A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
6
A menük használata12
Műszaki tájékoztató14
Page 2
Bevezetés
Először ezt olvassa el
Annak érdekében, hogy a legtöbbet hozza ki ebből a Nikon termékből, figyelmesen
olvassa el a „Biztonsága érdekében” (Avii-ix) részeket, és az összes többi utasítást, és
tartsa azokat olyan helyen, ahol a fényképezőgép használói bármikor elolvashatják.
• Ha azonnal használni kívánja fényképezőgépét, lásd „Előkészület a
fényképezéshez” (A1) és „A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai”
(A6).
A „Referencia útmutató” letöltése
A Referencia útmutató (PDF formátum) különböző nyelveken további részletet
tartalmaz a fényképezőgép használatáról. Töltse le a Referencia útmutatót a Nikon
weboldalról, és ezen használati útmutató mellett tájékozódjon abból is.
http://nikonimglib.com/manual/
• A Referencia útmutató az Adobe Reader programmal tekinthető meg, ami
ingyenesen letölthető az Adobe weboldaláról.
A ViewNX 2 letöltése
A ViewNX 2 egy ingyenes szoftver, amely lehetővé teszi a képek és videók
számítógépre való átvitelét azok megtekintése, szerkesztése vagy megosztása
céljából.
A ViewNX 2 telepítéséhez töltse le a ViewNX 2 telepítőt a Nikon weboldalról, és
kövesse a képernyőn megjelenő telepítési utasításokat.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Nikon felhasználó támogatás
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat
a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre
(GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Bevezetés
Page 3
A csomag tartalmának ellenőrzése
Rögzítse a szíjat két
helyen.
Ha bármi is hiányozna, forduljon a kereskedőhöz, akitől a fényképezőgépet vásárolta.
COOLPIX L340
Digitális
fényképezőgép
USB kábel
UC-E16
* A mellékelt elemek csak kipróbálási célt szolgálnak.
MEGJEGYZÉS: A memóriakártya nem tartozék. Az SD, SDHC és SDXC
memóriakártyákat a használati útmutató egyöntetűen „memóriakártya” néven említi.
Fényképezőgép
szíja
Gyorsismertető (ez a kézikönyv)
Jótállási jegy (a használati útmutató hátsó borítójára nyomtatva)
LR6/L40
(AA méretű)
alkáli elemek (×4)*
LC-CP25
objektívsapka
(zsinórral)
A fényképezőgép szíjának és az objektívsapkának a
felszerelése
Bújtassa át az objektívsapka zsinórját a fényképezőgép szíján, majd a szíjat rögzítse a
fényképezőgéphez.
B Objektívsapka
Amikor nem használja a fényképezőgépet, védje az objektívet az objektívsapka
visszahelyezésével.
Bevezetés
iii
Page 4
Információk és óvintézkedések
Tanulás egy életen át
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) folyamatos terméktámogatási és
oktatási kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken folyamatosan frissített
információk érhetők el:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európában és Afrikában élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
• Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket
kaphat, elolvashatja a gyakran ismétlődő kérdésekre adott válaszokat, valamint általános
tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További
információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. A márkakereskedések
elérhetősége az alábbi webhelyen található:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon COOLPIX fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és
bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon által minősített, Nikon
márkájú elektronikus tartozékokat (azaz akkutöltőket, akkumulátorokat és hálózati
tápegységeket) használjon ezzel a Nikon digitális fényképezőgéppel, melyeket úgy
fejlesztettek és teszteltek, hogy az e fényképezőgépek elektronikus áramköreinek megfelelő
követelmények szerint működjenek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A
FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
NIKON GARANCIA.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat
bővebb tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt
mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A
Nikon nem vállal felelőséget a jelen termék meghibásodása okozta károkért vagy
veszteségekért.
iv
Bevezetés
Page 5
Az útmutatókról
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a termékhez mellékelt használati útmutató
semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető
rendszeren tárolni, illetve azt bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal
lefordítani.
• Az illusztrációk és a monitoron megjelenő tartalom a használati útmutatóban eltérhet az
aktuális terméken láthatótól.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és
szoftver műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon
márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megjegyzés a tiltott másolással és reprodukálással
kapcsolatban
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a lapolvasóval, digitális fényképezőgéppel vagy más
eszközzel készített másolatoknak pusztán a birtoklása törvénybe ütközhet.
• Tételek, melyeknek másolását vagy reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat, állam- vagy
egyéb kötvényeket, még akkor sem, ha ezeket a másolatokat a „Minta” felirattal látja el. A
külföldön forgalomban levő papírpénz, pénzérmék vagy értékpapírok másolása és
reprodukálása is tilos. Előzetes állami engedély nélkül az állam által kibocsátott, de már nem
használt postai bélyegek vagy képeslapok másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt
illetékbélyegek másolása és reprodukálása tilos.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók,
csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása
vagy reprodukálása is, kivéve, ha a vállalat üzletviteléhez egy minimális számú másolat
szükséges. Ne másolja, és ne reprodukálja továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a
civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a
személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a bérleteket vagy az étkezési
kuponokat.
• Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói munkák, például könyvek, zeneművek, festmények,
fametszetek, térképek, rajzok, videók és fényképek másolására és reprodukálására különféle
hazai és nemzetközi szerzői jogi törvények vonatkoznak. Ne használja a fényképezőgépet a
szerzői jogi törvényeket sértő illegális másolatok készítésére.
Bevezetés
v
Page 6
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon vagy
a fényképezőgép beépített memóriájában – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló
eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi
forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a
kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes
képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása
a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő
adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az
eszközt, majd töltse fel azt személyes információt nem tartalmazó (például az üres é gboltot
ábrázoló) képekkel. Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos,
nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
vi
Bevezetés
Page 7
Biztonsága érdekében
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése
érdekében a termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági
útmutatót. A biztonsági útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes
felhasználója elolvashatja.
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket az
esetleges sérülések elkerülése érdekében ajánlatos a Nikon termék használata
előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉSEK
Hibás működés esetén kapcsolja ki
Ha a fényképezőgép vagy a hálózati tápegység szokatlan szagot vagy füstöt bocsát
ki, azonnal húzza ki a tápegység csatlakozóját az aljzatból, és vegye ki az
akkumulátorokat, ügyelve arra, nehogy megégesse magát. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat. Az elemek/akkumulátorok eltávolítása vagy a tápellátás
megszüntetése után egy Nikon szervizben ellenőriztesse a készüléket.
Ne szerelje szét a fényképezőgépet
A fényképezőgép vagy a hálózati tápegység belső részeinek érintése sérülést
okozhat. A javítást csak szakképzett szerelő végezheti. Ha a fényképezőgép vagy a
hálózati tápegység leesik, vagy egyéb balesetből adódóan megsérül, húzza ki a
hálózati tápegység csatlakozóját és/vagy vegye ki az akkumulátorokat, és vigye el a
terméket egy hivatalos Nikon szervizbe.
Ne használja a fényképezőgépet vagy a hálózati tápegységet
gyúlékony gáz jelenlétében
Ne használjon elektronikus eszközt olyan helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Óvatosan kezelje a fényképezőgép szíját
A szíjat soha ne tegye csecsemő vagy kisgyermek nyakába.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, hogy kisgyermekek ne vegyék szájukba az elemeket vagy
más kisméretű alkatrészeket.
Ne érintkezzen hosszú ideig a fényképezőgéppel, az akkutöltővel
vagy a hálózati tápegységgel, amíg az eszközök bekapcsolt állapotban
vagy használatban vannak
Az eszközök alkatrészei felforrósodhatnak. Amennyiben az eszközök hosszabb ideig
közvetlenül érintkeznek a bőrrel, a tartós hőhatásnak kitett bőrfelületen enyhe égési
sérülés keletkezhet.
Bevezetés
vii
Page 8
Ne hagyja a terméket olyan helyen, ahol túl magas hőmérsékletnek
lehet kitéve, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett
helyen
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása károsodást vagy tüzet okozhat.
Az elemek/akkumulátorok kezelése során legyen elővigyázatos
Nem megfelelő használat esetén az elem/akkumulátor szivároghat vagy
felrobbanhat. Az elemek/akkumulátorok használatakor kövesse az alábbi előírásokat:
• Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ha hálózati
tápegységet használ, húzza ki azt.
• Csak a termékhez jóváhagyott akkumulátorokat használjon (A1). Ne használjon
egyszerre régi és új, vagy különböző típusú és gyártmányú elemeket/
akkumulátorokat.
• Ha Nikon EN-MH2 Ni-MH akkumulátorokat tölt, csak a megadott töltőt használja
és egyszerre négy akkumulátort töltsön. Ha az akkumulátorokat (külön
beszerezhető) EN-MH2-B2 akkumulátorokra cseréli, két készletet vásároljon
(összesen négy akkumulátort).
• Az EN-MH2 elemek csak Nikon digitális kamerákkal használhatóak, a COOLPIX
L340 modellel kompatibilisek.
• Az elemeket/akkumulátorokat megfelelő irányban helyezze be.
• Ne zárja rövidre, és ne szedje szét az elemeket/akkumulátorokat, illetve ne
próbálja meg felnyitni vagy eltávolítani azok szigetelését vagy borítását.
• Ügyeljen arra, hogy az elemeket/akkumulátorokat ne érje nyílt láng vagy erős
hőhatás.
• Az akkumulátort ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki nedvesség hatásának.
• Az akkumulátort ne szállítsa és ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc vagy
hajcsat mellett.
• A teljesen lemerült elem/akkumulátor szivároghat. A termék károsodásának
elkerülése érdekében a teljesen lemerült elemeket/akkumulátorokat vegye ki a
készülékből.
• Ha az elemeken/akkumulátorokon bármilyen szokatlan jelenséget, például
elszíneződést vagy deformálódást észlel, semmiképpen ne használja tovább.
• Ha az elemekből/akkumulátorokból kiszivárgó folyadék ruhához vagy bőrhöz ér,
azonnal öblítse le azt bő vízzel.
A külön megvásárolható akkumulátortöltő kezelése során tartsa be az
alábbi óvintézkedéseket
• Tartsa szárazon a készüléket. Ezen óvintézkedés be nem tartása tüzet vagy
áramütést okozhat.
• A csatlakozódugó fém részeire, illetve az azok köré lerakódott port száraz
törlőruhával távolítsa el. A szennyezett alkatrészek tüzet okozhatnak.
• Vihar közben ne érintse meg a tápkábelt, és ne menjen az akkumulátortöltő
közelébe. Ezen óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.
• Ne rongálja, módosítsa, rángassa vagy hajlítsa meg a tápkábelt, ne helyezzen rá
nehéz tárgyakat, ne tegye ki magas hő vagy láng hatásának. Ha a tápkábel
szigetelése megrongálódik, és a vezetékek kilátszanak, ellenőriztesse a tápkábelt
egy Nikon-szervizben. Ezen óvintézkedések be nem tartása tüzet vagy áramütést
okozhat.
viii
Bevezetés
Page 9
• Ne érjen vizes kézzel a csatlakozódugóhoz vagy az akkumulátortöltőhöz. Ezen
óvintézkedés be nem tartása áramütést okozhat.
• Ne használja úti konverterrel, feszültségátalakítóval vagy egyenáramról
váltóáramot előállító inverterrel. Ennek a figyelmen kívül hagyása a termék
károsodásával, túlhevülésével, tűzveszéllyel is járhat.
Használjon megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a
Nikon által mellékelt vagy forgalmazott kábeleket használja, mert azok megfelelnek a
készülék működtetésére vonatkozó előírásoknak.
Ne érintse meg az objektív mozgó részeit
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést okozhat.
A mozgó alkatrészeket körültekintéssel kezelje
Legyen óvatos, nehogy az objektív fedele vagy a készülék más mozgó alkatrésze
becsípje az ujját vagy más tárgyat.
Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel használja, a fotóalany
ideiglenes látáskárosodást szenvedhet
A vaku nem lehet 1 méternél közelebb a témához. Különös figyelemmel járjon el
kisgyermekek fényképezésekor.
Ne használja a vakut, amíg a vaku ablak a személyhez vagy tárgyhoz ér
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Kerülje a folyadékkristály érintését
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak,
és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, a szájába vagy a bőrére kerüljön.
Kövesse a repülőgép és a kórház személyzetének utasításait
Bevezetés
ix
Page 10
Megjegyzések
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
a többi háztartási szeméttel együtt.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt
bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a szimbólum az elemeken/akkumulátorokon azt jelzi, hogy azokat
külön kell gyűjteni.
Európai államok felhasználóira az alábbi rendelkezések érvényesek:
• Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem –
megfelelő begyűjtési ponton való külön begyűjtésre jelölték ki. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
• További információkért forduljon a kereskedőhöz vagy a helyi hulladékkezelésért
felelős hatósághoz.
x
Bevezetés
Page 11
Előkészület a fényképezéshez
Kártyafoglalat
Az elemek/akkumulátorok és a
memóriakártya behelyezése
4
3
1
2
• Tartsa fejjel lefelé a fényképezőgépet, hogy ki ne essenek az elemek/
akkumulátorok, győződjön meg róla, hogy a pozitív (+) és a negatív (–) érintkezők
helyes irányban állnak, és helyezze be az elemeket/akkumulátorokat.
• Csúsztassa be teljesen a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan (5).
• Ügyeljen rá, hogy ne fejjel lefelé vagy megfordítva helyezze be az
akkumulátorokat/elemeket vagy a memóriakártyát, mert ez meghibásodást
okozhat.
• A fedél bezárásakor a 7-es számmal jelzett területet szilárdan lenyomva
csúsztassa el a fedelet.
5
7
6
8
B Memóriakártya formázása
Ha másik eszközben használt memóriakártyát helyez első ízben a fényképezőgépbe, először
formázza meg azt a fényképezőgépben. Helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe,
nyomja meg a d gombot, és válassza ki a beállítás menü Kártya formázása elemét
(A12).
Használható elemek/akkumulátorok
• Négy LR6/L40 (AA méretű) alkáli elem (elemek mellékelve)
• Négy FR6/L91 (AA méretű) lítium elem
• Négy EN-MH2 újratölthető Ni-MH (nikkel-fémhidrid) akkumulátor
* EN-MH1 újratölthető Ni-MH akkumulátorok nem használhatók.
Előkészület a fényképezéshez
1
Page 12
B Az elemekkel/akkumulátorokkal kapcsolatos megjegyzések
Olyan elemek/akkumulátorok,
melyek szigetelése nem fedi
teljesen a negatív érintkező
körüli területet
Sérült, hámló burkolatú
elemek/akkumulátorok
Lapos negatív
érintkezőjű elemek/
akkumulátorok
• Ne használjon egyszerre régi és új, vagy különböző típusú és gyártmányú elemeket/
akkumulátorokat.
• Az alábbi hibákkal rendelkező elemek/akkumulátorok nem használhatók:
B Az EN-MH2 újratölthető Ni-MH akkumulátorokkal kapcsolatos
megjegyzések
Ha EN-MH2 akkumulátorokkal használja fényképezőgépét, egyszerre négy akkumulátort
töltsön fel az MH-73 akkutöltővel (A15).
C Alkáli elemek
Az alkáli elemek teljesítménye gyártónként nagymértékben eltérő lehet.
Az akkumulátorok és a memóriakártya eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ellenőrizze, hogy a bekapcsolás jelzőfény és a
monitor ki vannak kapcsolva, majd nyissa ki az akkumulátor-/kártyafoglalat fedelét.
• Finoman nyomja be a memóriakártyát a fényképezőgépbe, hogy részben
kiemelkedjen.
• Legyen óvatos, amikor a fényképezőgépet, az akkumulátorokat vagy a
memóriakártyát közvetlenül a fényképezőgép használata után kezeli, mert ezek a
részek forróak lehetnek.
Memóriakártyák és belső memória
A fényképezőgép adatai, beleértve a képeket és videókat is, memóriakártyára vagy a
fényképezőgép belső memóriájába menthetők. A fényképezőgép belső
memóriájának használatához távolítsa el a memóriakártyát.
2
Előkészület a fényképezéshez
Page 13
A fényképezőgép bekapcsolása és a nyelv, a
Vissza
London, Casablanca
dátum és az idő beállítása
A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik a nyelv kiválasztására, valamint a
fényképezőgép órájának dátum- és időbeállítására szolgáló képernyő.
1 A fényképezőgép bekapcsolásához
vegye le az objektívsapkát, majd
nyomja meg a főkapcsolót.
• A monitor bekapcsol.
• A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja
meg újra a főkapcsolót.
2 A választógomb
Nyelv/Language
HI oldalaival jelölje ki a
kívánt nyelvet, és nyomja
meg az k gombot.
Mégse
3 Válassza ki az Igen lehetőséget, majd nyomja meg az
k gombot.
4 Válassza ki az otthoni
időzónát, és nyomja
meg az k gombot.
• Nyomja meg a H oldalt a
nyári időszámítás
bekapcsolásához és a
W megjelenítéséhez a térkép
felett. Nyomja meg a
I gombot a kikapcsoláshoz.
5 A HI gombokkal válassza ki a dátumformátumot, és nyomja
meg az k gombot.
Előkészület a fényképezéshez
3
Page 14
6 Állítsa be a dátumot és az időt, és
1 50 0
2 5m 0s
Elem/akkumulátor töltöttségi
szintjének jelzés e
Még készíthető képek száma
Dátum és idő
nyomja meg az k gombot.
• A JK gombokkal válasszon ki egy mezőt,
majd használja a HI gombokat a dátum és az
idő beállításához.
• Válassza ki a perc mezőt, majd nyomja meg az
k gombot a beállítás megerősítéséhez.
7 A megerősítő párbeszédpanel megjelenésekor a
HI gombokkal válassza ki az Igen lehetőséget, és nyomja
meg az k gombot.
8 Nyomja meg a
A (fényképezés mód)
gombot.
• Kinyílik az objektív.
Dátum és idő
ÉHNóp
0100 00
201501
Szerk.
Fényképezés
módban ezzel a
gombbal léphet be
a felvételi módot
kiválasztó menübe.
Szerk.
9 Válassza ki az Auto. prog.
választó lehetőséget, majd
nyomja meg az k gombot.
• A fényképezés képernyő jelenik meg, és Auto.
prog. választó módban készíthet képeket. A
fényképezőgép automatikusan kiválasztja az
optimális motívumprogram módot.
• Elem/akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése
b: Az elem/akkumulátor töltöttségi szintje
magas.
B: Az elem/akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony.
• Még készíthető képek száma
Az C felirat jelenik meg, ha a
fényképezőgépben nem található
memóriakártya, és a képek a belső
memóriában kerülnek mentésre.
4
Előkészület a fényképezéshez
Auto. prog. választó
25m 0s
1500
Page 15
C A nyelv, valamint a dátum és az idő beállításának módosítása
• Ezeket a beállításokat a z beállítás menü Nyelv/Language és Időzóna és dátum
pontjában módosíthatja (A12).
• Be- vagy kikapcsolhatja a nyári időszámítást a z beállítás menüben az Időzóna és
dátum, majd az Időzóna lehetőség kiválasztásával. Nyomja meg a választógomb K,
majd H oldalát a nyári időszámítás bekapcsolásához és az óra egy órával előbbre
állításához, vagy a I oldalt a nyári időszámítás kikapcsolásához és az óra egy órával
korábbra állításához.
C Az óraakkumulátor
• A fényképezőgép órája egy beépített akkumulátorról működik.
A beépített akkumulátor a fényképezőgép főakkumulátorainak/elemeinek
behelyezésekor, illetve a külön megvásárolható hálózati tápegység csatlakoztatásakor
töltődik fel, és körülbelül 10 órás töltés után több napig működőképes marad.
• Ha a fényképezőgép óraakkumulátora lemerül, a bekapcsoláskor a dátum és idő
beállítására szolgáló képernyő jelenik meg. Állítsa be újra a dátumot és időt (A3).
A vaku felnyitása és lecsukása
Nyomja meg a m (vakufelnyitó) gombot a vaku felnyitásához.
• Ha nincs használatban, finoman megnyomva süllyessze le a vakut kattanásig.
Előkészület a fényképezéshez
5
Page 16
A fényképezési és visszajátszási
KicsinyítésNagyítás
1 50 0
2 5m 0s
Fényképezés mód ikon
műveletek alapjai
Fényképezés Automata programválasztó
módban
1 Tartsa a fényképezőgépet
mozdulatlanul.
• Az ujjait és más tárgyakat ne helyezze az
objektív, a vaku, az AF-segédfény, a mikrofon és
a hangszóró elé.
2 Komponálja meg a képet.
• Mozgassa a zoomvezérlőt az objektív
pozíciójának változtatásához.
• Amikor a fényképezőgép felismeri a
fényképezési motívumprogramot, a
fényképezés mód ikon ennek megfelelően
6
megváltozik.
A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
25m 0s
1500
Page 17
3 Nyomja le félig a kioldógombot.
F 3.1
1 /2 5 0
• Amikor a téma éles, a fókuszmező vagy az
élességjelző zölden világít.
• A digitális zoom használata esetén a
fényképezőgép a képmező közepére állítja az
élességet, és a fókuszmező nem jelenik meg.
• Ha a fókuszmező vagy az élességjelző villog, a
fényképezőgép nem tudja beállítani az
élességet. Komponálja újra a képet, majd ismét
nyomja le félig a kioldógombot.
1/250
F 3.1
4 Az ujja felemelése nélkül nyomja le
teljesen a kioldógombot.
B Megjegyzések a képek és videók mentésével kapcsolatban
A még készíthető képek száma vagy a hátralévő rögzítési idő jelzés villog a képek vagy a
videók mentése közben. Ne nyissa fel az akkumulátor-/kártyafoglalat fedelét és ne távolítsa el a memóriakártyát vagy az elemeket/akkumulátorokat, amikor a jelzés
villog. Ennek figyelmen kívül hagyása adatvesztéshez vezethet, illetve károsíthatja a
fényképezőgépet vagy a memóriakártyát.
C Az automatikus kikapcsolás funkció
• Ha körülbelül 30 másodpercig nem használja a fényképezőgép kezelőszerveit, a monitor
kikapcsol, a fényképezőgép pedig készenléti módba vált, és a bekapcsolás jelzőfény
villog. A fényképezőgép körülbelül három perc készenléti módban töltött idő után
kikapcsol.
• A monitor bekapcsolásához készenléti módba kapcsolt fényképezőgépnél hajtson végre
egy műveletet, például nyomja meg a főkapcsolót vagy a kioldógombot.
C Állvány használata
• Állvány használatát javasoljuk a fényképezőgép stabilizálásához az alábbi esetekben:
- Amikor sötét helyen a vaku le van csukva vagy olyan fényképezés módot használ,
amelyben a vaku nem villan.
- Amikor a zoom telefotó pozícióban van.
• Ha fényképezéskor állványt használ a fényképezőgép stabilizálására, állítsa a
Rázkódáscsökkentés opciót Ki értékre a beállítás menüben (A12), hogy megelőzze a
funkció által okozott potenciális hibákat.
A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
7
Page 18
Képek visszajátszása
Az előző kép megjelenítése
A következő kép megjelenítése
4 /4
15/ 11 / 20 1 5 1 5: 3 0
0 00 4 . J PG
3. 0
1 Nyomja meg a c (visszajátszás)
gombot a visszajátszás módba való
belépéshez.
• Ha lenyomva tartja a c gombot a
fényképezőgép kikapcsolt állapotában, a
fényképezőgép visszajátszás módban kapcsol
be.
2 A választógomb segítségével
válassza ki a megjeleníteni kívánt
fényképet.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a
HIJK gombok valamelyikét a képek gyors
görgetéséhez.
• Fényképezés módba való visszatéréshez
nyomja meg a A gombot vagy a
kioldógombot.
• Ha teljes képes visszajátszás módban
e látható, megnyomhatja az k gombot
egy effektus alkalmazásához a képre.
• Teljes képes visszajátszás módban
a zoomvezérlő g (i) irányba
történő mozgatásával nagyíthatja
fel a képet.
0004. JPG
15/11/2015 15:30
4/4
• Teljes képes visszajátszás módban
mozgassa a zoomvezérlőt f (h)
8
irányba a kisképes visszajátszás
módba váltáshoz és több kép
megjelenítéséhez a képernyőn.
A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
3.0
1/20
Page 19
Képek törlése
1 A monitoron pillanatnyilag
megjelenített kép törléséhez
nyomja meg a l (törlés) gombot.
2 A választógomb HI oldalaival
jelölje ki a kívánt törlési módot, és
nyomja meg az k gombot.
• Nyomja meg a d gombot a törlés nélkül
való kilépéshez.
Törl és
Aktuális kép
Kijelölt képek törlése
Összes kép
3 Válassza ki az Igen lehetőséget,
majd nyomja meg az k gombot.
• A törölt képek nem állíthatók vissza.
C A készített kép törlése fényképezés módban
Az utoljára készített kép törléséhez fényképezés módban nyomja meg a l gombot.
1 kép törlése?
Igen
Nem
A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
9
Page 20
A fényképezés mód megváltoztatása
A fényképezőgépen az alábbi fényképezés módok érhetők el.
• x Auto. prog. választó
A fényképezőgép a kép komponálásakor automatikusan felismeri a fényképezési
motívumprogramot, hogy a motívumprogramhoz megfelelő beállításokkal
egyszerűbbé tegye a fényképezést.
• b Motívumprogram mód
A fényképezőgép a beállításait a választott motívumprogramhoz optimalizálja.
• E Speciális hatások
Fényképezés során hatások alkalmazhatók a fényképekre.
• F Intelligens portré
Ha a fényképezőgép mosolygó arcot észlel, a zár kioldása automatikusan, a
kioldógomb megnyomása nélkül történik (mosoly időzítő). Az emberi arcok
bőrtónusának simításához használhatja a bőrlágyítás funkciót.
• A Automatikus mód
Használja általános fényképezéskor. A beállítások módosíthatók, hogy
megfeleljenek a fényképezés körülményeinek és az elkészítendő képek típusának.
1 Amikor megjelenik a fényképezés
képernyő, nyomja meg a
A (fényképezés mód) gombot.
2 A választógomb
HI oldalaival jelölje
ki a fényképezés
módot, és nyomja meg
az k gombot.
• A motívumprogram vagy a
speciális hatások mód
kiválasztásakor nyomja meg a
K gombot egy motívumprogram mód vagy hatás kiválasztásához az k gomb
megnyomása előtt.
10
A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
Auto. prog. választó
Page 21
A vaku, az önkioldó stb. használata
Amikor a fényképezés képernyő látható, megnyomhatja a választógomb H (m)
J (n) I (p) K (o) oldalainak egyikét az alábbi funkciók beállításához.
• m Vaku mód
Kiválaszthat egy, a fényképezés körülményeinek megfelelő vaku módot, ha a vaku
fel van nyitva.
• n Önkioldó
A fényképezőgép a kioldógomb lenyomása után körülbelül 10 másodperces
késleltetéssel készíti el a képet.
• p Makró mód
Használja a makró módot közeli képek készítésekor.
• o Expozíció-kompenzáció
Állíthat a kép általános fényerején.
A módosítható funkciók a fényképezés módtól függően állíthatók be.
Videók rögzítése
Jelenítse meg a fényképezés képernyőt, és egy
videó felvételének megkezdéséhez nyomja meg a
b (e videofelvétel) gombot. A felvétel
befejezéséhez nyomja meg ismét a b (e)
gombot.
• Videó visszajátszásához válassza ki a videót teljes
képes visszajátszás módban, és nyomja meg az k gombot.
A fényképezési és visszajátszási műveletek alapjai
11
Page 22
A menük használata
Menü ikonok
Az alábbi menüket a d (menü) gomb megnyomásával állíthatja be.
• A Fényképezés menü
A d gomb megnyomásával érhető el a fényképezés képernyő megjelenésekor.
Lehetővé teszi a képméret és -minőség, a sorozatfelvétel beállításai, stb.
módosítását.
• G Visszajátszás menü
A d gomb megnyomásával érhető el a képek teljes képes vagy kisképes
visszajátszás módban való megtekintése során.
Lehetővé teszi a képek szerkesztését, diavetítés lejátszását, stb.
• D Videó menü
A d gomb megnyomásával érhető el a fényképezés képernyő megjelenésekor.
Itt módosíthatja a videofelvétel beállításait.
• z Beállítás menü
Lehetővé teszi a fényképezőgép alapvető funkcióinak, pl. a dátum és idő, kijelző
nyelve, stb. módosítását.
1 Nyomja meg a d (menü) gombot.
• Megjelenik a menü.
2 Nyomja meg a
választógomb J oldalát.
• Az aktuális menü ikon sárga
színnel jelenik meg.
12
A menük használata
Fényképezés menü
Képmód
Fehéregyensúly
Sorozatfelvétel
ISO érzékenység
AF mező mód
Page 23
3 Válasszon egy menüikont,
és nyomja meg az
k gombot.
• A menüopciók kiválaszthatóvá
válnak.
Beállítás
Időzóna és dátum
Monitorbeállítások
Dátumbélyegző
Rázkódáscsökkentés
AF-segédfény
Hangbeállítások
4 Válasszon egy
menüopciót, és nyomja
meg az k gombot.
• Bizonyos menüopciók az aktuális
fényképezés módtól vagy a
fényképezőgép állapotától
függően nem állíthatók be.
5 Válasszon egy beállítást,
Időzóna és dátum
Monitorbeállítások
Dátumbélyegző
Rázkódáscsökkentés
AF-segédfény
Hangbeállítások
Dátumbélyegző
majd nyomja meg az
k gombot.
• A kiválasztott beállítást ezzel
alkalmazta.
• Ha végzett a menü használatával,
nyomja meg a d gombot.
• Ha a kijelzőn egy menü látható, a
fényképezés módba lépéshez nyomja meg a kioldógombot, a A gombot vagy a
b (e) gombot.
Dátum
Dátum és idő
Ki
A menük használata
13
Page 24
Műszaki tájékoztató
A termék kezelése és tárolása
Ehhez tartsa be a „Biztonsága érdekében” (Avii–ix) részben található
figyelmeztetések mellett az alábbi előírásokat is.
A fényképezőgép
A fényképezőgépet ne érje erős ütés
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgé p meghibásodását okozhatják. Ne érintse meg
és ne fejtsen ki erőt az objektívre.
Tartsa szárazon a készüléket
A készüléket károsítja, ha víz éri vagy magas páratartalmú helyen tárolják.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változása páralecsapódást idézhet elő a készülékben. Ez például
akkor fordulhat elő, ha Ön fűtött épületből kimegy a hideg utcára, vagy bejön onnan.
Ilyenkor a páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordozó
tokba vagy jól záródó műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős
elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ennek figyelmen kívül
hagyása adatvesztést vagy a fényképezőgép meghibásodását okozhatja.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap
vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, elmosódott fehér
foltokat létrehozva a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése vagy a memóriakártya kivétele előtt kapcsolja
ki a fényképezőgépet
Ne vegye ki az elemeket/akkumulátorokat a készülék bekapcsolt állapotában,
fényképezéskor vagy a képek mentése, illetve törlése közben. Ha ilyenkor megszünteti a
tápellátást, elveszhetnek az adatok és károsodhat a fényképezőgép memóriája vagy
elektronikája.
A monitorral kapcsolatos megjegyzések
• A monitorok és az elektronikus keresők rendkívül precízen összeállított eszközök; a
képpontok legalább 99,99 százaléka működik, és legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik vagy
hibás. Ezért az említett kijelzők tartalmazhatnak képpontokat, melyek mindig világítanak
(fehéren, pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban
nem utal hibás működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
• Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
14
Műszaki tájékoztató
Page 25
• Ne fejtsen ki nyomást a monitorra, mert károsodhat vagy meghibásodhat. Ha a monitor
megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon,
nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a bőrére kerüljön.
Megjegyzések az elmosódással kapcsolatban
Fehér vagy színes fénysávok jelenhetnek meg a monitoron a fényes témákat tartalmazó képek
komponálásakor. Ez az „elmosódás” néven ismert jelenség akkor tapasztalható, ha rendkívül
erős fény éri a képérzékelőt; ez a jelenség a képérzékelő jellemzőinek következménye, és nem
jelent rendellenes működést. Az elmosódás a monitor részleges elszíneződését is okozhatja a
fényképezés során.
Ez nem jelenik meg a fényképezőgépen tárolt képeken, kivéve videókat. Videók
rögzítésekor tanácsos elkerülni, hogy fényes tárgyak – például a nap, a napfény tükröződése
vagy világítótestek – kerüljenek a képre.
Elemek/akkumulátorok
A használatra vonatkozó óvintézkedések
• Az elemek/akkumulátorok a használat után forróak lehetnek.
• Ne használjon lejárt elemeket/akkumulátorokat.
• Ne kapcsolgassa ki-be a fényképezőgépet, ha lemerült elemek/akkumulátorok vannak
benne.
Tartalék elemek/akkumulátorok
Javasoljuk, hogy tegyen el tartalék elemeket/akkumulátorokat, ha fotózni indul. Bizonyos
régiókban bonyolult lehet elemekhez/akkumulátorokhoz hozzájutni.
Akkumulátorok töltése
Ha külön megvásárolható akkumulátorokat használ, fényképek készítése előtt töltse fel az
akkumulátorokat. Vásárláskor az akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve.
Feltétlenül olvassa el az akkumulátorokkal kapcsolatos figyelmeztetéseket az akkutöltő
használati utasításában.
Újratölthető akkumulátorok töltése
• Ne keverjen különböző töltöttségű, márkájú vagy típusú akkumulátorokat.
• Ha EN-MH2 akkumulátorokkal használja a fényképezőgépét, egyszerre négy akkumulátort
töltsön fel az MH-73 akkutöltővel. Csak az MH-73 akkutöltőt használja az EN-MH2 típusú
akkumulátorok töltéséhez.
• Ha MH-73 akkutöltőt használ, csak az EN-MH2 típusú akkumulátorokat töltse vele.
• EN-MH1 újratölthető Ni-MH akkumulátorok nem használhatók.
Az újratölthető Ni-MH akkumulátorokkal kapcsolatos megjegyzések
• Ha rendszeresen úgy tölti fel az újratölthető Ni-MH akkumulátorokat, hogy előtte nem
merültek le teljesen, azok használatakor idő előtt megj elenhet Az akkumulátor lemerült.
üzenet. Ez az úgynevezett „memóriahatás” m iatt van, ami miatt az akkumulátorok egyre
kevesebb töltést képesek megtartani. Használja teljes lemerülésükig az akkumulátorokat,
hogy visszanyerjék megszokott teljesítményüket.
• Az újratölthető Ni-MH akkumulátorok használaton kívül is lemerülnek. Javasoljuk, hogy
közvetlenül a felhasználásuk előtt töltse fel őket.
Műszaki tájékoztató
15
Page 26
Az akkumulátorok használata hidegben
Hideg időben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. Ha lemerült akkumulátorokat
használ alacsony hőmérsékleten, elképze lhető, hogy a fényképezőgép nem kapcsol be. A tartalék
akkumulátort tartsa meleg helyen (például a belső zsebében), és szükség esetén helyezze be a
gépbe. A hidegben lemerült akkumulátorok felmelegedés után részben visszanyerhetik
töltöttségüket.
Az elem/akkumulátor érintkezői
Az elem/akkumulátor érintkezőinek beszennyeződése megakadályozhatja a
fényképezőgép működését. Ha az akkumulátor érintkezői szennyeződnek, a használat előtt
törölje tisztára azokat egy tiszta, száraz ruhával.
Maradék töltés
Ha lemerült elemeket/akkumulátorokat helyez a fényképezőgépbe, azokat kellően
töltöttnek is érzékelheti a gép. Ez az elemek/akkumulátorok normál jellemzője.
Használt akkumulátorok újrahasznosítása
Ha nem tartják megfelelően a töltésüket, cserélje ki az akkumulátorokat. Az elhasznált
elemek/akkumulátorok értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Az elhasznált
elemek/akkumulátorok újrahasznosításához kövesse a helyi előírásokat.
Tisztítás és tárolás
Tisztítás
A tisztításhoz ne használjon alkoholt, oldószert, hígítót vagy más illékony vegyszert.
Ne érjen kézzel az üvegből készült alkatrészekhez. A por és textilfoszlányok
eltávolításához használjon objektívtisztító légfújó pumpát (ez általában egy
kis, gumiból készült gömb, amelyből egy megfelelő kivezető nyíláson át
Objektív
Monitor
Váz
levegőt lehet kifújni). A légfújó pumpával el nem távolítható
ujjlenyomatokat és egyéb foltokat puha törlőkendővel törölje le, az
objektív közepétől a széle felé haladó, körkörös mozdulatokkal. Ha az
objektív még így sem lett tiszta, törölje le egy kereskedelemben kapható
objektívtisztító folyadékkal kissé megnedvesített törlőruhával.
A por vagy textilfoszlányok eltávolításához használjon objektívtisztító
légfújó pumpát. Az ujjlenyomatokat és más foltokat puha, száraz
törlőruhával törölje le, ügyelve arra, hogy ne nyomja meg a monitort.
Por, homok vagy egyéb szennyeződés eltávolítására használjon
objektívtisztító légfújó pumpát, majd puha, száraz ruhával óvatosan
törölgesse át a fényképezőgépet. Vízparton vagy más homokos, poros
környezetben való használat után törölgesse le a fényképezőgépről a
rárakódott homokot, port és sót egy tiszta vízzel kissé megnedvesített
puha ruhával, majd gondosan szárítsa meg. Megjegyzés: a
fényképezőgépbe került idegen anyagok olyan károsodást
okozhatnak, amelyre a garancia nem vonatkozik.
16
Műszaki tájékoztató
Page 27
Tárolás
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat. A penészedés és rozsdásodás elkerülésére havonta legalább
egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárolóhelyről. Mielőtt ismét visszarakná a
helyére, kapcsolja be, és nyomja le néhányszor a kioldógombot. Ne tárolja a
fényképezőgépet a következő helyeken:
• Rossz szellőzésű vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyen
• 50°C-nál melegebb vagy –10°C-nál hidegebb helyen
• Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió
közelében
Hibaelhárítás
Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját,
mielőtt a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos képviselőjéhez fordul. Lásd még a Referencia
útmutatót (PDF formátum) a fényképezőgép használatára vonatkozó további részletekért (
ProblémaOk/megoldásA
A fényképezőgép
be van kapcsolva,
de nem válaszol.
A fényképezőgép
nem kapcsolható be.
A fényképezőgép
figyelmeztetés
nélkül kikapcsol.
A monitor üres.
A fényképezőgép
felforrósodik.
Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, távolítsa el, majd
helyezze vissza az eleme(ke)t/akkumulátor(oka)t, ha
hálózati tápegységet használ, válassza le, majd
csatlakoztassa újra a hálózati tápegységet. Vegye
figyelembe, hogy az éppen rögzítés alatt álló adatok
elvesznek, a már rögzített adatokra azonban nincs
hatással az áramforrás eltávolítása vagy leválasztása.
• Ha a vaku jelzőfénye villog, a vaku éppen töltődik.
Várjon, amíg a töltés befejeződik.
• A fényképezőgép TV-hez vagy számítógéphez van
csatlakoztatva.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha hosszabb ideig
használják videók rögzítésére, illetve ha a
fényképezőgépet forró környezetben használják; ez
nem jelent hibát.
A
–
7
16
–
3
7
–
–
–
ii).
Műszaki tájékoztató
17
Page 28
A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák
Az alábbi Secure Digital (SD) memóriakártyák tesztelésre kerültek, és a
fényképezőgéppel használhatók.
• 6-os vagy gyorsabb SD-sebességosztályú memóriakártyák használata javasolt
videofelvételek készítésére. Kisebb sebességosztályú memóriakártya használata
esetén a videofelvétel váratlanul leállhat.
SD-memóriakártyaSDHC-memóriakártya
SanDisk–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
TOSHIBA–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
Panasonic2 GB4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
Lexar–8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
• Lépjen kapcsolatba a gyártóval a fenti kártyákhoz kapcsolódó további információkért.
Más gyártó memóriakártyáinak használata esetén nem garantálhatjuk a fényképezőgép
teljesítményét.
• Ha kártyaolvasót használ, ellenőrizze, hogy az kompatibilis a memóriakártyával.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
• A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az Adobe, az Adobe logó és a Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett
védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Az SDXC, az SDHC és az SD logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A PictBridge védjegy.
• A használati útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb
dokumentációkban említett egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
SDXC-memóriakártya
18
Műszaki tájékoztató
Page 29
AVC Patent Portfolio License
Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza
személyes és nem kereskedelmi felhaználás céljából (i) videokódolásra az AVC
szabványnak megfelelően („AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására,
amelyeket személyes és nem kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy
licenccel rendelkező AVC videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és
nem alkalmazható semmilyen egyéb felhasználás céljából. Bővebb információkért
forduljon az MPEG LA, L.L.C.-hez.
Lásd: http://www.mpegla.com.
A garancia feltételei - A Nikon európai
szolgáltatási garanciája
Kedves Nikon vásárló!
Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális
szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz,
akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink
egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/
egyéb). Részleteket lásd az alábbi oldalon:
http://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk,
hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a
viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy
évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára
vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba
vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési
területén működő meghatalmazott szervizeink anyag- és munkaköltség
nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A
Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően)
megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a
vásárlást igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a
viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék
együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot
arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást abban az
esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve
ha a bennük foglalt információ hiányos vagy olvashatatlan.
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
• a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
• a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott, felhasználási
céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli
engedélye nélkül végeztek.
• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó
szállítási költségekre és kockázatokra.
20
Műszaki tájékoztató
Page 31
• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett módosításokból
és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos
engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék
megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a
Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
• ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan
ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata,
vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó
utasítások betartásával történő használata, illetve a használat
országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy
használata.
• ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a
következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag
használat.
• ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
• ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem a
Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
• bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek
részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények
által biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait,
amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés:
A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja
az alábbi webhelyen (URL = http://www.europe-nikon.com/
.
service/ )
Műszaki tájékoztató
21
Page 32
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON
CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók
(kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő
rövid idézeteket).
CT5A01(1M)
6MN5171M-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.