Nikon COOLPIX L340 Reference Manual (full instructions) [it]

FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
Introduzione
i
Sommario
Componenti della fotocamera
Operazioni preliminari
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
Funzioni di ripresa
Funzioni di riproduzione
Registrazione e riproduzione di filmati
Uso dei menu
Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un
computer
Note tecniche
ix
12
22
45
52
58
85
94

Introduzione

Da leggere in priorità

Per utilizzare al meglio questo prodotto Nikon, leggere attentamente la sezione "Informazioni sulla sicurezza" (Av-vii) e le altre istruzioni e conservarle in modo che chiunque faccia uso della fotocamera possa consultarle.
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Operazioni
preliminari" (A6) e "Operazioni di base di ripresa e riproduzione" (A12).

Altre informazioni

Simboli e convenzioni
Simbolo Descrizione
Questa icona indica avvertenze e informazioni da leggere prima di
B
utilizzare la fotocamera.
Questa icona indica note e informazioni da leggere prima di utilizzare la
C
fotocamera.
Questa icona indica altre pagine in cui sono contenute informazioni
A
pertinenti.
Nel presente manuale viene fatto riferimento alle card di memoria SD, SDHC e SDXC con il termine generico "card di memoria".
L'impostazione attiva al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita".
I nomi delle voci di menu visualizzate sul monitor della fotocamera e i nomi dei pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo del computer sono riportati in grassetto.
Nel presente manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi di visualizzazione sul monitor, in modo che risultino meglio visibili gli indicatori del monitor.
Introduzione
i

Informazioni e precauzioni

Aggiornamento costante
Nell'ambito dei servizi di assistenza offerti, Nikon si impegna a garantire un aggiornamento costante dei propri utenti, che potranno trovare inform azioni sempre attuali sui seguenti siti Web:
Introduzione
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni , suggerimenti, risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per informazioni sui contatti, visitare il seguente sito Web:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (ivi compresi caricabatterie, batterie ed adattatori CA) certificati da Nikon per l'uso specifico con questa fotocamera digitale Nikon sono stati progettati e testati per funzionare nel rispetto dei requisiti operativi e di sicurezza di questi circuiti elettronici.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
NIKON.
ii
Informazioni sui manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le figure e le schermate mostrate sul manuale potrebbero differire da quelle
effettivamente visualizzate sul prodotto.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate in questi
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente
prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nella presente documentazione siano il più possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner, fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Oggetti la cui copia o riproduzio ne è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o locali, anche nell'eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all'estero. È vietata la copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa autorizzazione dell'organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati secondo legge.
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni, certificati e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell'azienda stessa. È inoltre vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte d'identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti, xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali sul copyright. Non utilizzate il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le leggi sul copyright.
Introduzione
iii
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di memoria o la memoria interna della fotocamera, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati scartati utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati
Introduzione
personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente. Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario
cancellare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in commercio oppure formattare il dispositivo e memorizzarvi immagini prive di informazioni personali (ad esempio, paesaggi privi di riferimenti particolari). Durante la distruzione fisica dei dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o danni a cose.
iv

Informazioni sulla sicurezza

Onde evitare eventuali danni al prodotto Nikon o possibili lesioni personali, leggere integralmente e con la massima attenzione le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare questo apparecchio. Conservare le istruzioni in modo che chiunque faccia uso dell'apparecchio possa consultarle.
Questo simbolo segnala avvertenze che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon per prevenire possibili danni fisici all'utente.

AVVERTENZE

In caso di malfunzionamento, spegnere l'apparecchio
In caso di fuoriuscita di fumo oppure di odore insolito proveniente dalla fotocamera o dall'adattatore CA, scollegare immediatamente l'adattatore CA e rimuovere le batterie, facendo attenzione a non riportare ustioni. L'utilizzo dell'apparecchiatura in queste condizioni potrebbe provocare lesioni. Una volta rimossa o scollegata la fonte di alimentazione, portare l'apparecchiatura presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
Non disassemblare
Il contatto con i componenti interni della fotocamera o dell'adattatore CA potrebbe provocare lesioni. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. In caso di rottura della fotocamera o dell'adattatore CA in seguito a caduta o altro incidente, portare il prodotto presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon per eseguire un controllo, dopo avere scollegato la fotocamera e/o avere rimosso le batterie.
Non utilizzare la fotocamera o l'adattatore CA in presenza di gas infiammabile
Per evitare il rischio di esplosioni o incendi, non utilizzare apparecchi elettronici in presenza di gas infiammabili.
Maneggiare con cura la cinghia della fotocamera
Non posizionare la cinghia attorno al collo di neonati o bambini.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Prestare particolare attenzione ai bambini piccoli affinché non introducano in bocca le batterie o altre piccole parti.
Non rimanere in contatto con la fotocamera, il caricabatteria o l'adattatore CA per lunghi periodi di tempo quando i dispositivi sono accesi o in uso
Alcune parti dei dispositivi diventano calde. Se lasciate i dispositivi a contatto diretto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono verificarsi ustioni causate dalla bassa temperatura.
Introduzione
v
Non lasciare il prodotto in luoghi in cui possa essere esposto a temperature molto elevate, ad esempio all'interno di un'automobile chiusa o sotto il sole.
Il mancato rispetto di questa precauzione comporta il rischio di danni o incendio.
Maneggiare con molta cura le batterie
Se si maneggiano in modo improprio le batterie potrebbero perdere liquidi o
Introduzione
esplodere. Quando si maneggia le batterie di questo prodotto, adottare le seguenti precauzioni:
Prima di sostituire le batterie, spegnere la fotocamera. Se si utilizza un alimentatore CA, assicurarsi che sia scollegato.
Utilizzare esclusivamente le batterie autorizzate per l'utilizzo con questo prodotto (A7). Non utilizzare insieme batterie di diverso tipo o marca, né batterie nuove e usate contemporaneamente.
Quando si caricano batterie ricaricabili Ni-MH Nikon EN-MH2, utilizzare esclusivamente il caricabatteria specificato e caricare le batterie quattro alla volta. Quando si sostituiscono le batterie con batterie EN-MH2-B2 (in vendita a parte), acquistare due confezioni (per un totale di quattro batterie).
Le batterie ricaricabili EN-MH2 sono destinate ad esser e utilizzate unicamente con le fotocamere digitali Nikon e sono compatibili con il modello COOLPIX L340.
Inserite le batterie con il corretto orientamento.
Non cortocircuitare o disassemblare le batterie, né tentare di rimuovere o forzare
la guaina di isolamento o l'involucro delle batterie.
Non esporre, le batterie a fiamme o calore eccessivo.
Non immergerla né esporla all'acqua.
Non trasportare né conservare le batterie insieme a oggetti metallici, come
collane o forcine per capelli.
Quando sono completamente scariche, le batterie possono essere soggette a perdita di liquidi. Per evitare danni al prodotto, rimuovere le batterie quando sono scariche.
Interrompere immediatamente l'uso Se si notano cambiamenti nelle batterie, come scolorimento o deformazione.
Se il liquido fuoriuscito dalle batterie entra in contatto con i vestiti o la pelle, lavare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua.
Quando si utilizza il caricabatterie (acquistabile separatamente) osservare le seguenti precauzioni
Tenere asciutto il prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
Rimuovere con un panno asciutto eventuali accumuli di polvere sui componenti metallici del connettore o in prossimità degli stessi. L'utilizzo della fotocamera in tali condizioni può provocare incendi.
Non toccare il cavo di alimentazione e non rimanere vicino al caricabatterie in caso di temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non danneggiare, modificare, tirare o piegare con forza il cavo di alimentazione, né collocarlo sotto oggetti pesanti o esporlo a calore o fiamme. Se la guaina di isolamento dovesse danneggiarsi lasciando esposti i fili, portare il cavo presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon per un controllo. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
vi
Non toccare la spina né il caricabatterie con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
Non utilizzare con adattatori o convertitori portatili progettati per convertire la tensione in un'altra o con invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare il prodotto o provocare surriscaldamento o incendi.
Utilizzare cavi idonei
Per il collegamento ai terminali di ingresso e di uscita, utilizzare solo i cavi forniti o commercializzati da Nikon a tale scopo, al fine di mantenere il prodotto conforme alle normative.
Non toccare le parti mobili dell'obiettivo
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
Maneggiare con cura le parti mobili
Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita o impigliare oggetti nel copriobiettivo o in altre parti mobili.
L'utilizzo del flash in prossimità degli occhi del soggetto può provocare danni temporanei alla vista
Il flash non deve trovarsi a meno di 1 metro dal soggetto. Prestare particolare attenzione quando si fotografano bambini piccoli.
Non utilizzare il flash quando è a contatto con una persona o un oggetto
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Evitare ogni contatto con i cristalli liquidi
In caso di rottura del monitor, prestare la massima attenzione per evitare ferimenti a causa dei frammenti di vetro e impedire qualsiasi contatto dei cristalli liquidi con la pelle, la bocca e gli occhi.
Seguire le istruzioni del personale aereo o ospedaliero
Introduzione
vii

Avvisi

Avvisi per gli utenti europei
Questo simbolo indica che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti negli appositi contenitori di rifiuti.
Introduzione
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse naturali e a prevenire le conseguenze negative per la salute umana e per l’ambiente che potrebbero essere provocate dallo smaltimento scorretto.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
Se sulle batterie è presente questo simbolo significa che le batterie devono essere smaltite separatamente. Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
Le presenti batterie, dotate di questo simbolo o meno, devono essere smaltite nell'apposito contenitore di rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.
viii
Sommario
Introduzione .......................................................................................................................... i
Da leggere in priorità ............................................................................................................................ i
Altre informazioni ....................................................................................................................................................... i
Informazioni e precauzioni................................................................................................................................... ii
Informazioni sulla sicurezza ............................................................................................................... v
AVVERTENZE.................................................................................................................................................................. v
Avvisi ............................................... ....................................................................................................... viii
Componenti della fotocamera....................................................................................... 1
Corpo macchina .................................................................................................................. .................. 1
Monitor...... ............................................................. ........................................................... ....................... 3
Modo di ripresa ........................................................................................................................................................... 3
Modo di riproduzione ............................................................................................................................................. 5
Operazioni preliminari ...................................................................................................... 6
Fissaggio della cinghia della fotocamera e del tappo dell'obiettivo ................................. 6
Inserire le batterie e la card di memoria ....................................................................................... 7
Batterie utilizzabili...................................................................................................................................................... 7
Rimozione delle batterie o della card di memoria ................................................................................ 8
Card di memoria e memoria interna............................................................................................................. 8
Accendere la fotocamera e impostare la lingua, la data e l'ora visualizzate sul
display............. ............................................................. ......................................................... .................... 9
Sollevamento e abbassamento del flash................................................................................................. 11
Operazioni di base di ripresa e riproduzione......................................................... 12
Ripresa nel modo selezione scene auto ..................................................................................... 12
Uso dello zoom ........................................................................................................................................................ 14
Il pulsante di scatto................................................................................................................................................ 15
Riproduzione delle immagini ......................................................................................................... 16
Eliminazione di immagini ........................................................................... ..................................... 17
Modifica del modo di ripresa.......................................................................................................... 19
Uso di flash, autoscatto e altre funzioni ..................................................................................... 20
Registrazione di filmati .......................................... ........................................................................... 21
Sommario
ix
Funzioni di ripresa ........................................................................................................... 22
Modo x (selezione scene auto) ................................................................................................. .. 22
Modo scena (modi di ripresa specifici per determinate ti pologie di scene)................. 23
Suggerimenti e note............................................................................................................................................. 24
Riprese con la funzione Panorama assistito........................................................................................... 26
Riproduzione con la funzione Panorama assistito............................................................................. 28
Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)....................................... 29
Modo ritratto intelligente (cattura di immagini di volti sorridenti).................................. 30
Sommario
Modo A (auto).............. ................................................................................................ ..................... 31
Modo flash..................................................................................................................... ........................ 32
Autoscatto ............................................................. ................................................................................ 34
Modo macro (ripresa di immagini macro/primi piani) .......................................................... 35
Compensazione esposizione (regolazione della luminosità) ............................................. 36
Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e altre funzioni).............................................. 37
Messa a fuoco....................................................................................................................................... 39
Uso della funzione di rilevamento del volto.......................................................................................... 39
Uso della funzione effetto pelle soft........................................................................................................... 40
Uso della funzione Scelta soggetto AF...................................................................................................... 41
Soggetti inadatti alla funzione Autofocus............................................................................................... 42
Blocco della messa a fuoco............................................................................................................................... 43
Funzioni non utilizzabili simultaneamente durante la ripresa........................................... 44
Funzioni di riproduzione............................................................................................... 45
Zoom in riproduzione ............................................................................................................... ........ 45
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario ............................................................. 46
Modifica di immagini (fisse) ............................................................................................................ 47
Prima di modificare le immagini.................................................................................................................... 47
Selezione rapida effetti: Modifica della tinta o dell'umore ........................................................... 47
D-Lighting: Ottimizzazione della luminosità e del contrasto...................................................... 48
Effetto pelle soft: Toni effetto pelle soft.................................................................................................... 49
Mini-foto: Riduzione della dimensione di un'immagine ................................................................ 50
Ritaglio: Creazione di una copia ritagliata................................................................................................ 51
Registrazione e riproduzione di filmati.................................................................... 52
Operazioni durante la riproduzione dei filmati ....................................................................... 55
Modifica di filmati ............................................................................................................................... 56
x
Uso dei menu..................................................................................................................... 58
Il menu di ripresa (per il modo A (Auto)) ................................................ ................................ 60
Formato immagine (dimensione e qualità dell'immagine).......................................................... 60
Bilanciamento bianco (Regolazione della tinta).................................................................................. 62
Ripresa in sequenza............................................................................................................................................... 64
Sensibilità ISO............................................................................................................................................................ 65
Modo area AF ............................................................................................................................................................ 66
Il menu ritratto intelligente ............................................................................................................. 67
Effetto pelle soft ...................................................................................................................................................... 67
Timer sorriso .............................................................................................................................................................. 67
Verifica occhi aperti................................................................................................................................................ 68
Il menu play .......................................................................................................................................... 69
Slide show .................................................................................................................................................................. 69
Proteggi......................................................................................................................................................................... 70
Ruota immagine ..................................................................................................................................................... 70
Copia (copia tra card di memoria e memoria interna).................................................................... 71
La schermata di selezione delle immagini.............................................................................................. 72
Il menu filmato.................................................. ................................................................................... 73
Opzioni filmato......................................................................................................................................................... 73
Modo autofocus ..................................................................................................................................................... 73
Riduz. rumore del vento...................................................................................................................................... 74
Il menu impostazioni ......................................................................................................................... 75
Fuso orario e data ................................................................................................................................................... 75
Impostazioni monitor........................................................................................................................................... 77
Timbro data ................................................................................................................................................................ 79
Riduzione vibrazioni.............................................................................................................................................. 80
Illuminatore AF ........................................................................................................................................................ 80
Impostazioni audio ................................................................................................................................................ 81
Autospegnimento ................................................................................................................................................. 81
Formatta card/Formatta memoria............................................................................................................... 82
Lingua/Language.................................................................................................................................................... 83
Standard video ........................................................................................................................................................ 83
Ripristina tutto........................................................................................................................................................... 84
Tipo batteria .............................................................................................................................................................. 84
Versione firmware .................................................................................................................................................. 84
Sommario
xi
Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un
computer............................................................................................................................. 85
Collegamento della fotocamera ad un televisore (riproduzione sul televisore) ......... 87
Collegamento della fotocamera a una stampante (stampa diretta)................................ 88
Collegamento della fotocamera a una stampante............................................................................ 88
Stampa di un'immagine alla volta................................................................................................................ 89
Stampa di più immagini ..................................................................................................................................... 90
Uso di ViewNX 2 (trasferimento delle immagini su un computer) ................................... 92
Sommario
Installazione di ViewNX 2................................................................................................................................... 92
Trasferimento delle immagini su un computer................................................................................... 92
Note tecniche .................................................................................................................... 94
Cura e manutenzione del prodotto ............................................................................................. 95
La fotocamera ........................................................................................................................................................... 95
Batterie........................................................................................................................................................................... 96
Card di memoria...................................................................................................................................................... 97
Pulizia e conservazione .................................................................................................................... 98
Pulizia.............................................................................................................................................................................. 98
Conservazione........................................................................................................................................................... 98
Messaggi di errore .............................................................................................................................. 99
Risoluzione dei problemi .................................... ........................................................................... 102
Nomi file............................................................................................................................................... 108
Accessori in opzione ........................................................................................................................ 109
Caratteristiche tecniche ........... .............................................................. ........................................ 110
Card di memoria approvate.......................................................................................................................... 113
Indice analitico................................................................................................................................... 115
xii

Componenti della fotocamera

1
Controllo zoom ......................................... 14
f : Grandangolo............................... 14
g : Teleobiettivo............................... 14
h : Riproduzione miniature .......46
i : Zoom in riproduzione........... 45
j : Guida................................................23
2
Pulsante di scatto..................................... 13
3
Occhiello per cinghia fotocamera.... 6
4
Interruttore di alimentazione/spia di
accensione ......................................................9
5
Spia autoscatto..........................................34
Illuminatore ausiliario AF
6
Altoparlante
7
m Pulsante (sollevamento flash)
...................................................................... 11, 32
8
Flash..........................................................11, 32
9
Connettore ingresso CC (per il collegamento con l'adattatore CA
opzionale) .................................................. 109
10
Connettore USB e uscita audio/video
.............................................................................. 85
11
Coperchio di protezione connettori
.............................................................................. 85
12
Obiettivo

Corpo macchina

3
12
36845217
11
Componenti della fotocamera
9
10
1
Componenti della fotocamera
1
Monitor..............................................................3
2
Microfono
3
Spia flash........................................................33
4
Pulsante b (e registrazione
filmato)............................................................52
5
Pulsante A (modo di ripresa)
..............................................22, 23, 29, 30, 31
6
Pulsante c (riproduzione)................16
7
Multi-selettore............................................58
8
Pulsante k (applicazione della
selezione).......................................................58
9
Pulsante l (cancella).............................17
10
Pulsante d (menu) ............................ 58
11
Coperchio vano batteria/
alloggiamento card di memoria........7
12
Attacco per treppiedi..........................112
2 3 4
1
5 6
7 8
910
12 11
2

Monitor

9 99
2 9m 0s
F 3.1
1 /2 5 0
9 99
9 99 9
+1.0
10
AF
AE/A F-L
1

Modo di ripresa

...19, 22, 23, 29, 30, 31
2
Modo flash....................................................32
3
Modo macro................................................35
4
Indicatore zoom................................ 14, 35
5
Indicatore di messa a fuoco...............13
6
Indicatore AE/AF-L...................................27
7
Opzioni filmato.......................................... 73
8
Formato immagine................................. 60
9
Panorama assistito...................................26
10
Icona riduzione vibrazioni...................80
11
Riduzione rumore del vento..............74
12
Valore di compensazione
dell'esposizione.........................................36
13
Tempo di registrazione filmato
rimanente......................................................52
14
Numero di esposizioni rimanenti
(immagini fisse)..........................................10
15
Indicatore memoria interna...............10
Le informazioni visualizzate sul monitor durante la ripresa e la riproduzione variano in funzione delle impostazioni e dello stato d'uso della fotocamera. Per impostazione predefinita, all'accensione della fotocamera e durante l'utilizzo vengono visualizzate informazioni che scompaiono dopo pochi secondi (quando l'opzione Info foto è impostata su Info automatiche nelle Impostazioni monitor (A77)).
Modo di ripresa
1
10
2
3
5
4
AF
1/250
6
AE/AF-L
9 10 11
+1.0
12
29m 0s
13
F3.1
999
15
999
14
9999
Componenti della fotocamera
7
8
3
Componenti della fotocamera
10
PR E
9 99
2 9m 0s
F 3.1
1 /2 5 0
+1.0
10
16
Area di messa a fuoco (centrale)
..................................................................... 43, 66
17
Area di messa a fuoco (scelta
soggetto AF)........................................41, 66
18
Area di messa a fuoco (rilevamento del volto, animali domestici)
..............................................................25, 30, 39
19
Valore di apertura.....................................15
20
Tempo di posa...........................................15
21
Icona destinazione .................................. 75
22
Sensibilità ISO ............................................. 65
23
Indicatore di livello batteria............... 10
24
Indicatore "data non impostata"
... 103
25
Timbro data..................................................79
26
Effetto pelle soft........................................67
27
Modo bilanciamento del bianco.... 62
28
Modo di ripresa in sequenza.....25, 64
29
Icona verifica occhi aperti...................68
30
Indicatore autoscatto.............................34
31
Timer sorriso................................................67
32
Autoscatto animali dom...................... 25
27
PRE
25
30
32 31
29 28
26
24
23
10
10
+1.0
29m 0s
1/250
F3.1
999
192021
22
161718
4

Modo di riproduzione

999/999
999 9/999 9
29m
0s
29m
0s
9 99 9 . JP G
15/ 11 / 2 01 5 1 2 :0 0
9 99 / 9 99
1
Icona proteggi............................................70
2
Icona effetto pelle soft.......................... 49
3
Icona selezione rapida effetti............47
4
Icona D-Lighting....................................... 48
5
Indicatore memoria interna
6
Numero immagine corrente/ numero totale di immagini
7
Durata filmato o tempo di riproduzione trascorso
8
Indicatore di volume.............................. 55
9
Formato immagine................................. 60
10
Opzioni filmato.......................................... 73
11
Panorama assistito...................................28
12
Icona mini-foto ..........................................50
13
Icona ritaglio........................................45, 51
14
Guida riproduzione filmato Guida riproduzione panorama assistito
15
Guida selezione rapida effetti
16
Ora di registrazione
17
Data di registrazione
18
Indicatore di livello batteria ............... 10
19
Numero e tipo di file ........................... 108
21
34
5
999/999
999/999
9999/9999
29m 29m
6
0s
7
0s
19
18
9999.JPG
15/11/2015 12:00
17
16
15
14
13 12
9
8
Componenti della fotocamera
10
11
5

Operazioni preliminari

Fissarli in due punti.

Fissaggio della cinghia della fotocamera e del tappo dell'obiettivo

Fissare il tappo dell'obiettivo alla cinghia della fotocamera, quindi fissare la cinghia alla fotocamera.
Operazioni preliminari
B Tappo dell'obiettivo
Quando non si utilizza la fotocamera, proteggere l'obiettivo con l'apposito tappo.
6

Inserire le batterie e la card di memoria

1
2
3
4
5
7
8
6
Alloggiamento card di memoria
Tenere la fotocamera capovolta onde evitare che le batterie cadano, assicurarsi che i terminali positivi (+) e negativi (–) delle batterie siano orientati correttamente, quindi inserire le batterie.
Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5).
L'inserimento non corretto delle batterie o della card di memoria, in senso inverso
o in posizione capovolta, potrebbe causare un malfunzionamento.
Quando si chiude il coperchio, farlo scorrere tenendo fermamente abbassata la zona 7.
B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inserisce in questa fotocamera una card di memoria utilizzata con un altro dispositivo, non dimenticare di formattarla con questa fotocamera. Inserire la card di memoria nella fotocamera, premere il pulsante d, quindi selezionare Formatta card dal menu impostazioni (A58).

Batterie utilizzabili

Quattro batterie alcaline LR6/L40 (AA) (batterie incluse)
Quattro batterie al litio FR6/L91 (AA)
Quattro EN-MH2 batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nichel-metallo idruro)
* Non è possibile utilizzare batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH1.
Operazioni preliminari
7
B Note sulle batterie
Batterie la cui parte isolante non copra la zona intorno al terminale negativo
Batterie con superficie spellata
Batterie con terminale negativo appiattito
Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove, né batterie di marche o tipi diversi.
Non utilizzare batterie che presentino i difetti seguenti:
B Note sulle batterie ricaricabili Ni-MH EN-MH2
Quando si utilizzano batterie EN-MH2 con la fotocamera, caricare quattro batterie alla volta con il caricabatteria MH-73 (A96).
Operazioni preliminari
C Batterie alcaline
Le prestazioni delle batterie alcaline possono variare notevolmente in funzione della marca.

Rimozione delle batterie o della card di memoria

Spegnere la fotocamera, assicurarsi che la spia di accensione e il monitor siano spenti, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spingere delicatamente la card di memoria all'interno della fotocamera per estrarre parzialmente la card di memoria.
Prestare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, le batterie e la card di memoria subito dopo avere utilizzato la fotocamera, poiché tali elementi potrebbero surriscaldarsi.

Card di memoria e memoria interna

I dati della fotocamera, inclusi immagini e filmati, possono essere salvati su una card di memoria o nella memoria interna dell a fotocamer a. Per p oter utilizzare l a memoria interna della fotocamera, è necessario estrarre la card di memoria.
8
Accendere la fotocamera e impostare la
Esci
London, Casablanca
lingua, la data e l'ora visualizzate sul display
Quando la fotocamera viene accesa per la prima volta, appaiono le schermate di selezione della lingua e di data e ora.
1 Rimuovere il tappo dell'obiettivo,
quindi premere l'interruttore di alimentazione per accendere la fotocamera.
Si accende il monitor.
Per spegnere la fotocamera, premere di nuovo
l'interruttore di alimentazione.
2 Utilizzare HI sul
Lingua/Language
multi-selettore per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante k.
Annulla
3 Selezionare Sì e premere il pulsante k. 4 Selezionare l'ora locale e
premere il pulsante k.
Premere H per visualizzare
W al di sopra della mappa e attivare la funzione ora legale. Premere I per disattivare tale funzione.
Operazioni preliminari
5 Utilizzare HI per selezionare il formato data e premere il
pulsante k.
9
6 Impostare la data e l'ora, quindi
1 50 0
2 5m 0s
Indicatore di livello batteria
Numero di esposizioni
rimanenti
Data e ora
premere il pulsante k.
Utilizzare JK per selezionare un campo, quindi utilizzare HI per impostare la data e l'ora.
Selezionare il campo dei minuti e premere il pulsante k per confermare l'impostazione.
7 Quando appare la finestra di conferma, utilizzare HI per
selezionare , quindi premere il pulsante k.
8 Premere il pulsante
A (modo di ripresa).
Operazioni preliminari
L'obiettivo si estende.
Data e ora
AMGhm
01 00 00
201501
Modif.
Premere il pulsante nel modo di ripresa per visualizzare il menu di selezione modo di ripresa.
Modif.
9 Selezionare Selezione
scene auto e premere il
pulsante k.
Viene visualizzata la schermata di ripresa ed è possibile scattare foto nel modo Selezione scene auto. La fotocamera seleziona automaticamente il modo scena ottimale.
Indicatore di livello batteria
b: La batteria è carica. B: La batteria è in via di esaurimento.
Numero di esposizioni rimanenti Quando nella fotocamera non è inserita una card di memoria e le immagini vengono salvate nella memoria interna, è visualizzato C.
10
Selezione scene auto
25m 0s
1500
C Modifica dell'impostazione della lingua o di data e ora
È possibile modificare queste impostazioni mediante le voci Lingua/Language e Fuso
orario e data del menu impostazioni z (A58).
È possibile attivare o disattivare la funzione ora legale dal menu impostazioni
z selezionando Fuso orario e data, quindi Fuso orario. Premere prima K e poi H sul multi-selettore per attivare la funzione ora legale e spostare l'orologio avanti di un'ora, oppure I per disattivare la funzione ora legale e riportare l'orologio indietro di un'ora.
C La batteria dell'orologio
L'orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva incorporata. La batteria di riserva viene caricata quando nella fotocamera sono inserite le batterie principali oppure quando si collega la fotocamera ad un adattatore CA opzionale e può alimentare l'orologio per diversi giorni dopo circa 10 ore di carica.
Quando la batteria di riserva della fotocamera è esaurita, all'accensione della fotocamera appare la schermata d'impostazione della data e dell'ora. Impostare di nuovo la data e l'ora (A9).

Sollevamento e abbassamento del flash

Per sollevare il flash, premere il pulsante m (sollevamento flash).
Quando non si utilizza il flash, abbassare l'unità flash con delicatezza finché non
scatta in posizione.
Operazioni preliminari
11
Operazioni di base di ripresa e
Ridurre
l'immagine
Ingrandire l'immagine
1 50 0
2 5m 0s
Icona del modo di ripresa
riproduzione

Ripresa nel modo selezione scene auto

1 Tenere ben ferma la fotocamera.
Non ostruire l'obiettivo, il flash, l'illuminatore ausiliario AF, il microfono e l'altoparlante con le dita o altri oggetti.

Operazioni di base di ripresa e riproduzione

2 Inquadrare il soggetto.
Spostare il controllo zoom per cambiare la posizione dell'obiettivo zoom.
Quando la fotocamera riconosce il modo scena, l'icona del modo di ripresa cambia di conseguenza.
12
25m 0s
1500
3 Premere il pulsante di scatto a metà
F 3.1
1 /2 5 0
corsa.
Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco diventa verde.
Mentre è attivo lo zoom digitale, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro dell'inquadratura e l'area di messa a fuoco non viene visualizzata.
Se l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco lampeggia, la fotocamera non riesce ad effettuare la messa a fuoco. Modificare la composizione e provare a premere nuovamente il pulsante di scatto a metà corsa.
1/250
F 3.1
4 Senza sollevare il dito, premere il
pulsante di scatto a fondo corsa.
B Note sul salvataggio delle immagini o dei filmati
Durante il salvataggio delle immagini o dei filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Non aprire il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le batterie o la card di memoria mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di
perdere dati o di danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
C Funzione di autospegnimento
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 30 secondi, il monitor si spegne, la fotocamera entra in modo standby e la spia di accensione comincia a lampeggiare. Una volta trascorsi circa tre minuti in modo standby la fotocamera si spegne.
Per riaccendere il monitor mentre la fotocamera è in modo standby, premere l'interruttore di alimentazione oppure il pulsante di scatto.
C Se si utilizza un treppiedi
Nelle situazioni enunciate di seguito è consigliabile stabilizzare la fotocamera con un treppiedi:
- Quando si effettuano riprese con il flash abbassato in ambienti bui oppure utilizzando
un modo di ripresa che non prevede lo scatto del flash
- Quando lo zoom è in posizione di teleobiettivo
Se durante le riprese si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera, impostare la funzione Riduzione vibrazioni su No nel menu impostazioni (A58), onde evitare il rischio di errori provocati da questa funzione.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
13

Uso dello zoom

Grandangolo
Teleobiettivo
Zoom ottico
Zoom digitale
Quando si sposta il controllo zoom, la posizione dell'obiettivo zoom cambia.
Per ingrandire l'immagine: spostare verso g
Per ridurre l'immagine: spostare verso f
All'accensione della fotocamera, lo zoom si sposta alla posizione massima di grandangolo.
Quando viene spostato il controllo zoom, nella
schermata di ripresa appare l'indicatore zoom.
Portando il controllo zoom verso g e
mantenendolo in posizione quando la fotocamera ha raggiunto la posizione di ingrandimento massimo dello zoom ottico, è possibile attivare lo zoom digitale, che consente di ingrandire ulteriormente il soggetto fino a circa 4× il rapporto massimo dello zoom ottico.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
C Zoom digitale
All'attivazione dello zoom digitale, l'indicatore zoom è visualizzato in blu, mentre diventa giallo quando il rapporto di ingrandimento viene aumentato ulteriormente.
Indicatore zoom blu: l'uso della funzione Dynamic Fine Zoom non comporta la riduzione visibile della qualità dell'immagine.
Indicatore zoom giallo: in alcuni casi la qualità dell'immagine potrebbe risultare visibilmente ridotta.
Quando la dimensione dell'immagine è più piccola, l'indicatore rimane visualizzato in blu su un'area più ampia.
14

Il pulsante di scatto

Premere a metà corsa
Premere fino in fondo
Per impostare la messa a fuoco e l'esposizione (tempo di posa e valore di apertura), premere con d elicatezza il pulsante di scatto finché non si avverte una leggera resistenza. Finché il pulsante di scatto resta premuto a metà corsa, la messa a fuoco e l'esposizione rimangono bloccate.
Premere il pulsante a fondo corsa per far scattare l'otturatore e riprendere un'immagine. Non esercitare una forza eccessiva durante la pressione del pulsante di scatto poiché, in caso contrario, la fotocamera potrebbe muoversi, p roducendo immagini sfocate. Premere il pulsante con delicatezza.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
15

Riproduzione delle immagini

Visualizzare l'immagine precedente
Visualizzare l'immagine successiva
4 /4
15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Premere il pulsante
c (riproduzione) per passare al modo di riproduzione.
Se si mantiene premuto il pulsante c quando
la fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel modo di riproduzione.
2 Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un'immagine da visualizzare.
Per scorrere rapidamente le immagini,
mantenere premuto HIJK.
Per tornare al modo di ripresa, premere il
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
pulsante A o il pulsante di scatto.
Quando viene visualizzato e nel modo di
riproduzione a pieno formato, è possibile premere il pulsante k per applicare un effetto all'immagine.
Spostare il controllo zoom verso
g (i) nel modo di riproduzione a pieno formato per ingrandire l'immagine.
Nel modo riproduzione a pieno formato, spostare il controllo zoom verso f (h) per passare al modo di riproduzione miniature e visualizzare più immagini sullo schermo.
0004. JPG 15/11/2015 15:30
4/4
3.0
1/20
16

Eliminazione di immagini

1 Per eliminare l'immagine
visualizzata sul monitor, premere il pulsante l (Cancella).
2 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare il metodo di eliminazione desiderato, quindi premere il pulsante k.
Per uscire senza procedere all'eliminazione, premere il pulsante d.
Cancella
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
Tutte le immagini
3 Selezionare Sì e premere il pulsante
k.
Le immagini eliminate non possono essere recuperate.
C Eliminazione dell'immagine catturata nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l'ultima immagine salvata.
Cancellare 1 immagine?
No
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
17
Uso della schermata Cancella foto selezionate
1 Utilizzare JK sul multi-selettore
per selezionare l'immagine da cancellare, quindi utilizzare H per visualizzare c.
Per annullare la selezione, premere I per rimuovere c.
Spostare il controllo zoom (A1) verso g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato o verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
2 Aggiungere c a tutte le immagini da cancellare, quindi
premere il pulsante k per confermare la selezione.
Appare una finestra di dialogo. Per completare la procedura, seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
Cancella foto selezionate
Esci
18

Modifica del modo di ripresa

Sono disponibili i modi di ripresa descritti di seguito.
x Selezione scene auto
Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera riconosce automaticamente la scena ripresa, facilitando la cattura delle immagini grazie all'uso delle impostazioni ideali per la scena.
b Modo scena
Le impostazioni della fotocamera vengono ottimizzate in funzione della scena selezionata.
E Effetti speciali
Durante la ripresa è possibile applicare effetti speciali alle immagini.
F Ritratto intelligente
Quando la fotocamera rileva un volto sorridente, l'otturatore scatta automaticamente senza che sia necessario premere il pulsante di scatto (timer sorriso). È inoltre possibile utilizzare l'opzione effetto pelle soft per ammorbidire le tonalità della pelle dei volti umani.
A Modo Auto
Questo modo è utilizzato per le riprese generiche. È possibile modificare le impostazioni in funzione delle condizioni di ripresa e del tipo di immagine da catturare.
1 Quando appare la schermata di
ripresa, premere il pulsante A (modo di ripresa).
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
2 Utilizzare HI sul
multi-selettore per selezionare un modo di ripresa, quindi premere il pulsante k.
Quando è selezionato il modo scena o il modo effetti speciali, premere K per selezionare un modo scena o un effetto prima di premere il pulsante k.
Selezione scene auto
19

Uso di flash, autoscatto e altre funzioni

Quando appare la schermata di ripresa, è possibile premere H (m) J (n) I (p) K (o) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
m Modo flash
È possibile selezionare un modo flash da usare in funzione delle condizioni di ripresa quando il flash è sollevato.
n Autoscatto
La fotocamera fa scattare l'otturatore 10 secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto.
p Modo macro
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
Quando si riprendono immagini macro/primi piani, utilizzare il modo macro.
o Compensazione esposizione
È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine.
Le funzioni che è possibile impostare variano a seconda del modo di ripresa.
20

Registrazione di filmati

Per avviare la registrazione di un filmato, premere il pulsante b (e registrazione filmato). Per terminare la registrazione, premere nuovamente il pulsante b (e).
Per riprodurre un filmato, selezionare il filmato nel modo di riproduzione a pieno formato e premere il pulsante k.
Operazioni di base di ripresa e riproduzione
21

Funzioni di ripresa

Modo x (selezione scene auto)
Quando si inquadra un'immagine, la fotocamera riconosce automaticamente la scena ripresa, facilitando la cattura delle immagini grazie all'uso delle impostazioni ideali per la scena.
Attivare il modo di ripresa M pulsante A (modo di ripresa) M modo x (selezione scene auto) M pulsante k
Quando la fotocamera riconosce automaticamente il modo scena, l'icona del modo di ripresa visualizzata nella schermata di ripresa cambia di conseguenza.
e Ritratto
f Paesaggio
h Ritratto notturno
g Paesaggio notturno
i Macro/primo piano
j Controluce
Funzioni di ripresa
d Altre scene
B Note sul modo x (selezione scene auto)
A seconda delle condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non selezionare il modo
scena desiderato. In tal caso, selezionare un diverso modo di ripresa (A19).
Quando è in funzione lo zoom digitale, l'icona del modo di ripresa diventa d.
Funzioni disponibili nel modo x (selezione scene auto)
Autoscatto (A34)
Compensazione esposizione (A36)
Formato immagine (A60)
22

Modo scena (modi di ripresa specifici per determinate tipologie di scene)

Quando viene selezionata una scena, la fotocamera ottimizza automaticamente le impostazioni in funzione della scena selezionata.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M b (seconda icona dall'alto*) M KM HI M Selezionare una scena M Pulsante k
* È visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata.
1, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
(A24)
Paesaggio
b Ritratto (impostazione predefinita) i Aurora/crepuscolo
c Paesaggio
d Sport2 (A24) k Macro/primo piano2 (A24)
e Ritratto notturno
f Feste/interni
Z Spiaggia
z Neve
h Tramonto
1
La fotocamera mette a fuoco all'infinito.
2
La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area che si trova al centro della cornice.
3
Si raccomanda di utilizzare un treppiedi, in quanto il tempo di posa è lungo. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
1, 2
3
(A24) u Alimenti2 (A24)
2
(A24) m Fuochi artificiali
2
2
2, 3
j Paesaggio notturno
o Controluce2 (A25)
U Panorama assistito2 (A26)
O Animali domestici (A25)
Visualizzazione di una descrizione di ogni modo scena (Guida)
Selezionare una scena e spostare il controllo zoom (A1) verso g (j) per visualizzare la descrizione della scena selezionata. Per tornare alla schermata precedente, spostare nuovamente il controllo zoom verso g (j).
Funzioni di ripresa
23

Suggerimenti e note

1 50 0
2 5m 0s
d Sport
Mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto sino in fondo, la fotocamera riprende circa 4 immagini in sequenza ad una frequenza di circa 1 fps (se il Formato immagine è impostato su x 5152×3864).
La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda dell'impostazione del formato immagine corrente, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa.
La messa a fuoco, l'esposizione e la tinta rimangono fisse sui valori determinati per la prima immagine della serie.
e Ritratto notturno
Si attiva sempre il flash. Prima di procedere alla ripresa, sollevare il flash.
f Feste/interni
Per evitare che la fotocamera si muova, tenerla ben ferma. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
k Macro/primo piano
Funzioni di ripresa
Viene attivato il modo macro (A35) e la fotocamera imposta automaticamente lo zoom nella posizione più vicina in cui può effettuare la messa a fuoco.
u Alimenti
Viene attivato il modo macro (A35) e la fotocamera imposta automaticamente lo zoom nella posizione più vicina in cui può effettuare la messa a fuoco.
È possibile regolare la tinta mediante HI sul multi-selettore. L'impostazione della tinta resta nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
m Fuochi artificiali
Il tempo di posa è fissato a quattro secondi.
24
25m 0s
1500
o Controluce
1 50 0
2 5m 0s
Si attiva sempre il flash. Prima di procedere alla ripresa, sollevare il flash.
O Animali domestici
Quando viene puntata verso un cane o un gatto, la fotocamera rileva il muso dell'animale ed esegue la messa a fuoco su di esso. Per impostazione predefinita, la fotocamera rileva il muso di un cane o di un gatto e fa scattare automaticamente l'otturatore (autoscatto anim ali domestici).
Nella schermata visualizzata quando è selezionato O Animali domestici, selezionare U Singolo o V Sequenza.
- U Singolo: quando viene rilevato il muso di un ca ne o di un gatto, la fotocamera
cattura un'immagine.
- V Sequenza: q uando vi ene rilev ato il mus o di un ca ne o di un gatto, l a fotocam era
cattura tre immagini in sequenza.
B Autoscatto animali dom.
Premere J (n) sul multi-selettore per modificare l'impostazione della funzione
Autoscatto animali dom..
- Y: l a fotocamera ril eva il muso di u n cane o di un gat to e fa scattare automaticamen te
l'otturatore.
- k: la fotocamera non fa scattare automaticamente l'otturatore, nonostante abbia
rilevato il muso di un cane o di un gatto. Premere il pulsante di scatto.
Autoscatto animali dom. viene impostato su k dopo la ripresa di cinque sequenze.
La ripresa mediante la pressione sul pulsante di scatto resta possibile indipendentemente
dall'impostazione della funzione Autoscatto animali dom. . Quando si seleziona la funzione V Sequenza, è possibile riprendere immagini in sequenza tenendo premuto il pulsante di scatto a fondo corsa.
B Area di messa a fuoco
Quando la fotocamera rileva un muso, il muso rilevato appare racchiuso in un riquadro giallo. Quando la fotocamera ha messo a fuoco il muso che appare all'interno di un doppio riquadro (area di messa a fuoco), il doppio riquadro di venta verde. Se non rileva alcun muso, la fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al centro della cornice.
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che il muso dell'animale non venga rilevato e che altri soggetti appaiano all'interno del riquadro.
25m 0s
1500
Funzioni di ripresa
25

Riprese con la funzione Panorama assistito

1 50 0
2 5m 0s
1 50 0
2 5m 0s
A E/ A F- L
1 50 0
2 5m 0s
L'utilizzo del treppiedi facilita la composizione. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M b (seconda icona dall'alto*) M KM HI M U (panorama assistito) M Pulsante k
* È visualizzata l'icona dell'ultima scena selezionata.
1 Utilizzare JK sul multi-selettore
per selezionare la direzione in cui le immagini vengono unite, quindi premere il pulsante k.
Se necessario, applicare in questa fase le
impostazioni relative al modo flash (A32), alla funzione autoscatto (A34), al modo macro (A35) e alla compensazione dell'esposizione (A36).
Per selezionare nuovamente la direzione, premere il pulsante k.
2 Inquadrare la prima parte
Funzioni di ripresa
della scena panoramica e scattare la prima foto.
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro della cornice.
Circa un terzo dell'immagine appare traslucida.
3 Scattare la foto successiva.
Allineare il contorno dell'immagine successiva in modo che un terzo del fotogramma si sovrapponga all'immagine precedente, quindi premere il pulsante di scatto.
AE/AF-L
Fine
25m 0s
1500
25m 0s
1500
25m 0s
1500
26
4 Al termine della ripresa, premere il
A E/ A F- L
1 50 0
2 5m 0s
A E/ A F- L
1 50 0
2 5m 0s
AE/AF-L
pulsante k.
La fotocamera ritorna nella condizione descritta al passaggio 1.
25m 0s
Fine
1500
B Note sulla funzione Panorama assistito
In una ripresa panoramica è possibile scattare e unire al massimo tre foto. La ripresa termina automaticamente dopo che è stata scattata la terza foto.
Non è possibile salvare un'immagine panoramica se la parte traslucida di un'immagine non è allineata correttamente con il soggetto quando viene ripresa l'immagine successiva.
Il campo dell'immagine visibile nell'immagine salvata è più stretto rispetto a quello visibile sul monitor durante la ripresa.
Se la ripresa termina dopo che è stata scattata solo la prima foto, la fotocamera non è in grado di scorrere la riproduzione dell'immagine (A28).
Se durante la ripresa la fotocamera entra in modo standby a causa della funzione di autospegnimento (A81), la ripresa panoramica viene arrestata. Si consiglia di impostare su una durata maggiore l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che venga attivata la funzione di autospegnimento.
Durante le riprese nel modo panorama assistito, non è possibile procedere all'eliminazione delle immagini. Per riprendere una nuova immagine, tornare al passaggio 1 e ricominciare.
C Indicatore R
Nel modo scena panorama assistito, l'esposizione, il bilanciamento del bianco e la messa a fuoco per tutte le immagini di un panorama rimangono fissi sui valori determinati per la prima immagine della serie.
Dopo la ripresa della prima immagine, sul monitor appare l'icona R, per indicare che l'esposizione, il bilanciamento del bianco e la messa a fuoco sono bloccati.
AE/AF-L
Fine
25m 0s
1500
Funzioni di ripresa
27

Riproduzione con la funzione Panorama assistito

1 5/ 1 1/ 2 01 5 15 : 30
4 /4
0 00 4 .J P G
Passare al modo di riproduzione (A16), visualizzare un'immagine catturata con la funzione Panorama assistito nel modo di riproduzione a pieno formato, quindi premere il pulsante k per far scorrere l'immagine nella direzione utilizzata durante la ripresa.
0004.JPG 15/11/2015 15:30
I comandi di riproduzione sono visualizzati sul monitor durante la riproduzione.
Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un comando, quindi premere il pulsante k per eseguire le operazioni descritte di seguito.
Funzione Icona Descrizione
Mandare indietro
Mandare avanti
Funzioni di ripresa
Mettere in pausa
Terminare G Passare al modo di riproduzione a pieno formato.
Per scorrere velocemente il filmato all'indietro, tenere
A
premuto il pulsante k.
Per scorrere velocemente il filmato in avanti, tenere premuto
B
il pulsante k.
Mettere in pausa la riproduzione. Durante la pausa è possibile eseguire le operazioni sotto elencate.
C
E
Per mandare indietro tenere premuto il pulsante k.
D Per scorrere tenere premuto il pulsante k.
F Riprendere lo scorrimento automatico.
B Note sulle immagini riprese con la funzione Panorama assistito
Non è possibile modificare le immagini con questa fotocamera.
La fotocamera non consente lo scorrimento della riproduzione o l'ingrandimento di
immagini catturate con la funzione Panorama assistito mediante fotocamere digitali di marche o modelli diversi.
B Note sulla stampa di immagini panoramiche
A seconda delle impostazioni della stampante, potrebbe non essere possibile stampare l'intera immagine. Inoltre, la stampa potrebbe non essere possibile in funzione della stampante utilizzata.
4/4
28

Modo effetti speciali (applicazione di effetti durante la ripresa)

Durante la ripresa è possibile applicare effetti speciali alle immagini.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M E (terza icona dall'alto*) M KM HIM Selezionare un effetto M Pulsante k
* È visualizzata l'icona dell'ultimo effetto selezionato.
Tipo Descrizione
E Sof t seppia (impostazione predefinita)
F Monocrom. alto contrasto
I Selezione colore*
l Pop*
z Foto disegno*
y Ciano
* La tinta non si applica ai filmati.
La fotocamera esegue la messa a fuoco sull'area che si trova al centro della
cornice.
Quando è selezionata la funzione Selezione
colore, utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il colore desiderato, quindi premere il pulsante k per applicare il colore. Per modificare la selezione del colore, premere nuovamente il pulsante k.
Consente di aggiungere un tono seppia e di ridurre il contrasto per ottenere le caratteristiche di una vecchia fotografia.
Consente di convertire la foto in un'immagine in bianco e nero dal contrasto nitido.
Consente di creare un'immagine in bianco e nero in cui rimane solo il colore specificato.
Consente di aumentare la saturazione del colore dell'intera immagine per ottenere un aspetto luminoso.
Consente di evidenziare i contorni e di ridurre il numero di colori per creare immagini simili a illustrazioni.
Consente di convertire il colore dell'intera immagine in una tonalità monocromatica blu.
SalvaSalva
Funzioni di ripresa
29

Modo ritratto intelligente (cattura di immagini di volti sorridenti)

Quando la fotocamera rileva un volto sorridente, è possibile riprendere automaticamente un'immagine senza premere il pulsante di scatto (timer sorriso (A67)). È possibile utilizzare l'opzione effetto pelle soft per ammorbidire le tonalità della pelle dei volti umani.
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligenteM Pulsante k
1 Inquadrare il soggetto.
Puntare la fotocamera su un volto umano.
2 Senza premere il pulsante di scatto, attendere che il soggetto
sorrida.
Se rileva un sorriso sul volto racchiuso in un doppio riquadro, la fotocamera fa scattare automaticamente l'otturatore.
La fotocamera fa scattare automaticamente l'otturatore ogni volta che rileva un
Funzioni di ripresa
volto sorridente.
3 Terminare la ripresa automatica.
Per terminare la ripresa, eseguire una delle operazioni indicate di seguito.
-Impostare il Timer sorriso su No.
- Premere il pulsante A e selezionare un diverso modo di ripresa.
B Note sul modo ritratto intelligente
In determinate condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare i volti o i sorrisi (A39). Per le riprese è possibile utilizzare anche il pulsante di scatto.
C Quando lampeggia la spia autoscatto
Quando si utilizza il timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia quando la fotocamera rileva un volto, quindi lampeggia a ritmo rapido subito dopo lo scatto dell'otturatore.
Funzioni disponibili nel modo ritratto intelligente
Modo flash (A32)
Autoscatto (A34)
Compensazione esposizione (A36)
Menu ritratto intelligente (A67)
30
Modo A (auto)
Questo modo è utilizzato per le riprese generiche. È possibile regolare le impostazioni in funzione delle condizioni di ripresa e del tipo di immagine da catturare.
Attivare il modo di ripresa M pulsante A (modo di ripresa) M modo A (auto) M pulsante k
È possibile variare il modo in cui la fotocamera seleziona l'area dell'inquadratura
da mettere a fuoco modificando l'impostazione del Modo area AF (A66). L'impostazione predefinita è Area centrale.
Funzioni disponibili nel modo A (auto)
Modo flash (A32)
Autoscatto (A34)
Modo macro (A35)
Compensazione esposizione (A36)
Menu di ripresa (A60)
Funzioni di ripresa
31

Modo flash

È possibile selezionare un modo flash da usare in funzione delle condizioni di ripresa.
1 Premere il pulsante m (sollevamento flash).
Viene estratto il flash.
Il flash non scatta quando è abbassato. L'apparizione del simbolo W indica che il
flash non scatterà.
2 Premere H (m) sul multi-selettore.
Funzioni di ripresa
3 Selezionare il modo flash desiderato
(A33) e premere il pulsante k.
Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k entro pochi secondi, la selezione viene annullata.
B Abbassamento del flash
Quando non si utilizza il flash, abbassare l'unità flash con delicatezza finché non scatta in posizione (A11).
Auto
32
C La spia flash
È possibile verificare lo stato del flash premendo il pulsante di scatto a metà corsa.
- Accesa: Il flash scatta q uando si preme il pulsante di
scatto a fondo corsa.
- Lampeggiante: Il flash è in fase di carica. La
fotocamera non può effettuare riprese.
- Spenta: L'immagine viene ripresa senza flash.
Se il livello di carica della batteria è basso, durante la carica del flash il monitor si spegne.
Modi flash disponibili
Auto
U
Il flash scatta quando è necessario, per esempio in condizioni di scarsa luminosità.
L'icona del modo flash appare sulla schermata di ripresa solo subito dopo la definizione dell'impostazione.
Auto con riduzione occhi rossi
V
Nei ritratti è possibile ridurre l'effetto "occhi rossi" provocato dal flash.
Fill flash
X
Il flash viene attivato ad ogni scatto. Utilizzare questo modo per schiarire ("fill-in") le aree in ombra o i soggetti in controluce.
Sincro su tempi lenti
Y
Impostazione adatta per ritratti notturni o di sera comprendenti anche paesaggi di sfondo. Il flash scatta quando è necessario per illuminare il soggetto principale; i tempi di posa prolungati vengono utilizzati per catturare lo sfondo in notturna o in condizioni di scarsa luminosità.
C Impostazione del modo flash
Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione potrebbe non essere disponibile (A37).
L'impostazione applicata nel modo A (auto) resta nella memoria della fotocamera
anche se l'apparecchio viene spento.
C Riduzione occhi rossi
Se la fotocamera rileva l'effetto occhi rossi durante il salvataggio di un'immagine, l'area interessata viene elaborata per ridurre tale effetto prima del salvataggio. Durante le riprese, tenere presente quanto segue:
Il salvataggio delle immagini richiede più tempo del normale.
La funzione di riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in alcune
situazioni.
In casi rari, può accadere che la funzione riduzione occhi rossi sia applicata a zone dell'immagine che non lo richiedono. In tali casi, selezionare un altro modo flash e procedere nuovamente alla ripresa.
Funzioni di ripresa
33

Autoscatto

F 3.1F 3.11 / 25 01/250
9 9
La fotocamera è dotata di un autoscatto che fa scattare l'otturatore 10 secondi dopo che è stato premuto il pulsante di scatto. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante le riprese, impostare la funzione Riduzione vibrazioni (A80) su No nel menu impostazioni.
1 Premere J (n) sul multi-selettore.
2 Selezionare ON e premere il
pulsante k.
Se non si conferma l'impostazione premendo il
pulsante k entro pochi secondi, la selezione viene annullata.
Quando è selezionato il modo scena Anima li
domestici, compare l'icona Y (autoscatto
animali dom.) (A25). Non è possibile utilizzare l'autoscatto.
Funzioni di ripresa
3 Inquadrare l'immagine e premere il pulsante di scatto a metà
corsa.
Vengono impostate la messa a fuoco e l'esposizione.
4 Premere il pulsante di scatto
a fondo corsa.
Inizia il conto alla rovescia. La spia autoscatto lampeggia, quindi diventa fissa circa un secondo prima che scatti l'otturatore.
Quando l'otturatore scatta, l'autoscatto viene impostato su OFF.
Per arrestare il conto alla rovescia, premere di nuovo il pulsante di scatto.
34
Autoscatto

Modo macro (ripresa di immagini macro/ primi piani)

Quando si riprendono immagini macro/primi piani, utilizzare il modo macro.
1 Premere I (p) sul multi-selettore.
2 Selezionare ON e premere il
Modo macro
pulsante k.
Se non si conferma l'impostazione premendo il pulsante k entro pochi secondi, la selezione viene annullata.
3 Spostare il controllo zoom per
regolare il rapporto di zoom su una posizione in cui l'icona F e l'indicatore zoom siano visualizzati in verde.
Quando lo zoom è regolato su una posizione in cui F e l'indicatore zoom sono visualizzati in verde, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco soggetti che si trovano fino ad una distanza di circa 10 cm dall'obiettivo.
Quando la posizione dello zoom rientra nell'area indicata da 1, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco soggetti che si trovano fino ad una distanza di circa 1 cm dall'obiettivo.
B Note sull'uso del flash
Il flash potrebbe non riuscire ad illuminare l'intero soggetto a distanze inferiori a 50 cm.
C Impostazione del modo macro
Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione potrebbe non essere disponibile (A37).
Se l'impostazione è applicata nel modo A (auto), resta nella memoria della fotocamera
anche se l'apparecchio viene spento.
1
Funzioni di ripresa
35

Compensazione esposizione (regolazione della luminosità)

È possibile regolare la luminosità globale dell'immagine.
1 Premere K (o) sul multi-selettore.
2 Selezionare un valore di
Compensazione esposizione
compensazione e premere il pulsante k.
Per schiarire l'immagine, impostare un valore positivo (+).
Per scurire l'immagine, impostare un valore negativo (–).
Il valore di compensazione viene applicato anche se non si preme il pulsante k.
Funzioni di ripresa
C Valore di compensazione dell'esposizione
Con alcuni modi di ripresa, l'impostazione potrebbe non essere disponibile (A37).
Se l'impostazione è applicata nel modo A (auto), resta nella memoria della fotocamera
anche se l'apparecchio viene spento.
+2.0
+0.3
-2.0
36

Impostazioni predefinite (flash, autoscatto e altre funzioni)

Di seguito sono elencate le impostazioni predefinite di ogni modo di ripresa.
1
x (selezione scene auto)
U
Flash
(A32)
2
Autoscatto
(A34)
No No
(A35)
Scena
b (ritratto) V No c (paesaggio) d (sport) e (ritratto notturno) f (feste/interni)
W W V V
4
4
5
6
Z (spiaggia) U No z (neve) U No
h (tramonto) i (aurora/crepuscolo) j (paesaggio
notturno) k (macro/primo
piano)
u (alimenti) m (fuochi artificiali) o (controluce)
U (panorama assistito)
O (animali domestici)
4
W
4
W
4
W
W No
4
W
4
W
4
X
W No No 0.0
4
W
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
7
Y
4
4
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
4
4
No
No
No 0.0
E (effetti speciali) W No No 0.0 F (ritratto intelligente) U
8
9
No
No
A (auto) U No No 0.0
Macro
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Compensazione
esposizione
(A36)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
4
0.0
0.0
0.0
Funzioni di ripresa
37
1
L'impostazione che viene utilizzata quando il flash è sollevato.
2
Impostazione non modificabile. La fotocamera seleziona automaticamente il modo flash adatto alla scena selezionata.
3
Impostazione non modificabile. La fotocamera entra in modo macro quando viene selezionata la funzione i.
4
Impostazione non modificabile.
5
Impostazione non modificabile. L'impostazione del modo flash è fissata su fill flash con sincro su tempi lenti e riduzione occhi rossi.
6
È possibile utilizzare la funzione sincro su tempi lenti con il modo flash riduzione occhi rossi.
7
Non è possibile utilizzare l'autoscatto. È possibile attivare o disattivare l'autoscatto animali domestici (A25).
8
Non può essere utilizzato quando la funzione Verifica occhi aperti è impostata su Sì.
9
Può essere utilizzato se il Timer sorriso è impostato su No.
Funzioni di ripresa
38

Messa a fuoco

1 50 0
2 5m 0s
L'area di messa a fuoco varia in funzione del modo di ripresa.

Uso della funzione di rilevamento del volto

Nei modi di ripresa seguenti, la fotocamera utilizza la funzione di rilevamento del volto per eseguire automaticamente la messa a fuoco sui volti umani.
Modo x (selezione scene auto) (A22)
Modo scena Ritratto o Ritratto notturno
(A23)
Modo ritratto intelligente (A30)
Se la fotocamera rileva più di un volto, inscrive in un doppio riquadro quello su cui esegue la messa a fuoco, mentre gli altri volti vengono inscritti in un riquadro singolo.
Se si preme il pulsante di scatto a metà corsa quando non vengono rilevati volti:
Nel modo x (selezione scene auto), l'area di messa a fuoco varia in funzione della
scena.
Nei modi scena Ritratto e Ritratto notturno, o nel modo ritratto intelligente, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro della cornice.
B Note sulla funzione di rilevamento del volto
La capacità di rilevamento volti della fotocamera dipende da diversi fattori, tra cui la
direzione verso cui guardano i volti.
La fotocamera non è in grado di rilevare volti nelle situazioni seguenti:
- Se i volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Se i volti occupano un'area troppo estesa o troppo ridotta dell'inquadratura
25m 0s
1500
Funzioni di ripresa
39

Uso della funzione effetto pelle soft

Quando scatta l'otturatore mentre è attivo uno dei modi di ripresa elencati qui di seguito, la fotocamera rileva i volti umani (massimo tre) ed elabora l'immagine in modo da ammorbidire i toni della carnagione.
Modo ritratto intelligente (A30)
Modo x (selezione scene auto) (A22)
Ritratto o Ritratto notturno nel modo scena (A23)
Effetto pelle soft può essere applicato anche alle immagini salvate (A49) persino dopo la ripresa.
B Note sull'effetto pelle soft
Dopo la ripresa, il salvataggio delle immagini può richiedere più tempo del solito.
In alcune condizioni di ripresa, potrebbe non essere possibile ottenere l'effetto pelle soft
desiderato, e tale effetto potrebbe essere applicato a zone dell'immagine in cui non appaiono volti.
Funzioni di ripresa
40

Uso della funzione Scelta soggetto AF

1 /2 5 01/250
F 3.1F3.1
Aree di messa a fuoco
F 3.1
1 /2 5 0
Area di messa a fuoco
Quando la funzione Modo area AF (A66) nel modo A (auto) è impostata su Scelta soggetto AF, la fotocamera esegue la messa a fuoco nel modo descritto di
seguito quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
La fotocamera rileva il soggetto principale ed esegue la messa a fuoco su di esso. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco diventa verde. Se viene rilevato un volto umano, la fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco su di esso.
Se non rileva alcun soggetto principale, la fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al centro della cornice. Quando il soggetto è a fuoco, l'area di messa a fuoco diventa verde.
1/250
F 3.1
B Note sulla funzione Scelta soggetto AF
A seconda delle condizioni di ripresa, il soggetto che la fotocamera individua come
soggetto principale può variare.
Il soggetto principale potrebbe non venire rilevato quando si utilizzano determinate
impostazioni della funzione Bilanciamento bianco.
Nelle condizioni seguenti, la fotocamera potrebbe non rilevare il soggetto principale in
modo appropriato:
- Quando il soggetto è molto scuro o molto luminoso
- Quando il soggetto principale è privo di colori chiaramente definiti
- Quando l'immagine da catturare è inquadrata in modo tale che il soggetto principale si trova vicino al bordo del monitor
- Quando il soggetto principale è composto da un motivo ripetuto
Funzioni di ripresa
41

Soggetti inadatti alla funzione Autofocus

Nelle condizioni seguenti, la fotocamera potrebbe non eseguire la messa a fuoco come previsto.
In casi rari, può accadere che il soggetto non sia a fuoco nonostante l'area di messa a fuoco o l'indicatore di messa a fuoco siano visualizzati in verde:
Soggetto molto scuro
Presenza di oggetti con livelli di luminosità molto diversi (ad es. quando il sole è
dietro al soggetto, che appare quindi molto scuro)
Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (ad es. un soggetto che indossa una camicia bianca in piedi contro un muro bianco)
Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (per esempio un soggetto che si trova all'interno di una gabbia)
Soggetti dai motivi ripetuti (imposte di finestre, edifici con più file di finestre dalla stessa forma, ecc.)
Soggetto in rapido movimento
In questi casi, premere il pulsante di scatto a metà corsa per ripetere più volte la messa a fuoco, oppure eseguire la messa a fuoco su un altro soggetto che si trova alla stessa distanza dalla fotocamera del soggetto che si desidera riprendere e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A43).
Funzioni di ripresa
42

Blocco della messa a fuoco

F 3.1
1 /2 5 0
F 3.1
1 /2 5 0
Quando la fotocamera non attiva l'area di messa a fuoco in cui si trova il soggetto desiderato, si raccomanda di effettuare le riprese con la funzione di blocco della messa a fuoco.
1 Impostare il Modo area AF su Area centrale nel modo
A (auto) (A66).
2 Collocare il soggetto al
centro dell'inquadratura e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
La fotocamera esegue la messa a fuoco sul soggetto e l'area di messa a fuoco diventa verde.
Anche l'esposizione è bloccata.
1/250
F 3.1
3 Ricomporre l'immagine senza
sollevare il dito.
Fare attenzione a mantenere la stessa distanza tra la fotocamera ed il soggetto.
1/250
F 3.1
4 Premere fino in fondo il pulsante di
scatto per scattare la foto.
Funzioni di ripresa
43

Funzioni non utilizzabili simultaneamente durante la ripresa

Alcune funzioni non possono essere utilizzate contemporaneamente ad altre opzioni del menu.
Funzione con
limitazioni
Modo flash
Autoscatto Timer sorriso (A67)
Sequenza Autoscatto (A34)
Modo area AF
Funzioni di ripresa
Suono scatto Sequenza (A64)
Opzione Descrizione
Sequenza (A64)
Verifica occhi aperti (A68)
Bilanciamento bianco (A62)
Non è possibile utilizzare il flash quando è selezionata la funzione Sequenza.
Non è possibile utilizzare il flash quando la funzione Verifica occhi aperti è impostata su Sì.
Non è possibile utilizzare l'autoscatto quando è selezionato il Timer sorriso.
Quando si utilizza l'autoscatto, l'impostazione è fissata su Singolo.
Quando si seleziona un'impostazione diversa da Auto per il Bilanciamento bianco nel modo Scelta soggetto AF, la fotocamera non rileva il soggetto principale.
Quando si seleziona Sequenza, il suono di scatto è disattivato.
44

Funzioni di riproduzione

4/ 44/4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 015/11/2015 15:30
00 0 4 . J PG0004. JPG
3. 03.0
g
(i)
f
(h)
L'immagine viene
ingrandita.
Riproduzione a pieno
formato
Guida area visualizzata

Zoom in riproduzione

Spostare il controllo zoom verso g (i zoom in riproduzione) nel modo di riproduzione a pieno formato (A16) per ingrandire l'immagine.
Per modificare il rapporto di ingrandimento, spostare il controllo zoom verso
f (h) o g (i).
Per visualizzare una zona diversa dell'immagine, premere HIJK sul
multi-selettore.
Per tornare al modo di riproduzione a pieno formato mentre si visualizza
un'immagine ingrandita, premere il pulsante k.
C Ritaglio di immagini
Mentre si visualizza un'immagine ingrandita, è possibile premere il pulsante d per ritagliare l'immagine in modo che risulti visibile solo una parte della stessa e salvare l'immagine ritagliata come file distinto (A51).
Funzioni di riproduzione
45
Riproduzione miniature/Visualizzazione
1/ 2 01/20
15/1 1 /2 0 15 15 : 3015/11/2015 15:30
00 0 1. JP G0001. JPG
1/20
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
2015
11
1
303030292929
282828272727262626252525242424232323222222
212121202020191919181 818171 717161 616151515
141414131313121212111 111
1010109988
77665544
3322
11
Riproduzione
miniature
Riproduzione a
pieno formato
Visualizzazione
calendario
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
calendario
Se si sposta il controllo zoom verso f (h riproduzione miniature) nel modo di riproduzione a pieno formato (A16), è possibile visualizzare le immagini come miniature.
Per modificare il numero delle miniature visualizzate, spostare il controllo zoom
verso f (h) o g (i).
Mentre è attivo il modo di riproduzione miniature, premere HIJK sul multi-selettore per selezionare un'immagine, quindi premere il pulsante k per visualizzare tale immagine nel modo di riproduzione a pieno formato.
Mentre è attivo il modo di visualizzazione calendario, premere HIJK per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare le immagini catturate in quel giorno.
B Note sulla visualizzazione del calendario
Funzioni di riproduzione
Le immagini catturate prima di impostare la data della fotocamera risulteranno catturate il 1 gennaio 2015.
46

Modifica di immagini (fisse)

15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
Selezione rapida eetti
Annulla
Eetto
miniatura
Fi she ye Cross processing
(rosso)
Cross processing
(blu)
Cross processing
(giallo)
Cross processing
(verde)

Prima di modificare le immagini

Questa fotocamera consente di modificare facilmente le immagini. Le copie modificate vengono salvate come file separati.
Le copie modificate vengono salvate con la data e l'ora di registrazione dell'immagine originale.
C Limitazioni per la modifica delle immagini
Una stessa immagine può essere modificata al massimo 10 volte.
Potrebbe non essere possibile modificare immagini di una certa dimensione o mediante
determinate funzioni di modifica.

Selezione rapida effetti: Modifica della tinta o dell'umore

Le immagini possono essere elaborate applicando diversi effetti. È possibile selezionare Effetto miniatura, Fisheye, Cross processing (rosso),
Cross processing (giallo), Cross processing (verde), Cross processing (blu), Soft, Cross-screen, Effetto toy camera 1, Effetto toy camera 2 o Dipinto.
1 Visualizzare l'immagine alla quale si
desidera applicare un effetto in modo di riproduzione a pieno formato e premere il pulsante k.
0004. JPG 15/11/2015 15:30
2 Utilizzare HIJK sul
multi-selettore per selezionare l'effetto desiderato, quindi premere il pulsante k.
Spostare il controllo zoom (A1) verso g (i)
per passare alla riproduzione a pieno formato o verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
Per uscire senza salvare l'immagine modificata, premere il pulsante d.
3 Selezionare Sì e premere il pulsante k.
Viene creata una copia modificata.
Funzioni di riproduzione
47

D-Lighting: Ottimizzazione della luminosità e del contrasto

Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante dM D-Lighting M Pulsante k
Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare Ok, quindi premere il pulsante k.
La versione modificata viene visualizzata a destra.
Per uscire senza salvare la copia, selezionare Annulla
e premere il pulsante k.
Funzioni di riproduzione
D-Lighting
Ok
Annulla
48

Effetto pelle soft: Toni effetto pelle soft

Esci
Salva
Anteprima
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante dM Effetto pelle soft M Pulsante k
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
Eetto pelle soft
per specificare entro quale misura applicare l'effetto, quindi premere il pulsante k.
Appare una finestra di conferma, con al centro del monitor un ingrandimento del viso a cui è stato applicato l'effetto.
Per uscire senza salvare la copia, premere J.
Normale
Valore
2 Controllare l'anteprima del risultato,
quindi premere il pulsante k.
La fotocamera consente di correggere le tonalità della pelle di un massimo di 12 volti, nell'ordine di vicinanza al centro dell'inquadratura.
Se sono stati elaborati più volti, utilizzare JK per visualizzare un altro volto.
Premere il pulsante d per regolare il livello di effetto da applicare. Il monitor ritorna nella condizione riprodotta al passaggio 1.
B Note sull'effetto pelle soft
Se nell'immagine non vengono rilevati volti, non è possibile applicare l'effetto pelle soft.
A seconda della direzione in cui i visi sono rivolti o della luminosità dei soggetti, i volti
potrebbero non essere rilevati correttamente, oppure la funzione effetto pelle soft potrebbe non dare i risultati previsti.
Funzioni di riproduzione
49

Mini-foto: Riduzione della dimensione di un'immagine

Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Selezionare un'immagine M Pulsante dM Mini-foto M Pulsante k
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare la dimensione desiderata per la copia, quindi premere il pulsante k.
Per le immagini catturate con il formato immagine impostato su z 5120×2880, è visualizzato solo 640×360.
2 Selezionare Sì e premere il pulsante
k.
Viene creata una copia modificata (rapporto di compressione pari a circa 1:16).
B Note sulla funzione mini-foto
Funzioni di riproduzione
Non è possibile modificare immagini il cui aspect ratio (proporzioni) sia 1:1.
Mini-foto
640×480
320×240
160×120
Creare una mini-foto?
No
50

Ritaglio: Creazione di una copia ritagliata

3 .0
1 Spostare il controllo zoom per ingrandire l'immagine (A45). 2 Regolare l'immagine in modo che
sia visualizzata solo la parte da conservare, quindi premere il pulsante d (menu).
Spostare il controllo zoom verso g (i) o f (h) per regolare il rapporto di
ingrandimento. Impostare un rapporto di ingrandimento al quale sia visualizzata l'icona u.
Utilizzare HIJK sul multi-selettore per scorrere la parte dell'immagine da visualizzare.
3.0
3 Selezionare Sì e premere il pulsante
k.
Viene creata una copia modificata.
Salvare l'immagine
come visualizzata?
No
C Dimensione dell'immagine
Se l'immagine della copia ritagliata ha una dimensione pari a 320 × 240 o una dimensione inferiore, in fase di riproduzione viene visualizzata un'immagine più piccola.
C Ritaglio di un'immagine in orientamento attuale verticale
Con l'opzione Ruota immagine (A70), ruotare l'immagine in modo da visualizzarla in orientamento orizzontale ("paesaggio"). Dopo aver ritagliato l'immagine, ruotare l'immagine ritagliata riportandola in orientamento verticale.
Funzioni di riproduzione
51

Registrazione e riproduzione di filmati

1 50 0
2 5m 0s
Tempo di registrazione
filmato rimanente
1 2m 3 0s
1 5/ 1 1/ 2 01 5 1 5 :3 0
0 01 0 . M OV
1 0s
Opzioni filmato
1 Visualizzare la schermata di ripresa.
Verificare il tempo di registrazione filmato rimanente.
Registrazione e riproduzione di filmati
2 Abbassare il flash (A11).
La registrazione di filmati con il flash sollevato può comportare il silenziamento dell'audio.
3 Per avviare la registrazione di un
filmato, premere il pulsante b (e registrazione filmato).
La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro della cornice.
4 Per terminare la registrazione,
premere nuovamente il pulsante b (e registrazione filmato).
5 Per riprodurre un filmato,
selezionare il filmato nel modo di riproduzione a pieno formato e premere il pulsante k.
Un'immagine contrassegnata dall'icona Opzioni filmato è un filmato.
0010. MOV 15/11/2015 15:30
25m 0s
1500
12m30s
10s
52
Area catturata nei filmati
L'area catturata in un filmato varia in base alle impostazioni di Opzioni filmato nel menu filmato.
Se l'opzione Info foto in Impostazioni monitor (A77) nel menu impostazioni è impostata su Bordo video+info auto, è possibile confermare l'area che verrà catturata in un filmato prima dell'inizio della registrazione.
Tempo massimo di registrazione filmato
I singoli filmati non possono avere dimensioni file superiori a 4 GB, né una durata superiore a 29 minuti, nemmeno se sulla card di memoria vi è spazio libero sufficiente per una registrazione più lunga.
Il tempo di registrazione rimanente per un singolo filmato è visualizzato nella schermata di ripresa.
Il tempo di registrazione rimanente effettivo può variare in funzione del contenuto del filmato, del movimento del soggetto o del tipo di card di memoria.
Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con classe di velocità 6 o superiore (A113). Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei filmati potrebbe interrompersi improvvisamente.
B Note sulla temperatura della fotocamera
Durante riprese prolungate di filmati o quando viene utilizzata in ambienti molto caldi, la
fotocamera potrebbe surriscaldarsi.
Se l'interno della fotocamera si surriscalda notevolmente durante la registrazione di
filmati, la registrazione viene interrotta automaticamente. Viene indicato l'intervallo di tempo rimanente prima dell'interruzione della registrazione (B10s). Dopo avere interrotto la registrazione, la fotocamera si spegne. Lasciare la fotocamera spenta fino a quando non si sarà raffreddata.
Registrazione e riproduzione di filmati
53
Note sulla registrazione dei filmati
B Note sul salvataggio delle immagini o dei filmati
Durante il salvataggio delle immagini o dei filmati, l'indicatore del numero di esposizioni rimanenti o l'indicatore del tempo di registrazione rimanente lampeggia. Non aprire il
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né estrarre le batterie o la card di memoria mentre lampeggia un indicatore. Si rischia altrimenti di
perdere dati o di danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
B Note sui filmati registrati
Quando si utilizza lo zoom digitale, si potrebbe verificare un deterioramento della qualità
delle immagini. Se durante la registrazione di un filmato si passa dallo zoom ottico allo zoom digitale, lo zoom smette temporaneamente di funzionare.
Registrazione e riproduzione di filmati
Durante la registrazione, è possibile che vengano registrati anche i rumori di
azionamento di controllo zoom, zoom, obiettivo autofocus, funzione di riduzione vibrazioni e variazione di apertura in caso di cambiamento della luminosità.
L'effetto smear (A96) visibile sul monitor durante le riprese rimane registrato nei filmati.
Evitare di puntare la fotocamera verso elementi molto luminosi, come il sole, oggetti che riflettono la luce solare o luci elettriche.
In base alla distanza dal soggetto o alla quantità di zoom applicata, durante la
registrazione e la riproduzione dei filmati potrebbero apparire striature colorate sui soggetti caratterizzati da motivi ripetuti (tessuti, finestre quadrettate e così via). Ciò accade quando si produce un'interferenza tra il motivo del soggetto ed il tracciato del sensore di immagine; non si tratta di un problema di funzionamento.
B Note sull'autofocus per la registrazione dei filmati
L'autofocus potrebbe non dare i risultati previsti (A42). In questo caso, provare ad adottare le seguenti soluzioni:
1. Nel menu Filmato, impostare il Modo autofocus su AF singolo (impostazione
predefinita) prima di iniziare a registrare il filmato.
2. Posizionare un altro soggetto (posto alla stessa distanza dalla fotocamera di quello
desiderato) al centro dell'inquadratura, premere il pulsante b (e registrazione filmato) per avviare la registrazione, quindi modificare la composizione.
54
Operazioni durante la riproduzione dei
Indicatore di volume
Durante la pausa
filmati
Per regolare il volume, spostare il controllo zoom durante la riproduzione di un filmato (A1).
I comandi di riproduzione sono visualizzati sul monitor.
Per eseguire le operazioni descritte di seguito, utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un comando, quindi premere il pulsante k.
Funzione Icona Descrizione
Mandare indietro
Mandare avanti
Mettere in pausa
Terminare
Per mandare indietro il filmato tenere premuto il pulsante k.
A
Per mandare avanti il filmato tenere premuto il pulsante k.
B
Mettere in pausa la riproduzione. Durante la pausa è possibile eseguire le operazioni sotto elencate.
Mandare indietro il filmato di un fotogramma. Per mandare indietro il filmato in continuo, tenere premuto il
C
E
G
pulsante k.
Mandare avanti il filmato di un fotogramma. Per mandare
D
avanti il filmato in continuo, tenere premuto il pulsante
Riprendere la riproduzione.
F
Estrarre la parte desiderata di un filmato e salvarla come
I
file separato.
Tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Registrazione e riproduzione di filmati
k
.
55

Modifica di filmati

1 m3 0 s
1 m 0 s
3 0s
3 0s
È possibile salvare come file separato la parte desiderata di un filmato registrato.
1 Riprodurre un filmato e metterlo in pausa nel punto iniziale
della parte da estrarre (A55).
2 Utilizzare JK sul multi-selettore
per selezionare I nei comandi di riproduzione, quindi premere il
Registrazione e riproduzione di filmati
pulsante k.
1m30s
3 Utilizzare HI per selezionare
M (scegli punto iniziale) nei comandi di modifica.
Per spostare il punto iniziale, utilizzare JK.
Per annullare la modifica, selezionare
O (ritorno) e premere il pulsante k.
4 Utilizzare HI per selezionare
N (scegli punto finale).
Per spostare il punto finale, utilizzare JK.
Per visualizzare un'anteprima della parte
specificata, selezionare G, quindi premere il pulsante k. Per arrestare l'anteprima, premere di nuovo il pulsante k.
5 Utilizzare HI per selezionare
m (Salva), quindi premere il pulsante k.
Per salvare il filmato, seguire le istruzioni che appaiono nella schermata.
56
Scegli punto iniziale
1m 0s
Scegli punto nale
30s
Salva
30s
B Note sulla modifica dei filmati
Per evitare che la fotocamera si spenga durante la modifica, utilizzare batterie
sufficientemente cariche . Quando l'indicatore di livello batteria è B, non è possibile procedere alla modifica di filmati.
Non è possibile ritagliare nuovamente filmati creati attraverso una modifica.
La parte del filmato che viene effettivamente ritagliata può variare leggermente rispetto
alla parte selezionata utilizzando i punti iniziale e finale.
Non è possibile ritagliare filmati in modo da ottenere filmati di durata inferiore a due secondi.
Registrazione e riproduzione di filmati
57

Uso dei menu

Icone dei menu
È possibile impostare i menu elencati di seguito premendo il pulsante d (menu).
A Menu di ripresa
È accessibile premendo il pulsante d quando è visualizzata la schermata di ripresa. Consente di modificare la dimensione e la qualità dell'immagine, le impostazioni di ripresa in sequenza e così via.
G Menu play
È accessibile premendo il pulsante d quando si visualizzano le immagini nel modo di riproduzione a pieno formato o nel modo di riproduzione miniature. Consente di modificare le immagini, riprodurre gli slide show e così via.
D Menu filmato
È accessibile premendo il pulsante d quando è visualizzata la schermata di ripresa. Consente di modificare le impostazioni di registrazione dei filmati.
z Menu impostazioni
Consente di regolare le funzioni di base della fotocamera, quali data e ora, lingua e così via.
1 Premere il pulsante d (menu).
Appare il menu.
Uso dei menu
2 Premere J sul
multi-selettore.
L'icona del menu corrente viene visualizzata in giallo.
58
Menu di ripresa
Formato immagine
Bilanciamento bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Modo area AF
3 Selezionare un'icona del
menu e premere il pulsante k.
Le opzioni del menu divengono selezionabili.
Impostazioni
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Timbro data
Riduzione vibrazioni
Illuminatore AF
Impostazioni audio
4 Selezionare un'opzione
del menu e premere il pulsante k.
In funzione del modo di ripresa corrente o dello stato della fotocamera, determinate opzioni dei menu non sono disponibili.
5 Selezionare
Fuso orario e data
Impostazioni monitor
Timbro data
Riduzione vibrazioni
Illuminatore AF
Impostazioni audio
Timbro data
un'impostazione e premere il pulsante k.
L'impostazione selezionata viene applicata.
Dopo aver finito di utilizzare il menu, premere il pulsante d.
Per passare al modo di ripresa mentre è visualizzato un menu, premere il pulsante di scatto, il pulsante A o il pulsante b (e).
Data
Data e ora
No
Uso dei menu
59
Il menu di ripresa (per il modo A (Auto))

Formato immagine (dimensione e qualità dell'immagine)

Attivare il modo di ripresa* M Pulsante dM Formato immagine M Pulsante k
* È possibile modificare questa impostazione anche nei modi di ripresa diversi dal modo
auto. L'impostazione modificata viene applicata anche agli altri modi di ripresa.
Selezionare la combinazione di dimensione e rapporto di compressione dell'immagine da usare per il salvataggio delle immagini.
Aumentando l'impostazione del formato immagine, aumentano le possibili dimensioni di stampa delle immagini, mentre diminuendo il rapporto di compressione, migliora la qualità delle immagini ma diminuisce il numero delle immagini che è possibile salvare.
Opzione*
w 5152×3864P Circa 1:4 4:3 x 5152×3864 (impostazione
Uso dei menu
predefinita) i 3648×2736 Circa 1:8 4:3
r 2272×1704 Circa 1:8 4:3 q 1600×1200 Circa 1:8 4:3
O 640×480 Circa 1:8 4:3
z 5120×2880 Circa 1:8 16:9
s 3864×3864 Circa 1:8 1:1
* I valori numerici indicano il numero di pixel catturati.
Esempio: x 5152×3864 = circa 20 megapixel, 5152 × 3864 pixel
Rapporto di
compressione
Circa 1:8 4:3
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
60
B Note sulla stampa delle immagini con proporzioni 1:1
Quando le immagini vengono stampate con proporzioni 1:1, impostare l'opzione di stampa "Bordo". Alcune stampanti potrebbero non essere in grado di stampare le immagini con proporzioni 1:1.
B Note sul formato immagine
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
C Numero di immagini che è possibile salvare
Durante la ripresa è possibile verificare sul monitor il numero approssimativo di immagi ni
che è possibile salvare (A10).
Tenere presente che a causa della compressione JPEG, il numero di immagini che è possibile salvare può variare considerevolmente in funzione del contenuto delle immagini, anche quando si utilizzano card di memoria della stessa capacità e la stessa impostazione di formato immagine. Il numero di immagini che è possibile salvare può inoltre variare secondo la marca della card di memoria.
Se il numero di esposizioni rimanenti è uguale o superiore a 10.000, nella visualizzazione del numero di esposizioni rimanenti viene indicato "9999".
Uso dei menu
61

Bilanciamento bianco (Regolazione della tinta)

Attivare il modo di ripresaM Pulsante A (modo di ripresa)M Modo A(auto)M Pulsante
kM
Pulsante
dM
Bilanciamento biancoM Pulsante
k
Regolare il bilanciamento del bianco in funzione della sorgente di luce o delle condizioni meteorologiche, in modo che i colori appaiano sulle immagini così come li percepisce l'occhio umano.
Opzione Descrizione
a Auto (impostazione predefinita)
b Premisuraz. manuale
c Luce diurna Utilizzare questa opzione alla luce diretta del sole.
d Incandescenza
e Fluorescenza
f Nuvo loso Utilizzare questa opzione in presenza di cielo nuvoloso. g Flash Utilizzare questa opzione con il flash.
Il bilanciamento del bianco viene regolato automaticamente.
Utilizzare questa opzione qualora non si ottenga il risultato desiderato con Auto, Incandescenza, ecc. (A63).
Utilizzare questa opzione negli ambienti con illuminazione a incandescenza.
Utilizzare questa opzione negli ambienti con illuminazione a fluorescenza.
Uso dei menu
B Note sulla funzione di bilanciamento del bianco
Abbassare il flash quando il bilanciamento del bianco è impostato su qualsiasi opzione diversa da Auto e Flash (A11).
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
62
Uso della premisurazione manuale
Nu vo lo so
Fl uo re sce nz a
In ca nd es ce nza
Lu ce d iur na
Au to
Misura
Annulla
Premisuraz. manuale
Riquadro di misurazione
Per misurare il valore di bilanciamento del bianco nelle condizioni di illuminazione utilizzate durante la ripresa, seguire la procedura sotto descritta.
1 Esporre un oggetto di riferimento bianco o grigio alla luce che
si utilizzerà durante le riprese.
2 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare Premisuraz. manuale dal menu Bilanciamento bianco, quindi premere il pulsante
k.
Lo zoom della fotocamera si porta nella posizione adatta per la misu razione del bilanciamento del bianco.
Bilanciamento bianco
Auto
Premisuraz. manuale
Luce diurna
Incandescenza
Fluorescenza
Nuvoloso
3 Selezionare Misura.
Per applicare l'ultimo valore misurato, selezionare Annulla e premere il pulsante k.
Premisuraz. manuale
Annulla
Misura
4 Inquadrare l'oggetto di riferimento
bianco o grigio nel riquadro di misurazione, quindi premere il pulsante k per misurare il valore.
L'otturatore scatta e la misurazione viene completata (non viene salvata alcuna immagine).
B Note sulla premisurazione manuale
L'opzione Premisuraz. manuale non consente di misurare un valore per un soggetto illuminato dalla luce del flash. Quando si effettuano riprese con il flash, impostare il Bilanciamento bianco su Auto o Flash.
Uso dei menu
63

Ripresa in sequenza

Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) M Pulsante kM Pulsante dM Sequenza M Pulsante k
Opzione Descrizione
U Sing olo (impostazione predefinita)
V Sequenza
Viene catturata un'immagine ad ogni pressione del pulsante di scatto.
Mentre il pulsante di scatto viene mantenuto premuto a fondo corsa, vengono catturate immagini in sequenza.
La frequenza di scatto nella ripresa in sequenza è di circa 1 fps, mentre il numero massimo di scatti successivi è circa 4 (quando il formato immagine è impostato su x 5152×3864).
B Nota sulle riprese in sequenza
La messa a fuoco, l'esposizione e il bilanciamento del bianco rimangono fissi sui valori determinati per la prima immagine della serie.
La frequenza di scatto durante le riprese in sequenza può variare a seconda dell'impostazione del formato immagine corrente, della card di memoria utilizzata e delle condizioni di ripresa.
Uso dei menu
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
64

Sensibilità ISO

Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) M Pulsante kM Pulsante dM Sensibilità ISO M Pulsante k
Una più alta sensibilità ISO consente di riprendere soggetti scuri. Inoltre, anche con soggetti di luminosità simile, è possibile riprendere immagini con tempi di posa veloci, riducendo in tal modo l'effetto di mosso prodotto dal movimento della fotocamera e del soggetto.
Quando è impostata una sensibilità ISO più elevata, le immagini possono
presentare un disturbo.
Opzione Descrizione
a Auto (impostazione predefinita)
80, 100, 200, 400, 800, 1600 La sensibilità rimane bloccata sul valore specificato.
La sensibilità viene selezionata automaticamente nella fascia da ISO 80 a 1600.
B Note sulla sensibilità ISO
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
C Indicazione della sensibilità ISO nella schermata di ripresa
Quando è selezionata l'impostazione Auto, se la sensibilità ISO aumenta appare l'indicazione E.
Uso dei menu
65

Modo area AF

1 50 01500
2 5m 0s25m 0s
Area di messa a fuoco
1 /2 5 0
F 3.1
Aree di messa a fuoco
Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M Modo A (auto) M Pulsante kM Pulsante dM Modo area AF M Pulsante k
Impostare il modo in cui la fotocamera seleziona l'area di messa a fuoco per l'autofocus.
Opzione Descrizione
La fotocamera mette a fuoco il soggetto posto al centro dell'inquadratura.
y Area centrale (impostazione predefinita)
Quando la fotocamera rileva il soggetto principale, esegue la messa a fuoco su di esso.
M Scelta soggetto
Uso dei menu
AF
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso della funzione Scelta soggetto AF" (A41).
1/250
B Note sul modo area AF
Quando è in funzione lo zoom digitale, la fotocamera esegue la messa a fuoco al centro della cornice indipendentemente dall'impostazione del Modo area AF.
Potrebbe non essere possibile usare questa funzione insieme ad altre funzioni (A44).
F3.1
66

Il menu ritratto intelligente

Per informazioni sul Formato immagine, vedere "Formato immagine
(dimensione e qualità dell'immagine)" (A60).

Effetto pelle soft

Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligenteM Pulsante kM Pulsante dM Effetto pelle soft M Pulsante k
Opzione Descrizione
e Sì (impostazione predefinita)
No La funzione effetto pelle soft viene disattivata.
Non è possibile verificare il risultato dell'applicazione dell'effetto pelle soft sul soggetto al momento della composizione dell'inquadratura. Riprodurre le immagini per controllare i risultati dopo la ripresa.

Timer sorriso

Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligenteM Pulsante kM Pulsante dM Timer sorriso M Pulsante k
La fotocamera rileva i volti umani, quindi fa scattare automaticamente l'otturatore ogni volta che rileva un sorriso.
Opzione Descrizione
a Sì (impostazione predefinita)
No Il timer sorriso viene disattivato.
Quando scatta l'otturatore, la fotocamera rileva uno o più volti umani (massimo tre) e prima di salvare l'immagine la elabora in modo da ammorbidire le tonalità della pelle.
Viene attivato il timer sorriso.
Uso dei menu
67

Verifica occhi aperti

Attivare il modo di ripresa M Pulsante A (modo di ripresa) M F Modo ritratto intelligenteM Pulsante kM Pulsante dM Verifica occhi aperti M Pulsante k
Opzione Descrizione
La fotocamera fa scattare automaticamente l'otturatore due volte ad ogni scatto e salva
Uso dei menu
y
No (impostazione predefinita)
l'immagine in cui gli occhi del soggetto sono aperti.
Se la fotocamera ha salvato un'immagine in cui è probabile che il soggetto abbia gli occhi chiusi, viene visualizzata per alcuni secondi la finestra di dialogo mostrata a destra.
Non è possibile utilizzare il flash.
La funzione di verifica occhi aperti viene disattivata.
È stato rilevato un soggetto con gli occhi chiusi.
68

Il menu play

Per informazioni sulle funzioni di modifica delle immagini, vedere "Modifica di
immagini (fisse)" (A47).

Slide show

Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Slide show M Pulsante k
È possibile riprodurre le immagini una per una, in uno "slide show" automatico. Quando nello slide show vengono riprodotti file di filmati, è visualizzato solo il primo fotogramma di ciascun filmato.
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
Slide show
per selezionare Avvia, quindi premere il pulsante k.
Lo slide show ha inizio.
Per modificare il tempo di transizione tra
un'immagine e l'altra, selezionare Intervallo fotogrammi, premere il pulsante k e
specificare l'intervallo di tempo desiderato prima di selezionare Avvia.
Se si desidera che lo slide s how venga ripetuto automaticamente, selezionare
Ciclo continuo e premere il pulsante k prima di selezionare Avvia.
Il tempo di riproduzione massimo è di 30 minuti circa, anche quando è attivata l'opzione Ciclo continuo.
Avvia
Intervallo fotogrammi
Ciclo continuo
2 Terminare o riavviare lo slide show.
Quando lo slide show termina o viene messo in pausa, appare la schermata mostrata a destra. Per uscire dallo slide show, selezionare G, quindi premere il pulsante k. Per riprendere lo slide show, selezionare F, quindi premere il pulsante k.
Operazioni durante la riproduzione
Utilizzare JK sul multi-selettore per visualizzare l'immagine precedente/
successiva. Tenere premuto questo pulsante per mandare indietro/avanti rapidamente.
Per mettere in pausa lo slide show o per arrestarlo, premere il pulsante k.
Pausa
Uso dei menu
69

Proteggi

Ruota
Esci

Ruota immagine

Ruota
Esci
Ruota immagine
Ruota
Esci
Ruota immagine
Rotazione di 90 gradi in senso antiorario
Rotazione di 90 gradi in senso orario
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Proteggi M Pulsante k
La fotocamera protegge le immagini selezionate dall'eliminazione accidentale. Dalla schermata di selezione delle immagini è possibile selezionare le immagini da
proteggere oppure annullare la protezione (A72). Si noti che la formattazione di una card di memoria o della memoria interna della
fotocamera determina l'eliminazione definitiva di tutti i dati, inclusi i file protetti (A82).
Ruota immagine
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Ruota immagine M Pulsante k
Specificare l'orientamento in cui le immagini salvate vengono visualizzate in fase di riproduzione.
Le immagini fisse possono essere ruotate di 90 gradi in senso orario e 90 gradi in
Uso dei menu
senso antiorario.
Selezionare un'immagine dalla schermata di selezione delle immagini (A72). Quando appare la schermata Ruota immagine, premere JK sul multi-selettore per ruotare l'immagine di 90 gradi.
Premere il pulsante k per convalidare l'orientamento di visualizzazione e salvare con l'immagine le informazioni relative all'orientamento.
70

Copia (copia tra card di memoria e memoria interna)

Da fotocamera a card
Immagini selezionate
Tutte le immagini
Premere il pulsante c (modo di riproduzione) M Pulsante dM Copia M Pulsante k
È possibile copiare le immagini tra una card di memoria e la memoria interna.
Quando viene inserita una card di memoria che non contiene immagini e viene attivato il modo di riproduzione della fotocamera, compare il messaggio La memoria non contiene immagini. In tal caso, premere il pulsante d per selezionare Copia.
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
Copia
per selezionare la destinazione verso cui copiare le immagini, quindi premere il pulsante k.
Da fotocamera a card
Da card a fotocamera
2 Selezionare un'opzione di copia e
premere il pulsante k.
Se si sceglie l'opzione Immagini selezionate, specificare le immagini nella schermata di selezione delle immagini (A72).
B Note sulla copia delle immagini
È possibile copiare soltanto file nei formati che la fotocamera può registrare.
Il funzionamento dell'opzione non è garantito con immagini catturate con fotocamere di
altre marche o modificate tramite un computer.
Uso dei menu
71

La schermata di selezione delle immagini

Quando durante l'uso della fotocamera appare una schermata di selezione delle immagini come quella illustrata a destra, osservare le procedure descritte di seguito per selezionare le immagini.
Proteggi
Esci
1 Per selezionare un'immagine,
utilizzare JK sul multi-selettore.
Spostare il controllo zoom (A1) verso g (i) per passare alla riproduzione a pieno formato o verso f (h) per passare alla riproduzione miniature.
Per la funzione Ruota immagine è possibile selezionare una sola immagine. Procedere al passaggio 3.
2 Utilizzare HI per procedere alla
selezione o alla deselezione (o per specificare il numero di copie).
Uso dei menu
Le immagini selezionate sono contrassegnate da un'icona. Per selezionare altre immagini, ripetere i passaggi 1 e 2.
3 Premere il pulsante k per confermare la selezione
dell'immagine.
Quando appare la finestra di conferma, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Proteggi
Esci
Proteggi
Esci
72

Il menu filmato

Opzioni filmato

Attivare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu D M Opzioni filmato M Pulsante k
Selezionare l'opzione filmato desiderata per la registrazione.
Per la registrazione dei filmati, si consiglia di utilizzare card di memoria SD con
classe di velocità 6 o superiore (A113).
Opzione
(Dimensione dell'immagine/
Frequenza fotogrammi, Formato file)
f 720/30p (impostazione predefinita)
g 480/30p 640 × 480 4:3

Modo autofocus

Attivare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu D M Modo autofocus M Pulsante k
Selezionare la modalità di messa a fuoco utilizzata dalla fotocamera nel modo filmato.
Opzione Descrizione
Quando la registrazione del filmato ha inizio, la messa a fuoco è
A AF singolo (impostazione predefinita)
B AF permanente
bloccata. Selezionare questa opzione quando si prevede che la distanza tra la fotocamera e il soggetto rimanga sostanzialmente invariata durante la registrazione del filmato.
Durante la registrazione del filmato la fotocamera esegue la messa a fuoco continuamente. Selezionare questa opzione quando si prevede che la distanza tra la fotocamera e il soggetto vari notevolmente durante la registrazione. Nel filmato registrato è possibile che si avverta il rumore prodotto dalla fotocamera durante la messa a fuoco. Si consiglia l'uso dell'impostazione AF singolo per evitare che il suono di messa a fuoco della fotocamera interferisca con la registrazione.
Dimensione
dell'immagine
1280 × 720 16:9
Proporzioni
(orizzontale:verticale)
Uso dei menu
73

Riduz. rumore del vento

Attivare il modo di ripresa M Pulsante dM Icona del menu D M Riduz. rumore del vento M Pulsante k
Opzione Descrizione
Riduce il rumore prodotto quando il vento soffia sul microfono durante la registrazione del filmato. È possibile che durante la riproduzione risulti difficile ascoltare altri suoni.
La funzione di riduzione rumore del vento è disattivata.
Uso dei menu
Y
No (impostazione predefinita)
74

Il menu impostazioni

Fuso orario e data

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Fuso orario e data M Pulsante k
Impostare l'orologio della fotocamera.
Opzione Descrizione
Data e ora
Formato data
Fuso orario
Selezionare un campo: premere
JK sul multi-selettore.
Modificare la data e l'ora:
premere HI.
Applicare l'impostazione: selezionare l'impostazione dei minuti e premere il pulsante k.
Selezionare Anno/mese/giorno, Mese/giorno/anno o Giorno/
mese/anno.
Impostare il fuso orario e l'ora legale.
Quando si imposta la Destinazione (x) dopo aver impostato l'ora locale (w), la differenza di orario tra la destinazione e l'ora locale viene calcolata automaticamente e vengono salvate la data e l'ora della zona geografica selezionata.
Data e ora
01 00 00
AMGhm
201501
Modif.
Uso dei menu
75
Impostazione del fuso orario
1 Utilizzare HI sul multi-selettore
per selezionare Fuso orario, quindi premere il pulsante k.
2 Selezionare w Ora locale
o x Destinazione, quindi premere il pulsante k.
La data e l'ora visualizzate sul monitor cambiano in funzione del fatto che sia selezionata l'ora locale o la destinazione.
3 Premere K.
Uso dei menu
4 Utilizzare JK per selezionare il fuso
orario.
Premere H per attivare la funzione ora legale; apparirà l'icona W. Per disattivare la funzione ora legale, premere I.
Per applicare il fuso orario, premere il pulsante k.
Se per l'impostazione dell'ora locale o del fuso orario di destinazione non viene indicata l'ora corretta, regolare l'ora da Data e ora.
Fuso orario e data
Data e ora
Formato data
Fuso orario
London, Casablanca
15/11/2015 15:30
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
London, Casablanca
15/11/2015 15:30
Fuso orario
Ora locale
Destinazione
London, Casablanca
15/11/2015 15:30
New York, Toronto, Lima
10:30 –05:00
Esci
76

Impostazioni monitor

2 5m 0s
1 50 0
4/ 4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Impostazioni monitor M Pulsante k
Opzione Descrizione
Info foto Scegliere se visualizzare o meno le informazioni sul monitor.
Luminosità
Info foto
Mostra info
Regolare la luminosità.
Impostazione predefinita: 3
Modo di ripresa Modo di riproduzione
4/4
Info automatiche (impostazione predefinita)
Nascondi info
25m 0s
1500
Se non si esegue alcuna operazione per diversi secondi, vengono visualizzate le informazioni indicate in Mostra info e vengono nascoste le informazioni indicate in Nascondi info. Le informazioni vengono nuovamente visualizzate nel momento in cui si esegue un'operazione.
0004. JPG 15/11/2015 15:30
Uso dei menu
77
Modo di ripresa Modo di riproduzione
2 5m 0s
1 50 0
4/ 4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
15 0 0
25 m 0s
4/ 4
15/1 1 / 20 1 5 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
4/4
Uso dei menu
Reticolo+info auto
Bordo video+info auto
25m 0s
1500
Oltre alle informazioni visualizzate in Info automatiche, viene visualizzato un reticolo che facilita l'inquadratura delle immagini. Il reticolo non viene visualizzato durante la registrazione di filmati.
25m 0s
1500
Oltre alle informazioni visualizzate in Info automatiche, prima che inizi la registrazione del filmato compare un bordo video che rappresenta l'area di cattura durante la registrazione di filmati. Il bordo video non viene visualizzato durante la registrazione di filmati.
0004. JPG 15/11/2015 15:30
Come per Info automatiche.
0004. JPG 15/11/2015 15:30
Come per Info automatiche.
4/4
78

Timbro data

15. 11. 201 5
Premere il pulsante dM Icona del menu z M Timbro data M Pulsante k
Durante la ripresa è possibile imprimere la data e l'ora di ripresa sulle immagini. Le informazioni possono essere stampate anche quando si utilizza una stampante che non supporta la funzione di sovrastampa della data.
15.11.2015
Opzione Descrizione
f Data La data viene impressa sulle immagini.
S Data e ora La data e l'ora vengono impresse sulle immagini.
No (impostazione predefinita)
La data e l'ora non vengono impresse sulle immagini.
B Note sul timbro data
Le date impresse sono parte integrante dei dati dell'immagine e non possono essere eliminate. La data e l'ora non possono essere impresse sulle immagini successivamente alla cattura.
Nei seguenti casi, non è possibile imprimere la data e l'ora:
- Quando si utilizza la funzione Panorama assistito o il modo scena Animali
domestici (quando è selezionata l'opzione V Sequenza)
- Quando si riprendono filmati
Quando si utilizzano dimensioni dell'immagine ridotte, può risultare difficile leggere la data e l'ora impresse.
C Stampa della data di ripresa sulle immagini senza un timbro data
È possibile trasferire le immagini su un computer e utilizzare il software ViewNX 2 (A92) per apporre la data di ripresa sulle immagini durante la stampa.
Uso dei menu
79

Riduzione vibrazioni

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Riduzione vibrazioni M Pulsante k
Selezionare l'impostazione della funzione riduzione vibrazioni da utilizzare durante la ripresa.
Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, selezionare No.
Opzione Descrizione
g Sì (impostazione predefinita)
No La compensazione non viene eseguita.
La compensazione del movimento della fotocamera viene eseguita utilizzando il decentramento ottico VR.
B Note sulla funzione di riduzione vibrazioni
Dopo avere acceso la fotocamera o essere passati dal modo di riproduzione al modo di ripresa, attendere che sia completamente visualizzata la schermata di ripresa prima di iniziare a catturare le immagini.
Subito dopo la ripresa, le immagini potrebbero apparire sfuocate sul monitor della fotocamera.
Uso dei menu
In alcuni casi potrebbe risultare impossibile eliminare completamente gli effetti del movimento della fotocamera.

Illuminatore AF

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Illuminatore AF M Pulsante k
Opzione Descrizione
Quando si preme il pulsante di scatto in condizioni di scarsa luminosità, l'illuminatore ausiliario AF viene attivato
a Auto (impostazione predefinita)
No L'illuminatore ausiliario AF non viene attivato.
automaticamente. L'illumi natore ha una portata di circa 4,5 m nella posizione grandangolare massima e di circa 3,0 m nella posizione di teleobiettivo massima.
Tenere presente che in alcuni modi scena, l'illuminatore ausiliario AF potrebbe non attivarsi.
80

Impostazioni audio

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Impostazioni audio M Pulsante k
Opzione Descrizione
Quando è selezionata l'impostazione (impostazione pre definita), la fotocamera emette un segnale acustico quando si effettuano operazioni, due segnali acustici quando il soggetto è messo a
Suono pulsante
Suono scatto
fuoco e tre segnali acustici in caso di errore. Viene inoltre emesso un segnale acustico di avvio.
Quando si utilizza il modo scena Animali domestici, i segnali acustici sono disattivati.
Se si seleziona l'impostazione (impostazione predefinita), quando scatta l'otturatore si produce il suono di scatto.
Il suono di scatto non viene emesso quando si effettuano ripres e in sequenza, si registrano filmati o si utilizza il modo scena
Animali domestici.

Autospegnimento

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Autospegnimento M Pulsante k
Impostare l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera entri in modo standby (A13).
È possibile selezionare 30 sec. (impostazione predefinita), 1min, 5min o 30 min.
C Impostazione della funzione di autospegnimento
Il tempo che trascorre prima che la fotocamera passi al modo standby è fisso nei casi seguenti:
Quando è visualizzato un menu: 3 minuti
Durante le riprese con la funzione Autoscatto animali dom.: 5 minuti (quando la
funzione di autospegnimento è impostata su 30 sec. o 1min)
Durante le riprese con la funzione Timer sorriso: 5 minuti (quando la funzione di autospegnimento è impostata su 30 sec. o 1min)
Quando è collegato l'adattatore CA EH-67: 30 minuti
Uso dei menu
81

Formatta card/Formatta memoria

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Formatta card/Formatta memoria M Pulsante k
Questa opzione consente di formattare una card di memoria o la memoria interna.
La formattazione di una card di memoria o della memoria interna determina l'eliminazione definitiva di tutti i dati. I dati eliminati non possono essere recuperati. Prima di procedere alla formattazione, salvare tutte le immagini
importanti su un computer.
Formattazione di una card di memoria
Inserire una card di memoria nella fotocamera.
Selezionare Formatta card nel menu impostazioni, quindi premere il pulsante
k.
Formattazione della memoria interna
Estrarre la card di memoria dalla fotocamera.
Selezionare Formatta memoria nel menu impostazioni, quindi premere il
pulsante k.
Per avviare la formattazione, selezionare Formatta nella schermata visualizzata e premere il pulsante k.
Uso dei menu
Durante la formattazione, non spegnere la fotocamera e non aprire il coperchio
del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
82

Lingua/Language

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Lingua/Language M Pulsante k
Selezionare una lingua per la visualizzazione di menu e messaggi.

Standard video

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Standard video M Pulsante k
Regolare le impostazioni per il collegamento a un televisore. Selezionare NTSC o PAL. NTSC e PAL sono entrambi standard per la trasmissione televisiva analogica a colori.
Uso dei menu
83

Ripristina tutto

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Ripristina tutto M Pulsante k
Quando si seleziona Ripristina, vengono ripristinati i valori predefiniti delle impostazioni della fotocamera.
Alcune impostazioni, come Fuso orario e data o Lingua/Language, non
vengono ripristinate.
C Ripristino della numerazione dei file
Per riportare la numerazione dei file a "0001", eliminare tutte le immagini salvate sulla card di memoria o nella memoria interna (A17) prima di selezionare il comando Ripristina
tutto.

Tipo batteria

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Tipo batteria M Pulsante k
Per essere certi che la fotocamera indichi il livello batteria corretto (A10), selezionare il tipo di batteria corrispondente alle batterie in uso.
Uso dei menu
Opzione Descrizione
k Alcalina (impostazione predefinita)
l COOLPIX (Ni-MH)
m Litio Batterie al litio FR6/L91 (AA)
Batterie alcaline LR6/L40 (AA)
Batterie ricaricabili Ni-MH (ibride al nichel-metallo idruro) Nikon EN-MH2

Versione firmware

Premere il pulsante dM Icona del menu z M Versione firmware M Pulsante k
Consente di visualizzare la versione corrente del firmware della fotocamera.
84
Collegamento della fotocamera
Aprire il coperchio di protezione connettori.
Connettore USB/ uscita audio/video
Inserire la spina tenendola diritta.
ad un televisore, una stampante o un computer
Per meglio visualizzare immagini e filmati, è possibile collegare la fotocamera ad un televisore, ad una stampante o ad un computer.

Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un computer

Prima di collegare la fotocamera ad un dispositivo esterno, assicurarsi che la
batteria sia ancora sufficientemente carica e spegnere la fotocamera. Assicurarsi di aver spento la fotocamera prima di scollegarla.
Se si utilizza l'adattatore CA EH-67 (in vendita a parte), è possibile alimentare la
fotocamera da una presa di corrente. Non utilizzare adattatori CA di marca o modello diversi, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento della fotocamera o problemi di funzionamento.
Per informazioni sulle modalità di collegamento e sulle operazioni successive,
consultare, oltre al presente documento, la documentazione fornita con il dispositivo.
85
Visualizzazione delle immagini sul televisore A87
È possibile visualizzare su un televisore le immagini ed i filmati catturati con la fotocamera.
Collegamento della fotocamera ad un televisore, una stampante o un computer
Stampa delle immagini senza l'uso del computer A88
Visualizzazione ed organizzazione delle immagini sul computer A92
Modalità di collegamento: collegare gli spinotti video e audio del cavo audio/video in opzione alle prese di ingresso del televisore.
Se si collega la fotocamera ad una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare le immagini senza utilizzare un computer. Modalità di collegamento: collegare direttamente la fotocamera alla porta USB della stampante mediante il cavo USB fornito in dotazione.
È possibile trasferire le immagini su un computer per eseguire facilmente ritocchi e gestire i dati immagine. Modalità di collegamento: collegare la fotocamera alla porta USB del computer mediante il cavo USB fornito in dotazione.
Prima di collegare la fotocamera al computer, installare ViewNX
2 sul computer (A92).
86
Loading...