Kontrollera innehållet i kartongen3
Komma igång6
Fotografering och bildvisning15
Använda ViewNX 222
Övriga funktioner27
För din säkerhet33
Snabbguide
Page 2
Tack för ditt köp av Nikon COOLPIX L830-digitalkameran. I den här guiden beskrivs vad du måste göra innan
Viktigt meddelande gällande tillbehör
Nikon COOLPIX-digitalkamera har konstruerats enligt högsta standard och innefattar en avancerad
elektronikkrets. Endast tillbehör från Nikon, till exempel batteriladdare, batterier och nätadaptrar, är
certifierade av Nikon speciellt för din Nikon COOLPIX-kamera och är konstruerade och testade så att
de fungerar enligt kraven för de elektroniska kretsarna i våra kameror.
du använder kameran för första gången.
Läs igenom och se till att du förstår all information i avsnittet ”För din säkerhet” (sidorna 33-36) innan du
använder kameran.
Hämta ”Referenshandbok”
Se Referenshandbok (PDF-format) för mer detaljerad information. Du kan hämta Referenshandboken från
webbplatsen Nikon och kan visa den med Adobe Reader.
Hämta och visa ”Referenshandbok”1 Starta datorn och visa webbplatsen nedan.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Välj ett språk och produktnamnet, och ladda ned referenshandboken.
3 Dubbelklicka på den hämtade ikonen.
Nikon Användarstöd
Besök webbplatsen nedan för att registrera kameran och hålla dig uppdaterad med den senaste
produktinformationen. Här finns svar på vanliga frågor (FAQ) och du kan kontakta oss för teknisk hjälp.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Kontrollera innehållet i kartongen
Kontakta återförsäljaren där du köpte kameran om något fattas.
* De medföljande batterierna är endast avsedda för provanvändning.
OBS: Ett SD-minneskort (Secure Digital), hädanefter kallat ”minneskort”, medföljer ej
kameran.
USB -kabel UC-E16
Kontrollera innehållet i kartongen
alkaliska batterier (×4)*
3
Page 4
Kamerans delar
1
Blixtlampa
2
Strömbrytare/strömlampa
3
Zoomreglage
4
Avtryckare
5
b-knapp (e filminspelning)
6
A-knapp (fotograferingsläge)
7
c-knapp (bildvisning)
8
Multiväljare
9
k-knapp (aktivera alternativ)
10
l-knapp (radera)
11
Lucka till batterifack/minneskortsfack
12
d-knapp (meny)
13
Monitor
14
Sidozoomreglage
15
m-knapp (uppfällning av blixten)
16
Blixt
9
7
8
5
6
14
13
1011
4
12
3
12
15
16
4
Kontrollera innehållet i kartongen
Page 5
Ändra vinkel på monitorn
Vinkeln på monitorn kan sänkas till cirka 85° eller höjas till cirka 90°. Det är användbart om
du håller kameran i ett högt eller lågt läge när du tar bilder.
Kontrollera innehållet i kartongen
5
Page 6
Komma igång
Fäst dem på två ställen.
Steg 1Sätta fast kameraremmen och objektivlocket
Sätt fast objektivlocket på kameraremmen och sätt sedan fast remmen på kameran.
6
Komma igång
Page 7
Steg 2Sätt i batterierna och ett minneskort
1
2
3
Skjut in minneskortet tills
det klickar på plats.
Ta bort minneskortet
Tryck in kortet så att det
matas ut halvvägs. Kortet
kan sedan tas ut för hand.
Om du sätter i ett minneskort sparas bilderna på detta när du tar bilder. Om inget
minneskort sätts i sparas bilderna i kamerans internminne.
2.
1 Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
2.
2 Sätt i batterierna och minneskortet.
Komma igång
7
Page 8
När du sätter i batterierna eller ett minneskort
• Kontrollera att pluspolen (+) och minuspolen (-) är vända åt rätt håll.
• Om du sätter i ett minneskort upp och ned eller bak och fram kan kameran och minneskortet
skadas. Se till att minneskortet har vänts åt rätt håll.
B Ta ut batterierna och minneskortet
• Stäng av kameran och kontrollera att strömlampan och monitorn har slocknat. Öppna sedan
luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
• Vänd kameran upp och ned så att batterierna inte ramlar ut.
• Kameran, batterierna och minneskortet kan bli varma när kameran används.
B Tillåtna batterier
• Fyra alkaliska LR6/L40-batterier (AA-storlek)
• Fyra FR6/L91-litiumbatterier (AA-storlek)
• Fyra uppladdningsbara EN-MH2 Ni-MH-batterier (nickelmetallhydrid)
De alkaliska batteriernas prestanda kan variera beroende på tillverkaren. Välj ett pålitligt märke.
Mer information finns i Referenshandbok.
8
Komma igång
Page 9
2.
3 Stäng luckan till batterifacket/minneskortsfacket.
Skjut luckan åt sidan samtidigt som du håller ned området som har markerats med 2.
1
2
3
Steg 3Starta kameran
Ta bort objektivlocket och tryck på strömbrytaren.
Komma igång
9
Page 10
C Funktionen Auto av
19 0 0
25 m 0 s
Blinkar
Ingen åtgärd
utförs
Ingen åtgärd
utförs
3 min.
Kameran övergår till
vänteläge.
Kameran stängs av.
25m 0s
1900
• Det tar cirka 30 sekunder innan kameran övergår till vänteläge. Använd inställningen för Auto av i
inställningsmenyn för att ändra tiden.
• När kameran är i vänteläge slås monitorn på igen om du gör något av följande:
➝ Tryck på strömbrytaren, avtryckaren, A-knappen (fotograferingsläge), c-knappen
(bildvisning) eller b-knappen (e filminspelning)
10
Komma igång
Page 11
Steg 4Välja språk och ställa kameraklockan
Skärmbilden för val av språk och skärmbilden för inställning av datum och tid för
kamerans klocka visas första gången du slår på kameran.
Använd multiväljaren för att välja inställningar.
4.
1
Språk/Language
Avbryt
Använd HI på multiväljaren för att välja
önskat språk och tryck på k-knappen.
4.
2
Vill du välja tidszon och stä lla in
datum och tid?
Ja
Nej
Avbryt
Välj Ja och tryck på k-knappen.
Komma igång
11
Page 12
4.
Sommartid
Om sommartid gäller trycker du på H för att
aktivera sommartidsfunktionen.
• När sommartidsfunktionen är aktiverad
visas W ovanför kartan.
• Tryck på I för att stänga av
sommartidsfunktionen.
3
London, Casablanca
Åter
Välj din tidszon hemma och tryck sedan
på k-knappen.
4.
4
Datumformat
År/månad/dag
Må nad/dag/å r
Dag/månad/å r
Välj datumformat och tryck på
k-knappen.
12
Komma igång
4.
5
Datum och tid
0100 00
201401
ÅMDhm
Ändra
Ställ in datum och tid.
• Välj ett fält: Tryck på JK (växlar mellan
D, M, Å, h och m).
• Redigera datum och tid: Tryck på HI.
• Bekräfta inställningen: Välj m och tryck
på k-knappen.
Page 13
4.
I nästa steg förklaras grundläggande fotografering med G-läge (enkelt autoläge).
6
15/05/2014 15:30
OK?
Ja
Nej
4.
7
Tryck på den hä r
knappen i fotograferingsläget fö r att visa
fotograferingslägesmenyn.
Välj Ja och tryck på k-knappen.
Kontrollera att objektivlocket har tagits
bort och tryck sedan på A-knappen.
• Skärmen för val av fotograferingsläge
visas.
4.
8
Enkelt autoläge
När Enkelt autoläge visas trycker du på
k-knappen.
• Kameran går över till det
fotograferingsläget och du kan ta bilder
i enkelt autoläge.
Komma igång
13
Page 14
C Stämpla fotograferingsdatumet på bilder för utskrift
När du har ställt in datum och tid kan du aktivera datumutskrift med alternativet Skriv ut datum i
z-menyn (inställning).
Visa z-menyn (inställning) (A30) med hjälp av anvisningarna nedan och ändra inställningarna.
Tryck på d-knappen ➝ tryck på J på multiväljaren ➝ tryck på HI för att välja z-menyikonen
(inställning) och tryck på k-knappen ➝ tryck på HI för att välja Skriv ut datum och tryck på
k-knappen.
C Ändra inställningen för språk samt datum och tid
Följ proceduren ovan och välj Språk/Language eller Tidszon och datum.
A: Den här ikonen betyder att det finns mer information i andra delar av guiden.
14
Komma igång
Page 15
Fotografering och bildvisning
1 90 0
2 5m 0s
Indikator för batterinivå
Antal återstående
exponeringar
Steg 1Kontrollera batterinivån och antalet återstående
exponeringar
Indikator för batterinivå
MonitorBeskrivning
bBatterinivån är hög.
BBatterinivån är låg.
Batteriet är slut.
Antal återstående exponeringar
Antalet bilder som kan tas visas.
C visas när det inte finns något minneskort i kameran och bilderna sparas i internminnet.
Kameran kan inte ta bilder.
Byt ut batterierna.
25m 0s
1900
Fotografering och bildvisning
15
Page 16
Steg 2Komponera en bild
2.
1 Håll kameran stadigt.
• Se till att fingrar och andra föremål inte täcker objektivet,
blixten, AF-hjälplampan, mikrofonen och högtalaren.
Använda blixten
Tryck på m-reglaget (uppfällning av blixten) i situationer när du vill använda blixten, t.ex. på
mörka platser eller i motljus.
• W visas för att indikera att blixten inte avfyras när blixten är nedsänkt.
• När du inte ska använda blixten trycker du försiktigt ned den tills den klickar på plats.
16
Fotografering och bildvisning
Page 17
2.
1 90 01900
2 5m 0s25m 0s
2 Komponera bilden.
• När kameran automatiskt har identifierat motivtypen ändras
ikonen för fotograferingsläget.
Använda zoomen
Vrid zoomreglaget.
• Vrid till g (telefoto) för att zooma in motivet.
• Vrid till f (vidvinkel) för att zooma ut och se ett större
område.
När du startar kameran flyttas zoomen till den maximala
vidvinkelpositionen.
• Du kan även använda zoomen genom att vrida
sidozoomreglaget mot g eller f.
Fotografering och bildvisning
17
Page 18
Steg 3Fokusera och fotografera
F3.0
1/ 2 50
Slutartid
Bländarvärde
Fokusområde
Blixtlampa
3.
1 Tryck ned avtryckaren halvvägs tills du känner ett
visst motstånd.
• När motivet är i fokus lyser fokusområdet grönt (flera
fokusområden kan lysa grönt).
• När du använder digital zoom fokuserar kameran på
motivet i mitten av bildrutan och fokusområdet visas
inte. När kameran har ställt in fokus lyser
fokusindikatorn grönt.
• Fokusområdet eller fokusindikatorn blinkar när
kameran inte kan fokusera. Komponera om bilden
och försök att trycka ned avtryckaren halvvägs igen.
Blixtlampa
Blixtens status bekräftas när du trycker ned avtryckaren halvvägs.
* Om batterinivån är låg stängs monitorn av när blixten laddas.
PåBlixten utlöses när du trycker ned avtryckaren helt.
BlinkarBlixten laddas.*
AvBlixten utlöses inte när en bild tas.
1/250
F3.0
18
Fotografering och bildvisning
Page 19
3.
2 Tryck ned avtryckaren helt utan att lyfta fingret.
• Slutaren utlöses och bilden sparas på minneskortet eller i internminnet.
• Om du trycker ned avtryckaren för hårt kan kameran skaka, vilket gör
bilderna suddiga. Tryck ned knappen försiktigt.
Fotografering och bildvisning
19
Page 20
Steg 4Visa bilder
A-knapp
4/ 44/4
15/0 5/ 2 0 14 1 5 : 3015/05/2014 15:30
00 04 . JP G0004. JPG
Visa föregående bild
Visa nästa bild
Tryck på c-knappen (bildvisning). Kameran går till
bildvisningsläge.
• Tryck på HIJK på multiväljaren för att visa
föregående eller nästa bild.
• Tryck på A-knappen eller avtryckaren för att
återgå till fotograferingsläge.
20
Fotografering och bildvisning
Page 21
Radera bilder
Tryck på l -knappen (radera) om du vill ta bort den bild som visas i
monitorn.
Använd HI på multiväljaren för att välja Aktuell bild och tryck på
k-knappen på raderingsskärmen.
När bekräftelsedialogrutan visas väljer du Ja och trycker på
k-knappen för att radera den bild som visas.
• När du har tryckt på l-knappen väljer du Radera valda bilder
och väljer fler bilder som ska raderas. Välj Alla bilder för att radera
alla bilder.
• Raderade bilder kan inte återställas. Om du vill avbryta utan att
radera väljer du Nej i bekräftelsedialogrutan och trycker på
k-knappen.
Radera
Aktuell bild
Radera valda bilder
Alla bilder
Fotografering och bildvisning
21
Page 22
Använda ViewNX 2
Dina fotoverktygViewNX 2™
Installera ViewNX 2 för att överföra, visa, redigera och dela fotografier och filmer.
Installera ViewNX 2
Internetuppkoppling krävs.
Du hittar systemkrav och annan information på Nikon-webbplatsen för din region.
22
Använda ViewNX 2
Page 23
1
Hämta installationsprogrammet ViewNX 2.
Starta datorn och hämta installationsprogrammet från:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2
Dubbelklicka på den hämtade filen.
3
Följ anvisningarna på skärmen.
4
Avsluta installationsprogrammet.
Klicka på Ja (Windows) eller OK (Mac).
Använda ViewNX 2
23
Page 24
Överföra bilder till datorn
1
Välj hur bilder ska kopieras till datorn.
Välj en av följande metoder:
• Direkt USB-anslutning: Stäng av kameran och kontrollera att minneskortet är isatt i
kameran. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. Slå på kameran.
När du ska över föra bilder som har sparats i kamerans internminne tar du bort minneskortet
ur kameran innan du ansluter den till datorn.
• SD-kortfack: Om din dator är utrustad med ett SD-kor tfack kan minneskortet sättas i direkt
i kortfacket.
• SD-kortläsare: Anslut en kortläsare (säljs separat hos tredjeparts återförsäljare) till datorn
och sätt i minneskortet.
Om ett meddelande visas som uppmanar dig att välja ett program, välj Nikon Transfer 2.
24
Använda ViewNX 2
Page 25
• När du använder Windows 7
Starta överföring
Om dialogrutan till höger visas, följ stegen
nedan för att välja Nikon Transfer 2.
1 Under Importera bilder och filmer, klicka på
Byt program. En dialogruta för programval
visas; välj Importera fil i Nikon Transfer 2
och klicka på OK.
2 Dubbelklicka på Importera fil.
Om minneskortet innehåller ett stort antal bilder
kan det ta en stund innan Nikon Transfer 2 startas. Vänta tills Nikon Transfer 2 startas.
B Ansluta USB-kabeln
Anslutningen kanske inte identifieras om kameran ansluts via en USB-hubb.
2
Överför bilder till datorn.
• Klicka på Starta överföring.
• Med standardinställningarna kommer alla bilder på minneskortet att kopieras till datorn.
Använda ViewNX 2
25
Page 26
3
C Starta ViewNX 2 manuellt
• Windows: Dubbelklicka på genvägen ViewNX 2 på datorns skrivbord.
• Mac: Klicka på ViewNX 2-ikonen i docken.
Avsluta anslutningen.
• Om kameran är ansluten till datorn stänger du av kameran och kopplar bort USB-kabeln.
Om du använder en kortläsare eller ett kortfack ska du välja lämpligt alternativ i datorns
operativsystem för att mata ut det flyttbara mediet som motsvarar minneskor tet och sedan
ta bort kortet från kortläsaren eller kortfacket.
Visa bilder
Starta ViewNX 2.
• Bilder visas i ViewNX 2 när överföringen är slutförd.
• Besök onlinehjälpen för mer information om hur du
använder ViewNX 2.
26
Använda ViewNX 2
Page 27
Övriga funktioner
Blixtläge
De blixtlägen som finns tillgängliga är U (auto), V (automatisk, med
röda ögon-reducering), X (upplättningsblixt) och Y (långsam synk).
Auto
Makroläge
Kameran kan fokusera på kortare avstånd när
zoomen är i ett läge där F och zoomindikatorn
lyser gröna.
Exponeringskompensation
Du kan justera bildens totala ljusstyrka genom att
ställa in exponeringskompensationen innan du
fotograferar.
Självutlösare
Kameran har utrustats med en tio- eller tvåsekundersutlösare för
självporträtt.
Blixtläge, Självutlösare, Makroläge och Exponeringskompensation
Använd multiväljaren i fotograferingsläget för att använda följande inställningar.
Tillgängligheten beror på inställningarna.
Exponeringskompensation
Makroläge
Självutlösare
Övriga funktioner
+2.0
+0.3
-2.0
27
Page 28
Välja ett fotograferingsläge
Tryck på A-knappen i fotograferingsläget för att visa
skärmen för val av fotograferingsläge.
Använd HI på multiväljaren för att välja önskat
fotograferingsläge och tryck på k-knappen.
Enkelt autoläge
1. G Enkelt autoläge
1
2. b Motivtyp*
2
3. D Specialeffektläge*
3
4. F Läget Smart porträtt
4
5
5. A Autoläge
* Vilken ikon som visas varierar beroende på vilket motiv eller
vilken effekt som valdes senast.
Autoläge
Används för allmän fotografering.
Bildkvalitet och storlek, vitbalans, serietagning, ISO-känslighet,
färgalternativ och AF-områdesläge på fotograferingsmenyn
(A 30) kan ställas in för fotografering. Du kan även ändra
inställningen för blixtläge (A 27).
28
Övriga funktioner
Autoläge
Page 29
Motivtyp
Kamerainställningarna optimeras automatiskt för vald
motivtyp.
Spela in filmer
Du spelar in filmer genom att trycka på b-knappen
(e filminspelning). Tryck på b-knappen (e filminspelning)
för att starta filminspelningen. Tryck på b-knappen
(e filminspelning) igen för att avsluta inspelningen.
Porträ tt
Övriga funktioner
29
Page 30
Använda kameramenyer
Tryck J på multiväljaren.
Den aktuella menyikonen
visas i gult.
Tryck på HI för att välja
önskad menyikon
och tryck antingen på
k-knappen eller K.
Nu kan du välja bland
menyalternativen.
Du kan ändra många olika fotograferings- och
visningsinställningar från kamerans menyer.
Om du trycker på d-knappen visas menyn för det aktuella
läget. Sedan använder du multiväljaren för att välja ett
menyalternativ (A 4).
Välj någon av menyikonerna på monitorns vänstra sida för att
visa innehållet på motsvarande meny.
Tryck på d-knappen igen för att stänga menyn.
Växla mellan menyer
Fotograferingsmeny
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
Fä rgalternativ
AF-områdeslä ge
30
Övriga funktioner
Inställningar
Vä lkomstbild
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rö relsedetektering
-
Vä lkomstbild
Tidszon och datum
Monitorinställningar
Skriv ut datum
VR för foto
Rö relsedetektering
-
Bildkval./storlek
Vitbalans
Serietagning
ISO-känslighet
Fä rgalternativ
AF-områdeslä ge
Page 31
Visningsläge
4/ 4
15/0 5/ 2 01 4 1 5 :3 0
00 04 . J P G
Alternativen nedan finns i helskärmsläge.
Om du villAnvändBeskrivning
Tryck på HIJK på multiväljaren för att visa föregående
Välja bilder
Visa miniatyrbilder/
aktivera
kalendervisning
Zooma under
bildvisning
Spela upp filmer
Radera bild
Visa menyer
f (h)
g (i)
k
l
d
eller nästa bild.
Tryck på och håll ned HIJK för att snabbt bläddra
igenom bilderna.
Visar miniatyrbilder. Vrid zoomreglaget till f (h) när
miniatyrbilder visas om du vill växla till kalendervisning.
Förstorar bilden som visas i monitorn. Tryck på
k-knappen för att återgå till visning i helskärmsläge.
Spelar upp den film som visas.
Med denna funktion raderar du bilder.
Visar menyn för valt läge.
0004. JPG
15/05/2014 15:30
4/4
Övriga funktioner
31
Page 32
Om du villAnvändBeskrivning
Växla till
fotograferingsläge
A
Tryck på A-knappen eller avtryckaren för att växla till
fotograferingsläge.
32
Övriga funktioner
Page 33
För din säkerhet
Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa följande
säkerhetsföreskrifter i sin helhet innan du börjar använda denna utrustning. Förvara
säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem.
Denna ikon indikerar en varning. Det är information som du bör läsa innan du använder den här
Nikon-produkten, för att du ska undvika eventuella skador.
VARNINGAR
Stäng av produkten om något fel
uppstår
Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt
från kameran eller nätadaptern kopplar du
bort adaptern och tar bort batterierna
genast. Var försiktig så du inte bränner dig.
Om du fortsätter använda produkten kan det
uppstå skador. När du har avlägsnat eller
kopplat bort strömkällan bör du ta
utrustningen till ett auktoriserat
Nikon-servicecenter för kontroll.
Ta inte isär produkten
Om du rör vid delarna inne i kameran eller
nätadaptern kan du skada dig.
Reparationer bör utföras endast av
kvalificerade tekniker. Om du råkar tappa
eller stöta till kameran eller nätadaptern så
att den öppnas avlägsnar du batter ierna och/
eller adaptern och lämnar in produkten på
ett auktoriserat Nikon-servicecenter för
kontroll.
Använd inte kameran eller
nätadaptern i närheten av
lättantändlig gas
Använd inte elektronisk utrustning i
närheten av lättantändlig gas eftersom det
finns risk för explosion eller brand.
För din säkerhet
33
Page 34
Hantera kameraremmen försiktigt
Låt aldrig barn bära kameran med
kameraremmen runt halsen.
Förvara produkten utom räckhåll för
barn
Var särskilt noga med att förhindra att barn
stoppar batterierna eller andra små delar i
munnen.
Var inte i direkt kontakt med kameran,
batteriladdaren, eller nätadaptern
under längre perioder när enheterna
är påslagna eller används
Delar av enheterna blir varma. Om enheterna
är i direkt kontakt med huden under längre
perioder kan det leda till
lågtemperaturbrännskador.
Lämna inte produkten på en plats där
den kan utsättas för höga
temperaturer, t.ex. i en stängd bil eller
i direkt solljus
Om inte detta observeras kan produkten
skadas eller brand uppstå.
Var försiktig vid hantering av batterier
Batterierna kan läcka eller explodera om de
hanteras fel. Vidta följande
försiktighetsåtgärder när du hanterar
batterierna som används i den här produkten:
• Stäng av produkten innan du byter
batterier. Om du använder en nätadapter
kontrollerar du att den är frånkopplad.
• Använd bara batterier som godkänts för
den här produkten (A8). Blanda inte
gamla och nya batterier eller batterier av
olika märken och typer.
• Använd bara den specificerade laddaren
och ladda fyra batterier i taget när du
laddar Nikon EN-MH2 uppladdningsbara
Ni-MH-batterier. Köp två uppsättningar
(totalt fyra batterier) när du byter ut
batterierna till EN-MH2-B2-batterier (säljs
separat).
• De uppladdningsbara batterierna EN-MH2
ska endast användas till Nikons
digitalkameror och är kompatibla med
COOLPIX L830.
• Sätt i batterierna åt rätt håll.
• Kortslut inte batterierna och försök inte ta
isär dem eller ta bort eller bryta upp
isoleringen eller höljet.
34
För din säkerhet
Page 35
• Utsätt inte batterierna för hög värme eller
öppen eld.
• Sänk inte ned i eller utsätt för vatten.
• Transportera eller förvara inte tillsammans
med metallföremål, t.ex. halsband eller
hårspännen.
• Batterierna kan läcka när de är helt
urladdade. Undvik skador på produkten
genom att avlägsna urladdade batterier.
• Avbryt genast all användning om
batterierna ändrar färg eller form.
• Om vätska från skadade batterier kommer
i kontakt med kläder eller hud, sköljer du
omedelbart med rikligt med vatten.
Tänk på följande när du använder
batteriladdaren (säljs separat)
• Håll adaptern torr. Om du inte gör det kan
den fatta eld eller bli strömförande.
• Avlägsna damm på eller runt uttagets
metalldelar med en torr trasa. Om du
fortsätter att använda adaptern kan den
fatta eld.
• Använd inte strömkabeln och gå inte nära
batteriladdaren vid åskväder. Om du gör
det kan du få en elektrisk stöt.
• Undvik att skada, ändra, dra i eller böja
strömkabeln. Placera aldrig strömkabeln
under tunga föremål och utsätt den inte
för värme eller eld. Om isoleringen skadas
så att trådarna syns tar du med dig
produkten till ett auktoriserat
Nikonservicecenter för kontroll.
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar
kan resultera i brand eller elchock.
• Rör inte vid kontakten eller nätadaptern
med våta händer. Om du gör det kan du få
en elektrisk stöt.
• Använd inte resekonverterare eller
adapters som är designad för att
konvertera från en spänning till en annan
eller med DC-till-AC-inverterare
(likspänning till växelspänning). Om detta
inte observeras kan produkten skadas eller
överhettning eller brand uppstå.
Använd rätt kablar
När du ansluter kablar till in- och utgångarna
ska du endast använda kablar som medföljer
produkten eller som säljs av Nikon för detta
ändamål så att efterlevnaden av
produktbestämmelserna upprätthålls.
För din säkerhet
35
Page 36
Var försiktig med rörliga delar
Var försiktig så att du inte klämmer fingrar
eller annat i objektivskyddet eller andra
rörliga delar.
Var försiktig när du använder blixten
Om blixten avfyras nära en persons ögon kan
detta orsaka tillfällig synförsämring. Blixten
ska vara minst 1 m från motivet. Var extra
försiktig då du fotograferar små barn.
Använd inte blixten om blixtfönstret
rör vid en person eller ett föremål
Underlåtenhet att följa denna
försiktighetsåtgärd kan orsaka brännskador
eller brand.
Undvik kontakt med flytande
kristaller
Var försiktig om monitorn går sönder så att
du inte skadar dig på det krossade glaset, och
låt inte de flytande kristallerna från
bildskärmen komma i kontakt med huden,
ögonen eller munnen.
Stäng av kameran när du befinner
dig i ett flygplan eller på ett sjukhus
Stäng av kameran i ett flygplan vid start och
landning. Använd inte trådlösa
nätverksfunktioner när du flyger. Följ
sjukhusets anvisningar när kameran används
på ett sjukhus.
De elektromagnetiska vågor som denna
kamera avger kan störa flygplanets
elektroniska system eller de instrument som
används på sjukhuset. Om du använder ett
Eye-Fi-kort tar du ut det ur kameran innan du
går ombord på ett flygplan eller in i ett
sjukhus.
36
För din säkerhet
Page 37
Meddelanden
Meddelande till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att
elektrisk och elektronisk
utrustning måste lämnas till
separat insamling.
Följande gäller endast användare i
europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat
insamling vid en särskild insamlingsplats.
Släng inte produkten tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper
till att spara på naturresurserna och
förhindrar den negativa påverkan på
människors hälsa och på miljön som kan
inträffa vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren
eller de lokala myndigheter som ansvarar
för avfallshanteringen där du bor.
Den här batterisymbolen visar att
batterierna ska lämnas till separat
återvinning.
Följande gäller endast användare i
europeiska länder:
• Alla batterier, oavsett om de är märkta
med denna återvinningssymbol eller inte,
måste sopsorteras och lämnas in för
återvinning. Det får inte slängas bland
hushållssoporna.
• Mer information får du från återförsäljaren
eller av de lokala myndigheter som
ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Meddelanden
37
Page 38
Kameravård
Följ de säkerhetsanvisningar som beskrivs nedan
samt alla varningar i ”För din säkerhet” (
när du använder eller förvarar enheten så att du får
glädje av Nikon-produkten under lång tid.
A
33-36)
B Tappa inte kameran
Produkten kan sluta att fungera som den ska
om den utsätts för stora påfrestningar och
vibrationer.
B Hantera objektivet och alla rörliga
delar försiktigt
Var försiktig när du hanterar objektivet,
objektivskyddet, monitorn,
minneskortsfacket och batterifacket. De här
delarna går lätt sönder. Om du är oförsiktig
med objektivskyddet kan det leda till att
kameran inte fungerar eller att objektivet går
sönder. Om monitorn går sönder måste du
vara försiktig så att du inte skadar dig på det
krossade glaset och så att de flytande
kristallerna från displayen inte kommer i
kontakt med huden, ögonen eller munnen.
B Håll kameran torr
Enheten går sönder om den läggs i blöt eller
utsätts för hög fuktighet.
B Undvik plötsliga
temperaturförändringar
Plötsliga temperaturförändringar, t.ex. när du
kommer in i eller går ut från en uppvärmd
byggnad när det är kallt ute, kan orsaka
kondens inuti kameran. Undvik kondens
genom att placera kameran i ett fodral eller
en plastpåse innan den utsätts för plötsliga
temperaturförändringar.
B Undvik kraftiga magnetfält
Använd eller förvara inte kameran i närheten
av utrustning som alstrar kraftig
elektromagnetisk strålning eller magnetiska
fält. Kraftiga statiska laddningar eller
magnetfält som alstras av exempelvis
radiosändare kan ge upphov till störningar
på monitorn, skada data på minneskortet
eller påverka produktens interna kretsar.
38
Meddelanden
Page 39
B Rikta inte objektivet mot starka
ljuskällor under en längre tid
Se till att objektivet inte är riktat mot solen
eller andra starka ljuskällor under en längre
tid när du använder eller förvarar kameran.
Intensivt ljus kan göra att bildsensorn
försämras och ge upphov till en vit
oskärpeeffekt i bilder.
B Stäng av produkten innan du tar
bort eller kopplar från strömkällan
Ta inte ur batterierna när produkten är
aktiverad eller när bilder sparas eller raderas.
Om du inte följer dessa anvisningar kan data
gå förlorade och kamerans minne eller
interna kretsar kan skadas.
B Om monitorn
• Monitorer och elektroniska sökare
tillverkas med mycket hög precision;
minst 99,99% av pixlarna är
funktionsdugliga, och högst 0,01% fattas
eller är defekta. Detta innebär att fastän
det i displayerna kan finnas några pixlar
som alltid är tända (vita, röda, blå eller
gröna) eller alltid är släckta (svarta), så är
det inget fel och det påverkar inte den
slutliga bilden som tas.
• Det kan vara svårt att se bilder på
monitorn i starkt ljus.
• Monitorn är bakgrundsbelyst med
lysdioder. Om monitorn börjar mörkna
eller flimra ska du kontakta en
Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
B Om handböckerna
Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella
skador som uppkommit till följd av
användningen av denna produkt.
Meddelanden
39
Page 40
Innan du tar bilder vid
viktiga tillfällen
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (till
exempel vid bröllop eller om du tar med
kameran på en resa), bör du ta en testbild för
att försäkra dig om att kameran fungerar
normalt. Nikon kan inte hållas ansvarigt för
skador eller utebliven vinst som har
uppkommit till följd av att produkten inte
fungerat.
Kassering av
datalagringsenheter
Observera att den ursprungliga
bildinformationen inte raderas helt och
hållet när du tar bort bilder eller formaterar
datalagringsenheter som minneskortet eller
det inbyggda minnet i kameran. Borttagna
filer kan ibland återställas från kasserade
lagringsenheter med hjälp av kommersiellt
tillgängliga program, vilket kan medföra risk
för illvillig användning av personliga
bilddata. Det åligger användaren att skydda
sådan information mot obehörig
användning.
Innan du kasserar en datalagringsenhet eller
säljer eller ger den till någon annan bör du
radera samtliga data med hjälp av ett
kommersiellt borttagningsprogram, eller
formatera enheten och sedan fylla den med
bilder som inte innehåller någon privat
in fo rm at io n (t .e x. bi ld er p å e n b lå hi mm el) . S e
också till att du byter ut eventuella bilder
som har valts i alternativet Välj en bild för
inställningen Välkomstbild. Var försiktig när
du kasserar datalagringsenheter så att du
inte skadar dig själv eller orsakar materiella
skador.
40
Meddelanden
Page 41
AVC Patent Portfolio License
Den här produkten är licensierad under AVC
Patent Portfolio License för personligt och
icke-kommersiellt bruk för en konsument för (i)
kodning av video i enlighet med AVC-standard
(”AVC-video”) och/eller (ii) avkodning av
AVC-video som har kodats av en konsument i
samband med personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller erhållits från en
videoleverantör som har licensierats för att
tillhandahålla AVC-video.
Ingen licens ges eller är underförstådd för
någon annan användning.
Mer information kan fås från MPEG LA, L.L.C.
Se http://www.mpegla.com.
Varumärkesinformation
• Microsoft, Windows och Windows Vista är
antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i U.S.A. och/eller andra länder.
• Mac, OS X, iFrame-logotypen och
iFrame-symbolen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Apple
Inc. i USA och andra länder.
• Adobe och Acrobat är registrerade
varumärken som tillhör Adobe Systems Inc.
• SDXC-, SDHC- och SD-logotyperna är
varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
• PictBridge är ett varumärke.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
• Alla andra varumärken som nämns i den här
handboken eller annan dokumentation som
medföljde din Nikon-produkt är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör
respektive innehavare.
Bästa Nikon-kund,
Tack för att du har köpt en produkt från Nikon. Om produkten skulle behöva garantiservice
kontaktar du inköpsstället eller en medlem i vårt auktoriserade servicenätverk i Nikon Europe
BV:s försäljningsregion (Europa/Afrika och Ryssland).
För att undvika onödigt besvär rekommenderar vi att du läser användarhandböckerna innan
du kontaktar inköpsstället eller det auktoriserade servicenätverket.
Nikonprodukten omfattas av en garanti mot tillverkningsfel som gäller i ett år från det
ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under garantitiden visar sig defekt på grund av
materialfel eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk i Europe BV:s
försäljningsregion produkten utan kostnad för delar och arbete enligt villkoren nedan. Nikon
förbehåller sig rätten att (efter eget gottfinnande) antingen ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garantiservice tillhandahålls endast vid uppvisande av ett ifyllt garantikort och den
ursprungliga fakturan eller inköpskvittot där datum för inköpet, produkttyp och
återförsäljarens namn anges, tillsammans med produkten. Nikon förbehåller sig rätten att
neka kostnadsfri garantiservice om ovanstående dokument inte kan uppvisas eller om
informationen i dessa är ofullständig eller oläslig.
2. Garantin omfattar inte:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byten av reservdelar på grund av normalt
slitage.
42
Garantivillkor - Nikons europeiska servicegaranti
Page 43
• ändringar för att uppgradera produkten från dess normala syfte så som det beskrivs i
användarmanualen, utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon.
• transportkostnader och alla risker som kan uppstå vid transport i direkt eller indirekt
samband med utnyttjandet av garantin för produkten.
• eventuella skador som är resultatet av modifieringar eller justeringar som har gjorts på
produkten, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon, för att uppfylla lokala eller
nationella tekniska standarder som gäller i andra länder än dem som produkten
ursprungligen har utformats och/eller tillverkats för.
3. Garantin gäller inte vid:
• skada som orsakats av felaktig a nvändning inklusive men inte begränsat till underlåtenhet
att använda produkten för dess normala syfte elle r enligt användarinstruktionerna om rätt
användning och underhåll, och installation eller användning av produkten som är
oförenlig med de säkerhetsstandarder som gäller i det land där produkten används.
• skada orsakad av olycka inklusive men inte be gränsat till blixtnedslag, vattenskada, brand,
felaktig användning eller försummelse.
• skadegörelse på eller ändring, förvanskn ing eller borttagning av modell- eller serienumret
på produkten.
• skada som är resultatet av reparationer eller justeringar genomförda av icke auktoriserade
serviceorganisationer eller personer.
• skada i system som produkten ingår i eller används tillsammans med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter enligt gällande
nationella lagar, inte heller kundens rättighet gentemot återförsäljaren enligt upprättat
försäljnings-/inköpskontrakt.
Obs!: En översikt över alla auktoriserade Nikon Service Stations finns online via följande länk
(URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Garantivillkor - Nikons europeiska servicegaranti
43
Page 44
CT3L01(1B)
6MN3471B-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.