Nikon COOLPIX L330 User Manual [fr]

Page 1
Manuel d'utilisation
Page 2
Page 3
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
Notes techniques et index
i
Page 4

Introduction

À lire avant toute opération

Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L330. l'appareil photo, veuillez consulter les informations de la section « Pour votre sécurité » (A viii-xi) et vous familiariser avec les informations du présent manuel. Après lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au mieux de votre nouvel appareil photo.

Vérification du contenu de l'emballage

Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo.
Avant d'utiliser
Appareil photo numérique
COOLPIX L330
Bouchon d'objectif
LC-CP25 (avec cordon)
Manuel d'utilisation (ce manuel) Garantie
* Les piles fournies le sont seulement à des fins d'essai.
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
Dragonne de l'appareil photo Piles alcalines LR6/L40
Câble USB UC-E16 ViewNX 2 CD
ii
de type AA (×4)*
Page 5

À propos de ce manuel

Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 12). Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les informations qui s'affichent sur le moniteur, reportez-vous à la section « Descriptif de l’appareil photo » (
Téléchargement du « Manuel de référence »
Reportez-vous au Vous pouvez télécharger le http://nikonimglib.com/manual/ Vous pouvez afficher le gratuitement sur le site Web d'Adobe.
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence
(format PDF) pour des informations plus détaillées.
sur le site Web de Nikon.
à l'aide de l'application Adobe Reader, qui est disponible
A
1).
Introduction
iii
Page 6
Autres informations
Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Icône Description
Introduction
B
C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
A/E/F
* Reportez-vous au Manuel de référence pour les pages indiquées par E.
Dans le présent manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des « cartes mémoire ».
Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les noms des
commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur apparaissent en caractères gras.
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit.
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E* : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ».
iv
Page 7

Informations et recommandations

Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement pour votre appareil photo numérique Nikon, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les spécifications d'utilisation et de sécurité de ce circuit électronique.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Introduction
v
Page 8
À propos des manuels
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
Introduction
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
vi
Page 9
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'option Choisir une image du paramètre Écran d'accueil (A 65). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
vii
Page 10

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
Introduction
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel

DANGER

Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de
Nikon
service agréé
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par
pour le faire vérifier.
viii
un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.
Nikon
.
Page 11
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de l'appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d'utilisation
Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures superficielles.
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit exposé à des températures très élevées, comme dans une voiture fermée ou sous la lumière directe du soleil
Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil ou provoquer un incendie.
Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. Utilisez uniquement les piles compatibles
ave c ce mo dèle ( d'anciens et de nouveaux accumulateurs/ piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Lorsque vous chargez les accumulateurs Ni-MH rechargeables Nikon EN-MH2, utilisez uniquement le chargeur spécifié et rechargez les accumulateurs par quatre à la fois. Lorsque vous remplacez les accumulateurs par des accumulateurs EN-MH2-B2 (disponibles séparément), achetez deux jeux d'accumulateurs (quatre accumulateurs au total).
Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L330.
Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe.
N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives.
A
13). Ne mélangez pas
Introduction
ix
Page 12
Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau.
Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs/piles ont tendance
Introduction
à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur (disponible séparément)
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
x
Ne manipulez pas le câble
d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
Page 13
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Introduction
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne doivent pas être lus sur un équipement pour CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Le flash doit être utilisé à une distance supérieure à 1 m du sujet. Veillez à respecter particulièrement cette consigne lorsque vous photographiez des enfants.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Mettez l'appareil hors tension si vous vous trouvez à bord d'un avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du décollage ou de l'atterrissage de l'avion. N'utilisez pas les fonctions de réseau sans fil lorsque vous êtes en vol. Respectez le règlement de l'hôpital lorsque vous utilisez l'appareil dans ce type d'établissement. Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil photo peuvent perturber les systèmes électroniques de l'avion ou les instruments de l'hôpital. Si vous utilisez une carte Eye-Fi, retirez-la de l'appareil photo avant d'embarquer dans un avion ou de pénétrer dans un hôpital.
xi
Page 14

Remarques

À l'attention des clients aux États-Unis
Introduction
Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des inter férences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
xii
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Page 15
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
Nikon
fournis par photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
À l'attention des clients de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville,
New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
pour votre appareil
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Introduction
xiii
Page 16
Ce symbole sur les accumulateurs/piles indique que ces derniers doivent faire l'objet d'une collecte séparée.
Les mentions suivantes s'appliquent
Introduction
uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xiv
Page 17
Table des matières
Introduction ......................................................... ii
À lire avant toute opération.................................... ii
Vérification du contenu de l'emballage.............. ii
À propos de ce manuel................................................ iii
Informations et recommandations........................ v
Pour votre sécurité ................................................. viii
DANGER .............................................................................. viii
Remarques .................................................................. xii
Descriptif de l’appareil photo........................ 1
Boîtier de l'appareil photo ....................................... 1
Fixation de la dragonne de l'appareil photo et
du bouchon d'objectif.................................................. 4
Relever et abaisser le flash.......................................... 5
Utilisation des menus (commande d) ........... 6
Moniteur ........................................................................ 8
Mode de prise de vue.................................................... 8
Mode de visualisation.................................................. 10
Reportez-vous au Manuel de référence pour les pages indiquées par E.
Notions élémentaires de prise de vue et
de visualisation................................................. 12
Préparation 1 Insertion des piles ........................ 12
Piles utilisables ................................................................ 13
Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire
Mémoire interne et cartes mémoire................. 15
Préparation 3 Réglage de la langue, de la date
et de l'heure ............................................................... 16
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
Modes de prise de vue disponibles................... 23
Étape 3 Cadrage d'une photo.............................. 24
Utilisation du zoom...................................................... 25
Étape 4 Mise au point et prise de vue............... 26
Déclencheur..................................................................... 27
Étape 5 Visualisation d'images ............................ 28
Étape 6 Suppression d'images ............................ 29
.... 14
.... 20
.... 22
Introduction
xv
Page 18
Fonctions de prise de vue............................ 31
Mode G (Auto simplifié) ..................................... 31
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)... 32
Conseils et remarques................................................. 33
Mode Portrait optimisé
Introduction
(capture d'images de visages souriants) ......... 36
Mode A (Auto) ....................................................... 38
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du
sélecteur multidirectionnel .................................. 39
Utilisation du flash......................................................... 40
Utilisation du retardateur.......................................... 43
Utilisation du mode Macro ...................................... 45
Réglage de la luminosité
(Correction d'exposition)........................................... 46
Réglages par défaut...................................................... 47
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide
de la commande d (Menu Prise de vue).... 49
Options disponibles dans les menus Prise de
vue........................................................................................... 50
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément ......................................................... 51
Mise au point............................................................. 52
Utilisation de la fonction de détection de
visage..................................................................................... 52
Utilisation du maquillage.......................................... 53
Sujets non adaptés à l'autofocus.......................... 54
Mémorisation de la mise au point....................... 55
Fonctions de visualisation............................ 56
Fonction loupe.......................................................... 56
Visualisation par planche d'imagettes,
affichage du calendrier .......................................... 57
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de
la commande d (Menu Visualisation) ......... 58
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo............................. 59
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de
la commande d (menu Clip vidéo)............. 62
Visualisation de clips vidéo .................................. 63
.... 59
Réglages généraux de l'appareil photo... 65
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de
la commande d (menu Configuration) ...... 65
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Méthodes de connexion........................................ 67
Utilisation de ViewNX 2 ......................................... 69
Installation de ViewNX 2........................................... 69
Transfert d'images sur l'ordinateur..................... 72
Visualisation des images........................................... 74
................. 67
Reportez-vous au Manuel de référence pour les pages indiquées par E.
xvi
Page 19
Section de référence.................................. E1
Utilisation du panoramique assisté.............. E2
Édition d'images fixes ....................................... E5
Avant d'éditer des images.................................. E5
D-Lighting : Amélioration de la luminosité et
du contraste ................................................................ E6
Maquillage :
Adoucissement des tons chair ........................ E7
Mini-photo :
Réduction de la taille d'une image............... E8
Recadrage :
création d'une copie recadrée......................... E9
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
(affichage d'images sur un téléviseur) ...... E10
Connexion de l'appareil photo à une
imprimante (impression directe) ................ E11
Connexion de l'appareil photo à une
imprimante ............................................................... E12
Impression d'images individuelles............. E13
Impression de plusieurs images .................. E 15
Édition de clips vidéo ...................................... E18
Menu Prise de vue
(pour le mode A (Auto)) .............................. E20
Réglages de Taille d'image
(taille et qualité d'image).................................. E20
Balance des blancs
(réglage de la teinte)........................................... E22
Prise de vue en mode Rafale.......................... E25
Sensibilité................................................................... E26
Options couleur ..................................................... E27
Menu Portrait optimisé................................... E28
Maquillage................................................................. E28
Détecteur de sourire........................................... E29
Sélect. yeux ouverts............................................. E29
Menu Visualisation .......................................... E30
Commande d'impression (création d'une
commande d'impression DPOF) ................. E30
Diaporama................................................................. E33
Protéger....................................................................... E34
Rotation image ....................................................... E36
Copier (Copie entre la mémoire interne et la
carte mémoire) ....................................................... E37
Menu Clip vidéo................................................ E38
Options vidéo.......................................................... E38
Mode autofocus..................................................... E39
Réduction bruit du vent.................................... E39
Menu Configuration........................................ E40
Écran d'accue
Fuseau horaire et date ....................................... E41
Réglages du moniteur........................................ E43
Imprimer la date
(impression de la date et de l'heure)........ E45
Réduction vibration............................................. E46
Détection mouvement...................................... E47
Assistance AF ........................................................... E48
Réglages du son..................................................... E48
Extinction auto........................................................ E49
Formater la mémoire/Formatage de la carte
Langue/Language................................................ E51
Sortie vidéo............................................................... E 51
Détect. yeux fermés............................................. E52
Transfert Eye-Fi........................................................ E53
Réinitialisation ......................................................... E54
Type d'accu/pile..................................................... E55
Version firmware.................................................... E55
Messages d'erreur ............................................ E56
Noms de fichier ................................................. E59
Accessoires optionnels .................................. E60
...................................... E40
il ..................
..... E50
Introduction
Reportez-vous au Manuel de référence pour les pages indiquées par E.
xvii
Page 20
Notes techniques et index........................ F1
Entretien du produit ............................................ F2
Appareil photo............................................................ F2
Accumulateurs/piles............................................... F4
Cartes mémoire.......................................................... F6
Nettoyage et stockage........................................ F7
Introduction
Nettoyage...................................................................... F7
Stockage ......................................................................... F7
Dépannage ............................................................. F8
Caractéristiques... ............................................... F15
Cartes mémoire approuvées........................... F19
Index........... ............................................................ F22
Reportez-vous au Manuel de référence pour les pages indiquées par E.
xviii
Page 21

Descriptif de l’appareil photo

1
Commande de zoom...............................................25
f : grand-angle ...................................................25
g : téléobjectif......................................................25
h :
visualisation par planche d'imagettes
...57
i : fonction loupe..............................................56
j : aide......................................................................32
2 Déclencheur..................................................................26
3 Œillet pour dragonne................................................ 4
4
Commutateur marche-arrêt/Témoin de
mise sous tension.......................................................20
5
Témoin du retardateur............................................43
Illuminateur d'assistance AF................................65
6 Haut-parleur..................................................................63
7 Commande m (ouverture du flash)...........5, 40
8 Flash ..............................................................................5, 40
9
Connecteur d’entrée CC (pour l'adaptateur secteur disponible séparément auprès de Nikon)
.........................................................................E60
10 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo ...... 67
11 Volet des connecteurs............................................ 67
12 Objectif

Boîtier de l'appareil photo

3
12
36845217
9
10
11
Descriptif de l’appareil photo
1
Page 22
Descriptif de l’appareil photo
2 3 4
1
5 6
7 8
910
12 11
2
Page 23
Descriptif de l’appareil photo
1 Moniteur ............................................................................8
2 Microphone ...................................................................59
3 Témoin du flash...........................................................42
4
Commande b (e enregistrement vidéo)
................................................................................................59
5
Commande A (mode de prise de vue)
........................................................................31, 32, 36, 38
6 Commande c (visualisation)............................28
7 Sélecteur multidirectionnel....................................6
8 Commande k (appliquer la sélection).......... 6
9 Commande l (effacer)..........................................29
10 Commande d (menu)..........6, 49, 58, 62, 65
11
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire .....................................................12, 14
12 Filetage pour fixation sur trépied.............F17
3
Page 24
Fixation de la dragonne de l'appareil photo et du bouchon
Fixez-les en deux points.
d'objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la dragonne de l'appareil photo, puis fixez la dragonne à l'appareil.
Descriptif de l’appareil photo
B Bouchon d'objectif
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, protégez l'objectif en fixant le bouchon d'objectif.
4
Page 25

Relever et abaisser le flash

Appuyez sur la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash.
Reportez-vous à la section « Utilisation du flash » (A 40) pour obtenir de plus amples informations sur les réglages du flash.
Appuyez sur le flash sans forcer pour l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic lorsque vous ne l'utilisez pas.
Descriptif de l’appareil photo
5
Page 26
Utilisation des menus (commande d)
Icônes de menu
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande k pour parcourir les menus.
1 Appuyez sur la commande d.
Le menu s'affiche.
Descriptif de l’appareil photo
3 Sélectionnez l'icône de menu
souhaitée.
Le menu change.
6
Conguration
Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur
Imprimer la date Réduction vibration
Détection mouvement
2 Appuyez sur la commande J du
sélecteur multidirectionnel.
L'icône du menu actif s'affiche en jaune.
Menu Prise de vue
Taille d'image Balance des blancs Rafale
Sensibilité
Options couleur
4 Appuyez sur la commande k.
Les options de menu peuvent alors être sélectionnées.
Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur
Imprimer la date Réduction vibration
Détection mouvement
Page 27
5 Sélectionnez une option de
Activée
Désactivée
Réduction vibration
menu.
Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur
Imprimer la date Réduction vibration
Détection mouvement
6 Appuyez sur la commande k.
Les réglages de l'option sélectionnée s'affichent.
Réduction vibration
Activée
Désactivée
7 Sélectionnez un réglage. 8 Appuyez sur la commande k.
Le réglage sélectionné est appliqué.
Une fois que vous avez fini d'utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
C Remarques concernant la configuration des options de menu
Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, vous ne pourrez pas configurer certaines options de menu. Les options non disponibles s'affichent en gris et ne peuvent pas être sélectionnées.
Lorsqu'un menu est affiché, vous pouvez basculer vers le mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue) ou la commande b (e enregistrement vidéo).
Descriptif de l’appareil photo
7
Page 28

Moniteur

+1.0
9 9 9 9 99 9
9 99
2 9m 0 s
1 0
F 3.1
1 /2 5 0
1 0
AF
AE/A F- L
PR E
Les inform ations a ffiché es sur l e monit eur lor s de la p rise de vue et d e la vis ualisa tion ch angent s elon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation.
Par défaut, les informations s'affichent lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo et lors de son utilisation, et disparaissent au bout de quelques secondes (si Infos photos est réglé sur Infos auto dans Réglages du moniteur (A 65)).
Descriptif de l’appareil photo

Mode de prise de vue

2
29
30
31
33 32
10
3
1
10
28
PRE
25
24
2627
23
22
2021
8
5
AF
4
1/250
19 18
6
AE/AF-L
F3.1
17
16
7
+1.0
29m 0s
999
15
999 9999
14
9
12 13
10 11
8
Page 29
Descriptif de l’appareil photo
1 Mode de prise de vue......................................22, 23
2 Mode de flash...............................................................40
3 Mode Macro ..................................................................45
4 Indicateur de zoom...........................................25, 45
5 Indicateur de mise au point.................................26
6 Indicateur AE/AF-L...............................................E3
7 Options vidéo...............................................................62
8 Taille d'image...............................................50, E20
9 Icône de réduction de vibration.......................65
10 Icône de détection de mouvement...............65
11 Réduction du bruit du vent .................................62
12 Valeur de correction de l'exposition...............46
13
Durée d'enregistrement restante d'un clip
vidéo...................................................................................59
14 Nombre de vues restantes (images fixes) ...20
15 Indicateur de mémoire interne.........................20
16 Zone de mise au point............................................26
17
Zone de mise au point (détection de visage, détection d'animaux domestiques)
................................................................................26, 35, 36
18 Valeur d'ouverture.....................................................27
19 Vitesse d'obturation .................................................27
20 Icône de destination................................................65
21 Sensibilité........................................................................50
22
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur.............................................................20
23 Indicateur « date non programmée »... 16, 65
24 Imprimer la date.........................................................65
25 Indicateur de communication Eye-Fi............ 66
26 Maquillage......................................................................50
27 Mode Balance des blancs.....................................50
28 Options couleur..........................................................50
29 Mode de prise de vue en continu........... 35, 50
30 Icône Sélect. yeux ouverts....................................50
31 Indicateur de retardateur......................................43
32 Détecteur de sourire................................................50
33 Déclenchement auto ..............................................35
9
Page 30

Mode de visualisation

2 9m 0 s
9 99 / 9 99
2 9m 0 s
9 99 9 / 99 9 9
9 99 9 . J P G
9 9 9 /9 9 9
1 5/ 0 5 /2 0 14 12 : 0 0
Descriptif de l’appareil photo
1 2 3 4 5
999/999
6
999/999
9999/9999
29m 0s 29m 0s
a
b
10
17
16
15
9999. JPG 15/05/2014 12:00
12
7
8
9
111314
10
Page 31
Descriptif de l’appareil photo
1 Icône de protection................................. 58, E34
2 Icône Commande d'impression.......58, E30
3 Icône Maquillage..........................................58, E7
4 Icône D-Lighting...........................................58, E6
5 Indicateur de mémoire interne.........................15
6
(a) Numéro d'image actuelle/
nombre total d'images
(b) Durée du clip vidéo
7 Indicateur de volume...............................................63
8 Taille d'image...............................................50, E20
9 Options vidéo..............................................62, E38
10 Icône Mini-photo ......................................... 58, E8
11 Icône de recadrage..................................... 56, E9
12 Repère de lecture d'une vidéo.......................... 63
13 Heure d'enregistrement........................................16
14 Date d'enregistrement...........................................16
15
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur.............................................................20
16 Numéro et type de fichier............................E59
17
Indicateur de communication Eye-Fi
...............................................................................66, E53
11
Page 32

Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation

Préparation 1 Insertion des piles

1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent.
2 Insérez les piles.
Vérifiez que les bornes positive (+) et négative (–) des piles sont correctement orientées et insérez les piles.
3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Faites glisser le volet tout en appuyant fermement sur la zone indiquée par 2.
12
1
2
3
2
1
3
Page 33

Piles utilisables

Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative
Écaillage Borne négative plate
Quatre piles alcalines LR6/L40 (type AA) (piles fournies)
Quatre piles lithium FR6/L91 (type AA)
Quatre accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH2 (nickel-métal-hydrure)
* Les accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1 ne peuvent pas être utilisés.
B Retrait des piles
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
L'appareil photo, les accumulateurs/piles et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo.
B Remarques concernant les accumulateurs/piles
Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles, ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
B Type d'accu/pile
Vous pouvez optimiser la performance des accumulateurs/piles en réglant Type d'accu/pile dans le menu Configuration (A 65) en fonction du type d'accu/pile inséré dans l'appareil photo.
Le réglage par défaut correspond au type d'accu/pile fourni lors de l'achat.
B Remarques concernant l'utilisation des accumulateurs rechargeables EN-MH2
Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec l'appareil photo, chargez-les par quatre à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-73 (E60, F4).
C Piles alcalines
La performance des piles alcalines peut varier considérablement selon le fabricant. Choisissez une marque fiable.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
13
Page 34

Préparation 2 Insertion d'une carte mémoire

Logement pour carte mémo ire
3
1
2
1 Mettez l'appareil photo hors tension puis ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Tenez l'appareil photo à l'envers pour éviter que les piles ne tombent.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Insérez la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
B Veillez à insérer la carte mémoire dans le bon sens
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo et la carte elle-même.
3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Faites glisser le volet tout en appuyant fermement sur la zone indiquée par 2.
14
1
3
2
Page 35
B Formatage de cartes mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet apparei l photo une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. Insérez la carte dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d puis sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration.
Retrait de cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, p uis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo (1) pour éjecter partiellement la carte (2).
12
B Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, les accumulateurs/piles et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo.

Mémoire interne et cartes mémoire

Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les clips vidéo, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo, soit sur une carte mémoire. Pour utiliser la mémoire interne de l'appareil photo, commencez par retirer la carte mémoire.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
15
Page 36

Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Oui
Non
Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ?
Annuler
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo.
Si vous qu ittez sans régl er la date et l'heure , O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de
vue.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide du sélecteur multidirectionnel HI et appuyez sur la commande k.
3 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande
k.
16
Langue/Language
Annuler
Page 37
4 Sélectionnez le fuseau horaire de
votre domicile et appuyez sur la commande k.
Pour activer l'heure d'été, appuyez sur H. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W au-dessus de la carte. Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I.
London, Casablanca
Retour
5 Sélectionnez le format de la date et appuyez sur
la commande k.
6 Réglez la date et l'heure, et appuyez sur la
commande k.
Sélectionner un champ : appuyez sur JK (permet de basculer entre J, M, A, h et m).
Modifier la date et l'heure : appuyez sur HI.
Confirmer le réglage : sélectionnez m et appuyez sur la
commande k.
7 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande
k.
Format de la date
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
Date et heure
AMJhm
201401 01 00 00
Éditer
Date et heure
15/05/2014 15:30
OK ?
Oui
Non
Éditer
17
Page 38
8 Assurez-vous que vous avez bien retiré le
bouchon d'objectif et appuyez sur la commande A.
L'écran de sélection du mode de prise de vue s'affiche.
Date et heure
En mode prise de vue, la commande ache le menu de sélection du mode de prise de vue.
Éditer
9 Lorsque Mode auto simplifié s'affiche, appuyez
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
18
sur la commande k.
L'appareil photo passe en mode de pr ise de vue et vous permet de prendre des images en mode Auto simplifié (A 22).
Pour passer à un autre mode de prise de vue, appuyez sur HI avant d'appuyer sur la commande k.
Mode auto simplié
Page 39
C Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure
Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language et Fuseau horaire et date
dans le menu Configuration z (A 65).
Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été dans le menu Configuration z en sélectionnant Fuseau
horaire et date puis Fuseau horaire. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K, puis sur H pour
activer l'heure d'été et avancer l'horloge d'une heure, ou sur I pour désactiver l'heure d'été et reculer l'horloge d'une heure.
C Accumulateur de l'horloge
L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours intégré. Cet accumulateur est rechargé lorsque les accumulateurs principaux sont insérés dans l'appareil photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur en option. Après une charge de dix heures environ, il peut alimenter l'horloge pendant plusieurs jours.
Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Voir l'étape 3(A 16) de la section « Préparation 3 Réglage de la langue, de la date et de l'heure » pour obtenir de plus amples informations.
C Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées
Vous pouvez imprimer de manière définitive la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont capturées en activant Imp rimer la date dans le menu Configuration (A 65).
Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, utilisez le logiciel ViewNX 2 (A 69).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
19
Page 40

Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo

1 50 01500
2 9m 0s29m 0s
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Nombre de vues restantes
1 Retirez le bouchon d'objectif et appuyez sur le
commutateur marche-arrêt.
Le moniteur s'allume.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez à nouveau sur le
commutateur marche-arrêt.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur Description
b Le niveau de charge des piles est élevé.
B Le niveau de charge des piles est faible.
L'accu/pile est déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre d'images pouvant être prises s'affiche.
C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les
images sont enregistrées dans la mémoire interne.
Prise de vue impossible. Remplacez les piles.
20
Page 41
C Remarques concernant le flash
29 m 0 s
150 0
Clignote
Aucune
opération n'est
effectuée
Aucune
opération n'est
effectuée
3 min
L'appareil photo
passe en mode
Veille.
L'appareil photo
s'éteint.
Dans les cas où vous avez besoin d'utiliser le flash, par exemple dans des lieux sombres ou lorsque le sujet est en contre-jour, appuyez sur la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash (A 5, 40).
C Fonction d'extinction automatique
29m 0s
1500
La durée qui s'écoule avant la mise en veille de l'appareil photo est d'environ 30 secondes. Vous pouvez modifier cette durée à l'aide du réglage Extinction auto dans le menu Configuration (A 65).
Lorsque l'appareil photo est en mode Veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des opérations suivantes :
Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue),
la commande c (visualisation) ou la commande b(e enregistrement vidéo)
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
21
Page 42

Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue

1 Appuyez sur la commande A.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Sélectionnez un mode de prise de vue à
l'aide du sélecteur multidirectionnel HI et appuyez sur la commande k.
Le mode G (Auto simplifié) est utilisé dans cet
exemple.
Le réglage du mode de prise de vue est enregistré même après la mise hors tension de l'appareil photo.
22
Mode auto simplié
Page 43

Modes de prise de vue disponibles

G Mode auto simplifié A 31
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lors du cadrage, ce qui facilite la prise de vue en utilisant les réglages adaptés à la scène.
b Mode Scène A 32
Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez.
F Portrait optimisé A 36
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une image automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez également utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages.
A Mode auto A 38
Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'image que vous souhaitez prendre.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
23
Page 44

Étape 3 Cadrage d'une photo

1 50 0
2 9m 0s
Icône du mode de prise de vue
1 Maintenez fermement l'appareil photo.
Ne mettez pas les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le haut-parleur.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Cadrez la photo.
Une fois que l'appareil photo a automatiquement déterminé le mode Scène, l'icône du mode de prise de vue change (A 31).
24
29m 0s
1500
Page 45
B Remarques concernant le mode Auto simplifié
Zoom arrière Zoom avant
Zoom optique Zoom
numérique
Image de taille réduite
Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le
mode Scène approprié. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue (A 32, 36, 38).
Lorsque le zoom numérique est activé, le mode Scène passe à U.
C Utilisation d'un trépied
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants :
- Lors d'une prise de vue par faible éclairage
- Lorsque le flash est abaissé ou que vous avez sélectionné un mode de prise de vue dans lequel le flash ne se déclenche pas
- Lorsque vous utilisez un téléobjectif
Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, réglez Réduction
vibration sur Désactivée dans le menu de configuration (A 65) pour éviter les erreurs potentielles
provoquées par cette fonction.

Utilisation du zoom

Lorsque vous déplacez la commande de zoom, la position de l'objectif de zoom change.
Pour effectuer un zoom avant sur le sujet : déplacez vers
g(téléobjectif)
Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone visible :
déplacez vers f(grand-angle) Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe à la position grand-angle maximal.
Un indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous déplacez la commande de zoom.
Le zoom numérique, qui vous permet d'augmenter l'agrandissement du sujet (jusqu'à environ 4× le facteur de zoom optique maximal), peut être activé en déplaçant la commande de zoom vers g et en la maintenant enfoncée lorsque le zoom avant de l'appareil photo se trouve dans la position de zoom optique maximale.
C Zoom numérique et interpolation
Lors de l'utilisation du zoom numérique, la qualité d'image diminue en raison de l'interpolation qui se produit lorsque le zoom dépasse la position V. V se déplace vers la droite à mesure que la taille d'une image diminue.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
25
Page 46

Étape 4 Mise au point et prise de vue

F 3.1
1 /2 5 0
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert (plusieurs zones peuvent s'afficher en vert).
Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au point
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
effectuée, l'indicateur de mise au point (A 8) vire au vert.
Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition puis essayez d'appuyer à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2 Sans soulever votre doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
1/250
F 3.1
26
Page 47

Déclencheur

Appuyez légèrement sur le déclencheur pour régler la mise au point et
Appuyer à mi-course
Appuyer jusqu'en fin de course
l'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour relâcher le déclencheur et prendre une image. N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous risquez sinon de provoquer un bougé d'appareil et de prendre des images floues. Appuyez sur la commande doucement.
B Remarques concernant l'enregistrement d'images et de vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou de la durée maximum d'un clip vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire et ne retirez pas les accumulateurs ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Vous risquez sinon de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
27
Page 48

Étape 5 Visualisation d'images

Commande
c(visualisation
)
Afficher l'image précédente
Afficher l'image suivante
4 /44/4
15/ 05 / 20 1 4 1 5: 3 015/05/2014 15:30
0 00 4 . J PG0004. JPG
1 Appuyez sur la commande c (visualisation).
Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) et que vous la maintenez enfoncée alors que l'appareil est éteint, ce dernier s'allume en mode de visualisation.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du
sélecteur multidirectionnel.
Appuyez sur la commande HIJK et maintenez-la enfoncée pour faire défiler les images rapidement.
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur.
28
Page 49

Étape 6 Suppression d'images

1 Appuyez sur la commande l pour supprimer
l'image actuellement affichée sur le moniteur.
2 Sélectionnez la méthode de suppression
souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel HI et appuyez sur la commande k.
Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande d.
3 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande
k.
Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
Pour annuler, sélectionnez Non et appuyez sur la commande
k.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Eacer
Image actuelle
Eacer la sélection
Toutes les images
Effacer 1 image ?
Oui
Non
29
Page 50
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK pour
Eacer la sélection
sélectionner une image à supprimer, puis utilisez H pour afficher c.
Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer c.
Déplacez la commande de zoom (A 1) vers g (i) pour passer
à la visualisation plein écran ou vers f (h) pour passer à l'affichage par planche d'imagettes.
2 Ajoutez c à toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image enregistrée.
30
Retour
Page 51

Fonctions de prise de vue

Mode G (Auto simplifié)
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lors du cadrage, ce qui facilite la prise de vue en utilisant les réglages adaptés à la scène.
Passez en mode de prise de vueM Commande A (mode de prise de vue)M Mode G (Auto
M
simplifié)
Lorsque l'appareil photo sélectionne un mode Scène, l'icône du mode de prise de vue affichée sur l'écran de prise de vue change pour refléter le mode Scène actuellement activé.
Commande
e Portrait
f Paysage
h Portrait de nuit
g Paysage de nuit
i Gros plan
j Contre-jour
U Autres scènes
Fonctions disponibles en mode G (Auto simplifié)
Retardateur (A 43)
Correction d'exposition (A 46)
Menu du mode Auto simplifié (A 49)
k
Fonctions de prise de vue
31
Page 52

Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)

Panoramique assisté
Lorsqu'une scène est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée.
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M b (seconde icône à partir du haut*) M KM HIM Sélectionnez une scène M Commande k
* L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche.
b Portrait
(réglage par défaut)
f Fête/intérieur
Fonctions de prise de vue
(A 33)
i
Aurore/crépuscule
1
l Musée
(A 34)
U Panoramique
1
assisté (A 34)
1
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
2
La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
3
La vitesse d'obturation étant lente, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 65) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
1
2, 3
c Paysage
Z Plage
j
m Feux d'artifice
O Animaux
2
1
Paysage de nuit
(A 34)
domestiques (A 35)
2, 3
2, 3
Pour afficher une description (Affichage de l'aide) de chaque scène
Sélectionnez une scène et déplacez la commande de zoom (A 1) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, déplacez à nouveau la commande de zoom vers g (j).
1
d Sport
(A 33)
1
z Neige
k Gros plan
(A 33)
n
Reproduction N&B (A 34)
e Portrait de nuit
(A 33)
h Coucher de soleil
1
1
u Aliments
(A 33)
o Contre-jour
(A 34)
3
1, 3
1
1
32
Page 53

Conseils et remarques

1 50 0
2 9m 0s
d Sport
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend environ
4 images en continu à une cadence d'environ 1 vps (lorsque Taille d'image est réglé sur x 5152×3864).
La cadence pour le mode de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées pour la première image de chaque série.
e Portrait de nuit
Le flash se déclenche toujours. Relevez le flash avant la prise de vue.
f Fête/intérieur
Pour éviter les effets du bougé d'appareil, tenez fermement l'appareil photo. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 65) si vous utilisez un trépied pour
stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
k Gros plan
Le mode Macro (A 45) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.
u Aliments
Le mode Macro (A 45) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche pour laquelle la mise au point reste possible.
Vous pouvez ajuster la teinte à l'aide du sélecteur multidirectionnel HI. Le réglage de la teinte est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
Fonctions de prise de vue
29m 0s
1500
33
Page 54
l Musée
L'appareil photo capture une série de dix i mages maximum tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course et la plus nette de la série est automatiquement s électionnée et enregistrée (BSS (Sélecteur de meilleure image)).
Le flash ne se déclenche pas.
m Feux d'artifice
La vitesse d'obturation est fixée sur environ quatre secondes.
n Reproduction N&B
Utilisez cette fonction avec le mode Macro (A 45) pour photographier des sujets proches de l'appareil photo.
Fonctions de prise de vue
o Contre-jour
Le flash se déclenche toujours. Relevez le flash avant la prise de vue.
U Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série d'images que vous combinerez ultérieurement sur un ordinateur pour créer un panoramique.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel HIJK pour sélectionner la direction dans laquelle combiner les images, puis appuyez sur la commande k.
Après avoir pris la première image, prenez le nombre nécessaire d'images tout en vérifiant les raccordements. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur la commande k.
Transférez les images prises sur un ordinateur et utilisez le logiciel Panorama Maker (A 71) pour les combiner dans un panoramique.
Reportez-vous à la section « Utilisation du panoramique assisté » (E2) pour obtenir de plus amples informations.
34
Page 55
O Animaux domestiques
1 50 0
2 9m 0s
Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un chien ou un chat, l'appareil détecte le museau et effectue la mise au point dessus. Par défaut, l'obturateur est automatiquement déclenché lorsque l'appareil photo détecte un museau de chien ou de chat (déclenchement auto).
Dans l'écran qui s'affiche après avoir sélectionné O Animaux domestiques, sélectionnez U Vue par vue ou V Rafale.
- U Vue par vue : dès qu'il détecte un museau de chien ou de chat, l'appareil photo capture une
image.
- V Rafale : dès qu'il détecte un museau de chien ou de chat, l'appareil photo capture trois images
en continu.
B Déclenchement auto
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) pour modifier les réglages Déclenchement auto.
- Y : le déclencheur est automatiquement activé lorsque l'appareil photo détecte un museau de chien
ou de chat.
- k : l'appareil photo n'active pas automatiquement le déclencheur, même s'il a détecté le museau
d'un chien ou d'un chat. Appuyez sur le déclencheur.
Déclenchement auto est réglé sur k une fois que cinq images ont été prises en rafale.
La prise de vue est également possible en appuyant sur le déclencheur, quel que soit le réglage
Déclenchement auto. Lorsque V Rafale est sélectionné, vous pouvez prendre des images en continu en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course.
B Zone de mise au point
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, le visage est encadré par une bordure jaune. Une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point sur un visage encadré par une bordure double ( zone de mise au point), la double bordure devient verte. Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Dans cer taines conditi ons de prise de v ue, il se peut qu e le museau de l'animal ne soit pas détecté et que d'autres sujets soient entourés par une bordure.
29m 0s
Fonctions de prise de vue
1500
35
Page 56

Mode Portrait optimisé (capture d'images de visages souriants)

Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une image automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire (A 50)). Vous pouvez utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages.
Passez en mode de prise de vueM Commande A (mode de prise de vue)M F Mode Portrait optimisé
M
Commande
k
1 Cadrez la photo.
Pointez l'appareil photo vers un visage.
Fonctions de prise de vue
2 Sans appuyer sur le déclencheur, attendez que le sujet sourie.
Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par la double bordure est un visage souriant, le déclencheur est automatiquement activé.
Dès qu'il détecte un visage souriant, l'appareil photo active automatiquement le déclencheur.
3 Terminez la prise de vue automatique.
Effectuez l'une des opérations indiquées ci-dessous avant de terminer la prise de vue.
-Réglez Détecteur de sourire sur Désactiver.
-Appuyer sur la commande A et sélectionner un mode de prise de vue différent.
B Remarques concernant le mode Portrait optimisé
Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires (A 52). Le déclencheur peut également être utilisé pour la prise de vue.
C Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage et clignote rapidement aussitôt après le déclenchement.
36
Page 57
Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
Mode de flash (A 40)
Retardateur (A 43)
Correction d'exposition (A 46)
Menu Portrait optimisé (A 49)
Fonctions de prise de vue
37
Page 58
Mode A (Auto)
Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages en fonction des conditions de prise de vue et du type d'image que vous souhaitez prendre.
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M Mode A (Auto) M Commande k
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
Mode de flash (A 40)
Retardateur (A 43)
Fonctions de prise de vue
Mode macro (A 45)
Correction d'exposition (A 46)
Menu Prise de vue (A 49)
38
Page 59
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide du
1
3
42
sélecteur multidirectionnel
Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous.
G (Auto
1 X Mode de flash 2 n Retardateur (A 43) ww 3 p Macro (A 45) ––w 4 o Correction d'exposition (A 46) www
1
Peut être activé lorsque le flash est relevé. Le flash ne se déclenche pas lorsqu'il est abaissé.
2
La disponibilité dépend du réglage.
1
(A 40)
simplifié)
Scène
Portrait
optimisé
2
w
A (Auto)
2
w
2
w
Fonctions de prise de vue
39
Page 60

Utilisation du flash

Dans les lieux sombres ou lorsque le sujet est en contre-jour, vous pouvez prendre des images avec le flash en le relevant.
En mode A (Auto) et dans d'autres modes de prise de vue, vous pouvez sélectionner le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.
1 Appuyez sur la commande m (ouverture du flash).
Le flash s'ouvre.
Le flash ne se déclenche pas lorsqu'il est abaissé. W s'affiche pour indiquer que le flash ne se
déclenche pas.
Fonctions de prise de vue
2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H (m).
3 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A 41)
et appuyez sur la commande k.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
40
Automatique
Page 61
Modes de flash disponibles
Automatique
U
Le flash se déclenche si nécessaire, par exemple en cas de faible éclairage.
L'icône du mode de flash sur l'écran de prise de vue ne s'affiche qu'immédiatement après le réglage.
Auto atténuation yeux rouges
V
Permet de réduire l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A 42).
Dosage flash/ambiance
X
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Synchro lente
Y
Adapté a ux portraits ré alisés le soir o u la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash se déclenche si nécessaire pour éclairer le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible.
Fonctions de prise de vue
41
Page 62
B Abaisser le flash
Appuyez sur le flash sans forcer pour l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic lorsque vous ne l'utilisez pas (A 5).
C Témoin du flash
Vous pouvez vérifier l'état du flash en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
Activé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible.
Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash.
Fonctions de prise de vue
C Réglage du mode de flash
Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue.
Le réglage appliqué en mode A (Auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors
tension de ce dernier.
C Atténuation des yeux rouges
En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image, la zone affectée est traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant d'exécuter l'opération.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :
L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
Dans certains cas, l'atténuation des yeux rouges peut être appliquée à des zones d'une image où elle n'était pas nécessaire. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et reprenez la photo.
42
Page 63

Utilisation du retardateur

1 0
F 3. 1
1 /2 5 0
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui active le déclenchement environ dix secondes après avoir appuyé sur le déclencheur.
Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 65) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J (n).
2 Sélectionnez ON et appuyez sur la commande
k.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène Animaux
domestiques, Y (déclenchement auto) s'affiche (A 35).
Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur.
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont définies.
Retardateur
Fonctions de prise de vue
10
1/250
F3.1
43
Page 64
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
F3.1
1 /2 5 0
9
de course.
Le décompte démarre. Le témoin du retardateur clignote, puis reste allumé pendant environ une seconde avant l'activation du déclenchement.
Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF.
Pour arrêter le décompte, appuyez à nouveau sur le déclencheur.
Fonctions de prise de vue
9
1/250
F 3.1
44
Page 65

Utilisation du mode Macro

Utilisez le mode Macro pour prendre des images en gros plan.
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
I (p).
2 Sélectionnez ON et appuyez sur la commande
Mode macro
k.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3 Déplacez la commande de zoom pour régler le
facteur de zoom sur une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 10 cm environ de l'objectif lorsque le facteur de zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
Lorsque la focale se trouve dans la position indiquée par 1, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à environ 1 cm seulement de l'objectif.
1
B Remarques concernant l'utilisation du flash
Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
C Réglage du mode Macro
Le réglage peut ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue.
Le réglage appliqué en mode A (Auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors
tension de ce dernier.
Fonctions de prise de vue
45
Page 66

Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)

Vous pouvez régler la luminosité générale de l'image.
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
K (o).
2 Sélectionnez une valeur de correction et
Correction d'exposition
appuyez sur la commande k.
Pour éclaircir l'image, définissez une valeur positive (+).
Pour assombrir l'image, définissez une valeur négative (–).
La valeur de correction est appliquée sans que vous ayez à
Fonctions de prise de vue
appuyer sur la commande k.
C Valeur de correction de l'exposition
Le réglage appliqué en mode A (Auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.
46
+2.0
+0.3
-2.0
Page 67

Réglages par défaut

Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
1
Flash
(A 40)
G (Auto simplifié) U
2
Scène
b (portrait) V Désactivé c (paysage) d (sport) e (portrait de nuit) f (fête/intérieur)
W W V V
4
4
5
6
Z (plage) U Désactivé z (neige) U Désactivé
h (coucher de soleil) i (aurore/crépuscule) j (paysage de nuit)
4
W
4
W
4
W k (gros plan) W Désactivé u (aliments) l (musée) m (feux d'artifice) n (
reproduction N&B
o (contre-jour)
4
W
4
W
4
W
) W Désactivé Désactivé 0.0
4
X
U (panoramique assisté) W Désactivé Désactivé 0.0
(animaux
O
domestiques)
F (Portrait optimisé) U
4
W
8
A (Auto) U Désactivé Désactivé 0.0
Retardateur
(A 43)
Désactivé Désactivé
Désactivé
4
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Macro
(A 45)
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
4
Activé
4
Activé
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Désactivé Désactivé 0.0
Désactivé
Désactivé
7
Y
Désactivé
4
9
4
Désactivé
4
Désactivé
Désactivé 0.0
4
Désactivé
Correction
d'exposition
(A 46)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
4
0.0
0.0
0.0
Fonctions de prise de vue
47
Page 68
1
Réglage utilisé lorsque le flash est relevé.
2
Le réglage ne peut pas être modifié. L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène qu'il a sélectionnée.
3
Le réglage ne peut pas être modifié. Le mode Macro est activé automatiquement lorsque l'appareil photo sélectionne Gros plan.
4
Le réglage ne peut pas être modifié.
5
Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est fixé sur Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
6
Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux rouges.
7
Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur. Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement auto (A 35).
8
Cette option ne peut pas être utilisée lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée.
9
Cette option peut être activée lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.
Fonctions de prise de vue
48
Page 69
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la
15 0 0
29 m 0 s
commande d (Menu Prise de vue)
Les réglages répertoriés ci-dessous peuvent être modifiés en appuyant sur la commande d lors de la prise de vue.
Taille d'image Balance des blancs Rafale
Sensibilité
29m 0s
1500
Les réglages pouvant être modifiés peuvent varier selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous.
Mode auto
simplifié
Scène Portrait optimisé Mode auto
Taille d'image* wwww
Balance des blancs –––w
Rafale –––w
Sensibilité –––w
Options couleur –––w
Maquillage ––w
Détecteur de sourire ––w
Sélect. yeux ouverts ––w
* Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
Options couleur
Fonctions de prise de vue
49
Page 70

Options disponibles dans les menus Prise de vue

Option Description
Vous permet de définir la combinaison de taille d'image et de qualité d'image à appliquer lors de l'enregistrement d'images.
Réglage par défaut : x 5152×3864
Vous permet de régler la balance des blancs en fonction des conditions météorologiques ou de la source lumineuse de manière à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez.
Réglage par défaut : Automatique
Vous permet de sélectionner la prise de vue image par image ou en rafale.
Réglage par défaut : Vue par vue
Vous permet de contrôler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
Réglage par défaut : Automatique Lorsque Automatique est sélectionné, E s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue si la sensibilité augmente.
Vous permet de modifier les tonalités de couleurs des images.
Réglage par défaut : Co uleur standard
Permet de lisser les tons chair des visages.
Réglage par défaut : Activé
Vous permet de sélectionner si l'appareil photo active ou non automatiquement le déclencheur lorsqu'il détecte un visage souriant.
Réglage par défaut : Activer
L'appareil active automatiquement le déclencheur à deux reprises pour chaque prise de vue et enregistre l'image dans laquelle le sujet a les yeux ouverts.
Réglage par défaut : Désactiv ée
Fonctions de prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
A
E20
E22
E25
E26
E27
E28
E29
E29
50
Page 71

Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément

Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu.
Fonction
restreinte
Mode de flash
Retardateur
Zoom numérique Rafale (A 50)
Taille d'image Rafale (A 50)
Balance des blancs
Rafale Retardateur (A 43)
Sensibilité Rafale (A 50)
Détection mouvement
Son du déclencheur
Option Description
Rafale (A 50)
Sélect. yeux ouverts (A 50)
Détecteur de sourire (A 50)
Options couleur (A 50)
Mode de flash (A 40)
Rafale (A 50)
Sens
ibilité (A 50)
Rafale (A 50)
Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, il est impossible d'utiliser le flash.
Si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé.
Si Détecteur de sourire est sélectionné, le retardateur ne peut pas être utilisé.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Lorsque Planche 16 vues est sélectionné, le réglage Taille d'image est fixé sur L (taille d'image : 2560 × 1920 pixels).
Lorsque vous sélectionnez Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides, le réglage Balance des blancs est fixé sur Automatique.
Lorsque le retardateur est utilisé, le réglage change sur Vue par vue.
En mode Planche 16 vues, le réglage Sensibilité est spécifié automatiquement en fonction de la luminosité.
Lorsque le flash se déclenche, Détection mouvement est désactivé.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, l'option Détection mouvement es
Lorsque la sensibilité est définie sur un réglage autre que Automatique, Détection mouvement est désactivé.
Si vous sélectionnez un réglage autre que Vue par vue, le son du déclencheur est désactivé.
t désactivée.
Fonctions de prise de vue
51
Page 72

Mise au point

1 50 0
2 9m 0s
La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.

Utilisation de la fonction de détection de visage

Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage pour effectuer une mise au point automatique sur les visages.
Mode G (Auto simplifié) (A 31)
Portrait et Portrait de nuit en mode Scène (A 32)
Mode Portrait optimisé (A 36)
Fonctions de prise de vue
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure.
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course lorsqu'aucun visage n'est détecté :
En mode G (Auto simplifié), la zone de mise au point change selon la scène.
En modes Scène Portrait et Portrait de nuit, ou en mode Portrait optimisé, l'appareil photo
effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
B Remarques concernant la détection de visage
La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment de la direction dans laquelle les sujets regardent.
Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
29m 0s
1500
52
Page 73

Utilisation du maquillage

Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue indiqués ci-dessous, l'appareil photo détecte des visages et traite l'image de manière à adoucir les tons chair des visages (jusqu'à trois visages).
Mode Portrait optimisé (A 36)
Portrait ou Portrait de nuit en mode G (Auto simplifié) (A 31)
Portrait ou Portrait de nuit en mode Scène (A 32)
L'option Maquillage peut également être appliquée aux images enregistrées (A 58, E7).
B Remarques concernant l'option Maquillage
L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue.
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que vous n'obteniez pas les résultats escomptés ou
que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages.
Fonctions de prise de vue
53
Page 74

Sujets non adaptés à l'autofocus

La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
Le sujet est très sombre
La scène contient des objets de luminosités différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le
dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet du portrait
porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situe nt à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet est
dans une cage)
Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de
même forme, etc.)
Le sujet se déplace rapidement
Dans les cas susmentionnés, essayez d'appuyer à plusieurs reprises sur le déclencheur à mi-course
Fonctions de prise de vue
pour effectuer une nouvelle mise au point, ou effectuez la mise au point sur un autre sujet positionné à la même distance de l'appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 55).
54
Page 75

Mémorisation de la mise au point

F 3.1
1 /2 5 0
F 3.1
1 /2 5 0
Il est recommandé d'utiliser la mémorisation de la mise au point lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité.
1 Sélectionnez le mode A (auto) (A 38). 2 Positionnez le sujet au centre de la vue
et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Vérifiez que la zone de mise au point est verte.
La mise au point et l'exposition sont mémorisées.
1/250
F 3.1
3 Sans soulever votre doigt, recomposez la photo.
Veillez à conserver la même distance entre l'appareil photo et le sujet.
1/250
F 3.1
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
Fonctions de prise de vue
55
Page 76

Fonctions de visualisation

4/ 4
15/0 5 / 20 1 4 15 : 3 0
00 0 4 . J PG
3. 0
g
(i)
f
(h)
Zoom avant sur l'image.Affichage de l'image en
mode plein écran.
Repère de zone affichée

Fonction loupe

Déplacez la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 28) pour effectuer un zoom sur l'image.
4/4
0004. JPG 15/05/2014 15:30
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers f (h) ou
Fonctions de visualisation
g (i).
Pour afficher une zone différente de l'image, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HIJK.
Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage ou de
détection d'animal domestique, l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage ou le museau détecté lors de la prise de vue (sauf lorsque vous visualisez une image d'une taille inférieure à 320×240). Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne comportant pas de visages, ajustez le grossissement, puis appuyez sur HIJK.
Lorsqu'une image agrandie est affichée, appuyez sur la commande k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
C Recadrage d'images
Lorsqu'une image agrandie est affichée, vous pouvez appuyer sur la commande d pour recadrer l'image de manière à inclure uniquement la partie visible et l'enregistrer en tant que fichier séparé (E9).
3.0
56
Page 77
Visualisation par planche d'imagettes, affichage du
1/ 2 0
15/0 5 / 20 1 4 15 : 3 0
00 0 1 . J PG
7654
321
14
21
13
20
12
19
11
18
10
17
9
16
8
15
25
22
29
303131
Visualisation par planche
d'imagettes
Visualisation plein écran Affichage du calendrier
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
calendrier
Déplacez la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 28) pour afficher les images sous forme d'imagettes.
1/20
0001. JPG 15/05/2014 15:30
Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en déplaçant la commande de zoom vers
f (h) ou g (i).
En mode de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
HIJK pour sélectionner une image, puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image en plein écran.
En mode d'affichage du calendrier, appuyez sur HIJK pour sélectionner une date, puis appuyez sur la commande k pour afficher les images capturées à cette date.
B Remarques concernant l'affichage du calendrier
Les images capturées alors que la date de l'appareil n'est pas définie sont considérées comme des images capturées le 1er janvier 2014.
1/20
2014
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
11
18
05
14
13
12
19
16
15
21
20
28282727262625
29
30
10
17
2424232322
1
Fonctions de visualisation
57
Page 78
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d (Menu Visualisation)
Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les opérations de menu répertoriées ci-dessous en appuyant sur la commande d.
Option Description A
D-Lighting*
Maquillage*
Commande d'impression
Diaporama Permet d'afficher des images dans un diaporama automatique. E33
Fonctions de visualisation
Protéger
Rotation image Permet de faire pivoter l'image affichée en mode Portrait ou Paysage. E36 Mini-photo* Permet de créer une copie réduite des images. E8
Copier
* Les images éditées sont enregistrées en tant que fichiers distincts. Certaines images ne peuvent pas être
éditées.
Permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste.
L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie avec les tons chair des visages adoucis.
Permet de sélectionner, avant l'impression, les images à imprimer et le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image.
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Permet de copier les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
E6
E7
E30
E34
E37
58
Page 79

Enregistrement et lecture de clips vidéo

1 50 0
2 9m 0s
Durée d'enregistrement
restante d'un clip vidéo
1 4m 3 0s

Enregistrement de clips vidéo

1 Affichez l'écran de prise de vue.
Vérifiez la durée restante pour l'enregistrement du clip vidéo.
Si Infos photos dans les Réglages du moniteur (A 65) du
menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier, avant le début de l'enregistrement du clip vidéo, la zone visible sur le clip vidéo.
2 Abaissez le flash (A 5).
Enregistrer des clips vidéo alors que le flash est relevé risque d'assourdir le son.
3 Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement du clip vidéo.
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
4 Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
arrêter l'enregistrement.
29m 0s
1500
14m30s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
59
Page 80
B Durée maximale par clip vidéo
Les fichiers vidéo individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
La durée maximum par clip vidéo s'affiche sur l'écran de prise de vue.
L'enregistrement peut prendre fin avant d'atteindre une de ces limites si la température de l'appareil
photo devient élevée.
La durée réelle du clip vidéo peut varier selon le contenu du clip vidéo, le mouvement du sujet ou le type de carte mémoire.
B Remarques concernant l'enregistrement d'images et de vidéos
L'indicateur du nombre de vues restantes ou de la durée maximum d'un clip vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou d'une vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire et ne retirez pas les accumulateurs ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Vous risquez sinon de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (F19). L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
Il peut y avoir une certaine dégradation de la qualité d'image lorsque le zoom numérique est utilisé. Lorsque vous passez du zoom optique au zoom numérique pendant l'enregistrement de clips vidéo, le zoom cesse temporairement de fonctionner.
Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, du zoom, de l'objectif d'autofocus, de la réduction de vibration et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit enregistré.
Les marbrures (F3) visibles sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo sont enregistrées avec les clips vidéos. Il est recommandé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, les réflexions du soleil et les éclairages électriques.
Selon la distance au sujet ou la quantité de zoom appliquée, des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) peuvent être visibles sur les sujets présentant des motifs répétitifs (tissus, fenêtres à treillis, etc.) pendant l'enregistrement et la visualisation de clips vidéo. Ceci se produit lorsque le motif du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent les uns avec les autres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
60
Page 81
B Température de l'appareil photo
L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période prolongée ou lorsqu'il e st utilisé dans un endroit très chaud.
Si l'intérieur de l'appareil photo devient très chaud lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, l'appareil interrompt automatiquement l'enregistrement. La durée restante avant l'arrêt de l'enregistrement (B10s) est affichée. Après l'arrêt de l'enregistrement, l'appareil photo s'éteint. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi.
B Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 54). Dans ce cas, essayez les opérations ci-dessous :
1. Réglez Mode autofocus dans le menu Clip vidéo sur AF ponctuel (réglage par défaut) avant de
démarrer l'enregistrement du clip vidéo.
2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appar eil photo que le sujet souhaité) au centre
de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
61
Page 82
Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d (menu Clip vidéo)
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Passez en mode de prise de vue M Commande dM Icône de menu D M Commande k
Les réglages des options de menu répertoriées ci-dessous peuvent être configurés.
Option Description A
Options vidéo
Mode autofocus
Réduction bruit du vent
Permet de sélectionner le type de vidéo.
Réglage par défaut : f 720/30p
Sélectionnez AF ponctuel, qui verrouille la mise au point lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre, ou AF permanent, qui continue à effectuer la mise au point pendant l'enregistrement du clip vidéo.
Réglage par défaut : AF ponctuel
Choisissez de réduire ou non le bruit du vent pendant l'enregistrement de clip vidéo.
Réglage par défaut : Désactivée
62
Options vidéo Mode autofocus Réduction bruit du vent
E38
E39
E39
Page 83

Visualisation de clips vidéo

1 5/ 0 5/ 2 01 4 1 5 :3 0
0 01 0 . M OV
1 0s
Options vidéo
Indicateur de volume
Appuyez sur la commande c pour accéder au mode de visualisation.
Les clips vidéo sont indiqués par l'icône Options vidéo (A 62). Appuyez sur la commande k pour lire les clips vidéo.
Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom (A 1).
0010. MOV 15/05/2014 15:30
10s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
63
Page 84
Fonctions disponibles lors de la visualisation
Pause
Les commandes de lecture sont affichées sur le moniteur. Vous pouvez exécuter les opérations ci-dessous en utilisant le
Enregistrement et lecture de clips vidéo
sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k.
Fonction Icône Description
Effectuer un retour rapide
Effectuer une avance rapide
Suspendre la visualisation
Mettre fin à la visualisation
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner le clip vidéo.
A
Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer rapidement le clip vidéo.
B
Suspendre la visualisation. Vous pouvez exécuter les opérations ci-dessous en cours de pause.
Retour rapide du clip vidéo vue par vue. Maintenez la commande
C
k enfoncée pour rembobiner en continu.
E
G
Avance rapide du clip vidéo vue par vue. Maintenez la commande
D
k enfoncée pour avancer en continu.
Reprise de la visualisation.
F
Extra ction de l a partie s ouhaité e d'un cli p vidéo et enregist rement en tant
I
que fichier séparé (E18).
Revenir au mode de visualisation plein écran.
Suppression de clips vidéo
Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de visualisation plein écran (A 28) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 57) et appuyez sur la commande l (A 29).
64
Page 85

Réglages généraux de l'appareil photo

Fonctions que vous pouvez régler à l'aide de la commande d (menu Configuration)
Appuyez sur la commande dM Icône de menu z (Configuration) M Commande k
Réglages généraux de l'appareil photo
Les réglages des options de menu répertoriées ci-dessous peuvent être configurés.
Option Description A
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. E41
Réglages du moniteur
Imprimer la date Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les images. E45
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. E48 Réglages du son Permet d'ajuster les réglages du son. E48
Extinction auto
Permet de spécifier si l'écran d'accueil s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
Permet de définir l'affichage des informations relatives aux photos et les réglages de luminosité du moniteur.
Permet de sélectionner le réglage de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue.
Permet de spécifier si l'appareil photo augmente automatiquement la vitesse d'obturation afin de réduire l'effet de flou provoqué par le bougé d'appareil si un mouvement est détecté lors de la prise d'images fixes.
Permet de régler le délai au bout duquel le moniteur s'éteint pour économiser l'énergie.
Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur
Imprimer la date Réduction vibration
Détection mouvement
E40
E43
E46
E47
E49
65
Page 86
Option Description A
Formater la mémoire/ Formatage de la carte
Langue/Language Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo. E51 Sortie vidéo Permet d'ajuster les paramètres de connexion à un téléviseur. E51
Réglages généraux de l'appareil photo
Détect. yeux fermés
Transfert Eye-Fi
Réinitialisation
Type d'accu/pile
Version firmware
Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. E50
Permet de spécifier si les sujets ayant fermé les yeux sont détectés lors de la prise de vue avec fonction de détection de visage.
Permet d'activer ou non la fonction d'envoi d'images à un ordinateur en utilisant une carte Eye-Fi disponible dans le commerce.
Permet de réinitialiser les réglages de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut.
Modifiez ce paramètre en fonction du type d'accumulateurs/piles inséré dans votre appareil photo.
Vous pouvez afficher la version de firmware actuelle de l'appareil photo.
E52
E53
E54
E55
E55
66
Page 87
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur,
Ouvrez le volet des connecteurs.
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
Insérez la fiche tout droit.
un ordinateur ou une imprimante

Méthodes de connexion

Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge
restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors tension. Avant de déconnecter l'appareil photo, veillez à le mettre hors tension.
Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-67 (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet
appareil photo à partir d'une prise électrique. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les opérations suivantes,
reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document.

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

67
Page 88
Visualisation des images sur un téléviseur E10
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Affichage et organisation des images sur un ordinateur A 69
Impression d'images sans utiliser un ordinateur E12
Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo capturées avec l'appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez les fiches audio et vidéo du câble audio/vidéo optionnel aux prises d'entrée du téléviseur.
Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur afin d'effectuer des retouches simples et de gérer des données image. Méthode de connexion : connectez l'appareil photo au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Avant de le connecter à un ordinateur, installez ViewNX 2 (A 69).
Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur. Méthode de connexion : Connectez l'appareil photo directement au port USB de l'imprimante à l'aide du câble USB.
68
Page 89

Utilisation de ViewNX 2

l’atelier de l’image
ViewNX 2™
ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer et de partager des images.
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 fourni.

Installation de ViewNX 2

Une connexion Internet est nécessaire.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
Reportez-vous au site Web Nikon pour de plus amples informations sur la configuration requise, et notamment les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation compatibles.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
69
Page 90
1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM ViewNX 2 dans le lecteur de
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
CD-ROM.
Windows: Si les instructions d'utilisation du CD-ROM s'affichent dans la fenêtre, suivez-les pour passer à la fenêtre d'installation.
Mac : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
S i la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélec tion de votre région pour choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne).
Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
3 Démarrez l’installation.
Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installa tion dans la fenêtre d'installation pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant d'installer ViewNX 2.
Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
4 Téléchargez le logiciel.
Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte - Commencer le téléchargement.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
70
Page 91
5 Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation
terminée s'affiche.
Windows : Cliquez sur Oui.
Mac : Cliquez sur OK.
Les logiciels suivants sont installés :
ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur
- ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées
- Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés
Panorama Maker (pour la création d'une photo panoramique simple utilisant une série d'images prises en mode Scène Panoramique assisté)
6 Retirez le CD-ROM ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
71
Page 92

Transfert d'images sur l'ordinateur

Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1 Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur.
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
C onnexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Mettez l'appareil photo sous tension. Pour transférer les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à l'ordinateur.
Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD, vous pouvez insérer la carte directement dans le logement.
L ecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire.
72
Page 93
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
Démarrer le transfert
Utilisateurs de Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2.
1Sous
Importer vos images et vos vidéos
cliquez sur
Modifier le progra mme
de dialogue de sélection de programmes s’affiche ; sélectionnez
Nikon Transfer 2
2Double-cliquez sur Importer le fichier.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
Importer le fichier avec
et cliquez sur OK.
,
. Une boîte
B Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur vi a un concentrateur USB.
2 Transférez les images sur l'ordinateur.
Cliquez sur Démarrer le transfert.
Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur
l’ordinateur.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
73
Page 94
3 Terminez la connexion.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur de cartes ou du logement pour carte.

Visualisation des images

Démarrez ViewNX 2.
Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé.
Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.
C Démarrer ViewNX 2 manuellement
Windows : Double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 sur le bureau.
Mac : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock.
74
Page 95

Notes techniques et index

Entretien du produit...................................................... F2
Appareil photo...............................................................................................................F2
Accumulateurs/piles....................................................................................................F4
Cartes mémoire..............................................................................................................F6
Nettoyage et stockage ..................................................F7
Nettoyage ........................................................................................................................F7
Stockage...........................................................................................................................F7
Dépannage.....................................................................F8
Caractéristiques...........................................................F15
Cartes mémoire approuvées..................................................................................F19
Index .............................................................................F22
F1
Page 96

Entretien du produit

Appareil photo

Pour continuer à profiter au mieux de ce produit Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, ainsi que les avertissements indiqués à la section « Pour votre sécurité » (A viii-xiv) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil.
B Ne laissez pas tomber l'appareil photo
Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s'il est soumis à un choc violent ou à des vibrations excessives.
B Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
N'appuyez pas sur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire ou celui de l'accumulateur. Ces pièces peuvent être fac ilement endommagées. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Notes techniques et index
B Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humi dité.
B Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, com me il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
F2
Page 97
B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil pho to. Une lumière intense peut endommager le capteur d'image, produisant un effet de flou blanc sur les photos.
B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d'alimentation
Ne retirez pas les accumulateurs lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
B Remarques concernant le moniteur
Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% peuvent être absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient
faible ou si ce dernier scintille, contactez votre représentant Nikon agréé.
B Remarques concernant les marbrures
Des traînées blanches ou colorées peuvent être visibles lors du cadrage de sujets lumineux sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », se produit lorsque le capteur d'image est exposé à une lumière extrêmement vive ; il s'agit d'une caractéristique des capteurs d'image et ne signale pas un dysfonctionnement. Les marbrures peuvent également prendre la forme d'une décoloration partielle sur le moniteur pendant la prise de vue. Elles n'apparaissent pas sur les images enregistrées avec l'appareil, sauf dans le cas des clips vidéo et des images enregistrées lorsque Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale. Lors d'une prise de vue dans ces modes, nous vous recommandons d'éviter les sujets lumineux tels que le soleil, la réflexion de la lumière du soleil et les éclairages électriques.
Notes techniques et index
F3
Page 98

Accumulateurs/piles

Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans la section « Pour votre sécurité » (A viii-A xiv) avant utilisation.
B Remarques concernant l'utilisation des accumulateurs/piles
Il existe un risque de surchauffe des accumulateurs/piles usagés. Manipulez-les avec soin.
N'utilisez pas les accumulateurs/piles au-delà de leur date d'expiration recommandée.
Ne mettez pas l'appareil photo sous tension puis hors tension à répétition si des accumulateurs/piles
déchargés sont insérés dans l'appareil photo.
B Accumulateurs de rechange
Nous vous recommandons d'emporter des accumulateurs de rechange selon l'endroit où vous comptez prendre des photos. Il peut être difficile d'acheter des accumulateurs dans certaines régions.
B Charge des accumulateurs/piles
Si vous utilisez des accumulateurs/piles rechargeables optionnels, chargez-les avant de prendre des photos. Les accumulateurs/piles ne sont pas chargés au moment de l'achat.
Veillez à lire et observer les avertissements mentionnés dans le mode d'emploi fourni avec le chargeur
Notes techniques et index
d'accumulateur.
B Charge des accumulateurs/piles rechargeables
Ne mélangez pas des accumulateurs/piles présentant des niveaux de charge restante différents, ou encore de marques ou de modèles différents.
Lorsque vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 avec cet appareil photo, chargez-les par quatre à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-73. Utilisez uniqueme nt le chargeur d'accumulateur MH-73 pour charger les accumulateurs EN-MH2.
Lorsque vous utilisez le chargeur d'accumulateur MH-73, chargez uniquement des accumulateurs EN-MH2.
Les accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1 ne peuvent pas être utilisés.
F4
Page 99
B Remarques concernant les accumulateurs Ni-MH rechargeables
Si vous rechargez à répétition des accumulateurs Ni-MH rechargeables alors qu'il reste un certain niveau de charge, le message « L'accu/pile est déchargé(e). » peut s'afficher prématurément lorsque vous utilisez les accumulateurs. Ceci est dû à l'effet de mémoire, selon lequel la quantité de charge que les accumulateurs peuvent contenir décroît temporairement. Utilisez les accumulateurs jusqu'à ce qu'ils soient épuisés. Leur comportement normal sera alors restauré.
Les accumulateurs Ni-MH rechargeables se déchargent même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Nous vous recommandons de recharger les piles juste avant de les utiliser.
B Utilisation par temps froid
La performance des accumulateurs/piles décroît par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid, évitez que l'appareil photo et les accumulateurs/piles ne deviennent trop froids. L'appareil photo risque de ne pas fonctionner si vous utilisez des accumulateurs/piles déchargés par temps froid. Gardez au chaud les accumulateurs/piles de rechange et alternez entre les deux jeux d'accumu lateurs/piles. Les accumulateurs/piles qui ne peuvent pas être utilisés parce que leur température est devenue trop froide peuvent souvent être utilisés à nouveau une fois qu'ils se sont réchauffés.
B Contacts des accumulateurs/piles
Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Nettoyez les contacts à l'aide d'un chiffon sec.
B Charge d'accumulateur restante
Si vous insérez des accumulateurs/piles déchargés dans l'appareil photo, l'appareil peut indiquer que le niveau de charge restante est adéquat. Ceci est une caractéristique des accumulateurs.
B Recyclage
Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Couvrez les contacts des accumulateurs avec un adhésif en plastique pour le recyclage.
Notes techniques et index
F5
Page 100

Cartes mémoire

N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (
F
19) pour connaître les cartes mémoire recommandées.
Observez les précautions mentionnées dans la documentation fournie avec votre carte mémoire.
Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur la carte mémoire.
Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée
dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo. Nous vous recommandons de formater de nouvelles cartes mémoire avec cet appareil photo avant de les utiliser avec ce dernier.
Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées
sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage.
Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? s'affiche lorsque l'appareil photo est sous tension, vous devez formater la carte mémoire. Si la carte mémoire contient des données que vous ne voulez pas supprimer, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k. Copiez ces données sur un ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui.
Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire elle-même risquent sinon d'être endommagées.
Notes techniques et index
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire
ou les accumulateurs.
- N'éteignez pas l'appareil photo.
- Ne débranchez pas l'adaptateur secteur.
F6
Loading...