Проверка на съдържанието на комплекта3
Първи стъпки6
Снимане и възпроизвеждане15
Използване на ViewNX 222
Други функции27
За вашата безопасност33
Ръководство за бърз старт
Page 2
Благодарим ви, че закупихте цифров фотоапарат Nikon COOLPIX L830. Това ръководство представя
Важна бележка относно аксесоарите
Nikon Цифровият фотоапарат COOLPIX е проектиран съгласно най-високите стандарти и съдържа
сложна електронна схема. Само аксесоари на Nikon, например зарядни устройства за батерии,
батерии и захранващи адаптери, са сертифицирани от Nikon специално за вашия фотоапарат Nikon
COOLPIX и са проектирани и тествани за работа съгласно изискванията за електронните схеми на
нашите фотоапарати.
процедурите, необходими при първоначалната употреба на този фотоапарат.
За да гарантирате правилна употреба, моля, прочетете и внимателно разберете информацията в „За
вашата безопасност“ (страници 33-36), преди да използвате фотоапарата.
Изтегляне на „Справочно ръководство“
Вижте Справочното ръководство (PDF формат) за повече информация. Справочното ръководство
може да бъде изтеглено от уебсайта Nikon и може да бъде разгледано чрез Adobe Reader.
Изтегляне и преглеждане на „Справочно ръководство“.
1 Стартирайте компютъра и отворете URL адреса по-долу.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Изберете език и име на продукта, и изтеглете Справочно ръководство.
3 Щракнете двукратно върху изтеглената икона.
*
* Справочното ръководство не е налично за този език. Моля, изберете друг език от уебсайта.
Nikon Поддръжка за потребителя
Посетете сайта по-долу, за да регистрирате своя фотоапарат и да се информирате за най-актуалната
информация за продукта. Ще откриете отговори на често задавани въпроси (ЧЗВ) и ще можете да се
свържете с нас за техническа помощ.
http://www.europe-nikon.com/support
2
Page 3
Проверка на съдържанието на комплекта
Ако някой от елементите липсва, моля, свържете се с магазина, от който сте закупили
фотоапарата.
COOLPIX L830
Цифров фотоапарат
Капачка на обектива LC-CP28
(с шнур)
• Ръководство за бърз старт
(това ръководство)
* Батериите от комплекта са само за тестова употреба.
ЗАБЕЛЕЖКА: Карта с памет Secure Digital (SD), наричана тук „карта с памет“, не е
включена в комплекта на фотоапарата.
Лента за носене на фотоапаратаLR6/L40 (размер AA)
алкални батерии (×4)*
USB кабел UC-E16
• Гаранция
Проверка на съдържанието на комплекта
3
Page 4
Компоненти на фотоапарата
1
Индикатор за светкавицата
2
Превключвател на захранването/
индикатор за включено захранване
3
Контрол на вариото/увеличeнието
4
Спусък
5
Бутон b (e запис на филм)
6
Бутон A (режим на снимане)
7
Бутон c (възпроизвеждане)
8
Мултиселектор
9
Бутон k (прилагане на избор)
10
Бутон l (изтриване)
11
Капак на гнездото за батериите/слота за
картата с памет
12
Бутон d (меню)
13
Дисплей
14
Странично разположен контрол на
увеличението
15
Бутон m (за отваряне на светкавицата)
16
Светкавица
9
7
8
5
6
14
13
1011
4
12
3
12
15
16
4
Проверка на съдържанието на комплекта
Page 5
Промяна на ъгъла на дисплея
Ъгълът на дисплея може да се снижи надолу до прибл. 85° или да се повдигне нагоре
до прибл. 90°. Това е удобно при снимане, когато държите фотоапарата във високо
или ниско положение.
Проверка на съдържанието на комплекта
5
Page 6
Първи стъпки
Прикрепете ги на две места.
Стъпка 1Прикрепете лентата за носене на
фотоапарата и капачката на обектива
Прикрепете капачката на обектива към лентата за носене на фотоапарата и след
това прикрепете лентата към фотоапарата.
6
Първи стъпки
Page 7
Стъпка 2Поставете батериите и картата с памет
Плъзнете навътре картата с
памет, докато щракне на място.
Изваждане на картата с
памет
Натиснете картата навътре,
за да я извадите частично.
След това можете да
извадите картата с ръка.
Ако е поставена карта с памет, изображенията се съхраняват в картата с памет,
когато снимате. Ако не е поставена карта с памет, изображенията се съхраняват във
вътрешната памет на фотоапарата.
2.
1 Отворете капака на гнездото за батерията/слота за картата с памет.
3
1
2.
2 Поставете батериите и картата с памет.
2
Първи стъпки
7
Page 8
Когато поставяте батерии или карта с памет
• Проверете дали положителната (+) и отрицателната (-) клеми са ориентирани правилно.
• Поставянето на картата с памет обърната с горната страна надолу или с предната страна
назад може да повреди фотоапарата и картата с памет. Уверете се, че картата с памет е
правилно ориентирана.
B Изваждане на батериите и картата с памет
• Изключете фотоапарата и се уверете, че индикаторът за включено захранване и дисплеят са
изключени, и след това отворете капака на гнездото за батерията/слота за картата с памет.
• Дръжте фотоапарата с долната страна нагоре, за да предотвратите изпадане на батериите.
• Фотоапаратът, батериите и картата с памет може да са загрети непосредствено след
използване на фотоапарата.
B Съвместими батерии
• Четири LR6/L40 (размер AA) алкални батерии
• Четири FR6/L91 (размер AA) литиеви батерии
• Четири EN-MH2 акумулаторни Ni-MH (никел-метал-хидридни) батерии
Производителността на алкалните батерии може значително да се различава в зависимост от
производителя. Изберете надеждна марка.
Вижте Справочно ръководство за повече информация.
8
Първи стъпки
Page 9
2.
3 Затворете капака на гнездото за батерията/слота за картата с памет.
Плъзнете капака, докато здраво държите надолу маркираната област 2.
1
2
3
Стъпка 3Включете фотоапарата
Свалете капачката на обектива и натиснете превключвателя на захранването.
Първи стъпки
9
Page 10
C Функция за автоматично изключване
19 0 0
25 m 0 s
Мига
Не са изпълнени
операции
Не са изпълнени
операции
3 мин.
Фотоапаратът влиза в
режим на готовност.
Фотоапаратът се
изключва.
25m 0s
1900
• Времето, което изтича, преди фотоапаратът да премине в режим на готовност, е около
30 секунди. Времето може да се промени с помощта на настройката Автоматично изключв. в менюто за настройка.
• Докато фотоапаратът е в режим на готовност, дисплеят се включва отново, ако извършите
някоя от следните операции:
➝ Натиснете превключвателя на захранването, спусъка, бутона A (режим на снимане),
бутона c (възпроизвеждане) или бутона b (e запис на филм)
10
Първи стъпки
Page 11
Стъпка 4Изберете език и настройте часовника на
фотоапарата
Когато включите фотоапарата за първи път, се извежда екранът за избор на език и
екранът за настройване на дата и час за часовника.
Използвайте мултиселектора, за да зададете настройки.
4.
1
Език/Language
Отказ
Използвайте мултиселектора HI, за да
изберете желания език, и натиснете
бутона k.
4.
2
Избор на часова зона и
задаване на час и дата?
Да
Не
Отказ
Изберете Да и натиснете бутона k.
Първи стъпки
11
Page 12
4.
Лятно часово време
Ако е настъпило лятното часово време,
натиснете H, за да активирате функцията за
лятно часово време.
• Когато функцията за лятно часово
време е активирана, над картата се
извежда W.
• За да изключите функцията за лятно
часово време, натиснете I.
3
London, Casablanca
Назад
Изберете своята часова зона и
натиснете бутона k.
4.
4
Формат на датата
Година/Месец/Ден
Месец/Ден/Година
Ден/Месец/Година
Изберете формат на датата и натиснете
бутона k.
12
Първи стъпки
4.
5
Дата и час
0100 00
201401
ГМДчм
Редакт.
Задайте датата и часа.
• Изберете поле: натиснете
JK (превключва между Д, М, Г, ч и
м).
• Редактирайте датата и часа:
натиснете HI.
• Потвърдете настройката: изберете м
и натиснете бутона k.
Page 13
4.
Лесен авт. р ежим
Следващата стъпка обяснява основните операции за снимане чрез режим G (лесен
автоматичен).
6
15/05/2014 15:30
OK?
Да
Не
4.
7
Натиснете този бутон в
режим на снимане за
меню за избор на
режим на снимане.
Изберете Да и натиснете бутона k.
Уверете се, че капачката на обектива е
била отстранена и след това натиснете
бутона A.
• Извежда се екранът за избор на
режим на снимане.
4.
8
Когато се изведе Лесен авт. режим,
натиснете бутона k.
• Фотоапаратът влиза в режим на
снимане и можете да заснемете
изображения в лесен автоматичен
режим.
Първи стъпки
13
Page 14
C Отпечатване на датата на снимане върху отпечатани изображения
След като настроите датата и часа, активирайте отпечатване на дата чрез опцията
Отпечатване на дата в менюто z (настройки).
Изведете на дисплея менюто z (настройки) (A30) чрез процедурата по-долу и променете
настройките.
Натиснете бутона d ➝ натиснете мултиселектора J ➝ натиснете HI, за да изберете
иконата на менюто z (настройки), и натиснете бутона k ➝ натиснете HI, за да изберете
Отпечатване на дата, и натиснете бутона k.
C Промяна на настройката за език и настройката за дата и час
Следвайте процедурата по-горе и изберете Език/Language или Часова зона и дата.
A: тази икона показва, че е налична повече информация на друго място в това
ръководство.
14
Първи стъпки
Page 15
Снимане и възпроизвеждане
1 90 0
2 5m 0s
Индикатор за заряда на батерията
Брой на оставащите
експозиции
Стъпка 1Проверете заряда на батерията и броя на
оставащите експозиции
Индикатор за заряда на батерията
Индикация на
дисплея
bЗарядът на батерията е висок.
BЗарядът на батерията е нисък.
Батерията е
изтощена.
Брой на оставащите експозиции
Извежда се броят изображения, които могат да бъдат заснети.
C се извежда, когато във фотоапарата не е поставена карта с памет, и изображенията се
съхраняват във вътрешната памет.
Фотоапаратът не може да заснема
изображения.
Сменете батериите.
Описание
25m 0s
1900
Снимане и възпроизвеждане
15
Page 16
Стъпка 2Композирайте снимка
2.
1 Дръжте фотоапарата неподвижен.
• Дръжте пръстите си и други предмет и далеч от обектива,
светкавицата, лъча за подпомагане на АФ, микрофона и
високоговорителя.
Използване на светкавицата
В ситуации, в които желаете да използвате светкавицата, например на тъмни места или
когато обектът е осветен в контражур, натиснете бутона m (за отваряне на светкавицата),
за да отворите светкавицата.
• Когато светкавицата е затворена, се извежда W, за да обозначи, че светкавицата не се
задейства.
• Когато не я използвате, натиснете внимателно светкавицата надолу, за да я затворите,
докато щракне на място.
16
Снимане и възпроизвеждане
Page 17
2.
1 90 01900
2 5m 0s25m 0s
2 Композирайте снимката.
• Когато фотоапаратът автоматично определи режима за
сцена, иконата за режим на снимане се променя.
Използване на вариото/увеличението
Преместете контрола на вариото/увеличението.
• За да приближите обекта, преместете към g (телефото).
• За да намалите и да обхванете по-голяма зона,
преместете към f (широк ъгъл).
Когато включите фотоапарата, вариото се премества към
позиция на максимално широк ъгъл.
• Странично разположеният контрол на увеличението
може да се премества също към g или f за контрол на
увеличението.
Снимане и възпроизвеждане
17
Page 18
Стъпка 3Фокусирайте и снимайте
F3.0
1/ 2 50
Скорост на затвора
Стойност на диафрагмата
Зона за фокусиране
Индикатор за светкавицата
3.
1 Натиснете спусъка наполовина, като спрете,
когато почувствате съпротивление.
• Когато обектът е на фокус, зоната за фокусиране
свети в зелено (няколко зони за фокусиране могат
да светят в зелено).
• Когато използвате цифрово увеличение,
фотоапаратът фокусира върху обекта в центъра
на кадъра и зоната за фокусиране не се извежда.
Когато фотоапаратът е фокусирал, индикаторът за
фокусиране свети в зелено.
• Ако зоната за фокусиране или индикаторът за
фокусиране мигат, фотоапаратът не може да
фокусира. Променете композицията и опитайте
отново да натиснете спусъка наполовина.
Индикатор за светкавицата
Състоянието на светкавицата може да бъде проверено чрез натискане на спусъка
наполовина.
Вкл.Светкавицата се задейства, когато натиснете спусъка докрай.
МигаСветкавицата се зарежда.*
Изкл.Светкавицата не се задейства при заснемане на изображение.
* Ако зарядът на батерията е нисък, дисплеят се изключва, докато светкавицата се
зарежда.
1/250
F3.0
18
Снимане и възпроизвеждане
Page 19
3.
2 Без да повдигате пръста си, натиснете спусъка надолу докрай.
• Затворът се освобождава и изображението се запаметява в картата с
памет или във вътрешната памет.
• Ако натиснете спусъка твърде силно, фотоапаратът може да се заклати,
което ще причини размазване на изображенията. Натискайте бутона
внимателно.
Снимане и възпроизвеждане
19
Page 20
Стъпка 4Възпроизвеждайте изображения
Бутон
A
4/ 44/4
15/0 5/ 2 0 14 1 5 : 3015/05/2014 15:30
00 04 . JP G0004. JPG
Извежда предходното изображение
Извежда следващото изображение
Натиснете бутона c (възпроизвеждане).
Фотоапаратът влиза в режим на възпро извеждане.
• За да възпроизведете предходни или следващи
изображения, използвайте мултиселектора
HIJK.
• За да се върнете към режим на снимане,
натиснете бутона A или спусъка.
20
Снимане и възпроизвеждане
Page 21
Изтриване на изображения
За да изтриете текущо изведеното изображение на дисплея,
натиснете бутона l (изтриване).
Когато се изведе екранът за изтриване, използвайте
мултиселектора HI, за да изберете Текущото изображение, и
натиснете бутона k.
Когато се изведе диалогов прозорец за потвърждение, изберете
Да и натиснете бутона k, за да изтриете изведеното
изображение.
• След като натиснете бутона l, изберете Изтрив. избрани
изобр. и изберете няколко изображения за изтриване.
Изберете Всички изображения, за да изтриете всички
изображения.
• Изтритите изображения не могат да бъдат възстановени.
За да отмените, без да изтривате, изберете Не в диалоговия
прозорец за потвърждение и натиснете бутона k.
Изтриване
Текущото изображение
Изтрив. избрани изобр.
Всички изображения
Снимане и възпроизвеждане
21
Page 22
Използване на ViewNX 2
ViewNX 2™
Вашата кутия с инструменти за
работа с изображения
Инсталирайте ViewNX 2, за да качвате, преглеждате, р едактирате и споделяте снимки
и филми.
Инсталиране на ViewNX 2
Необходима е интернет връзка.
За системните изисквания и за друга информация вижте уебсайта Nikon за вашия
регион.
22
Използване на ViewNX 2
Page 23
1
Изтеглете програмата за инсталиране на ViewNX 2.
Стартирайте компютъра и изтеглете програмата за инсталиране от:
http://nikonimglib.com/nvnx/
2
Щракнете двукратно върху изтегления файл.
3
Следвайте инструкциите на екрана.
4
Излезте от програмата за инсталиране.
Щракнете върху Ye s (Да ) (Windows) или върху OK (Mac).
Използване на ViewNX 2
23
Page 24
Прехвърляне на изображения към компютър
1
Изберете как изображенията да се копират в компютъра.
Изберете един от следните методи:
• Директна USB връзка: изключете фотоапарата и се уверете, че картата с памет е
поставена във фотоапарата. Свържете фотоапарата към компютъра чрез USB кабела.
Включете фотоапарата.
За да прехвърлите изображения, които са съхранени във вътрешната памет на
фотоапарата, извадете картата с памет от фотоапарата преди да го свържете към
компютъра.
• Слот за SD карта: ако вашият компютър е оборудван със слот за SD карта, картата
може да бъде поставена директно в слота.
• Четец за SD карти: свържете четец за карти (отделно достъпен от други
производители) към компютъра и поставете картата с памет.
Ако се изведе съобщение, което ви приканва да изберете програма, изберете Nikon
Tran sfer 2 .
24
Използване на ViewNX 2
Page 25
• Когато използвате Windows 7
Start Transfer
(Стартиране на
прехвърляне)
Ако се изведе показаният отдясно диалогов
прозорец, следвайте стъпките по-долу, за да
изберете Nikon Transfer 2.
1В
Import pictures and v ideos (Импортиране
на снимки и видео)
program (Смяна на програма)
изведе диалогов прозорец за избор на
програма. Изберете
Transfer 2 (Импортиране на файл чрез Nikon Transfer 2)
2 Щракнете двукратно върху Import File (Импортиране на файл).
Ако картата с памет съдържа голям брой изображения, стартирането на Nikon Transfer 2
може да отнеме известно време. Изчакайте, докато Nikon Transfer 2 стартира.
щракнете върху
Import File using Nikon
. Ще се
Change
и щракнете върху OK.
B Свързване на USB кабела
Връзката може да не бъде разпозната, ако фотоапаратът е свързан към компютъра чрез USB хъб.
2
Прехвърлете изображенията към компютъра.
• Щракнете върху Start Transfer (Стартиране на прехвърляне).
•
При настройки по подразбиране всички изображения от картата с памет ще бъдат копирани в компютъра.
Използване на ViewNX 2
25
Page 26
3
C Стартиране на ViewNX 2 ръчно
• Windo ws: Щракнете двукратно върху краткия път за ViewNX 2 на работния плот.
• Mac: щракнете върху иконата ViewNX 2 в лентата за бърз достъп.
Прекратете връзката.
• Ако фотоапаратът е свързан към компютъра, изключете фотоапарата и откачете USB
кабела. Ако използвате четец на карти или слот за карта, изберете съответната опция
в операционната система на компютъра за изваждане на сменяемия диск,
съответстващ на картата с памет, и след това извадете картата от четеца за карти или
слота за карта.
Преглеждане на изображения
Стартирайте ViewNX 2.
• Изображенията се извеждат във ViewNX 2, когато
прехвърлянето приключи.
• Направете справка с онлайн помощта за повече
информация относно използването на ViewNX 2.
26
Използване на ViewNX 2
Page 27
Други функции
Режим на светкавицата
Достъпните режими на светкавицата са U (автоматичен),
V (автоматична синхронизация с намаляване на ефекта „червени очи“), X (запълваща светкавица) и Y (бавна синхронизация).
Режим макро
Фотоапаратът може да фокусира на по-близко
разстояние, когато вариото/увеличението е в
позиция, в която F и индикаторът на
позицията на увеличението свети в зелено.
Компенсац. на експозицията
Общата яркост на изображението може да бъде
настроена чрез задаване на компенсация на
експозицията преди заснемане на
изображенията.
Самоснимачка
Фотоапаратът е оборудван с 10- или 2-секунден таймер за
автопортрети.
Самоснимачка
Режим на светкавицата, Самоснимачка, Режим макро и
Компенсац. на експозицията
Използвайте мултиселектора в режим на снимане, за да приложите настройките
по-долу. Достъпността им зависи от настройката.
Автомати чно
Компенсац. на експозицията
Режим макро
Други функции
+2.0
+0.3
-2.0
27
Page 28
Избор на режим на снимане
Лесен авт. р ежим
1
2
3
4
5
Натиснете бутона A в режим на снимане, за да се изведе
екранът за избор на режим на снимане.
Използвайте мултиселектора HI, за да изберете
желания режим на снимане, и натиснете бутона k.
1. G Лесен авт. режим
2. b Режим за сцена*
3. D Режим за специални ефекти*
4. F Режим за интелигентен портрет
5. A Автоматичен режим
* Изведената икона се различава в зависимост от това коя
сцена или ефект са избрани последни.
Автоматичен режим
Използва се за обикновено снимане.
За снимане могат да бъдат зададени режим на
изображението, баланс на бялото, режим на непрекъснато
снимане, ISO чувствителност, цветови опции и режим за
избор на АФ зона в менюто за снимане (A 30). Можете
също да промените настройката на режима на
светкавицата (A 27).
28
Други функции
Ав томатичен режим
Page 29
Режим за сцена
Настройките на фотоапарата се оптимизират автоматично
съгласно сцената, която изберете.
Запис на филми
Можете да записвате филми, като просто натиснете бутона
b (e запис на филм). Натиснете бутона b (e запис на
филм), за да стартирате записването на филм. Натиснете
бутона b (e запис на филм) отново, за да прекратите
записването.
Портрет
Други функции
29
Page 30
Използване на менютата на фотоапарата
Натиснете
мултиселектора J.
Иконата на текущото меню
се оцветява в жълто.
Натиснете HI, за да
изберете желанaта икона
от менюто, и натиснете
или бутона k,или K.
Опциите на менюто
стават достъпни за избор .
Чрез менютата на фотоапарата можете да задавате
най-различни настройки за снимане и възпроизвеждане.
Натиснете бутона d, за да изведете на дисплея менюто
за текущия режим, и използвайте мултиселектора, за да
изберете опция на менюто (A 4).
Изберете една от иконите за меню от лявата страна на
дисплея, за да се изведе съдържанието на съответното
меню.
Натиснете бутона d отново, за да излезете от менюто.
Превключване между менютата
Меню за снимане
Режим на изображен.
Баланс на бялото
Непрекъснато
ISO чувств ителност
Цв етов и опции
Реж. избор на АФ зона
30
Други функции
Настройка
Приветств ащ екран
Часова зона и дата
Настройки на дисплея
Отпечатване на дата
Намал. вибр. за снимки
Детекция на движение
Режим на изображен.
Баланс на бялото
Непрекъснато
ISO чувств ителност
Цв етови опции
Реж. избор на АФ зона
Приветств ащ екран
Часова зона и дата
Настройки на дисплея
Отпечатване на дата
Намал. вибр. за снимки
Детекция на движение
Page 31
Режим на възпроизвеждане
4/ 4
15/0 5/ 2 01 4 1 5 :3 0
00 04 . J P G
Опциите по-долу са достъпни в режим на
възпроизвеждане на цял екран.
0004. JPG
15/05/2014 15:30
4/4
Избор на
изображения
Преглед на
миниатюри/
активиране на
извеждане на календар
Увеличаване по
време на
възпроизвеждане
Възпроизвеждане
на филми
Изтриване на
изображение
Извеждане на
менюта на дисплея
За
Използвайте
f (h)
g (i)
k
l
d
Описание
Натиснете мултиселектора HIJK, за да се изведат
предходните или следващите изображения.
Натиснете и задръжте HIJK, за да превъртите
изображенията бързо.
Извежда миниатюри на изображенията. Преместете
контрола на вариото/увеличението към f (h) в
режима на възпроизвеждане в миниатюри, за да
превключите към извеждане на календар.
Увеличава изображението на дисплея. Натиснете
бутона k, за да се върнете към режим на
възпроизвеждане на цял екран.
Възпроизвежда текущо изведения филм.
Позволява да изтривате изображения.
Извежда менюто за избрания режим.
Други функции
31
Page 32
За
Превключване към
режим на снимане
Използвайте
A
Описание
Натиснете бутона A или спусъка, за да превключите
към режим на снимане.
32
Други функции
Page 33
За вашата безопасност
За да предотвратите повреда на продукта на Nikon или нараняване на себе си или други
хора, прочетете изцяло следните предпазни мерки за безопасност, преди да използвате
това оборудване. Пазете тези инструкции за безопасност на място, където всички, които
използват продукта, ще ги прочетат.
Тази икона обозначава предупреждения, информация, която трябва да бъде прочетена
преди използването на този продукт на Nikon, за да се предотврати възможно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Изключете в случай на
неизправност
Ако забележите дим или необичайна
миризма от фотоапарата или захранващия
адаптер, незабавно изключете
захранващия адаптер от електрическия
контакт и извадете батериите, като
внимавате да не се изгорите. Ако
продължите работа, може да се нараните.
След отстраняване или изключване на
източника на захранване отнесете
оборудването при сервизен представител,
оторизиран от Nikon, за проверка.
Не разглобявайте
Докосването на вътрешните компоненти
на фотоапарата или захранващия адаптер
може да причини нараняване. Ремонти
трябва да се извършват само от
квалифицирани техници. Ако
фотоапаратът или захранващият адаптер
се счупят и отворят в резултат на падане
или друг инцидент, отнесете продукта за
проверка при сервизен представител,
оторизиран от Nikon, след като го
изключите от електрическата мрежа и/или
извадите батериите.
Не използвайте фотоапарата или
захранващия адаптер при
наличие на запалими газ
Не използвайте електронно оборудване
при наличие на запалим газ, тъй като това
може да доведе до експлозия или пожар.
За вашата безопасност
33
Page 34
Работете внимателно с лентата за
носене на фотоапарата
Никога не поставяйте лентата около шията
на дете или бебе.
Дръжте далеч от досега на деца
Бъдете особено внимателни и не
позволявайте деца да поставят батериите
или други малки компоненти в устата си.
Не оставайте в контакт с
фотоапарата, зарядното
устройство за батерии или
захранващия адаптер за
продължителни периоди от
време, докато устройствата са
включени или работят
Части от устройствата може да се
нагорещят. Директният контакт на
устройствата с кожата за продължителни
периоди от време може да доведе до
нискотемпературни изгаряния.
Не оставяйте продукта на места,
където ще бъде изложен на
екстремно високи температури,
например в купето на затворен
автомобил или на директна
слънчева светлина
Неспазването на тази предпазна мярка
може да предизвика повреда или пожар.
Работете с повишено внимание с
батериите
Батериите може да изтекат или да
избухнат, ако с тях се борави неправилно.
Спазвайте описаните по-долу предпазни
мерки, когато боравите с батериите за
употреба с този продукт:
•
Преди да смените батериите, изключете
продукта. Ако използвате захранващ адаптер,
изключете го от електрическия контакт.
• Използвайте само одобрени за този
продукт батерии (A8). Не
комбинирайте стари и нови батерии
или батерии от различна марка или тип.
• При зареждане на акумулаторните
Ni-MH батерии Nikon EN-MH2
използвайте само посоченото зарядно
устройство и ги зареждайте по четири
наведнъж. При замяна с батерии ENMH2-B2 (продават се отделно) купете
два комплекта (общо четири батерии).
• Акумулаторните батерии EN-MH2 са
предназначени за употреба само с
цифрови фотоапарати на Nikon и са
съвместими с COOLPIX L830.
• Поставяйте батериите с правилната
ориентация.
• Не свързвайте накъсо и не
разглобявайте батериите, и не се
опитвайте да отстраните или отчупите
изолацията или корпуса им.
34
За вашата безопасност
Page 35
• Не излагайте батериите на открит
пламък или прекомерна топлина.
• Не потапяйте във вода и не излагайте на
въздействието на вода.
• Не транспортирайте и не съхранявайте
заедно с метални предмети, например
колиета или фиби за коса.
•
Батериите са склонни към изтичане, когато
са разредени докрай. За да избегнете
повреда на продукта, отстранете батериите,
когато няма останал заряд в тях.
•
Незабавно прекратете употребата им, ако
забележите промяна в батериите,
например обезцветяване или деформация.
• Ако течност от повредени батерии
попадне в контакт с дрехите или кожата
ви, незабавно измийте обилно с вода.
Спазвайте следните предпазни
мерки, когато работите със
зарядни устройства за батерии
(продават се отделно)
• Пазете сухи. Неспазването на тази
предпазна мярка може да доведе до
пожар или токов удар.
•
Прахта върху или близо до металните
части на щепсела трябва да се отстранява
със суха кърпа. Ако продължите да
работите, това може да доведе до пожар.
• Не хващайте и не работете със
захранващия кабел и не стойте близо до
зарядното устройство за батерии по
време на гръмотевични бури.
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до токов удар.
•
Не повреждайте, не модифицирайте, не
дърпайте със сила и не огъвайте
захранващия кабел, не поставяйте тежки
предмети върху него и не го излагайте на
топлина или открит пламък. Ако изолацията
се повреди и проводниците се оголят,
отнесете го при сервизен представител,
оторизиран от Nikon, за проверка.
Неспазването на тези предпазни мерки
може да доведе до пожар или токов удар.
• Не хващайте щепсела или зарядното
устройство за батерии с мокри ръце.
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до токов удар.
• Не използвайте с преобразуватели за
пътуване или адаптери, проектирани за
конвертиране от един тип напрежение
към друг или инвертори DC-към-AC.
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до повреда на продукта,
прегряване или пожар.
Използвайте подходящи кабели
Когато свързвате кабели към входни и
изходни жакове, използвайте само
кабелите, предоставени или продавани за
целта от Nikon, за да поддържате
съвместимост с изискванията за продукта.
За вашата безопасност
35
Page 36
Бъдете внимателни с подвижните
компоненти
Внимавайте да не прещипете пръстите си
или други предмети с щорите на обектива
или други подвижни компоненти.
Бъдете внимателни, когато
използвате светкавицата
Използването на светкавицата близо до
очите на заснемания обект може да
причини временно нарушение на
зрението. Светкавицата трябва да е на
разстояние не по-малко от 1 m от обекта.
При заснемането на деца и бебета трябва
да се прилага специално внимание.
Не работете със светкавицата,
когато прозорчето й докосва
човек или обект
Неспазването на тази предпазна мярка
може да доведе до изгаряне или пожар.
Избягвайте контакт с течния
кристал
Ако дисплеят се счупи, бъдете
внимателни, за да избегнете нараняване,
причинено от счупено стъкло, и да
предотвратите контакт на кожата с течния
кристал от дисплея или проникването му в
очите или устата.
Изключете захранването в
самолет или болница
Изключете захранването, докато се
намирате в самолет по време на излитане
или кацане. Не използвайте функциите за
безжична мрежа, докато сте в самолет.
Спазвайте инструкциите на болничното
заведение, когато използвате продукта в
болница. Електромагнитните вълни,
излъчвани от този фотоапарат, могат да
причинят смущения в електронните
системи на самолета или в апаратурата на
болницата. Ако използвате Eye-Fi карта,
извадете я от фотоапарата, преди да се
качите в самолет или да влезете в болница.
36
За вашата безопасност
Page 37
Бележки
Важно за клиентите в Европа
Този символ означава, че
електрическото и електронно
оборудване трябва да се
събират разделно.
Следното важи само за
потребителите в европейските страни:
• Този продукт е предназначен за
разделно събиране в подходящите за
това събирателни пунктове. Не
изхвърляйте като битов отпадък.
• Разделното събиране и рециклирането
помагат да се запазят природните
ресурси и да се предотвратят
негативните последици за човешкото
здраве и природата, които могат да
възникнат от неправилното изхвърляне
на отпадъците.
• За да получите повече информация,
обърнете се към магазина, от който сте
закупили продукта или пък се свържете
с местната администрация, която се
занимава със събирането и
утилизацията на отпадъците.
Този символ на батерията
ук азва , че т я тр ябва да се съб ира
разделно.
Следното важи само за
потребителите в европейските страни:
• Всички батерии, независимо дали са
маркирани или не с този символ, трябва
да се събират разделно в подходящите
за това събирателни пунктове. Не
изхвърляйте като битов отпадък.
• За да получите повече информация,
обърнете се към магазина, от който сте
закупили продукта или пък се свържете
с местната администрация, която се
занимава със събирането и
утилизацията на отпадъците.
Бележки
37
Page 38
Грижи за фотоапарата
За да осигурите дълготрайност на този
продукт на Nikon, спазвайте предпазните
мерки, описани по-долу, наред с
предупрежденията в „За вашата
безопасност“ (A33-36), когато използвате
или съхранявате устройството.
B Не изпускайте продукта
Продуктът може да се повреди, ако бъде
подложен на силен удар или вибрация.
B Работете внимателно с обектива
и всички подвижни компоненти
Не прилагайте сила върху обектива,
щорите на обектива, дисплея, слота за
картата с памет или гнездото за батерията.
Тези компоненти се повреждат лесно.
Прилагането на сила върху щорите на
обектива може да причини повреда на
фотоапарата или повреда на обектива. Ако
дисплеят се счупи, бъдете внимателни, за
да избегнете нараняване, причинено от
счупено стъкло, и да предотвратите
контакт на кожата с течния кристал от
дисплея или проникването му в очите или
устата.
B Пазете сухо
Устройството ще се повреди, ако бъде
потопено във вода или изложено на
висока влажност.
B Избягвайте внезапни промени в
температурата
Внезапните промени в температурата,
например влизане в или излизане от
затоплена сграда в студен ден, могат да
причинят образуване на конденз по
вътрешността на устройството. За да
предотвратите кондензация, поставете
устройството в предпазна чанта или
пластмасов плик, преди да го изложите на
внезапни промени в температурата.
B Дръжте далеч от силни магнитни
полета
Не използвайте и не съхранявайте това
устройство в близост до оборудване,
което генерира силно електромагнитно
излъчване или магнитни полета. Силният
статичен заряд или магнитните полета,
генерирани от оборудване, като
например радиопредаватели, могат да
причинят смущения в дисплея, да
повредят данните, съхранени в картата с
памет, или да повлияят неблагоприятно
върху вътрешната електронна схема на
продукта.
38
Бележки
Page 39
B Не насочвайте обектива към
източници на силна светлина за
продължително време
Избягвайте да насочвате обектива към
слънцето или към други източници на
силна светлина за продължително време,
когато използвате или съхранявате
фотоапарата. Интензивната светлина
може да причини повреда на сензора за
изображения, което да доведе до появата
на бели размазани петна в снимките.
B Изключете продукта, преди да
отстраните или изключите
захранващия източник
Не отстранявайте батериите, докато
продуктът е включен или докато се
запаметяват или изтриват изображения.
Принудителното изключване на
захранването в тези ситуации може да
причини загуба на данни или повреда на
паметта или вътрешната електронна схема
на продукта.
B Бележки относно дисплея
• Дисплеите и електронните визьори са
изработени с изключително висока
прецизност; поне 99,99% от пикселите
са ефективни, като не повече от 0,01%
липсват или са дефектни. Затова дори и
те зи ек ра ни да с ъд ър жа т п икс ел и, ко ит о
са винаги осветени (в бяло, червено,
синьо или зелено) или винаги
изключени (в черно), това не означава,
че съществува неизправност и не
оказва влияние върху изображенията,
които са заснети с устройството.
• Изображенията на дисплея може да се
виждат трудно в условия на ярка
светлина.
• Дисплеят се осветява чрез задно LED
осветление. Ако дисплеят започне да
избледнява или да трепти, свържете се
със сервизен представител, оторизиран
от Nikon.
B Относно ръководствата
Nikon не носи отговорност за каквито и да
е щети, възникнали в резултат от
употребата на този продукт.
Бележки
39
Page 40
Преди да заснемете
важни снимки
Преди да заснемете снимки на важни
събития (например сватби или преди да
вземете фотоапарата със себ е си по време
на пътуване), направете тестова снимка, за
да се уверите, че фотоапаратът
функционира нормално. Nikon не носи
отговорност за щети или пропуснати
ползи в резултат от неизправност на
продукта.
Изхвърляне на устройства
за съхранение на данни
Моля, обърнете внимание, че изтриването
на изображения или форматирането на
устройства за съхранение на данни,
например карти с памет или вградена
памет на фотоапарат, не изтрива напълно
оригиналните графични данни. Понякога,
изтритите файлове могат да бъдат
възстановени от изхвърлени устройства за
съхранение с помощта на достъпен в
търговската мрежа софтуер, което може да
доведе до злоупотреба с лични графични
данни. Потребителят носи отговорност за
осигуряване на поверителността на
такива данни.
Преди да изхвърлите устройство за
съхранение на данни или преди да
прехвърлите собствеността на друго лице,
изтрийте всички данни с помощта на
достъпен в търговската мрежа софтуер за
изтриване или форматирайте
устройството и след това запълнете
цялата му памет с изображения, които не
съдържат лична информация (например
снимки на празно небе). Не забравяйте
също да замените всички снимки, избрани
за опцията Избор изображение в
настройката за Приветстващ екран.
Бъдете внимателни при физическо
разрушаване на устройствата за
съхранение на данни, за да избегнете
нараняване или имуществена щета.
40
Бележки
Page 41
AVC Patent Portfolio License
Този продукт е лицензиран съгласно AVC
Patent Portfolio License за лична и
некомерсиална употреба от потребител за (i)
кодиране на видео в съответствие със
стандарта AVC („AVC видео“) и/или (ii)
декодиране на AVC видео, което е било
кодирано от потребител за целите на лична
и некомерсиална употреба и/или е било
получено от доставчик на видео, лицензиран
да предоставя AVC видео. Не се предоставя и
не се подразбира лиценз за никаква друга
употреба.
Допълнителна информация можете да
получите от MPEG LA, L.L.C.
Вижте http://www.mpegla.com.
Информация за търговски марки
• Microsoft, Windows и Windows Vista са или
регистрирани търговски марки, или
търговски марки на Microsoft Corporation
в САЩ и/или други държави.
• Mac, OS X, логото на iFrame и символът на
iFrame са търговски марки или
регистрирани търговски марки на Apple
Inc. в САЩ и други държави.
• Adobe и Acrobat са регистрирани
търговски марки на Adobe Systems Inc.
• Логата SDXC, SDHC и SD са търговски
марки на SD-3C, LLC.
• PictBridge е търговска марка.
• HDMI, логото HDMI и High-Definition
Multimedia Interface са търговски марки
или регистрирани търговски марки на
HDMI Licensing LLC.
• Всички останали търговски
наименования, споменати в това
ръководство или в друга документация,
предоставена с вашия продукт на Nikon,
са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните им
притежатели.
Уважаеми потребители на Nikon,
Благодарим ви, че закупихте този продукт на Nikon. Ако вашият продукт на Nikon се
нуждае от гаранционно обслужване, моля свържете се с дилъра, от когото е закупен
продуктът, или с член на нашата оторизирана сервизна мрежа в рамките на търговската
територия на Nikon Europe BV (Европа/Африка и Русия).
За да избегнете всякакви излишни неудобства, ви съветваме да прочетете внимателно
ръководствата на потребителя, преди да се свържете с дилър или представител от нашата
оторизирана сервизна мрежа.
Вашето оборудване на Nikon има гаранция срещу всякакви производствени дефекти за
една цяла година, считано от датата на първоначалното закупуване. Ако през този период
на гаранция продуктъ т се окаже дефектен по отношение на конструктивния материал или
изработката, сервиз от нашата оторизирана сервизна мрежа в рамките на търговската
територия на Nikon Europe BV ще поправи продукта, без такси за труд и резервни части,
съгласно сроковете и условията, описани по-долу. Nikon си запазва правото (по свое
собствено усмотрение) да подмени или поправи продукта.
1. Тази гаранция се предоставя само при представяне, заедно с продукта, на попълнена
гаранционна карта и оригинална фактура или касов бон/квитанция за покупка,
удостоверяващи датата на закупуване, типа на продукта и името на дилъра. Nikon си
запазва правото да откаже безплатно гаранционно обслужване, ако описаните по-горе
документи не могат да бъдат представени или ако информацията в тях е непълна или
нечетлива.
2. Тази гаранция не покрива:
• необходима поддръжка и ремонт или подмяна на части поради нормално
износване.
42
Условия на гаранцията - Nikon Сервизна гаранция за Европа
Page 43
• модификации за надграждане на продукта от нормалното му предназначение, както
е описано в ръководствата на потребителя, без предварителното писмено съгласие
на Nikon.
• транспортни разходи и в сички транспортни рискове, свързани пряко или непряко с
гаранцията на продуктите.
• всякакви щети в резултат от модификации или настройки, които може да са
извършени върху продукта, без предварителното писмено съгласие на Nikon, с цел
съответствие на действащите местни и национални технически стандарти в която и
да е държава, различна от държавите, за които продуктът първоначално е
проектиран и/или произведен.
3. Гаранцията няма да се прилага в случай на:
• повреда, причинена от неправилна употреба, включително, но не само, използване
на продукта не по нормално предназначение или не съгласно инструкциите за
потребителя относно правилната употреба и поддръжка, и инсталиране или
използване на продукта по начин, който не съответства на действащите стандарти за
безопасност в държавата, в която се използва.
• повреда, причинена от злополука, включително, но не само, гръмотевична буря,
наводнение, пожар, неправилна употреба или небрежност.
• повреждане, нечетливост или отстраняване на номера на модела или серийния
номер на продукта.
• повреда в резултат от ремонт или настройки, извършени от неоторизирани
сервизни организации или лица.
• дефекти в каквато и да е система, в която продуктът е интегриран или с която
продуктът се използва.
4. Тази сервизна гаранция не засяга законовите права на потребителя съгласно
действащото национално законодателство, нито правата на потребителя по
отношение на дилъра, свързани с договора за покупко-продажба.
Бележка:
Списък на всички сервизни представителства, оторизирани от Nikon, можете да
намерите онлайн на следния адрес: (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Условия на гаранцията - Nikon Сервизна гаранция за Европа
43
Page 44
CT3L01(YE)
6MN347YE-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.