Veja a seguir notas importantes sobre a capacidade à prova d’água da câmera. Antes de
usar a câmera, leia todas as informações em "<Importante> À prova de choque, à prova
d’água, à prova de poeira, condensação" (
Mensagens relacionadas à capacidade à prova d’água
A câmera exibirá mensagens relacionadas à sua capacidade à prova d’água quando
você selecionar determinadas configurações ou executar determinadas operações.
Leia e siga as informações apresentadas nas mensagens quando estas forem exibidas.
A
xii).
Não abra as tampas em locais
com água ou areia, pois
elementos estranhos podem
entrar na câmera.
1/6
Verique se não há algum
elemento estranho e feche
as tampas.
3/6
Em seguida, limpe as eventuais
gotas de água e coloque a
câmera sobre um pano para
secar.
5/66/6
Remova todos os elementos
estranhos com um pincel
ou soprador.
2/6
Para remover elementos
estranhos após o uso,
mergulhe a câmera
em água doce por 10 minutos.
4/6
Após a secagem completa, use
um pano para remover
quaisquer gotículas restantes
nas áreas indicadas.
Sair
As mensagens relacionadas à capacidade à prova d’água são exibidas nas seguintes
situações:
•
Ao ligar e configurar a câmera pela primeira vez
•
Ao definir a câmera para
•
Ao ligar a câmera após o carregamento
Subaquático (A
41)
Aviso: Se a tampa for fechada sem remover partículas estranhas, poderá entrar água na
câmera ou esta poderá ser danificada.
Verifique e limpe a câmera.
Introdução
Partes da câmera
Noções básicas de disparo e reprodução
Recursos de disparo
Recursos de reprodução
Gravar e reproduzir vídeos
Configurações básicas da câmera
Utilização de funções de dados de localização/Exibição de mapas
Usar a função Wi-Fi (Rede local sem fio)
Conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora
Seção de referência
Índice e notas técnicas
i
Introdução
Ler primeiro
Obrigado por ter adquirido a câmera digital Nikon COOLPIX AW120. Antes de usar a
Introdução
câmera, leia as informações em "Para sua segurança" (Avii-ix), "<Importante> À prova
de choque, à prova d’água, à prova de poeira, condensação" (Axii), "<Importante>
Notas sobre Funções de Dados deLocalização (GPS/GLONASS, Compasso eletrônico)"
(Axviii), e "Wi-Fi (Rede local sem fio)" (Axx), e se familiarize com as informações
fornecidas nesse manual. Após a leitura, mantenha este manual acessível e consulte-o
para usar a sua nova câmera.
ii
Sobre este manual
Se quiser começar a usar a câmera imediatamente, consulte "Noções básicas de disparo
e reprodução" (A12).
Para saber mais sobre as partes da câmera e sobre as informações que aparecem no
monitor, consulte "Partes da câmera" (A1).
Outras informações
•
Símbolos e convenções
Para facilitar o processo de encontrar as informações de que precisa, os seguintes
símbolos e convenções são usados neste manual:
SímboloDescrição
B
C
A/E/F
•
Os cartões de memória SD e SDHC/SDXC são mencionados simplesmente como
"cartões de memória", neste manual.
•
O ajuste no momento de aquisição da câmera é referido como "configuração
padrão".
•
Os nomes dos itens do menu exibidos na tela do monitor e os nomes de botões ou
mensagens exibidas na tela do computador aparecem em negrito.
•
Neste manual, às vezes, as imagens são omitidas nos exemplos na tela do monitor,
de forma que os indicadores do monitor possam ser exibidos com maior clareza.
•
As ilustrações do conteúdo do monitor e da câmera podem ser diferentes do
produto verdadeiro.
Esse ícone indica cuidados e informações que devem ser lidos antes de
usar a câmera.
Este ícone indica as notas e informações que devem ser lidas antes de
utilizar a câmera.
Esses ícones indicam outras páginas que contêm informações
E
relevantes;
: "Seção de referência", F: "Índice e notas técnicas".
Introdução
iii
Informações e precauções
Selo holográfico:
identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua", que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes sites:
Introdução
•
Para usuários no Brasil:
•
Para usuários nos E.U.A.:
•
Para usuários na Europa e África:
•
Para usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio:
Visite estes sites para se manter permanentemente atualizado com as mais recentes
informações sobre o produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ,
Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem
digital. É possível obter informações adicionais junto ao representante Nikon da sua área. Para
obter informações de contato, visite o site indicado abaixo:
http://imaging.nikon.com/
Utilize apenas acessórios eletrônicos da marca Nikon
As câmeras Nikon COOLPIX foram projetadas para satisfazer os mais elevados padrões e
contêm circuitos eletrônicos complexos. Somente acessórios eletrônicos da marca Nikon
(inclusive carregadores de bateria, baterias, adaptadores/carregadores AC, adaptadores AC e
cabos), certificados pela Nikon especificamente para uso com esta câmera digital Nikon, são
concebidos e testados para funcionar dentro dos requisitos operacionais e de segurança deste
circuito eletrônico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÔNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ
PROVOCAR DANOS À CÂMERA E ANULAR A GARANTIA
A utilização de baterias de íons de lítio recarregáveis de terceiros que não tenham o selo
holográfico Nikon pode interferir com a utilização normal da câmera ou resultar em
superaquecimento, incêndio, quebras ou vazamento da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, entre em contato com um
distribuidor autorizado da Nikon.
http://nikon.com.br/
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Antes de fotografar cenas importantes
Antes de fotografar em ocasiões importantes (como em casamentos ou antes de levar a
câmera em uma viagem), tire uma foto de teste para se assegurar de que a câmera está
funcionando normalmente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou lucros perdidos que
podem resultar do mau funcionamento do produto.
iv
Sobre os Manuais
•
Nenhuma parte dos manuais incluídos com este produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma e
em qualquer formato, de nenhuma maneira, sem a permissão anterior, por escrito, da Nikon.
•
A Nikon se reserva o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas
nesses manuais, a qualquer momento, sem aviso prévio.
•
A Nikon não se responsabiliza por danos que resultem do uso deste produto.
•
Ainda que tenham sido feitos todos os esforços possíveis para garantir que as informações
nesses manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da
Nikon da sua região (endereço fornecido separadamente) se perceber algum erro ou
omissão.
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Observe que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido
digitalmente através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punível
por lei.
•
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou
títulos públicos locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como
"Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito
que estejam em circulação em um país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do
governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de selos postais não
utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos
certificados estipulados por lei.
•
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas (ações, letras de câmbio, cheques, certificados de
doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, exceto no caso de ser preciso fornecer um
número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma
forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por
órgãos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em
geral, tais como passes e vales de refeição.
•
Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas protegidas pelos direitos autorais, tais como livros,
música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está
regulamentada pelas leis nacionais e internacionais de proteção dos direitos autorias. Não
utilize este produto para efetuar cópias ilegais nem para infringir as leis de proteção dos
direitos autorais.
Introdução
v
Descarte de dispositivos de armazenamento de dados
Observe que apagar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais
como cartões de memória ou a memória interna da câmera, não apaga completamente os
dados da imagem original. Os arquivos excluídos podem, às vezes, ser recuperados a partir de
dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente,
Introdução
resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia
de privacidade deste tipo de dados é de responsabilidade do usuário.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir propriedade a
outra pessoa, apague todos os dados usando exclusão comercial ou defina os
localiz.
das
dispositivo. Depois, recarregue completamente com imagens que não contenham
informações privadas (por exemplo, fotos do céu). Além disso, certifique-se de substituir todas
as imagens selecionadas em
vindas
fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
No caso da COOLPIX AW120, os dados de registro salvos no cartão de memória são tratados
da mesma maneira que outros dados. Para apagar os dados de registro obtidos, mas não
armazenados no cartão de memória, selecione
Apagar registros
Você pode apagar a configuração Wi-Fi usando
opções Wi-Fi (
Opções dados localiz. (A
(A76). Tome cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir
E
Selecionar 1 imagem
.
92).
87) para
Desligado
após a formatação do
na configuração da
Criar registro ➝ Final. todos os registros ➝
Restaurar config. padrão
Tela de boas-
no menu de
Gravar dados
vi
Para sua segurança
Para evitar danos ao produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento.
Mantenha estas instruções de segurança em um local acessível a todas as pessoas que
utilizam o produto.
As consequências da não observação das precauções apresentadas nesta seção são
indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone assinala os avisos e informações que devem ser lidos antes de utilizar
este produto Nikon para evitar possíveis lesões.
AVISOS
Desligue em caso de mau
funcionamento
Se você observar fumaça ou um odor
incomum saindo da câmera ou do
adaptador/carregador AC, desconecte o
adaptador/carregador AC e remova a
bateria imediatamente, tomando cuidado
para evitar queimaduras. A operação
contínua poderá resultar em ferimentos.
Após remover ou desligar a fonte de
alimentação, leve o equipamento a uma
assistência técnica autorizado da Nikon
para inspeção.
Não desmonte o equipamento
Tocar nas partes internas da câmera ou do
adaptador/carregador AC pode resultar
em ferimentos. Somente técnicos
qualificados devem executar reparos. Se a
câmera ou o adaptador/carregador AC
quebrar como resultado de uma queda
ou outro acidente, leve o produto a uma
assistência técnica autorizada Nikon para
inspeção, após desconectá-lo e/ou
remover a bateria.
Não use a câmera ou o
adaptador/carregador AC na
presença de gás inflamável
Não utilize o equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, uma vez que
pode provocar explosão ou incêndio.
Retire a alça ao usar a câmera
embaixo d´água
Colocar a alça da câmera ao redor do
pescoço pode causar asfixia.
Manuseie a alça da câmera com
cuidado
Nunca coloque a alça em volta do
pescoço de um bebê ou criança.
Mantenha o equipamento fora
do alcance das crianças
Tenha cuidado especial para evitar que as
crianças coloquem a bateria ou outras
peças pequenas na boca.
Introdução
vii
Não permaneça em contato com
a câmera, o adaptador/
carregador AC ou o adaptador
AC durante longos períodos
enquanto esses estiverem
Introdução
ligados ou sendo usados
Partes dos dispositivos esquentam. Deixar
os dispositivos em contato direto com a
pele durante longos períodos poderá
resultar em queimaduras de baixa
temperatura.
Não deixe o produto em locais
onde ele será exposto a
temperaturas muito elevadas,
como no interior de veículos ou
sob luz direta do sol
A não observância desta precaução
poderá resultar em dano ou incêndio.
Use a fonte de alimentação
adequada (bateria, adaptador/
carregador AC, adaptador AC,
cabo USB)
O uso de uma fonte de energia diferente
daquela fornecida ou vendida pela Nikon
poderia resultar em dano ou mau
funcionamento.
Tenha muito cuidado ao
manusear a bateria
A bateria pode vazar, superaquecer ou
explodir, se manipulada
inadequadamente. Respeite as seguintes
precauções ao manusear a bateria
utilizada com este produto:
•
Desligue o produto antes da troca da
bateria. Se você estiver usando o
adaptador/carregador AC ou o
adaptador AC certifique-se de que está
desconectado.
•
Utilize somente uma bateria
recarregável de Li-ion EN-EL12
(fornecida). Carregue a bateria
utilizando uma câmera compatível com
o carregamento de bateria. Para realizar
essa operação, use o adaptador/
carregador AC EH-71P (incluído) e o
cabo USB UC-E21 (incluído). O
carregador de bateria MH-65 (disponível
separadamente) também pode carregar
a bateria sem utilizar uma câmera.
•
Quando inserir a bateria, não tente
colocá-la de cabeça para baixo ou
invertida.
•
Não desmonte a bateria, evite curtoscircuitos e não tente remover ou
danificar o isolamento ou o
compartimento.
•
Não exponha a bateria a chamas nem a
calor excessivo.
•
Não mergulhe em água ou exponha à
água.
•
Coloque a bateria em um saco plástico,
etc. para isolar o terminal antes de
transportá-la. Não transporte nem
armazene junto a objetos metálicos,
tais como colares ou grampos para o
cabelo.
•
A bateria tende a ter vazamentos
quando completamente descarregada.
Para evitar danos ao produto, remova a
bateria quando a carga estiver
completamente esgotada.
•
Interrompa imediatamente a utilização
caso detecte qualquer alteração na
bateria, tal como descoloração ou
deformação.
•
Caso o líquido derramado pela bateria
danificada entre em contato com a roupa
ou com a pele, lave imediatamente a
área afetada com bastante água.
Observe as seguintes
precauções ao manipular o
adaptador/carregador AC
•
Mantenha em local seco. A não
observância desta precaução poderá
result ar em incêndio ou choque elétrico.
viii
•
A poeira sobre ou nas imediações das
peças metálicas da tomada deve ser
removida com um pano seco. O uso
contínuo pode resultar em incêndio.
•
Não manipule o plugue ou se
aproxime do adaptador/carregador AC
durante tempestades com relâmpago.
A não observância desta precaução
poderá resultar em choque elétrico.
•
Não danifique, modifique, puxe ou
dobre com força o cabo USB de
alimentação, não coloque-o embaixo
de objetos pesados, nem o exponha a
calor ou chamas. Caso o isolamento se
danifique e os fios fiquem expostos,
leve o cabo até uma assistência técnica
autorizado da Nikon para inspeção.
A não observância destas precauções
poderá resultar em incêndio ou
choque elétrico.
•
Não manipule a tomada ou o
adaptador/carregador AC com as mãos
molhadas. A não observância desta
precaução poderá resultar em choque
elétrico.
•
Não utilize com conversores ou
adaptadores de viagem, designados
para a conversão de uma tensão para
outra ou com inversores CC-CA. A não
observância desta precaução poderá
causar danos ao produto,
superaquecimento ou incêndio.
Utilize cabos apropriados
Quando ligar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize os cabos fornecidos
ou vendidos pela Nikon para esse fim, para
manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
Manuseie as peças móveis com
cuidado
Cuidado para que os seus dedos ou outros
objetos não fiquem presos na tampa da
lente ou em outras peças móveis.
A utilização do flash perto dos
olhos da pessoa fotografada
pode provocar incapacidade
visual temporária
O flash não deve estar a menos de 1 m do
assunto.
Deve-se ter um cuidado especial ao
fotografar bebês.
Não utilize o flash se a janela do
flash estiver em contato com
uma pessoa ou um objeto
A não observância desta precaução poderá
resultar em queimaduras ou incêndio.
Desligue a câmera dentro de
aviões ou hospitais
Desligue a câmera dentro de aviões
durante o pouso ou a decolagem. Antes
de embarcar em um avião, defina a função
gravar dados de localização para
DESLIGADO para que termine todos os
registros. Não utilize as funções da rede
sem fio durante o voo. Ao utilizar a câmera
em um hospital, siga as instruções do
hospital. As ondas eletromagnéticas
emitidas pela câmera podem prejudicar
os sistemas eletrônicos do avião ou do
equipamento hospitalar. Se estiver
usando um cartão Eye-Fi, remova-o da
câmera antes de entrar no avião ou em
um hospital.
Não toque a camera
diretamente por um longo
periodo de tempo em baixas
temperaturas de 0°C ou inferior
Se a pele entrar em contato com partes de
metal, isso poderá resultar em danos para
a pele. Use protetores térmicos.
Cuidado ao utilizar a luz de vídeo
Não olhe diretamente para a luz de vídeo.
Isso pode causar danos aos olhos ou
resultar em incapacidade visual.
Introdução
ix
Avisos
Avisos para clientes nos
EUA
Introdução
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES -
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Para a conexão com uma fonte de energia
fora dos EUA, use um adaptador
adequado à tomada aplicável, se
necessário.
A fonte de alimentação deve ser
direcionada corretamente em uma
posição vertical ou apoiada sobre o piso.
Comissão Federal das
Comunicações (FCC)
Declaração de Interferência de
Frequência de Rádio
Este equipamento foi testado e definido
como em conformidade com os limites
para um dispositivo digital Classe B, de
acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Esses limites foram projetados para
proporcionar proteção razoável contra
interferências danosas em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de frequência de
rádio e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar
interferências danosas em comunicações
de rádio. Entretanto, não existem
garantias de que não ocorrerão
interferências em uma instalação
específica. Se este equipamento causar
interferências danosas à recepção de
aparelhos de rádio ou de televisão, o que
pode ser determinado ao desligar e ligar o
equipamento, o usuário é encorajado a
tentar corrigir a interferência por meio de
uma ou mais das medidas a seguir:
•
Reorientar ou mudar o local da antena
receptora.
•
Distanciar o equipamento do receptor.
•
Conectar o equipamento em uma
tomada em um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está
conectado.
•
Consultar o distribuidor ou um técnico
experiente em rádio/televisão para
obter assistência.
PRECAUÇÕES
Modificações
A FCC exige que o usuário seja avisado de
que quaisquer mudanças ou alterações
feitas ao dispositivo que não forem
expressamente aprovadas pela
Corporação Nikon podem anular a
autoridade do usuário para operar o
equipamento.
Cabos de interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para o seu
equipamento. O uso de outros cabos de
interface pode exceder os limites da
Classe B Parte 15 das Regras da FCC.
x
Aviso para clientes no Estado da
Califórnia
AVISO
Manusear o fio deste equipamento irá lhe
expor a chumbo, um componente
químico conhecido no Estado da
Califórnia por causar problemas de
desenvolvimento durante a gestação ou
outros danos reprodutivos.
Lave as mãos após o manuseio.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road,
Melville, Nova York 11747-3064
EUA
Tel: 631-547-4200
Aviso para clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notificação para os clientes na Europa
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA DE
TIPO INCORRETO.
DESCARTE AS BATERIAS USADAS
CONFORME AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o
equipamento elétrico e
eletrônico deve ser recolhido
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a
usuários em países europeus:
•
Este produto foi concebido para coleta
seletiva em um ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
•
A coleta seletiva e a reciclagem ajudam
a preservar os recursos naturais e evitar
consequências negativas para a saúde
humana e o meio ambiente que
podem resultar do descarte incorreto.
•
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria
indica que a bateria deve ser
recolhida separadamente.
O seguinte aplica-se apenas
a usuários em países
europeus:
•
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para
coleta seletiva num ponto de coleta
apropriado. Não descarte como lixo
doméstico.
•
Para mais informações, entre em
contato com o revendedor ou as
autoridades locais responsáveis pela
gestão de resíduos.
Introdução
xi
<Importante> À prova de choque, à prova
d’água, à prova de poeira, condensação
•
Certifique-se de ler as instruções a seguir, bem como as instruções fornecidas em
"Cuidados com o produto" (F2).
Introdução
Notas sobre o desempenho à prova de choque
Esta câmera passou pelo teste local da Nikon (teste de queda de uma altura de 202 cm
em um painel de madeira compensada com espessura de 5 cm) em conformidade com
o MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Este teste não garante o desempenho à prova d’água da câmera ou que a câmera esteja
livre de danos ou problemas sob todas as condições.
Alterações na aparência, como tinta descascada e deformação da parte submetida a
choque na queda não estão sujeitos ao teste local da Nikon.
* Padrão de método de teste do Departamento de Defesa dos E.U.A.
Este teste de queda derruba 5 câmeras em 26 direções (8 bordas, 12 cantos e 6 faces) de
uma altura de 122 cm para se certificar que uma das cinco câmeras passe no teste (se
algum defeito for detectado durante o teste, outras cinco câmeras serão testadas para
certificar-se de que os critérios de teste sejam satisfeitos em uma das cinco câmeras).
b
Não submeta a câmera a choque, vibração ou pressão excessivos devido a
queda ou batida.
A não observância desta precaução pode fazer com que água entre em contato com
o interior da câmera e resulte em um mau funcionamento.
•
Não use a câmera em uma profundidade maior que 18 m abaixo d’água.
•
Não exponha a câmera à pressão de água expondo-a à água corrente.
•
Não se sente com a câmera no bolso da calça.
Não acomode a câmera de maneira forçada em uma bolsa.
Notas sobre desempenho à prova d’água e à prova de
poeira
A câmera é equivalente à prova d’água JIS/IEC classe 8 (IPX8) e à prova de poeira JIS/IEC
classe 6 (IP6X) e permite fotografar debaixo d’água a uma profundidade de 18 m por até
60 minutos.*
Esta classificação não garante o desempenho à prova d’água da câmera ou que a
câmera esteja livre de danos ou problemas sob todas as condições.
* Esta classificação indica que a câmera foi desenvolvida para suportar a pressão de água
definida pelo período de tempo especificado quando a câmera for usada de acordo com os
métodos definidos pela Nikon.
xii
b
Se a câmera for submetida a choque, vibração ou pressão excessivos devido
à queda ou batida, o desempenho à prova d’água não será garantido.
•
Se a câmera for exposta a choques, é recomendado consultar seu revendedor ou
uma assistência técnica autorizada Nikon para confirmar o desempenho à prova
d’água (serviço tarifado).
-
Não use a câmera em uma profundidade maior que 18 m abaixo d’água.
-
Não exponha a câmera à pressão de água expondo-a a correntezas ou cachoeiras.
-
Sua garantia Nik on pode não cobrir problemas causados por água em contato com
o interior da câmera devido ao seu manuseio inadequado.
•
O desempenho à prova d’água desta câmera foi projetado para funcionar apenas em
água doce (piscinas, rios e lagos) e água do mar.
•
A parte interna desta câmera não é à prova d’água. A entrada de água dentro da
câmera pode causar um mau funcionamento.
•
Os acessórios não são à prova d’água.
•
Se algum tipo de líquido, como gotas
de água, entrar em contato com o
exterior da câmera ou dentro da tampa
do compartimento da bateria/cartão de
memória, limpe imediatamente com
um pano macio e seco. Não insira um
cartão de memória ou bateria molhado
na câmera.
Se a tampa do compartimento da
bateria/cartão de memória estiver
aberta ou for fechada sob condições
molhadas, próximo de uma fonte de
água ou embaixo d’água, isso pode fazer com que a água entre em contato com o
interior da câmera ou resulte em um mau funcionamento.
Não abra ou feche a tampa com as mãos molhadas. Isso pode fazer com que a água
entre em contato com o interior da câmera e resulte em mau funcionamento.
•
Se algum objeto estranho aderir ao lado externo da câmera ou dentro da tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória (em locais como a borracha de
vedação amarela, dobradiças, compartimento do cartão de memória ou terminais),
remova-o imediatamente com um soprador. Se alguma substância estranha aderir à
borracha de vedação dentro do compartimento da bateria/do cartão de memória,
remova-a com o pincel incluído. Utilize o pincel incluído somente para limpar a
borracha de vedação.
•
Se uma substância estranha, como loção de bronzear, protetor solar, água quente,
pó para banho, detergente, sabão, solvente orgânico, óleo ou álcool aderir à câmera,
limpe-a imediatamente.
•
Não deixe a câmera em condições de temperatura baixa em regiões de clima frio ou
em condições de temperatura elevada de 40°C ou mais (em particular, um local
exposto à luz direta do sol, dentro do porta-luvas de um automóvel, em um barco, na
praia ou próximo a equipamentos de aquecimento) por um período de tempo
prolongado. Isso pode prejudicar o desempenho à prova d’água.
Introdução
xiii
Antes de usar a câmera embaixo d’água
Remova a alça para uso terrestre antes de usar a câmera embaixo d’água.
1. Certifique-se de que não haja nenhuma substância estranha dentro da
tampa do compartimento da bateria/cartão de memória.
•
Introdução
Toda substância estranha, como areia, poeira ou cabelo, dentro da tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória, deve ser removida com um
soprador.
•
Todo líquido, como gotas d’água dentro da tampa do compartimento da bateria/
cartão de memória deve ser limpo com um pano macio e seco.
2. Certifique-se de que a borracha de vedação (A1) da tampa do
compartimento da bateria/cartão de memória não esteja rachada ou
deformada.
•
O desempenho à prova d’água da borracha de vedação pode começar a deteriorar
após um ano.
Se a borracha de vedação começar a deteriorar, consulte seu revendedor ou uma
assistência autorizada Nikon.
3. Certifique-se de que a tampa do compartimento da bateria/cartão de
memória esteja firmemente fechada.
•
Gire a trava da tampa do compartimento da bateria/cartão de memória até travar
na posição. Certifique-se de que o fino cordão da alça não fique preso.
•
Certifique-se de que o indicador da trava indique o status "Close" (Fechado).
Notas sobre como usar a câmera embaixo d’água
Observe as seguintes precauções para evitar que água entre em contato com
ointerior da câmera.
•
Não mergulhe a uma profundidade maior que 18 m com a câmera.
•
Não use a câmera continuamente embaixo d’água por 60 minutos ou mais.
•
Utilize a câmera em uma temperatura da água no limite de 0°C a 40°C quando estiver
usando-a embaixo d’água.
•
Não utilize a câmera com água quente.
•
Não abra ou feche a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória
embaixo da água.
•
Não exponha a câmera a choque quando estiver usando-a embaixo d’água.
Não pule na água com a câmera ou a exponha a condições de pressão de água
elevada, como correntezas e cachoeiras.
•
Esta câmera não flutua na água. Certifique-se de não derrubar a câmera embaixo
d’água.
xiv
Limpeza após a utilização da câmera embaixo d’água
•
Após utilizar a câmera embaixo d’água, limpe a câmera em até 60 minutos. Se deixar
a câmera em condições molhadas, onde partículas de sal ou outras substâncias
estranhas estiverem aderidas a ela, isso poderá causar danos, descoloração, corrosão,
mau cheiro ou deterioração do desempenho à prova d’água.
•
Antes de limpar a câmera, remova totalmente as partículas de água, areia, partículas
de sal ou outras substâncias estranhas de suas mãos, corpo e cabelos.
•
É recomendado limpar a câmera em ambiente interno para evitar um lugar onde ela
possa ser exposta a partículas de água ou areia.
•
Não abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória até que todas as
substâncias estranhas sejam lavadas com água e toda umidade seja eliminada.
1. Mantenha a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória
fechada e limpe a câmera com água doce.
Mergulhe a câmera em um
recipiente raso com água doce
(como água de torneira e água de
poço, que não contêm o sal)
por 10 minutos.
•
Se os botões ou interruptores
não operarem apropriadamente,
substâncias estranhas podem
estar aderidas. Uma vez que
podem causar mau
funcionamento, mergulhe a
câmera em água doce e agite-a o suficiente na água para remover as substâncias
estranhas da câmera.
•
Quando a câmera for mergulhada na água, algumas bolhas de ar podem sair dos
furos de drenagem de água da câmera, como as aberturas do microfone ou dos
alto-falantes. Isto não significa defeito.
2. Enxugue as partículas de água com um pano macio e seque a câmera em um
local bem ventilado e à sombra.
•
Coloque a câmera em um pano seco para secá-la.
A água irá escorrer das aberturas no microfone ou nos alto-falantes.
•
Não seque a câmera com ar quente de um secador ou secadora de roupas.
•
Não utilize produtos químicos (como benzina, redutor, álcool ou produtos de
limpeza), sabão ou detergentes neutros.
Se a borracha de vedação ou o corpo da câmera ficar deformado, o desempenho à
prova d’água irá deteriorar.
Introdução
xv
3. Após se certificar de que não haja gotas de água sobre a câmera, abra a
tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e limpe
gentilmente toda água e areia restante dentro da câmera com um pano
macio e seco.
•
Se você abrir a tampa antes de a câmera estar completamente seca, gotas de água
Introdução
podem cair no cartão de memória ou na bateria.
As gotas de água também podem molhar a tampa do compartimento da bateria/
cartão de memória (em locais como a borracha de vedação, dobradiças,
compartimento do cartão de memória ou terminais).
Se isso ocorrer, limpe a câmera com um pano macio e seco.
•
Se a tampa for fechada com o interior molhado, isso pode gerar condensação ou
mau funcionamento.
•
Se as aberturas do microfone ou alto-falante estiverem obstruídas com partículas
de água, o som pode ficar prejudicado ou ficar distorcido.
-
Limpe a água com um pano macio e seco.
-
Não perfure as aberturas do microfone ou do alto-falante com um objeto
pontiagudo. Se o interior da câmera ficar danificado, o desempenho à prova
d’água será prejudicado.
•
Consulte "Limpeza" (F7) para obter mais informações.
xvi
Notas sobre a temperatura de operação, umidade e
condensação
A operação desta câmera foi testada em temperaturas de –10°C a +40°C.
Quando utilizar a câmera em regiões de clima frio, observe as seguintes precauções.
Mantenha a câmera e as baterias extras em um local quente antes do uso.
•
O desempenho das baterias (número de fotografias tiradas e o tempo de disparo) irá
diminuir temporariamente.
•
Se a câmera estiver em um estado muito frio, o desempenho poderá diminuir
temporariamente, por exemplo, o monitor pode ficar mais escuro que o normal
imediatamente após a câmera ser ligada ou imagens residuais podem ser
produzidas.
•
Quando partículas de neve ou água estiverem aderidas ao exterior da câmera, limpe
imediatamente.
-
Se os botões ou interruptores estiverem congelados, pode ser que eles não
operem suavemente.
-
Se as aberturas do microfone ou alto-falante estiverem obstruídas com partículas
de água, o som pode ficar prejudicado ou ficar distorcido.
b
Condições operacionais ambientais, como temperatura
e umidade, podem causar embaçamento
(condensação) no interior do monitor ou da lente. Isso
não representa um mau funcionamento ou defeito da
câmera.
b
Condições ambientais que provavelmente causam
condensação dentro da câmera
Geração de embaçamento (condensação) dentro do monitor ou da lente nas seguintes
condições ambientais, onde há alterações bruscas na temperatura ou umidade elevada.
•
A câmera for mergulhada repentinamente em água com temperatura baixa, quando
estava em uma temperatura elevada no solo.
•
A câmera for trazida para um local quente, como dentro de um edifício, de um
ambiente externo frio.
•
A tampa do compartimento da bateria/cartão de memória for aberta ou fechada em
um ambiente de umidade elevada.
b
Limpeza do embaçamento
•
Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória após desligar a
câmera em um local onde a temperatura ambiente seja estável (evite todos os
lugares que tenham temperatura elevada/umidade elevada, areia ou poeira).
Para limpar o embaçamento, remova a bateria e o cartão de memória, e deixe a
câmera com a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória aberta para
permitir que a câmera se ajuste à temperatura ambiente.
•
Se o embaçamento não for limpo, consulte seu revendedor ou uma assistência
autorizada Nikon.
Introdução
xvii
<Importante> Notas sobre Funções de Dados
de Localização (GPS/GLONASS, Compasso
eletrônico)
Introdução
b
Mapa/dados do nome do local desta câmera
Antes de utilizeras funções de dados de localização, certifique-se de ler o
"ACORDO DE LICENÇA DE USUÁRIO PARA DADOS DE MAPA E DADOS DE NOME
DE LOCAL" (
•
•
•
b
•
•
F
As informações dos mapas e do nome do local (Pontos de interesse: PDI) são de Abril
de 2013.
As informações dos mapas e do nome do local não serão atualizadas.
Os detalhes das formações geológicas são exibidos de maneira simples, de acordo
com a escala do mapa. A escala do mapa e o nível de dos dados de localização
podem variar dependendo do país e da região.
Se a latitude aumentar, as escalas horizontal e vertical exibidas no monitor variarão;
portanto, as formações geológicas exibidas serão diferentes das formações reais. Use
os mapas e as informações de nome de local somente como guia.
Os dados detalhados do mapa e as informações do nome do local (Pontos de
interesse: PDI) da República Popular da China ("China") e da República da Coreia não
são fornecidas para aCOOLPIX AW120.
Notas sobre funções Gravar dados de localização e Gravação de Registro
Quando
dados de localização estiver definido como
registros de dados de localização, e a gravação do registro continuarão a funcionar
mesmo após a câmera ser desligada (A80).
As ondas eletromagnéticas emitidas pela câmera podem prejudicar os sistemas
eletrônicos de avião ou de equipamento hospitalar. Quando o uso da câmera for
proibido ou restrito durante decolagens e aterrissagens de aviões ou dentro de
hospitais, encerre a gravação do registro, defina
Desligado
Uma pessoa pode ser identificada a partir de imagens estáticas ou vídeos que foram
gravados com dados de localização. Observe os cuidados quando estiver
transferindo imagens estáticas ou vídeos gravados com dados de localização, ou
arquivos de registro para terceiros, ou fizer o upload destes arquivos em uma rede,
como a Internet, onde o público possa visualizá-los. Não deixe de ler "Descarte de
dispositivos de armazenamento de dados" (Avi).
20) e concordar com os termos.
Gravar dados localiz.
e desligue a câmera.
em
Opções dados localiz.
Ligado
ou durante a gravação de
Gravar dados localiz.
no menu de opções de
para
xviii
b
Notas sobre as funções de medição
A COOLPIX AW120 é uma câmera. Não a utilize como dispositivo de navegação ou
instrumento de medição.
•
Utilize as informações (como a direção, a altitude e a profundidade da água) medidas
pela câmera apenas como uma diretriz. Não utilize estas informações para
navegação em um avião, veículo e pessoa ou aplicativos de pesquisa de terreno.
•
Quando utilizar a câmera para escalada de montanha, caminhada ou embaixo
d’água, certifique-se de levar um mapa, dispositivo de navegação ou instrumento de
medição separadamente.
b
Utilizar a câmera em outro país
•
Antes de viajar com a câmera com funções de dados de localização para outro país,
consulte sua agência de viagens ou embaixada do país que você estará visitando
para confirmar se há alguma restrição quanto ao uso.
Por exemplo, na China, você não pode gravar registros de dados de localização sem
permissão do governo.
Defina
Gravar dados localiz.
•
Dados de localização pode não funcionar corretamente na China e nas fronteiras
entre a China e os países vizinhos (a partir de dezembro de 2013).
para
Desligado
.
Introdução
xix
Wi-Fi (Rede local sem fio)
Este produto é controlado pelos Regulamentos da Administração de Exportação dos
Estados Unidos, e você é obrigado a obter permissão do governo dos Estados Unidos se
exportar ou re-exportar este produto para qualquer país para o qual os Estados Unidos
Introdução
embargue mercadorias. Os seguintes países estão sujeitos a embargo: Cuba, Irã, Coreia
do Norte, Sudão e Síria. Como os países-alvo estão sujeitos a alterações, por favor
contate o Departamento de Comércio dos Estados Unidos para obter as informações
mais recentes.
Restrições em dispositivos sem fio
O transceptor sem fio incluído neste produto está em conformidade com os
regulamentos sem fio no país de venda e não é para uso em outros países (produtos
adquiridos na UE ou AECL podem ser usados em qualquer lugar dentro da UE e AECL).
A Nikon não se responsabiliza pelo uso em outros países. Os usuários que não tiverem
certeza quanto ao país de venda original devem consultar o centro de serviços local da
Nikon ou uma assistência técnica autorizada Nikon. Esta restrição se aplica à operação
em rede sem fio, e não a qualquer outro uso do produto.
Aviso para clientes nos EUA e Canadá
Comissão Federal de Comunicações (FCC) e Indústria do Canadá (IC).
Declaração de Conformidade
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e dos padrões
RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições
abaixo: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação
indesejada deste dispositivo.
Declaração de Exposição à RF da FCC/IC
Este transmissor não deve ser co-localizado ou operado em conjunto com qualquer
outra antena ou transmissor.
A evidência científica disponível não mostra que problemas de saúde estejam
associados ao uso de dispositivos sem fio de baixa potência. Não há nenhuma prova,
entretanto, de que estes dispositivos sem fio de baixa potência sejam totalmente
seguros. Os dispositivos sem fio de baixa potência emitem baixos níveis de energia de
radiofrequência (RF) na faixa de microondas durante sua utilização. Enquanto altos
níveis de RF podem causar danos à saúde (pelo aquecimento de tecidos), a exposição a
níveis baixos de RF não produz efeitos de aquecimento ou conhecidos efeitos
prejudiciais à saúde. Muitos estudos sobre exposição à RF de baixo nível não
encontraram quaisquer efeitos biológicos. Alguns estudos sugerem que podem ocorrer
alguns efeitos biológicos, mas tais descobertas não foram confirmadas por pesquisas
adicionais.
xx
A COOLPIX AW120, equipada com um DW092 (FCC ID:EW4DW092/IC ID:4634A-3149EC)
Wireless LAN Module, foi testado e considerado em conformidade com os limites
estabelecidos pela FCC/IC quanto à exposição à radiação de um ambiente não
controlado e atende as Diretrizes de Exposição à radiofrequência (RF) da FCC no
Suplemento C a OET65 e RSS-102 das regras de exposição à radiofrequência (RF) da IC.
Consulte o relatório de testes do SAR que está disponível no site da FCC.
Declaração de Conformidade (Europa)
Pelo presente, a Nikon Corporation declara que a COOLPIX AW120 está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
A declaração de conformidade pode ser consultada em
Tenha sempre em mente que a transmissão de rádio ou a recepção de dados está
sujeita à interceptação por terceiros. Observe que a Nikon não é responsável por
vazamentos de dados ou informações que possam ocorrer durante a transferência
de dados.
Gerenciamento e Renúncia de Informações Pessoais
•
As informações do usuário registradas e configuradas no produto, incluindo as
configurações de conexão de rede local sem fio e outras informações pessoais, são
suscetíveis a alteração e perda resultantes de erro operacional, eletricidade estática,
acidente, avaria, reparo ou outro manuseio. Tenha sempre cópias de reserva das
informações importantes. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos
ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da alteração ou perda de conteúdo não
atribuível a Nikon.
•
Antes de descartar este produto ou transferi-lo para outro proprietário, execute
Restaurar config. padrão
as informações do usuário registradas e configuradas com o produto, incluindo as
configurações de conexão de rede local e outras informações pessoais.
no menu de opções de Wi-Fi (E92) para excluir todas
Introdução
xxi
Sumário
Introdução ................................................................................................................................... ii
Ler primeiro................................................................................................................................................... ii
Introdução
Sobre este manual ......................................................................................................................................................... iii
Informações e precauções ........................................................................................................................................ iv
Para sua segurança................................................................................................................................... vii
AVISOS .................................................................................................................................................................................. vii
Avisos.............................................................................................................................................................. x
<Importante> À prova de choque, à prova d’água, à prova de poeira, condensação.... xii
Notas sobre o desempenho à prova de choque....................................................................................... xii
Notas sobre desempenho à prova d’água e à prova de poeira ....................................................... xii
Antes de usar a câmera embaixo d’água ....................................................................................................... xiv
Notas sobre como usar a câmera embaixo d’água ................................................................................. xiv
Limpeza após a utilização da câmera embaixo d’água ......................................................................... xv
Notas sobre a temperatura de operação, umidade e condensação .......................................... xvii
<Importante> Notas sobre Funções de Dados de Localização
(GPS/GLONASS, Compasso eletrônico) ........................................................................................ xviii
Wi-Fi (Rede local sem fio)....................................................................................................................... xx
Partes da câmera....................................................................................................................... 1
O corpo da câmera..................................................................................................................................... 1
Colocar a alça da câmera para uso terrestre................................................................................................... 3
Usando o botão V (Ação) (Controle de ação)................................................................................. 4
Modo de disparo.............................................................................................................................................................. 8
Modo de reprodução ................................................................................................................................................. 10
Noções básicas de disparo e reprodução....................................................................... 12
Preparação 1 Inserir a bateria.............................................................................................................. 12
Preparação 2 Carregar a bateria......................................................................................................... 14
Preparação 3 Inserir um cartão de memória.................................................................................. 16
Memória interna e cartões de memória ......................................................................................................... 17
Preparação 4 Configurando o idioma de exibição, a data e a hora....................................... 18
Passo 1 Ligar a câmera........................................................................................................................... 22
Passo 2 Selecionar um modo de disparo ........................................................................................ 24
Modos disponíveis de disparo.............................................................................................................................. 25
xxii
Passo 3 Enquadrar uma imagem........................................................................................................ 26
Utilizando o zoom ........................................................................................................................................................ 27
Passo 4 Foco e disparo........................................................................................................................... 28
O botão de liberação do obturador .................................................................................................................. 29
Recursos de disparo ............................................................................................................... 33
Modo G (Automático Fácil) .............................................................................................................. 33
Modo de cena (Disparo adequado à cena) .................................................................................... 35
Dicas e notas.................................................................................................................................................................... 36
Modo Efeitos especiais (Aplicar efeitos ao fotografar)............................................................... 42
Modo de retrato inteligente (Captura de imagens de rostos sorridentes)......................... 44
Utilizar os efeitos rápidos ......................................................................................................................................... 46
Funções que podem ser definidas com o seletor múltiplo...................................................... 47
Utilizar o flash .................................................................................................................................................................. 48
Utilizar o temporizador automático.................................................................................................................. 50
Utilizar o modo macro ............................................................................................................................................... 51
Ajustar o brilho (compensação de exposição)........................................................................................... 52
Usar Localiz. AF do obj. princ. ................................................................................................................................ 61
Utilizar a detecção de rostos.................................................................................................................................. 62
Usar a suavização de pele........................................................................................................................................ 63
Assuntos não adequados para foco automático...................................................................................... 63
Trava de foco ................................................................................................................................................................... 64
Recursos de reprodução....................................................................................................... 65
Zoom de reprodução ............................................................................................................................. 65
Reprodução de miniaturas, Exibição de calendário.................................................................... 66
Funções que podem ser definidas com o botão
d
(Menu de reprodução) ................. 67
Introdução
Gravar e reproduzir vídeos .................................................................................................. 69
Configurações básicas da câmera..................................................................................... 76
Funções que podem ser configuradas com o botão d (Menu de configuração)...... 76
Utilização de funções de dados de localização/Exibição de mapas..................... 78
Início de registro de dados de localização...................................................................................... 78
Introdução
Exibição de mapas................................................................................................................................... 82
Ao usar o modo de disparo .................................................................................................................................... 82
Ao usar o modo de reprodução .......................................................................................................................... 84
Uso do altímetro e indicador de profundidade............................................................................ 86
Funções que podem ser definidas usando o botão d (menu de opções de
dados de localização) ................................................................................................................................................ 87
Usar a função Wi-Fi (Rede local semfio) ......................................................................... 89
Funções que podem ser executadas com Wi-Fi........................................................................... 89
Take photos (Fotografar) .......................................................................................................................................... 89
Instalar o software no dispositivo inteligente............................................................................... 89
Conectar o dispositivo inteligente à câmera................................................................................. 90
Conectar a câmera a uma TV, computador ou impressora...................................... 92
Métodos de conexão .............................................................................................................................. 92
Utilizar o ViewNX 2.................................................................................................................................. 94
Antes de editar imagens ................................................................................................................................. E13
Efeitos rápidos: alterando matiz e clima ................................................................................................
Retoque rápido: aprimorar o contraste e a saturação ..................................................................
D-Lighting: aprimorar brilho e contraste .............................................................................................
Correção de olhos vermelhos: corrigir olhos vermelhos ao disparar com o flash......
Retoque de glamour: melhorar rostos humanos ............................................................................
Impressão de dados: imprimir informações como altitude e direção medida pela
bússola eletrônica em imagens .................................................................................................................
Imagem reduzida: reduzir o tamanho de uma imagem.............................................................
Cortar: criar uma cópia recortada ..............................................................................................................
Conectar a câmera a uma TV (Exibir imagens em uma TV).............................................. E21
Conectar a câmera a uma impressora (Impressão Direta)................................................
Conectar a câmera a uma impressora.................................................................................................... E23
Imprimir várias imagens ..................................................................................................................................
Modo área AF .........................................................................................................................................................
Modo de foco automático .............................................................................................................................
Menu de retrato inteligente......................................................................................................... E42
Suavização de pele ............................................................................................................................................ E42
Temporizador para sorrisos ...........................................................................................................................
À prova de piscada .............................................................................................................................................
O menu de reprodução ................................................................................................................. E45
Ordem de impressão (Criar uma DPOF Ordem de impressão) ............................................. E45
Apresentação de imagens .............................................................................................................................
Memorando de voz ............................................................................................................................................ E51
Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória).........................................
Opções de exibição da sequência ...........................................................................................................
Selecionar fotografia principal ....................................................................................................................
O menu Vídeo................................................................................................................................... E54
Introdução
Opções de vídeo .................................................................................................................................................. E54
Abrir com cena em HS......................................................................................................................................
Modo área AF ........................................................................................................................................................
Modo de foco automático .............................................................................................................................
VR do vídeo..............................................................................................................................................................
Luz de vídeo ...........................................................................................................................................................
Redução de ruído do vento ..........................................................................................................................
Velocidade de gravação de quadros ......................................................................................................
Menu de configuração ................................................................................................................... E62
Tela de boas-vindas............................................................................................................................................ E62
Fuso horário e data .............................................................................................................................................
Configurações do monitor.............................................................................................................................
Imprimir data (Imprimir data e hora) .......................................................................................................
VR da foto..................................................................................................................................................................
Detecção de movimento................................................................................................................................
Auxiliar AF ................................................................................................................................................................
Configurações de som ....................................................................................................................................
Reação do controle de ação .........................................................................................................................
Controle de ação de reprodução .............................................................................................................
Ações de mapa......................................................................................................................................................
Configurações de TV..........................................................................................................................................
Carregar com computador ............................................................................................................................
Aviso de piscada...................................................................................................................................................
Transferir via Eye-Fi .............................................................................................................................................
Versão do firmware ............................................................................................................................................
O Menu de opções de dados de localização.......................................................................... E79
Opções de dados de localização................................................................................................................ E79
Unidades de distância .....................................................................................................................................
Ajust. relógio com satélite ..............................................................................................................................
Índice e notas técnicas...................................................................................................... F1
Cuidados com o produto.................................................................................................................. F2
A câmera ....................................................................................................................................................................... F2
Cartões de memória ..............................................................................................................................................
Limpeza e armazenamento ............................................................................................................. F7