Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Tehnični podatki in stvarno kazalo
i
Uvod
Preberite najprej
Uvod
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega fotoaparata Nikon COOLPIX L620. Pred uporabo fotoaparata
preberite poglavje »Za vašo varnost« (A viii-xi) in se seznanite z vsebino navodil za uporabo. Ko navodila za
uporabo preberete, jih shranite na priročno mesto za poznejšo uporabo in iskanje koristnih nasvetov, ki vam
bodo v neprecenljivo pomoč pri uporabi vašega novega fotoaparata.
Preverjanje vsebine paketa
Če ugotovite, da kakšen kos manjka, se obrnite na prodajno mesto, kjer ste fotoaparat kupili.
COOLPIX L620
Digitalni fotoaparat
USB Kabel UC-E16ViewNX 2 CDReference Manual CD
• Navodila za uporabo (ta priročnik)• Garancija
* Priložene baterije so le preskusna različica.
UPOŠTEVAJTE: Pomnilniška kartica ni priložena fotoaparatu.
Pas za fotoaparatAlkalne baterije
ii
LR6/L40 (velikosti AA) (×2)*
(CD z Referenčnim priročnikom)
O navodilih za uporabo
Če želite nemudoma pričeti uporabljati svoj fotoaparat, preberite poglavje »Osnove fotografiranja, snemanja
in predvajanja« (A 10).
Če želite izvedeti več o delih fotoaparata in informacijah, ki so prikazane na zaslonu, si oglejte razdelek »Deli
fotoaparata« (A 1).
Prenos »Referenčni priročnik«
Za podrobnejše informacije glejte Referenčni priročnik za COOLPIX L620 (v obliki PDF).
Referenčni priročnik lahko prenesete s spletneg a mesta Nikon in si ga ogledate s programom Adobe
Reader ali Acrobat Reader 5.0 ali novejšim.
Prenos in prikaz »Referenčni priročnik«.
1 Zaženite računalnik in odprite spodnji URL.
http://nikonimglib.com/manual/
2 Izberite jezik in ime izdelka ter prenesite Referenčni priročnik.
3 Dvokliknite preneseno ikono.
Uvod
iii
Druge informacije
• Simboli in ustaljene označbe
Za lažje iskanje želenih informacij so v navodilih za uporabo uporabljeni naslednji simboli in ustaljene
označbe:
IkonaOpis
Uvod
B
C
A/E/F
* Glejte Referenčni priročnik na straneh z oznako E.
• »Pomnilniške kartice« se v tem priročniku nanašajo na pomnilniške kartice SD, SDHC in SDXC.
• Tovarniška nastavitev, ki velja ob nakupu, se imenuje »privzeta nastavitev«.
• Na zaslonu fotoaparata prikazana imena menijskih elementov, imena gumbov fotoaparata in sporočila,
prikazana na računalniškem zaslonu, so izpisana s krepko pisavo.
• Primeri zaslonskih prikazov v navodilih za uporabo včasih namenoma ne prikazujejo slike, da so
indikatorji na zaslonu bolje vidni.
• Ilustracije in zaslonska vsebina, prikazani v navodilih za uporabo, lahko prikazujejo drugačno sliko od
dejanskega izdelka.
Ikona označuje opozorila in informacije, ki jih je treba obvezno pr ebrati pred uporabo
fotoaparata.
Ikona označuje opombe in informacije, ki jih je treba obvezno prebrati pred uporabo
fotoaparata.
Ikone označujejo strani, na katerih najdete dodatne informacije;
E*: »Razdelek z informacijami«, F: »Tehnični podatki in stvarno kazalo«.
iv
Informacije in previdnostni ukrepi
Vseživljenjsko izobraževanje
Podjetje Nikon je v sklopu »vseživljenjskega izobražev anja« zavezano k podpori in izobraževanju za izdelke. Stalno
posodobljene informacije so dostopne na naslednjih spletnih mestih:
• Za uporabnike v ZDA: http://www.nikonusa.com/
• Za uporabnike v Evropi in Afriki: http://www.europe-nikon.com/support/
• Za uporabnike v Aziji, Oceaniji in na Srednjem Vzhodu: http://www.nikon-asia.com/
Obiščite ta spletna mesta, da boste vedno imeli dostop do najnovejših infor macij o izdelkih, namigov, odgovorov na
pogosta vprašanja ter splošnih navodil o digitalni obdelavi fotografij in digitalni fotografiji. Dodatne informacije
prejmete tudi pri lokalnem pooblaščenem prodajalcu Nikon. Za kontaktn e informacije glejte spodaj navedeno
spletno mesto:
http://imaging.nikon.com/
Uporabljajte samo dodatno elektronsko opremo znamke Nikon
Fotoaparati Nikon COOLPIX so zasnovani po najvišjih standardih in opremljeni s kompleksnim elektronskim vezjem.
Samo elektronska dodatna oprema znamke Nikon (vklj učno s polnilniki baterij, baterijami in električnimi vmesniki), ki
nosi uradni pečat proizvajalca Nikon o skladnosti z vašim digitalnim fotoapar atom Nikon, je zasnovana in preizkušena,
da izpolnjuje delovne in varnostne zahteve vgra jenih elektronskih vezij.
Z UPORABO DODATNE ELEKTRONSKE OPREME, KATERE PROIZVAJALEC NI PODJETJE NIKON, LAHKO POŠKODUJETE
FOTOAPARAT IN RAZVELJAVITE GARAN CIJO NIKON.
Za dodatne informacije o dodatkih znamke Nikon se obrnite na lokalnega pooblaščenega prodajalca podjetja Nikon.
Pred fotografiranjem pomembnih dogodkov
Preden začnete fotografirati pomembne dogodke (npr. poroke ali preden vzamete fotoaparat na potovanje),
naredite testni posnetek, da zagotovite, da fotoaparat pravilno deluje. Podjetje Nikon ne bo odgovorno za nastalo
škodo ali izgubo dobička, ki je posledica napačnega delovanja izde lka.
Uvod
v
O navodilih
• Brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja Nikon ni dovolj eno nobenega dela navodil, priloženih temu
izdelku, na noben način razmnoževati, prenašati, kopirati, shranjevati v sistem za shranjevanje ali prevajati v kateri
koli jezik.
• Nikon si pridržuje pravico, da kadar koli in brez predhodnega obvestila spremeni specifikacije strojne ter
programske opreme, opisane v teh navodilih.
Uvod
• Nikon ne prevzema odgovornosti za poškodbe, nastale pri uporabi tega izdelka.
• Ker smo se izredno potrudili, da bi bile informacije v navodilih za uporabo pravilne in celovite, bi vam bili hvaležn i,
če bi morebitne napake ali pomanjkljivosti sporočili lokalnemu pooblaščen emu prodajalcu Nikon (naslov je
označen posebej).
Opomba glede prepovedi kopiranja ali razmnoževanja
Opozarjamo vas, da je že zgolj posedovanje materiala, kopiranega ali razmnoženega z optičnimi bralniki, digitalnimi
fotoaparati ali drugimi napravami, lahko kaznivo.
• Predmeti, ki jih po zakonu ni dovoljeno kopirati ali reproducirati
Ne kopirajte ali razmnožujte bankovcev, kovancev, vrednostnih p apirjev, državnih obveznic ali obveznic lokalnih
oblasti, tudi če so kopije označene kot »vzorec«. Kopiranje ali razmnoževanje bankovcev, kovancev ali vrednostnih
papirjev, ki so v obtoku v tuji državi, je prepovedano. Brez predho dnega dovoljenja vlade je prepovedano kopiranje
ali razmnoževanje nerabljenih poštnih znamk ali dopisnic, ki jih je izdala vlada.
Kopiranje ali razmnoževanje kolekov, ki jih je izdala vlada, in overjenih dokumentov, določenih z zakonom, je
prepovedano.
• Opozorila na določenih kopijah in reprodukcijah
Vlada je izdala opozorila v zvezi s kopiranjem in razmnoževanjem vre dnostnih papirjev zasebnih podjetij (delnice,
menice, čeki, darilni boni itd.), vozovnic za potniški promet ali kuponskih kartic, razen če podjetje potrebuje
minimalno število kopij za poslovno rabo. Prepovedano je tudi kopiranje ali ra zmnoževanje potnih listov, ki jih izda
vlada, dovoljenj, ki jih izdajo javne agencije in zase bne skupine, osebnih izkaznic ter kart, kot so prepustnice in boni za
hrano.
• Upoštevajte opozorila v zvezi z avtorskimi pravicami
Kopiranje ali razmnoževanje avtorsko zaščitenih ustvarjalnih del, kot so knjige, glasba, slike, lesorezi, grafike,
zemljevidi, risbe, filmi in fotografije, urejajo narodni in mednarodni zakoni o avtorskih pravicah. Izde lka ne uporabljajte
za izdelovanje nezakonitih kopij ali za kršenje zakonov o avtorskih pravicah.
vi
Odstranjevanje naprav za shranjevanje podatkov
Upoštevajte, da brisanje slik ali formatiranje naprav za shranjevanje podatkov, kot so pomnilniške kartice in vgrajeni
pomnilniki, originalnih slikovnih podatkov ne izbriše dokončno. Izbrisane datoteke je včasih mogoče pridobiti iz
zavrženih naprav za shranjevanje s pomočjo komercialne pr ogramske opreme, pridobljeni slikovni podatki pa se
lahko uporabijo v zlonamerne namene. Uporabnik je odgovoren za zaščito takš nih podatkov.
Preden zavržete pomnilniško napravo ali prenesete lastništvo na d rugo osebo, izbrišite vse podatke s komercialno
programsko opremo za brisanje ali formatirajte napravo in jo nato popolnoma na polnite s slikami, ki ne vsebujejo
zasebnih informacij (na primer s slikami neba). Zamenjajte tudi vse slike, izbrane za možnost Select an image (Izberite sliko) v nastavitvah Welcome scr een (Pozdravni zaslon) (A 69). Pri fizičnem uničevanju naprav za
shranjevanje podatkov pazite, da ne poškodujete sebe ali lastnine.
Uvod
vii
Za vašo varnost
Da preprečite poškodbo izdelka Nikon, telesne poškodbe vas in drugih oseb, pred uporabo
opreme skrbno preberite varnostne ukrepe v celoti. Shranite jih na mestu, kjer bodo na voljo
vsem, ki uporabljajo izdelek.
Uvod
Ta ikona označuje previdnostne ukrepe in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo tega
izdelka Nikon, da preprečite morebitne poškodbe.
OPOZORILA
V primeru okvare opremo
izklopite
Če se začne iz fotoaparata ali adapterja
kaditi ali če zavohate nenavaden vonj,
izklopite adapter in nemudoma odstranite
baterije ter pri tem pazite, da se ne opečete.
Nadaljnja uporaba lahko povzroči poškodbe.
Ko odstranite ali izključite vir napajanja, nesite
opremo na pregled v pooblaščeni servisni
center Nikon.
Izdelka ne razstavljajte
Pri dotikanju notranjih delov fotoaparata ali
adapterja se lahko poškodujete. Popravila
naj izvaja le strokovnjak. Če se fotoaparat ali
adapter odpre zaradi padca ali kakšne druge
nesreče, izdelek odklopite in/ali odstranite
baterije ter ga nesite v pooblaščeni servisni
center Nikon, kjer ga bodo pregledali.
viii
Fotoaparata ali adapterja
ne uporabljajte v bližini vnetljivih
plinov
Ne uporabljajte elektronske opreme v bližini
vnetljivih plinov, ker lahko pride do
eksplozije ali požara.
S pasom za fotoaparat ravnajte
previdno
Pasa nikoli ne nameščajte okrog vratu
dojenčku ali otroku.
Hranite zunaj dosega otrok
Bodite še posebej pozorni, da dojenčki
baterij ali drugih majhnih delov ne dajo v
usta.
Ne ostajajte dlje časa v stiku s
fotoaparatom, polnilnikom baterij
ali z električnim vmesnikom, ko so
naprave vklopljene ali v uporabi
Deli naprav se segrejejo. Če pustite, da se
naprave dlje časa dotikajo kože, lahko pride
do nizkotemperaturnih opeklin.
Izdelka ne puščajte na mestih, kjer
bi lahko bil izpostavljen visoki
temperaturi, na primer v
avtomobilu ali na neposredni
sončni svetlobi.
Če tega napotka ne upoštevate, lahko
nastane škoda ali požar.
Pri ravnanju z baterijami bodite
previdni
Zaradi neustrezne uporabe lahko baterija
začne puščati ali eksplodira. Pri uporabi
baterij s tem izdelkom upoštevajte
naslednje varnostne ukrepe:
• Preden zamenjate bateriji, izdelek
izklopite. Če uporabljate adapter, ga
odklopite.
• Uporabljajte le baterije, ki so potrjene za
uporabo s tem izdelkom (A 10). Ne
kombinirajte starih in novih baterij ali
baterij različnih proizvajalcev.
• Če Ni-MH bateriji za večkratno polnjenje
Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ali
EN-MH2-B4) kupite ločeno, ju polnite in
uporabljajte v paru. Ne kombinirajte
baterij iz različnih parov.
• Baterije za polnjenje EN-MH2
uporabljajte samo z Nikonimi digitalnimi
fotoaparati. Baterije podpirajo
COOLPIX L620.
• Baterije vstavite pravilno.
• Pazite, da ne povzročite kratkega stika, ter
ne razstavljajte baterij in ne odstranjujte
oziroma poškodujte njene izolacije ali
ohišja.
• Baterije ne izpostavljajte ognju ali
preveliki vročini.
Uvod
ix
• Baterije ne potapljajte oziroma je ne
izpostavljajte vodi.
• Ne prenašajte in ne shranjujte baterije
skupaj s kovinskimi predmeti, kot so
ogrlice ali lasne sponke.
Uvod
• Kadar je baterija popolnoma prazna,
lahko začne puščati. Da preprečite
poškodbo izdelka, odstranite baterijo, ko
se izprazni.
• Če opazite kakršne koli spremembe
na bateriji, na primer razbarvanje ali
deformacijo, jo takoj prenehajte
uporabljati.
• Če pride tekočina iz poškodovane
baterije v stik z oblačili ali kožo, takšno
mesto nemudoma sperite z veliko vode.
Pri uporabi polnilnika za baterije
(na voljo ločeno) upoštevajte
naslednje previdnostne ukrepe
• Hranite na suhem! Če ne upoštevate tega
varnostnega ukrepa, lahko pride do
požara ali električnega udara.
• Prah na kovinskih delih vtikača ali okoli
njih odstranite s suho krpo. Nadaljnja
uporaba lahko privede do požara.
• Med nevihtami z grmenjem ne
uporabljajte napajalnega kabla in se ne
približujte polnilniku. Če ne upoštevate
tega varnostnega ukrepa, lahko pride do
električnega udara.
• Kabla ne poškodujte, spreminjajte,
upogibajte in ne vlecite na silo ter nanj
ne postavljajte težkih predmetov in ga ne
izpostavljajte vročini ali ognju. Če se
izolacija poškoduje in so žice nezaščitene,
nesite napajalni kabel v pooblaščeni
servisni center Nikon. Če ne upoštevate
teh previdnostnih ukrepov, lahko pride
do požara ali električnega udara.
• Vtikača ali polnilnika se ne dotikajte
z mokrimi rokami. Če ne upoštevate tega
varnostnega ukrepa, lahko pride do
električnega udara.
• Naprave ne uporabljajte s potovalnimi
pretvorniki ali adapterji, ki so oblikovani
za pretvarjanje iz ene napetosti v drugo,
ali s frekvenčnimi menjalniki za
pretvarjanje iz istosmernega v izmenični
tok. Če teh varnostnih ukrepov ne
upoštevate, lahko pride do poškodb
izdelka ali do čezmernega segrevanja
oziroma požara.
x
Uporabite ustrezne kable
Za povezovanje z vhodnimi in izhodnimi
priključki uporabljajte le priložene kable oz.
kable Nikon, ki so izdelani za ta namen, tako
da upoštevate predpise v zvezi z izdelkom.
S premičnimi deli ravnajte
previdno
Pazite, da si ne priščipnete prstov ali drugih
predmetov s pokrovom objektiva ali
drugimi premičnimi deli.
CD-ROM-i
Napravi priložene plošče CD-ROM niso
zvočne zgoščenke in kot take niso primerne
za predvajanje na avdionapravah.
Predvajanje CD-jev na takšnih predvajalnikih
lahko povzroči izgubo sluha ali poškodbo
predvajalnika.
Pri uporabi bliskavice upoštevajte
opozorila
Če sprožite bliskavico v neposredni bližini
oči fotografirane osebe, lahko s tem začasno
oslabite njen vid. Bliskavica ne sme biti od
motiva oddaljena manj kot 1 m. Zlasti pazite
pri fotografiranju dojenčkov.
Med uporabo se bliskavica ne sme
dotikati osebe ali predmeta
Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa
lahko povzroči opekline ali požar.
Izogibajte se stiku s tekočimi
kristali
Če zaslon poči, pazite, da se ne poškodujete
z razbitim steklom in da tekoči kristali iz
zaslona ne pridejo v stik s kožo, očmi ali usti.
Če napravo uporabljate
v bolnišnici ali letalu, jo izklopite
V letalu jo ugasnite med pristankom in
vzletom.
Funkcij brezžičnega omrežja ne uporabljajte
v letalu. V bolnišnicah jih uporabljajte
skladno z bolnišničnimi pravili.
Elektromagnetno valovanje, ki ga oddaja ta
fotoaparat, lahko moti delovanje
elektronskih sistemov v letalu ali
medicinskih pripomočkov v bolnišnici. Če
uporabljate kartico Eye-Fi, jo odstranite iz
fotoaparata, preden vstopite v letalo ali
bolnišnico.
Uvod
xi
Opombe
Obvestila za stranke v Evropi
Simbol označuje, da je treba
Uvod
električno in elektronsko opremo
zbirati in odstranjevati ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le
za evropske uporabnike:
• Izdelek je določen za ločeno zbiranje
in odstranjevanje na ustreznem
zbirališču. Ne odvrzite ga skupaj
z gospodinjskimi odpadki.
• Ločeno zbiranje in recikliranje pomagata
ohranjati naravne vire in preprečevati
negativne posledice na človeško zdravje
in okolje, ki bi lahko nastale zaradi
nepravilnega odstranjevanja.
• Več informacij dobite pri prodajalcu
ali lokalnih oblasteh, zadolženih za
ravnanje z odpadki.
xii
Ta simbol na baterijah označuje,
da se te baterije zbirajo ločeno.
Naslednje velja le za uporabnike
v Evropskih državah:
• Vse baterije, ne glede na to, ali so
s simbolom označene, ali ne, so določene
za ločeno odstranjevanje na ustreznem
zbirališču. Ne odstranjujte jih kot.
• Za več informacij stopite v stik s
prodajalcem ali krajevnimi organi, ki so
odgovorni za upravljanje z odpadki.
Kazalo vsebine
Uvod........................................................................ ii
Preberite najprej ......................................................... ii
Preverjanje vsebine paketa......................................... ii
O navodilih za uporabo................................................ iii
Informacije in previdnostni ukrepi......................... v
Za vašo varnost........................................................ viii
OPOZORILA....................................................................... viii
Opombe ....................................................................... xii
Deli fotoaparata.................................................. 1
Pas povlecite skozi luknjico za pas na fotoaparatu na levi ali desni strani in pritrdite pas.
2
1
Dvig in spust bliskavice
Za dvig bliskavice pritisnite gumb K (krmilni element za dvig bliskavice).
• Podrobne informacije o nastavitvah bliskavice najdete v poglavju »Uporaba bliskavice« (A 41).
• Ko bliskavice ne uporabljate, jo nežno potisnite navzdol, dokler se ne zaskoči.
Deli fotoaparata
3
Uporaba menijev (gumb d)
Menijske ikone
Za krmarjenje po menijih uporabljajte večnamenski izbirnik in gumb k.
1 Pritisnite gumb d.
• Prikaže se meni.
Deli fotoaparata
3 Izberite želeno menijsko ikono.
• Meni se spremeni.
4
Set up
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
2 Pritisnite večnamenski izbirnik J.
• Trenutna menijska ikona se obarva
rumeno.
Shooting menu
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
Color options
AF area mode
4 Pritisnite gumb k.
• Zdaj lahko izbirate menijske možnosti.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
5 Izberite menijsko možnost.6 Pritisnite gumb k.
• Prikažejo se nastavitve za izbrani element.
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
Vibration reduction
On
O
7 Izberite nastavitev.8 Pritisnite gumb k.
• Izbrana nastavitev je uporabljena.
• Ko želite prenehati z uporabo menija,
pritisnite gumb d.
Vibration reduction
On
O
C Opombe o nastavljanju menijskih možnosti
• Določenih možnosti v meniju ni mogoče nastaviti, kar je odvisno od načina za fotografiranje ali stanja
fotoaparata. Možnosti, ki niso na voljo, so prikazane s sivo in jih ni mogoče izbrati.
• Kadar je meni prikazan, lahko na način fotografiranja preklopite s pritiskom sprožilca, gumba A (način
fotografiranja) ali gumba za snemanje videoposnetka b (e).
Deli fotoaparata
5
Zaslon
10
9 99
2 9m 0 s
F 3.3
1 /2 5 0
9 99
9 99 9
+1.0
10
PRE
12 0
Prikaz informacij na zaslonu med fotografiranjem in predvajanjem se spreminja glede na nastavitve
fotoaparata in način uporabe.
Po privzetih nastavitvah se prikaz informacij vklopi, ko vklopite fotoaparat ali uporabljate njegove
menije, nato pa se po nekaj sekundah izklopi (če je možnost Photo info (Informacije o
fotografiji) nastavljena na Auto info (Samodejni prikaz informacij) v nastavitvah Monitor
settings (Nastavitve zaslona) (A 69)).
Deli fotoaparata
Način delovanja za fotografiranje
29
31
PRE
27
1206060
30
26
33
34
36
35
10
32
25
24
14
10
28
23
2
35
1/250
212022
18 1719
F3.3
+1.0
29m 0s
999
16
999
9999
10
11
12
13
14
15
6
7
8
9
6
Deli fotoaparata
1 Način delovanja za fotografiranje ............20, 21
2 Način bliskavice...........................................................41
3 Način za makrofotografiranje..............................46
4 Kazalnik za zoom.................................................23, 46
• Fotoaparat obrnite na glavo, da bateriji ne padeta ven.
2 Vstavite bateriji.
• Preverite, ali sta pozitivna (+) in negativna (–) pola obeh baterij
pravilno usmerjena, nato pa vstavite bateriji.
3 Zaprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Primerne baterije
• Dve alkalni bateriji LR6/L40 (velikost AA, priloženi)
• Dve litijevi bateriji FR6/L91 (velikost AA)
• Dve bateriji za polnjenje Ni-MH EN-MH2 (nikelj-metalhidridni)
10
3
2
1
1
2
B Odstranjevanje baterij
Baterije, katerih izolacija ne
pokriva območja okoli
negativnega pola
Baterije, s katerih se lušči
ovoj
Baterije s ploskim
negativnim polom
• Izklopite fotoaparat in se prepričajte, da sta zaslon in lučka ob vključenem aparatu izklopljena, nato pa
odprite pokrov predalčka za baterije/reže za pomnilniško kartico.
• Fotoaparat, baterija in pomnilniška kartica so lahko takoj po uporabi fotoaparata vroči.
B Opombe o baterijah
• Ne kombinirajte starih in novih baterij ali baterij različnih znamk ali tipov.
• Baterij z naslednjimi okvarami ni mogoče uporabiti:
B Vrsta baterije
Če možnost Battery type (Vrsta baterije) v nastavitvenem meniju (A 70) nastavite tako, da ustreza vrsti
baterij v fotoaparatu, lahko izboljšate njihovo učinkovitost.
Privzeta nastavitev je za vrsto baterij, priloženih ob nakupu.
C Alkalne baterije
Zmogljivost alkalnih baterij je močno odvisna od proizvajalca. Izberite zanesljivo znamko.
1 Izklopite fotoaparat in odprite pokrov predalčka za
baterije/reže za pomnilniško kartico.
• Fotoaparat obrnite na glavo, da bateriji ne padeta ven.
2 Vstavite pomnilniško kartico.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
• Pomnilniško kartico potisnite tako daleč, da zaslišite klik.
B Pazite, da boste pomnilniško kartico pravilno obrnili
Če napačno vstavite pomnilniško kartico, lahko slednjo ali
fotoaparat poškodujete.
3 Zaprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
12
3
2
1
1
2
B Formatiranje pomnilniških kartic
Ko v fotoaparat prvič vstavite pomnilniško kartico, ki ste jo prej uporabljali v drugi napravi, jo najprej
formatirajte s fotoaparatom. Kartico vstavite v fotoaparat, pritisnite gumb d in v nastavitvenem meniju
izberite Format card (Formatiranje kartice).
Odstranjevanje pomnilniške kartice
Izklopite fotoaparat in se prepričajte, da sta zaslon in lučka ob vključenem
aparatu izklopljena, nato pa odprite pokrov predalčka za baterije/reže za
pomnilniško kartico.
Pomnilniško kartico rahlo potisnite v fotoaparat (1), da izskoči, nato pa jo
izvlecite (2).
1 2
B Opozorilo za visoko temperaturo
Fotoaparat, baterija in pomnilniška kartica so lahko takoj po uporabi fotoaparata vroči.
Notranji pomnilnik in pomnilniške kartice
Podatki fotoaparata, vključno s slikami in videoposnetki, se lahko shranjujejo v notranji pomnilnik
fotoaparata ali pomnilniško kartico. Če želite uporabljati notranji pomnilnik fotoaparata, najprej
odstranite pomnilniško kartico.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
13
Pripravljalni korak 3 Nastavitev zaslonskega jezika,
datuma in ure
Ob prvem vklopu fotoaparata se prikažeta okno za izbiro jezika ter okno za nastavljanje datuma in
ure fotoaparata.
• Če okno zaprete, ne da bi nastavili datum in uro, bo na zaslonu za fotografiranje utripal simbol O.
1 Za vklop fotoaparata pritisnite stikalo za vklop/
izklop.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom
HI izberite želeni jezik, nato pa
pritisnite gumb k.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
14
Language
Cancel
Choose time zone and
set date and time?
Yes
No
Cancel
4 Izberite domači časovni pas in
Edit
Date and time
01012013
0000
YM
D
pritisnite gumb k.
• Če želite omogočiti funkcijo poletnega časa,
pritisnite H. Ko omogočite funkcijo za poletni
čas, se nad zemljevidom prikaže simbol W. Če
želite onemogočiti funkcijo poletnega časa,
pritisnite I.
London, Casablanca
Back
5 Izberite obliko zapisa datuma in pritisnite gumb
k.
6 Nastavite datum in uro in pritisnite gumb k.
• Izberite polje: pritisnite gumb JK (z njim preklapljate med
D (Dan), M (Mesec), Y (Leto), urami in minutami).
• Z gumboma HI nastavite uro in datum.
• Potrdite nastavitve: izberite polje za minute in pritisnite gumb
k.
7 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
Date format
Year/Month/Day
Month/Day/Year
Day/Month/Year
Date and time
15/11/2013 15:30
OK?
Yes
No
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
Edit
15
8 Pritisnite gumb A.
• Prikaže se zaslon za izbiranje načina fotografiranja.
Date and time
Press this button in
shooting mode for
shooting-mode
selection menu.
Edit
9 Ko se prikaže Easy auto mode (Enostavni
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
16
samodejni način), pritisnite gumb k.
• Fotoaparat preklopi v način za fotografiranje, kar vam omogoča
fotografiranje v enostavnem samodejnem načinu (A 20).
• Če želite preklopiti v drug način fotografiranja, pritisnite HI,
nato pa gumb k.
Easy auto mode
C Spreminjanje nastavitev jezika, datuma in ure
• Nastavitve lahko spremenite z nastavitvami Language (Jezik) in Time zone and date (Časovni pas in
datum) v nastavitvenem meniju z (A 69).
• Funkcijo poletnega časa lahko vklopite ali izklopite v nastavitvenem meniju z, tako da izberete možnost
Time zone and date (Časovni pas in datum), nato pa Time zone (Časovni pas). Na večnamenskem
izbirniku pritisnite K in nato H, da omogočite poletni čas in uro premaknete za eno uro naprej, ali pa I,
da ga onemogočite in uro premaknete za eno uro nazaj.
C Baterija ure
• Ura fotoaparata se napaja iz vgrajene pomožne baterije. Pomožna baterija se polni, če je glavna baterija
vstavljena v fotoaparat ali je fotoaparat priključen na dodatni napajalnik, in po približno desetih urah
polnjenja lahko zagotovi večdnevno napajanje ure.
• Kadar je baterija za uro fotoaparata iztrošena, se ob vklopu fotoaparata na zaslonu pokaže okno za
nastavljanje datuma in ure. Znova nastavite datum in uro. Podrobnosti najdete v 3. koraku (A 14)
poglavja »Pripravljalni korak 3 Nastavitev zaslonskega jezika, datuma in ure«.
C Natis datuma posnetka na natisnjene slike
• Datum posnetka se lahko trajno natisne na slike ob nas tanku posnetka, če omogočite možnost Print date
(Natis datuma) v nastavitvenem meniju (A 69).
• Če želite, da se datum posnetka na slike natisne brez uporabe funkcije Print date (Natis datuma), sliko
natisnite s pomočjo programske opreme ViewNX 2 (A 73).
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
17
Korak 1 Vklopite fotoaparat
7 80
2 5m 0s
Kazalnik stanja baterije
Število preostalih posnetkov
1 Pritisnite stikalo za vklop/izklop.
• Zaslon se vklopi.
• Fotoaparat izklopite s pritiskom stikala za vklop/izklop.
2 Preverite kazalnik stanja baterije in število
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
preostalih posnetkov.
Kazalnik stanja baterije
Prikazovalnik
bBaterija je polna.
BBaterija je skoraj prazna.
Battery
exhausted.
(Baterija je
izpraznjena.)
Število preostalih posnetkov
Prikazano je število slik, ki jih lahko posnamete.
• Kadar v fotoaparatu ni pomnilniške kartice, se na zaslonu prikaže simbol C, posnetki pa se
shranjujejo v notranji pomnilnik.
Fotografiranje ni mogoče.
Zamenjajte baterije.
Opis
25m 0s
780
18
C Opombe glede bliskavice
780
25m 0s
Utripa
Če ne uporabljate
fotoaparata
Če ne uporabljate
fotoaparata
3 min
Fotoaparat se
preklopi v stanje
pripravljenosti.
Fotoaparat se
izklopi.
Kadar morate uporabiti bliskavico, na primer pri fotografiranju na temnih mestih ali če je motiv osvetljen od
zadaj, pomaknite gumb K (nadzor za izskok bliskavice), da jo dvignete (A 3, 41).
C Funkcija samodejnega izkopa
25m 0s
780
• Fotoaparat se v stanje pripravljenosti preklopi približno po eni minuti. Ta čas lahko spremenite z
nastavitvijo možnosti Auto off (Samodejni izklop) v nastavitvenem meniju (A 70).
• Kadar je fotoaparat v načinu pripravljenosti, se zaslon znova vklopi, če pritisnete enega od spodaj naštetih
gumbov:
➝ stikalo za vklop/izklop, gumb za sprostitev sprožilca, gumb A (način za fotografiranje), gumb c (za
predvajanje) ali gumb b (e, gumb za snemanje videoposnetka)
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
19
Korak 2 Izbira načina za fotografiranje
1 Pritisnite gumb A.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom
HI izberite želeni način
fotografiranja, nato pa pritisnite gumb
k.
• V prikazanem primeru gre za način G (enostavni
samodejni).
• Nastavitev načina za fotografiranje se ob izklopu
fotoaparata shrani.
Easy auto mode
20
Razpoložljivi načini za fotografiranje
GEasy auto mode (Enostavni samodejni način)A 29
Ko kadrirate sliko, fotoaparat samodejno izbere optimalni scenski način, kar omogoča
najpreprostejše fotografiranje z nastavitvami, ki najbolj ustrezajo prizoru.
bScenski način delovanjaA 30
Fotoaparat samodejno izbere optimalne nastavitve za izbrano sceno.
GSpecial effects (Posebni učinki)A 35
Med fotografiranjem je mogoče posnetkom dodati učinke.
FSmart portrait (Pametni portret)A 37
Kadar fotoaparat zazna nasmejan obraz, lahko samodejno posname sliko, ne da bi vi sploh
pritisnili gumb za sprostitev sprožilca (časomerilec nasmeha). Uporabite lahko tudi možnost
mehčanja kože, ki omehča barvne tone človeških obrazov.
AAuto mode (Samodejni način)A 39
Uporablja se za običajno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagodite glede na pogoje
fotografiranja in vrsto posnetka, ki ga želite narediti.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
21
Korak 3 Kadrirajte sliko
7 80
2 5m 0s
Ikona načina za fotografiranje
1 Fotoaparat držite pri miru.
• Pazite, da objektiva, bliskavice, pomožne osvetlitve za AF,
mikrofona in zvočnika ne prekrijete s prsti ali drugimi predmeti.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
2 Kadrirajte sliko.
• Ko fotoaparat samodejno določi scenski način, se ikona načina
fotografiranja spremeni (A 29).
22
25m 0s
780
B Opombe o enostavnem samodejnem načinu
Pomanjšava
Povečava
Optični zoom Digitalni zoom
Majhna velikost slike
• Fotoaparat ne nastavi želenega načina scene – odvisno od pogojev fotografiranja. V tem primeru izberite
drug način fotografiranja (A 30, 35, 37 in 39).
• Kadar je vklopljen digitalni zoom, se scenski način delovanja spremeni v U.
C Pri uporabi stativa
• Za fotografiranje v naslednjih razmerah priporočamo uporabo stativa za stabilizacijo fotoaparata:
- fotografiranje pri šibki svetlobi,
- pri fotografiranju v temi s spuščeno bliskavico ali fotografiranju v načinu, pri katerem se bliskavica ne
sproži,
- če uporabljate možnost telefoto.
• Če za stabilizacijo fotoaparata med fotografiranjem uporabljate stativ, možnost Vibration redu ction
(Zmanjševanje tresljajev) nastavite na Off (Izklopljeno) v nastavitvenem meniju (A 69), da
preprečite motnje, ki bi jih lahko povzročila ta funkcija.
Uporaba zooma
Ko premaknete krmilni element, se položaj objektiva za zoom
spremeni.
• Če želite motiv povečati, element za upravljanje zooma
premaknite proti g (telefoto).
• Če želite pomanjšati zoom in zajeti večje območje, ga
premaknite proti f (širokokotno).
Ob vklopu fotoaparata je zoom v najbolj širokokotnem
položaju.
• Če popolnoma obrnete element za upravljanje zooma, se
zoom hitro odzove (razen pri snemanju videoposnetkov).
• Če premaknete element za upravljanje zooma, se na vrhu
zaslona prikaže kazalnik za zoom.
• Digitalni zoom omogoča dodatno povečavo motiva do
približno 2× vrednosti največjega optičnega zooma. Ko je
slednji na največji vrednosti, digitalni zoom vklopite tako, da
element za upravljanje zooma premaknete na g in ga držite.
C Digitalni zoom in interpolacija
Pri uporabi digitalnega zooma se zaradi interpolacije kakovost slike poslabša, če
zoom povečate preko položaja V. Ikona V se pomika v desno skladno z
zmanjševanjem velikosti slike.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
23
Korak 4 Izostrite in fotografirajte
F 3.3F 3.3
1 /2 5 01/250
1 Pritisnite sprožilec do polovice.
• Ko je motiv izostren, se območje ostrenja obarva zeleno (obarva
se lahko več območij ostrenja).
• Pri uporabi digitalnega zooma fotoaparat izostri motiv na
sredini kadra, pri čemer območje ostrenja ni označeno. Ko
fotoaparat izostri motiv, kazalnik izostritve (A 7) zasveti zeleno.
• Če območje ostrenja ali kazalnik izostritve utripa rdeče,
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
fotoaparat tega območja ne more izostriti. Spremenite
kompozicijo in poskusite s pritiskom sprožilca do polovice.
2 Ne da bi ga spustili, sprožilec nato potisnite do
konca.
24
Gumb za sprostitev sprožilca
Za nastavitev izostritve in osvetlitve (čas zaklopa in vrednost zaslonke)
Pritisnite do
polovice
sprožilec rahlo pritisnite do točke, kjer začutite rahel upor. Če gumb za
sprostitev sprožilca držite pritisnjen do polovice, ostaneta izostritev in
osvetlitev zaklenjeni.
Povsem pritisnite
Pritisnite sprožilec do konca, da sprostite zaklop in posnamete sliko.
Sprožilca ne pritiskajte na silo, ker lahko povzročite tresenje fotoaparata
in zameglitev slike. Gumb pritisnite z občutkom.
B Opombe o shranjevanju slik in snemanju videoposnetkov
Kazalnik, ki prikazuje število preostalih p osnetkov oziroma najdaljši čas snemanja videoposnetka utripa, kadar
shranjujete slike oziroma snemate videoposnetek. Ne odpirajte pokrova predalčka za baterijo/reže za pomnilniško kartico in ne odstranjujte baterij ali pomnilniške kartice, dokler utripa ta kazalnik. S tem
lahko povzročite izgubo podatkov oziroma poškodbo fotoaparata ali pomnilniške kartice.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
25
Korak 5 Predvajanje slik
Gumb c
(za
predvajanje)
Prikaz predhodne slike
Prikaz naslednje slike
4 /4
0 00 4 .J P G
1 5/ 1 1/ 2 01 3 15 : 30
1 Pritisnite gumb c (za predvajanje).
• Če pritisnete gumb c (predvajanje) in ga držite, ko je
fotoaparat izklopljen, se fotoaparat vklopi v načinu za
predvajanje.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
2 Z večnamenskim izbirnikom izberite sliko za
prikaz.
• Če se želite hitro pomikati po slikah, pritisnite enega od
gumbom HIJK in ga držite.
• Za vrnitev v način delovanja za fotografiranje pritisnite gumb
A ali sprožilec.
26
4/4
0004.JPG
15/11/2013 15:30
Korak 6 Brisanje slik
1 Če želite izbrisati sliko, ki je trenutno prikazana
na zaslonu, pritisnite gumb l.
2 Z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeni
način brisanja, nato pa pritisnite gumb k.
• Za izhod brez brisanja pritisnite gumb d.
3 Izberite Yes (Da) in pritisnite gumb k.
• Izbrisanih slik ni mogoče obnoviti.
• Če želite preklicati postopek, izberite No (Ne) in pritisnite gumb
k.
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
Delete
Current image
Erase selected images
All images
Erase 1 image?
Yes
No
27
Upravljanje zaslona za brisanje izbranih slik
1 Z večnamenskim izbirnikom JK izberite sliko, ki
Erase selected images
jo želite izbrisati, nato pa z gumbom H izberite
ikono c.
• Če želite izbiro preklicati, pritisnite I, da odstranite c.
• Za preklop na celozaslonsko predvajanje premaknite element
za upravljanje zooma (A 1) proti g (i), za preklop na
predvajanje sličic pa proti f (h).
2 Vse slike, ki jih želite izbrisati, označite z ikono c , nato pa pritisnite gumb
Osnove fotografiranja, snemanja in predvajanja
k, da potrdite izbor.
• Prikaže se potrditveno pogovorno okno. Sledite navodilom na zaslonu.
Back
B Brisanje slik v zaporedju
• Če pritisnete gumb l in izbrišete samo ključne slike, če so te prikazane namesto zaporedij slik (A 62), se
izbrišejo vse slike, posnete v zaporedju, vključno s ključnimi slikami.
• Za brisanje posamezne slike v zaporedju pritisnite gumb k za prikaz posameznih slik in nato pritisnite
gumb l.
C Izbris zadnje zajete slike v načinu delovanja za fotografiranje
Če v načinu delovanja za fotografiranje pritisnete gumb l, se izbriše zadnja shranjena slika.
28
Fotografske funkcije
G (enostavni samodejni) način
Ko kadrirate sliko, fotoaparat samodejno izbere optimalni scenski način, kar omogoča
najpreprostejše fotografiranje z nastavitvami, ki najbolj ustrezajo prizoru.
Odprite način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M G (enostavni
samodejni) način M gumb k
Samodejna izbira scene
Ko fotoaparat izbere scenski način, se ikona načina za fotografiranje spremeni v ikono trenutno
izbranega scenskega načina.
e Portrait (Portret) (bližnji posnetek ene ali dveh oseb)
b Portrait (Portret) (posnetek treh ali več oseb, posnetek z obsežnim ozadjem)
f Landscape (Pokrajina)
h Night portrait (Nočni portret) (bližnji posnetek ene ali dveh oseb)
c Night portrait (Nočni portret) (posnetek treh ali več oseb, posnetek z obsežnim ozadjem)
g Night landscape (Nočna pokrajina)
i Close-up (Bližnji posnetek)
j Backlighting (Svetloba od zadaj) (posnetki brez ljudi)
d Backlighting (Svetloba od zadaj) (posnetki z ljudmi)
U Other scenes (Druge scene)
Funkcije, ki so na voljo v enostavnem samodejnem načinu G
• Self-timer (Samosprožilec) (A 44)
• Exposure compensation (Izravnava osvetlitve) (A 47)
• Meni enostavnega samodejnega načina (A 50)
Fotografske funkcije
29
Scenski način delovanja (fotografiranje, prilagojeno scenam)
Easy panorama
Ko izberete prizor, se nastavitve fotoaparata samodejno prilagodijo izbranemu prizoru.
Odprite način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M b (druga ikona z
vrha*) M KM HIJK M izberite prizor M gumb k
* Prikazana je ikona zadnjega izbranega prizora.
1
1
e Night portrait
(Nočni portret)
(A 31)
h
Sunset (Sončni zahod)
u Food (Hrana)
(A 32)
o Backlighting
(Svetloba od zadaj)
(A 33)
b Portrait (Portret)
(privzeta nastavitev) c
f Party/indoor
(Zabava/znotraj)
Fotografske funkcije
(A 31)
Dusk/dawn (Mrak/
i
2, 3
zora)
l Museum (Muzej)
(A 33)
p
Easy panorama
(Enostavna panorama)
(A 33)
1
Fotoaparat izostri območje na sredini kadra.
2
Fotoaparat ostri v neskončnost.
3
Zaradi daljšega časa zaklopa priporočamo uporabo stativa. Če za stabilizacijo fotoaparata med
fotografiranjem uporabljate stativ, nastavite možnost Vibration reduction (Zmanjševanje tresljajev)
na Off (Izklopljeno) v nastavitvenem meniju (A 69).
Landscape (Pokrajina)
1
Z Beach (Obala)
j Night landscape
(Nočna pokrajina)
(A 32)
1
m Fireworks show
(Ognjemet)
(A 33)
O Pet portrait (Portret
1
hišnega ljubljenčka)
(A 34)
1
2
2, 3
d Sports (Šport)
2
(A 31)
z Snow (Sneg)
k Close-up (Bližnji
posnetek)
(A 32)
n Black and white
copy (Črno-bela
1
kopija)
1
(A 33)
Ogled opisa posameznega prizora (prikaz pomoči)
Če si želite ogledati opis prizora, izberite želeni prizor in element za
upravljanje zooma premaknite (
prvotni prikaz, premaknite element za upravljanje zooma proti
A
1) proti g(j). Č e se že lite vrnit i na
g (j
).
1, 3
1
1
30
Nasveti in opombe
d Sports (Šport)
• Če gumb za sprostitev sprožilca pridržite pritisnjen do konca, fotoaparat posname približno
6 zaporednih slik s hitrostjo približno 2 posnetka na sekundo (če je možnost Image mode (Način slike) nastavljena na r 4896×3672).
• Hitrost snemanja pri neprekinjenem snemanju je odvisna od trenutne nastavitve načina slike,
uporabljene pomnilniške kartice ali pogojev fotografiranja.
• Vrednosti izostritve, osvetlitve in barvnega odtenka so določene s prvo sliko v vsakem nizu.
e Night portrait (Nočni portret)
• Bliskavica se vselej sproži. Pred fotografiranjem dvignite bliskavico.
• N a zaslo nu, ki se pri kaže, k o izbe rete e Night portrait (Nočni portret), izberite Hand-held (Držanje
v roki) ali Tripod (Trinožnik).
• Hand-held (Držanje v roki) (privzeta nastavitev):
-Ko ikona e na zgornji levi strani zaslona zasveti zeleno, sprožilec pritisnite do konca, da posnamete
zaporedje slik, ki bodo združene v eno samo sliko in shranjene.
- Ko sprožilec pritisnete do konca, držite fotoaparat pri miru, dokler se ne prikaže slika. Ko posnamete
sliko, lahko fotoaparat izklopite šele, ko se znova prikaže zaslon za fotografiranje.
- Če se motiv med zaporednim načinom fotografiranja premakne, bo slika morda neostra, zamegljena
ali pa se bodo motivi prekrivali.
• Tripod (Trinožnik ):
- Ena slika se posname pri dolgem času zaklopa, ko do konca pritisnete sprožilec.
- Zmanjšanje tresljaje v je onemogočeno, tudi če je možnost Vibration red uction (Zmanjševanje
tresljajev) (A 69) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno).
f Party/indoor (Zabava/znotraj)
• Če želite preprečiti, da bi bila slika zamegljena zaradi tresenja, držite fotoaparat pri miru. Če za
stabilizacijo fotoaparata med fotografiranjem uporabljate stativ, nastavite možnost Vibration reduction (Zmanjševanje tresljajev) na Off (Izklopljeno) v nastavitvenem meniju (A 69).
Fotografske funkcije
31
j Night landscape (Nočna pokrajina)
7 80
2 5m 0s
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete j Night landscape (Nočna pokrajina), izberite Hand-held
(Držanje v roki) ali Tripod (Trinožnik).
• Hand-held (Držanje v roki) (privzeta nastavitev):
-Ko ikona j na zgornji levi strani zaslona zasveti zeleno, sprožilec pritisnite do konca, da posnamete
zaporedje slik, ki bodo združene v eno samo sliko in shranjene.
- Ko sprožilec pritisnete do konca, držite fotoaparat pri miru, dokler se ne prikaže slika. Ko posnamete
sliko, lahko fotoaparat izklopite šele, ko se znova prikaže zaslon za fotografiranje.
• Tripod (Trinožnik ):
- Ena slika se posname pri dolgem času zaklopa, ko do konca pritisnete sprožilec.
- Zmanjšanje tresljaje v je onemogočeno, tudi če je možnost Vibration red uction (Zmanjševanje
tresljajev) (A 69) v nastavitvenem meniju nastavljena na On (Vklopljeno).
k Close-up (Bližnji posnetek)
• Način za makrofotografiranje (A 46) je omogočen in fotoaparat samodejno približa prikaz na najbližji
Fotografske funkcije
položaj, ki ga lahko izostri.
u Food (Hrana)
• Način za makrofotografiranje (A 46) je omogočen in fotoaparat samodejno približa prikaz na najbližji
položaj, ki ga lahko izostri.
• Barvni odtenek lahko nastavite z gumbom HI na večnamenskem
izbirniku. Nastavitev barvnega odtenka se shrani v pomnilnik
fotoaparata, kjer se ohrani tudi po izklopu fotoaparata.
25m 0s
780
32
l Museum (Muzej)
• Fotoaparat zajame niz največ desetih slik, medtem ko sprožilec držite pritisnjen do konca, najostrejša
slika v nizu pa se samodejno izbere in shrani (BSS (izbirnik najboljšega posnetka)).
• Bliskavica se ne sproži.
m Fireworks show (Ognjemet)
• Čas zaklopa ostane nastavljen na približno 4 sekunde.
• Na voljo je šest položajev zooma.
n Black and white copy (Črno-bela kopija)
• Pri slikanju s kratke razdalje uporabite ta način v kombinaciji z načinom za makrofotografiranje (A 46).
o Backlighting (Svetloba od zadaj)
• Bliskavica se vselej sproži. Pred fotografiranjem dvignite bliskavico.
p Easy panorama (Enostavna panorama)
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete p Easy panorama (Enostavna panorama), izberite območje
fotografiranja Normal (180°) (Normalno (180°)) ali Wide (360°) (Širokokotno (360°)).
• Položaj zooma bo zaklenjen na širokokotni položaj.
• Do konca pritisnite gumb za sprostitev sprožilca, umaknite prst z gumba in fotoaparat počasi
premikajte vodoravno. Fotografiranje se bo zaustavilo, ko fotoaparat zajame izbrano območje
fotografiranja.
• Ko začnete fotografirati, se izostritev in osvetlitev zakleneta.
• Če pritisnete gumb k, ko je v celozaslonskem načinu predvajanja prikazana posneta slika, se slika
samodejno premika.
• Urejanje slik s tem fotoaparatom ni mogoče.
Podrobnosti najdete v poglavju »Uporaba enostavne panorame (fotografiranje in predvajanje)« (E2).
B Opombe o tiskanju panoramskih slik
Zaradi nastavitev tiskalnika morda ne bo mogoče natisniti celotne slike. Poleg tega tiskanje morda sploh ne
bo mogoče, kar je odvisno od vrste tiskalnika.
Fotografske funkcije
33
O Pet portrait (Portret hišnega ljubljenčka)
7 80
2 5m 0s
• Kadar fotoaparat usmerite v psa ali mačko, fotoaparat zazna obraz in ga izostri. Po privzetih nastavitvah
fotoaparat samodejno sproži zaklop, ko je slika izostrena (samodejna sprostitev sprožilca za
fotografiranje hišnih ljubljenčkov).
• Na zaslonu, ki se prikaže, ko izberete O Pet portrait (Portret hišnega ljubljenčka), izberite Single
(Enojno) ali Continuous (Neprekinjeno).
- Single (Enojno): fotoaparat posname eno sliko, vsakič ko je obraz izostren.
- Continuous (Neprekinjeno): ko fotoaparat izostri zaznani obraz, posname tri zaporedne slike.
B Samodejna sprožitev za portrete hišnih ljubljenčkov
• Na večnamenskem izbirniku pritisnite gumb J (n), da spremenite nastavitve Pet portrait auto release
(Samodejna sprožitev za portrete hišnih ljubljenčkov).
- Y: ko fotoaparat zazna obraz psa ali mačke, samodejno sproži zaklop, takoj ko je obraz izostren.
Fotografske funkcije
- k: fotoaparat zaklopa ne sproži samodejno, tudi če zazna obraz psa ali mačke. Pritisnite sprožilec. Če
je izbrana možnost k, fotoaparat zaznava tudi človeške obraze.
• Pet portrait auto release (Samodejna sprožitev za portrete hišnih ljubljenčkov) se nastavi na
k, ko je posnetih pet nizov slik.
• Ne glede na nastavite v možnosti Pet portrait auto release (Samodejna sprožitev za portrete hišnih
ljubljenčkov) lahko sliko posnamete tudi s sprožilcem. Če je izbrana možnost Continuous
(Neprekinjeno), lahko posnamete več zaporednih slik tako, da sprožilec pridržite pritisnjen do konca.
B Območje ostrenja
• Če fotoaparat zazna obraz, okrog obraza izriše rumeno obrobo. Ko
fotoaparat izostri obraz v dvojni obrobi (območje ostrenja), se obroba
obarva zeleno. Če fotoaparat ne zazna obraza, izostri motiv, ki je na
sredini kadra.
• V določenih pogojih fotografiranja fotoaparat morda ne bo zaznal
obraza hišnega ljubljenčka in bo z obrobo označen drug motiv.
25m 0s
780
34
Način s posebnimi učinki (uporaba učinkov pri
Selective color
fotografiranju)
Med fotografiranjem je mogoče posnetkom dodati učinke.
Odprite način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M G (tretja ikona od
zgoraj*) M KM HIJK M izberite učinek M gumb k
* Prikazana je ikona zadnjega izbranega učinka.
KategorijaOpis
G High key (Zelo
svetli toni)
(privzeta nastavitev)
H Low key (Zelo
temni toni)
D Soft (Mehko)Zmehča sliko z dodajanjem rahle zameglitve celotni sliki.
E Nostalgic sepia
(Nostalgična sepija)
F High-contrast
monochrome
(Kontrastno
monokromatsko)
I Selective color
(Izbirna barva)
Celotno sliko naredi svetlejšo.
Celotno sliko naredi temnejšo.
Doda odtenek sepije in zmanjša kontrast, da ustvari videz stare slike.
Posname črno-belo sliko z močnim kontrastom.
Ustvari črno-belo sliko, na kateri ostane le izbrana barva.
Fotografske funkcije
35
• Fotoaparat izostri območje na sredini kadra.
SaveSave
Drsnik
• Ko je izbrana možnost Selective color (Izbirna barva), na
drsniku z večnamenskim izbirnikom HI izberite želeno barvo.
Če želite spremeniti nastavitve katere koli od spodnjih nastavitev,
pritisnite gumb k, da prekličete izbiro barve.
-Način bliskavice (A 41)
- Self-timer (Samosprožilec) (A 44)
- Macro mode (Način za makrofotografiranje) (A 46)
- Exposure compensation (Izravnava osvetlitve) (A 47)
Če se želite vrniti na zaslon za izbiro barv, znova pritisnite gumb
k.
Fotografske funkcije
36
Način pametnega portreta (fotografiranje obrazov z
nasmeški)
Kadar fotoaparat zazna nasmejan obraz, lahko samodejno naredi sliko, ne da bi vi sploh pritisnili
gumb za sprostitev sprožilca (časomerilec nasmeha (A 51)). Uporabite lahko možnost mehčanja
kože, ki omehča barvne tone človeških obrazov.
Odprite način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M F način pametnega
portreta M gumb k
1 Kadrirajte sliko.
• Fotoaparat usmerite proti človeškemu obrazu.
2 Ne da bi pritisnili sprožilec, počakajte, da se motiv nasmehne.
• Če fotoaparat zazna nasmeh na obrazu, ki je obrobljen z dvojno obrobo, samodejno sprosti zaklop.
• Fotoaparat samodejno sproži zaklop, kadar koli zazna nasmejan obraz.
3 Izklop samodejnega fotografiranja.
• Če želite končati samodejno fotografiranje, izvedite enega od spodnjih postopkov.
- Smile timer (Časomerilec nasmeha) nastavite na Off (Izklopljeno).
-Pritisnite gumb A in izberite drug način delovanja za fotografiranje.
B Opombe o načinu pametnega portreta
V določenih pogojih fotografiranja fotoaparat morda ne bo mogel zaznati obrazov ali nasmehov (A 54).
Fotografirate lahko tudi s pritiskom na sprožilec.
C Če utripa lučka samosprožilca
Če uporabljate časomerilec nasmeha, začne lučka samosprožilca utripati, ko fotoaparat zazna obraz, in
utripne zadnjič, ko sprožite zaklop.
Fotografske funkcije
37
Funkcije, ki so na voljo v načinu pametnega portreta
• Način bliskavice (A 41)
• Self-timer (Samosprožilec) (A 44)
• Exposure compensation (Izravnava osvetlitve) (A 47)
• Meni pametnega portreta (A 50)
Fotografske funkcije
38
A (samodejni način)
Uporablja se za običajno fotografiranje. Nastavitve lahko prilagodite glede na pogoje fotografiranja
in vrsto posnetka, ki ga želite narediti.
Odprite način za fotografiranje M gumb A (način za fotografiranje) M A (samodejni
način) M gumb k
• S spreminjanjem nastavitev AF area mode (Način delovanja z območjem AF) lahko
spremenite način, kako fotoaparat izbira območje kadra za ostrenje (A 51).
Privzeta nastavitev je Target finding AF (Območje iskanja AF) (A 56).
Funkcije, ki so na voljo v samodejnem načinu A
• Način bliskavice (A 41)
• Self-timer (Samosprožilec) (A 44)
• Macro mode (Način za makrofotografiranje) (A 46)
• Exposure compensation (Izravnava osvetlitve) (A 47)
• Shooting menu (Meni za fotografiranje) (A 50)
Fotografske funkcije
39
Funkcije, nastavljive z večnamenskim izbirnikom
1
3
42
Razpoložljivost funkcij je odvisna od načina za fotografiranje, kot je prikazano v nadaljevanju.
G
Fotografske funkcije
1 X Način bliskavice1 (A 41)–
Self-timer (Samosprožilec)
2 n
(A 44)
Način za makrofotografiranje
3 p
(A 46)
Exposure compensation
4 o
(Izravnava osvetlitve) (A 47)
1
Lahko nastavite, ko je bliskavica dvignjena. Kadar je bliskavica spuščena, se ne sproži.
2
Razpoložljivost je odvisna od nastavitev.
40
(enostavni
samodejni)
Scenski
način
www
–w–w
wwww
2
Special
effects
(Posebni
učinki)
Smart
portrait
(Pametni
portret)
ww2w
2
A
(samodejno)
w
Uporaba bliskavice
Na temnih mestih ali ko je motiv osvetljen od zadaj, lahko fotografirate z bliskavico, tako da jo
dvignete.
Pri uporabi samodejnega A in drugih načinov fotografiranja lahko glede na pogoje fotografiranja
nastavite način bliskavice.
1 Pritisnite gumb K (krmilni element za dvig bliskavice).
• Bliskavica se dvigne.
• Kadar je bliskavica sp uščena, se ne sproži. Simbol W je prikazan, kadar se bliskavica ne bo sprožila.
2 Na večnamenskem izbirniku pritisnite možnost
H (X).
Fotografske funkcije
3 Izberite način bliskavice (A 42) in pritisnite
gumb k.
• Če v nekaj sekundah ne vklopite nastavitve tako, da pritisnete
gumb k, bo izbira preklicana.
Auto
41
Razpoložljivi načini bliskavice
U Auto (Samodejno)
Bliskavica se sproži po potrebi, na primer pri šibki svetlobi.
• Na zaslonu za fotografiranje se ikona načina delovanja bliskavice prikaže, takoj ko določite
nastavitev.
VAuto with red-eye reduction (Samodejno z zmanjšanjem učinka rdečih oči)
Zmanjša učinek rdečih oči na portretih, ki nastane zaradi uporabe bliskavice (A 43).
XFill flash (Do-osvetlitev)
Bliskavica se sproži, vsakič ko posnamete sliko. Za »doosvetlitev« (iluminacijo) senc in motivov v
protisvetlobi.
Y Slow sync (Počasna sinhronizacija)
Fotografske funkcije
Primerno za večerne in nočne portrete s prizori v ozadju. Bliskavica se sproži, če je treba osvetliti
glavni motiv; za fotografiranje se uporabi daljši čas zaklopa, da se zajame ozadje ponoči ali pri
šibki svetlobi.
• Kadar ne želite, da bi se bliskavica sprožila, jo spustite.
42
B Spuščanje bliskavice
Ko bliskavice ne uporabljate, jo nežno potisnite navzdol, dokler se ne zaskoči (A 3).
C Lučka bliskavice
Stanje bliskavice lahko preverite tako, da sprožilec pritisnete do polovice.
• Sveti: bliskavica se vklopi, ko sprožilec pritisnete do konca.
• Utripa: bliskavica se polni. Fotografiranje ni mogoče.
• Ne sveti: bliskavica se med fotografiranjem ne sproži.
Če je baterija skoraj prazna, se med polnjenjem bliskavice zaslon izklopi.
C Nastavitev načina delovanja bliskavice
• Ta nastavitev morda ne bo na voljo v nekaterih načinih fotografiranja.
• Nastavitev načina fotografiranja, uporabljena v načinu A (samodejno), bo ostala shranjena v pomnilniku
tudi po izklopu fotoaparata.
C Zmanjšanje učinka rdečih oči
Če fotoaparat med shranjevanjem slike zazna rdeče oči, se prizadeto območje pred shranjevanjem obdela,
da se zmanjša učinek rdečih oči.
Pri fotografiranju bodite pozorni na naslednje:
• Za shranjevanje slik je potrebnega več časa.
• Zmanjšanje učinka rdečih oči vselej ne zagotovi želenih rezultatov.
• V nekaterih primerih lahko fotoaparat zmanjšanje učnika rdečih oči uporabi tudi na delih slike, kjer to ni
potrebno. V takem primeru izberite drug način bliskavice in znova naredite sliko.
Fotografske funkcije
43
Uporaba samosprožilca
F 3.3F 3.3
1 /2 5 01/250
1 010
Fotoaparat ima funkcijo samosprožilca, ki zaklop sproži deset sekund po pritisku sprožilca.
Če za stabilizacijo fotoaparata med fotografiranjem uporabljate stativ, nastavite možnost Vibration
reduction (Zmanjševanje tresljajev) na Off (Izklopljeno) v nastavitvenem meniju (A 69).
1 Na večnamenskem izbirniku pritisnite J (n).
2 Izberite ON in pritisnite gumb k.
• Če v nekaj sekundah ne vklopite nastavitve tako, da pritisnete
gumb k, bo izbira preklicana.
Fotografske funkcije
• Ko je način za fotografiranje nastavljen na scenski način Pet
portrait (Portret hišnega ljubljenčka), se prikaže možnost
Y (samodejna sprožitev za portret hišnega ljubljenčka)
(A 34). Samosprožilca ni mogoče uporabiti.
3 Kadrirajte sliko in sprožilec pritisnite do
polovice.
• Nastavljeni sta izostritev in osvetlitev.
44
Self-timer
4 Pritisnite gumb za sprostitev sprožilca
9
F 3.3
1 /2 5 0
do konca.
• Odštevanje se začne. Lučka samosprožilca začne
utripati, približno eno sekundo prede se zaklop
sproži, pa enakomerno zasveti.
• Ob sprostitvi zaklopa se samosprožilec nastavi na
možnost OFF.
• Če želite zaustaviti odštevanje, znova pritisnite
sprožilec.
9
1/250
F 3.3
Fotografske funkcije
45
Uporaba načina za makrofotografiranje
Način za makrofotografiranje uporabljajte za bližnje posnetke.
1 Na večnamenskem izbirniku pritisnite I (p).
2 Izberite ON in pritisnite gumb k.
• Če v nekaj sekundah ne vklopite nastavitve tako, da pritisnete
gumb k, bo izbira preklicana.
Fotografske funkcije
Macro mode
3 Za nastavitev razmerja zooma na položaj, kjer
F in kazalnik za zoom svetita zeleno, uporabite
element za upravljanje zooma.
• Ko je zoom v položaju, v katerem simbol F in kazalnik za zoom
svetita zeleno, fotoaparat lahko motive izostri že, če so od objektiva oddaljeni samo 10 cm.
Ko je zoom v položaju, v katerem je prikazana ikona G, fotoaparat lahko motive izostri že, če so od
objektiva oddaljeni le približno 1 cm.
B Opombe o uporabi bliskavice
Bliskavica morda ne bo osvetlila celotnega motiva pri fotografiranju z razdalje, krajše od 50 cm.
C Nastavitev načina za makrofotografiranje
• Ta nastavitev morda ne bo na voljo v nekaterih načinih fotografiranja.
• Nastavitev načina fotografiranja, uporabljena v načinu A (samodejno), bo ostala shranjena v pomnilniku
• Če želite osvetliti sliko, izberite pozitivno vrednost (+).
• Če želite potemniti sliko, izberite negativno vrednost (–).
• Vrednost kompenzacije bo uporabljena, tudi če ne pritisnete
gumba k.
C Vrednost kompenzacije osvetlitve
Nastavitev načina fotografiranja, uporabljena v načinu A (samodejno), bo ostala shranjena v pomnilniku
tudi po izklopu fotoaparata.
+2.0
+0.3
Fotografske funkcije
-2.0
47
Privzete nastavitve
Privzete nastavitve posameznih načinov delovanja za fotografiranje so opisane v nadaljevanju.
Flash
(Bliskavica)
(A 41)
G (enostavni samodejni)U
2
Scenski način
b (portret)VIzklopljeno
c (pokrajina)
d (šport)
e (nočni portret)
Fotografske funkcije
f (zabava/zaprt prostor)
W
W
V
V
4
4
5
6
Z (plaža)UIzklopljeno
z (sneg)UIzklopljeno
h (sončni zahod)
i (mrak/zora)
j (nočna pokrajina)
4
W
4
W
4
W
k (bližnji posnetek)WIzklopljeno
u (hrana)
l (muzej)
m (ognjemet)
4
W
4
W
4
W
n (črno-bela kopija)WIzklopljenoIzklopljeno0.0
o (protisvetloba)
p (enostavna panorama)W
(portret hišnega
O
ljubljenčka)
4
X
4
4
W
G (posebni učinki)UIzklopljenoIzklopljeno0.0
F (pametni portret)U
A (samodejno)UIzklopljenoIzklopljeno0.0
48
8
1
(Samosprožilec)
Self-timer
(A 44)
Makro
(A 46)
IzklopljenoIzklopljeno30.0
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno4Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Vklopljeno
Izklopljeno
Vklopljeno
IzklopljenoIzklopljeno0.0
Izklopljeno4Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno
Izklopljeno4Izklopljeno
7
Y
Izklopljeno0.0
Izklopljeno9Izklopljeno
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Exposure
compensation
(Izravnava
osvetlitve)
(A 47)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
4
0.0
0.0
0.0
0.0
1
Nastavitev, ki se uporablja, ko je bliskavica dvignjena.
2
Nastavitve ni mogoče spremeniti. Fotoaparat samodejno nastavi optimalni način delovanja z bliskavico za
izbrano sceno.
3
Nastavitve ni mogoče spremeniti. Samodejno preklopi v način za makrofotografiranje, kadar fotoaparat
izbere scenski način Close-up (Bližnji posnetek).
4
Nastavitve ni mogoče spremeniti.
5
Nastavitve ni mogoče spremeniti. Nastavitev načina delovanja bliskavice je zaklenjena na doosvetlitev (z
bliskavico) s počasno sinhronizacijo in zmanjšanjem učinka rdečih oči.
6
Lahko uporabite počasno sinhronizacijo z načinom delovanja z bliskavico za zmanjšanje učinka rdečih oči.
7
Samosprožilca ni mogoče uporabiti. Samodejno sprožitev za portrete hišnih ljubljenčkov lahko vklopite
ali izklopite (A 34).
8
Te možnosti ni mogoče uporabiti, če je možnost Blink proof (Proti mežikanju) nastavljena na On (Vklopljeno) ali Smile timer (Časomerilec nasmeha) na On (BSS) (Vklopljeno (BSS)).
9
Možno nastaviti, kadar je nastavitev Smile timer (Časomerilec nasmeha) nastavljena na možnost Off (Izklopljeno).
Fotografske funkcije
49
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom
78 0
25 m 0 s
d (Shooting Menu (Meni za fotografiranje))
Če med fotografiranjem pritisnete gumb d, lahko spremenite spodnje nastavitve.
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
25m 0s
780
Spodaj so prikazane nastavitve, ki jih lahko spremenite v posameznih načinih fotografiranja.
Fotografske funkcije
Easy auto mode
(Enostavni
samodejni način)
Image mode (Način slike)*
White balance
(Nastavitev beline)
Continuous (Neprekinjeno)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
Color options (Barvne
možnosti)
AF area mode (Način
delovanja z območjem AF)
Skin softening
(Mehčanje kože)
Smile timer
(Časomerilec nasmeha)
Blink proof (Proti mežikanju)
* Nastavitev se uporabi tudi pri drugih načinih za fotografiranje.
50
Scenski način
wwwww
––––w
––––w
––––w
––––w
––––w
–––w–
–––w–
–––w–
Special effects
(Posebni učinki)
Color options
AF area mode
Smart portrait
(Pametni
portret)
Auto mode
(Samodejni
način)
Možnosti v meniju za fotografiranje
MožnostOpis
Image mode
(Način slike)
White balance
(Nastavitev
beline)
Continuous
(Neprekinjeno)
ISO sensitivity
(Občutljivost
ISO)
Color options
(Barvne
možnosti)
AF area mode
(Način
delovanja z
območjem AF)
Skin softening
(Mehčanje
kože)
Smile timer
(Časomerilec
nasmeha)
Blink proof
(Proti
mežikanju)
Nastavite lahko kombinacijo velikosti in kakovosti slike, ki se uporablja za
shranjevanje slik.
• Privzeta nastavitev: r 4896×3672
Če želite, da se barve na sliki ujemajo s tistimi, ki jih vidi človeško oko, vam
omogoča prilagoditev nastavitev beline, da bo ustrezala vremenu ali
svetlobnemu viru.
• Privzeta nastavitev: Auto (Samod ejno)
Omogoča izbiranje med enim posnetkov in več zaporednimi posnetki.
• Privzeta nastavitev: Singl e (Enojno)
Omogoča nadzor občutljivosti fotoaparata na svetlobo.
• Privzeta nastavitev: Auto (Samod ejno)
Če je izbrana možnost Auto (Samodejno), se bo med fotografiranjem na
zaslonu prikazala ikona E, če se vrednost občutljivosti ISO poveča.
Omogoča spreminjanje barvnih odtenkov slik.
• Privzeta nastavitev: Standard color (S tandardne barve)
Omogoča nastavitev načina izbire območja ostrenja, ki ga fotoaparat
uporablja za samodejno ostrenje.
• Privzeta nastavitev: Targe t finding AF (Območje iskanja AF) (A 56)
Omogoča mehčanje kožnih tonov človeških obrazov.
• Privzeta nastavitev: On (Vklopljeno)
Nastavite lahko, ali naj fotoaparat samodejno sproži zaklop, kadar koli zazna
nasmejan obraz, ali ne.
• Privzeta nastavitev: On (BSS) (Vkloplje no (BSS))
Fotoaparat samodejno dvakrat sproži zaklop in shrani sliko, na kateri ima
motiv odprte oči.
• Privzeta nastavitev: Off (Izklopljeno)
A
E33
E35
E38
E40
E41
E42
E43
E44
E45
Fotografske funkcije
51
Funkcije, ki jih ni mogoče uporabljati hkrati
Nekaterih nastavitev ni mogoče uporabljati v kombinaciji z možnostmi v meniju.
Omejena funkcijaMožnostOpis
Fotografske funkcije
52
Način bliskavice
Self-timer
(Samosprožilec)
Image mode
(Način slike)
White balance
(Nastavitev beline)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
AF area mode
(Način delovanja z
območjem AF)
Smile timer
(Časomerilec nasmeha)
Continuous
(Neprekinjeno) (
Smile timer (Časomerilec
A
nasmeha) (
Blink proof (Proti
mežikanju) (A 51)
Smile timer (Časomerilec
A
nasmeha) (
Continuous
(Neprekinjeno) (
Color options (Barvne
možnosti) (A 51)
Continuous
(Neprekinjeno) (
White balance (Nastavitev
A
51)
beline) (
Blink proof (Proti
mežikanju) (A 51)
Če je izbrana katera koli možnost razen Single (Enojno),
A
51)
bliskavice ne morete uporabiti.
Če je izbrana nastavitev On (BSS) (Vklopljeno (BSS)),
51)
bliskavice ni mogoče uporabiti.
Če je nastavitev
na možnost
Če je izbrana nastavitev Smile timer (Časomerilec
51)
nasmeha), samosprožilca ni mogoče uporabiti.
Image mode (Način slike) se nastavi glede na nastavitev
H: 120 sličic na sekundo)
(Neprekinjeno H: 60 sličic na sekundo)
51)
16 (16 fotografij hkrati)
(Občutljivost ISO)
Če je izbrana katera koli možnost razen
White balance (Nastavitev beline)
(Območje iskanja AF)
Če je možnost
nastavljena na
zaklene v
Blink proof (Proti mežikanju)
Blink proof (Proti mežikanju)
On (Vklopljeno)
ali
Black-and-white (Črno-belo), Sepia
Cyanotype (Cianotipija)
Continuous H: 120 fps (Neprekinjeno
samodejno določi glede na svetlost.
Smile timer (Časomerilec nasmeha)
On (BSS) (Vklopljeno (BSS))
On (single) (Vklopljeno (enkratno))
, bliskavice ni mogoče uporabiti.
zaklenjena na
,
Continuous H: 60 fps
, se nastavitev
, fotoaparat ne bo zaznal glavnega motiva.
v načinu
nastavite na
nastavljena
, je nastavitev
Auto (Samodejno)
White
Auto (Samodejno)
ali
Multi-shot
ISO sensitivity
Target finding AF
, se spremeni in
, če možnost
On (Vklopljeno)
za
.
.
Omejena funkcijaMožnostOpis
Blink proof (Proti
mežikanju)
Print date (Natis
datuma)
Motion detection
(Zaznavanje
gibanja)
Digital zoom
(Digitalna
povečava)
Shutter sound
(Zvok zaklopa)
Smile timer
(Časomerilec
nasmeha) (A 51)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A 51)
Način bliskavice
(A 41)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A 51)
ISO sensitivity
(Občutljivost ISO)
(A 51)
Smile timer
(Časomerilec
nasmeha) (A 51)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A 51)
Continuous
(Neprekinjeno)
(A 51)
Če je možnost Smile timer (Časomerilec nasmeha)
nastavljena na On (BSS) (Vklopljeno (BSS)), se možnost
Blink proof (Proti mežikanju) zaklene na Off
(Izklopljeno).
Če je izbrana možnost Continuous H: 120 fps
(Neprekinjeno H: 120 sličic na sekundo) ali
Continuous H: 60 fps (Neprekinjeno H: 60 sličic na
sekundo), datuma in ure ni mogoče vtisniti na slike.
Ko se sproži bliskavica, se funkcija Motion detection
(Zaznavanje gibanja) onemogoči.
Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single (Enojno),
je možnost Motion detection (Zaznavanje gibanja)
onemogočena.
Če je občutljivost ISO nastavljena na katero koli nastavitev,
razen Auto (Samodejno), je funkcija Motion detection (Zaznavanje gibanja) onemogočena.
Če je izbrana nastavitev On (BSS) (Vklopljeno (BSS)), je
možnost Motion detection (Zaznavanje gibanja)
onemogočena.
Če je izbrana možnost Multi-shot 16 (16 fotografij hkrati), digitalnega zooma ni mogoče uporabiti.
Če je izbrana katera koli nastavitev razen Single (Enojno),
b
zvok zaklopa neslišen.
o
B Opombe o digitalnem zoomu
• Odvisno od načina fotografiranja ali trenutnih nastavitev digitalni zoom morda ne bo na voljo (E70).
• Ob uporabi digitalnega zooma bo fotoaparat izostril sredino kadra.
Fotografske funkcije
53
Ostrenje
7 80
2 5m 0s
Območje ostrenja je odvisno od načina fotografiranja.
Uporaba funkcije zaznavanja obrazov
V naslednjih načinih fotografiranje fotoaparat uporablja zaznavanje
obrazov za samodejno ostrenje človeških obrazov.
• e/b Portrait (Portret), h/c Night portrait (Nočni
portret) ali d Backlighting (Svetloba od zadaj) v načinu
G (enostavni samodejni način) (A 29)
• Portrait (Portret) ali Night portrait (Nočni portret) v
scenskem načinu (A 30)
• Način pametnega portreta (A 37)
Fotografske funkcije
Če fotoaparat zazna več kot en obraz, dvojna obroba obda obraz, na katerem se bo izvedla izostritev,
okrog ostalih obrazov pa se prikaže enojna obroba.
Če fotoaparat ob pritisku gumba za sprostitev sprožilca do polovice ne zazna nobenega obraza, ta
izostri motiv na sredini kadra.
B Opombe o funkciji zaznavanja obrazov
• Učinkovitost fotoaparata pri zaznavanju obrazov je odvisna od več dejavnikov, med njimi tudi od tega,
kam so obrnjeni obrazi.
• Fotoaparat morda ne bo zaznal obrazov v naslednjih primerih:
- Če je obraz delno zakrit s sončnimi očali ali drugimi predmeti.
- Če obraz zavzame prevelik ali premajhen del kadra.
25m 0s
780
54
Uporaba funkcije mehčanja kože
Ko se zaklop sproži v enem od spodnjih načinov za fotografiranje, fotoaparat zazna enega ali več
človeških obrazov (do tri) in obdela sliko tako, da zmehča kožne tone na obrazu.
• Način pametnega portreta (A 37)
• e Portrait (Portret), h Night portrait (Nočni portret) ali dBacklighting (Svetloba od
zadaj) v načinu G (enostavni samodejni način) (A 29)
• Portrait (Portret) ali Night portrait (Nočni portret) v scenskem načinu (A30)
Skin softening (Mehčanje kože) lahko uporabite tudi na shranjenih slikah (A 61, E17).
B Opombe o mehčanju kože
• Morda bo trajalo dlje kot navadno, da se posnete slike shranijo.
• V nekaterih pogojih fotografiranja rezultati mehčanja kože morda ne bodo zadovoljivi ali bo morda
funkcija mehčanja kože izvedena na območjih slike, na katerih ni nobenega obraza.
Fotografske funkcije
55
Uporaba Target Finding AF (Območje iskanja AF)
1 /2 5 0
F 3.3
Območje ostrenja
F 3.3
1 /2 5 0
Območja ostrenja
Če gumb za sprostitev sprožilca pritisnete do polovice, ko je možnost AF area mode (Način
delovanja z območjem AF) (A 51) v načinu A (samodejno) nastavljena na Target finding AF
(Območje iskanja AF), fotoaparat izostritev nastavi na spodnji način:
• Fotoaparat zazna glavni motiv in ga izostri.
Ko je motiv izostren, območje ostrenja zasveti zeleno. Če
fotoaparat zazna človeški obraz, ga prednostno izostri.
1/250
• Če fotoaparat ne zazna glavnega motiva, samodejno izbere eno
Fotografske funkcije
ali več od devetih območij ostrenja, na katerih je motiv, ki je
najbližje fotoaparatu.
Ko je motiv izostren, izostreno območje ostrenja zasveti zeleno.
1/250
B Opombe o iskanju predmeta za ostrenje AF
• Motiv, ki ga fotoaparat izbere kot glavnega, je odvisen od pogojev fotografiranja.
• Pri nekaterih nastavitvah možnosti White balance (Nastavitev beline) fotoaparat morda ne bo zaznal
glavnega motiva.
• Fotoaparat morda ne bo pravilno zaznal glavnega motiva v naslednjih primerih:
- če je motiv zelo temen ali svetel,
- če glavni motiv nima razločnih barv,
- če je posnetek kadriran tako, da je glavni motiv na robu zaslona,
- če ima glavni motiv ponavljajoč se vzorec.
F3.3
F 3.3
56
Motivi, ki niso primerni za samodejno ostrenje
Ostrenje fotoaparata v naslednjih situacijah morda ne bo delovalo, kot bi moralo. V nekaterih redkih
primerih se lahko zgodi, da se motiv ne izostri, tudi če območje ostrenja in kazalnik izostritve svetita
zeleno:
• Glavni motiv je zelo temen
• V prizor so vključeni zelo različno osvetljeni predmeti (ko je na primer motiv od zadaj osvetljen s
soncem in zato zelo temen)
• Med motivom in okolico ni kontrasta (ko na primer fotografirate nekoga, ki je oblečen v belo
majico in stoji pred belo steno)
• Predmeti so različno oddaljeni od fotoaparata (na primer motiv v kletki)
• Motivi s ponavljajočimi se vzorci (žaluzije oken, zgradbe z več vrstami ali podobno oblikovanimi
okni itd.)
• Motiv se hitro premika
V zgornjih primerih večkrat poskusite izostriti sliko s pritiskom sprožilca do polovice ali pa izostrite
drug motiv, ki je od fotoaparata enako oddaljen kot dejanski glavni motiv, nato pa uporabite
zaklepanje izostritve (A 58).
Fotografske funkcije
57
Zaklepanje izostritve
F 3.3
1 /2 5 0
F 3.3
F 3.3
1 /2 5 0
1/250
Fotografiranje z zaklepanjem izostritve priporočamo, kadar fotoaparat ne aktivira območja ostrenja,
na katerem je želeni motiv.
1 Možnost AF area mode (Način delovanja z območjem AF) nastavite na
Center (Sredina) v načinu A (samodejno) (A 51).
2 Fotoaparat usmerite tako, da bo motiv
na sredini kadra in sprožilec pritisnite do
polovice.
• Preverite, ali je območje ostrenja obarvano zeleno.
• Izostritev in osvetlitev se zakleneta.
Fotografske funkcije
1/250
3 Spremenite kompozicijo slike, ne da bi dvignili
prst.
• Pazite, da se razdalja med motivom in fotoaparatom ne
spremeni.
4 Za fotografiranje pritisnite gumb za sprostitev
sprožilca do konca.
F 3.3
58
Funkcije predvajanja
15 / 1 1/ 2 01 3 1 5 : 30
00 0 4 .J P G
4/ 4
3 .0
g (i)
f
(h)
Slika je približana.Slika je prikazana v
celozaslonskem načinu
predvajanja.
Vodnik za območje prikaza
Povečava med predvajanjem
Sliko povečate tako, da element za upravljanje zooma obrnete proti g (i) v celozaslonskem načinu
predvajanja (A 26).
4/4
0004.JPG
15/11/2013 15:30
3.0
• Stopnjo zooma spremenite s premikom elementa za upravljanje zooma proti f (h) ali g (i).
• Za premikanje po približani sliki uporabite gumbe HIJK na večnamenskem izbirniku.
• Pri predvajanju slik, posnetih s funkcijo zaznavanja obrazov ali zaznavanja hišnih ljubljenčkov,
fotoaparat približa obraz, ki je bil zaznan v trenutku nastanka slike (razen pri predvajanju slik, ki so
bile posnete v zaporedju). Če želite povečati del slike, na katerem ni obrazov, prilagodite
povečavo, nato pa ga poiščite z gumbi HIJK.
• Če želite izklopiti povečavo slike in se vrniti na celozaslonsko predvajanje, pritisnite gumb k.
C Obrezovanje slik
Ko je prikazana povečana slika, jo lahko obrežete z gumbom d, tako da bo na novi sliki samo vidni del
(E21), nato pa jo lahko shranite v ločeno datoteko.
Funkcije predvajanja
59
Predvajanje sličic, koledarski prikaz
1/ 2 0
15 / 1 1/ 2 01 3 1 5 : 30
00 0 1 .J P G
1/ 2 0
Predvajanje sličicCelozaslonsko
predvajanje
Koledarski prikaz
g (i)
f
(h)
g (i)
f
(h)
Če element za upravljanje zooma premaknete proti f (h) v celozaslonskem načinu (A 26) bodo
slike prikazane kot sličice.
1/20
0001.JPG
15/11/2013 15:30
• Število prikazanih sličic lahko spremenite s premikom elementa za upravljanje zooma proti
f (h) ali g (i).
• V načinu predvajanja sličic z gumbi HIJK na večnamenskem izbirniku izberite sliko, nato pa
pritisnite gumb k, da jo prikažete v celozaslonskem načinu predvajanja.
Funkcije predvajanja
• V koledarskem načinu prikaza z gumbi HIJK izberite datum, nato pa pritisnite gumb k, da
prikažete slike, posnete na ta dan.
B Opombe o koledarskem prikazu
Slike, zajete takrat, ko datum fotoaparata ni nastavljen, se obravnavajo kot slike, zajete 1. januarja 2013.
* Urejene slike se shranijo v ločenih datotekah. Nekaterih slik ni mogoče urejati.
fotografiranih slik ali prikaz posameznih slik zaporedja.
• Za prikaz posameznih slik v zaporedju v prikazu ključne slike
pritiskajte gumb k. Če želite znova prikazati samo ključno sliko,
pritisnite H na večnamenskem izbirniku.
Omogoča spremembo ključne slike za neprekinjeno zaporedoma
posnete slike.
Omogoča dodajanje slik v album.
Ta možnost se ne prikaže v načinu priljubljenih slik.
Omogoča odstranjevanje slik iz albuma.
Ta možnost se prikaže samo v načinu priljubljenih slik.
Funkcije predvajanja
E57
E57
E6
E8
62
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
7 80
2 5m 0s
Preostali čas snemanja
videoposnetkov
1 2m 3 0s
Snemanje videoposnetkov
1 Odprite zaslon za fotografiranje.
• Preverite preostali čas snemanja videoposnetkov.
• Če je možnost Photo info (Informacije o fotografiji) pod
možnostjo Monitor settings (Nastavitve zaslona) (A 69) v
nastavitvenem meniju nastavljena na Movie frame+auto info (Sličica videoposnetka+samodejni prikaz informacij), je
območje, ki bo vidno na videoposnetku, mogoče potrditi,
preden se snemanje videoposnetka prične.
2 Pritisnite gumb b (e, gumb za snemanje
videoposnetka), da začnete snemanje
videoposnetka.
• Fotoaparat izostri motiv, ki je na sredini kadra.
3 Ponovno pritisnite gumb b (e, gumb za
snemanje videoposnetka), da zaustavite snemanje.
25m 0s
780
12m30s
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
63
B Najdaljši čas videoposnetka
Posamezna datoteka videoposnetka ne more biti večja od 4 GB oziroma daljša od 29 minut, tudi če je na
pomnilniški kartici dovolj prostora za daljši posnetek.
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
• Najdaljša dolžina posameznega filma je prikazana na zaslonu za fotografiranje.
• Če se fotoaparat prekomerno segreje, se lahko snemanje konča, ne da bi doseglo katero od obeh
omejitev.
• Dejanska dolžina videoposnetka je odvisna od njegove vsebine, premikanja motivov in vrste pomnilniške
kartice.
B Opombe o shranjevanju slik in snemanju videoposnetkov
Kazalnik, ki prikazuje število preostalih p osnetkov oziroma najdaljši čas snemanja videoposnetka utripa, kadar
shranjujete slike oziroma snemate videoposnetek. Ne odpirajte pokrova predalčka za baterijo/reže za pomnilniško kartico in ne odstranjujte baterij ali pomnilniške kartice, dokler utripa ta kazalnik. S tem
lahko povzročite izgubo podatkov oziroma poškodbo fotoaparata ali pomnilniške kartice.
B Opombe o snemanju videoposnetkov
• Za snemanje videoposnetkov je priporočeno uporabljati pomnilniške kartice SD s hitrostjo 6 ali hitrejšo
(F20). Snemanje videoposnetka se lahko nenadoma prekine, če uporabljate pomnilniške kartice z nižjo
hitrostjo.
• Pri uporabi digitalnega zooma se kakovost slike lahko poslabša.
• Ob spremembi svetlosti se lahko prav tako posnamejo zvoki elementa za upravljanje zooma, zooma,
premikanja leč med samodejnim ostrenjem, mehanizma za zmanjšanje tresljajev in delovanja zaslonke.
• Na zaslonu lahko med snemanjem videoposnetkov opazite naslednje pojave. Ti pojavi se shranijo v
videoposnetke.
- Na sliki se lahko pri fluorescenčnih, živosrebrnih ali natrijevih svetlobnih virih pojavijo pasovi.
- Motiv, ki se hitro premika preko kadra (na primer vlak ali avtomobil), je lahko videti zamaknjen.
- Pri premikanju fotoaparata v vodoravni smeri se lahko zamakne celotna slika videoposnetka.
- Viri svetlobe ali druga svetla območja lahko pri premikanju fotoaparata povzročijo sledi.
• Pri snemanju in predvajanju so lahko na motivih vidne barvne črte (črte in krivulje zaradi motenj ipd.)
zaradi oddaljenosti motiva oziroma ponavljajočih se vzorcev na motivu (tkanina, okna z rešetkami ipd.). Do
tega pride zaradi interference, ki jo motiv povzroča slikovnemu senzorju in ne gre za okvaro.
64
B Temperatura fotoaparata
• Fotoaparat se lahko segreje, če dalj časa snemate videoposnetke ali če ga uporabljate na vročem
območju.
• Če se notranjost fotoaparata med snemanjem videoposnetka močno segreje, fotoaparat samodejno
zaustavi snemanje.
Zaslon fotoaparata bo prikazal preostali čas (B10 s) do konca snemanja.
Po prekinitvi snemanja videoposnetka se fotoaparat izklopi.
Fotoaparat pustite izključen, dokler se njegova notranjost ne ohladi.
B Opombe o samodejnem ostrenju
Samodejno ostrenje se morda ne bo izvajala po pričakovanjih (A 57). V tem primeru poskusite naslednje:
1. Pred začetkom snemanja videoposnetka nastavite Autofocus mode (Način samodejne izostritve) v
meniju videoposnetka na Single AF (Enojni AF) (privzeta nastavitev).
2. Na sredino zaslona kadrirajte drug motiv, ki je na enaki razdalji od fotoaparata kot motiv, ki ga želite
posneti, pritisnite gumb b (e, gumb za snemanje videoposnetka), da začnete s snemanjem, in nato
spremenite kompozicijo.
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
65
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom d (Meni za
Movie options
Autofocus mode
Wind noise reduction
videoposnetke)
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
Odprite način za fotografiranje M gumb dM menijska ikona D M gumb k
Spodnje menijske možnosti lahko nastavite.
MožnostOpisA
Izbira vrste videoposnetka.
Movie options
(Možnosti
videoposnetkov)
Autofocus mode
(Način samodejne
izostritve)
Wind noise reduction
(Zmanjšanje šuma
vetra)
Če želite videoposnetek snemati pri običajni hitrosti, izberite običajno
hitrost. Če želite posneti videoposnetek za predvajanje pri počasni ali
visoki hitrosti, pa izberite HS (visoka hitrost).
• Privzeta nastavitev: d 1080P/30p ali R1080P/25p
Izberite Single AF (Enojni AF), ki na začetku snemanja zaklene
ostrenje, ali Full-time AF (Neprekinjen AF), ki med snemanjem
prilagaja ostrenje.
• Privzeta nastavitev: Single AF (Enojni AF)
Določite, ali naj bo šum vetra med snemanjem videoposnetkov
utišan ali ne.
• Privzeta nastavitev: Off (Izklopljeno)
E58
E61
E61
66
Predvajanje videoposnetkov
1 5/ 1 1/ 2 01 3 15 : 30
0 01 0 .M O V
1 0s
Možnosti videoposnetkov
Kazalnik glasnosti
Za preklop v način delovanja za predvajanje pritisnite gumb c.
Videoposnetke označuje ikona možnosti videoposnetkov (A 66).
Za predvajanje videoposnetkov pritisnite gumb k.
• Glasnost prilagodite z elementom za upravljanje zooma (A 1).
0010.MOV
15/11/2013 15:30
10s
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
67
Funkcije, ki so na voljo med predvajanjem
Začasno
zaustavljeno
Krmilni elementi predvajanja so prikazani na zaslonu.
Spodnje postopke lahko izvedete tako, da z gumboma JK na
Snemanje in predvajanje videoposnetkov
večnamenskem izbirniku izberete element, nato pa pritisnete
gumb k.
FunkcijaIkonaOpis
Previjanje
nazaj
Naprej
Začasna
zaustavitev
Končaj
Držite gumb k, če želite previti videoposnetek nazaj.
A
Držite gumb k, če želite previti videoposnetek naprej.
B
Začasna zaustavitev predvajanja. Ko je predvajanje začasno zaustavljeno, lahko
izvedete spodnje postopke.
Premik videoposnetka za eno kader nazaj. Držite gumb k za
C
neprekinjeno vrtenje nazaj.
E
G
Premik videoposnetka za en kader naprej. Držite gumb k za
D
neprekinjeno vrtenje naprej.
Nadaljevanje predvajanja.
F
Shranjevanje želenega dela videoposnetka v ločeni datoteki (E31).
I
Ponovni preklop na celozaslonsko predvajanje.
Brisanje videoposnetkov
Za brisanje videoposnetka slednjega izberite v načinu za celozaslonsko predvajanje (A 26) ali
predvajanje sličic (A 60) in pritisnite gumb l (A 27).
68
Splošna nastavitev fotoaparata
Welcome screen
Time zone and date
Monitor settings
Print date
Vibration reduction
Motion detection
Funkcije, ki jih je mogoče nastaviti z gumbom
d (Nastavitveni meni)
Pritisnite gumb dM izberite menijsko ikono z (nastavitve) M gumb k
Spodnje menijske možnosti lahko nastavite.
MožnostOpisA
Welcome screen
(Pozdravni zaslon)
Time zone and date
(Časovni pas in datum)
Monitor settings
(Nastavitve zaslona)
Print date (Natis datuma)
Vibration reduction
(Zmanjševanje tresljajev)
Motion detection
(Zaznavanje gibanja)
AF assist (Pomožna
luč za izostritev)
Digital zoom
(Digitalna povečava)
Tukaj lahko nastavite, ali naj se ob vklopu fotoaparata prikaže
pozdravni zaslon ali ne.
Omogoča nastavitev ure fotoaparata.E63
Omogoča prilagajanje prikaza informacij o fotografijah, pregledovanje
slik po fotografiranju in nastavljanje svetlosti zaslona.
Omogoča tiskanje datuma in ure nastanka posnetka na slike.E67
Pri fotografiranju lahko izberete nastavitev za zmanjšanje tresljajev.E68
Omogoča izbiro samodejnega skrajšanje časa zaklopa za
preprečevanje nastanka zamegljenih slik, ki so posledica tresenja
fotoaparata med fotografiranjem.
Omogoča vklop ali izklop pomožne osvetlitve za AF.E70
Omogoča vklop in izklop digitalnega zooma.E70
Splošna nastavitev fotoaparata
E62
E65
E69
69
MožnostOpisA
Sound settings
(Nastavitve zvoka)
Auto off (Samodejni
izklop)
Format memory
(Formatiranje
pomnilnika)/Format
card (Formatiranje
Splošna nastavitev fotoaparata
kartice)
Language (Jezik)Spremenite lahko zaslonski jezik fotoaparata.E73
TV settings
(Nastavitve TV)
Blink warning
(Opozorilo o
mežikanju)
Eye-Fi upload
(Nalaganje s kartico
Eye-Fi)
Reset all (Ponastavi
vse)
Battery type (Vrsta
baterije)
Firmware version
(Različica vdelane
programske opreme)
Omogoča prilagajanje zvočnih nastavitev.E71
Nastavite lahko čakalni čas, preden se zaslon izklopi za varčevanje z
energijo.
Omogoča formatiranje notranjega pomnilnika ali pomnilniške kartice. E72
Omogoča prilagajanje nastavitev povezave s televizorjem.E73
Omogoča izbiro nastavitve zaznavanja zaprtih oči ob fotografiranju
oseb s funkcijo zaznavanja obrazov.
Omogoča, da nastavite, ali želite omogočiti funkcijo za pošiljanje slik v
računalnik s kartico Eye-Fi, dobavljivo v prosti prodaji, ali ne.
Nastavitve fotoaparata lahko ponastavite na privzete vrednosti.E76
Nastavite tako, da možnost ustreza baterijam, ki ste jih vstavili v
fotoaparat.
Prikaz trenutne različice strojne programske opreme fotoaparata.E77
E71
E74
E75
E77
70
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Vtič vstavite naravnost.
Priključek za avdio-/
videoizhod/USB
Odprite pokrov
priključkov.
Mikro priključek HDMI
(tip D)
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Načini povezave
Za še večji užitek pri delu s fotografijami in videoposnetki lahko fotoaparat povežete s televizorjem,
računalnikom ali tiskalnikom.
• Preden fotoaparat povežete z zunanjo napravo, mora biti baterija dovolj napolnjena, fotoaparat
pa izklopljen. Izklopite napajanje, preden prekinete povezavo.
• Če uporabljate električni vmesnik EH-65A (na voljo ločeno), lahko fotoaparat napajate iz omrežne
vtičnice. Ne uporabljajte druge znamke ali drugega modela električnega vmesnika, saj lahko to
povzroči pregrevanje ali okvaro fotoaparata.
• Za več informacij o načinih povezovanja in nadaljnjih postopkih si poleg tega dokumenta oglejte
tudi dokumentacijo, ki ste jo prejeli skupaj z zunanjo napravo.
71
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
Ogledovanje fotografij na televizorjuE22
Fotografije in videoposnetke, posnete s fotoaparatom, si lahko ogledate na
televizorju.
Način povezave: vtiča za video in zvok avdio/video-kabla, ki je na voljo ločeno,
priključite v vhodna priključka na televizorju. Fotoaparat lahko na televizor s
priključkom HDMI priklopite tudi prek kabla HDMI.
Ogledovanje in organiziranje posnetkov na računalnikuA 73
Posnetke lahko prenesete v računalnik, kjer lahko izvajate preproste postopke
retuširanja in upravljate podatke posnetkov.
Način povezave: fotoaparat priključite v vrata USB računalnika s priloženim kablom
USB.
• Preden fotoaparat povežete z računalnikom, v slednjega namestite ViewNX 2
(A 73).
Tiskanje fotografij brez uporabe računalnikaE25
Če fotoaparat povežete s tiskalnikom, združljivim s tehnologijo PictBridge, lahko
fotografije tiskate brez uporabe računalnika.
Način povezovanja: Fotoaparat priključite neposredno v vrata USB tiskalnika s
priloženim kablom USB.
72
Uporaba programa ViewNX 2
Vaša zbirka orodja za delo s slikami
ViewNX 2™
ViewNX 2 je celovit programski paket za prenašanje, ogledovanje, obdelovanje in objavljanje
posnetkov.
Program ViewNX 2 namestite s priložene namestitvene zgoščenke ViewNX 2.
Nameščanje programa ViewNX 2
• Potrebna je internetna povezava.
Združljivi operacijski sistemi
Windows
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Za podrobnosti glede sistemskih zahtev, vključno z najnovejšimi informacijami glede združljivosti
operacijskih sistemov, glejte spletno mesto Nikon.
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
73
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
1 Zaženite računalnik in vstavite zgoščenko ViewNX 2 v pogon CD-ROM.
• Windows: če se v oknu prikažejo navodila za delo s CD-ROM-om, upoštevajte ta navodila, da pridete
do okna za namestitev.
• Mac OS: Ko se odpre okno ViewNX 2, dvokliknite ikono Welcome (Pozdravljeni).
2 V pogovornem oknu za izbiro jezika izberite želeni jezik, da se odpre
namestitveno okno.
• Če želeni jezik ni na voljo, kliknite Region Selection (Izbira regije), da izberete drugo regijo, nato
izberite želeni jezik (gumb Region Selection (Izbira regije) v evropski izdaji zbirke programske
opreme ni na voljo).
• Kliknite Next (Naprej) za prikaz namestitvenega okna.
3 Zaženite namestitveni program.
• Pred nameščanjem programa ViewNX 2 vam priporočamo, da v namestitvenem oknu kliknete
Installation Guide (Vodnik za namestitev) in preberete informacije za pomoč pri namestitvi in
si ogledate sistemske zahteve.
• Ko se odpre okno Software Download (Prenos programa), kliknite I agree - Begin download
(Sprejmem - prenesi zdaj).
• Za namestitev programa sledite navodilom na zaslonu.
74
5 Namestitveni program zaprite, ko se odpre okno, ki sporoča, da je
namestitev končana.
• Windows: Kliknite Yes (Da).
• Mac OS: Kliknite OK (V redu).
Nameščena je naslednja programska oprema:
• program ViewNX 2 (sestavljen iz treh naslednjih modulov)
- Nikon Transfer 2: za prenos posnetkov v računalnik
- ViewNX 2: za ogledovanje, obdelovanje in tiskanje prenesenih fotografij
- Nikon Movie Editor (Urejevalnik videoposnetkov): za osnovno obdelovanje prenesenih
videoposnetkov
• Panorama Maker (za ustvarjanje po ene panoramske fotografije pokrajine itd. iz zaporedja slik, ki
vsaka ujame ločeni del motiva)
6 Odstranite zgoščenko ViewNX 2 iz pogona CD-ROM.
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
75
Prenos posnetkov v računalnik
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
1 Določite, kako naj se slike kopirajo v računalnik.
Izberite enega od naslednjih načinov:
•
Neposredna povezava USB
fotoaparatu. Fotoaparat povežite z računalnikom prek priloženega kabla USB. Vklopite fotoaparat.
Za prenos slik, ki so shranjene v notranjem pomnilniku fotoaparata, odstranite pomnilniško kartico iz
fotoaparata, preden fotoaparat povežete z računalnikom.
• Reža za kartico SD: Če ima računalnik režo za kartico SD, kartico lahko vstavite neposredno v režo.
• Bralnik kartice SD: V računalnik priklopite bralnik kartic (na voljo posebej pri drugih proizvajalcih)
in vstavite pomnilniško kartico.
: izklopite fotoaparat in se prepričajte, da je pomnilniška kartica v
76
Če se pojavi sporočilo, da izberite program, izberite Nikon Transfer 2.
1
2
• Pri uporabi ok olja Windows 7
Če je prikazano pogovorno okno na desni, sledite
spodnjim navodilom, da izberete Nikon Transfer 2.
1 Pod možnostjo Import pictures and videos
(Uvoz slik in videov) kliknite Change
program (Menjava programa). Prikazano bo
pogovorno okno za izbiro programa, izberite
Import File using Nikon Transfer 2
(Datoteko uvozite s pomočjo programa
Nikon Transfer 2) in kliknite OK (V redu).
2Dvokliknite Import File (Uvoz datoteke).
Če je na pomnilniški kartici veliko število slik, lahko zagon programa Nikon Transfer 2 traja dalj časa.
Počakajte, da se program Nikon Transfer 2 zažene.
B Povezava kabla USB
Če boste fotoaparat priključili prek zvezdišča USB, računalnik morda ne bo zaznal povezave.
2 Prenesite posnetke v računalnik.
• Preverite, ali je ime povezanega fotoaparata ali izmenljivega diska prikazano kot »Source (Vir)« na
naslovni vrstici »Options (Možnosti)« za Nikon Transfer 2 (1).
• Kliknite Start Transfer (Začetek prenosa) (2).
• Pri privzetih nastavitvah se v računalnik kopirajo vse slike s pomnilniške kartice.
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
77
Povezava fotoaparata s televizorjem, računalnikom ali tiskalnikom
3 Prekinite povezavo.
• Če je fotoaparat priključen v računalnik, izključite fotoaparat in odklopite kabel USB. Če uporabljate
bralnik kartic ali režo za kartice, v operacijskem sistemu računalnika izberite ustrezno možnost za
odstranitev izmenljivega diska, v tem primeru pomnilniške kartice, in nato odstranite kartico iz
bralnika kartic ali reže za kartice.
Oglejte si slike
Zaženite ViewNX 2.
• Ko je prenos končan, se slike prikažejo v programu
ViewNX 2.
• Za več informacij o uporabi programa ViewNX 2
glejte zaslonsko pomoč.
•
C Ročni zagon programa ViewNX 2
• Windows: Dvokliknite bližnjico ViewNX 2 na namizju.
• Mac OS: Kliknite ikono ViewNX 2 v »docku«.
78
Tehnični podatki in
stvarno kazalo
Skrb za izdelek .......................................................F2
Za varno in brezhibno uporabo izdelka znamke Nikon pri uporabi in shranjevanju naprave
upoštevajte spodnje varnostne ukrepe in opozorila, navedena v poglavju »Za vašo varnost«
(A viii-xii).
B Pazite, da vam izdelek ne pade na tla
Močni udarci in tresljaji lahko povzročijo okvaro izdelka.
B Previdno ravnajte z objektivom in vsemi gibljivimi deli
Z objektivom, pokrovom objektiva, zaslonom, režo za pomnilniško kartico in predalčkom za baterijo ne
ravnajte s silo. Ti deli se hitro poškodujejo. Če s silo pritisnete pokrov objektiva, lahko povzročite okvaro
fotoaparata ali poškodbo objektiva. Če zaslon poči, pazite, da se ne poškodujete z razbitim steklom in da
tekoči kristali iz zaslona ne pridejo v stik s kožo, očmi ali usti.
Tehnični podatki in stvarno kazalo
B Hranite na suhem
Če napravo potopite v vodo ali izpostavite visoki vlažnosti, jo to poškoduje.
B Izogibajte se hitrim temperaturnim spremembam
Hitre spremembe temperature, na prime r ob vstopu v ogrevano zgradbo v hladnem dnevu ali izhodu iz nje,
lahko povzročijo kondenzacijo znotraj naprave. Da bi preprečili kondenzacijo, shranite napravo v torbico ali
plastično vrečko, preden jo izpostavite hitrim spremembam temperature.
B Ne izpostavljajte močnim magnetnim poljem
Ne uporabljajte ali shranjujte naprave v bližini opreme, ki ustvarja močno elektromagnetno sevanje ali
magnetna polja. Močan statični naboj ali magnetna polja, ki jih ustvarja oprema, na primer radijski oddajniki,
lahko povzročijo motnje na zaslonu, poškodujejo podatke, shranjene na pomnilniški kartici, ali poškodujejo
notranje vezje izdelka.
F2
B Objektiva ne puščajte dlje časa usmerjenega proti viru močne svetlobe
Pri uporabi ali shranjevanju fotoaparata pazite, da objektiv ne bo dlje časa usmerjen proti soncu ali drugemu
viru močne svetlobe. Močna svetloba lahko poškoduje slikovni senzor, posledica pa je pojav bele zameglitve
na slikah.
B Izklopite izdelek preden odstranite ali odklopite vir napajanja
Ne poskušajte zamenjati baterij, ko je izdelek vklopljen oziroma med shranjevanjem ali brisanjem slik.
Nenaden izkop napajanja v teh primerih lahko povzroči izgubo podatkov oziroma poškoduje pomnilniško
kartico ali notranji pomnilnik.
B Opombe glede zaslona
• Zasloni in elektronska iskala so izdelani izjemno natančno. Vsaj 99,99% slikovnih točk deluje in največ
0,01% jih manjka ali jih je poškodovanih. Tako ti prikazovalniki lahko vsebujejo slikovne točke, ki vedno
svetijo (belo, reče, modro ali zele no) ali so vedno ugasnjene (črno), vendar to ni okvara in ne vpliva na slike,
posnete z napravo.
• Pri močni svetlobi je slike na zaslonu težko videti.
• Zaslon je od zadaj osvetljen z diodami LED. Če se zaslon zatemni ali začne utripati, naročite servis pri
pooblaščenem zastopniku družbe Nikon.
Baterije
Pred uporabo preberite opozorila v poglavju »Za vašo varnost« (A viii–xii) in jih upoštevajte.
B Opombe o uporabi baterij
• Rabljene baterije se lahko pregrejejo. Z njimi ravnajte previdno.
• Baterij ne uporabite po izteku roka uporabnosti.
• Če ste v fotoaparat vstavili izpraznjene baterije, ga ne vklapljajte in izklapljajte.
B Nadomestne baterije
Priporočamo, da imate glede na lokacijo fotografiranja pri sebi nadomestne baterije. Ponekod po svetu
boste morda težko kupili baterije.
B Polnjenje baterij
Pred fotografiranjem napolnite baterije, če uporabljate dodatne baterije za polnjenje. Baterije ob nakupu
niso povsem napolnjene.
Pred uporabo preberite in upoštevajte opozorila v navodilih za uporabo, priloženih polnilniku baterij.
Tehnični podatki in stvarno kazalo
F3
B Polnjenje baterij za polnjenje
• Ne uporabljajte različno polnih baterij ali baterij različnih proizvajalcev.
• Če s fotoaparatom uporabljate baterije EN-MH2, lahko s polnilnikom baterij MH-72 polnite po dve bateriji
hkrati. Ob uporabi polnilnika baterij MH-73 polnite dve ali štiri baterije hkrati. Baterije EN-MH2 polnite
izključno s polnilnikom baterij MH-72 ali MH-73.
• S polnilnikom baterij MH-72 ali MH-73 lahko polnite samo baterije EN-MH2.
B Opombe o baterijah za polnjenje EN-MH1 in polnilniku baterij MH-70/71
• S tem fotoaparatom lahko uporabljate baterije za polnjenje Ni-MH EN-MH1.
• Baterije EN-MH1 polnite izključno s polnilnikom baterij MH-70 ali MH-71.
• S polnilnikom baterij MH-70 ali MH-71 lahko polnite samo baterije EN-MH1.
• Možnost Battery type (Vrsta baterije) (A 70, E77) nastavite na COOLPIX (Ni-MH).
B Opombe o nikelj-mangan-hibridnih baterijah za polnjenje
• Če Ni-MH baterije za večkratno polnjenje večkrat napolnite, ko te niso povsem izpraznjene, se lahko
predčasno prikaže sporočilo Battery exhausted. (Baterija je izpraznjena.). To se zgodi zaradi »učinka
pomnjenja«, pri katerem se zmogljivost baterije s časom zmanjša. Baterije uporabljajte, dokler te niso
Tehnični podatki in stvarno kazalo
povsem izpraznjene in tako odpravite »učinek pomnjenja«.
• Nikelj-mangan-hibridne baterije za polnjenje se praznijo tudi, ko jih ne uporabljate. Priporočamo polnjenje
baterij tik pred uporabo.
B Uporaba v hladnih razmerah
Zmogljivost baterij se zmanjša v hladnih razmerah. Ob uporabi v hladnih razmerah pazite, da se fotoaparat in
baterije ne shladijo preveč. Fotoaparat ob uporabi izpraznjenih baterij v hladnih razmerah morda ne bo
deloval pravilno. Nadomestne baterije hranite na toplem in jih izmenjujte s tistimi v fotoaparatu. Baterije, ki
jih zaradi prenizkih temperatur ne morete več uporabljati, boste lahko znova uporabili, ko se bodo segrele.
B Priključki baterije
Prah na priključkih baterije lahko prepreči delovanje fotoaparata. S krpo iz priključkov odstranite umazanijo.
F4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.