elektriske kredsløb i vores kameraer.
procedurer ved første ibrugtagning af kameraet.
For at sikre korrekt brug skal du læse og forstå indholdet i afsnittet "Oplysninger om sikkerhed" (s. 33-36),
inden du bruger kameraet.
Download af "Komplet kameravejledning"
Se Komplet kameravejledning (PDF-format) for mere detaljerede oplysninger. Du kan downloade Komplet
kameravejledning fra Nikon-webstedet og se den vha. Adobe Reader.Download og visning af "Komplet kameravejledning".
1 Start computeren, og gå til webadressen nedenfor.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Vælg et sprog og produktnavnet, og download Komplet kameravejledning.
3 Dobbeltklik på det hentede ikon.
Nikon Brugersupport
Besøg følgende websted for at registere dit kamera og holde dig opdateret med de seneste
produktoplysninger. Du kan finde svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ), og du kan kontakte os for teknisk
assistance.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Kontroller pakkens indhold
Hvis der mangler noget, skal du kontakte forretningen, hvor du købte kameraet.
BEMÆRK: Der følger ikke et Secure Digital (SD)-hukommelseskort, som i det følgende
kaldes et "hukommelseskort", med kameraet.
USB-kabel UC-E16
alkalinebatterier (×4)*
Kontroller pakkens indhold
3
Page 4
Kameraets dele
1
Flashlampe
2
Afbryder/tændt-lampe
3
Zoomknap
4
Udløserknap
5
b-knap (e videooptageknap)
6
A-knap (optageindstilling)
7
c-knap (billedvisning)
8
Multivælger
9
k-knap (anvend indstilling)
10
l-knap (slet)
11
Dæksel til batterikammer/hukommelseskort
12
d-knap (menu)
13
Skærm
14
Sidezoomknap
15
m-knap (pop op-flashknap)
16
Flash
9
7
8
5
6
14
13
1011
4
12
3
12
15
16
4
Kontroller pakkens indhold
Page 5
Ændring af skærmens vinkel
Skærmens vinkel kan sænkes til ca. 85° eller hæves til ca. 90°. Dette er praktisk, når du tager
billeder, mens kameraet holdes højt eller lavt.
Kontroller pakkens indhold
5
Page 6
De første trin
Monter dem to steder.
Trin 1Monter kameraremmen og objektivdækslet
Monter objektivdækslet på kameraremmen, og monter derefter remmen på kameraet.
6
De første trin
Page 7
Trin 2Sæt batterierne og et hukommelseskort i
1
2
3
Skub hukommelseskortet
i, til det klikker på plads.
Udtagning af
hukommelseskortet
Tryk kortet en smule ind, så
det skubbes ud. Kortet kan
nu tages ud med fingrene.
Hvis der sættes et hukommelseskort i, gemmes dine billeder på dette. Hvis der ikke sættes
et hukommelseskort i, gemmes dine billeder i kameraets indbyggede hukommelse.
2.
1 Åbn dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet.
2.
2 Sæt batterierne og hukommelseskortet i.
De første trin
7
Page 8
Ved isætning af batterier eller et hukommelseskort
• Kontroller, at de positive (+) og negative (-) poler vender rigtigt.
• Hvis hukommelseskortet sættes forkert i, kan det beskadige kameraet og hukommelseskortet.
Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt.
B Udtagning af batterierne og hukommelseskortet
• Sluk kameraet, og kontroller, at tændt-lampen og skærmen er slukket, og åbn derefter dækslet til
batterikammeret/hukommelseskortet.
• Hold kameraet på hovedet, så batterierne ikke falder ud.
• Kameraet, batterierne og hukommelseskortet kan være varme umiddelbart efter brug af
kameraet.
B Anvendelige batterier
• Fire LR6/L40-alkalinebatterier (størrelse AA)
• Fire FR6/L91-litiumbatterier (størrelse AA)
• Fire genopladelige EN-MH2-Ni-MH-batterier (nikkelmetal-hydrid)
Alkalinebatteriers ydeevne kan variere meget afhængigt af producent. Vælg et pålideligt mærke.
Se Komplet kameravejledning for at få flere oplysninger.
8
De første trin
Page 9
2.
3 Luk dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet.
Skub dækslet, mens du holder området mærket 2 nede.
1
2
Trin 3Tænd kameraet
Fjern objektivdækslet, og tryk på afbryderen.
3
De første trin
9
Page 10
C Funktionen Auto sluk
19 0 0
25 m 0 s
Blinker
Ingen handlinger
udføres
Ingen handlinger
udføres
3 min.
Kameraet skifter til
standbyindstilling.
Kameraet slukkes.
25m 0s
1900
• Kameraet skifter til standbyindstilling efter ca. 30 sekunder. Tiden kan ændres ved hjælp af
indstillingen Auto sluk i opsætningsmenuen.
• Når kameraet er i standbyindstilling, tændes skærmen, når du udfører en af følgende handlinger:
➝ Tryk på afbryderen, udløserknappen, A-knappen (optageindstilling), c-knappen
(billedvisning) eller b-knappen (e videooptageknap)
10
De første trin
Page 11
Trin 4Vælg et sprog, og indstil kameraets ur
Når kameraet tændes første gang, vises skærmen til valg af sprog og skærmen til
indstilling af dato og klokkeslæt for kameraets ur.
Brug multivælgeren til at foretage indstillingerne.
4.
1
Sprog/Language
Annuller
Brug HI på multivælgeren til at vælge
det ønskede sprog, og tryk på
k-knappen.
4.
2
Vælg tidszone og indstil dato og
klokkeslæt?
Ja
Nej
Annuller
Vælg Ja, og tryk på k-knappen.
De første trin
11
Page 12
4.
Sommertid
Hvis sommertid er i kraft, skal du trykke på
H
for at aktivere sommertidsfunktionen.
• Når sommertidsfunktionen er aktiveret,
vises W over kortet.
• Tryk på I for at deaktivere
sommertidsfunktionen.
3
London, Casablanca
Tilb.
Vælg din egen tidszone, og tryk på
k-knappen.
4.
4
Datoformat
År/måned/dag
Måned/dag/år
Dag/måned/år
Vælg datoformatet, og tryk på
k-knappen.
12
De første trin
4.
5
Dato og klokkeslæt
0100 00
201401
ÅMDtm
Rediger
Indstil dato og klokkeslæt.
• Vælg et felt: Tryk på JK (skifter mellem
D, M, Å, t og m).
• Rediger dato og klokkeslæt: Tryk på
HI.
• Kontroller indstillingen: Vælg m, og tryk
på k-knappen.
Page 13
4.
I næste trin beskrives grundlæggende optagefunktioner med G-indstilling (let autoindstilling).
6
15/05/2014 15:30
OK?
Ja
Nej
4.
7
Tryk på denne knap i
optageindstilling for at
åbne menu til valg af
optageindstilling.
Vælg Ja, og tryk på k-knappen.
Kontroller, at objektivdækslet er fjernet, og
tryk derefter på A-knappen.
• Skærmen til valg af optageindstilling
vises.
4.
8
Let autoindstilling
Tryk på k-knappen, når Let
autoindstilling vises.
• Kameraet skifter til optageindstilling,
og du kan tage billeder i let
autoindstilling.
De første trin
13
Page 14
C Indfotografering af optagedato på udskrevne billeder
Efter indstilling af dato og klokkeslæt skal datoindfotografering aktiveres i funktionen
Datoindfotografering i menuen z (opsætning).
Vis menuen z (opsætning) (A30) som beskrevet herunder, og rediger indstillingerne.
Tryk på d-knappen ➝ tryk på J på multivælgeren ➝ tryk på HI for at vælge menuikonet
z (opsætning), og tryk på k-knappen ➝ tryk på HI for at vælge Datoindfotografering, og tryk
på k-knappen.
C Ændring af indstilling for sprog, dato og klokkeslæt
Følg ovenstående fremgangsmåde, og vælg Sprog/Language eller Tidszone og dato.
A: Dette ikon angiver, at der findes yderligere oplysninger et andet sted i denne vejledning.
14
De første trin
Page 15
Optagelse og billedvisning
1 90 0
2 5m 0s
Indikator for
batteriniveau
Antal resterende
billeder
Trin 1Kontroller batteriniveauet og antallet af resterende
billeder
Indikator for batteriniveau
SkærmBeskrivelse
bBatteriniveauet er højt.
BBatteriniveauet er lavt.
Batteriet er fladt.
Antal resterende billeder
Det antal billeder, der kan tages, vises.
C vises, når der ikke er sat et hukommelseskort i kameraet, og billeder gemmes i den
indbyggede hukommelse.
Kameraet kan ikke tage billeder.
Udskift batterierne.
25m 0s
1900
Optagelse og billedvisning
15
Page 16
Trin 2Komponer et billede
2.
1 Hold kameraet stille.
• Hold fingre og andre genstande væk fra objektivet, flashen,
AF-hjælpelyset, mikrofonen og højttaleren.
Brug af flashen
I situationer, hvor du vil bruge flashen, for eksempel på mørke steder, eller når motivet er
baggrundsbelyst, skal du trykke på m-knappen (pop op-flashknap) for at slå flashen op.
• Når flashen er slået ned, vises W, for at angive at flashen ikke udløses.
• Tryk forsigtigt flashen ned, til den klikker på plads, når den ikke er i brug.
16
Optagelse og billedvisning
Page 17
2.
1 90 01900
2 5m 0s25m 0s
2 Komponer billedet.
• Når kameraet automatisk har fastlagt motivprogrammet,
skifter ikonet for optageindstilling.
Brug af zoom
Flyt zoomknappen.
• Flyt zoomknappen mod g (telefoto) for at zoome yderligere
ind på motivet.
• Flyt zoomknappen mod f (vidvinkel) for at zoome ud og se
et større område.
Når kameraet tændes, flyttes zoom til den maksimale
vidvinkelposition.
• Sidezoomknappen kan også flyttes mod g eller f for at
bruge zoom.
Optagelse og billedvisning
17
Page 18
Trin 3Indstil fokus, og tag billedet
F3.0
1/ 2 50
Lukkertid
Blændeværdi
Fokuspunkt
Flashlampe
3.
1 Tryk udløserknappen halvt ned, til du mærker
modstand.
• Når motivet er i fokus, lyser fokuspunktet grønt (flere
fokuspunkter kan lyse grønt).
• Når du bruger digital zoom, fokuserer kameraet på
motivet midt i billedet, og fokuspunktet vises ikke.
Når kameraet har fokuseret, lyser fokusindikatoren
grønt.
• Hvis fokuspunktet eller fokusindikatoren blinker, kan
kameraet ikke fokusere. Juster kompositionen, og
prøv at trykke udløserknappen halvt ned igen.
Flashlampe
Flashens status kan ses ved at trykke udløserknappen halvt ned.
* Hvis batteriniveauet er lavt, slukkes skærmen, mens flashen oplades.
TilFlashen udløses, når du trykker udløserknappen helt ned.
BlinkerFlashen oplades.*
FraFlashen udløses ikke, når der tages et billede.
1/250
F3.0
18
Optagelse og billedvisning
Page 19
3.
2 Tryk udløserknappen helt ned uden at løfte fingeren.
• Lukkeren udløses, og billedet gemmes på hukommelseskortet eller i den
indbyggede hukommelse.
• Hvis du trykker for hårdt på udløserknappen, kan det forårsage
kamerarystelser, så billederne bliver uskarpe. Tryk let på knappen.
Optagelse og billedvisning
19
Page 20
Trin 4Visning af billeder
A-knap
4/ 44/4
15/0 5/ 2 0 14 1 5 : 3015/05/2014 15:30
00 04 . JP G0004. JPG
Vis det foregående billede
Vis det næste billede
Tryk på c-knappen (billedvisning). Kameraet skifter
til billedvisningsindstilling.
• Brug HIJK på multivælgeren for at få vist
foregående eller efterfølgende billeder.
• Tryk på A-knappen eller udløserknappen for at
vende tilbage til optageindstilling.
20
Optagelse og billedvisning
Page 21
Sletning af billeder
Du kan slette det billede, der vises på skærmen, ved at trykke på
l-knappen (slet).
Brug HI på multivælgeren til at vælge Aktuelt billede, og tryk
på k-knappen, når skærmen til sletning vises.
Vælg Ja, og tryk på k-knappen for at slette det viste billede, når
bekræftelsesdialogboksen vises.
• Når du har trykket på l-knappen, kan du vælge Slet valgte
billeder og vælge flere billeder, der skal slettes. Vælg Alle billeder
for at slette alle billeder.
• Slettede billeder kan ikke gendannes. Vælg Nej i
bekræftelsesdialogboksen, og tryk derefter på k-knappen for at
annullere uden at slette.
Slet
Aktuelt billede
Slet valgte billeder
Alle billeder
Optagelse og billedvisning
21
Page 22
Brug ViewNX 2
Dit billedværktøj
ViewNX 2™
Installer ViewNX 2 for at overføre, vise, redigere og dele billeder og videoer.
Installation af ViewNX 2
Dette kræver en internetforbindelse.
Se Nikon-webstedet for dit område for at få oplysninger om bl.a. systemkrav.
22
Brug ViewNX 2
Page 23
1
Download ViewNX 2-installationsprogrammet.
Start computeren, og download installationsprogrammet fra:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2
Dobbeltklik på den downloadede fil.
3
Følg vejledningen på skærmen.
4
Afslut installationsprogrammet.
Klik på Yes (J a) (Windows) eller OK (Mac).
Brug ViewNX 2
23
Page 24
Overførsel af billeder til computeren
1
Vælg, hvordan billederne kopieres til computeren.
Vælg en af følgende metoder:
• Direkte USB-tilslutning: Sluk kameraet, og kontroller, at hukommelseskortet er sat i
kameraet. Slut kameraet til computeren med USB-kablet. Tænd kameraet.
Tag hukommelseskortet ud af kameraet, før du slutter det til computeren, for at overføre
billeder, der er gemt i kameraets indbyggede hukommelse.
• SD-kortplads: Hvis din computer er udstyret med en SD-kortplads, kan kortet sættes
direkte i pladsen.
• SD-kortlæser: Tilslut en kortlæser (købes separat fra tredjepartsleverandører) til
computeren, og sæt hukommelseskortet i.
Vælg Nikon Transfer 2, hvis du bliver bedt om at vælge program.
24
Brug ViewNX 2
Page 25
• Ved brug af Windows 7
Start Transfer
(Start overførsel)
Hvis dialogboksen til højre vises, skal du følge
trinene nedenfor for at vælge Nikon Transfer 2.
1 Klik på Change program (Skift program)
under Import pictures and videos (Importér billeder og videoer). En
dialogboks for programvalg vises; vælg
Import File using Nikon Transfer 2
(Import af fil med Nikon Transfer 2), og klik på OK.
2 Dobbeltklik på Import File (Import af fil).
Hvis hukommelseskortet indeholder mange billeder, kan det tage lang tid at starte Nikon
Transfer 2. Vent, til Nikon Transfer 2 starter.
B Tilslutning af USB-kablet
Tilslutningen registreres muligvis ikke, hvis kameraet sluttes til en computer via en USB-hub.
2
Overfør billeder til computeren.
• Klik på Start Transfer (Start overførsel).
• Som standard kopieres alle billeder på hukommelseskortet til computeren.
Brug ViewNX 2
25
Page 26
3
C Start ViewNX 2 manuelt
• Windows: Dobbeltklik på ViewNX 2-genvejen på skrivebordet.
• Mac: Klik på ViewNX 2-ikonet i docken.
Afbryd forbindelsen.
• Hvis kameraet er sluttet til computeren, skal du slukke kameraet og tage USB-kablet ud.
Hvis du bruger en kortlæser eller en kortplads, skal du vælge den relevante indstilling i
computerens operativsystem for at skubbe den flytbare disk, der svarer til
hukommelseskortet, ud, og derefter fjerne kortet fra kortlæseren eller kortpladsen.
Visning af billeder
Start ViewNX 2.
• Billeder vises i ViewNX 2, når overførslen er afsluttet.
• Søg hjælp i online-hjælpen for at få yderligere
oplysninger om brugen af ViewNX 2.
26
Brug ViewNX 2
Page 27
Andre funktioner
Flashindstilling
Følgende flashindstillinger er tilgængelige: U (auto), V (auto med
rød-øje-reduktion), X (udfyldningsflash) og Y (langtidssynkronisering).
Auto
Makroindstilling
Kameraet kan fokusere på en kortere afstand, når
zoom er i en position, hvor F og
zoomindikatoren lyser grønt.
Eksponeringskompensation
Den generelle billedlysstyrke kan justeres ved at
indstille eksponeringskompensationen, før der
tages billeder.
Selvudløser
Kameraet har en ti- eller to-sekunders timer til selvportrætter.
Flashindstilling, Selvudløser, Makroindstilling og Eksponeringskompensation
Brug multivælgeren i optageindstilling til at anvende følgende indstillinger.
Tilgængeligheden afhænger af indstillingen.
Eksponeringskompensation
Makroindstilling
Selvudløser
Andre funktioner
+2.0
+0.3
-2.0
27
Page 28
Valg af en optageindstilling
Tryk på A-knappen i optageindstilling for at få vist skærmen
til valg af optageindstilling.
Brug HI på multivælgeren til at vælge den ønskede
optageindstilling, og tryk på k-knappen.
Let autoindstilling
1. G Let autoindstilling
1
2. b Motivprogram*
2
3. D Specialeffektindstilling*
3
4. F Indstillingen Smart-portræt
4
5
5. A Autoindstilling
* Det viste ikon varierer afhængigt af det sidst valgte motiv
eller den sidst valgte effekt.
Autoindstilling
Anvendes til generel optagelse.
Billedindstilling, hvidbalance, kontinuerlig optagelse,
ISO-følsomhed, farveindstillinger og valg af AF-punkt kan
indstilles i optagemenuen (A 30) før optagelse. Du kan også
ændre flashindstillingen (A 27).
28
Andre funktioner
Autoindstilling
Page 29
Motivprogram
Kameraindstillingerne optimeres automatisk til det motiv, du
vælger.
Optagelse af videoer
Du kan optage videoer blot ved at trykke på
b-knappen (e videooptageknap). Tryk på
b-knappen (e videooptageknap) for at starte en
videooptagelse. Tryk på b-knappen (e videooptageknap)
igen for at stoppe optagelsen.
Portræt
Andre funktioner
29
Page 30
Brug af kameraets menuer
Tryk på J på
multivælgeren. Det
aktuelle menuikon vises i
gult.
Tryk på HI for at vælge
det ønskede menuikon,
og tryk på enten
k-knappen eller K.
Nu kan menuelementerne
vælges.
Det er muligt at justere en række optage- og
billedvisningsindstillinger i kameraets menuer.
Tryk på d-knappen for at få vist menuen for den aktuelle
indstilling, og brug multivælgeren til at vælge et
menuelement (A 4).
Vælg et af menuikonerne i venstre side af skærmen for at få
vist indholdet af den tilhørende menu.
Tryk på d-knappen igen for at lukke menuen.
Skift mellem menuer
Optagemenu
Billedindstilling
Hvidbalance
Kontinuerlig
ISO-følsomhed
Farveindstillinger
Valg af AF-punkt
30
Andre funktioner
Opsætning
Opstartsbillede
Tidszone og dato
Skærmindstillinger
Datoindfotografering
Foto-V R
Bevægelsesreg.
-
Billedindstilling
Hvidbalance
Kontinuerlig
ISO-følsomhed
Farveindstillinger
Valg af AF-punkt
Opstartsbillede
Tidszone og dato
Skærmindstillinger
Datoindfotografering
Foto-V R
Bevægelsesreg.
-
Page 31
Billedvisningsindstilling
4/ 4
15/0 5/ 2 01 4 1 5 :3 0
00 04 . J P G
Du kan gøre følgende i indstillingen for
fuldskærmsvisning.
Hvis du vilBrugBeskrivelse
Tryk på HIJK på multivælgeren for at få vist
Vælge billeder
Vise miniaturer/
aktivere
kalenderdisplay
Zoome under
billedvisning
Afspille video
Slette billeder
Vise menuer
f (h)
g (i)
k
l
d
foregående eller efterfølgende billeder.
Tryk på HIJK, og hold den nede for hurtigt at rulle
gennem billederne.
Viser billedminiaturer. Drej zoomknappen til f (h) i
miniaturevisningen for at skifte til kalendervisning.
Forstørrer det billede, der vises på skærmen. Tryk på
k-knappen for at vende tilbage til fuldskærmsvisning.
Afspiller den aktuelt viste video.
Gør det muligt at slette billeder.
Viser menuen for den valgte indstilling.
0004. JPG
15/05/2014 15:30
4/4
Andre funktioner
31
Page 32
Hvis du vilBrugBeskrivelse
Skifte til
optageindstilling
A
Tryk på A-knappen eller udløserknappen for at skifte til
optageindstilling.
32
Andre funktioner
Page 33
Oplysninger om sikkerhed
Læs følgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug for at undgå personskade eller
beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der
bruger produktet, kan finde og læse dem.
Dette symbol angives ved advarsler og oplysninger, der skal læses, før Nikon-produktet tages i
brug, for at undgå personskade.
ADVARSLER
Sluk i tilfælde af funktionsfejl
Hvis der kommer røg eller usædvanlig lugt
fra kameraet eller lysnetadapteren, skal du
straks afbryde lysnetadapteren og tage
batterierne ud. Pas på, at du ikke får
forbrændinger. Fortsat brug kan medføre
personskade. Når du har fjernet eller afbrudt
forbindelsen til strømkilden, skal du indlevere
udstyret til eftersyn hos en Nikon-forhandler.
Må ikke adskilles
Rør ikke ved de indvendige dele i kameraet
eller lysnetadapteren, da det kan medføre
personskade. Reparationer bør kun udføres
af autoriserede teknikere. Hvis kameraet eller
lysnetadapteren går i stykker, hvis de bliver
tabt, eller hvis der sker et andet uheld, skal du
tage stikket ud af stikkontakten og/eller
fjerne batterierne. Kameraet skal derefter
indleveres til eftersyn hos en autoriseret
Nikon-forhandler.
Brug ikke kameraet og
lysnetadapteren i nærheden af
brandfarlige gasser
Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af
brandfarlig gas, da dette kan medføre
eksplosion eller brand.
Oplysninger om sikkerhed
33
Page 34
Vær forsigtig med kameraremmen
Undgå at anbringe remmen rundt om halsen
på et barn.
Opbevares utilgængeligt for børn
Pas især på, at småbørn ikke putter batterier
eller andre små dele i munden.
Rør ikke ved kameraet,
batteriopladeren eller
lysnetadapteren i længere tid ad
gangen, når enhederne er tændt
eller i brug
Enhedernes dele bliver varme. Hvis huden er
i direkte kontakt med enhederne i længere
tid ad gangen, kan det medføre
småforbrændinger.
Efterlad ikke produktet, hvor det
udsættes for meget høje
temperaturer som f.eks. i en lukket
bil eller i direkte sollys
Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre
beskadigelse eller brand.
Batterier skal håndteres forsigtigt
Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de
behandles forkert. Overhold nedenstående
sikkerheds- LINEBREAK foranstaltninger, når
du håndterer batterier til dette produkt:
Du skal slukke produktet, før batterierne
•
udskiftes. Hvis du bruger en lysnetadapter, skal
du kontrollere, at den er trukket ud af stikket.
•
Brug kun batterier, der er godkendt til brug i
A
dette produkt (
gamle og nye batterier eller blande
forskellige batterityper og -mærker.
•
Ved opladning af Nikon EN-MH2
genopladelige Ni-MH-batterier må du kun
bruge den angivne oplader; oplad batterierne
fire ad gangen. Ved udskiftning er batterierne
med EN-MH2-B2-batterier (købes separat) skal
du købe to sæt (i alt fire batterier).
• De genopladelige EN-MH2-batterier er
kun til brug i Nikon-digitalkameraer og er
kompatible med COOLPIX L830.
Du skal vende batterierne korrekt, når de isættes.
•
• Du må ikke kortslutte eller adskille
batterier eller forsøge at fjerne eller
ødelægge isoleringen eller belægningen.
8). Du må ikke blande
34
Oplysninger om sikkerhed
Page 35
• Du må ikke udsætte batterier for åben ild
eller høje temperaturer.
• Du må ikke nedsænke batterier i eller
udsætte dem for vand.
• Batteriet må ikke opbevares eller
transporteres med metalgenstande, f.eks.
halskæder eller hårnåle.
•
Batterier kan lække, når de er brugt helt op.
Batterier skal fjernes, når de er brugt helt
op for at undgå beskadigelse af produktet.
• Du skal omgående stoppe brugen af
kameraet, hvis batterierne ændrer sig,
f.eks. hvis de er misfarvede eller slår sig.
• Du skal skylle med rigeligt vand, hvis du får
batterisyre fra beskadigede batterier på
tøjet eller huden.
Følg nedenstående
sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering
af batteriopladerne (ekstraudstyr)
•
Opbevar laderen tørt. Hvis denne
sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan det
medføre brand eller elektrisk stød.
•
Støv på eller i nærheden af stikkets
metaldele skal fjernes med en tør klud.
Fortsat brug kan medføre brand.
•
Rør ikke ved strømkablet, og ophold dig ikke
i nærheden af batteriopladeren i tordenvejr.
Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke
overholdes, kan du få elektrisk stød.
•
Du må ikke beskadige, ændre, trække hårdt i
eller bøje strømkablet. Kablet må heller ikke
anbringes under tunge genstande eller
udsættes for stærk varme eller ild. Hvis
isoleringsmaterialet beskadiges, og
ledningerne blottes, skal du indlevere kablet
til eftersyn hos en autoriseret
Nikon-servicerepræsentant. Manglende
overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger
kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Du må ikke røre ved stikket eller
batteriopladeren med våde hænder. Hvis
denne sikkerhedsanvisning ikke
overholdes, kan du få elektrisk stød.
Anvend ikke produktet med rejseomformere
•
eller adaptorer, der er fremstillet til at
konvertere fra en spænding til en anden, eller
med DC-til-AC vekselrettere. Mangel på at
overholde denne sikkerhedsanvisning kan
beskadige produktet eller forårsage
overophedning eller brand.
Brug de rette kabler
Tilslutning af ledninger til kameraets
indgangs- og udgangsstik må kun ske med
ledninger, der leveres eller sælges af Nikon til
dette formål. Dette er nødvendigt for at
overholde produktkrav.
Oplysninger om sikkerhed
35
Page 36
Bevægelige dele skal håndteres
forsigtigt
Pas på, at dine fingre eller andre genstande
ikke kommer i klemme i objektivdækslet eller
andre bevægelige dele.
Vær forsigtig ved brug af flashen
Hvis flashen udløses tæt på motivets øjne,
kan det medføre midlertidig nedsættelse af
synet. Flashen bør ikke være mindre end 1 m
fra motivet. Vær især forsigtig ved
fotografering af børn.
Flashen må ikke bruges, hvis
flashvinduet rører ved en person
eller en genstand
Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke,
kan det medføre forbrændinger eller brand.
Undgå kontakt med flydende krystal
Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på,
at du ikke skærer dig på glasset. Undgå også
at få væsken med flydende krystal fra
skærmen på huden, i øjnene eller i munden.
Sluk for strømmen ved anvendelse i
et fly eller sygehus
Sluk for strømmen i et fly under start eller
landing. Brug ikke trådløse
netværksfunktioner under flyvning. Følg
sygehusets anvisninger ved anvendelse på
et sygehus.
De elektromagnetiske bølger, der udsendes
af dette kamera, kan forstyrre de elektroniske
systemer i flyet eller instrumenterne på
hospitalet. Hvis du bruger et Eye-Fi-kort, skal
du tage det ud af kameraet, før du går
ombord på et fly eller ind på et hospital.
36
Oplysninger om sikkerhed
Page 37
Bemærkninger
Bemærkning til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk
og elektronisk udstyr skal
indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i
europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat
indlevering på en genbrugsstation, der
tager sig særligt af denne form for affald.
Det må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald.
• Separat indlevering og genbrug hjælper
med til at bevare naturlige ressourcer og
forebygger negative konsekvenser for
folkesundhed og miljø, der kan opstå som
følge af forkert bortskaffelse.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan
du kontakte forhandleren eller de lokale
myndigheder, som er ansvarlige for
affaldshåndtering.
Dette symbol på batterier betyder,
at de skal bortskaffes separat.
Følgende gælder kun for brugere i
europæiske lande:
• Alle batterier, hvad enten de er mærket
med dette symbol eller ej, er beregnet til
separat indsamling ved et passende
indsamlingspunkt. Smid ikke batteriet ud
sammen med husholdningsaffald.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan
du kontakte forhandleren eller de lokale
myndigheder, som er ansvarlige for
affaldshåndtering.
Bemærkninger
37
Page 38
Vedligeholdelse af kameraet
For at du fortsat kan få glæde af dette
Nikon-produkt, skal følge nedenstående
forholdsregler samt advarslerne i
"Oplysninger om sikkerhed" (A33-36), når
du bruger eller opbevarer enheden.
B Tab det ikke
Produktet kan fungere forkert, hvis det
udsættes for kraftige slag eller vibrationer.
B Håndter objektivet og alle
bevægelige dele med forsigtighed
Tag ikke for hårdt ved objektivet,
objektivdækslet, skærmen,
hukommelseskortpladsen eller
batterikammeret. Disse dele kan let tage
skade. Hvis du tager for hårdt ved
objektivdækslet, kan det forårsage
fejlfunktion eller beskadige objektivet. Hvis
skærmen går i stykker, skal d u passe p å, at du
ikke skærer dig på glasset, og undgå at få
væsken med flydende krystal fra skærmen på
huden, i øjnene eller i munden.
B Opbevar kameraet et tørt sted
Enheden tager skade, hvis den nedsænkes i
vand eller udsættes for høj luftfugtighed.
B Undgå pludselige
temperaturændringer
Pludselige temperaturændringer, for
eksempel hvis du går ind i eller forlader en
opvarmet bygning på en kold dag, kan
forårsage kondensdannelse i kameraet.
Anbring kameraet i en taske eller i en
bærepose, før det udsættes for pludselige
temperaturændringer, så kondens i
kameraet undgås.
B Undgå kraftige magnetfelter
Kameraet må ikke bruges eller opbevares i
nærheden af udstyr, der genererer kraftig
elektromagnetisk stråling eller kraftige
magnetfelter. Kraftig statisk udladning eller
magnetfelter fra udstyr som radiosendere
kan forstyrre skærmen, beskadige data på
hukommelseskortet eller påvirke kameraets
interne kredsløb.
38
Bemærkninger
Page 39
B Ret ikke objektivet mod stærke
lyskilder i længere tid
Undgå at rette objektivet mod solen eller
andre kraftige lyskilder i længere tid, når du
bruger kameraet eller under opbevaring.
Kraftigt lys kan forårsage forringelse af
billedsensoren, så fotos får et hvidt slør.
B Sluk produktet, før du fjerner eller
frakobler strømkilden
Tag ikke batterierne ud, mens produktet er
tændt, eller mens billeder gemmes eller
slettes. Hvis strømmen afbrydes pludseligt i
disse situationer, kan det medføre tab af data
eller beskadigelse af produktets
hukommelse eller interne kredsløb.
B Bemærkninger om skærmen
• Skærme og elektroniske søgere er
konstrueret med meget høj præcision;
mindst 99,99% af kameraets pixels er
effektive, mens kun 0,01% mangler eller er
defekte. Derfor er der ikke tale om en
funktionsfejl, og det har ingen indflydelse
på de billeder, der tages med denne
enhed, hvis der findes nogle få pixels på
skærmene, som altid lyser (hvid, rød, blå
eller grøn), eller som slet ikke lyser (sort).
• Det kan være svært at se billeder på
skærmen i kraftigt lys.
• Skærmen oplyses bagfra med LED. Hvis
skærmen bliver svag eller begynder at
flimre, skal du kontakte en
Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
B Om brugervejledningerne
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader,
der forårsages af brugen af dette produkt.
Bemærkninger
39
Page 40
Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved særlige lejligheder
(f.eks. til bryllupper, eller før du tager
kameraet med dig på rejse), bør du tage et
prøvebillede for at sikre, at kameraet
Nikon
fungerer, som det skal.
ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste
som følge af funktionsfejl i forbindelse med
brugen af produktet.
kan ikke gøres
Bortskaffelse af
datalagringsudstyr
Bemærk, at sletning af billeder eller
formatering af datalagringsudstyr som f.eks.
hukommelseskort eller indbygget
hukommelse i kameraet ikke sletter de
oprindelige billeddata helt. Det er somme
tider muligt at genskabe slettede filer ud fra
kasseret lagringsudstyr ved hjælp af
almindelig software, som kan købes i
butikkerne, hvilket potentielt kan medføre
misbrug af personlige billeddata. Det er
brugerens ansvar at sikre, at sådanne data
holdes fortrolige.
Før du kasserer datalagringsudstyr eller
overdrager det til andre, skal du slette alle
data ved hjælp af almindelig software til
sletning af materiale, som kan købes i
butikkerne, eller formatere udstyret og
derefter fylde det op igen med billeder, der
ikke indeholder private oplysninger (for
eksempel billeder af en blå himmel). Husk
også at udskifte eventuelle billeder, der er
valgt for Vælg et billede i indstillingen
Opstartsbillede. Sørg for at undgå
person- eller materialeskade, når du
destruerer datalagringsudstyr.
40
Bemærkninger
Page 41
AVC Patent Portfolio License
Dette produkt er licenseret under AVC Patent
Portfolio License til en forbrugers personlige og
ikke-kommercielle til at (i) kode video i
overensstemmelse med AVC-standarden ("AVC
video") og/eller (ii) afkode AVC-video, som er
blevet kodet af en forbruger i forbindelse med
personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller
er tilvejebragt fra en videoudbyder med licens
til tilvejebringelse af AVC video. Ingen licens er
tildelt og vil ikke være underforstået til nogen
anden brug.
Yderligere oplysninger kan fås hos MPEG LA,
L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Oplysninger om varemærker
• Microsoft, Windows og Windows Vista er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
• Mac, OS X, iFrame-logoet og
iFrame-symbolet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Apple
Inc. i USA og andre lande.
• Adobe og Acrobat er registrerede
varemærker tilhørende Adobe Systems Inc.
• Logoerne SDXC, SDHC og SD er varemærker
tilhørende SD-3C, LLC.
• PictBridge er et varemærke.
• HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
• Alle andre varemærker, som er nævnt i
denne brugervejledning eller i den
dokumentation, der fulgte med dit
Nikon-produkt, er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende deres
respektive ejere.
Kære Nikon-kunde
Tak, fordi du har købt dette Nikon-produkt. Hvis dit Nikon-produkt får behov for service i
henhold til garantien, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt produktet, eller et
medlem af vores netværk af autoriserede serviceværksteder inden for Nikon Europe BV's
salgsområde (Europa/Afrika og Rusland).
For at undgå unødig ulejlighed anbefaler vi, at du læser brugervejledningerne grundigt, før du
kontakter forhandleren eller vores netværk af autoriserede serviceværksteder.
Dit Nikon-udstyr garanteres at være fri for produktionsdefekter i ét år fra den oprindelige
købsdato. Hvis produktet viser sig at være defekt pga. materiale- eller konstruktionsfejl i denne
periode, vil vores netværk af autoriserede serviceværksteder inden for Nikon Europe BV's
salgsområde reparere produktet gratis i henhold til nedenstående betingelser og vilkår. Nikon
forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at udskifte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gælder kun ved fremvisning af det udfyldte garantikort og den originale
faktura eller købskvittering med udfyldt købsdato, produkttype og navn på forhandleren
samt produktet. Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis service i henhold til garantien,
hvis ovenstående dokumenter ikke forefindes, eller hvis dokumenterne ikke er udfyldt
korrekt eller er ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke følgende:
• nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele pga. normal slitage.
42
Garantivilkår - Nikons europæiske servicegaranti
Page 43
• ændringer med henblik på at opgradere produktet fra dets normale formål som
beskrevet i brugervejledningerne uden forudgående skriftligt samtykke fra Nikon.
• transportomkostninger og alle transportrisici, som er direkte eller indirekte relateret til
produkternes garanti.
• skader, som skyldes ændringer eller justeringer, der foretages på produktet uden
forudgående skriftligt samtykke fra Nikon, med det formål at overholde lokale eller
nationale tekniske standarder, som måtte være gældende i andre lande end dem, hvor
produktet oprindeligt blev udviklet og/eller fremstillet.
3. Garantien dækker ikke i tilfælde af følgende:
• skader, som skyldes misbrug, herunder, men ikke begrænset til, undladelse af at anvende
produktet til dets normale formål eller i henhold til anvisningerne vedrørende korrekt
brug og vedligeholdelse, og installation eller brug af produktet i strid med de gældende
sikkerhedsstandarder i det land, hvor produktet anvendes.
• skader, som skyldes ulykker, heriblandt, men ikke begrænset til, lyn, vand, brand, misbrug
eller forsømmelse.
• ændring, ødelæggelse, ulæselighed eller fjernelse af produktets modelnummer eller
serienummer.
• skader, som skyldes reparationer eller justeringer, som er foretaget af uautoriserede
serviceorganisationer eller personer.
• defekter i systemer, hvor produktet benyttes, eller som det benyttes sammen med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke kundens lovmæssige rettigheder i henhold til den
gældende nationale lovgivning og ej heller kundens rettigheder over for forhandleren i
forbindelse med salgs-/købskontrakten.
Bemærk!: Du finder en oversigt over alle autoriserede Nikon -serviceværksteder online på
følgende link (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ )
Garantivilkår - Nikons europæiske servicegaranti
43
Page 44
CT3L01(1E)
6MN3471E-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.