Nikon COOLPIX L830 Quick Start Guide [da]

Page 1
Kontroller pakkens indhold 3 De første trin 6 Optagelse og billedvisning 15 Brug ViewNX 2 22 Andre funktioner 27 Oplysninger om sikkerhed 33
Quick Start Guide
Page 2
Tak, fordi du har købt et Nikon COOLPIX L830-digitalkamera. Denne vejledning forklarer de nødvendige
Vigtig bemærkning vedrørende tilbehør
Nikon COOLPIX-kameraet er designet efter de højeste standarder og indeholder komplekse elektroniske kredsløb. Kun Nikon-tilbehør som f.eks. batteriopladere, batterier og lysnetadaptere er godkendt af Nikon specifikt til dit Nikon COOLPIX-kamera og er udviklet og testet, så de opfylder kravene til elektriske kredsløb i vores kameraer.
procedurer ved første ibrugtagning af kameraet. For at sikre korrekt brug skal du læse og forstå indholdet i afsnittet "Oplysninger om sikkerhed" (s. 33-36), inden du bruger kameraet.
Download af "Komplet kameravejledning"
Se Komplet kameravejledning (PDF-format) for mere detaljerede oplysninger. Du kan downloade Komplet kameravejledning fra Nikon-webstedet og se den vha. Adobe Reader. Download og visning af "Komplet kameravejledning".
1 Start computeren, og gå til webadressen nedenfor.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Vælg et sprog og produktnavnet, og download Komplet kameravejledning. 3 Dobbeltklik på det hentede ikon.
Nikon Brugersupport
Besøg følgende websted for at registere dit kamera og holde dig opdateret med de seneste produktoplysninger. Du kan finde svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ), og du kan kontakte os for teknisk assistance.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Kontroller pakkens indhold
Hvis der mangler noget, skal du kontakte forretningen, hvor du købte kameraet.
COOLPIX L830-digitalkamera Kamerarem LR6/L40 (størrelse AA)
Objektivdæksel LC-CP28
(med snor)
Quick Start Guide (denne guide) Garantibevis
* De medfølgende batterier er kun til prøvebrug.
BEMÆRK: Der følger ikke et Secure Digital (SD)-hukommelseskort, som i det følgende
kaldes et "hukommelseskort", med kameraet.
USB-kabel UC-E16
alkalinebatterier (×4)*
Kontroller pakkens indhold
3
Page 4
Kameraets dele
1
Flashlampe
2
Afbryder/tændt-lampe
3
Zoomknap
4
Udløserknap
5
b-knap (e videooptageknap)
6
A-knap (optageindstilling)
7
c-knap (billedvisning)
8
Multivælger
9
k-knap (anvend indstilling)
10
l-knap (slet)
11
Dæksel til batterikammer/hukommelseskort
12
d-knap (menu)
13
Skærm
14
Sidezoomknap
15
m-knap (pop op-flashknap)
16
Flash
9
7
8
5 6
14
13
1011
4
12
3
12
15
16
4
Kontroller pakkens indhold
Page 5
Ændring af skærmens vinkel
Skærmens vinkel kan sænkes til ca. 85° eller hæves til ca. 90°. Dette er praktisk, når du tager billeder, mens kameraet holdes højt eller lavt.
Kontroller pakkens indhold
5
Page 6
De første trin
Monter dem to steder.
Trin 1 Monter kameraremmen og objektivdækslet
Monter objektivdækslet på kameraremmen, og monter derefter remmen på kameraet.
6
De første trin
Page 7
Trin 2 Sæt batterierne og et hukommelseskort i
1
2
3
Skub hukommelseskortet i, til det klikker på plads.
Udtagning af hukommelseskortet
Tryk kortet en smule ind, så det skubbes ud. Kortet kan nu tages ud med fingrene.
Hvis der sættes et hukommelseskort i, gemmes dine billeder på dette. Hvis der ikke sættes et hukommelseskort i, gemmes dine billeder i kameraets indbyggede hukommelse.
2.
1 Åbn dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet.
2.
2 Sæt batterierne og hukommelseskortet i.
De første trin
7
Page 8
Ved isætning af batterier eller et hukommelseskort
Kontroller, at de positive (+) og negative (-) poler vender rigtigt.
Hvis hukommelseskortet sættes forkert i, kan det beskadige kameraet og hukommelseskortet.
Kontroller, at hukommelseskortet vender rigtigt.
B Udtagning af batterierne og hukommelseskortet
Sluk kameraet, og kontroller, at tændt-lampen og skærmen er slukket, og åbn derefter dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet.
Hold kameraet på hovedet, så batterierne ikke falder ud.
Kameraet, batterierne og hukommelseskortet kan være varme umiddelbart efter brug af
kameraet.
B Anvendelige batterier
Fire LR6/L40-alkalinebatterier (størrelse AA)
Fire FR6/L91-litiumbatterier (størrelse AA)
Fire genopladelige EN-MH2-Ni-MH-batterier (nikkelmetal-hydrid)
Alkalinebatteriers ydeevne kan variere meget afhængigt af producent. Vælg et pålideligt mærke. Se Komplet kameravejledning for at få flere oplysninger.
8
De første trin
Page 9
2.
3 Luk dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet.
Skub dækslet, mens du holder området mærket 2 nede.
1
2
Trin 3Tænd kameraet
Fjern objektivdækslet, og tryk på afbryderen.
3
De første trin
9
Page 10
C Funktionen Auto sluk
19 0 0
25 m 0 s
Blinker
Ingen handlinger
udføres
Ingen handlinger
udføres
3 min.
Kameraet skifter til standbyindstilling.
Kameraet slukkes.
25m 0s
1900
Kameraet skifter til standbyindstilling efter ca. 30 sekunder. Tiden kan ændres ved hjælp af indstillingen Auto sluk i opsætningsmenuen.
Når kameraet er i standbyindstilling, tændes skærmen, når du udfører en af følgende handlinger: Tryk på afbryderen, udløserknappen, A-knappen (optageindstilling), c-knappen
(billedvisning) eller b-knappen (e videooptageknap)
10
De første trin
Page 11
Trin 4 Vælg et sprog, og indstil kameraets ur
Når kameraet tændes første gang, vises skærmen til valg af sprog og skærmen til indstilling af dato og klokkeslæt for kameraets ur. Brug multivælgeren til at foretage indstillingerne.
4.
1
Sprog/Language
Annuller
Brug HI på multivælgeren til at vælge det ønskede sprog, og tryk på k-knappen.
4.
2
Vælg tidszone og indstil dato og klokkeslæt?
Ja
Nej
Annuller
Vælg Ja, og tryk på k-knappen.
De første trin
11
Page 12
4.
Sommertid
Hvis sommertid er i kraft, skal du trykke på
H
for at aktivere sommertidsfunktionen.
Når sommertidsfunktionen er aktiveret, vises W over kortet.
Tryk på I for at deaktivere sommertidsfunktionen.
3
London, Casablanca
Tilb.
Vælg din egen tidszone, og tryk på k-knappen.
4.
4
Datoformat
År/måned/dag
Måned/dag/år
Dag/måned/år
Vælg datoformatet, og tryk på k-knappen.
12
De første trin
4.
5
Dato og klokkeslæt
01 00 00
201401
ÅMDtm
Rediger
Indstil dato og klokkeslæt.
Vælg et felt: Tryk på JK (skifter mellem
D, M, Å, t og m).
Rediger dato og klokkeslæt: Tryk på HI.
Kontroller indstillingen: Vælg m, og tryk k-knappen.
Page 13
4.
I næste trin beskrives grundlæggende optagefunktioner med G-indstilling (let autoindstilling).
6
15/05/2014 15:30
OK?
Ja
Nej
4.
7
Tryk på denne knap i optageindstilling for at åbne menu til valg af optageindstilling.
Vælg Ja, og tryk på k-knappen.
Kontroller, at objektivdækslet er fjernet, og tryk derefter på A-knappen.
Skærmen til valg af optageindstilling vises.
4.
8
Let autoindstilling
Tryk på k-knappen, når Let autoindstilling vises.
Kameraet skifter til optageindstilling, og du kan tage billeder i let autoindstilling.
De første trin
13
Page 14
C Indfotografering af optagedato på udskrevne billeder
Efter indstilling af dato og klokkeslæt skal datoindfotografering aktiveres i funktionen Datoindfotografering i menuen z (opsætning). Vis menuen z (opsætning) (A30) som beskrevet herunder, og rediger indstillingerne. Tryk på d-knappen tryk på J på multivælgeren tryk på HI for at vælge menuikonet z (opsætning), og tryk på k-knappen ➝ tryk på HI for at vælge Datoindfotografering, og tryk k-knappen.
C Ændring af indstilling for sprog, dato og klokkeslæt
Følg ovenstående fremgangsmåde, og vælg Sprog/Language eller Tidszone og dato.
A: Dette ikon angiver, at der findes yderligere oplysninger et andet sted i denne vejledning.
14
De første trin
Page 15
Optagelse og billedvisning
1 90 0
2 5m 0s
Indikator for batteriniveau
Antal resterende
billeder
Trin 1 Kontroller batteriniveauet og antallet af resterende
billeder
Indikator for batteriniveau
Skærm Beskrivelse
b Batteriniveauet er højt.
B Batteriniveauet er lavt.
Batteriet er fladt.
Antal resterende billeder
Det antal billeder, der kan tages, vises. C vises, når der ikke er sat et hukommelseskort i kameraet, og billeder gemmes i den indbyggede hukommelse.
Kameraet kan ikke tage billeder. Udskift batterierne.
25m 0s
1900
Optagelse og billedvisning
15
Page 16
Trin 2 Komponer et billede
2.
1 Hold kameraet stille.
Hold fingre og andre genstande væk fra objektivet, flashen, AF-hjælpelyset, mikrofonen og højttaleren.
Brug af flashen
I situationer, hvor du vil bruge flashen, for eksempel på mørke steder, eller når motivet er baggrundsbelyst, skal du trykke på m-knappen (pop op-flashknap) for at slå flashen op.
Når flashen er slået ned, vises W, for at angive at flashen ikke udløses.
Tryk forsigtigt flashen ned, til den klikker på plads, når den ikke er i brug.
16
Optagelse og billedvisning
Page 17
2.
1 90 01900
2 5m 0s25m 0s
2 Komponer billedet.
Når kameraet automatisk har fastlagt motivprogrammet, skifter ikonet for optageindstilling.
Brug af zoom
Flyt zoomknappen.
Flyt zoomknappen mod g (telefoto) for at zoome yderligere ind på motivet.
Flyt zoomknappen mod f (vidvinkel) for at zoome ud og se et større område. Når kameraet tændes, flyttes zoom til den maksimale vidvinkelposition.
Sidezoomknappen kan også flyttes mod g eller f for at bruge zoom.
Optagelse og billedvisning
17
Page 18
Trin 3 Indstil fokus, og tag billedet
F3.0
1/ 2 50
Lukkertid
Blændeværdi
Fokuspunkt
Flashlampe
3.
1 Tryk udløserknappen halvt ned, til du mærker
modstand.
Når motivet er i fokus, lyser fokuspunktet grønt (flere fokuspunkter kan lyse grønt).
Når du bruger digital zoom, fokuserer kameraet på motivet midt i billedet, og fokuspunktet vises ikke. Når kameraet har fokuseret, lyser fokusindikatoren grønt.
Hvis fokuspunktet eller fokusindikatoren blinker, kan kameraet ikke fokusere. Juster kompositionen, og prøv at trykke udløserknappen halvt ned igen.
Flashlampe
Flashens status kan ses ved at trykke udløserknappen halvt ned.
* Hvis batteriniveauet er lavt, slukkes skærmen, mens flashen oplades.
Til Flashen udløses, når du trykker udløserknappen helt ned. Blinker Flashen oplades.* Fra Flashen udløses ikke, når der tages et billede.
1/250
F3.0
18
Optagelse og billedvisning
Page 19
3.
2 Tryk udløserknappen helt ned uden at løfte fingeren.
Lukkeren udløses, og billedet gemmes på hukommelseskortet eller i den indbyggede hukommelse.
Hvis du trykker for hårdt på udløserknappen, kan det forårsage kamerarystelser, så billederne bliver uskarpe. Tryk let på knappen.
Optagelse og billedvisning
19
Page 20
Trin 4 Visning af billeder
A-knap
4/ 44/4
15/0 5/ 2 0 14 1 5 : 3015/05/2014 15:30
00 04 . JP G0004. JPG
Vis det foregående billede
Vis det næste billede
Tryk på c-knappen (billedvisning). Kameraet skifter til billedvisningsindstilling.
Brug HIJK på multivælgeren for at få vist foregående eller efterfølgende billeder.
Tryk på A-knappen eller udløserknappen for at vende tilbage til optageindstilling.
20
Optagelse og billedvisning
Page 21
Sletning af billeder
Du kan slette det billede, der vises på skærmen, ved at trykke på l-knappen (slet). Brug HI på multivælgeren til at vælge Aktuelt billede, og tryk k-knappen, når skærmen til sletning vises.
Vælg Ja, og tryk på k-knappen for at slette det viste billede, når bekræftelsesdialogboksen vises.
Når du har trykket på l-knappen, kan du vælge Slet valgte billeder og vælge flere billeder, der skal slettes. Vælg Alle billeder
for at slette alle billeder.
Slettede billeder kan ikke gendannes. Vælg Nej i bekræftelsesdialogboksen, og tryk derefter på k-knappen for at annullere uden at slette.
Slet
Aktuelt billede
Slet valgte billeder Alle billeder
Optagelse og billedvisning
21
Page 22
Brug ViewNX 2
Dit billedværktøj
ViewNX 2™
Installer ViewNX 2 for at overføre, vise, redigere og dele billeder og videoer.
Installation af ViewNX 2
Dette kræver en internetforbindelse. Se Nikon-webstedet for dit område for at få oplysninger om bl.a. systemkrav.
22
Brug ViewNX 2
Page 23
1
Download ViewNX 2-installationsprogrammet.
Start computeren, og download installationsprogrammet fra:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2
Dobbeltklik på den downloadede fil.
3
Følg vejledningen på skærmen.
4
Afslut installationsprogrammet.
Klik på Yes (J a) (Windows) eller OK (Mac).
Brug ViewNX 2
23
Page 24
Overførsel af billeder til computeren
1
Vælg, hvordan billederne kopieres til computeren.
Vælg en af følgende metoder:
Direkte USB-tilslutning: Sluk kameraet, og kontroller, at hukommelseskortet er sat i
kameraet. Slut kameraet til computeren med USB-kablet. Tænd kameraet. Tag hukommelseskortet ud af kameraet, før du slutter det til computeren, for at overføre billeder, der er gemt i kameraets indbyggede hukommelse.
SD-kortplads: Hvis din computer er udstyret med en SD-kortplads, kan kortet sættes
direkte i pladsen.
SD-kortlæser: Tilslut en kortlæser (købes separat fra tredjepartsleverandører) til
computeren, og sæt hukommelseskortet i.
Vælg Nikon Transfer 2, hvis du bliver bedt om at vælge program.
24
Brug ViewNX 2
Page 25
Ved brug af Windows 7
Start Transfer (Start overførsel)
Hvis dialogboksen til højre vises, skal du følge trinene nedenfor for at vælge Nikon Transfer 2. 1 Klik på Change program (Skift program)
under Import pictures and videos (Importér billeder og videoer). En dialogboks for programvalg vises; vælg
Import File using Nikon Transfer 2 (Import af fil med Nikon Transfer 2), og klik på OK.
2 Dobbeltklik på Import File (Import af fil).
Hvis hukommelseskortet indeholder mange billeder, kan det tage lang tid at starte Nikon Transfer 2. Vent, til Nikon Transfer 2 starter.
B Tilslutning af USB-kablet
Tilslutningen registreres muligvis ikke, hvis kameraet sluttes til en computer via en USB-hub.
2
Overfør billeder til computeren.
Klik på Start Transfer (Start overførsel).
Som standard kopieres alle billeder på hukommelseskortet til computeren.
Brug ViewNX 2
25
Page 26
3
C Start ViewNX 2 manuelt
Windows: Dobbeltklik på ViewNX 2-genvejen på skrivebordet.
Mac: Klik på ViewNX 2-ikonet i docken.
Afbryd forbindelsen.
Hvis kameraet er sluttet til computeren, skal du slukke kameraet og tage USB-kablet ud. Hvis du bruger en kortlæser eller en kortplads, skal du vælge den relevante indstilling i computerens operativsystem for at skubbe den flytbare disk, der svarer til hukommelseskortet, ud, og derefter fjerne kortet fra kortlæseren eller kortpladsen.
Visning af billeder
Start ViewNX 2.
Billeder vises i ViewNX 2, når overførslen er afsluttet.
Søg hjælp i online-hjælpen for at få yderligere
oplysninger om brugen af ViewNX 2.
26
Brug ViewNX 2
Page 27
Andre funktioner
Flashindstilling
Følgende flashindstillinger er tilgængelige: U (auto), V (auto med rød-øje-reduktion), X (udfyldningsflash) og Y (langtidssynkronisering).
Auto
Makroindstilling
Kameraet kan fokusere på en kortere afstand, når zoom er i en position, hvor F og zoomindikatoren lyser grønt.
Eksponeringskompensation
Den generelle billedlysstyrke kan justeres ved at indstille eksponeringskompensationen, før der tages billeder.
Selvudløser
Kameraet har en ti- eller to-sekunders timer til selvportrætter.
Flashindstilling, Selvudløser, Makroindstilling og Eksponeringskompensation
Brug multivælgeren i optageindstilling til at anvende følgende indstillinger. Tilgængeligheden afhænger af indstillingen.
Eksponeringskompensation
Makroindstilling
Selvudløser
Andre funktioner
+2.0
+0.3
-2.0
27
Page 28
Valg af en optageindstilling
Tryk på A-knappen i optageindstilling for at få vist skærmen til valg af optageindstilling. Brug HI på multivælgeren til at vælge den ønskede optageindstilling, og tryk på k-knappen.
Let autoindstilling
1. G Let autoindstilling
1
2. b Motivprogram*
2
3. D Specialeffektindstilling*
3
4. F Indstillingen Smart-portræt
4 5
5. A Autoindstilling
* Det viste ikon varierer afhængigt af det sidst valgte motiv
eller den sidst valgte effekt.
Autoindstilling
Anvendes til generel optagelse. Billedindstilling, hvidbalance, kontinuerlig optagelse, ISO-følsomhed, farveindstillinger og valg af AF-punkt kan indstilles i optagemenuen (A 30) før optagelse. Du kan også ændre flashindstillingen (A 27).
28
Andre funktioner
Autoindstilling
Page 29
Motivprogram
Kameraindstillingerne optimeres automatisk til det motiv, du vælger.
Optagelse af videoer
Du kan optage videoer blot ved at trykke på
b-knappen (e videooptageknap). Tryk på b-knappen (e videooptageknap) for at starte en
videooptagelse. Tryk på b-knappen (e videooptageknap)
igen for at stoppe optagelsen.
Portræt
Andre funktioner
29
Page 30
Brug af kameraets menuer
Tryk på J på multivælgeren. Det aktuelle menuikon vises i gult.
Tryk på HI for at vælge det ønskede menuikon, og tryk på enten k-knappen eller K.
Nu kan menuelementerne vælges.
Det er muligt at justere en række optage- og billedvisningsindstillinger i kameraets menuer. Tryk på d-knappen for at få vist menuen for den aktuelle indstilling, og brug multivælgeren til at vælge et menuelement (A 4).
Vælg et af menuikonerne i venstre side af skærmen for at få vist indholdet af den tilhørende menu. Tryk på d-knappen igen for at lukke menuen.
Skift mellem menuer
Optagemenu
Billedindstilling Hvidbalance Kontinuerlig ISO-følsomhed Farveindstillinger Valg af AF-punkt
30
Andre funktioner
Opsætning
Opstartsbillede Tidszone og dato Skærmindstillinger Datoindfotografering Foto-V R Bevægelsesreg.
-
Billedindstilling
Hvidbalance
Kontinuerlig
ISO-følsomhed Farveindstillinger
Valg af AF-punkt
Opstartsbillede Tidszone og dato Skærmindstillinger Datoindfotografering Foto-V R Bevægelsesreg.
-
Page 31
Billedvisningsindstilling
4/ 4
15/0 5/ 2 01 4 1 5 :3 0
00 04 . J P G
Du kan gøre følgende i indstillingen for fuldskærmsvisning.
Hvis du vil Brug Beskrivelse
Tryk på HIJK på multivælgeren for at få vist
Vælge billeder
Vise miniaturer/ aktivere kalenderdisplay
Zoome under billedvisning
Afspille video
Slette billeder
Vise menuer
f (h)
g (i)
k
l
d
foregående eller efterfølgende billeder. Tryk på HIJK, og hold den nede for hurtigt at rulle gennem billederne.
Viser billedminiaturer. Drej zoomknappen til f (h) i miniaturevisningen for at skifte til kalendervisning.
Forstørrer det billede, der vises på skærmen. Tryk på k-knappen for at vende tilbage til fuldskærmsvisning.
Afspiller den aktuelt viste video.
Gør det muligt at slette billeder.
Viser menuen for den valgte indstilling.
0004. JPG 15/05/2014 15:30
4/4
Andre funktioner
31
Page 32
Hvis du vil Brug Beskrivelse
Skifte til optageindstilling
A
Tryk på A-knappen eller udløserknappen for at skifte til optageindstilling.
32
Andre funktioner
Page 33
Oplysninger om sikkerhed
Læs følgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der bruger produktet, kan finde og læse dem.
Dette symbol angives ved advarsler og oplysninger, der skal læses, før Nikon-produktet tages i brug, for at undgå personskade.
ADVARSLER
Sluk i tilfælde af funktionsfejl
Hvis der kommer røg eller usædvanlig lugt fra kameraet eller lysnetadapteren, skal du straks afbryde lysnetadapteren og tage batterierne ud. Pas på, at du ikke får forbrændinger. Fortsat brug kan medføre personskade. Når du har fjernet eller afbrudt forbindelsen til strømkilden, skal du indlevere udstyret til eftersyn hos en Nikon-forhandler.
Må ikke adskilles
Rør ikke ved de indvendige dele i kameraet eller lysnetadapteren, da det kan medføre personskade. Reparationer bør kun udføres af autoriserede teknikere. Hvis kameraet eller
lysnetadapteren går i stykker, hvis de bliver tabt, eller hvis der sker et andet uheld, skal du tage stikket ud af stikkontakten og/eller fjerne batterierne. Kameraet skal derefter indleveres til eftersyn hos en autoriseret Nikon-forhandler.
Brug ikke kameraet og lysnetadapteren i nærheden af brandfarlige gasser
Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af brandfarlig gas, da dette kan medføre eksplosion eller brand.
Oplysninger om sikkerhed
33
Page 34
Vær forsigtig med kameraremmen
Undgå at anbringe remmen rundt om halsen på et barn.
Opbevares utilgængeligt for børn
Pas især på, at småbørn ikke putter batterier eller andre små dele i munden.
Rør ikke ved kameraet, batteriopladeren eller lysnetadapteren i længere tid ad gangen, når enhederne er tændt eller i brug
Enhedernes dele bliver varme. Hvis huden er i direkte kontakt med enhederne i længere tid ad gangen, kan det medføre småforbrændinger.
Efterlad ikke produktet, hvor det udsættes for meget høje temperaturer som f.eks. i en lukket bil eller i direkte sollys
Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse eller brand.
Batterier skal håndteres forsigtigt
Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert. Overhold nedenstående sikkerheds- LINEBREAK foranstaltninger, når du håndterer batterier til dette produkt:
Du skal slukke produktet, før batterierne
udskiftes. Hvis du bruger en lysnetadapter, skal du kontrollere, at den er trukket ud af stikket.
Brug kun batterier, der er godkendt til brug i
A
dette produkt ( gamle og nye batterier eller blande forskellige batterityper og -mærker.
Ved opladning af Nikon EN-MH2 genopladelige Ni-MH-batterier må du kun bruge den angivne oplader; oplad batterierne fire ad gangen. Ved udskiftning er batterierne med EN-MH2-B2-batterier (købes separat) skal du købe to sæt (i alt fire batterier).
De genopladelige EN-MH2-batterier er kun til brug i Nikon-digitalkameraer og er kompatible med COOLPIX L830. Du skal vende batterierne korrekt, når de isættes.
Du må ikke kortslutte eller adskille
batterier eller forsøge at fjerne eller ødelægge isoleringen eller belægningen.
8). Du må ikke blande
34
Oplysninger om sikkerhed
Page 35
Du må ikke udsætte batterier for åben ild eller høje temperaturer.
Du må ikke nedsænke batterier i eller udsætte dem for vand.
Batteriet må ikke opbevares eller transporteres med metalgenstande, f.eks. halskæder eller hårnåle.
Batterier kan lække, når de er brugt helt op. Batterier skal fjernes, når de er brugt helt op for at undgå beskadigelse af produktet.
Du skal omgående stoppe brugen af kameraet, hvis batterierne ændrer sig, f.eks. hvis de er misfarvede eller slår sig.
Du skal skylle med rigeligt vand, hvis du får batterisyre fra beskadigede batterier på tøjet eller huden.
Følg nedenstående sikkerhedsforanstaltninger ved håndtering af batteriopladerne (ekstraudstyr)
Opbevar laderen tørt. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
Støv på eller i nærheden af stikkets metaldele skal fjernes med en tør klud. Fortsat brug kan medføre brand.
Rør ikke ved strømkablet, og ophold dig ikke i nærheden af batteriopladeren i tordenvejr. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan du få elektrisk stød.
Du må ikke beskadige, ændre, trække hårdt i eller bøje strømkablet. Kablet må heller ikke anbringes under tunge genstande eller udsættes for stærk varme eller ild. Hvis isoleringsmaterialet beskadiges, og ledningerne blottes, skal du indlevere kablet til eftersyn hos en autoriseret Nikon-servicerepræsentant. Manglende overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Du må ikke røre ved stikket eller batteriopladeren med våde hænder. Hvis denne sikkerhedsanvisning ikke overholdes, kan du få elektrisk stød. Anvend ikke produktet med rejseomformere
eller adaptorer, der er fremstillet til at konvertere fra en spænding til en anden, eller med DC-til-AC vekselrettere. Mangel på at overholde denne sikkerhedsanvisning kan beskadige produktet eller forårsage overophedning eller brand.
Brug de rette kabler
Tilslutning af ledninger til kameraets indgangs- og udgangsstik må kun ske med ledninger, der leveres eller sælges af Nikon til dette formål. Dette er nødvendigt for at overholde produktkrav.
Oplysninger om sikkerhed
35
Page 36
Bevægelige dele skal håndteres forsigtigt
Pas på, at dine fingre eller andre genstande ikke kommer i klemme i objektivdækslet eller andre bevægelige dele.
Vær forsigtig ved brug af flashen
Hvis flashen udløses tæt på motivets øjne, kan det medføre midlertidig nedsættelse af synet. Flashen bør ikke være mindre end 1 m fra motivet. Vær især forsigtig ved fotografering af børn.
Flashen må ikke bruges, hvis flashvinduet rører ved en person eller en genstand
Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre forbrændinger eller brand.
Undgå kontakt med flydende krystal
Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på, at du ikke skærer dig på glasset. Undgå også at få væsken med flydende krystal fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden.
Sluk for strømmen ved anvendelse i et fly eller sygehus
Sluk for strømmen i et fly under start eller landing. Brug ikke trådløse netværksfunktioner under flyvning. Følg sygehusets anvisninger ved anvendelse på et sygehus. De elektromagnetiske bølger, der udsendes af dette kamera, kan forstyrre de elektroniske systemer i flyet eller instrumenterne på hospitalet. Hvis du bruger et Eye-Fi-kort, skal du tage det ud af kameraet, før du går ombord på et fly eller ind på et hospital.
36
Oplysninger om sikkerhed
Page 37
Bemærkninger
Bemærkning til kunder i Europa
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering på en genbrugsstation, der tager sig særligt af denne form for affald. Det må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og forebygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaffelse.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering.
Dette symbol på batterier betyder, at de skal bortskaffes separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Alle batterier, hvad enten de er mærket med dette symbol eller ej, er beregnet til separat indsamling ved et passende indsamlingspunkt. Smid ikke batteriet ud sammen med husholdningsaffald.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering.
Bemærkninger
37
Page 38
Vedligeholdelse af kameraet
For at du fortsat kan få glæde af dette Nikon-produkt, skal følge nedenstående forholdsregler samt advarslerne i "Oplysninger om sikkerhed" (A33-36), når du bruger eller opbevarer enheden.
B Tab det ikke
Produktet kan fungere forkert, hvis det udsættes for kraftige slag eller vibrationer.
B Håndter objektivet og alle
bevægelige dele med forsigtighed
Tag ikke for hårdt ved objektivet, objektivdækslet, skærmen, hukommelseskortpladsen eller batterikammeret. Disse dele kan let tage skade. Hvis du tager for hårdt ved objektivdækslet, kan det forårsage fejlfunktion eller beskadige objektivet. Hvis skærmen går i stykker, skal d u passe p å, at du ikke skærer dig på glasset, og undgå at få væsken med flydende krystal fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden.
B Opbevar kameraet et tørt sted
Enheden tager skade, hvis den nedsænkes i vand eller udsættes for høj luftfugtighed.
B Undgå pludselige
temperaturændringer
Pludselige temperaturændringer, for eksempel hvis du går ind i eller forlader en opvarmet bygning på en kold dag, kan forårsage kondensdannelse i kameraet. Anbring kameraet i en taske eller i en bærepose, før det udsættes for pludselige temperaturændringer, så kondens i kameraet undgås.
B Undgå kraftige magnetfelter
Kameraet må ikke bruges eller opbevares i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller kraftige magnetfelter. Kraftig statisk udladning eller magnetfelter fra udstyr som radiosendere kan forstyrre skærmen, beskadige data på hukommelseskortet eller påvirke kameraets interne kredsløb.
38
Bemærkninger
Page 39
B Ret ikke objektivet mod stærke
lyskilder i længere tid
Undgå at rette objektivet mod solen eller andre kraftige lyskilder i længere tid, når du bruger kameraet eller under opbevaring. Kraftigt lys kan forårsage forringelse af billedsensoren, så fotos får et hvidt slør.
B Sluk produktet, før du fjerner eller
frakobler strømkilden
Tag ikke batterierne ud, mens produktet er tændt, eller mens billeder gemmes eller slettes. Hvis strømmen afbrydes pludseligt i disse situationer, kan det medføre tab af data eller beskadigelse af produktets hukommelse eller interne kredsløb.
B Bemærkninger om skærmen
Skærme og elektroniske søgere er konstrueret med meget høj præcision; mindst 99,99% af kameraets pixels er effektive, mens kun 0,01% mangler eller er defekte. Derfor er der ikke tale om en funktionsfejl, og det har ingen indflydelse på de billeder, der tages med denne enhed, hvis der findes nogle få pixels på skærmene, som altid lyser (hvid, rød, blå eller grøn), eller som slet ikke lyser (sort).
Det kan være svært at se billeder på skærmen i kraftigt lys.
Skærmen oplyses bagfra med LED. Hvis skærmen bliver svag eller begynder at flimre, skal du kontakte en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
B Om brugervejledningerne
Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt.
Bemærkninger
39
Page 40
Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f.eks. til bryllupper, eller før du tager kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet
Nikon
fungerer, som det skal. ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet.
kan ikke gøres
Bortskaffelse af datalagringsudstyr
Bemærk, at sletning af billeder eller formatering af datalagringsudstyr som f.eks. hukommelseskort eller indbygget hukommelse i kameraet ikke sletter de oprindelige billeddata helt. Det er somme tider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasseret lagringsudstyr ved hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan medføre misbrug af personlige billeddata. Det er brugerens ansvar at sikre, at sådanne data holdes fortrolige.
Før du kasserer datalagringsudstyr eller overdrager det til andre, skal du slette alle data ved hjælp af almindelig software til sletning af materiale, som kan købes i butikkerne, eller formatere udstyret og derefter fylde det op igen med billeder, der ikke indeholder private oplysninger (for eksempel billeder af en blå himmel). Husk også at udskifte eventuelle billeder, der er valgt for Vælg et billede i indstillingen Opstartsbillede. Sørg for at undgå person- eller materialeskade, når du destruerer datalagringsudstyr.
40
Bemærkninger
Page 41
AVC Patent Portfolio License
Dette produkt er licenseret under AVC Patent Portfolio License til en forbrugers personlige og ikke-kommercielle til at (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden ("AVC video") og/eller (ii) afkode AVC-video, som er blevet kodet af en forbruger i forbindelse med personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er tilvejebragt fra en videoudbyder med licens til tilvejebringelse af AVC video. Ingen licens er tildelt og vil ikke være underforstået til nogen anden brug. Yderligere oplysninger kan fås hos MPEG LA, L.L.C. Se http://www.mpegla.com.
Oplysninger om varemærker
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac, OS X, iFrame-logoet og iFrame-symbolet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
Adobe og Acrobat er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Inc.
Logoerne SDXC, SDHC og SD er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
PictBridge er et varemærke.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
Alle andre varemærker, som er nævnt i denne brugervejledning eller i den dokumentation, der fulgte med dit Nikon-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
FreeType-licens (FreeType2)
Dele af denne software er ophavsretligt beskyttet © 2012 af Projektet FreeType (http://www.freetype.org). Alle rettigheder forbeholdes.
MIT-licens (HarfBuzz)
Dele af denne software er ophavsretligt beskyttet © 2014 af Projektet HarfBuzz (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/
HarfBuzz). Alle rettigheder forbeholdes.
Bemærkninger
41
Page 42
Garantivilkår
- Nikons europæiske servicegaranti
Kære Nikon-kunde Tak, fordi du har købt dette Nikon-produkt. Hvis dit Nikon-produkt får behov for service i henhold til garantien, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt produktet, eller et medlem af vores netværk af autoriserede serviceværksteder inden for Nikon Europe BV's salgsområde (Europa/Afrika og Rusland). For at undgå unødig ulejlighed anbefaler vi, at du læser brugervejledningerne grundigt, før du kontakter forhandleren eller vores netværk af autoriserede serviceværksteder. Dit Nikon-udstyr garanteres at være fri for produktionsdefekter i ét år fra den oprindelige købsdato. Hvis produktet viser sig at være defekt pga. materiale- eller konstruktionsfejl i denne
periode, vil vores netværk af autoriserede serviceværksteder inden for Nikon Europe BV's salgsområde reparere produktet gratis i henhold til nedenstående betingelser og vilkår. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at udskifte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gælder kun ved fremvisning af det udfyldte garantikort og den originale
faktura eller købskvittering med udfyldt købsdato, produkttype og navn på forhandleren samt produktet. Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis service i henhold til garantien, hvis ovenstående dokumenter ikke forefindes, eller hvis dokumenterne ikke er udfyldt korrekt eller er ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke følgende:
nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele pga. normal slitage.
42
Garantivilkår - Nikons europæiske servicegaranti
Page 43
ændringer med henblik på at opgradere produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden forudgående skriftligt samtykke fra Nikon.
transportomkostninger og alle transportrisici, som er direkte eller indirekte relateret til produkternes garanti.
skader, som skyldes ændringer eller justeringer, der foretages på produktet uden forudgående skriftligt samtykke fra Nikon, med det formål at overholde lokale eller nationale tekniske standarder, som måtte være gældende i andre lande end dem, hvor produktet oprindeligt blev udviklet og/eller fremstillet.
3. Garantien dækker ikke i tilfælde af følgende:
skader, som skyldes misbrug, herunder, men ikke begrænset til, undladelse af at anvende produktet til dets normale formål eller i henhold til anvisningerne vedrørende korrekt brug og vedligeholdelse, og installation eller brug af produktet i strid med de gældende sikkerhedsstandarder i det land, hvor produktet anvendes.
skader, som skyldes ulykker, heriblandt, men ikke begrænset til, lyn, vand, brand, misbrug eller forsømmelse.
ændring, ødelæggelse, ulæselighed eller fjernelse af produktets modelnummer eller serienummer.
skader, som skyldes reparationer eller justeringer, som er foretaget af uautoriserede serviceorganisationer eller personer.
defekter i systemer, hvor produktet benyttes, eller som det benyttes sammen med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke kundens lovmæssige rettigheder i henhold til den
gældende nationale lovgivning og ej heller kundens rettigheder over for forhandleren i forbindelse med salgs-/købskontrakten.
Bemærk!: Du finder en oversigt over alle autoriserede Nikon -serviceværksteder online på
følgende link (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ )
Garantivilkår - Nikons europæiske servicegaranti
43
Page 44
CT3L01(1E)
6MN3471E-01
Loading...