Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un
computer
Note tecniche
ix
1
6
12
22
45
52
58
85
94
Introduzione
Da leggere in priorità
Per utilizzare al meglio questo prodotto Nikon, leggere attentamente la sezione
"Informazioni sulla sicurezza" (Av-vii) e le altre istruzioni e conservarle in modo che
chiunque faccia uso della fotocamera possa consultarle.
• Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Operazioni
preliminari" (A6) e "Operazioni di base di ripresa e riproduzione" (A12).
Altre informazioni
• Simboli e convenzioni
SimboloDescrizione
Questa icona indica avvertenze e informazioni da leggere prima di
B
utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la
C
fotocamera.
Questa icona indica altre pagine in cui sono contenute informazioni
A
pertinenti.
• Nel presente manuale viene fatto riferimento alle card di memoria SD, SDHC e
SDXC con il termine generico "card di memoria".
• L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
• I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei
pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo del computer sono riportati in
grassetto.
• Nel presente manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di
visualizzazione sul monitor, in modo che risultino meglio visibili gli indicatori del
monitor.
Introduzione
i
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un aggiornamento
costante dei propri utenti, che potranno trovare inform azioni sempre attuali sui seguenti siti
Web:
Introduzione
• Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni , suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e
di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon
locale. Per informazioni sui contatti, visitare il seguente sito Web:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e
contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon
(ivi compresi caricabatterie, batterie ed adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso specifico
con questa fotocamera digitale Nikon sono stati progettati e testati per funzionare nel
rispetto dei requisiti operativi e di sicurezza di questi circuiti elettronici.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore
autorizzato Nikon.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un
viaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente.
Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
NIKON.
ii
Informazioni sui manuali
• È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma
e con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
• Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle
effettivamente visualizzate sul prodotto.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate in questi
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente
prodotto.
• Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al
rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite
scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
• Oggetti la cui copia o riproduzio ne è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali
o locali, anche nell'eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la
copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la
copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo
previa autorizzazione dell'organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati
secondo legge.
• Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni,
certificati e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un
numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre
vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte
d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
• Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti,
xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali
sul copyright. Non utilizzate il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le
leggi sul copyright.
Introduzione
iii
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati,
come le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta
l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere
recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in
commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati
Introduzione
personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario
cancellare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in
commercio oppure formattare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni
personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari). Durante la distruzione fisica
dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni
personali o danni a cose.
iv
Informazioni sulla sicurezza
Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere
integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza
prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che
chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle.
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare
il prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.
AVVERTENZE
In caso di malfunzionamento, spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di odore insolito proveniente dalla fotocamera
o dall'adattatore CA, scollegare immediatamente l'adattatore CA e rimuovere le
batterie, facendo attenzione a non riportare ustioni. L'utilizzo dell'apparecchiatura in
queste condizioni potrebbe provocare lesioni. Una volta rimossa o scollegata la fonte
di alimentazione, portare l'apparecchiatura presso un Centro di assistenza
autorizzato Nikon per un controllo.
Non disassemblare
Il contatto con i componenti interni della fotocamera o dell'adattatore CA potrebbe
provocare lesioni. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualificato. In caso di rottura della fotocamera o dell'adattatore CA in
seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un Centro di assistenza
autorizzato Nikon per eseguire un controllo, dopo avere scollegato la fotocamera e/o
avere rimosso le batterie.
Non utilizzare la fotocamera o l'adattatore CA in presenza di gas
infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare apparecchi elettronici in
presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia della fotocamera
Non posizionare la cinghia attorno al collo di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Prestare particolare attenzione ai bambini piccoli affinché non introducano in bocca
le batterie o altre piccole parti.
Non rimanere in contatto con la fotocamera, il caricabatteria o
l'adattatore CA per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono
accesi o in uso
Alcune parti dei dispositivi diventano calde. Se lasciate i dispositivi a contatto diretto
con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla
bassa temperatura.
Introduzione
v
Non lasciare il prodotto in luoghi in cui possa essere esposto a
temperature molto elevate, ad esempio all'interno di un'automobile
chiusa o sotto il sole.
Il mancato rispetto di questa precauzione comporta il rischio di danni o incendio.
Maneggiare con molta cura le batterie
Se si maneggiano in modo improprio le batterie potrebbero perdere liquidi o
Introduzione
esplodere. Quando si maneggia le batterie di questo prodotto, adottare le seguenti
precauzioni:
• Prima di sostituire le batterie, spegnere la fotocamera. Se si utilizza un
alimentatore CA, assicurarsi che sia scollegato.
• Utilizzare esclusivamente le batterie autorizzate per l'utilizzo con questo prodotto
(A7). Non utilizzare insieme batterie di diverso tipo o marca, né batterie nuove e
usate contemporaneamente.
• Quando si caricano batterie ricaricabili Ni-MH Nikon EN-MH2, utilizzare
esclusivamente il caricabatteria specificato e caricare le batterie quattro alla volta.
Quando si sostituiscono le batterie con batterie EN-MH2-B2 (in vendita a parte),
acquistare due confezioni (per un totale di quattro batterie).
• Le batterie ricaricabili EN-MH2 sono destinate ad esser e utilizzate unicamente con
le fotocamere digitali Nikon e sono compatibili con il modello COOLPIX L340.
• Inserite le batterie con il corretto orientamento.
• Non cortocircuitare o disassemblare le batterie, né tentare di rimuovere o forzare
la guaina di isolamento o l'involucro delle batterie.
• Non esporre, le batterie a fiamme o calore eccessivo.
• Non immergerla né esporla all'acqua.
• Non trasportare né conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come
collane o forcine per capelli.
• Quando sono completamente scariche, le batterie possono essere soggette a
perdita di liquidi. Per evitare danni al prodotto, rimuovere le batterie quando sono
scariche.
• Interrompere immediatamente l'uso Se si notano cambiamenti nelle batterie,
come scolorimento o deformazione.
• Se il liquido fuoriuscito dalle batterie entra in contatto con i vestiti o la pelle, lavare
immediatamente la parte interessata con abbondante acqua.
Quando si utilizza il caricabatterie (acquistabile separatamente)
osservare le seguenti precauzioni
• Tenere asciutto il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
• Rimuovere con un panno asciutto eventuali accumuli di polvere sui componenti
metallici del connettore o in prossimità degli stessi. L'utilizzo della fotocamera in
tali condizioni può provocare incendi.
• Non toccare il cavo di alimentazione e non rimanere vicino al caricabatterie in
caso di temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare folgorazioni.
• Non danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza il cavo di alimentazione,
né collocarlo sotto oggetti pesanti o esporlo a calore o fiamme. Se la guaina di
isolamento dovesse danneggiarsi lasciando esposti i fili, portare il cavo presso un
Centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
vi
• Non toccare la spina né il caricabatterie con le mani bagnate. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
• Non utilizzare con adattatori o convertitori portatili progettati per convertire la
tensione in un'altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe danneggiare il prodotto o provocare surriscaldamento o
incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di ingresso e di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o
commercializzati da Nikon a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme
alle normative.
Non toccare le parti mobili dell'obiettivo
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
Maneggiare con cura le parti mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o
in altre parti mobili.
L'utilizzo del flash in prossimità degli occhi del soggetto può
provocare danni temporanei alla vista
Il flash non deve trovarsi a meno di 1 metro dal soggetto. Prestare particolare
attenzione quando si fotografano bambini piccoli.
Non utilizzare il flash quando è a contatto con una persona o un
oggetto
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione per evitare ferimenti a
causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la
pelle, la bocca e gli occhi.
Seguire le istruzioni del personale aereo o ospedaliero
Introduzione
vii
Avvisi
Avvisi per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono
essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Introduzione
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta
adeguato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
• La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a
prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che
potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
• Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili dello
smaltimento dei rifiuti.
Se sulle batterie è presente questo simbolo significa che le batterie
devono essere smaltite separatamente.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi
europei:
• Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere
smaltite nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili
dello smaltimento dei rifiuti.
viii
Sommario
Introduzione .......................................................................................................................... i
Da leggere in priorità ............................................................................................................................ i
Altre informazioni ....................................................................................................................................................... i
Informazioni e precauzioni................................................................................................................................... ii
Informazioni sulla sicurezza ............................................................................................................... v
AVVERTENZE.................................................................................................................................................................. v
Avvisi ............................................... ....................................................................................................... viii
Componenti della fotocamera....................................................................................... 1
Corpo macchina .................................................................................................................. .................. 1
Modo di ripresa ........................................................................................................................................................... 3
Modo di riproduzione ............................................................................................................................................. 5
Sollevamento e abbassamento del flash................................................................................................. 11
Operazioni di base di ripresa e riproduzione......................................................... 12
Ripresa nel modo selezione scene auto ..................................................................................... 12
Uso dello zoom ........................................................................................................................................................ 14
Il pulsante di scatto................................................................................................................................................ 15
Riproduzione delle immagini ......................................................................................................... 16
Eliminazione di immagini ........................................................................... ..................................... 17
Modifica del modo di ripresa.......................................................................................................... 19
Uso di flash, autoscatto e altre funzioni ..................................................................................... 20
Registrazione di filmati .......................................... ........................................................................... 21
Sommario
ix
Funzioni di ripresa ........................................................................................................... 22
Modo x (selezione scene auto) ................................................................................................. .. 22
Modo scena (modi di ripresa specifici per determinate ti pologie di scene)................. 23
Suggerimenti e note............................................................................................................................................. 24
Riprese con la funzione Panorama assistito........................................................................................... 26
Riproduzione con la funzione Panorama assistito............................................................................. 28
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)....................................... 29
Modo ritratto intelligente (cattura di immagini di volti sorridenti).................................. 30
Sommario
Modo A (auto).............. ................................................................................................ ..................... 31
Modo flash..................................................................................................................... ........................ 32
Modo macro (ripresa di immagini macro/primi piani) .......................................................... 35
Compensazione esposizione (regolazione della luminosità) ............................................. 36
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e altre funzioni).............................................. 37
Messa a fuoco....................................................................................................................................... 39
Uso della funzione di rilevamento del volto.......................................................................................... 39
Uso della funzione effetto pelle soft........................................................................................................... 40
Uso della funzione Scelta soggetto AF...................................................................................................... 41
Soggetti inadatti alla funzione Autofocus............................................................................................... 42
Blocco della messa a fuoco............................................................................................................................... 43
Funzioni non utilizzabili simultaneamente durante la ripresa........................................... 44
Funzioni di riproduzione............................................................................................... 45
Zoom in riproduzione ............................................................................................................... ........ 45
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario ............................................................. 46
Modifica di immagini (fisse) ............................................................................................................ 47
Prima di modificare le immagini.................................................................................................................... 47
Selezione rapida effetti: Modifica della tinta o dell'umore ........................................................... 47
D-Lighting: Ottimizzazione della luminosità e del contrasto...................................................... 48
Effetto pelle soft: Toni effetto pelle soft.................................................................................................... 49
Mini-foto: Riduzione della dimensione di un'immagine ................................................................ 50
Ritaglio: Creazione di una copia ritagliata................................................................................................ 51
Registrazione e riproduzione di filmati.................................................................... 52
Operazioni durante la riproduzione dei filmati ....................................................................... 55
Modifica di filmati ............................................................................................................................... 56
x
Uso dei menu..................................................................................................................... 58
Il menu di ripresa (per il modo A (Auto)) ................................................ ................................ 60
Formato immagine (dimensione e qualità dell'immagine).......................................................... 60
Bilanciamento bianco (Regolazione della tinta).................................................................................. 62
Ripresa in sequenza............................................................................................................................................... 64
Modo area AF ............................................................................................................................................................ 66
Il menu ritratto intelligente ............................................................................................................. 67
Effetto pelle soft ...................................................................................................................................................... 67
Il menu play .......................................................................................................................................... 69
Slide show .................................................................................................................................................................. 69
Copia (copia tra card di memoria e memoria interna).................................................................... 71
La schermata di selezione delle immagini.............................................................................................. 72
Il menu filmato.................................................. ................................................................................... 73
Modo autofocus ..................................................................................................................................................... 73
Riduz. rumore del vento...................................................................................................................................... 74
Il menu impostazioni ......................................................................................................................... 75
Fuso orario e data ................................................................................................................................................... 75
Timbro data ................................................................................................................................................................ 79
Illuminatore AF ........................................................................................................................................................ 80
Standard video ........................................................................................................................................................ 83
Tipo batteria .............................................................................................................................................................. 84
Versione firmware .................................................................................................................................................. 84
Sommario
xi
Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un
Collegamento della fotocamera ad un televisore (riproduzione sul televisore) ......... 87
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)................................ 88
Collegamento della fotocamera a una stampante............................................................................ 88
Stampa di un'immagine alla volta................................................................................................................ 89
Stampa di più immagini ..................................................................................................................................... 90
Uso di ViewNX 2 (trasferimento delle immagini su un computer) ................................... 92
Sommario
Installazione di ViewNX 2................................................................................................................................... 92
Trasferimento delle immagini su un computer................................................................................... 92
Cura e manutenzione del prodotto ............................................................................................. 95
La fotocamera ........................................................................................................................................................... 95
Card di memoria...................................................................................................................................................... 97
Pulizia e conservazione .................................................................................................................... 98
Messaggi di errore .............................................................................................................................. 99
Risoluzione dei problemi .................................... ........................................................................... 102
Nomi file............................................................................................................................................... 108
Accessori in opzione ........................................................................................................................ 109
Card di memoria approvate.......................................................................................................................... 113
Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione variano in
funzione delle impostazioni e dello stato d'uso della fotocamera.
Per impostazione predefinita, all'accensione della fotocamera e durante l'utilizzo
vengono visualizzate informazioni che scompaiono dopo pochi secondi (quando
l'opzione Info foto è impostata su Info automatiche nelle Impostazioni monitor
(A77)).
Numero e tipo di file ........................... 108
21
34
5
999/999
999/999
9999/9999
29m
29m
6
0s
7
0s
19
18
9999.JPG
15/11/2015 12:00
17
16
15
14
13 12
9
8
Componenti della fotocamera
10
11
5
Operazioni preliminari
Fissarli in due punti.
Fissaggio della cinghia della fotocamera e
del tappo dell'obiettivo
Fissare il tappo dell'obiettivo alla cinghia della fotocamera, quindi fissare la cinghia
alla fotocamera.
Operazioni preliminari
B Tappo dell'obiettivo
Quando non si utilizza la fotocamera, proteggere l'obiettivo con l'apposito tappo.
6
Inserire le batterie e la card di memoria
1
2
3
4
5
7
8
6
Alloggiamento card di memoria
• Tenere la fotocamera capovolta onde evitare che le batterie cadano, assicurarsi
che i terminali positivi (+) e negativi (–) delle batterie siano orientati
correttamente, quindi inserire le batterie.
• Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5).
• L'inserimento non corretto delle batterie o della card di memoria, in senso inverso
o in posizione capovolta, potrebbe causare un malfunzionamento.
• Quando si chiude il coperchio, farlo scorrere tenendo fermamente abbassata la
zona 7.
B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inserisce in questa fotocamera una card di memoria utilizzata con un
altro dispositivo, non dimenticare di formattarla con questa fotocamera. Inserire la card di
memoria nella fotocamera, premere il pulsante d, quindi selezionare Formatta card dal
menu impostazioni (A58).
Batterie utilizzabili
• Quattro batterie alcaline LR6/L40 (AA) (batterie incluse)
• Quattro batterie al litio FR6/L91 (AA)
• Quattro EN-MH2 batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nichel-metallo idruro)
* Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH1.
Operazioni preliminari
7
B Note sulle batterie
Batterie la cui parte
isolante non copra la
zona intorno al
terminale negativo
Batterie con superficie
spellata
Batterie con terminale
negativo appiattito
• Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove, né batterie di marche o tipi diversi.
• Non utilizzare batterie che presentino i difetti seguenti:
B Note sulle batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH2
Quando si utilizzano batterie EN-MH2 con la fotocamera, caricare quattro batterie alla volta
con il caricabatteria MH-73 (A96).
Operazioni preliminari
C Batterie alcaline
Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente in funzione della marca.
Rimozione delle batterie o della card di memoria
Spegnere la fotocamera, assicurarsi che la spia di accensione e il monitor siano
spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
• Spingere delicatamente la card di memoria all'interno della fotocamera per
estrarre parzialmente la card di memoria.
• Prestare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, le batterie e la card di
memoria subito dopo avere utilizzato la fotocamera, poiché tali elementi
potrebbero surriscaldarsi.
Card di memoria e memoria interna
I dati della fotocamera, inclusi immagini e filmati, possono essere salvati su una card
di memoria o nella memoria interna dell a fotocamer a. Per p oter utilizzare l a memoria
interna della fotocamera, è necessario estrarre la card di memoria.
8
Accendere la fotocamera e impostare la
Esci
London, Casablanca
lingua, la data e l'ora visualizzate sul display
Quando la fotocamera viene accesa per la prima volta, appaiono le schermate di
selezione della lingua e di data e ora.
1 Rimuovere il tappo dell'obiettivo,
quindi premere l'interruttore di
alimentazione per accendere la
fotocamera.
• Si accende il monitor.
• Per spegnere la fotocamera, premere di nuovo
l'interruttore di alimentazione.
2 Utilizzare HI sul
Lingua/Language
multi-selettore per
selezionare la lingua
desiderata, quindi premere
il pulsante k.
Annulla
3 Selezionare Sì e premere il pulsante k.
4 Selezionare l'ora locale e
premere il pulsante k.
• Premere H per visualizzare
W al di sopra della mappa e
attivare la funzione ora legale.
Premere I per disattivare tale
funzione.
Operazioni preliminari
5 Utilizzare HI per selezionare il formato data e premere il
pulsante k.
9
6 Impostare la data e l'ora, quindi
1 50 0
2 5m 0s
Indicatore di livello batteria
Numero di esposizioni
rimanenti
Data e ora
premere il pulsante k.
• Utilizzare JK per selezionare un campo,
quindi utilizzare HI per impostare la data e
l'ora.
• Selezionare il campo dei minuti e premere il
pulsante k per confermare l'impostazione.
7 Quando appare la finestra di conferma, utilizzare HI per
selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
8 Premere il pulsante
A (modo di ripresa).
Operazioni preliminari
• L'obiettivo si estende.
Data e ora
AMGhm
0100 00
201501
Modif.
Premere il pulsante
nel modo di ripresa
per visualizzare il
menu di selezione
modo di ripresa.
Modif.
9 Selezionare Selezione
scene auto e premere il
pulsante k.
• Viene visualizzata la schermata di ripresa ed è
possibile scattare foto nel modo Selezione
scene auto. La fotocamera seleziona
automaticamente il modo scena ottimale.
• Indicatore di livello batteria
b: La batteria è carica.
B: La batteria è in via di esaurimento.
• Numero di esposizioni rimanenti
Quando nella fotocamera non è inserita una
card di memoria e le immagini vengono
salvate nella memoria interna, è visualizzato C.
10
Selezione scene auto
25m 0s
1500
C Modifica dell'impostazione della lingua o di data e ora
• È possibile modificare queste impostazioni mediante le voci Lingua/Language e Fuso
orario e data del menu impostazioni z (A58).
• È possibile attivare o disattivare la funzione ora legale dal menu impostazioni
z selezionando Fuso orario e data, quindi Fuso orario. Premere prima K e poi H sul
multi-selettore per attivare la funzione ora legale e spostare l'orologio avanti di un'ora,
oppure I per disattivare la funzione ora legale e riportare l'orologio indietro di un'ora.
C La batteria dell'orologio
• L'orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva incorporata.
La batteria di riserva viene caricata quando nella fotocamera sono inserite le batterie
principali oppure quando si collega la fotocamera ad un adattatore CA opzionale e può
alimentare l'orologio per diversi giorni dopo circa 10 ore di carica.
• Quando la batteria di riserva della fotocamera è esaurita, all'accensione della fotocamera
appare la schermata d'impostazione della data e dell'ora. Impostare di nuovo la data e
l'ora (A9).
Sollevamento e abbassamento del flash
Per sollevare il flash, premere il pulsante m (sollevamento flash).
• Quando non si utilizza il flash, abbassare l'unità flash con delicatezza finché non
scatta in posizione.
Operazioni preliminari
11
Operazioni di base di ripresa e
Ridurre
l'immagine
Ingrandire
l'immagine
1 50 0
2 5m 0s
Icona del modo di ripresa
riproduzione
Ripresa nel modo selezione scene auto
1 Tenere ben ferma la fotocamera.
• Non ostruire l'obiettivo, il flash, l'illuminatore
ausiliario AF, il microfono e l'altoparlante con le
dita o altri oggetti.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
2 Inquadrare il soggetto.
• Spostare il controllo zoom per cambiare la
posizione dell'obiettivo zoom.
• Quando la fotocamera riconosce il modo
scena, l'icona del modo di ripresa cambia di
conseguenza.
12
25m 0s
1500
3 Premere il pulsante di scatto a metà
F 3.1
1 /2 5 0
corsa.
• Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a
fuoco o l'indicatore di messa a fuoco diventa
verde.
• Mentre è attivo lo zoom digitale, la fotocamera
esegue la messa a fuoco al centro
dell'inquadratura e l'area di messa a fuoco non
viene visualizzata.
• Se l'area di messa a fuoco o l'indicatore di
messa a fuoco lampeggia, la fotocamera non
riesce ad effettuare la messa a fuoco.
Modificare la composizione e provare a
premere nuovamente il pulsante di scatto a
metà corsa.
1/250
F 3.1
4 Senza sollevare il dito, premere il
pulsante di scatto a fondo corsa.
B Note sul salvataggio delle immagini o dei filmati
Durante il salvataggio delle immagini o dei filmati, l'indicatore del numero di esposizioni
rimanenti o l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Non aprire il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le
batterie o la card di memoria mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di
perdere dati o di danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
C Funzione di autospegnimento
• Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 30 secondi, il monitor si spegne, la
fotocamera entra in modo standby e la spia di accensione comincia a lampeggiare. Una
volta trascorsi circa tre minuti in modo standby la fotocamera si spegne.
• Per riaccendere il monitor mentre la fotocamera è in modo standby, premere
l'interruttore di alimentazione oppure il pulsante di scatto.
C Se si utilizza un treppiedi
• Nelle situazioni enunciate di seguito è consigliabile stabilizzare la fotocamera con un
treppiedi:
- Quando si effettuano riprese con il flash abbassato in ambienti bui oppure utilizzando
un modo di ripresa che non prevede lo scatto del flash
- Quando lo zoom è in posizione di teleobiettivo
• Se durante le riprese si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare la
funzione Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A58), onde evitare il
rischio di errori provocati da questa funzione.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
13
Uso dello zoom
Grandangolo
Teleobiettivo
Zoom ottico
Zoom digitale
Quando si sposta il controllo zoom, la posizione
dell'obiettivo zoom cambia.
• Per ingrandire l'immagine: spostare verso g
• Per ridurre l'immagine: spostare verso f
All'accensione della fotocamera, lo zoom si
sposta alla posizione massima di grandangolo.
• Quando viene spostato il controllo zoom, nella
schermata di ripresa appare l'indicatore zoom.
• Portando il controllo zoom verso g e
mantenendolo in posizione quando la
fotocamera ha raggiunto la posizione di
ingrandimento massimo dello zoom ottico, è possibile attivare lo zoom digitale,
che consente di ingrandire ulteriormente il soggetto fino a circa 4× il rapporto
massimo dello zoom ottico.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
C Zoom digitale
All'attivazione dello zoom digitale, l'indicatore zoom è visualizzato in blu, mentre diventa
giallo quando il rapporto di ingrandimento viene aumentato ulteriormente.
• Indicatore zoom blu: l'uso della funzione Dynamic Fine Zoom non comporta la riduzione
visibile della qualità dell'immagine.
• Indicatore zoom giallo: in alcuni casi la qualità dell'immagine potrebbe risultare
visibilmente ridotta.
• Quando la dimensione dell'immagine è più piccola, l'indicatore rimane visualizzato in blu
su un'area più ampia.
14
Il pulsante di scatto
Premere a metà
corsa
Premere fino in
fondo
Per impostare la messa a fuoco e l'esposizione (tempo
di posa e valore di apertura), premere con d elicatezza il
pulsante di scatto finché non si avverte una leggera
resistenza. Finché il pulsante di scatto resta premuto a
metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione
rimangono bloccate.
Premere il pulsante a fondo corsa per far scattare
l'otturatore e riprendere un'immagine.
Non esercitare una forza eccessiva durante la pressione
del pulsante di scatto poiché, in caso contrario, la
fotocamera potrebbe muoversi, p roducendo immagini
sfocate. Premere il pulsante con delicatezza.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
15
Riproduzione delle immagini
Visualizzare l'immagine precedente
Visualizzare l'immagine successiva
4 /4
15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Premere il pulsante
c (riproduzione) per passare al
modo di riproduzione.
• Se si mantiene premuto il pulsante c quando
la fotocamera è spenta, la fotocamera si
accende nel modo di riproduzione.
2 Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un'immagine da
visualizzare.
• Per scorrere rapidamente le immagini,
mantenere premuto HIJK.
• Per tornare al modo di ripresa, premere il
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
pulsante A o il pulsante di scatto.
• Quando viene visualizzato e nel modo di
riproduzione a pieno formato, è possibile
premere il pulsante k per applicare un effetto
all'immagine.
• Spostare il controllo zoom verso
g (i) nel modo di riproduzione a
pieno formato per ingrandire
l'immagine.
• Nel modo riproduzione a pieno
formato, spostare il controllo zoom
verso f (h) per passare al modo
di riproduzione miniature e
visualizzare più immagini sullo
schermo.
0004. JPG
15/11/2015 15:30
4/4
3.0
1/20
16
Eliminazione di immagini
1 Per eliminare l'immagine
visualizzata sul monitor, premere il
pulsante l (Cancella).
2 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare il metodo di
eliminazione desiderato, quindi
premere il pulsante k.
• Per uscire senza procedere all'eliminazione,
premere il pulsante d.
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
3 Selezionare Sì e premere il pulsante
k.
• Le immagini eliminate non possono essere
recuperate.
C Eliminazione dell'immagine catturata nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
Cancellare 1 immagine?
Sì
No
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
17
Uso della schermata Cancella foto selezionate
1 Utilizzare JK sul multi-selettore
per selezionare l'immagine da
cancellare, quindi utilizzare H per
visualizzare c.
• Per annullare la selezione, premere I per
rimuovere c.
• Spostare il controllo zoom (A1) verso g (i)
per passare alla riproduzione a pieno formato o
verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
2 Aggiungere c a tutte le immagini da cancellare, quindi
premere il pulsante k per confermare la selezione.
• Appare una finestra di dialogo. Per completare la procedura, seguire le istruzioni
che compaiono sullo schermo.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
Cancella foto selezionate
Esci
18
Modifica del modo di ripresa
Sono disponibili i modi di ripresa descritti di seguito.
• x Selezione scene auto
Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera riconosce automaticamente la
scena ripresa, facilitando la cattura delle immagini grazie all'uso delle impostazioni
ideali per la scena.
• b Modo scena
Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in funzione della scena
selezionata.
• E Effetti speciali
Durante la ripresa è possibile applicare effetti speciali alle immagini.
• F Ritratto intelligente
Quando la fotocamera rileva un volto sorridente, l'otturatore scatta
automaticamente senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer
sorriso). È inoltre possibile utilizzare l'opzione effetto pelle soft per ammorbidire le
tonalità della pelle dei volti umani.
• A Modo Auto
Questo modo è utilizzato per le riprese generiche. È possibile modificare le
impostazioni in funzione delle condizioni di ripresa e del tipo di immagine da
catturare.
1 Quando appare la schermata di
ripresa, premere il pulsante
A (modo di ripresa).
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
2 Utilizzare HI sul
multi-selettore per
selezionare un modo di
ripresa, quindi premere
il pulsante k.
• Quando è selezionato il
modo scena o il modo effetti
speciali, premere K per
selezionare un modo scena o un effetto prima di premere il pulsante k.
Selezione scene auto
19
Uso di flash, autoscatto e altre funzioni
Quando appare la schermata di ripresa, è possibile premere H (m) J (n) I (p)
K (o) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
• m Modo flash
È possibile selezionare un modo flash da usare in funzione delle condizioni di
ripresa quando il flash è sollevato.
• n Autoscatto
La fotocamera fa scattare l'otturatore 10 secondi dopo che è stato premuto il
pulsante di scatto.
• p Modo macro
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
Quando si riprendono immagini macro/primi piani, utilizzare il modo macro.
• o Compensazione esposizione
È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine.
Le funzioni che è possibile impostare variano a seconda del modo di ripresa.
20
Registrazione di filmati
Per avviare la registrazione di un filmato, premere il
pulsante b (e registrazione filmato). Per
terminare la registrazione, premere nuovamente il
pulsante b (e).
• Per riprodurre un filmato, selezionare il filmato
nel modo di riproduzione a pieno formato e
premere il pulsante k.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
21
Funzioni di ripresa
Modo x (selezione scene auto)
Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera riconosce automaticamente la
scena ripresa, facilitando la cattura delle immagini grazie all'uso delle impostazioni
ideali per la scena.
Attivare il modo di ripresa M pulsante A (modo di ripresa) M
modo x (selezione scene auto) M pulsante k
Quando la fotocamera riconosce automaticamente il modo scena, l'icona del modo
di ripresa visualizzata nella schermata di ripresa cambia di conseguenza.
eRitratto
fPaesaggio
hRitratto notturno
gPaesaggio notturno
iMacro/primo piano
jControluce
Funzioni di ripresa
dAltre scene
B Note sul modo x (selezione scene auto)
• A seconda delle condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non selezionare il modo
scena desiderato. In tal caso, selezionare un diverso modo di ripresa (A19).
• Quando è in funzione lo zoom digitale, l'icona del modo di ripresa diventa d.
Funzioni disponibili nel modo x (selezione scene auto)
• Autoscatto (A34)
• Compensazione esposizione (A36)
• Formato immagine (A60)
22
Modo scena (modi di ripresa specifici per
determinate tipologie di scene)
Quando viene selezionata una scena, la fotocamera ottimizza automaticamente le
impostazioni in funzione della scena selezionata.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M b (seconda
icona dall'alto*) M KM HI M Selezionare una scena M Pulsante k
* È visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata.
1, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
(A24)
Paesaggio
b Ritratto (impostazione predefinita)i Aurora/crepuscolo
c Paesaggio
d Sport2 (A24)k Macro/primo piano2 (A24)
e Ritratto notturno
f Feste/interni
Z Spiaggia
z Neve
h Tramonto
1
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
2
La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area che si trova al centro della cornice.
3
Si raccomanda di utilizzare un treppiedi, in quanto il tempo di posa è lungo. Se si utilizza
un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione
Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
1, 2
3
(A24)u Alimenti2 (A24)
2
(A24)m Fuochi artificiali
2
2
2, 3
j Paesaggio notturno
o Controluce2 (A25)
U Panorama assistito2 (A26)
O Animali domestici (A25)
Visualizzazione di una descrizione di ogni modo scena (Guida)
Selezionare una scena e spostare il controllo zoom
(A1) verso g (j) per visualizzare la descrizione
della scena selezionata. Per tornare alla schermata
precedente, spostare nuovamente il controllo zoom
verso g (j).
Funzioni di ripresa
23
Suggerimenti e note
1 50 0
2 5m 0s
d Sport
• Mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto sino in fondo, la fotocamera
riprende circa 4 immagini in sequenza ad una frequenza di circa 1 fps (se il Formato immagine è impostato su x 5152×3864).
• La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda
dell'impostazione del formato immagine corrente, della card di memoria utilizzata e
delle condizioni di ripresa.
• La messa a fuoco, l'esposizione e la tinta rimangono fisse sui valori determinati per la
prima immagine della serie.
e Ritratto notturno
• Si attiva sempre il flash. Prima di procedere alla ripresa, sollevare il flash.
f Feste/interni
• Per evitare che la fotocamera si muova, tenerla ben ferma. Se si utilizza un treppiedi
per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
k Macro/primo piano
Funzioni di ripresa
• Viene attivato il modo macro (A35) e la fotocamera imposta automaticamente lo
zoom nella posizione più vicina in cui può effettuare la messa a fuoco.
u Alimenti
• Viene attivato il modo macro (A35) e la fotocamera imposta automaticamente lo
zoom nella posizione più vicina in cui può effettuare la messa a fuoco.
• È possibile regolare la tinta mediante HI sul
multi-selettore. L'impostazione della tinta resta nella
memoria della fotocamera anche dopo lo
spegnimento.
m Fuochi artificiali
• Il tempo di posa è fissato a quattro secondi.
24
25m 0s
1500
o Controluce
1 50 0
2 5m 0s
• Si attiva sempre il flash. Prima di procedere alla ripresa, sollevare il flash.
O Animali domestici
• Quando viene puntata verso un cane o un gatto, la fotocamera rileva il muso
dell'animale ed esegue la messa a fuoco su di esso. Per impostazione predefinita, la
fotocamera rileva il muso di un cane o di un gatto e fa scattare automaticamente
l'otturatore (autoscatto anim ali domestici).
• Nella schermata visualizzata quando è selezionato O Animali domestici, selezionare USingolo o VSequenza.
- USingolo: quando viene rilevato il muso di un ca ne o di un gatto, la fotocamera
cattura un'immagine.
- VSequenza: q uando vi ene rilev ato il mus o di un ca ne o di un gatto, l a fotocam era
cattura tre immagini in sequenza.
B Autoscatto animali dom.
• Premere J (n) sul multi-selettore per modificare l'impostazione della funzione
Autoscatto animali dom..
- Y: l a fotocamera ril eva il muso di u n cane o di un gat to e fa scattare automaticamen te
l'otturatore.
- k: la fotocamera non fa scattare automaticamente l'otturatore, nonostante abbia
rilevato il muso di un cane o di un gatto. Premere il pulsante di scatto.
• Autoscatto animali dom. viene impostato su k dopo la ripresa di cinque sequenze.
• La ripresa mediante la pressione sul pulsante di scatto resta possibile indipendentemente
dall'impostazione della funzione Autoscatto animali dom. . Quando si seleziona la
funzione V Sequenza, è possibile riprendere immagini in sequenza tenendo premuto il
pulsante di scatto a fondo corsa.
B Area di messa a fuoco
• Quando la fotocamera rileva un muso, il muso rilevato
appare racchiuso in un riquadro giallo. Quando la
fotocamera ha messo a fuoco il muso che appare
all'interno di un doppio riquadro (area di messa a
fuoco), il doppio riquadro di venta verde. Se non rileva
alcun muso, la fotocamera mette a fuoco il soggetto
posto al centro della cornice.
• In determinate condizioni di ripresa, è possibile che il
muso dell'animale non venga rilevato e che altri
soggetti appaiano all'interno del riquadro.
25m 0s
1500
Funzioni di ripresa
25
Riprese con la funzione Panorama assistito
1 50 0
2 5m 0s
1 50 0
2 5m 0s
A E/ A F- L
1 50 0
2 5m 0s
L'utilizzo del treppiedi facilita la composizione. Se si utilizza un treppiedi per
stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M b (seconda
icona dall'alto*) M KM HI M U (panorama assistito) M Pulsante k
* È visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata.
1 Utilizzare JK sul multi-selettore
per selezionare la direzione in cui le
immagini vengono unite, quindi
premere il pulsante k.
• Se necessario, applicare in questa fase le
impostazioni relative al modo flash (A32), alla
funzione autoscatto (A34), al modo macro
(A35) e alla compensazione dell'esposizione
(A36).
• Per selezionare nuovamente la direzione, premere il pulsante k.
2 Inquadrare la prima parte
Funzioni di ripresa
della scena panoramica e
scattare la prima foto.
• La fotocamera esegue la messa a
fuoco al centro della cornice.
• Circa un terzo dell'immagine
appare traslucida.
3 Scattare la foto successiva.
• Allineare il contorno
dell'immagine successiva in
modo che un terzo del
fotogramma si sovrapponga
all'immagine precedente, quindi
premere il pulsante di scatto.
AE/AF-L
Fine
25m 0s
1500
25m 0s
1500
25m 0s
1500
26
4 Al termine della ripresa, premere il
A E/ A F- L
1 50 0
2 5m 0s
A E/ A F- L
1 50 0
2 5m 0s
AE/AF-L
pulsante k.
• La fotocamera ritorna nella condizione
descritta al passaggio 1.
25m 0s
Fine
1500
B Note sulla funzione Panorama assistito
• In una ripresa panoramica è possibile scattare e unire al massimo tre foto. La ripresa
termina automaticamente dopo che è stata scattata la terza foto.
• Non è possibile salvare un'immagine panoramica se la parte traslucida di un'immagine
non è allineata correttamente con il soggetto quando viene ripresa l'immagine
successiva.
• Il campo dell'immagine visibile nell'immagine salvata è più stretto rispetto a quello
visibile sul monitor durante la ripresa.
• Se la ripresa termina dopo che è stata scattata solo la prima foto, la fotocamera non è in
grado di scorrere la riproduzione dell'immagine (A28).
• Se durante la ripresa la fotocamera entra in modo standby a causa della funzione di
autospegnimento (A81), la ripresa panoramica viene arrestata. Si consiglia di impostare
su una durata maggiore l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che venga
attivata la funzione di autospegnimento.
• Durante le riprese nel modo panorama assistito, non è possibile procedere
all'eliminazione delle immagini. Per riprendere una nuova immagine, tornare al passaggio
1 e ricominciare.
C Indicatore R
Nel modo scena panorama assistito, l'esposizione, il
bilanciamento del bianco e la messa a fuoco per tutte le
immagini di un panorama rimangono fissi sui valori
determinati per la prima immagine della serie.
Dopo la ripresa della prima immagine, sul monitor
appare l'icona R, per indicare che l'esposizione,
il bilanciamento del bianco e la messa a fuoco sono
bloccati.
AE/AF-L
Fine
25m 0s
1500
Funzioni di ripresa
27
Riproduzione con la funzione Panorama assistito
1 5/ 1 1/ 2 01 5 15 : 30
4 /4
0 00 4 .J P G
Passare al modo di riproduzione (A16), visualizzare
un'immagine catturata con la funzione Panorama
assistito nel modo di riproduzione a pieno formato,
quindi premere il pulsante k per far scorrere
l'immagine nella direzione utilizzata durante la
ripresa.
0004.JPG
15/11/2015 15:30
I comandi di riproduzione sono visualizzati sul
monitor durante la riproduzione.
Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un
comando, quindi premere il pulsante k per
eseguire le operazioni descritte di seguito.
FunzioneIconaDescrizione
Mandare
indietro
Mandare
avanti
Funzioni di ripresa
Mettere in
pausa
TerminareGPassare al modo di riproduzione a pieno formato.
Per scorrere velocemente il filmato all'indietro, tenere
A
premuto il pulsante k.
Per scorrere velocemente il filmato in avanti, tenere premuto
B
il pulsante k.
Mettere in pausa la riproduzione. Durante la pausa è possibile
eseguire le operazioni sotto elencate.
C
E
Per mandare indietro tenere premuto il pulsante k.
DPer scorrere tenere premuto il pulsante k.
FRiprendere lo scorrimento automatico.
B Note sulle immagini riprese con la funzione Panorama assistito
• Non è possibile modificare le immagini con questa fotocamera.
• La fotocamera non consente lo scorrimento della riproduzione o l'ingrandimento di
immagini catturate con la funzione Panorama assistito mediante fotocamere digitali di
marche o modelli diversi.
B Note sulla stampa di immagini panoramiche
A seconda delle impostazioni della stampante, potrebbe non essere possibile stampare
l'intera immagine. Inoltre, la stampa potrebbe non essere possibile in funzione della
stampante utilizzata.
4/4
28
Modo effetti speciali (applicazione di effetti
durante la ripresa)
Durante la ripresa è possibile applicare effetti speciali alle immagini.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M E (terza icona
dall'alto*) M KM HIM Selezionare un effetto M Pulsante k
* È visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato.
TipoDescrizione
E Sof t seppia
(impostazione
predefinita)
F Monocrom. alto
contrasto
I Selezione colore*
l Pop*
z Foto disegno*
y Ciano
* La tinta non si applica ai filmati.
• La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area che si trova al centro della
cornice.
• Quando è selezionata la funzione Selezione
colore, utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il colore desiderato, quindi premere il
pulsante k per applicare il colore. Per
modificare la selezione del colore, premere
nuovamente il pulsante k.
Consente di aggiungere un tono seppia e di ridurre il
contrasto per ottenere le caratteristiche di una vecchia
fotografia.
Consente di convertire la foto in un'immagine in bianco e nero
dal contrasto nitido.
Consente di creare un'immagine in bianco e nero in cui
rimane solo il colore specificato.
Consente di aumentare la saturazione del colore dell'intera
immagine per ottenere un aspetto luminoso.
Consente di evidenziare i contorni e di ridurre il numero di
colori per creare immagini simili a illustrazioni.
Consente di convertire il colore dell'intera immagine in una
tonalità monocromatica blu.
SalvaSalva
Funzioni di ripresa
29
Modo ritratto intelligente (cattura di
immagini di volti sorridenti)
Quando la fotocamera rileva un volto sorridente, è possibile riprendere
automaticamente un'immagine senza premere il pulsante di scatto (timer sorriso
(A67)). È possibile utilizzare l'opzione effetto pelle soft per ammorbidire le tonalità
della pelle dei volti umani.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo
ritratto intelligenteM Pulsante k
1 Inquadrare il soggetto.
• Puntare la fotocamera su un volto umano.
2 Senza premere il pulsante di scatto, attendere che il soggetto
sorrida.
• Se rileva un sorriso sul volto racchiuso in un doppio riquadro, la fotocamera fa
scattare automaticamente l'otturatore.
• La fotocamera fa scattare automaticamente l'otturatore ogni volta che rileva un
Funzioni di ripresa
volto sorridente.
3 Terminare la ripresa automatica.
• Per terminare la ripresa, eseguire una delle operazioni indicate di seguito.
-Impostare il Timer sorriso su No.
- Premere il pulsante A e selezionare un diverso modo di ripresa.
B Note sul modo ritratto intelligente
In determinate condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare
i volti o i sorrisi (A39). Per le riprese è possibile utilizzare anche il pulsante di scatto.
C Quando lampeggia la spia autoscatto
Quando si utilizza il timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia quando la fotocamera rileva
un volto, quindi lampeggia a ritmo rapido subito dopo lo scatto dell'otturatore.
Funzioni disponibili nel modo ritratto intelligente
• Modo flash (A32)
• Autoscatto (A34)
• Compensazione esposizione (A36)
• Menu ritratto intelligente (A67)
30
Modo A (auto)
Questo modo è utilizzato per le riprese generiche. È possibile regolare le
impostazioni in funzione delle condizioni di ripresa e del tipo di immagine da
catturare.
Attivare il modo di ripresa M pulsante A (modo di ripresa) M modo
A (auto) M pulsante k
• È possibile variare il modo in cui la fotocamera seleziona l'area dell'inquadratura
da mettere a fuoco modificando l'impostazione del Modo area AF (A66).
L'impostazione predefinita è Area centrale.
Funzioni disponibili nel modo A (auto)
• Modo flash (A32)
• Autoscatto (A34)
• Modo macro (A35)
• Compensazione esposizione (A36)
• Menu di ripresa (A60)
Funzioni di ripresa
31
Modo flash
È possibile selezionare un modo flash da usare in funzione delle condizioni di ripresa.
1 Premere il pulsante m (sollevamento flash).
• Viene estratto il flash.
• Il flash non scatta quando è abbassato. L'apparizione del simbolo W indica che il
flash non scatterà.
2 Premere H (m) sul multi-selettore.
Funzioni di ripresa
3 Selezionare il modo flash desiderato
(A33) e premere il pulsante k.
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k entro pochi secondi, la selezione
viene annullata.
B Abbassamento del flash
Quando non si utilizza il flash, abbassare l'unità flash con delicatezza finché non scatta in
posizione (A11).
Auto
32
C La spia flash
• È possibile verificare lo stato del flash premendo il
pulsante di scatto a metà corsa.
- Accesa: Il flash scatta q uando si preme il pulsante di
scatto a fondo corsa.
- Lampeggiante: Il flash è in fase di carica. La
fotocamera non può effettuare riprese.
- Spenta: L'immagine viene ripresa senza flash.
• Se il livello di carica della batteria è basso, durante la
carica del flash il monitor si spegne.
Modi flash disponibili
Auto
U
Il flash scatta quando è necessario, per esempio in condizioni di scarsa
luminosità.
• L'icona del modo flash appare sulla schermata di ripresa solo subito dopo la
definizione dell'impostazione.
Auto con riduzione occhi rossi
V
Nei ritratti è possibile ridurre l'effetto "occhi rossi" provocato dal flash.
Fill flash
X
Il flash viene attivato ad ogni scatto. Utilizzare questo modo per schiarire
("fill-in") le aree in ombra o i soggetti in controluce.
Sincro su tempi lenti
Y
Impostazione adatta per ritratti notturni o di sera comprendenti anche
paesaggi di sfondo. Il flash scatta quando è necessario per illuminare il
soggetto principale; i tempi di posa prolungati vengono utilizzati per catturare
lo sfondo in notturna o in condizioni di scarsa luminosità.
C Impostazione del modo flash
• Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione potrebbe non essere disponibile (A37).
• L'impostazione applicata nel modo A (auto) resta nella memoria della fotocamera
anche se l'apparecchio viene spento.
C Riduzione occhi rossi
Se la fotocamera rileva l'effetto occhi rossi durante il salvataggio di un'immagine, l'area
interessata viene elaborata per ridurre tale effetto prima del salvataggio.
Durante le riprese, tenere presente quanto segue:
• Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale.
• La funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in alcune
situazioni.
• In casi rari, può accadere che la funzione riduzione occhi rossi sia applicata a zone
dell'immagine che non lo richiedono. In tali casi, selezionare un altro modo flash e
procedere nuovamente alla ripresa.
Funzioni di ripresa
33
Autoscatto
F 3.1F 3.11 / 25 01/250
9 9
La fotocamera è dotata di un autoscatto che fa scattare l'otturatore 10 secondi dopo
che è stato premuto il pulsante di scatto.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare
la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
1 Premere J (n) sul multi-selettore.
2 Selezionare ON e premere il
pulsante k.
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k entro pochi secondi, la selezione
viene annullata.
• Quando è selezionato il modo scena Anima li
domestici, compare l'icona Y (autoscatto
animali dom.) (A25). Non è possibile utilizzare
l'autoscatto.
Funzioni di ripresa
3 Inquadrare l'immagine e premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
• Vengono impostate la messa a fuoco e l'esposizione.
4 Premere il pulsante di scatto
a fondo corsa.
• Inizia il conto alla rovescia. La spia
autoscatto lampeggia, quindi
diventa fissa circa un secondo prima
che scatti l'otturatore.
• Quando l'otturatore scatta,
l'autoscatto viene impostato su
OFF.
• Per arrestare il conto alla rovescia,
premere di nuovo il pulsante di
scatto.
34
Autoscatto
Modo macro (ripresa di immagini macro/
primi piani)
Quando si riprendono immagini macro/primi piani, utilizzare il modo macro.
1 Premere I (p) sul multi-selettore.
2 Selezionare ON e premere il
Modo macro
pulsante k.
• Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k entro pochi secondi, la selezione
viene annullata.
3 Spostare il controllo zoom per
regolare il rapporto di zoom su una
posizione in cui l'icona F e
l'indicatore zoom siano visualizzati
in verde.
• Quando lo zoom è regolato su una posizione in cui F e l'indicatore zoom sono
visualizzati in verde, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco soggetti che si
trovano fino ad una distanza di circa 10 cm dall'obiettivo.
• Quando la posizione dello zoom rientra
nell'area indicata da 1, la fotocamera è in
grado di mettere a fuoco soggetti che si
trovano fino ad una distanza di circa 1 cm
dall'obiettivo.
B Note sull'uso del flash
Il flash potrebbe non riuscire ad illuminare l'intero soggetto a distanze inferiori a 50 cm.
C Impostazione del modo macro
• Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione potrebbe non essere disponibile (A37).
• Se l'impostazione è applicata nel modo A (auto), resta nella memoria della fotocamera
anche se l'apparecchio viene spento.
1
Funzioni di ripresa
35
Compensazione esposizione (regolazione
della luminosità)
È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine.
1 Premere K (o) sul multi-selettore.
2 Selezionare un valore di
Compensazione esposizione
compensazione e premere il
pulsante k.
• Per schiarire l'immagine, impostare un valore
positivo (+).
• Per scurire l'immagine, impostare un valore
negativo (–).
• Il valore di compensazione viene applicato
anche se non si preme il pulsante k.
Funzioni di ripresa
C Valore di compensazione dell'esposizione
• Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione potrebbe non essere disponibile (A37).
• Se l'impostazione è applicata nel modo A (auto), resta nella memoria della fotocamera
anche se l'apparecchio viene spento.
+2.0
+0.3
-2.0
36
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e
altre funzioni)
Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite di ogni modo di ripresa.
1
x (selezione scene
auto)
U
Flash
(A32)
2
Autoscatto
(A34)
NoNo
(A35)
Scena
b (ritratto)VNo
c (paesaggio)
d (sport)
e (ritratto notturno)
f (feste/interni)
W
W
V
V
4
4
5
6
Z (spiaggia)UNo
z (neve)UNo
h (tramonto)
i (aurora/crepuscolo)
j (paesaggio
notturno)
k (macro/primo
piano)
u (alimenti)
m (fuochi artificiali)
o (controluce)
U (panorama
assistito)
O (animali domestici)
4
W
4
W
4
W
WNo
4
W
4
W
4
X
WNoNo0.0
4
W
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
7
Y
4
4
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
4
Sì
4
Sì
No
No
No0.0
E (effetti speciali)WNoNo0.0
F (ritratto intelligente) U
8
9
No
No
A (auto)UNoNo0.0
Macro
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Compensazione
esposizione
(A36)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
4
0.0
0.0
0.0
Funzioni di ripresa
37
1
L'impostazione che viene utilizzata quando il flash è sollevato.
2
Impostazione non modificabile. La fotocamera seleziona automaticamente il modo flash
adatto alla scena selezionata.
3
Impostazione non modificabile. La fotocamera entra in modo macro quando viene
selezionata la funzione i.
4
Impostazione non modificabile.
5
Impostazione non modificabile. L'impostazione del modo flash è fissata su fill flash con
sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi.
6
È possibile utilizzare la funzione sincro su tempi lenti con il modo flash riduzione occhi
rossi.
7
Non è possibile utilizzare l'autoscatto. È possibile attivare o disattivare l'autoscatto
animali domestici (A25).
8
Non può essere utilizzato quando la funzione Verifica occhi aperti è impostata su Sì.
9
Può essere utilizzato se il Timer sorriso è impostato su No.
Funzioni di ripresa
38
Messa a fuoco
1 50 0
2 5m 0s
L'area di messa a fuoco varia in funzione del modo di ripresa.
Uso della funzione di rilevamento del volto
Nei modi di ripresa seguenti, la fotocamera utilizza la
funzione di rilevamento del volto per eseguire
automaticamente la messa a fuoco sui volti umani.
• Modo x (selezione scene auto) (A22)
• Modo scena Ritratto o Ritratto notturno
(A23)
• Modo ritratto intelligente (A30)
Se la fotocamera rileva più di un volto, inscrive in un doppio riquadro quello su cui
esegue la messa a fuoco, mentre gli altri volti vengono inscritti in un riquadro
singolo.
Se si preme il pulsante di scatto a metà corsa quando non vengono rilevati volti:
• Nel modo x (selezione scene auto), l'area di messa a fuoco varia in funzione della
scena.
• Nei modi scena Ritratto e Ritratto notturno, o nel modo ritratto intelligente, la
fotocamera esegue la messa a fuoco al centro della cornice.
B Note sulla funzione di rilevamento del volto
• La capacità di rilevamento volti della fotocamera dipende da diversi fattori, tra cui la
direzione verso cui guardano i volti.
• La fotocamera non è in grado di rilevare volti nelle situazioni seguenti:
- Se i volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Se i volti occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
25m 0s
1500
Funzioni di ripresa
39
Uso della funzione effetto pelle soft
Quando scatta l'otturatore mentre è attivo uno dei modi di ripresa elencati qui di
seguito, la fotocamera rileva i volti umani (massimo tre) ed elabora l'immagine in
modo da ammorbidire i toni della carnagione.
• Modo ritratto intelligente (A30)
• Modo x (selezione scene auto) (A22)
• Ritratto o Ritratto notturno nel modo scena (A23)
Effetto pelle soft può essere applicato anche alle immagini salvate (A49) persino
dopo la ripresa.
B Note sull'effetto pelle soft
• Dopo la ripresa, il salvataggio delle immagini può richiedere più tempo del solito.
• In alcune condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere l'effetto pelle soft
desiderato, e tale effetto potrebbe essere applicato a zone dell'immagine in cui non
appaiono volti.
Funzioni di ripresa
40
Uso della funzione Scelta soggetto AF
1 /2 5 01/250
F 3.1F3.1
Aree di messa a fuoco
F 3.1
1 /2 5 0
Area di messa a fuoco
Quando la funzione Modo area AF (A66) nel modo A (auto) è impostata su
Scelta soggetto AF, la fotocamera esegue la messa a fuoco nel modo descritto di
seguito quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
• La fotocamera rileva il soggetto principale ed
esegue la messa a fuoco su di esso. Quando il
soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco
diventa verde. Se viene rilevato un volto umano,
la fotocamera esegue automaticamente la
messa a fuoco su di esso.
• Se non rileva alcun soggetto principale, la
fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al
centro della cornice. Quando il soggetto è a
fuoco, l'area di messa a fuoco diventa verde.
1/250
F 3.1
B Note sulla funzione Scelta soggetto AF
• A seconda delle condizioni di ripresa, il soggetto che la fotocamera individua come
soggetto principale può variare.
• Il soggetto principale potrebbe non venire rilevato quando si utilizzano determinate
impostazioni della funzione Bilanciamento bianco.
• Nelle condizioni seguenti, la fotocamera potrebbe non rilevare il soggetto principale in
modo appropriato:
- Quando il soggetto è molto scuro o molto luminoso
- Quando il soggetto principale è privo di colori chiaramente definiti
- Quando l'immagine da catturare è inquadrata in modo tale che il soggetto principale si
trova vicino al bordo del monitor
- Quando il soggetto principale è composto da un motivo ripetuto
Funzioni di ripresa
41
Soggetti inadatti alla funzione Autofocus
Nelle condizioni seguenti, la fotocamera potrebbe non eseguire la messa a fuoco
come previsto.
In casi rari, può accadere che il soggetto non sia a fuoco nonostante l'area di messa a
fuoco o l'indicatore di messa a fuoco siano visualizzati in verde:
• Soggetto molto scuro
• Presenza di oggetti con livelli di luminosità molto diversi (ad es. quando il sole è
dietro al soggetto, che appare quindi molto scuro)
• Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (ad es. un soggetto che indossa
una camicia bianca in piedi contro un muro bianco)
• Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (per esempio un
soggetto che si trova all'interno di una gabbia)
• Soggetti dai motivi ripetuti (imposte di finestre, edifici con più file di finestre dalla
stessa forma, ecc.)
• Soggetto in rapido movimento
In questi casi, premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più volte la
messa a fuoco, oppure eseguire la messa a fuoco su un altro soggetto che si trova
alla stessa distanza dalla fotocamera del soggetto che si desidera riprendere e
utilizzare il blocco della messa a fuoco (A43).
Funzioni di ripresa
42
Blocco della messa a fuoco
F 3.1
1 /2 5 0
F 3.1
1 /2 5 0
Quando la fotocamera non attiva l'area di messa a fuoco in cui si trova il soggetto
desiderato, si raccomanda di effettuare le riprese con la funzione di blocco della
messa a fuoco.
1 Impostare il Modo area AF su Area centrale nel modo
A (auto) (A66).
2 Collocare il soggetto al
centro dell'inquadratura e
premere il pulsante di scatto
a metà corsa.
• La fotocamera esegue la messa a
fuoco sul soggetto e l'area di messa
a fuoco diventa verde.
• Anche l'esposizione è bloccata.
1/250
F 3.1
3 Ricomporre l'immagine senza
sollevare il dito.
• Fare attenzione a mantenere la stessa distanza
tra la fotocamera ed il soggetto.
1/250
F 3.1
4 Premere fino in fondo il pulsante di
scatto per scattare la foto.
Funzioni di ripresa
43
Funzioni non utilizzabili simultaneamente
durante la ripresa
Alcune funzioni non possono essere utilizzate contemporaneamente ad altre opzioni
del menu.
Funzione con
limitazioni
Modo flash
AutoscattoTimer sorriso (A67)
SequenzaAutoscatto (A34)
Modo area AF
Funzioni di ripresa
Suono scattoSequenza (A64)
OpzioneDescrizione
Sequenza (A64)
Verifica occhi aperti
(A68)
Bilanciamento bianco
(A62)
Non è possibile utilizzare il flash quando è
selezionata la funzione Sequenza.
Non è possibile utilizzare il flash quando la
funzione Verifica occhi aperti è
impostata su Sì.
Non è possibile utilizzare l'autoscatto
quando è selezionato il Timer sorriso.
Quando si utilizza l'autoscatto,
l'impostazione è fissata su Singolo.
Quando si seleziona un'impostazione
diversa da Auto per il Bilanciamento bianco nel modo Scelta soggetto AF, la
fotocamera non rileva il soggetto
principale.
Quando si seleziona Sequenza, il suono
di scatto è disattivato.
44
Funzioni di riproduzione
4/ 44/4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 015/11/2015 15:30
00 0 4 . J PG0004. JPG
3. 03.0
g
(i)
f
(h)
L'immagine viene
ingrandita.
Riproduzione a pieno
formato
Guida area
visualizzata
Zoom in riproduzione
Spostare il controllo zoom verso g (i zoom in riproduzione) nel modo di
riproduzione a pieno formato (A16) per ingrandire l'immagine.
• Per modificare il rapporto di ingrandimento, spostare il controllo zoom verso
f (h) o g (i).
• Per visualizzare una zona diversa dell'immagine, premere HIJK sul
multi-selettore.
• Per tornare al modo di riproduzione a pieno formato mentre si visualizza
un'immagine ingrandita, premere il pulsante k.
C Ritaglio di immagini
Mentre si visualizza un'immagine ingrandita, è possibile premere il pulsante d per
ritagliare l'immagine in modo che risulti visibile solo una parte della stessa e salvare
l'immagine ritagliata come file distinto (A51).
Funzioni di riproduzione
45
Riproduzione miniature/Visualizzazione
1/ 2 01/20
15/1 1 /2 0 15 15 : 3015/11/2015 15:30
00 0 1. JP G0001. JPG
1/20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
2015
11
1
303030292929
282828272727262626252525242424232323222222
212121202020191919181 818171 717161 616151515
141414131313121212111 111
1010109988
77665544
3322
11
Riproduzione
miniature
Riproduzione a
pieno formato
Visualizzazione
calendario
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
calendario
Se si sposta il controllo zoom verso f (h riproduzione miniature) nel modo di
riproduzione a pieno formato (A16), è possibile visualizzare le immagini come
miniature.
• Per modificare il numero delle miniature visualizzate, spostare il controllo zoom
verso f (h) o g (i).
• Mentre è attivo il modo di riproduzione miniature, premere HIJK sul
multi-selettore per selezionare un'immagine, quindi premere il pulsante k per
visualizzare tale immagine nel modo di riproduzione a pieno formato.
• Mentre è attivo il modo di visualizzazione calendario, premere HIJK per
selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare le immagini
catturate in quel giorno.
B Note sulla visualizzazione del calendario
Funzioni di riproduzione
Le immagini catturate prima di impostare la data della fotocamera risulteranno catturate il
1 gennaio 2015.
46
Modifica di immagini (fisse)
15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
Selezione rapida eetti
Annulla
Eetto
miniatura
Fi she yeCross processing
(rosso)
Cross processing
(blu)
Cross processing
(giallo)
Cross processing
(verde)
Prima di modificare le immagini
Questa fotocamera consente di modificare facilmente le immagini. Le copie modificate
vengono salvate come file separati.
Le copie modificate vengono salvate con la data e l'ora di registrazione
dell'immagine originale.
C Limitazioni per la modifica delle immagini
• Una stessa immagine può essere modificata al massimo 10 volte.
• Potrebbe non essere possibile modificare immagini di una certa dimensione o mediante
determinate funzioni di modifica.
Selezione rapida effetti: Modifica della tinta o
dell'umore
Le immagini possono essere elaborate applicando diversi effetti.
È possibile selezionare Effetto miniatura, Fisheye, Cross processing (rosso),
Cross processing (giallo), Cross processing (verde), Cross processing (blu),
Soft, Cross-screen, Effetto toy camera 1, Effetto toy camera 2 o Dipinto.
1 Visualizzare l'immagine alla quale si
desidera applicare un effetto in
modo di riproduzione a pieno
formato e premere il pulsante k.
0004. JPG
15/11/2015 15:30
2 Utilizzare HIJK sul
multi-selettore per selezionare
l'effetto desiderato, quindi premere
il pulsante k.
• Spostare il controllo zoom (A1) verso g (i)
per passare alla riproduzione a pieno formato o
verso f (h) per passare alla riproduzione
miniature.
• Per uscire senza salvare l'immagine modificata, premere il pulsante d.
3 Selezionare Sì e premere il pulsante k.
• Viene creata una copia modificata.
Funzioni di riproduzione
47
D-Lighting: Ottimizzazione della luminosità e del
contrasto
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante dM D-Lighting M Pulsante k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare Ok, quindi premere il
pulsante k.
• La versione modificata viene visualizzata a destra.
• Per uscire senza salvare la copia, selezionare Annulla
e premere il pulsante k.
Funzioni di riproduzione
D-Lighting
Ok
Annulla
48
Effetto pelle soft: Toni effetto pelle soft
Esci
Salva
Anteprima
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante dM Effetto pelle soft M Pulsante k
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
Eetto pelle soft
per specificare entro quale misura
applicare l'effetto, quindi premere il
pulsante k.
• Appare una finestra di conferma, con al centro
del monitor un ingrandimento del viso a cui è
stato applicato l'effetto.
• Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Normale
Valore
2 Controllare l'anteprima del risultato,
quindi premere il pulsante k.
• La fotocamera consente di correggere le
tonalità della pelle di un massimo di 12 volti,
nell'ordine di vicinanza al centro
dell'inquadratura.
• Se sono stati elaborati più volti, utilizzare
JK per visualizzare un altro volto.
• Premere il pulsante d per regolare il livello di effetto da applicare. Il monitor
ritorna nella condizione riprodotta al passaggio 1.
B Note sull'effetto pelle soft
• Se nell'immagine non vengono rilevati volti, non è possibile applicare l'effetto pelle soft.
• A seconda della direzione in cui i visi sono rivolti o della luminosità dei soggetti, i volti
potrebbero non essere rilevati correttamente, oppure la funzione effetto pelle soft
potrebbe non dare i risultati previsti.
Funzioni di riproduzione
49
Mini-foto: Riduzione della dimensione di un'immagine
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M
Pulsante dM Mini-foto M Pulsante k
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare la dimensione
desiderata per la copia, quindi
premere il pulsante k.
• Per le immagini catturate con il formato
immagine impostato su z 5120×2880, è
visualizzato solo 640×360.
2 Selezionare Sì e premere il pulsante
k.
• Viene creata una copia modificata (rapporto di
compressione pari a circa 1:16).
B Note sulla funzione mini-foto
Funzioni di riproduzione
Non è possibile modificare immagini il cui aspect ratio (proporzioni) sia 1:1.
Mini-foto
640×480
320×240
160×120
Creare una mini-foto?
Sì
No
50
Ritaglio: Creazione di una copia ritagliata
3 .0
1 Spostare il controllo zoom per ingrandire l'immagine (A45).
2 Regolare l'immagine in modo che
sia visualizzata solo la parte da
conservare, quindi premere il
pulsante d (menu).
• Spostare il controllo zoom verso g (i) o
f (h) per regolare il rapporto di
ingrandimento. Impostare un rapporto di
ingrandimento al quale sia visualizzata l'icona
u.
• Utilizzare HIJK sul multi-selettore per scorrere la parte dell'immagine da
visualizzare.
3.0
3 Selezionare Sì e premere il pulsante
k.
• Viene creata una copia modificata.
Salvare l'immagine
come visualizzata?
Sì
No
C Dimensione dell'immagine
Se l'immagine della copia ritagliata ha una dimensione pari a 320 × 240 o una dimensione
inferiore, in fase di riproduzione viene visualizzata un'immagine più piccola.
C Ritaglio di un'immagine in orientamento attuale verticale
Con l'opzione Ruota immagine (A70), ruotare l'immagine in modo da visualizzarla in
orientamento orizzontale ("paesaggio"). Dopo aver ritagliato l'immagine, ruotare
l'immagine ritagliata riportandola in orientamento verticale.
Funzioni di riproduzione
51
Registrazione e riproduzione di filmati
1 50 0
2 5m 0s
Tempo di registrazione
filmato rimanente
1 2m 3 0s
1 5/ 1 1/ 2 01 5 1 5 :3 0
0 01 0 . M OV
1 0s
Opzioni filmato
1 Visualizzare la schermata di ripresa.
• Verificare il tempo di registrazione filmato
rimanente.
Registrazione e riproduzione di filmati
2 Abbassare il flash (A11).
• La registrazione di filmati con il flash sollevato può comportare il silenziamento
dell'audio.
3 Per avviare la registrazione di un
filmato, premere il pulsante
b (e registrazione filmato).
• La fotocamera esegue la messa a fuoco al
centro della cornice.
4 Per terminare la registrazione,
premere nuovamente il pulsante b (e registrazione filmato).
5 Per riprodurre un filmato,
selezionare il filmato nel modo di
riproduzione a pieno formato e
premere il pulsante k.
• Un'immagine contrassegnata dall'icona
Opzioni filmato è un filmato.
0010. MOV
15/11/2015 15:30
25m 0s
1500
12m30s
10s
52
Area catturata nei filmati
• L'area catturata in un filmato varia in base alle impostazioni di Opzioni filmato
nel menu filmato.
• Se l'opzione Info foto in Impostazioni monitor (A77) nel menu impostazioni
è impostata su Bordo video+info auto, è possibile confermare l'area che verrà
catturata in un filmato prima dell'inizio della registrazione.
Tempo massimo di registrazione filmato
I singoli filmati non possono avere dimensioni file superiori a 4 GB, né una durata
superiore a 29 minuti, nemmeno se sulla card di memoria vi è spazio libero
sufficiente per una registrazione più lunga.
• Il tempo di registrazione rimanente per un singolo filmato è visualizzato nella
schermata di ripresa.
• Il tempo di registrazione rimanente effettivo può variare in funzione del
contenuto del filmato, del movimento del soggetto o del tipo di card di memoria.
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con
classe di velocità 6 o superiore (A113). Se si utilizzano card di memoria con classi
di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi
improvvisamente.
B Note sulla temperatura della fotocamera
• Durante riprese prolungate di filmati o quando viene utilizzata in ambienti molto caldi, la
fotocamera potrebbe surriscaldarsi.
• Se l'interno della fotocamera si surriscalda notevolmente durante la registrazione di
filmati, la registrazione viene interrotta automaticamente.
Viene indicato l'intervallo di tempo rimanente prima dell'interruzione della registrazione
(B10s).
Dopo avere interrotto la registrazione, la fotocamera si spegne.
Lasciare la fotocamera spenta fino a quando non si sarà raffreddata.
Registrazione e riproduzione di filmati
53
Note sulla registrazione dei filmati
B Note sul salvataggio delle immagini o dei filmati
Durante il salvataggio delle immagini o dei filmati, l'indicatore del numero di esposizioni
rimanenti o l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Non aprire il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le
batterie o la card di memoria mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di
perdere dati o di danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
B Note sui filmati registrati
• Quando si utilizza lo zoom digitale, si potrebbe verificare un deterioramento della qualità
delle immagini. Se durante la registrazione di un filmato si passa dallo zoom ottico allo
zoom digitale, lo zoom smette temporaneamente di funzionare.
Registrazione e riproduzione di filmati
• Durante la registrazione, è possibile che vengano registrati anche i rumori di
azionamento di controllo zoom, zoom, obiettivo autofocus, funzione di riduzione
vibrazioni e variazione di apertura in caso di cambiamento della luminosità.
• L'effetto smear (A96) visibile sul monitor durante le riprese rimane registrato nei filmati.
Evitare di puntare la fotocamera verso elementi molto luminosi, come il sole, oggetti che
riflettono la luce solare o luci elettriche.
• In base alla distanza dal soggetto o alla quantità di zoom applicata, durante la
registrazione e la riproduzione dei filmati potrebbero apparire striature colorate sui
soggetti caratterizzati da motivi ripetuti (tessuti, finestre quadrettate e così via). Ciò
accade quando si produce un'interferenza tra il motivo del soggetto ed il tracciato del
sensore di immagine; non si tratta di un problema di funzionamento.
B Note sull'autofocus per la registrazione dei filmati
L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A42). In questo caso, provare ad
adottare le seguenti soluzioni:
1. Nel menu Filmato, impostare il Modo autofocus su AF singolo (impostazione
predefinita) prima di iniziare a registrare il filmato.
2. Posizionare un altro soggetto (posto alla stessa distanza dalla fotocamera di quello
desiderato) al centro dell'inquadratura, premere il pulsante b (e registrazione filmato)
per avviare la registrazione, quindi modificare la composizione.
54
Operazioni durante la riproduzione dei
Indicatore di volume
Durante
la pausa
filmati
Per regolare il volume, spostare il controllo zoom
durante la riproduzione di un filmato (A1).
I comandi di riproduzione sono visualizzati sul
monitor.
Per eseguire le operazioni descritte di seguito,
utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un
comando, quindi premere il pulsante k.
FunzioneIconaDescrizione
Mandare
indietro
Mandare
avanti
Mettere in
pausa
Terminare
Per mandare indietro il filmato tenere premuto il pulsante k.
A
Per mandare avanti il filmato tenere premuto il pulsante k.
B
Mettere in pausa la riproduzione. Durante la pausa è possibile
eseguire le operazioni sotto elencate.
Mandare indietro il filmato di un fotogramma. Per
mandare indietro il filmato in continuo, tenere premuto il
C
E
G
pulsante k.
Mandare avanti il filmato di un fotogramma. Per mandare
D
avanti il filmato in continuo, tenere premuto il pulsante
Riprendere la riproduzione.
F
Estrarre la parte desiderata di un filmato e salvarla come
I
file separato.
Tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Registrazione e riproduzione di filmati
k
.
55
Modifica di filmati
1 m3 0 s
1 m 0 s
3 0s
3 0s
È possibile salvare come file separato la parte desiderata di un filmato registrato.
1 Riprodurre un filmato e metterlo in pausa nel punto iniziale
della parte da estrarre (A55).
2 Utilizzare JK sul multi-selettore
per selezionare I nei comandi di
riproduzione, quindi premere il
Registrazione e riproduzione di filmati
pulsante k.
1m30s
3 Utilizzare HI per selezionare
M (scegli punto iniziale) nei
comandi di modifica.
• Per spostare il punto iniziale, utilizzare JK.
• Per annullare la modifica, selezionare
O (ritorno) e premere il pulsante k.
4 Utilizzare HI per selezionare
N (scegli punto finale).
• Per spostare il punto finale, utilizzare JK.
• Per visualizzare un'anteprima della parte
specificata, selezionare G, quindi premere il
pulsante k. Per arrestare l'anteprima, premere
di nuovo il pulsante k.
5 Utilizzare HI per selezionare
m (Salva), quindi premere il
pulsante k.
• Per salvare il filmato, seguire le istruzioni che
appaiono nella schermata.
56
Scegli punto iniziale
1m 0s
Scegli punto nale
30s
Salva
30s
B Note sulla modifica dei filmati
• Per evitare che la fotocamera si spenga durante la modifica, utilizzare batterie
sufficientemente cariche . Quando l'indicatore di livello batteria è B, non è possibile
procedere alla modifica di filmati.
• Non è possibile ritagliare nuovamente filmati creati attraverso una modifica.
• La parte del filmato che viene effettivamente ritagliata può variare leggermente rispetto
alla parte selezionata utilizzando i punti iniziale e finale.
• Non è possibile ritagliare filmati in modo da ottenere filmati di durata inferiore a due
secondi.
Registrazione e riproduzione di filmati
57
Uso dei menu
Icone dei menu
È possibile impostare i menu elencati di seguito premendo il pulsante d (menu).
• A Menu di ripresa
È accessibile premendo il pulsante d quando è visualizzata la schermata di
ripresa.
Consente di modificare la dimensione e la qualità dell'immagine, le impostazioni
di ripresa in sequenza e così via.
• G Menu play
È accessibile premendo il pulsante d quando si visualizzano le immagini nel
modo di riproduzione a pieno formato o nel modo di riproduzione miniature.
Consente di modificare le immagini, riprodurre gli slide show e così via.
• D Menu filmato
È accessibile premendo il pulsante d quando è visualizzata la schermata di
ripresa.
Consente di modificare le impostazioni di registrazione dei filmati.
• z Menu impostazioni
Consente di regolare le funzioni di base della fotocamera, quali data e ora, lingua
e così via.
1 Premere il pulsante d (menu).
• Appare il menu.
Uso dei menu
2 Premere J sul
multi-selettore.
• L'icona del menu corrente viene
visualizzata in giallo.
58
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Modo area AF
3 Selezionare un'icona del
menu e premere il
pulsante k.
• Le opzioni del menu divengono
selezionabili.
Impostazioni
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Timbro data
Riduzione vibrazioni
Illuminatore AF
Impostazioni audio
4 Selezionare un'opzione
del menu e premere il
pulsante k.
• In funzione del modo di ripresa
corrente o dello stato della
fotocamera, determinate opzioni
dei menu non sono disponibili.
5 Selezionare
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Timbro data
Riduzione vibrazioni
Illuminatore AF
Impostazioni audio
Timbro data
un'impostazione e
premere il pulsante k.
• L'impostazione selezionata viene
applicata.
• Dopo aver finito di utilizzare il
menu, premere il pulsante d.
• Per passare al modo di ripresa
mentre è visualizzato un menu, premere il pulsante di scatto, il pulsante A o il
pulsante b (e).
Data
Data e ora
No
Uso dei menu
59
Il menu di ripresa (per il modo A (Auto))
Formato immagine (dimensione e qualità
dell'immagine)
Attivare il modo di ripresa* M Pulsante dM Formato immagine M
Pulsante k
* È possibile modificare questa impostazione anche nei modi di ripresa diversi dal modo
auto. L'impostazione modificata viene applicata anche agli altri modi di ripresa.
Selezionare la combinazione di dimensione e rapporto di compressione
dell'immagine da usare per il salvataggio delle immagini.
Aumentando l'impostazione del formato immagine, aumentano le possibili
dimensioni di stampa delle immagini, mentre diminuendo il rapporto di
compressione, migliora la qualità delle immagini ma diminuisce il numero delle
immagini che è possibile salvare.
Opzione*
w 5152×3864PCirca 1:44:3
x 5152×3864 (impostazione
Uso dei menu
predefinita)
i 3648×2736Circa 1:84:3
r 2272×1704Circa 1:84:3
q 1600×1200Circa 1:84:3
O 640×480Circa 1:84:3
z 5120×2880Circa 1:816:9
s 3864×3864Circa 1:81:1
* I valori numerici indicano il numero di pixel catturati.
Esempio: x 5152×3864 = circa 20 megapixel, 5152 × 3864 pixel
Rapporto di
compressione
Circa 1:84:3
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
60
B Note sulla stampa delle immagini con proporzioni 1:1
Quando le immagini vengono stampate con proporzioni 1:1, impostare l'opzione di stampa
"Bordo". Alcune stampanti potrebbero non essere in grado di stampare le immagini con
proporzioni 1:1.
B Note sul formato immagine
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
C Numero di immagini che è possibile salvare
• Durante la ripresa è possibile verificare sul monitor il numero approssimativo di immagi ni
che è possibile salvare (A10).
• Tenere presente che a causa della compressione JPEG, il numero di immagini che è
possibile salvare può variare considerevolmente in funzione del contenuto delle
immagini, anche quando si utilizzano card di memoria della stessa capacità e la stessa
impostazione di formato immagine. Il numero di immagini che è possibile salvare può
inoltre variare secondo la marca della card di memoria.
• Se il numero di esposizioni rimanenti è uguale o superiore a 10.000, nella visualizzazione
del numero di esposizioni rimanenti viene indicato "9999".
Uso dei menu
61
Bilanciamento bianco (Regolazione della tinta)
Attivare il modo di ripresaM Pulsante A (modo di ripresa)M Modo A(auto)M
Pulsante
kM
Pulsante
dM
Bilanciamento biancoM Pulsante
k
Regolare il bilanciamento del bianco in funzione della sorgente di luce o delle
condizioni meteorologiche, in modo che i colori appaiano sulle immagini così come
li percepisce l'occhio umano.
OpzioneDescrizione
a Auto (impostazione
predefinita)
b Premisuraz. manuale
c Luce diurnaUtilizzare questa opzione alla luce diretta del sole.
d Incandescenza
e Fluorescenza
f Nuvo losoUtilizzare questa opzione in presenza di cielo nuvoloso.
g FlashUtilizzare questa opzione con il flash.
Il bilanciamento del bianco viene regolato
automaticamente.
Utilizzare questa opzione qualora non si ottenga il
risultato desiderato con Auto, Incandescenza, ecc.
(A63).
Utilizzare questa opzione negli ambienti con
illuminazione a incandescenza.
Utilizzare questa opzione negli ambienti con
illuminazione a fluorescenza.
Uso dei menu
B Note sulla funzione di bilanciamento del bianco
• Abbassare il flash quando il bilanciamento del bianco è impostato su qualsiasi opzione
diversa da Auto e Flash (A11).
• Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
62
Uso della premisurazione manuale
Nu vo lo so
Fl uo re sce nz a
In ca nd es ce nza
Lu ce d iur na
Au to
Misura
Annulla
Premisuraz. manuale
Riquadro di misurazione
Per misurare il valore di bilanciamento del bianco nelle condizioni di illuminazione
utilizzate durante la ripresa, seguire la procedura sotto descritta.
1 Esporre un oggetto di riferimento bianco o grigio alla luce che
si utilizzerà durante le riprese.
2 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare Premisuraz.
manuale dal menu Bilanciamento
bianco, quindi premere il pulsante
k.
• Lo zoom della fotocamera si porta nella
posizione adatta per la misu razione del
bilanciamento del bianco.
Bilanciamento bianco
Auto
Premisuraz. manuale
Luce diurna
Incandescenza
Fluorescenza
Nuvoloso
3 Selezionare Misura.
• Per applicare l'ultimo valore misurato,
selezionare Annulla e premere il pulsante k.
Premisuraz. manuale
Annulla
Misura
4 Inquadrare l'oggetto di riferimento
bianco o grigio nel riquadro di
misurazione, quindi premere il
pulsante k per misurare il valore.
• L'otturatore scatta e la misurazione viene
completata (non viene salvata alcuna
immagine).
B Note sulla premisurazione manuale
L'opzione Premisuraz. manuale non consente di misurare un valore per un soggetto
illuminato dalla luce del flash. Quando si effettuano riprese con il flash, impostare il
Bilanciamento bianco su Auto o Flash.
Uso dei menu
63
Ripresa in sequenza
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo
A (auto) M Pulsante kM Pulsante dM Sequenza M Pulsante k
OpzioneDescrizione
U Sing olo
(impostazione
predefinita)
V Sequenza
Viene catturata un'immagine ad ogni pressione del pulsante di
scatto.
Mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto a fondo
corsa, vengono catturate immagini in sequenza.
• La frequenza di scatto nella ripresa in sequenza è di circa 1 fps,
mentre il numero massimo di scatti successivi è circa 4 (quando
il formato immagine è impostato su x 5152×3864).
B Nota sulle riprese in sequenza
• La messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco rimangono fissi sui valori
determinati per la prima immagine della serie.
• La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda
dell'impostazione del formato immagine corrente, della card di memoria utilizzata e delle
condizioni di ripresa.
Uso dei menu
• Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
64
Sensibilità ISO
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo
A (auto) M Pulsante kM Pulsante dM Sensibilità ISO M Pulsante k
Una più alta sensibilità ISO consente di riprendere soggetti scuri. Inoltre, anche con
soggetti di luminosità simile, è possibile riprendere immagini con tempi di posa
veloci, riducendo in tal modo l'effetto di mosso prodotto dal movimento della
fotocamera e del soggetto.
• Quando è impostata una sensibilità ISO più elevata, le immagini possono
presentare un disturbo.
OpzioneDescrizione
a Auto
(impostazione predefinita)
80, 100, 200, 400, 800, 1600La sensibilità rimane bloccata sul valore specificato.
La sensibilità viene selezionata automaticamente nella
fascia da ISO 80 a 1600.
B Note sulla sensibilità ISO
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
C Indicazione della sensibilità ISO nella schermata di ripresa
Quando è selezionata l'impostazione Auto, se la sensibilità ISO aumenta appare
l'indicazione E.
Uso dei menu
65
Modo area AF
1 50 01500
2 5m 0s25m 0s
Area di messa a fuoco
1 /2 5 0
F 3.1
Aree di messa a fuoco
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo
A (auto) M Pulsante kM Pulsante dM Modo area AF M Pulsante k
Impostare il modo in cui la fotocamera seleziona l'area di messa a fuoco per
l'autofocus.
OpzioneDescrizione
La fotocamera mette a
fuoco il soggetto posto al
centro dell'inquadratura.
y Area centrale
(impostazione
predefinita)
Quando la fotocamera rileva
il soggetto principale,
esegue la messa a fuoco su
di esso.
M Scelta soggetto
Uso dei menu
AF
Per ulteriori informazioni,
vedere "Uso della funzione
Scelta soggetto AF" (A41).
1/250
B Note sul modo area AF
• Quando è in funzione lo zoom digitale, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro
della cornice indipendentemente dall'impostazione del Modo area AF.
• Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
F3.1
66
Il menu ritratto intelligente
• Per informazioni sul Formato immagine, vedere "Formato immagine
(dimensione e qualità dell'immagine)" (A60).
Effetto pelle soft
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo
ritratto intelligenteM Pulsante kM Pulsante dM Effetto pelle soft M
Pulsante k
OpzioneDescrizione
e Sì (impostazione
predefinita)
NoLa funzione effetto pelle soft viene disattivata.
Non è possibile verificare il risultato dell'applicazione dell'effetto pelle soft sul
soggetto al momento della composizione dell'inquadratura. Riprodurre le immagini
per controllare i risultati dopo la ripresa.
Timer sorriso
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo
ritratto intelligenteM Pulsante kM Pulsante dM Timer sorriso M
Pulsante k
La fotocamera rileva i volti umani, quindi fa scattare automaticamente l'otturatore
ogni volta che rileva un sorriso.
OpzioneDescrizione
a Sì (impostazione
predefinita)
NoIl timer sorriso viene disattivato.
Quando scatta l'otturatore, la fotocamera rileva uno o più
volti umani (massimo tre) e prima di salvare l'immagine la
elabora in modo da ammorbidire le tonalità della pelle.
Viene attivato il timer sorriso.
Uso dei menu
67
Verifica occhi aperti
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo
ritratto intelligenteM Pulsante kM Pulsante dM Verifica occhi aperti M
Pulsante k
OpzioneDescrizione
La fotocamera fa scattare
automaticamente l'otturatore
due volte ad ogni scatto e salva
Uso dei menu
y Sì
No
(impostazione
predefinita)
l'immagine in cui gli occhi del
soggetto sono aperti.
• Se la fotocamera ha salvato
un'immagine in cui è
probabile che il soggetto
abbia gli occhi chiusi, viene
visualizzata per alcuni secondi
la finestra di dialogo mostrata a destra.
• Non è possibile utilizzare il flash.
La funzione di verifica occhi aperti viene disattivata.
È stato rilevato un soggetto con
gli occhi chiusi.
68
Il menu play
• Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica di
immagini (fisse)" (A47).
Slide show
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Slide
show M Pulsante k
È possibile riprodurre le immagini una per una, in uno "slide show" automatico.
Quando nello slide show vengono riprodotti file di filmati, è visualizzato solo il primo
fotogramma di ciascun filmato.
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
Slide show
per selezionare Avvia, quindi
premere il pulsante k.
• Lo slide show ha inizio.
• Per modificare il tempo di transizione tra
un'immagine e l'altra, selezionare Intervallo
fotogrammi, premere il pulsante k e
specificare l'intervallo di tempo desiderato
prima di selezionare Avvia.
• Se si desidera che lo slide s how venga ripetuto automaticamente, selezionare
Ciclo continuo e premere il pulsante k prima di selezionare Avvia.
• Il tempo di riproduzione massimo è di 30 minuti circa, anche quando è attivata
l'opzione Ciclo continuo.
Avvia
Intervallo fotogrammi
Ciclo continuo
2 Terminare o riavviare lo slide show.
• Quando lo slide show termina o viene messo in
pausa, appare la schermata mostrata a destra.
Per uscire dallo slide show, selezionare G,
quindi premere il pulsante k. Per riprendere lo
slide show, selezionare F, quindi premere il
pulsante k.
Operazioni durante la riproduzione
• Utilizzare JK sul multi-selettore per visualizzare l'immagine precedente/
successiva. Tenere premuto questo pulsante per mandare indietro/avanti
rapidamente.
• Per mettere in pausa lo slide show o per arrestarlo, premere il pulsante k.
Pausa
Uso dei menu
69
Proteggi
Ruota
Esci
Ruota immagine
Ruota
Esci
Ruota immagine
Ruota
Esci
Ruota immagine
Rotazione di 90 gradi
in senso antiorario
Rotazione di 90 gradi
in senso orario
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Proteggi M
Pulsante k
La fotocamera protegge le immagini selezionate dall'eliminazione accidentale.
Dalla schermata di selezione delle immagini è possibile selezionare le immagini da
proteggere oppure annullare la protezione (A72).
Si noti che la formattazione di una card di memoria o della memoria interna della
fotocamera determina l'eliminazione definitiva di tutti i dati, inclusi i file protetti
(A82).
Ruota immagine
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Ruota
immagine M Pulsante k
Specificare l'orientamento in cui le immagini salvate vengono visualizzate in fase di
riproduzione.
Le immagini fisse possono essere ruotate di 90 gradi in senso orario e 90 gradi in
Uso dei menu
senso antiorario.
Selezionare un'immagine dalla schermata di selezione delle immagini (A72).
Quando appare la schermata Ruota immagine, premere JK sul multi-selettore per
ruotare l'immagine di 90 gradi.
Premere il pulsante k per convalidare l'orientamento di visualizzazione e salvare
con l'immagine le informazioni relative all'orientamento.
70
Copia (copia tra card di memoria e memoria interna)
Da fotocamera a card
Immagini selezionate
Tutte le immagini
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Copia M
Pulsante k
È possibile copiare le immagini tra una card di memoria e la memoria interna.
• Quando viene inserita una card di memoria che non contiene immagini e viene
attivato il modo di riproduzione della fotocamera, compare il messaggio La memoria non contiene immagini. In tal caso, premere il pulsante d per
selezionare Copia.
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
Copia
per selezionare la destinazione
verso cui copiare le immagini,
quindi premere il pulsante k.
Da fotocamera a card
Da card a fotocamera
2 Selezionare un'opzione di copia e
premere il pulsante k.
• Se si sceglie l'opzione Immagini selezionate,
specificare le immagini nella schermata di
selezione delle immagini (A72).
B Note sulla copia delle immagini
• È possibile copiare soltanto file nei formati che la fotocamera può registrare.
• Il funzionamento dell'opzione non è garantito con immagini catturate con fotocamere di
altre marche o modificate tramite un computer.
Uso dei menu
71
La schermata di selezione delle immagini
Quando durante l'uso della fotocamera appare una
schermata di selezione delle immagini come quella
illustrata a destra, osservare le procedure descritte
di seguito per selezionare le immagini.
Proteggi
Esci
1 Per selezionare un'immagine,
utilizzare JK sul multi-selettore.
• Spostare il controllo zoom (A1) verso g (i)
per passare alla riproduzione a pieno formato o
verso f (h) per passare alla riproduzione
miniature.
• Per la funzione Ruota immagine è possibile
selezionare una sola immagine. Procedere al
passaggio 3.
2 Utilizzare HI per procedere alla
selezione o alla deselezione (o per
specificare il numero di copie).
Uso dei menu
• Le immagini selezionate sono contrassegnate
da un'icona. Per selezionare altre immagini,
ripetere i passaggi 1 e 2.
3 Premere il pulsante k per confermare la selezione
dell'immagine.
• Quando appare la finestra di conferma, seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Proteggi
Esci
Proteggi
Esci
72
Il menu filmato
Opzioni filmato
Attivare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu D M Opzioni
filmato M Pulsante k
Selezionare l'opzione filmato desiderata per la registrazione.
• Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con
classe di velocità 6 o superiore (A113).
Opzione
(Dimensione dell'immagine/
Frequenza fotogrammi, Formato file)
f 720/30p (impostazione
predefinita)
g 480/30p640 × 4804:3
Modo autofocus
Attivare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu D M Modo
autofocus M Pulsante k
Selezionare la modalità di messa a fuoco utilizzata dalla fotocamera nel modo
filmato.
OpzioneDescrizione
Quando la registrazione del filmato ha inizio, la messa a fuoco è
A AF singolo
(impostazione
predefinita)
B AF
permanente
bloccata.
Selezionare questa opzione quando si prevede che la distanza
tra la fotocamera e il soggetto rimanga sostanzialmente invariata
durante la registrazione del filmato.
Durante la registrazione del filmato la fotocamera esegue la
messa a fuoco continuamente.
Selezionare questa opzione quando si prevede che la distanza
tra la fotocamera e il soggetto vari notevolmente durante la
registrazione. Nel filmato registrato è possibile che si avverta il
rumore prodotto dalla fotocamera durante la messa a fuoco. Si
consiglia l'uso dell'impostazione AF singolo per evitare che il
suono di messa a fuoco della fotocamera interferisca con la
registrazione.
Dimensione
dell'immagine
1280 × 72016:9
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
Uso dei menu
73
Riduz. rumore del vento
Attivare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu D M Riduz.
rumore del vento M Pulsante k
OpzioneDescrizione
Riduce il rumore prodotto quando il vento soffia sul microfono
durante la registrazione del filmato. È possibile che durante la
riproduzione risulti difficile ascoltare altri suoni.
La funzione di riduzione rumore del vento è disattivata.
Uso dei menu
Y Sì
No (impostazione
predefinita)
74
Il menu impostazioni
Fuso orario e data
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Fuso orario e data M
Pulsante k
Impostare l'orologio della fotocamera.
OpzioneDescrizione
Data e ora
Formato data
Fuso orario
• Selezionare un campo: premere
JK sul multi-selettore.
• Modificare la data e l'ora:
premere HI.
• Applicare l'impostazione:
selezionare l'impostazione dei
minuti e premere il pulsante k.
Selezionare Anno/mese/giorno, Mese/giorno/anno o Giorno/
mese/anno.
Impostare il fuso orario e l'ora legale.
• Quando si imposta la Destinazione (x) dopo aver impostato l'ora
locale (w), la differenza di orario tra la destinazione e l'ora locale
viene calcolata automaticamente e vengono salvate la data e l'ora
della zona geografica selezionata.
Data e ora
0100 00
AMGhm
201501
Modif.
Uso dei menu
75
Impostazione del fuso orario
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare Fuso orario, quindi
premere il pulsante k.
2 Selezionare w Ora locale
o x Destinazione, quindi premere
il pulsante k.
• La data e l'ora visualizzate sul monitor
cambiano in funzione del fatto che sia
selezionata l'ora locale o la destinazione.
3 Premere K.
Uso dei menu
4 Utilizzare JK per selezionare il fuso
orario.
• Premere H per attivare la funzione ora legale;
apparirà l'icona W. Per disattivare la funzione
ora legale, premere I.
• Per applicare il fuso orario, premere il pulsante
k.
• Se per l'impostazione dell'ora locale o del fuso
orario di destinazione non viene indicata l'ora corretta, regolare l'ora da Data e ora.
Fuso orario e data
Data e ora
Formato data
Fuso orario
London, Casablanca
15/11/2015 15:30
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
London, Casablanca
15/11/2015 15:30
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
London, Casablanca
15/11/2015 15:30
New York, Toronto, Lima
10:30–05:00
Esci
76
Impostazioni monitor
2 5m 0s
1 50 0
4/ 4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Impostazioni monitor M
Pulsante k
OpzioneDescrizione
Info fotoScegliere se visualizzare o meno le informazioni sul monitor.
Luminosità
Info foto
Mostra info
Regolare la luminosità.
• Impostazione predefinita: 3
Modo di ripresaModo di riproduzione
4/4
Info automatiche
(impostazione
predefinita)
Nascondi info
25m 0s
1500
Se non si esegue alcuna operazione per diversi secondi, vengono
visualizzate le informazioni indicate in Mostra info e vengono
nascoste le informazioni indicate in Nascondi info. Le
informazioni vengono nuovamente visualizzate nel momento in
cui si esegue un'operazione.
0004. JPG
15/11/2015 15:30
Uso dei menu
77
Modo di ripresaModo di riproduzione
2 5m 0s
1 50 0
4/ 4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
15 0 0
25 m 0s
4/ 4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
4/4
Uso dei menu
Reticolo+info auto
Bordo video+info
auto
25m 0s
1500
Oltre alle informazioni
visualizzate in Info automatiche, viene
visualizzato un reticolo che
facilita l'inquadratura delle
immagini.
Il reticolo non viene visualizzato
durante la registrazione di
filmati.
25m 0s
1500
Oltre alle informazioni
visualizzate in Info automatiche, prima che inizi la
registrazione del filmato
compare un bordo video che
rappresenta l'area di cattura
durante la registrazione di
filmati.
Il bordo video non viene
visualizzato durante la
registrazione di filmati.
0004. JPG
15/11/2015 15:30
Come per Info automatiche.
0004. JPG
15/11/2015 15:30
Come per Info automatiche.
4/4
78
Timbro data
15. 11. 201 5
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Timbro data M Pulsante k
Durante la ripresa è possibile imprimere la data e
l'ora di ripresa sulle immagini. Le informazioni
possono essere stampate anche quando si utilizza
una stampante che non supporta la funzione di
sovrastampa della data.
15.11.2015
OpzioneDescrizione
f DataLa data viene impressa sulle immagini.
S Data e oraLa data e l'ora vengono impresse sulle immagini.
No (impostazione
predefinita)
La data e l'ora non vengono impresse sulle immagini.
B Note sul timbro data
• Le date impresse sono parte integrante dei dati dell'immagine e non possono essere
eliminate. La data e l'ora non possono essere impresse sulle immagini successivamente
alla cattura.
• Nei seguenti casi, non è possibile imprimere la data e l'ora:
- Quando si utilizza la funzione Panorama assistito o il modo scena Animali
domestici (quando è selezionata l'opzione V Sequenza)
- Quando si riprendono filmati
• Quando si utilizzano dimensioni dell'immagine ridotte, può risultare difficile leggere la
data e l'ora impresse.
C Stampa della data di ripresa sulle immagini senza un timbro data
È possibile trasferire le immagini su un computer e utilizzare il software ViewNX 2 (A92)
per apporre la data di ripresa sulle immagini durante la stampa.
Uso dei menu
79
Riduzione vibrazioni
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Riduzione vibrazioni M
Pulsante k
Selezionare l'impostazione della funzione riduzione vibrazioni da utilizzare durante la
ripresa.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, selezionare
No.
OpzioneDescrizione
g Sì (impostazione
predefinita)
NoLa compensazione non viene eseguita.
La compensazione del movimento della fotocamera viene
eseguita utilizzando il decentramento ottico VR.
B Note sulla funzione di riduzione vibrazioni
• Dopo avere acceso la fotocamera o essere passati dal modo di riproduzione al modo di
ripresa, attendere che sia completamente visualizzata la schermata di ripresa prima di
iniziare a catturare le immagini.
• Subito dopo la ripresa, le immagini potrebbero apparire sfuocate sul monitor della
fotocamera.
Uso dei menu
• In alcuni casi potrebbe risultare impossibile eliminare completamente gli effetti del
movimento della fotocamera.
Illuminatore AF
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Illuminatore AF M Pulsante k
OpzioneDescrizione
Quando si preme il pulsante di scatto in condizioni di scarsa
luminosità, l'illuminatore ausiliario AF viene attivato
a Auto
(impostazione
predefinita)
NoL'illuminatore ausiliario AF non viene attivato.
automaticamente. L'illumi natore ha una portata di circa 4,5 m nella
posizione grandangolare massima e di circa 3,0 m nella posizione
di teleobiettivo massima.
• Tenere presente che in alcuni modi scena, l'illuminatore
ausiliario AF potrebbe non attivarsi.
80
Impostazioni audio
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Impostazioni audio M
Pulsante k
OpzioneDescrizione
Quando è selezionata l'impostazione Sì (impostazione pre definita),
la fotocamera emette un segnale acustico quando si effettuano
operazioni, due segnali acustici quando il soggetto è messo a
Suono pulsante
Suono scatto
fuoco e tre segnali acustici in caso di errore. Viene inoltre emesso
un segnale acustico di avvio.
• Quando si utilizza il modo scena Animali domestici, i segnali
acustici sono disattivati.
Se si seleziona l'impostazione Sì (impostazione predefinita),
quando scatta l'otturatore si produce il suono di scatto.
• Il suono di scatto non viene emesso quando si effettuano ripres e
in sequenza, si registrano filmati o si utilizza il modo scena
Animali domestici.
Autospegnimento
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Autospegnimento M
Pulsante k
Impostare l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera entri in
modo standby (A13).
È possibile selezionare 30 sec. (impostazione predefinita), 1min, 5min o 30 min.
C Impostazione della funzione di autospegnimento
Il tempo che trascorre prima che la fotocamera passi al modo standby è fisso nei casi
seguenti:
• Quando è visualizzato un menu: 3 minuti
• Durante le riprese con la funzione Autoscatto animali dom.: 5 minuti (quando la
funzione di autospegnimento è impostata su 30 sec. o 1min)
• Durante le riprese con la funzione Timer sorriso: 5 minuti (quando la funzione di
autospegnimento è impostata su 30 sec. o 1min)
• Quando è collegato l'adattatore CA EH-67: 30 minuti
Uso dei menu
81
Formatta card/Formatta memoria
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Formatta card/Formatta
memoria M Pulsante k
Questa opzione consente di formattare una card di memoria o la memoria interna.
La formattazione di una card di memoria o della memoria interna determina
l'eliminazione definitiva di tutti i dati. I dati eliminati non possono essere
recuperati. Prima di procedere alla formattazione, salvare tutte le immagini
importanti su un computer.
Formattazione di una card di memoria
• Inserire una card di memoria nella fotocamera.
• Selezionare Formatta card nel menu impostazioni, quindi premere il pulsante
k.
Formattazione della memoria interna
• Estrarre la card di memoria dalla fotocamera.
• Selezionare Formatta memoria nel menu impostazioni, quindi premere il
pulsante k.
Per avviare la formattazione, selezionare Formatta nella schermata visualizzata e
premere il pulsante k.
Uso dei menu
• Durante la formattazione, non spegnere la fotocamera e non aprire il coperchio
del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
82
Lingua/Language
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Lingua/Language M
Pulsante k
Selezionare una lingua per la visualizzazione di menu e messaggi.
Standard video
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Standard video M Pulsante k
Regolare le impostazioni per il collegamento a un televisore.
Selezionare NTSC o PAL.
NTSC e PAL sono entrambi standard per la trasmissione televisiva analogica a colori.
Uso dei menu
83
Ripristina tutto
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Ripristina tutto M Pulsante k
Quando si seleziona Ripristina, vengono ripristinati i valori predefiniti delle
impostazioni della fotocamera.
• Alcune impostazioni, come Fuso orario e data o Lingua/Language, non
vengono ripristinate.
C Ripristino della numerazione dei file
Per riportare la numerazione dei file a "0001", eliminare tutte le immagini salvate sulla card
di memoria o nella memoria interna (A17) prima di selezionare il comando Ripristina
tutto.
Tipo batteria
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Tipo batteria M Pulsante k
Per essere certi che la fotocamera indichi il livello batteria corretto (A10),
selezionare il tipo di batteria corrispondente alle batterie in uso.
Uso dei menu
OpzioneDescrizione
k Alcalina (impostazione
predefinita)
l COOLPIX (Ni-MH)
m LitioBatterie al litio FR6/L91 (AA)
Batterie alcaline LR6/L40 (AA)
Batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nichel-metallo
idruro) Nikon EN-MH2
Versione firmware
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Versione firmware M
Pulsante k
Consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera.
84
Collegamento della fotocamera
Aprire il coperchio
di protezione
connettori.
Connettore USB/
uscita audio/video
Inserire la spina
tenendola diritta.
ad un televisore, una stampante o
un computer
Per meglio visualizzare immagini e filmati, è possibile collegare la fotocamera ad un
televisore, ad una stampante o ad un computer.
Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un computer
• Prima di collegare la fotocamera ad un dispositivo esterno, assicurarsi che la
batteria sia ancora sufficientemente carica e spegnere la fotocamera. Assicurarsi di
aver spento la fotocamera prima di scollegarla.
• Se si utilizza l'adattatore CA EH-67 (in vendita a parte), è possibile alimentare la
fotocamera da una presa di corrente. Non utilizzare adattatori CA di marca o
modello diversi, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento della
fotocamera o problemi di funzionamento.
• Per informazioni sulle modalità di collegamento e sulle operazioni successive,
consultare, oltre al presente documento, la documentazione fornita con il
dispositivo.
85
Visualizzazione delle immagini sul televisoreA87
È possibile visualizzare su un televisore le immagini ed i filmati
catturati con la fotocamera.
Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un computer
Stampa delle immagini senza l'uso del computerA88
Visualizzazione ed organizzazione delle immagini sul computerA92
Modalità di collegamento: collegare gli spinotti video e audio del
cavo audio/video in opzione alle prese di ingresso del televisore.
Se si collega la fotocamera ad una stampante compatibile con
PictBridge, è possibile stampare le immagini senza utilizzare un
computer.
Modalità di collegamento: collegare direttamente la fotocamera
alla porta USB della stampante mediante il cavo USB fornito in
dotazione.
È possibile trasferire le immagini su un computer per eseguire
facilmente ritocchi e gestire i dati immagine.
Modalità di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB
del computer mediante il cavo USB fornito in dotazione.
• Prima di collegare la fotocamera al computer, installare ViewNX
2 sul computer (A92).
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.