Aby ste mohli tento výrobok Nikon využívať naplno, dôkladne si prečítajte časti
„V záujme bezpečnosti“ (Avii – ix), „<Dôležitá informácia> Odolnosť voči nárazom,
vode, prachu; kondenzácia“ (Ax), „<Dôležitá informácia> Poznámky k funkciám
údajov o polohe (GPS/GLONASS, elektronický kompas)“ (Axvi) a „Wi-Fi (bezdrôtová
sieť LAN)“ (Axix) a všetky ostatné pokyny a uložte ich na miesto, kde si ich budú
môcť prečítať všetci, ktorí budú fotoaparát používať.
• Ak chcete fotoaparát hneď začať používať, prečítajte si časť „Príprava na snímanie“
(A1) a „Základné operácie snímania a prehrávania“ (A7).
Prevzatie dokumentu „Návod na použitie“
Návod na použitie (vo formáte PDF) obsahuje podrobnejšie informácie vo viacerých
jazykoch o používaní tohto fotoaparátu. Návod na použitie si prevezmite z webovej
stránky spoločnosti Nikon a spolu s touto príručkou ho použite ako zdroj informácií.
http://nikonimglib.com/manual/
• Návod na použitie si môžete prečítať s použitím programu Adobe Reader, ktorý si
môžete bezplatne prevziať z webovej stránky spoločnosti Adobe.
Prevzatie programu ViewNX 2
ViewNX 2 je bezplatný softvér, ktorý umožňuje prenášať snímky a videosekvencie do
počítača, kde ich budete môcť prezerať, upravovať alebo zdieľať.
Ak chcete nainštalovať softvér ViewNX 2, prevezmite si z webovej stránky spoločnosti
Nikon inštalačný program ViewNX 2 a postupujte podľa zobrazených pokynov
inštalácie.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Užívateľská podpora Nikon
Navštívte nižšie uvedenú stránku, zaregistrujte svoj fotoaparát a získajte možnosť mať
neustále najnovšie informácie týkajúce sa výrobku. Nájdete na nej odpovede na časté
otázky a môžete nás kontaktovať ohľadne technickej podpory.
http://www.europe-nikon.com/support
ii
Úvod
Kontrola obsahu balenia
Ak niektorá z položiek chýba, obráťte sa na obchod, kde ste fotoaparát zakúpili.
Digitálny fotoaparát
COOLPIX AW130
Nabíjací sieťový zdroj
1
EH-71P
alebo EH-73P
Stručný návod na
obsluhu (táto príručka)
1 Ak bol fotoaparát zakúpený v krajine alebo regióne, ktorý vyžaduje použitie zástrčkového
adaptéra, zástrčkový adaptér je súčasťou príslušenstva. Tvar zástrčkového adaptéra sa
odlišuje v závislosti od krajiny alebo regiónu, v ktorom bol fotoaparát zakúpený (A3).
2 Štetec slúži na čistenie vodotesného tesnenia.
POZNÁMKA:
• Príslušenstvo nie je vodotesné.
• Pamäťová karta sa nedodáva s fotoaparátom. Pamäťové karty SD, SDHC a SDXC sa
v tejto príručke označujú ako „pamäťové karty“.
Remienok fotoaparátu pre
používanie nad vodou
USB kábel UC-E21Štetec
1
Záručný list (vytlačený na zadnej strane tejto príručky)
Nabíjateľná lítium-iónová
batéria EN-EL12
2
Pripojenie remienka fotoaparátu pre používanie nad
vodou
Pred začatím používania fotoaparátu pod vodou odnímte remienok pre používanie
nad vodou.
Úvod
iii
Informácie a pokyny
Celoživotné vzdelávanie
Ako súčasť celoživotného vzdelávania spoločnosti Nikon a kontinuálnej podpory výrobkov
a vzdelávania, sú na nasledujúcich webových lokalitách k dispozícii neustále aktualizované
on-line informácie:
• Pre používateľov v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pre používateľov v Európe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pre používateľov v Ázii, Oceánii, na Strednom východe a v Afrike: http://www.nikon-
asia.com/
Navštívte tieto webové lokality, aby ste získali najnovšie informácie o výrobkoch, tipy,
odpovede na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkajúce sa digitálneho
spracovania snímok a snímania. Ďalšie informácie môžete získať od miestneho obchodného
zástupcu spoločnosti Nikon. Navštívte nižšie uvedenú webovú lokalitu, na ktorej nájdete
kontaktné informácie.
http://imaging.nikon.com/
Používajte iba elektronické príslušenstvo značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX sú skonštruované podľa najvyšších štandardov a obsahujú
zložité elektronické obvody. Len elektronické príslušenstvo značky Nikon (vrátane
nabíjačiek, batérií, nabíjacích sieťových zdrojov, sieťových zdrojov a USB káblov)
certifikované spoločnosťou Nikon priamo na používanie s týmto digitálnym fotoaparátom
Nikon je vytvorené a odskúšané na prevádzku v rámci prevádzkových a bezpečnostných
požiadaviek týchto elektronických obvodov.
POUŽITIE ELEKTRONICKÉHO PRÍSLUŠENSTVA INEJ ZNAČKY AKO NIKON MÔŽE POŠKODIŤ
FOTOAPARÁT A MÔŽE ZNAMENAŤ STRATU PLATNOSTI ZÁRUKY OD SPOLOČNOSTI
Použitie nabíjateľných lítium-iónových batérií od iného výrobcu bez holografickej pečate
Nikon môže narušiť normálne fungovanie fotoaparátu a zapríčiniť prehriatie, vznietenie,
prasknutie alebo vytečenie batérií.
Holografická pečať: Identifikuje toto
zariadenie ako autentický výrobok značky
Nikon.
Ďalšie informácie o originálnom príslušenstve značky Nikon získate od autorizovaného
miestneho predajcu výrobkov Nikon.
Pred zhotovovaním dôležitých snímok
Pred zhotovovaním snímok na dôležitých podujatiach (ako sú svadby alebo pred výletom
s fotoaparátom) urobte testovací záber, aby ste sa presvedčili, že fotoaparát pracuje
správne. Spoločnosť Nikon nebude zodpovedná za žiadne škody ani ušlý zisk, ktorý je
dôsledkom nefunkčnosti produktu.
NIKON.
iv
Úvod
Informácie o príručkách
• Žiadnu časť príručiek dodávaných s týmto výrobkom nie je povolené reprodukovať,
prenášať, prepisovať, ukladať v systéme na vyhľadávanie informácií ani prekladať do iného
jazyka v akejkoľvek forme ani akýmkoľvek spôsobom bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Nikon.
• Ilustrácie a zobrazenia v tejto príručke sa môžu líšiť od skutočnosti.
• Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo kedykoľvek zmeniť technické parametre hardvéru
a softvéru opisovaného v týchto príručkách bez predchádzajúceho upozornenia.
• Spoločnosť Nikon nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek škody spôsobené
používaním tohto výrobku.
• Hoci bolo vynaložené maximálne úsilie, aby sa zabezpečila presnosť a úplnosť informácií
v týchto príručkách, privítame, ak na všetky chyby a nedostatky upozorníte miestne
zastúpenie spoločnosti Nikon (adresa je uvedená samostatne).
Oznam týkajúci sa zákazu kopírovania a reprodukovania
Majte na pamäti, že aj obyčajné vlastníctvo materiálu, ktorý bol digitálne skopírovaný alebo
reprodukovaný pomocou skenera, digitálneho fotoaparátu alebo iného zariadenia, môže
byť podľa zákona trestné.
• Predmety, ktoré je podľa zákona zakázané kopírovať alebo reprodukovať
Nekopírujte ani nereprodukujte papierové peniaze, mince, cenné papiere, štátne obligácie
ani obligácie miestnej správy, a to ani v prípade, ak sú takéto kópie alebo reprodukcie
označené ako „Vzorka“. Kopírovanie alebo reprodukovanie papierových peňazí, mincí alebo
cenných papierov, ktoré sú v obehu v inej krajine, je zakázané. Pred získaním povolenia od
štátu je zakázané kopírovanie a reprodukovanie nepoužitých poštových známok
a pohľadníc (korešpondenčných lístkov) vydaných štátom.
Rovnako je zakázané kopírovanie alebo reprodukovanie známok vydaných štátom
a certifikovaných dokumentov vyhradených zákonom.
• Upozornenia na určité kópie a reprodukcie
Štát varuje pred kopírovaním alebo reprodukovaním cenných papierov vydaných
súkromnými spoločnosťami (akcie, zmenky, šeky, darovacie listiny a pod.), cestovných
preukazov alebo kupónových lístkov, okrem prípadov, keď minimálne potrebné množstvo
kópií poskytne firma na obchodné účely. Takisto nekopírujte ani nereprodukujte cestovné
pasy vydané štátom, licencie vydané štátnymi agentúrami alebo súkromnými skupinami,
občianske preukazy a lístky, ako sú legitimácie alebo stravné lístky.
• Dodržiavanie autorských práv
Kopírovanie alebo reprodukovanie tvorivých prác podliehajúcich autorským právam, ako sú
knihy, skladby, maľby, drevoryty, mapy, výkresy, filmy a snímky, sa riadi národnými
a medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Tento výrobok nepoužívajte na výrobu
nelegálnych kópií ani na porušovanie zákonov o autorských právach.
Úvod
v
Likvidácia zariadení na ukladanie údajov
Majte, prosím, na pamäti, že vymazaním snímok alebo formátovaním zariadení na ukladanie
údajov, napríklad pamäťových kariet alebo zabudovanej pamäte fotoaparátu, sa úplne
nevymažú pôvodné obrazové údaje. Vymazané súbory na vyhodených zariadeniach na
ukladanie údajov možno niekedy obnoviť pomocou bežne dostupného softvéru, čo môže
mať za následok zneužitie osobných údajov na snímkach. Za zabezpečenie ochrany
takýchto údajov zodpovedá používateľ.
Pred vyhodením pamäťového zariadenia do odpadu alebo jeho odovzdaním inej osobe
vymažte všetky údaje pomocou bežného softvéru na vymazávanie údajov, alebo zariadenie
naformátujte, potom nastavte položku Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) vo funkcii Location data options (Možnosti údajov o polohe) v ponuke
možností údajov o polohe (A14) na možnosť Off (Vyp.), a následne zariadenie celkom
zaplňte snímkami neobsahujúcimi žiadne osobné údaje (napríklad snímkami čistej oblohy).
Dbajte na to, aby ste pri fyzickej likvidácii zariadenia na ukladanie údajov predišli poraneniu
alebo poškodeniu.
V prípade fotoaparátu COOLPIX AW130 sa s údajmi denníkov uloženými na pamäťovej karte
zaobchádza rovnako ako s inými údajmi. Ak chcete vymazať všetky údaje denníkov, ktoré
boli získané, ale nie sú uložené na pamäťovej karte, zvoľte Create log (Vytvoriť denník)
M End all logs (Ukončiť všetky denníky) M Erase logs (Vymazať denn íky).
Ak chcete odstrániť nastavenia Wi-Fi, zvoľte možnosť Restore default settings
(Obnovenie predvolených nastavení) v ponuke možností Wi-Fi (A14).
Conformity Marking (Označenie zhody)
Pomocou nižšie opísaného postupu môžete zobraziť niektoré z označení zhody so
štandardmi, ktoré fotoaparát spĺňa.
Stlačte tlačidlo d M ikona ponuky z M Conformity marking (Označenie zhody) M
tlačidlo k
vi
Úvod
V záujme bezpečnosti
Skôr ako začnete používať toto zariadenie, prečítajte si všetky nasledujúce
bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu výrobku značky Nikon
a poraneniu seba alebo iných osôb. Uvedené bezpečnostné pokyny uchovávajte na
takom mieste, kde si ich môžu prečítať všetci používatelia výrobku.
Možné následky nedodržania bezpečnostných pokynov uvedených v tejto časti sú
označené nasledujúcim symbolom:
Táto ikona označuje varovania, t. j. informácie, ktoré si treba prečítať pred
používaním výrobku značky Nikon, aby ste zabránili možnému poraneniu.
VAROVANIA
Vypnite v prípade poruchy
Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z fotoaparátu alebo
nabíjacieho sieťového zdroja, okamžite odpojte nabíjací sieťový zdroj a vyberte
batériu, pričom si dávajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ďalšie používanie by mohlo
spôsobiť zranenie. Po vybratí alebo odpojení zdroja energie odovzdajte zariadenie
do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon, ktorý ho skontroluje.
Nerozoberajte
Dotyk s vnútornými časťami fotoaparátu alebo nabíjacieho sieťového zdroja môže
viesť k poraneniu. Opravy smú vykonávať len kvalifikovaní technici. Ak sa fotoaparát
alebo nabíjací sieťový zdroj rozbije v dôsledku pádu alebo inej nehody, prístroj dajte
po jeho odpojení a/alebo vybratí batérie skontrolovať v autorizovanom servise
spoločnosti Nikon.
Fotoaparát ani nabíjací sieťový zdroj nepoužívajte v blízkosti
horľavých plynov
Používanie elektronických zariadení v blízkosti horľavých plynov môže spôsobiť
výbuch alebo požiar.
Pred používaním fotoaparátu pod vodou odnímte remienok
Obmotanie remienka fotoaparátu okolo krku môžu spôsobiť udusenie.
S remienkom fotoaparátu zaobchádzajte opatrne
Remienok nikdy nedávajte na krk dieťaťu ani batoľaťu.
Uchovávajte mimo dosahu detí
Zvýšenú pozornosť treba venovať tomu, aby si deti nevložili batériu ani iné malé
súčasti do úst.
Úvod
vii
Nezostávajte dlhodobo v kontakte s fotoaparátom, nabíjacím
sieťovým zdrojom ani sieťovým zdrojom, pokiaľ sú tieto zariadenia
zapnuté alebo sa používajú
Časti týchto zariadení sa zahrievajú. Ponechanie týchto zariadení dlhodobo
v priamom kontakte s pokožkou môže viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Nenechávajte tento výrobok na miestach, kde by bol vystavený veľmi
vysokým teplotám, ako napríklad v zatvorenom vozidle alebo na
priamom slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť škodu alebo požiar.
Použite vhodný zdroj napájania (batéria, nabíjací sieťový zdroj,
sieťový zdroj, USB káble)
Použitie iného zdroja napájania než ktorý dodáva alebo predáva spoločnosť Nikon
môže mať za následok poškodenie alebo poruchu.
S batériou zaobchádzajte opatrne
Batéria môže pri nesprávnej manipulácii vytiecť, prehriať sa alebo vybuchnúť. Pri
manipulácii s batériou používanou v tomto výrobku sa riaďte nasledujúcimi
bezpečnostnými pokynmi:
• Pred výmenou batérie zariadenie vypnite. Ak používate nabíjací sieťový zdroj/
sieťový zdroj, nezabudnite ho odpojiť.
• Používajte len nabíjateľnú lítium-iónovú batériu EN-EL12 (dodávanú). Batériu
nabíjajte vo fotoaparáte, ktorý podporuje nabíjanie batérie. Na vykonanie tejto
operácie použite nabíjací sieťový zdroj EH-71P/EH-73P (dodaný) a USB kábel
UC-E21 (dodaný). Batériu môžete nabíjať aj bez fotoaparátu pomocou nabíjačky
MH-65 (dostupná samostatne).
• Batériu sa nepokúšajte vložiť vrchnou časťou nadol ani prednou časťou dozadu.
• Batériu neskratujte ani nerozoberajte a nepokúšajte sa odstrániť jej izoláciu ani
porušiť jej obal.
• Batériu nevystavujte ohňu ani nadmernému teplu.
• Batériu nevystavujte vode a neponárajte ju do vody.
• Batériu pred prenášaním vložte kvôli izolácii kontaktov do plastového vrecka
alebo podobného obalu. Batériu neprenášajte ani neskladujte spolu s kovovými
predmetmi, ako sú náhrdelníky alebo spony do vlasov.
• Ak je batéria celkom vybitá, je náchylná na vytekanie. Nezabudnite vybrať batériu,
keď je vybitá – zabránite tak poškodeniu zariadenia.
• Ak zistíte akúkoľvek zmenu batérie, napríklad zmenu farby alebo deformáciu,
ihneď ju prestaňte používať.
• Ak sa tekutina z poškodenej batérie dostane do styku s odevom alebo pokožkou,
ihneď ju opláchnite množstvom vody.
Pri používaní nabíjacieho sieťového zdroja dodržiavajte nasledujúce
pokyny
• Uchovávajte ho v suchu. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo
úraz elektrickým prúdom.
viii
Úvod
• Prach na kovových častiach zástrčky alebo v ich blízkosti treba odstrániť pomocou
suchej handričky. Ďalšie používanie by mohlo viesť k požiaru.
• Počas búrky nemanipulujte so zástrčkou, ani sa nepribližujte k nabíjaciemu
sieťovému zdroju. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým
prúdom.
• USB kábel nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neťahajte ani neohýnajte,
neumiestňujte ho pod ťažké predmety a nevystavujte ho vysokej teplote ani
ohňu. Ak sa poškodí izolácia a obnažia sa vodiče, odneste kábel na kontrolu do
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon. Nedodržanie týchto pokynov môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Nemanipulujte so zástrčkou ani s nabíjacím sieťovým zdrojom, keď máte mokré
ruky. Nedodržanie tohto opatrenia môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
• Nepoužívajte nabíjací sieťový zdroj s cestovnými meničmi ani adaptérmi,
navrhnutými na zmenu napätia, ani s meničmi jednosmerného na striedavé
napätie (DC na AC). Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu
produktu alebo mať za následok prehrievanie alebo požiar.
Používajte vhodné káble
Pri pripájaní káblov k vstupným a výstupným konektorom používajte iba káble
dodávané alebo predávané spoločnosťou Nikon, aby sa dodržali predpisy týkajúce sa
tohto výrobku.
S pohyblivými časťami zaobchádzajte opatrne
Dajte pozor, aby vám pohyblivé časti nezachytili prsty ani iné predmety.
Používanie blesku v blízkosti očí snímanej osoby môže spôsobiť
dočasnú stratu zraku
Blesk nesmie byť bližšie ako 1 meter od snímanej osoby.
Zvlášť treba dávať pozor pri snímaní detí.
Blesk nepoužívajte, ak sa okienko blesku dotýka osoby alebo
predmetu
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť popálenie alebo požiar.
Riaďte sa pokynmi personálu aerolínií a nemocníc
Pri nízkych teplotách (0 °C a nižších) sa fotoaparátu nedotýkajte dlhší
čas priamo
Ak by pokožka bola v styku s kovovými časťami a podobne, mohlo by dôjsť
k zraneniu pokožky. Noste rukavice a podobne.
S videosvetlom zaobchádzajte opatrne
Nepozerajte sa priamo do videosvetla. Mohli by ste si tak poškodiť oči, prípadne by to
mohlo mať za následok poškodenie zraku.
Úvod
ix
<Dôležitá informácia> Odolnosť voči
nárazom, vode, prachu; kondenzácia
• Prečítajte si nasledovné pokyny, ako aj pokyny uvedené v časti „Starostlivosť
o výrobok“ (A18).
Poznámky k odolnosti voči nárazom
Tento fotoaparát prešiel podnikovým testom spoločnosti Nikon (test padnutím
z výšky 210 cm na 5 cm hrubý preglejkový panel) v súlade s metódou MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock*.
Tento test nezaručuje odolnosť fotoaparátu voči vode alebo že fotoaparát ostane za
každých podmienok nepoškodený alebo bez problémov.
Zmeny vzhľadu, ako napríklad odlupovanie náteru a deformácie časti absorbujúcej
náraz, nepodliehajú podnikovému testu spoločnosti Nikon.
* Štandard ministerstva obrany USA pre metódu testovania.
Pri tomto teste spadne 5 fotoaparátov v 26 smeroch (8 hrán, 12 rohov a 6 čelných strán)
z výšky 122 cm, aby sa zaistilo, že jeden až päť fotoaparátov testom prejde (ak sa počas
testu zistí akákoľvek porucha, otestuje sa iných päť fotoaparátov za účelom zaručenia
splnenia testovacích kritérií v jednom až piatich fotoaparátoch).
Fotoaparát nevystavujte nadmerným otrasom, vibráciám alebo tlaku –
dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol, aby ste ním do ničoho
nenarazili a nedávajte naň ťažké predmety.
Nedodržanie tohto opatrenia môže spôsobiť deformáciu fotoaparátu, poškodenie
vzduchotesných tesnení, alebo zapríčiniť preniknutie vody do vnútra fotoaparátu, čo
môže mať za následok poruchu fotoaparátu.
• Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĺbke väčšej ako 30 m.
• Fotoaparát nevystavujte tlaku vody umiestnením do prúdu vody.
• Keď sedíte, fotoaparát si nenechávajte vo vrecku nohavíc.
Fotoaparát nasilu nevtláčajte do tašky.
Poznámky k odolnosti voči vode a prachu
Fotoaparát má odolnosť voči vode triedy 8 podľa JIS/IEC (IPX8) a odolnosť voči
prachu triedy 6 podľa JIS/IEC (IP6X) a umožňuje zhotovovanie snímok pod vodou
v hĺbke 30 m po dobu maximálne 60 minút.*
Táto klasifikácia nezaručuje odolnosť fotoaparátu voči vode alebo že fotoaparát
ostane za každých podmienok nepoškodený alebo bez problémov.
* Táto klasifikácia značí, že fotoaparát bol navrhnutý tak, aby odolal stanovenému tlaku vody
po stanovenú dobu pri používaní fotoaparátu v súlade s metódami stanovenými
spoločnosťou Nikon.
x
Úvod
Ak vám fotoaparát spadne, narazíte ním, alebo naň položíte ťažký predmet
a vystavíte ho tak nadmernému otrasu, vib ráciám alebo tlaku, odolnosť voči
vode nebude možné zaručiť.
• Ak fotoaparát vystavíte otrasom, ohľadom potvrdenia odolnosti voči vode vám
odporúčame poradiť sa s maloobchodným predajcom alebo autorizovaným
servisom spoločnosti Nikon (platená služba).
- Dávajte pozor, aby vám fotoaparát nespadol, nenarazili ste ním na tvrdý predmet
(ako napríklad kameň), ani ho nehádžte do vody tak, aby narazil na hladinu.
- Fotoaparát nepoužívajte pod vodou v hĺbke väčšej ako 30 m.
- Fotoaparát nevystavujte tlaku vody umiestnením do prúdu rýchlo tečúcej vody
alebo vodopádu.
- Vaša záruka od spoločnosti Nikon sa nemusí vzťahovať na problémy spôsobené
preniknutím vody do fotoaparátu v dôsledku nesprávneho zaobchádzania
s fotoaparátom.
• Ak voda prenikne do fotoaparátu, okamžite prestaňte fotoaparát používať. Utrite
vlhkosť z fotoaparátu a okamžite ho odneste do autorizovaného servisu
spoločnosti Nikon.
• Odolnosť tohto fotoaparátu voči vode je navrhnutá tak, aby fungovala len
v sladkej vode (bazény, rieky a jazerá) a v morskej vode.
• Vnútorná časť tohto fotoaparátu nie je odolná voči vode. Preniknutie vody do
vnútra fotoaparátu môže spôsobiť skorodovanie súčastí, čo môže mať za následok
vysoké náklady na opravu, prípade neopraviteľné poškodenie.
• Príslušenstvo nie je vodotesné.
• Ak sa kvapaliny, ako napríklad kvapky
vody, dostanú do styku s vonkajšími
časťami fotoaparátu alebo pod kryt
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu, okamžite ich utrite mäkkou suchou
handričkou. Do fotoaparátu nevkladajte
mokrú pamäťovú kartu alebo batériu.
V prípade otvorenia alebo zatvorenia
krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu v mokrých podmienkach
v blízkosti pobrežia alebo pod vodou,
môže dôjsť k preniknutiu vody do fotoaparátu alebo to môže spôsobiť poruchu
fotoaparátu.
Kryt neotvárajte ani nezatvárajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k vniknutiu vody
do vnútra fotoaparátu alebo k poruche fotoaparátu.
Úvod
xi
• Ak sa na vonkajšie časti zariadenia alebo
časti pod krytom priestoru pre batériu/
slotu na pamäťovú kartu (na časti ako je
napríklad žlté vodotesné tesnenie, pánty,
slot na pamäťovú kartu alebo konektory)
prichytia cudzie predmety, ihneď ich
odstráňte pomocou ofukovacieho
balónika. Ak sa cudzie predmety prichytia
na vodotesné tesnenie pod krytom
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu, odstráňte ich dodaným štetcom. Dodaný štetec nepoužívajte na žiaden iný
účel okrem čistenia vodotesného tesnenia.
• Ak sa na fotoaparát prichytí cudzia látka, ako napríklad olej na opaľovanie,
ochranný krém proti slnku, termálna voda, zmes prášku do kúpeľa, čistiaci
prostriedok, mydlo, organické rozpúšťadlo, olej alebo alkohol, okamžite ju zotrite.
Takéto látky by mohli poškodiť vonkajší povrch fotoaparátu.
• Fotoaparát nenechávajte dlhší čas v prostredí s nízkou teplotou (v oblastiach so
studeným podnebím), alebo v prostredí s vysokou teplotou presahujúcou 40 °C
(najmä na miestach vystavených priamemu slnečnému svetlu, v aute, na lodi, na
pláži alebo v blízkosti výhrevného telesa). Mohlo by to spôsobiť zníženie odolnosti
voči vode.
Pred použitím fotoaparátu pod vodou
Pred začatím používania fotoaparátu pod vodou odnímte remienok pre používanie
nad vodou.
1. Ubezpečte sa, že pod krytom priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu sa nenachádzajú žiadne cudzie predmety.
• Cudzie predmety, ako napríklad piesok, prach alebo vlasy, pod krytom priestoru
pre batériu/slotu na pamäťovú kartu odstráňte pomocou ofukovacieho
balónika.
• Všetky kvapaliny, ako napríklad kvapky vody pod krytom priestoru pre batériu/
slotu na pamäťovú kartu, zotrite mäkkou suchou handričkou.
2. Skontrolujte, či vodotesné tesnenie krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu nie je prasknuté alebo zdeformované.
• Po roku sa môže vodotesnosť vodotesného tesnenia začať zhoršovať.
Ak sa vodotesnosť vodotesného tesnenia začne zhoršovať, obráťte sa na
predajcu alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
• Uistite sa, že vodotesné tesnenie nie je oddelené od fotoaparátu.
3. Uistite sa, že kryt priestoru pre baté riu/slotu na pamäťovú kartu je riadne
zatvorený.
• Otáčajte poistku krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, až kým
nezacvakne na miesto. Dávajte pozor, aby sa nezachytila tenká šnúrka remienka
fotoaparátu.
• Dbajte na to, aby indikátor poistky ukazoval stav „zatvorené“.
xii
Úvod
Poznámky k používaniu fotoaparátu pod vodou
Dodržiavaním nasledovných opatrení zabráňte preniknutiu vody do vnútra
fotoaparátu.
• S fotoaparátom sa neponárajte do väčšej hĺbky ako 30 m.
• Fotoaparát nepoužívajte pod vodou nepretržite po dobu 60 alebo viac minút.
• Keď fotoaparát používate pod vodou, voda musí mať teplotu v rozsahu 0 °C až
40 °C.
• Fotoaparát nepoužívajte v horúcich prameňoch.
• Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte ani nezatvárajte
pod vodou.
• Fotoaparát pri používaní pod vodou nevystavujte otrasom.
S fotoaparátom neskáčte do vody ani ho nevystavujte podmienkam vysokého
tlaku vody, ako napríklad v prípade rýchlych prúdov alebo vodopádov.
• Tento fotoaparát sa vo vode nevznáša. Dávajte pozor, aby vám fotoaparát pod
vodou nevypadol.
Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou
Po používaní fotoaparátu pod vodou alebo na pláži fotoaparát do 60 minút očistite;
jemnou handričkou navlhčenou v pitnej vode očistite fotoaparát od piesku, prachu
a soli, a potom ho dôkladne osušte.
Ak fotoaparát necháte vo vlhkom prostredí s prichytenými čiastočkami soli alebo
inými cudzími predmetmi, môže dôjsť k poškodeniu, zmene farby, korózii, zápachu
alebo strate vodotesnosti.
Nižšie uvedený postup čistenia sa odporúča na zaistenie dlhodobej funkčnosti
fotoaparátu.
• Pred čistením fotoaparátu dôkladne odstráňte kvapky vody, piesok, čiastočky soli
alebo iné cudzie predmety z rúk, tela a vlasov.
• Čistenie fotoaparátu vám odporúčame vykonávať vnútri, aby ste sa vyhli miestu,
kde by mohol byť vystavený rozprášenej či rozstreknutej vode alebo piesku.
• Neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, kým
neopláchnete všetky cudzie predmety vodou a neutriete všetku zostávajúcu
vlhkosť.
Úvod
xiii
1. Nechajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu zatvorený
a opláchnite fotoaparát pitnou vodou.
Fotoaparát na 10 minút ponorte do
plytkej nádoby s pitnou vodou (napr.
voda z vodovodu alebo studne, ktorá
neobsahuje soľ).
• Ak sa tlačidlá alebo prepínače
nedajú riadne používať,
k fotoaparátu sa mohli prichytiť
cudzie predmety. Keďže cudzie
predmety môžu spôsobiť poruchu,
fotoaparát ponorte do pitnej vody
a pod vodou ním zatraste
a dôkladne ho opláchnite, aby sa z neho odstránili všetky cudzie predmety.
• Keď fotoaparát ponoríte pod vodu, z otvorov fotoaparátu na odtečenie vody
môže uniknúť pár bubliniek vzduchu (napr. z otvorov v mikrofóne alebo
reproduktoroch). Nejde o poruchu.
2. Kvapky vody poutierajte jemnou handričkou a fotoaparát vysušte na
dobre vetranom mieste v tieni.
• Fotoaparát nechajte vysušiť položený na suchej handričke.
Z otvorov v mikrofóne alebo reproduktoroch vytečie voda.
• Fotoaparát nesušte horúcim vzduchom z fénu alebo sušiča na odevy.
• Nepoužívajte chemikálie (ako napríklad benzín, riedidlo, alkohol alebo čističe),
mydlo ani neutrálne saponáty.
Ak dôjde k deformácii vodotesného tesnenia alebo tela fotoaparátu, odolnosť
voči vode sa zníži.
3. Po tom, ako sa uistíte, že sa na fotoaparáte nenachádzajú žiadne kvapky
vody, otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu,
a pomocou mäkkej suchej handričky jemne utrite všetku vodu alebo
piesok, ktoré zostali vo vnútri fotoaparátu.
• Ak kryt otvoríte pred úplným vysušením fotoaparátu, kvapky vody môžu
spadnúť na pamäťovú kartu alebo batériu.
Kvapky vody sa môžu dostať aj do vnútra krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu (na miestach, ako napríklad vodotesné tesnenie, pánty, slot na
pamäťovú kartu alebo kontakty).
Ak sa to stane, vodu poutierajte pomocou mäkkej suchej handričky.
• Ak k ryt zatvor íte, keď je vnút ro vlhké, môže to spôsobiť vznik kondenzácie alebo
poruchu.
• Kvalita zvuku sa môže znížiť alebo bude skreslený, ak budú otvory mikrofónu
alebo reproduktora upchaté kvapkami vody.
- Vodu poutierajte pomocou mäkkej suchej handričky.
- Dávajte pozor, aby ste otvory mikrofónu alebo reproduktora neprepichli
ostrým nástrojom alebo predmetom. V prípade poškodenia vnútra
fotoaparátu sa odolnosť voči vode sa zníži.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Čistenie“ (A21).
xiv
Úvod
Poznámky k prevádzkovej teplote, vlhkosti
akondenzácii
Fungovanie tohto fotoaparátu bolo testované pri teplotách od −10 °C do +40 °C.
Pri používaní fotoaparátu v oblastiach so studeným podnebím alebo vo vysokej
nadmorskej výške dodržiavajte nasledovné opatrenia.
• Výkon batérií (počet zaznamenaných snímok a čas snímania) sa dočasne zníži.
Fotoaparát a batérie udržiavajte pred použitím v teple, v nádobe alebo obale
odolnom voči chladu, alebo pod oblečením.
• Ak je fotoaparát vo veľmi studenom stave, dočasne sa môže znížiť výkon,
napríklad monitor môže byť bezprostredne po zapnutí fotoaparátu tmavší než
zvyčajne, alebo sa môže zobraziť zostatkový obraz.
• Keď sa na vonkajšok fotoaparátu prilepí sneh alebo kvapky vody, okamžite ich
zotrite.
- Ak tlačidlá alebo prepínače primrznú, nemusia fungovať hladko.
- Kvalita zvuku sa môže znížiť alebo bude skreslený, ak budú otvory mikrofónu
alebo reproduktora upchaté kvapkami vody.
Prevádzkové podmienky, ako napríklad teplota
a vlhkosť, môžu spôsobiť zahmlievanie (kondenzáciu)
vo vnútri monitora alebo objektívu. Nejde o poruchu
ani chybu fotoaparátu.
Podmienky prostredia, ktoré pravdepodobne
spôsobia vznik kondenzácie vo vnútri fotoaparátu
K zahmlievaniu (kondenzácii) vo vnútri monitora alebo objektívu môže dôjsť
v nasledujúcich podmienkach pri náhlych zmenách teploty alebo pri vysokej vlhkosti.
• Fotoaparát náhle ponoríte z vysokej teploty na súši (napríklad na pláži alebo na
priamom slnečnom svetle) do vody s nízkou teplotou.
• Fotoaparát prenesiete z chladného miesta vonku na teplé miesto, napríklad do
budovy.
• Kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu otvoríte alebo zatvoríte
v prostredí s vysokou vlhkosťou.
Odstránenie zahmlenia
• Po vypnutí fotoaparátu na mieste so stabilnou teplotou prostredia otvorte kryt
priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (vyhnite sa všetkým miestam, kde
je vysoká teplota/vysoká vlhkosť, piesok alebo prach).
Zahmlenie odstráňte tak, že vyberiete batériu a pamäťovú kartu, a fotoaparát
necháte s otvoreným krytom priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, aby
sa fotoaparát prispôsobil teplote prostredia.
• Ak sa zahmlenie neodstráni, obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis
spoločnosti Nikon.
Úvod
xv
<Dôležitá informácia> Poznámky k funkciám
údajov o polohe (GPS/GLONASS,
elektronický kompas)
Údaje máp/názvov miest tohto fotoaparátu
Pred použitím funkcií údajov o polohe si prečítajte „LICENČNÁ ZMLUVA
POUŽÍVATEĽA PRE MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA“ (A23) a súhlaste
s podmienkami.
• Informácie máp a názvov miest (Points of Interest: POI) sú platné k aprílu 2014.
Informácie máp a názvov miest nebudú aktualizované.
• Podrobné informácie geologických útvarov sa zobrazujú zjednodušené
v závislosti od mierky mapy. Mierka mapy a úroveň detailov údajov o polohe sa
odlišujú v závislosti od krajiny a regiónu.
V prípade väčšej zemepisnej šírky sa horizontálne a vertikálne mierky zobrazené
na monitore líšia, preto sa zobrazené geologické útvary odlišujú od skutočných
útvarov. Informácie máp a názvov miest používajte len ako orientačné informácie.
• K fotoaparátu COOLPIX AW130 sa nedodávajú podrobné informácie máp a názvy
miest (Points of interest: POI) pre Čínsku ľudovú republiku (Čínu) a pre Kórejskú
republiku.
Poznámky k funkciám záznamu údajov o polohe a záznamu denníka
• Keď je funkcia Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) v položke
Location data options (Možnosti údajov o polohe) v ponuke možností
údajov o polohe nastavená na možnosť On (Zap.) alebo počas záznamu
denníkov, budú funkcie záznamu údajov o polohe a záznam denníka pokračovať
v činnosti, a to aj po vypnutí fotoaparátu (A16).
• Zo statických snímok alebo videosekvencií, v ktorých sú zaznamenané údaje
o polohe, sa môže dať identifikovať konkrétna osoba. Buďte obozretní pri
prenášaní statických snímok alebo videosekvencií, v ktorých sú zaznamenané
údaje o polohe, alebo pri prenose súborov denníka tretej strane, alebo pri ich
odovzdávaní na sieť ako je napríklad internet, kde si ich môže pozrieť verejnosť.
Prečítajte si časť „Likvidácia zariadení na ukladanie údajov“ (Avi).
xvi
Úvod
Poznámky k funkciám merania
COOLPIX AW130 je fotoaparát. Nepoužívajte tento fotoaparát ako navigačné
zariadenie alebo merací prístroj.
• Informácie (ako napríklad smer, nadmorská výška a hĺbka vody) namerané
fotoaparátom používajte len ako orientačné informácie. Nepoužívajte tieto
informácie na navigáciu lietadla či auta, ani na prieskum obyvateľstva či krajiny.
• Keď fotoaparát používate pri lezení na hory, cestovaní, turistike alebo pod vodou,
dbajte na to, aby ste si so sebou zobrali aj samostatnú mapu, navigačné zariadenie
alebo merací prístroj.
Používanie fotoaparátu v zahraničí
• Predtým, než si fotoaparát s funkciami údajov o polohe zoberiete so sebou na
cestu do zahraničia, poraďte sa s cestovnou kanceláriou alebo veľvyslanectvom
krajiny, ktorú chcete navštíviť a uistite sa, že sa na používanie nevzťahujú žiadne
obmedzenia.
Napríklad nemôžete zaznamenávať denníky s údajmi o polohe bez povolenia od
vlády Číny.
Nastavte položku Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) na
možnosť Off (Vyp.).
• Údaje o polohe nemusia fungovať správne v Číne a na hraniciach medzi Čínou
a susediacimi krajinami (platné k decembru 2014).
Úvod
xvii
Poznámky
Poznámky pre užívateľov v Európe
UPOZORNENIA
PRI VÝMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PREDPISMI.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je
potrebné odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom
mieste. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje
a predchádzať negatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré
môžu vyplývať z nesprávnej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
Tento symbol na batérii označuje, že batériu treba odovzdať do
separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych
krajinách:
• Všetky batérie označené alebo neoznačené týmto symbolom sú
určené na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ich do
bežného domového odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za
likvidáciu odpadov.
xviii
Úvod
Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
Tento výrobok podlieha exportným reguláciám USA, a v prípade, že tento výrobok
exportujete alebo re-exportujete do krajiny, na ktorú USA uvalilo embargo na tovar,
musíte získať povolenie od USA. Embargo je uvalené na nasledujúce krajiny: Kuba,
Irán, Severná Kórea, Sudán a Sýria. Vzhľadom na to, že určené krajiny sa môžu zmeniť,
ohľadne najnovších informácií sa, prosím, obráťte na Ministerstvo obchodu USA.
Obmedzenia týkajúce sa bezdrôtových zariadení
Bezdrôtový transceiver nachádzajúci sa v tomto výrobku zodpovedá nariadeniam
týkajúcim sa bezdrôtových zariadení v krajine predaja a nesmie sa používať v iných
krajinách (výrobky zakúpené v EÚ alebo Európskom združení voľného obchodu
(EZVO) sa môžu používať kdekoľvek v rámci EÚ a EZVO). Spoločnosť Nikon neprijíma
zodpovednosť za používanie v iných krajinách. Používatelia, ktorí si nie sú istí
pôvodnou krajinou zakúpenia, by sa mali poradiť v lokálnom servisnom stredisku
spoločnosti Nikon alebo v autorizovanom servise Nikon. Toto obmedzenie sa
vzťahuje len na bezdrôtovú prevádzku a nevzťahuje sa na žiadne iné použitie
výrobku.
Vyhlásenie o zhode (Európa)
Spoločnosť Nikon Corporation týmto prehlasuje, že fotoaparát COOLPIX AW130
vyhovuje základným požiadavkám a ďalším príslušným opatreniam smernice 1999/5/
ES. Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na adrese
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_AW130.pdf.
Úvod
xix
Opatrenia pri používaní rádiového prenosu
Vždy majte na pamäti, že rádiový prenos alebo príjem dát môžu zachytiť/odpočúvať
tretie strany. Majte na pamäti, že spoločnosť Nikon nie je zodpovedná za únik dát
alebo informácií, ku ktorému môže dôjsť počas prenosu dát.
Správa osobných informácií a vylúčenie zodpovednosti
• Používateľské informácie, zaregistrované a konfigurované v tomto výrobku,
vrátane nastavení pripojenia bezdrôtovej siete LAN a ďalších osobných informácií,
sa môžu zmeniť a stratiť v dôsledku prevádzkovej chyby, statickej elektriny,
nehody, poruchy, opravy alebo iným spôsobom zaobchádzania. Vždy si
udržiavajte oddelené kópie dôležitých informácií. Spoločnosť Nikon nie je
zodpovedná za žiadne priame alebo nepriame škody alebo stratu zisku v dôsledku
zmeny alebo stratu obsahu, ktoré nemožno pripísať spoločnosti Nikon.
• Pred vyhodením tohto výrobku alebo jeho odovzdaním inému vlastníkovi
vykonajte operáciu Reset all (Resetovať všetko) v ponuke nastavenia
fotoaparátu (A14) a vymažte tak všetky používateľské informácie zaregistrované
a konfigurované vo výrobku, vrátane nastavení pripojenia bezdrôtovej siete LAN
a ďalších osobných informácií.
xx
Úvod
Príprava na snímanie
Poistka proti
vypadnutiu batérie pri
otvorených dvierkach
Slot na pamäťovú
kartu
Vložte batériu a pamäťovú kartu
• Stlačením uvoľňovacieho tlačidla poistky krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu (1) a otočením poistky krytu priestoru pre batériu/slotu na
pamäťovú kartu (2) otvorte kryt (3).
• Batériu otočte tak, aby kladný a záporný pól batérie boli na správnej strane,
posuňte oranžovú poistku proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach (4)
a úplne vložte batériu (5).
• Zasúvajte pamäťovú kartu dovnútra, až kým nezacvakne na miesto (6).
• Dávajte pozor, aby ste batériu alebo pamäťovú kartu nevložili obrátenú vrchnou
stranou nadol alebo prednou časťou dozadu, pretože by to mohlo zapríčiniť
poruchu.
• Zatvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu (7), pevne ho
pritlačte k fotoaparátu, aby bola skrytá červená časť na boku krytu, a pritom
otáčajte poistku krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, kým
nezacvakne na miesto (8).
Skontrolujte, či je kryt riadne zaistený.
B Formátovanie pamäťovej karty
Keď do tohto fotoaparátu prvýkrát vložíte pamäťovú kartu, ktorá sa používala v inom
zariadení, najprv ju naformátujte v tomto fotoaparáte. Vložte pamäťovú kartu do
fotoaparátu, stlačte tlačidlo d a v ponuke nastavenia (A14) zvoľte funkciu Format card (Formátovanie karty).
B Poznámky ohľadne zatvorenia krytu bez toho, aby sa zachytil
Ak sa pri zatváraní krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu zachytí do krytu
šnúrka remienka fotoaparátu, kryt sa môže poškodiť. Pred zatvorením krytu priestoru pre
batériu/slotu na pamäťovú kartu zabezpečte, aby sa do krytu nezachytil remienok alebo
šnúrka.
remienok fotoaparátu alebo šnúrka
Príprava na snímanie
1
B Otvorenie/zatvorenie krytu priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú
kartu
Kryt priestoru pre batéri u/slotu na pamäťovú kartu neotvárajte v prostredí, kd e sa nachádza
piesok alebo prach, ani ho neotvárajte mokrými alebo vlhkými rukami. Ak by ste kryt
zatvorili bez toho, aby ste odstránili cudzie častice, do fotoaparátu by mohla preniknúť voda
alebo by sa fotoaparát mohol poškodiť.
• Ak sa pod kryt alebo do fotoaparátu dostanú cudzie častice, okamžite ich odstráňte
ofukovacím balónikom alebo štetcom.
• Ak sa pod kryt alebo do fotoaparátu dostane kvapalina ako napríklad voda, okamžite ju
utrite mäkkou suchou handričkou.
Vybratie batérie alebo pamäťovej karty
Vypnite fotoaparát, ubezpečte sa, že kontrolka zapnutia prístroja a monitor zhasli,
a potom otvorte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu.
• Posunutím poistky proti vypadnutiu batérie pri otvorených dvierkach vysuňte
batériu.
• Jemným zatlačením pamäťovej karty do fotoaparátu ju čiastočne vysuňte.
• Pri manipulácii s fotoaparátom, batériou a pamäťovou kartou bezprostredne po
ukončení používania fotoaparátu dávajte pozor, pretože môžu byť horúce.
Pamäťové karty a interná pamäť
Záznamy vytvárané fotoaparátom, vrátane snímok a videosekvencií, sa môžu ukladať
buď do internej pamäte fotoaparátu, alebo na pamäťovú kartu. Ak chcete používať
internú pamäť fotoaparátu, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
2
Príprava na snímanie
Nabite batériu
USB kábel (dodáva sa)
Kontrolka nabíjania
Elektrická zásuvka
Nabíjací sieťový zdroj
1 Fotoaparát, v ktorom je vložená batéria, zapojte do elektrickej
zásuvky.
Ak je s fotoaparátom dodaný zástrčkový adaptér*, adaptér riadne upevnite na
koncovku nabíjacieho sieťového zdroja. Po spojení týchto dvoch prvkov môže pokus
o ich násilné rozpojenie viesť k poškodeniu produktu.
* Tvar zástrčkového adaptéra sa líši podľa krajiny a regiónu, kde bol fotoaparát
zakúpený. Ak je zástrčkový adaptér dodaný ako trvale pripojený k nabíjaciemu
sieťovému zdroju, tento krok je možné preskočiť.
• Kontrolka nabíjania pomalým blikaním nazeleno signalizuje, že batéria sa nabíja.
• Po dokončení nabíjania kontrolka nabíjania zhasne. Nabitie úplne vybitej batérie
trvá približne 2 hodín a 20 minút.
• Keď kontrolka nabíjania rýchlo bliká nazeleno, batériu nie je možné nabiť. Príčiny
môžu byť nasledovné.
- Okolitá teplota nie je vhodná na nabíjanie.
- USB kábel alebo nabíjací sieťový zdroj nie sú správne zapojené.
- Batéria je poškodená.
2 Odpojte nabíjací sieťový zdroj od elektrickej zásuvky a potom
odpojte USB kábel.
Príprava na snímanie
3
B Poznámky o USB kábli
• Nepoužívajte iný USB kábel než UC-E21. Použitie iného USB kábla než UC-E21 môže mať
za následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Skontrolujte správnosť orientácie konektorov. Konektory pri pripájaní a odpájaní
nevkladajte ani nevyberajte pod uhlom (šikmo).
B Poznámky o nabíjaní batérie
• Fotoaparát je možné používať aj počas nabíjania batérie, predĺži sa však čas nabíjania.
• Ak je zostávajúca energia batérie veľmi malá, môže sa stať, že počas nabíjania nebude
možné používať fotoaparát.
• Za žiadnych okolno stí nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než nabíjací
sieťový zdroj EH-71P/EH-73P, ani nepoužívajte bežne dostupný sieťový USB zdroj alebo
nabíjačku pre mobilný telefón. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo
poškodeniu fotoaparátu.
C Nabíjanie pomocou počítača alebo nabíjačky
• Batériu tiež môžete nabiť prostredníctvom pripojenia fotoaparátu k počítaču.
• Na nabíjanie batérie bez použitia fotoaparátu môžete použiť nabíjačku MH-65 (dostupná
samostatne).
4
Príprava na snímanie
Zapnite fotoaparát a nastavte jazyk
zobrazení, dátum a čas
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka výberu jazyka a obrazovka pre
nastavenie dátumu a času pre hodiny fotoaparátu.
1 Stlačením hlavného vypínača
zapnite fotoaparát.
• Monitor sa zapne.
• Fotoaparát sa vypína stlačením hlavného
vypínača.
• Majte na pamäti, že hlavný vypínač je možné
použiť niekoľko sekúnd po vložení batérie. Pred stlačením hlavného vypínača
niekoľko sekúnd počkajte.
2 Tlačidlami
Language
multifunkčného voliča
HI zvoľte
požadovaný jazyk
a stlačte tlačidlo k.
CancelCancel
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
4 Zvoľte svoje domáce
časové pásmo a stlačte
tlačidlo k.
• Stlačením tlačidla H
zobrazíte nad mapou symbol
W a aktivujete letný čas.
Stlačením tlačidla I ho
deaktivujete.
BackBack
5 Tlačidlami HI zvoľte formát dátumu a stlačte tlačidlo k.
Príprava na snímanie
5
6 Nastavte dátum a čas, a stlačte
25m
0s
880
1010 hPa
15m
Indikátor stavu batérie
Počet zostávajúcich snímok
tlačidlo k.
• Tlačidlami JK zvoľte požadované políčko
a potom tlačidlami HI nastavte dátum a čas.
• Zvoľte políčko s minútami a potom stlačením
tlačidla k potvrďte nastavenie.
7 Keď sa zobrazí dialógové okno s potvrdením, tlačidlami HI
zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo k.
8 Prečítajte si správu o vodotesnej
funkcii a stlačte tlačidlo K.
• Zobrazení so správami je sedem.
• Po prečítaní poslednej správy stlačte tlačidlo
k.
• Zobrazí sa obrazovka snímania a budete môcť
zhotovovať snímky v režime automatického
výberu motívov.
• Indikátor stavu batérie
b: Úroveň nabitia batérie je vysoká.
B: Úroveň nabitia batérie je nízka.
• Počet zostávajúcich snímok
Keď vo fotoaparáte nie je vložená pamäťová karta, zobrazuje sa indikátor C
a snímky sa ukladajú do internej pamäte.
C Zmena nastavenia jazyka alebo dátumu a času
• Tieto nastavenia môžete zmeniť prostredníctvom položiek Language (Jazyk) a Time
zone and date (Časové pásmo a dátum) v ponuke nastavenia z (A14).
• Letný čas môžete aktivovať a deaktivovať zvolením položky Time zon e and date
(Časové pásmo a dátum) a potom položky Time zone (Časové pásmo) v ponuke
nastavenia z. Stlačením tlačidla multifunkčného voliča K a potom tlačidla H aktivujete
letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dopredu; stlačením tlačidla I deaktivujete
letný čas a posuniete čas o jednu hodinu dozadu.
C Batéria hodín
• Hodiny fotoaparátu sú napájané vstavanou záložnou batériou.
Záložná batéria sa nabíja, keď je do fotoaparátu vložená hlavná batéria alebo keď je
fotoaparát pripojený k voliteľnému sieťovému zdroju, a po približne 10 hodinách
nabíjania dokáže napájať hodiny po dobu niekoľkých dní.
• Ak sa záložná batéria fotoaparátu vybije, po zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka pre
nastavenie dátumu a času. Znova nastavte dátum a čas (A5).
6
Príprava na snímanie
40
30
20
10
0
15m
15m
-10
1010hPa
1010hPa
Date and time
M
D
01
01
Y
2015
h m
00
25m
Edit
00
880
0s
Základné operácie snímania
Priblížiť
Oddialiť
40
10
0
-10
30
20
1010hPa1010hP a1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
Ikona režimu snímania
a prehrávania
Snímanie v režime automatického výberu motívov
1 Fotoaparát držte pevne.
• Do blízkosti objektívu, blesku, pomocného
svetla AF, mikrofónu ani reproduktora
nedávajte prsty ani iné predmety.
• Keď zhotovujete snímky s orientáciou „na
výšku“ (portrét), otočte fotoaparát tak, aby sa
blesk nachádzal nad objektívom.
• Keď fotoaparát rozpozná snímaný motív,
ikona režimu snímania sa zmení
zodpovedajúcim spôsobom.
Základné operácie snímania a prehrávania
7
3 Stlačte tlačidlo spúšte do
F2 .8F2.81/ 25 01/250
polovice.
• Keď je objekt zaostrený, zaostrovacie pole
alebo indikátor zaostrenia sa zobrazuje
nazeleno.
• Keď používate digitálne priblíženie,
fotoaparát zaostrí na stred obrazového poľa
a zaostrovacie pole sa nezobrazí.
• Ak zaostrovacie pole alebo indikátor
zaostrenia bliká, fotoaparát nedokáže
zaostriť. Zmeňte kompozíciu snímky
a vyskúšajte znova stlačiť tlačidlo spúšte do
polovice.
4 Bez toho, aby ste zdvihli prst, stlačte
tlačidlo spúšte až úplne nadol.
B Poznámky o ukladaní snímok alebo videosekvencií
Počas ukladania snímok alebo videosekvencií bude blikať indikátor zobrazujúci počet
zostávajúcich snímok alebo indikátor zobrazujúci zostávajúci čas záznamu videosekvencie.
Kým bliká indikátor, neotvárajte kryt priestoru pre batériu/slotu na pamäťovú kartu, ani nevyberajte batériu alebo pamäťovú kartu. Nedodržaním tohto pokynu by ste
mohli zapríčiniť stratu údajov, alebo poškodenie fotoaparátu alebo pamäťovej karty.
C Funkcia Auto Off (Automatické vypínanie)
• Keď sa približne jednu minútu nevykoná žiadna operácia, monitor sa vypne, fotoaparát
prejde do pohotovostného režimu a začne blikať kontrolka zapnutia prístroja. Po približne
troch minútach v pohotovostnom režime sa fotoaparát vypne.
• Keď je fotoaparát v pohotovostnom režime a chcete monitor znova zapnúť, vykonajte
operáciu ako napríklad stlačenie hlavného vypínača alebo tlačidla spúšte.
C Keď používate statív
• V nasledujúcich situáciách odporúčame použiť statív na stabilizáciu fotoaparátu:
- Pri snímaní za slabého svetla so zábleskovým režimom (A12) nastaveným na možn osť
W (vypnutý).
- Keď je priblíženie v polohe teleobjektívu.
• Ak na stabilizovanie fotoaparátu pri snímaní používate statív, funkciu Photo VR
(Stabilizácia obrazu fotografie) v ponuke nastavenia (A14) nastavte na možnosť Off
(Vyp.), aby sa predišlo možným chybám spôsobeným touto funkciou.
8
Základné operácie snímania a prehrávania
Prehrávanie snímok
Zobraziť predchádzajúcu snímku
Zobraziť nasledujúcu snímku
1010 hPa
15m
15 / 11 / 2015 15 :30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
1 / 201 / 20
1 Stlačením tlačidla c
(prehrávanie) prejdite do
režimu prehrávania.
• Ak stlačíte a podržíte stlačené tlačidlo
c, kým je fotoaparát vypnutý,
fotoaparát sa zapne v režime
prehrávania.
2 Multifunkčným voličom vyberte
snímku, ktorú chcete zobraziť.
• Stlačením a podržaním HIJK rýchlo
rolujete medzi snímkami.
• Ak sa chcete vrátiť do režimu snímania, stlačte
tlačidlo A alebo tlačidlo spúšte.
• Keď sa v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke zobrazuje symbol e, môžete
stlačiť tlačidlo k a na snímku použiť efekt.
• Keď v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke
posuniete ovládač priblíženia
do polohy g (i), priblížite
snímku.
• Keď v režime prehrávania
snímok na celej obrazovke
posuniete ovládač priblíženia
do polohy f (h), prepnete
do režimu zobrazenia miniatúr
a zobrazíte viacero snímok.
15m
15m
1010hPa
1010hPa
0004. JPG
15 / 11 / 2015 15:30
Základné operácie snímania a prehrávania
4 / 4
3.0
9
Odstraňovanie snímok
15 / 11 / 2015 15 :3015 / 11 / 2015 15:30
0004 . JPG0004. JPG
4 / 54 / 5
1 Ak chcete odstrániť snímku,
ktorá je práve zobrazená na
monitore, stlačte tlačidlo l
(odstraňovanie).
2 Tlačidlami multifunkčného voliča
HI zvoľte požadovaný spôsob
odstránenia a stlačte tlačidlo k.
• Ponuku opustíte bez odstránenia stlačením
tlačidla d.
Delete
Current image
Erase selected images
All images
3 Zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte
tlačidlo k.
• Odstránené snímky už nemožno obnoviť.
B Odstraňovanie snímok zhotovených sériovým snímaním (Sekvencia)
• Snímky zhotovené sériovým snímaním sa uložia ako
sekvencia a v režime prehrávania sa zobrazí len prvá
snímka v sekvencii (kľúčová snímka) (predvolené
nastavenie).
• Ak stlačíte tlačidlo l, kým sa pre sekvenciu snímok
zobrazuje kľúčová snímka, odstránia sa všetky snímky
v sekvencii.
• Ak chcete odstrániť jednotlivé snímky v sekvencii,
stlačením tlačidla k zobrazte jednotlivé snímky
a stlačte tlačidlo l.
C Odstránenie zhotovenej snímky v režime snímania
Ak chcete odstrániť poslednú uloženú snímku, v režime snímania stlačte tlačidlo l.
Erase 1 image?
Yes
No
10
Základné operácie snímania a prehrávania
Zmena režimu snímania
K dispozícii sú nižšie opísané režimy snímania.
• x Scene auto selector (Automatický výber motívov)
Fotoaparát pri určení výrezu snímky automaticky rozpozná snímaný motív, vďaka
čomu bude zhotovovanie snímok s použitím nastavení, ktoré vyhovujú danému
motívu, ešte jednoduchšie.
• b Režim motívových programov
Použijú sa optimálne nastavenia fotoaparátu na základe zvoleného motívu.
• O Špeciálne efekty
Počas snímania môžete na snímky aplikovať rôzne efekty.
• F Smart portrait (Inteligentný portrét)
Počas snímania môžete skrášliť ľudské tváre pomocou funkcie retušovania tvárí,
a zhotovovať snímky s použitím funkcie samospúšte detegujúcej úsmev alebo
koláže seba samého.
• M Short movie show (Prezentácia krátkych filmov)
Fotoaparát zaznamená a automaticky spojí viacero filmových klipov, ktoré sú dlhé
niekoľko sekúnd, a vytvorí tak krátky film s dĺžkou do 30 sekúnd (e 1080/30p
alebo S 1080/25p).
• A Auto mode (Plne automatický režim)
Slúži na bežné snímanie. Nastavenia je možné zmeniť tak, aby vyhovovali
podmienkam snímania a druhu snímky, ktorú chcete zhotoviť.
1 Po zobrazení obrazovky
snímania stlačte tlačidlo A
(režim snímania).
2 Tlačidlami
multifunkčného voliča
HI zvoľte režim
snímania a stlačte
tlačidlo k.
• Keď zvolíte režim mot ívových
programov alebo režim
špeciálnych efektov, pred
stlačením tlačidla k zvoľte pomocou tlačidla K motívový program alebo efekt.
Základné operácie snímania a prehrávania
Scene auto selector
11
Používanie blesku, samospúšte a podobne
Keď sa zobrazuje obrazovka snímania, môžete stlačiť tlačidlá multifunkčného voliča
H (m) J (n) I (p) K (o) a nastaviť nižšie opísané funkcie.
• m Zábleskový režim
Zábleskový režim môžete zvoliť tak, aby zodpovedal podmienkam snímania.
• n Self-timer (Samospúšť)
Fotoaparát uvoľní uzávierku 10 sekúnd alebo 2 sekundy po stlačení tlačidla
spúšte.
• p Macro mode (Režim makro)
Pri zhotovovaní detailných snímok použite režim makro.
• o Exposure compensation (Korekcia expozície)
Môžete upraviť celkový jas snímky.
Funkcie, ktoré je možné nastaviť, sa odlišujú v závislosti od režimu snímania.
Záznam videosekvencií
Zobrazte obrazovku snímania a stlačením tlačidla
b (e záznam videosekvencií) spustite záznam
videosekvencie. Opätovným stlačením tlačidla
b (e) ukončite záznam videosekvencie.
• Ak chcete prehrať videosekvenciu, zvoľte
videosekvenciu v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke a stlačte tlačidlo k.
12
Základné operácie snímania a prehrávania
Ovládanie pohybom
Ponuka ovládania pohybom
Nižšie opísané úkony je možné uskutočniť pohnutím alebo naklonením fotoaparátu.
Zobrazenie predchádzajúcej alebo nasledujúcej snímky
v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
Keď v režime prehrávania snímok na celej obrazovke
pohnete fotoaparátom smerom nahor/nadol, zobrazíte
nasledujúcu snímku; keď fotoaparátom pohnete
smerom dopredu/dozadu, zobrazíte predchádzajúcu
snímku (keď je položka
(Ovládanie prehrávania pohybom)
nastavenia (
• Fotoaparát je potrebné držať pevne a remienok
A
fotoaparátu mať okolo ruky. Na pohyb fo toaparátu
použite zápästie tak, ako je to znázornené na obrázku.
Používanie ponuky ovládania pohybom
Stlačením tlačidla V (akcia)
zobrazíte ponuku ovládania
pohybom.
• Pohnutím fotoaparátu
zvoľte niektorú z nižšie
uvedených možností
a stlačením tlačidla V
vykonajte operáciu.
MožnosťOpis
Výber režimu snímania
q
Start movie recording
(Spustiť záznam
videosekvencie)
K Quick playback
(Rýchle prehrávanie)
U Current position
(Aktuálna poloha)
f Exit (Ukončiť)Opustenie ponuky ovládania pohybom.
Kým sa zobrazuje ponuka úkony je možné vykonávať len pomocou tlačidla V,
tlačidla spúšte, hlavného vypínača alebo tlačidla Z.
Prispôsobenie zobrazenia mapy
•
V zobrazenej mape môžete rolovať tak, že stlačíte tlačidlo V a nakloníte fotoaparát.
• Zobrazenú mapu môžete priblížiť jedným pohnutím fotoaparátu, a oddialiť dvomi
pohnutiami fotoaparátu (keď je položka Map actions (Ovládanie mapy
pohybom) v ponuke nastavenia nastavená na možnosť On (Zap.)).
Playback action control
14) nastavená na možnosť
Výber režimu snímania (obmedzené len na niektoré režimy snímania).
Stlačením tlačidla V spustíte/ukončíte záznam
videosekvencie.
Zobrazenie snímky v režime prehrávania snímok na celej
obrazovke.
Zobrazenie aktuálnej polohy na mape (len ak sa podarilo
úspešne vypočítať údaje o polohe (A16)).
v ponuke
Základné operácie snímania a prehrávania
On (Zap.)
).
Scene auto selector
Confirm
13
Používanie ponúk
1010hPa1010hPa1010hPa
15m15m15m
25m
0s25m
0s
880880
40
10
0
-10
30
20
Ikony ponúk
Po stlačení tlačidla d (ponuka) môžete nastaviť nižšie uvedené ponuky.
• A Ponuka režimu snímania
Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje zmeniť kvalitu a veľkosť snímky, nastavenia sériového snímania
a podobne.
• G Ponuka režimu prehrávania
Vyvoláte ju tak, že počas prehliadania snímok v režime prehrávania snímok na
celej obrazovke alebo v režime zobrazenia miniatúr stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje upravovať snímky, prehrávať prezentácie a podobne.
• D Ponuka videosekvencií
Vyvoláte ju tak, že počas zobrazenia obrazovky snímania stlačíte tlačidlo d.
Umožňuje zmeniť nastavenia záznamu videosekvencií.
• J Ponuka možností Wi-Fi
Umožňuje konfigurovať nastavenia Wi-Fi na prepojenie fotoaparátu
a inteligentného zariadenia.
• z PonukaLocation data options (Možnosti údajov o polohe)
Umožňuje upraviť možnosti pre funkcie údajov o polohe.
• z Ponuka nastavenia
Umožňuje nastaviť základné funkcie fotoaparátu, ako napríklad dátum a čas, jazyk
zobrazení a podobne.
1 Stlačte tlačidlo d
(ponuka).
• Zobrazí sa ponuka.
2 Stlačte multifunkčný
volič J.
• Ikona aktuálnej ponuky sa
zobrazí v žltej farbe.
14
Používanie ponúk
Shooting menu
Image mode
White balance
Continuous
ISO sensitivity
AF area mode
Autofocus mode
3 Zvoľte ikonu ponuky
a stlačte tlačidlo k.
• Bude možné zvoliť možnosti
ponuky.
Set up
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Photo VR
AF assist
Digital zoom
4 Zvoľte možnosť
ponuky a stlačte
tlačidlo k.
• V závislosti od aktuálneho
režimu snímania alebo stavu
fotoaparátu sa môže stať, že
niektoré možnosti ponuky
nebude možné nastaviť.
5 Zvoľte nastavenie
a stlačte tlačidlo k.
• Zvolené nastavenie sa
použije.
• Po skončení používania
ponuky stlačte tlačidlo d.
• Keď sa zobrazuje ponuka,
stlačením tlačidla spúšte,
tlačidla A alebo tlačidla
b (e) môžete prepnúť do režimu snímania.
Time zone and date
Monitor settings
Date stamp
Photo VR
AF assist
Digital zoom
Date stamp
Date
Date and time
Off
Používanie ponúk
15
Používanie funkcií údajov
101 0hPa
15m
o polohe/Zobrazenie máp
Keď nastavíte položku Record location data (Zaznamenať údaje o polohe) vo
funkcii Location data options (Možnosti údajov o polohe) v ponuke
z (možnosti údajov o polohe) (A14) na možnosť On (Zap.), fotoaparát začne
prijímať signály zo satelitov systému určovania polohy.
Stav príjmu môžete skontrolovať na obrazovke snímania.
• n alebo o: Fotoaparát prijíma signály z troch alebo
viacerých signálov a vypočítava údaje o polohe.
• z: Fotoaparát prijíma signály, no nemôže určiť polohu.
• y: Fotoaparát neprijíma signály.
Zaznamenanie údajov o mieste
nasnímania do snímok
• Keď budete snímať, kým fotoaparát vykonáva určovanie polohy, fotoaparát do
snímok zaznamená údaje o polohe (zemepisnú šírku a dĺžku).
• Keď položku Compass display (Zobrazenie kompasu) vo funkcii Electronic
compass (Elektronický kompas) v ponuke možností údajov o polohe nastavíte na možnosť On (Zap.), zaznamená sa aj približný smer snímania.
Záznam denníkov
• Keď fotoaparát vykonáva určovanie polohy a položka Create log (Vytvoriť
denník) v ponuke možností údajov o polohe je nastavená na možnosť Start all
logs (Spustiť všetky denníky), môžete v určených intervaloch zaznamenávať
údaje o polohe, nadmorskú výšku, a hĺbku vody, zatiaľ čo sa pohybujete
s fotoaparátom.
• Zaznamenané denníky (informácie o pohybe, ako napríklad údaje o polohe,
nadmorská výška, alebo hĺbka vody) je možné ukladať na pamäťovú kartu a keď
zvolíte možnosť View log (Zobraziť denník) v ponuke možností údajov
o polohe, môžete údaje z denníkov zobraziť ako mapu alebo graf. Ak chcete uložiť
denník, zvoľte možnosť Create log (Vytvoriť denník) a zastavte záznam,
a potom zvoľte možnosť Save logs (Uložiť denníky).
Zobrazenie mapy
• Ak stlačíte tlačidlo U (mapa), keď sa zobrazuje obrazovka snímania a fotoaparát
vykonáva určovanie polohy, na mape sa zobrazí aktuálna poloha.
• Keď prehráte snímku so zaznamenanými údajmi o polohe a stlačíte tlačidlo U,
zobrazí sa miesto nasnímania snímky.
0
-10
15m
15m
1010hPa
1010hPa
16
Používanie funkcií údajov o polohe/Zobrazenie máp
Používanie funkcie Wi-Fi
(bezdrôtová sieť LAN)
Ak nainštalujete špeciálny softvér „Wireless Mobile Utility“ do vášho inteligentného
zariadenia používajúceho operačný systém Android alebo iOS a pripojíte ho
k fotoaparátu, môžete používať nasledujúce funkcie.
Take Photos (Snímanie fotografií)
Fotografie môžete zhotovovať pomocou dvoch metód, ktoré sú opísané nižšie.
• Uvoľnite uzávierku na fotoaparáte a uložte nasnímané snímky do inteligentného
zariadenia.
• Použite inteligentné zariadenie na diaľkové uvoľnenie uzávierky fotoaparátu
a uloženie snímok do inteligentného zariadenia.
View Photos (Prezeranie fotografií)
Snímky uložené na pamäťovej karte vo fotoaparáte môžete preniesť a prezerať na
inteligentnom zariadení. Môžete tiež vopred zvoliť snímky vo fotoaparáte, ktoré
chcete preniesť do inteligentného zariadenia.
B Poznámky
Bezpečnostné nastavenia, ako napríklad heslo, nie sú v čase zakúpenia nakonfigurované. Za
konfiguráciu vhodných bezpečnostných nastavení v položke Options (Možnosti)
v ponuke možností Wi-Fi (A14) zodpovedá používateľ.
Inštalácia softvéru do inteligentného zariadenia
1 Pomocou inteligentného zariadenia sa pripojte na lokalitu
Google Play Store, App Store alebo iný on-line obchod
s aplikáciami a vyhľadajte položku „Wireless Mobile Utility“.
• Ďalšie podrobnosti nájdete v používateľskej príručke dodanej s vaším
inteligentným zariadením.
2 Pozrite si popis a ostatné informácie a nainštalujte softvér.
C Návod na obsluhu pre aplikáciu Wireless Mobile Utility
Používateľskú príručku si prevezmite z nižšie uvedenej webovej lokality.
• Android OS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
• iOS: http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU-ios/
Spojenie s fotoaparátomvytvoríte tak, že stlačíte tlačidlo Z (Wi-Fi) na fotoaparáte, zapnete
funkciu Wi-Fi na inteligentnom zariad ení, a potom na inteligentnom zariadení spustíte aplikáciu
„Wireless Mobile Utility“ počas zobrazovania nápisu „Negotiating... Please wa it. (Nadväzovanie
spojenia... Čakajte, prosím)“ na fotoaparáte.
Používanie funkcie Wi-Fi (bezdrôtová sieť LAN)
17
Technické poznámky
Starostlivosť o výrobok
Pri používaní alebo skladovaní tohto zariadenia dodržiavajte bezpečnostné opatrenia
opísané nižšie a výstrahy uvedené v časti „V záujme bezpečnosti“ (Avii – ix)
a „<Dôležitá informácia> Odolnosť voči nárazom, vode, prachu; kondenzácia“ (Ax).
Fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným nárazom
Výrobok nemusí fungovať správne, ak ho vystavíte silnému nárazu alebo vibráciám. Okrem
toho sa nedotýkajte ani nepôsobte silou na objektív.
Vyvarujte sa náhlych zmien teploty
Náhle zmeny teploty, aké nastávajú pri vstupe do vyhriatej budovy alebo pri jej opustení za
chladného počasia, môžu spôsobiť vytvorenie kondenzácie vnútri zariadenia. Pred
vystavením zariadenia náhlej zmene teploty ho umiestnite do prepravného puzdra alebo
plastového vrecka, aby ste zabránili kondenzácii vlhkosti.
Zariadenie nevystavujte silnému magnetickému poľu
Toto zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v blízkosti zariadení generujúcich silné
elektromagnetické žiarenie alebo magnetické pole. Nedodržanie tohto pokynu môže mať
za následok stratu dát alebo poruchu fotoaparátu.
Objektív nenechávajte dlhšie namierený na silný zdroj svetla
Pri používaní alebo skladovaní fotoaparátu nemierte objektívom dlhší čas na slnko ani na
iné silné svetelné zdroje. Silné svetlo môže spôsobiť poškodenie obrazového snímača
a vznik efektu bielych škvŕn na snímkach.
Pred vybratím alebo odpojením zdroja energie alebo pamäťovej karty
výrobok vypnite
Pri zapnutom výrobku a počas ukladania alebo odstraňovania snímok nevyberajte batériu.
Násilné odpojenie napájania môže v týchto prípadoch spôsobiť stratu údajov alebo
poškodenie pamäte alebo interných obvodov.
18
Technické poznámky
Poznámky o monitore
• Monitory a elektronické hľadáčiky sú skonštruované s mimoriadne vysokou presnosťou;
minimálne 99,99 % pixlov je efektívnych s nie viac ako 0,01 % chýbajúcich alebo
chybných pixlov. A preto, hoci tieto displeje môžu obsahovať pixle, ktoré permanentne
svietia (biele, červené, modré alebo zelené) alebo permanentne nesvietia (čierne), nie je
to porucha a nemá to žiadny vplyv na snímky zaznamenané pomocou tohto zariadenia.
• Z dôvodu všeobecných vlastností OLED monitorov môže dlhodobé alebo opakované
zobrazovanie rovnakého zobrazenia alebo snímky spôsobiť vypálenie obrazovky.
Vypálenie obrazovky možno rozpoznať podľa zníženého jasu v častiach monitora alebo
zrnitého zobrazenia. V niektorých prípadoch môže byť vypálenie obrazovky trvalé.
Vypálenie obrazovky však nijakým spôsobom neovplyvňuje snímky.
Aby sa zabránilo vypáleniu obrazovky, nenastavujte jas monitora na vyššiu hodnotu, než
je nutné, a nezobrazujte dlhší čas rovnaké zobrazenie alebo snímku.
• V jasnom svetle môže byť obraz na monitore zle viditeľný.
• Na monitor nevyvíjajte tlak, pretože by to mohlo mať za následok poškodenie alebo
poruchu. Ak sa monitor poškodí, treba dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu
spôsobenému rozbitým sklom.
Batéria
Opatrenia týkajúce sa používania
• Majte na pamäti, že batéria môže byť po skončení používania horúca.
• Nepoužívajte batériu pri teplotách okolia pod –10 °C alebo nad 40 °C, pretože by to
mohlo mať za následok poškodenie alebo poruchu.
• Ak spozorujete čokoľvek neštandardné, ako napríklad nadmerné rozhorúčenie, dym
alebo nezvyčajný zápach vychádzajúci z batérie, okamžite ukončite používanie a obráťte
sa na predajcu alebo autorizovaný servis spoločnosti Nikon.
• Po vybratí batérie z fotoaparátu alebo z voliteľn ej nabíjačky vložte batériu kvôli izolácii do
plastového vrecka alebo podobného obalu.
Nabíjanie batérie
Pred použitím fotoaparátu skontrolujte stav batérie a v prípade potreby ju vymeňte alebo
nabite.
• Pred použitím batériu nabite vnútri pri okolitej teplote 5 °C až 35 °C.
• Vysoká teplota batéri e môže mať za následok, že sa batéria nenabije správne alebo úplne,
a výkon batérie sa môže znížiť. Majte na pamäti, že batéria môže byť po skončení
používania horúca. Pred nabíjaním počkajte, kým nevychladne.
Keď nabíjate batériu vloženú do tohto fotoaparátu prostredníctvom nabíjacieho
sieťového zdroja alebo počítača, batéria sa nebude nabíjať pri teplotách batérie pod 0 °C
alebo nad 45 °C.
• Po úplnom nabití batérie nepokračujte v jej nabíjaní, pretože tým môžete znížiť jej
výkonnosť.
• Teplota batérie sa počas nabíjania môže zvýšiť. Nejde však o poruchu.
Nosenie náhradných batérií
Keď idete snímať dôležité udalosti, podľa možnosti noste so sebou úplne nabité náhradné
batérie.
Technické poznámky
19
Používanie batérie v chlade
V chladnom počasí má kapacita batérií tendenciu klesať. Ak batériu s nízkou zostávajúcou energiou
použijete pri nízkej teplote, fotoaparát sa nemusí zapnúť. Náhradné batérie držte na teplom mieste
a v prípade potreby ich vymeňte. Po zahriatí studenej batérie sa môže obnoviť časť jej náboja.
Kontakty batérie
Nečistoty na kontaktoch batérie môžu zabrániť fungovaniu fotoaparátu. Ak sa kontakty
batérie ušpinia, utrite ich pred použitím čistou, suchou handričkou.
Nabíjanie vybitej batérie
Zapínanie alebo vypínanie fotoaparátu, keď je vo fotoaparáte vložená vybitá batéria, môže
mať za následok skrátenie životnosti batérie. Vybitú batériu pred používaním nabite.
Uskladnenie batérie
• Keď batériu nepoužívate, vždy ju vyberte z fotoaparátu alebo voliteľnej nabíjačky. Keď je
batéria vložená vo fotoaparáte, odoberá sa z nej malé množstvo prúdu, aj keď sa
fotoaparát nepoužíva. To môže mať za následok nadmerné vyčerpanie batérie, ktorá by
tým mohla úplne prestať fungovať.
•
Aspoň raz za šesť mesiacov batériu nabite a pred ďalším uskladnením ju nechajte úplne vybiť.
• Batériu vložte kvôli izolácii do plastového vrecka alebo podobného obalu, a uložte ju na
chladnom mieste. Batériu by ste mali skladovať na suchom mieste s teplotou prostredia
15 °C až 25 °C. Batériu neskladujte na horúcich ani extrémne chladných miestach.
Životnosť batérie
Ak nastane významný pokles času, ktorý vydrží plne nabitá batéria nabitá pri používaní pri
izbovej teplote, znamená to, že batériu je potrebné vymeniť. Zakúpte si novú batériu.
Recyklovanie použitých batérií
Batériu, ktorá už nedrží náboj, vymeňte. Použité batérie sú cennou surovinou. Použité
batérie recyklujte v súlade s miestnymi predpismi.
Nabíjací sieťový zdroj
• Nabíjací sieťový zdroj EH-71P/EH-73P je určený na používanie len s kompatibilnými
zariadeniami. Nepoužívajte ho s inou značkou alebo modelom zariadenia.
• Nepoužívajte iný USB kábel než UC-E21. Použitím iného USB kábla než UC-E21 môže mať
za následok prehriatie, požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
• Za žiadnych okolno stí nepoužívajte inú značku alebo model sieťového zdroja než nabíjací
sieťový zdroj EH-71P/EH-73P, ani nepoužívajte bežne dostupný sieťový USB zdroj alebo
nabíjačku pre mobilný telefón. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k prehriatiu alebo
poškodeniu fotoaparátu.
• Zdroj EH-71P/EH-73P možno zapojiť do elektrickej zásuvky so striedavým napätím 100 V –
240 V a frekvenciou 50 /60 Hz. Pri používaní zdroja v iných krajinách použit e podľa potreby
zástrčkový adaptér (bežne dostupný v obchode). Viac informácií o zásuvkových
adaptéroch získate v cestovných kanceláriách.
• Symboly na tomto výrobku majú nasledujúci význam:
D AC, E DC, F Zariadenie triedy II (Konštrukcia výrobku má dvojitú izoláciu.)
20
Technické poznámky
Čistenie a skladovanie
Čistenie
Nepoužívajte alkohol, riedidlá ani iné prchavé chemikálie.
Nedotýkajte sa prstami sklenených častí. Prach alebo textilné vlákna
odstráňte ofukovacím balónikom (zvyčajne je to malé zariadenie, na konci
ktorého je pripevnený gumený balónik, pumpovaním ktorého vzniká na
Objektív
Monitor
Telo
Skladovanie
Ak fotoaparát nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batériu. Fotoaparát aspoň
raz za mesiac vyberte zo skladovacieho priestoru, aby ste zabránili vzniku plesne
alebo sneti. Pred opätovným odložením fotoaparátu ho zapnite a niekoľkokrát stlačte
tlačidlo spúšte. Fotoaparát neuskladňujte na miestach, ktoré:
• sú nedostatočne vetrané alebo vystavené vlhkosti nad 60 %,
• sú vystavené teplotám nad 50 °C alebo pod –10 °C,
• sú vedľa zariadení vytvárajúcich silné elektromagnetické pole, napríklad vedľa
televízorov alebo rádií.
Pri skladovaní batérie postupujte podľa pokynov v časti „Batéria“ (A19) v kapitole
„Starostlivosť o výrobok“ (A18).
druhom konci zariadenia prúd vzduchu). Ak chcete odstrániť odtlačky
prstov alebo iné škvrny, ktoré nemožno odstrániť ofukovacím balónikom,
šošovku utrite jemnou handričkou špirálovitým pohybom, ktorý začína
v strede šošovky a pokračuje k jej okrajom. Ak sa to nepodarí, šošovku
očistite handričkou jemne navlhčenou v prostriedku na čistenie šošoviek.
Prach alebo textilné vlákna odstráňte ofukovacím balónikom. Ak chcete
odstrániť odtlačky prstov alebo iné škvrny, očistite monitor jemnou suchou
handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste naň príliš netlačili.
• Na odstránenie prachu, špiny alebo piesku použite ofukovací balónik
a potom zľahka utrite telo fotoaparátu jemnou, suchou handričkou.
• Dávajte pozor, aby ste otvory mikrofónu alebo reproduktora neprepichli
ostrým nástrojom alebo predmetom. V prípade poškodenia vnútra
fotoaparátu sa odolnosť voči vode zníži.
• Ďalšie informácie náj dete v časti „Poznámky k odolnosti voči vode
aprachu“ (Ax) a „Čistenie po použití fotoaparátu pod vodou“ (Axiii).
Cudzie telesá vo vnútri fotoaparátu môžu spôsobiť poškodenie, na
ktoré sa nevzťahuje záruka.
Technické poznámky
21
Riešenie problémov
Ak fotoaparát nefunguje podľa očakávania, pred oslovením predajcu alebo
autorizovaného servisu spoločnosti Nikon si pozrite nižšie uvedený zoznam bežných
problémov.
Prečítajte si tiež Návod na použitie (vo formáte PDF), kde nájdete ďalšie informácie
o používaní tohto fotoaparátu (Aii).
ProblémPríčina/riešenieA
Počkajte, kým neskončí zaznamenávanie.
Ak problém pretrváva, vypnite fotoaparát.
Ak sa fotoaparát nevypne, vyberte a znovu vložte
Fotoaparát je
zapnutý, ale
nereaguje.
Fotoaparát sa nedá
zapnúť.
Fotoaparát sa bez
varovania vypína.
Monitor je prázdny.
Fotoaparát je
horúci.
batériu alebo batérie alebo, ak používate sieťový zdroj,
odpojte a znovu zapojte sieťový zdroj.
Vezmite do úvahy, že napriek tomu, že akékoľvek
aktuálne zaznamenávané údaje sa stratia, údaje, ktoré
už raz boli zaznamenané, nebudú ovplyvnené vybratím
alebo odpojením zdroja energie.
• Batéria je vybitá.
• Hlavný vypínač je možné použiť niekoľko sekúnd po
vložení batérie. Pred stlačením hlavného vypínača
niekoľko sekúnd počkajte.
• Fotoaparát sa automaticky vypína z dôvodu úspory
energie (funkcia automatického vypínania).
• Fotoaparát a batéria nemusia správne fungovať pri
nízkych teplotách.
• Vnútro fotoaparátu sa príliš zohrialo. Ponechajte
fotoaparát vypnutý, kým vnútro fotoaparátu
nevychladne a potom ho skúste znova zapnúť.
• Fotoaparát je vypnutý.
• Fotoaparát sa automaticky vypína z dôvodu úspory
energie (funkcia automatického vypínania).
• Počas nabíjania blesku bliká kontrolka blesku.
Počkajte, kým sa nedokončí nabíjanie.
• Fotoaparát je pripojený k televízoru alebo počítaču.
• Fotoaparát a inteligentné zariadenie sú prepojené
prostredníctvom pripojenia Wi-Fi a fotoaparát je
ovládaný diaľkovým ovládačom.
Fotoaparát sa pri dlhom snímaní videosekvencií alebo
pri používaní v horúcom prostredí môže zahriať; nejde
oporuchu.
–
1, 3, 20
–
8
19
–
5
8
–
–
–
–
22
Technické poznámky
LICENČNÁ ZMLUVA POUŽÍVATEĽA PRE
MAPOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE S NÁZVOM MIESTA
Mapové údaje a údaje o názve miest, ktoré sú uložené v tomto digitálnom fotoaparáte
(„Údaje“) sú poskytnuté na osobné, interné pou žitie a nie na predaj. Sú chránené autorským
právom a sú subjektom nasledujúcich zmluvných podmienok medzi vami a spoločnosťou
Nikon Corporation („Nikon“) a jeho poskytovateľmi licencií (vrátane jeho poskytovateľov
licencií a dodávateľov).
Zmluvné podmienky
Len na osobné použitie. Súhlasíte s používaním týchto údajov spolu s digitálnym
fotoaparátom a údajmi o obrázku zachytenom digitálnym fotoaparátom na výlučne
osobné, nekomerčné účely, na ktoré je vám poskytnutá licencia, a nie za účelom servisného
strediska, požičiavania a pod. Taktiež, avšak s obmedzeniami uvedenými v nasledujúcich
paragrafoch, súhlasíte, že nebudete iným spôsobom reprodukovať, kopírovať, modifikovať,
dekompilovať, rozoberať alebo vykonávať spätné inžinierstvo žiadnej časti týchto údajov
a nebudete ich prenášať, ani distribuovať v žiadnej forme, okrem rozsahu, ktorý povoľujú
zákony.
Obmedzenia.
spoločnosti Nikon a bez porušenia predchádzajúceho paragrafu, nemôžete (a) používať
tieto údaje so žiadnymi produktmi, systémami alebo aplikáciami nainštalovanými alebo
inak pripojenými do vozidla, alebo komunikujúcimi s vozidlom, schopné navigovať vozidlo,
určiť jeho polohu, určiť trasu v reálnom čase, spravovať flotilu vozidiel alebo podobné
použitie; alebo (b) s alebo v komunikácii s akýmkoľvek polohovacím zariadením alebo
mobilným, alebo bezdrôtovo pripojeným elektronickým alebo počítačovým vybavením,
vrátane mobilných telefónov, osobných asistentov a ručných počítačov, pagerov alebo
PDA.
Výstraha.
zmeny okolností, použitých zdrojov a povahy získavania komplexných geografických
údajov, pričom to všetko môže viesť k nesprávnym výsledkom.
Bez záruky.
riziko. Spoločnosť Nikon a jej poskytovatelia licencií (a ich poskytovatelia licencií
a dodávatelia) nezaručujú žiadne vlastnosti, ani neposkytujú iné záruky akéhokoľvek druhu,
vyslovené alebo implikované, na základe zákona alebo inak, ktoré sa môžu vzťahovať, ale
neobmedzujú sa len na obsah, kvalitu, presnosť, kompletnosť, efektivitu, spoľahlivosť,
vhodnosť na konkrétny účel, užitočnosť, použitie alebo výsledky získané z týchto údajov,
alebo, že údaje alebo server nebude prerušený, alebo bude bez chyby.
Zrieknutie sa záruky:
POSKYTOVATEĽOV LICENCIÍ A DODÁVATEĽOV) SA ZRIEKAJÚ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK,
VYSLOVENÝCH ALEBO IMPLIKOVANÝCH, ZA KVALITU, PREDAJNOSŤ, VÝKON, VHODNOSŤ NA
KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO NEPORUŠENOSŤ.
Niektoré štáty, teritóriá a krajiny nepovoľujú určité výluky záruky, takže vyššie uvedený
rozsah sa nemusí vzťahovať na vás.
Okrem prípadov, v ktorých je vám špecificky poskytnutá licencia od
Údaje môžu obsahovať nepresné alebo neúplné údaje z dôvodu plynutia času,
Údaje sú vám poskytované tak, „ako sú“ a súhlasíte s ich využívaním na vlastné
SPOLOČNOSŤ NIKON A JEJ POSKYTOVATELIA LICENCIÍ (VRÁTANE ICH
Technické poznámky
23
Zrieknutie sa zodpovednosti: SPOLOČNOSŤ NIKON A JEJ POSKYTOVATELIA LICENCIÍ
(VRÁTANE ICH POSKYTOVATEĽOV LICENCIÍ A DODÁVATEĽOV) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ:
S OHĽADOM NA ŽIADNY PRÁVNY NÁROK, POŽIADAVKU ALEBO ŽALOBU, BEZ OHĽADU NA
CHARAKTER PRÍČINY NÁROKU, POŽIADAVKY ALEBO ŽALOBY ZA AKÉKOĽVEK STRATY,
ZRANENIA ALEBO ŠKODY, PRIAME ALEBO NEPRIAME, KTORÉ MÔŽU BYŤ VÝSLEDKOM
VYUŽÍVANIA ALEBO DRŽBY INFORMÁCIÍ; ALEBO ZA ŽIADNE UŠLÉ ZISKY, ODMENU, ZMLUVY
ALEBO ÚSPORY, ALEBO INÉ PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ŠPECIÁLNE ALEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY, KTORÉ VZNIKLI NA ZÁKLADE VÁŠHO POUŽÍVANIA ALEBO NESCHOPNOSTI POUŽITIA
TEJTO INFORMÁCIE, CHYBY V INFORMÁCII, ALEBO PORUŠENIA TÝCHTO PODMIENOK, ČI UŽ
AKCIOU VYPLÝVAJÚCOU ZO ZMLUVY ALEBO ÚMYSELNE, ALEBO NA ZÁKLADE ZÁRUKY, AJ
V PRÍPADE, KEĎ SPOLOČNOSŤ NIKON A JEJ POSKYTOVATELIA LICENCIÍ BOLI POUČENÍ
O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD. Niektoré štáty, teritóriá a krajiny nepovoľujú určité výluky
zodpovednosti alebo obmedzenia náhrady škody, takže vyššie uvedený rozsah sa nemusí
vzťahovať na vás.
Kontrola exportu.
alebo priamy produkt okrem súladu s nariadeniami a predpismi a v súlade so všetkými
licenciami a schváleniami, vrátane, ale nie len, zákonov, nariadení a predpisov úradu správy
zahraničných aktív amerického ministerstva obchodu a úradu priemyslu a bezpečnosti
amerického ministerstva obchodu. V rozsahu, vakom akékoľvek takéto exportné zákony,
pravidlá alebo predpisy zakazujú spoločnosti Nikon a jej poskytovateľom licencií konať
v súlade s ktorýmikoľvek ich tu uvedenými záväzkami pri dodaní alebo distribúcii údajov,
takéto nesplnenie povinnosti sa ospravedlňuje a nepovažuje sa za porušenie tejto zmluvy.
Celá zmluva.
poskytovatelia licencií, vrátane ich poskytovateľov licencií a dodávateľov) a vami týkajúcu sa
dohodnutého predmetu, a vo svojej celistvosti nahrádza všetky písomné alebo ústne
dohody, ktoré predtým existovali medzi zmluvnými stranami o tomto predmete.
Rozhodujúce právo.
účinku na (i) konflikt so zákonnými nariadenia, alebo s (ii) konvenciou OSN o zmluvách pri
medzinárodnom predaji tovarov, ktorá je explicitne vylúčená; pričom v prípade, že zákony
Japonska sa nebudú môcť na túto zmluvu použiť v krajine, v ktorej ste údaje získali, táto
zmluva sa bude spravovať zákonmi krajiny, v ktorej ste tieto údaje získali. Súhlasíte s tým, že
sa podrobíte jurisdikcii Japonska v akýchkoľvek sporoch, nárokoch a žalobách, ktoré vzniknú
z alebo v spojení s údajmi poskytnutými na základe tejto zmluvy.
Súhlasíte s tým, že nebudete odkiaľkoľvek exportovať žiadnu časť údajov
Tieto podmienky zakladajú celú zmluvu medzi spoločnosťou Nikon (a jej
Vyššie uvedené podmienky sa budú riadiť právom Japonska, bez
24
Technické poznámky
Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of
the United States government or any ot her entity seeking or applying rights similar to those
customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as
that term is defined at 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, is licensed in accordance with the End-User
Terms under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or
otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following
"Notice of Use," and shall be treated in accordance with such Notice:
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use
the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any
federal official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data.
Poznámky týkajúce sa držiteľov autorských práv
licencovaného softvéru.
Austria: Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Belgium: - Distribution & Copyright CIRB
Croatia/Cyprus/Estonia/Latvia/Lithuania/Moldova/Poland/Slovenia/Ukraine:
EuroGeographics
Denmark: Contains data that is made available by the Danish Geodata Agency (FOT) Retrieved by
HERE 01/2014
Finland: Contains data from the National Land Survey of Finland Topographic Database 06/2012.
(Terms of Use available at (http://www.maanmittauslaitos.fi/en/
NLS_open_data_licence_version1_20120501)).
Contains data that is made available by Itella in accordance with the terms available at (http://
www.itella.fi/liitteet/palvelutjatuotteet/yhteystietopalvelut/
uusi_postal_code_services_service_description_and_te rms_of_use.pdf). Retrieved by HERE 09/2013
France: source: IGN 2009 – BD TOPO
Germany: Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustän digen Behörden entnommen
Contains content of „ BayrischeVermessungsverwaltung – (www.geodaten.bayern.de) “, licensed in
accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Contains content of “LGL, (www.lgl-bw.de) “, licensed in accordance with (http://
creativecommons,.org/licenses/by/3.0/legalcode
Contains content of “Stadt Köln – offenedaten-koeln.de”, licensed in ac cordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Contains Content of “Geoportal Berlin / ATKIS Basis-DLM”, licensed in accordance with (http://
www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nutzIII.pdf
Contains Content of “Geoportal Berlin / Karte von Berlin 1:5000 (K5-Farbausgabe)”, licensed in
accordance with (http://www.stadtentwicklung.berlin.de/geoinformation/download/nu tzIII.pdf
Great Britain: Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010
Greece: Copyright Geomatics Ltd.
Italy: La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed
al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Contains data from Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna- S.p.A.
Includes content of Comune di Bologna licensed und er (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes content of Comune di Cesena licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
legalcode) and updated by licensee July 1, 2013.
Includes contents of Ministero della Salute, and Regione Sicilia, licensed under (http://www.formez.it/
iodl/) and updated by licensee September 1, 2013.
Includes contents of Provincia di Enna, Comune di Torino, Comune di Pisa, Comune di Trapani,
Comune di Vicenza, Regione Lombardia, Regione Umbria, licensed under (http://www.dati.gov.it/
iodl/2.0/) and updated by licensee September 1, 2013.
Includes content of GeoforUs, licensed in accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/
3.0/legalcode).
Includes content of Comune di Milano, licensed under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/
it/legalcode) and updated by licensee November 1, 2013.
Includes content of the “Comuni tà Montana della Carnia”, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/
2.0/) and updated by licensee December 1, 2013.
Includes content of “Agenzia per la mobilità” licensed under (http://creativecommons.org/licenses/
by/3.0/legalcode) and updated by licensee January 1, 2014.
Includes content of Regione Sardegna, licensed under (http://www.dati.gov.it/iodl/2.0/) and updated
by licensee May 1, 2014.
Includes content of CISIS, license d under (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/legalcode).
Norway: Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Includes data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD), available at (http://
data.norge.no/nlod/en/1.0
)
)
)
)
)
)
26
Technické poznámky
Contains information copyrighted by Kartverket, made available in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/no/).
Contains data under the Norwegian licence for Open Government data (NLOD) distributed by
Norwegian Public Roads Administration (NPRA)
Portugal: Source: IgeoE – Portugal
Spain: Información geográfica propiedad del CNIG
Contains data that is made available by the Gener alitat de Catalunya Government in accordance with
the terms available at (http://www.gencat.cat/web/eng/avis_legal.htm). Retrieved by HERE 05/2013.
Contains content of Centro Municipal de Informatica – Malaga, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by /3.0/legalcode).
Contains content of Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, licensed in
accordance with (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
Contains data made available by the Ayuntamiento de Santander, licensed in accordance with (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/legalcode.es
Contains data of Ajuntament de Sabadell, licensed per (http://creativecommons.org/licences/by/3.0/
legalcode), updated 4/2013
Sweden: Based upon electronic data National Land Survey Sweden.
Contains public data, licensed under Go Open v1.0, available at (http://data.goteborg.se/goopen/
Avtal%20GoOpen%201.0.0.pdf
Switzerland: Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie
United Kingdom: Contains public sector information licensed under the Open Government Licence
approved by the United States Postal Service. The following trademarks an d registrations are
owned by the USPS: United States Postal Service, USPS , and ZIP+4.
Includes data available from the U.S. Geological Survey.
Australia: Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited
(www.psma.com.au).
Product incorporates data which is 2013 Telstra Corporation Limited, Intelematics Australia Pty Ltd
and HERE International LLC.
Nepal: Copyright Survey Department, Government of Nepal.
Sri Lanka: This product incorporates original source digital data obtained from the Survey
Department of Sri Lanka
2009 Survey Department of Sri Lanka
The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka
Israel: Survey of Israel data source
Jordan: Royal Jordanian Geographic Centre.
Mozambique: Certain Data for Mozambique provided by Cenacarta 2013 by Cenacarta
Nicaragua: The Pacific Ocean and Caribbean Sea maritime borders have not been entirely defined.
Northern land border defined by the n atural course of the Coco River (also known as Segovia River or
Wangki River) corresponds to the source of information available at the moment of its representation.
Réunion: source: IGN 2009 - BD TOPO
Ecuador: INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR DEL ECUADRO
AUTORIZACION N° IGM-2011-01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO DE 2011
Guadeloupe: source: IGN 2009 - BD TOPO
Guatemala: Aprobado por el INSTITUTO GEOGRAFICO NACIONAL – Resolución del IGN No 186-2011
French Guiana: source: IGN 2009 - BD TOPO
Martinique: source: IGN 2009 - BD TOPO
)
)
)
Technické poznámky
27
Schválené pamäťové karty
Na používanie v tomto fotoaparáte boli testované a schválené nasledujúce
pamäťové karty typu Secure Digital (SD).
• Na snímanie videosekvencií sa odporúča používať pamäťové karty SD triedy
Speed Class 6 alebo rýchlejšej. Ak používate pamäťovú kartu nižšej triedy Speed
Class, záznam videosekvencie sa môže neočakávane zastaviť.
Pamäťová karta SDPamäťová karta SDHC
SanDisk–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
TOSHIBA–4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
Panasonic2 GB4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
Lexar–8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
• Podrobnosti o vyššie uvedených kartách získate u výrobcu. V prípade použitia
pamäťových kariet od inýc h výrobcov nemôžeme zaručiť, že fotoaparát bude dosahovať
deklarovaný výkon.
• Ak používate čítačku kariet, uistite sa, že je kompatibilná s vašou pamäťovou kartou.
Informácie o ochranných známkach
• Windows je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo ďalších
krajinách.
• Adobe, logo Adobe, a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Adobe Systems v USA a/alebo iných krajinách.
• Logá SDXC, SDHC a SD sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
• PictBridge je ochranná známka.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing
LLC.
Pamäťová karta
SDXC
28
Technické poznámky
• Wi-Fi a logo Wi-Fi sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Google, Inc.
• Značka N-Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
• Všetky ostatné obchodné názvy uvedené v tejto príručke alebo v inej
dokumentácii dodanej s výrobkom Nikon sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
Licencia patentového portfólia AVC
Na tento výrobok sa vzťahuje licencia patentového portfólia AVC na súkromné
a nekomerčné používanie zo strany spotrebiteľa pri (i) kódovaní videozáznamov
v súlade so štandardom AVC („AVC video“) a/alebo (ii) dekódovaní
videozáznamov, ktoré používateľ zakódoval do formátu AVC v rámci súkromnej
a nekomerčnej činnosti, a/alebo ktoré získal od poskytovateľa videozáznamov
oprávneného na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Z toho
nevyplýva žiadna licencia na akýkoľvek iný účel. Ďalšie informácie možno získať
od spoločnosti MPEG LA, L.L.C.
a na internetovej stránke http://www.mpegla.com.
Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Všetky práva
vyhradené.
Technické poznámky
29
Záručné podmienky - Záručný servis
spoločnosti Nikon v Európe
Vážený zákazník spoločnosti Nikon,
ďakujeme vám za zakúpenie výrobku značky Nikon. V prípade, že váš
výrobok značky Nikon bude vyžadovať záručný servis, obráťte sa na
predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, alebo na niektorého člena našej
siete autorizovaných servisov v oblastiach predaja výrobkov spoločnosti
Nikon Europe B.V. (napríklad Európa/Rusko/ďalšie). Podrobnosti nájdete na:
http://www.europe-nikon.com/support
Ak sa chcete vyhnúť zbytočným nepríjemnostiam, pred obrátením sa na
predajcu alebo člena siete autorizovaných servisov si dôkladne prečítajte
používateľskú príručku.
Na vaše zariadenie značky Nikon sa vzťahuje záruka týkajúca sa výrobných
chýb v trvaní jedného kalendárneho roka od dátumu pôvodnej kúpy. Ak
sa počas tejto záručnej doby preukáže chyba výrobku spôsobená
nevhodným materiálom alebo spracovaním, naša sieť autorizovaných
servisov v oblastiach predaja výrobkov spoločnosti Nikon Europe B.V.
opraví tento výrobok (bez poplatku za prácu a súčasti) v súlade
s podmienkami a požiadavkami uvedenými nižšie. Spoločnosť Nikon si na
základe vlastného uváženia vyhradzuje právo vymeniť alebo opraviť
výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len po predložení vyplneného záručného listu
a pôvodnej faktúry alebo pokladničného dokladu, na ktorých bude
vyznačený daný výrobok, dátum jeho kúpy, typ výrobku a názov
predajcu. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný
záručný servis, ak vyššie uvedené dokumenty nemožno predložiť alebo
ak sú údaje v nich neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nebude vzťahovať na:
• údržbu a opravu alebo výmenu súčastí potrebnú v dôsledku
bežného opotrebovania.
• úpravy bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti
Nikon, ktoré slúžia na zmenu normálneho účelu výrobku opísaného
v používateľských príručkách.
• prepravné náklady a všetky riziká spojené s prepravou, ktoré sa týkajú
priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
30
Technické poznámky
• poškodenia spôsobené zmenami alebo úpravami, ktoré sa bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon mohli
vykonať na výrobku s cieľom prispôsobiť výrobok platným miestnym
alebo štátnym technickým normám v inej krajine ako tej, pre ktorú
bol výrobok pôvodne určený alebo vyrobený.
3. Záruku nebude možné využiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym používaním vrátane, ale nie
výlučne nepoužívania výrobku na normálne účely alebo v súlade
s používateľskými pokynmi na správne používanie a údržbu a tiež
inštalácie alebo používania výrobku v rozpore s bezpečnostnými
normami, ktoré platia v krajine, kde sa používa.
• poškodenia spôsobeného nepredvídanými udalosťami vrátane, ale
nie výlučne blesku, vody, ohňa, nesprávneho alebo nedbalého
použitia.
• úpravy, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia čísla modelu
alebo sériového čísla výrobku.
• poškodenia spôsobeného opravami alebo úpravami, ktoré vykonali
neoprávnené servisné organizácie alebo osoby.
• chýb systému, do ktorého je výrobok začlenený alebo s ktorým sa
používa.
4. Tento záručný servis nepostihuje zákonné práva zákazníka podľa
príslušných platných vnútroštátnych zákonov ani právo zákazníka, ktoré
si v súvislosti s predajom alebo kúpnopredajnou zmluvou môže
uplatniť voči predajcovi.
Upozornenie:
Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk
spoločnosti Nikon nájdete online po kliknutí na toto
prepojenie (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
Technické poznámky
31
Je zakázané akékoľvek reprodukovanie tejto príručky,
v ľubovoľnej podobe, či už vcelku alebo v častiach (s výnimkou
stručných citácií v kritických článkoch alebo testoch), bez
písomného povolenia spoločnosti NIKON CORPORATION.
YP6C03(1N)
6MN5511N-03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.