Sommario .................................................................................................................................................. ix
Componenti della fotocamera............................................................................................................1
Operazioni preliminari alla ripresa.....................................................................................................8
Operazioni di ripresa e riproduzione di base.............................................................................. 16
Connessione con uno smart device (SnapBridge).................................................................... 23
Funzioni di ripresa................................................................................................................................32
Funzioni di riproduzione.................................................................................................................... 75
Collegamento della fotocamera a una TV, a una stampante o a un computer............ 101
Uso del menu ....................................................................................................................................... 111
Grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon COOLPIX A900.
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale
•
Toccare o fare clic su nell’angolo inferiore destro di ciascuna pagina per visualizzare
"Ricerca rapida argomenti" (
•
Simboli
SimboloDescrizione
B
C
A
•
Le card di memoria SD, SDHC e SDXC vengono definite "card di memoria" in questo
manuale.
•
In questo manuale, smartphone e tablet vengono definiti "smart device".
•
L’impostazione specificata al momento dell’acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
•
I nomi delle opzioni di menu visualizzate sullo schermo della fotocamera e i nomi dei
pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo di un computer sono riportati in grassetto.
•
In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle schermate in
modo che gli indicatori su schermo risultino più facilmente visibili.
A
ii).
Questa icona contrassegna avvertenze e informazioni che è necessario leggere
prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona contrassegna note e informazioni che è necessario leggere prima
di utilizzare la fotocamera.
Questa icona contrassegna le altre pagine contenenti informazioni importanti.
Introduzione
Note preliminari
iii
Informazioni e precauzioni
Sigillo con ologramma:
identifica questo
dispositivo come prodotto Nikon originale.
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell’ambito
dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui seguenti
siti Web:
•
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
•
Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti, risposte
alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione
digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona. Visitare il sito Web
seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi caricabatteria,
batterie, adattatori CA e cavi USB) certificati da Nikon per l’utilizzo con questa fotocamera digitale
Nikon sono specificatamente progettati e collaudati per l’uso nel rispetto dei requisiti funzionali
e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L
’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE
LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
L’uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle batterie, quali
surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon.
Prima di un’occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, scattare
qualche foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina qualsiasi
responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
N
IKON.
Introduzione
Note preliminari
iv
Informazioni sui Manuali
•
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un sistema
di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
•
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del prodotto
effettivo.
•
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali in
qualsiasi momento e senza preavviso.
•
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall’utilizzo del presente prodotto.
•
Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più
vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d’autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d’autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l’autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all’uso personale, ma si noti che anche l’uso personale potrebbe
essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni dal vivo.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di
memoria, non comporta l’eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono
essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati smaltiti utilizzando software disponibili in
commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali.
Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di eliminare o di regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati è necessario formattare le
impostazioni della fotocamera in
formattato le impostazioni della fotocamera, cancellare tutti i dati nel dispositivo utilizzando un
software per eliminazione permanente disponibile in commercio oppure formattare il dispositivo in
Formatta memoria
che non contengano informazioni private (ad esempio, immagini prive di riferimenti particolari).
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione a evitare lesioni
personali o danni a cose.
o
Ripristina tutto (A
Formatta card
117) nel menu impostazioni. Dopo aver
nel menu impostazioni (A112), e memorizzarvi immagini
Marchio di conformità
Seguire la procedura di seguito per visualizzare i marchi di conformità ai quali la fotocamera è
conforme.
Premere il pulsante
d M
Icona del menu z M Marchio di conformità M Pulsante
k
Introduzione
Note preliminari
v
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
La mancata osservanza delle precauzioni
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
•
Non utilizzare mentre si cammina o si aziona un veicolo a motore. La mancata osservanza
di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o altre lesioni.
•
Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che diventano esposte
come risultato di caduta o altro incidente. La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
•
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o odori insoliti
da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria ricaricabile o la fonte di
alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
•
Mantenere asciutto. Non maneggiare con le mani bagnate. Non maneggiare la spina con
le mani bagnate. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi
o folgorazioni.
•
Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è acceso o
collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare ustioni a bassa temperatura.
•
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali propano,
benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
esplosioni o incendi.
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
AVVERTENZA
Introduzione
Informazioni di sicurezza
vi
•
Non dirigere il flash verso l’operatore di un veicolo a motore. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
•
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti
che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un bambino ingerisce
un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
•
Non impigliare, avvolgere o attorcigliare la cinghia da polso intorno al collo. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti.
•
Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non specificamente
progettati per l’uso con questo prodotto. Quando si usano batterie ricaricabili, caricatori,
adattatori CA e cavi USB progettati per l’uso con questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto oggetti
pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da un voltaggio
all’altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o folgorazioni.
•
Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né util izzare l’adat tatore CA durante
i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare folgorazioni.
•
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente alte o basse.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o congelamento.
ATTENZIONE
•
Non lasciare l’obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa. La luce messa a
fuoco dall’obiettivo potrebbe incendiare o danneggiare i componenti interni del prodotto.
Quando si riprendono soggetti in controluce, tenere il sole ben lontano dall’inquadratura.
•
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni wireless
quando l’uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di radiofrequenze prodotte dal
prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo di un aeroplano oppure in
ospedali o altre strutture mediche.
•
Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l’adattatore CA se il prodotto non verrà
usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
•
Non toccare le parti in movimento dell’obiettivo o altre parti in movimento. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni.
•
Non attivare il flash a contatto con la pelle o con oggetti o in stretta prossimità con questi.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni o incendi.
Introduzione
Informazioni di sicurezza
vii
•
Non lasciare questo prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un
periodo prolungato, per esempio in un’automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto.
PERICOLO per batterie ricaricabili
•
Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservanza delle
seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle
batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l’uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock fisici.
•
Non tentare di ricaricare batterie ricaricabili EN-EL12 utilizzando caricatori/fotocamere non
specificamente progettati per questo scopo. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
•
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare con
abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico. Ritardare l’azione
potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZA per batterie ricaricabili
•
Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino dovesse
ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
•
Non immergere questo prodotto nell’acqua né esporlo alla pioggia. La mancata osservanza
di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Asciugare il prodotto immediatamente con un asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
•
Interrompere immediatamente l’uso se si dovessero notare cambiamenti nelle batterie
ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica delle batterie
ricaricabili EN-EL12 se non si caricano nel periodo di tempo specificato. La mancata
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o
incendi delle batterie ricaricabili.
•
Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con nastro isolante.
Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal contatto di oggetti di
metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in base alle normative locali.
•
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti, sciacquare
immediatamente l’area interessata con abbondante acqua pulita. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare irritazione della pelle.
Introduzione
Informazioni di sicurezza
viii
Sommario
Ricerca rapida argomenti..................................................................................................................... ii
Argomenti principali........................................................................................................................................................................ ii
Argomenti comuni ........................................................................................................................................................................... ii
Introduzione ............................................................................................................................................ iii
Note preliminari........................................................................................................................................................ iii
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale ............................................................................................ iii
Informazioni e precauzioni ......................................................................................................................................................... iv
Informazioni di sicurezza ....................................................................................................................................... vi
Componenti della fotocamera........................................................................................................... 1
Corpo macchina......................................................................................................................................................... 2
Per la ripresa.......................................................................................................................................................................................... 4
Per la riproduzione............................................................................................................................................................................ 6
Operazioni preliminari alla ripresa.................................................................................................... 8
Fissaggio del laccio per fotocamera................................................................................................................... 9
Inserimento della batteria e della card di memoria.................................................................................... 10
Rimozione della batteria o della card di memoria ..................................................................................................... 10
Card di memoria e memoria interna .................................................................................................................................. 10
Ricarica della batteria............................................................................................................................................. 11
Modifica dell’angolazione del monitor ........................................................................................................... 13
Impostazione della fotocamera ......................................................................................................................... 14
Operazioni di ripresa e riproduzione di base............................................................................. 16
Ripresa di immagini................................................................................................................................................ 17
Uso del flash....................................................................................................................................................................................... 19
Registrazione di filmati ................................................................................................................................................................ 19
Riproduzione di immagini.................................................................................................................................... 20
Eliminazione delle immagini ............................................................................................................................... 21
Schermata di selezione immagini per l’eliminazione............................................................................................... 22
Connessione con uno smart device (SnapBridge)................................................................... 23
Connessione della fotocamera con uno smart device............................................................................... 25
Disattivazione o attivazione della connessione wireless........................................................................................ 28
ix
Sommario
Caricamento di immagini e fotografia in remoto........................................................................................ 29
Caricamento di immagini .......................................................................................................................................................... 29
Fotografia in remoto..................................................................................................................................................................... 30
Se in iOS viene visualizzata una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi ............................ 30
Se non si riesce a completare il caricamento delle immagini............................................................................. 31
Funzioni di ripresa............................................................................................................................... 32
Selezione di un modo di ripresa ........................................................................................................................ 33
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)............................................................................... 35
Consigli e note sul modo scena ............................................................................................................................................ 36
Uso della funzione Effetto pelle soft ................................................................................................................................... 42
Ripresa con Panorama semplificato.................................................................................................................................... 43
Riproduzione con Panorama semplificato ...................................................................................................................... 45
Ripresa con funzione Ritratto intelligente (miglioramento dei volti durante la ripresa) .................... 46
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)................................................................. 50
Modi
A, B, C
e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa)...................................................... 52
Consigli per l’impostazione dell’esposizione................................................................................................................. 53
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi
Impostazione delle funzioni di ripresa con multi-selettore..................................................................... 56
Modo flash................................................................................................................................................................. 57
Modo macro (per realizzare foto in primo piano)........................................................................................ 61
Uso del cursore creativo ....................................................................................................................................... 62
Compensazione dell’esposizione (regolazione della luminosità) ......................................................... 64
Uso dello zoom ........................................................................................................................................................ 65
Messa a fuoco........................................................................................................................................................... 67
Pulsante di scatto............................................................................................................................................................................ 67
Uso di Scelta soggetto AF ......................................................................................................................................................... 67
Uso della funzione di rilevamento del volto .................................................................................................................. 68
Soggetti non adatti per l’autofocus..................................................................................................................................... 69
Blocco della messa a fuoco....................................................................................................................................................... 70
Impostazioni predefinite (Flash, Autoscatto e Modo macro).................................................................. 71
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le riprese ............... 73
Funzioni di riproduzione................................................................................................................... 75
Zoom in riproduzione............................................................................................................................................ 76
Modo Elenca per data............................................................................................................................................ 78
Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza..................................................... 79
Visualizzazione di immagini in sequenza......................................................................................................................... 79
Eliminazione di immagini in sequenza.............................................................................................................................. 80
x
Sommario
Modifica di immagini (immagini fisse) ............................................................................................................ 81
Selezione rapida effetti: modifica tinta o atmosfera.................................................................................................. 81
Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della saturazione ................................................................... 82
D-Lighting: miglioramento della luminosità e del contrasto .............................................................................. 82
Correzione occhi rossi: correzione occhi rossi durante le riprese con il flash ........................................... 83
Ritocco glamour: miglioramento dei volti umani ...................................................................................................... 83
Mini-foto: riduzione della dimensione di un’immagine ......................................................................................... 85
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata ........................................................................................................................ 86
Registrazione di filmati super accelerati ......................................................................................................... 94
Modo unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati).............................................................. 95
Operazioni durante la riproduzione di filmati .............................................................................................. 98
Modifica di filmati.................................................................................................................................................... 99
Estrazione delle sole parti del filmato desiderate ....................................................................................................... 99
Salvataggio di un fotogramma da un filmato come immagine fissa .......................................................... 100
Collegamento della fotocamera a una TV, a una stampante o a un computer........... 101
Uso delle immagini.............................................................................................................................................. 102
Visualizzazione delle immagini su una TV................................................................................................... 103
Stampa di immagini senza l’uso di un computer ..................................................................................... 104
Collegamento della fotocamera a una stampante................................................................................................. 104
Stampa di singole immagini................................................................................................................................................. 105
Stampa di più immagini .......................................................................................................................................................... 106
Trasferimento di immagini a un computer (ViewNX-i)........................................................................... 108
Installazione di ViewNX-i ......................................................................................................................................................... 108
Trasferimento di immagini a un computer ................................................................................................................. 108
Uso del menu ...................................................................................................................................... 111
Operazioni di menu............................................................................................................................................. 112
Schermata di selezione immagini ..................................................................................................................................... 114
Elenchi dei menu.................................................................................................................................................. 115
Menu di ripresa.............................................................................................................................................................................. 115
Menu Filmato ................................................................................................................................................................................. 115
Menu play......................................................................................................................................................................................... 116
Menu opzioni di rete ................................................................................................................................................................. 116
Menu impostazioni..................................................................................................................................................................... 117
Sommario
xi
Menu di ripresa (opzioni di ripresa comuni)............................................................................................... 118
Menu di ripresa (modo A, B, C o D) ......................................................................................................... 120
Bilanciamento bianco (regolazione della tinta) ........................................................................................................ 120
Modo esposizione ....................................................................................................................................................................... 122
Ripresa in sequenza.................................................................................................................................................................... 123
Modo area AF ................................................................................................................................................................................. 126
Modo autofocus ........................................................................................................................................................................... 129
Menu Filmato......................................................................................................................................................... 130
Modo area AF ................................................................................................................................................................................. 134
Modo autofocus ........................................................................................................................................................................... 135
Menu play................................................................................................................................................................ 138
Seleziona per upload................................................................................................................................................................. 138
Menu opzioni di rete........................................................................................................................................... 143
Utilizzo della tastiera per l’immissione di testo ......................................................................................................... 144
Menu impostazioni.............................................................................................................................................. 145
Fuso orario e data ........................................................................................................................................................................ 145
Timbro data ..................................................................................................................................................................................... 149
Illuminatore AF .............................................................................................................................................................................. 151
Dati posizione................................................................................................................................................................................. 156
Ricarica via computer................................................................................................................................................................ 157
Sommario
xii
Ripristina tutto ............................................................................................................................................................................... 158
Marchio di conformità .............................................................................................................................................................. 158
Versione firmware........................................................................................................................................................................ 158
Note sulle funzioni di comunicazione wireless ......................................................................................... 161
Cura del prodotto................................................................................................................................................. 163
Card di memoria........................................................................................................................................................................... 166
Pulizia e conservazione...................................................................................................................................... 167
Messaggi di errore................................................................................................................................................ 168
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................... 171
Nomi dei file........................................................................................................................................................... 181
Card di memoria approvate .................................................................................................................................................. 186
Informazioni sui marchi............................................................................................................................................................ 187
Le informazioni visualizzate sullo schermo durante la ripresa e la riproduzione cambiano in base
alle impostazioni della fotocamera e alle condizioni operative.
Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate quando si accende la
fotocamera per la prima volta e quando si utilizza la fotocamera, quindi scompaiono dopo alcuni
secondi (quando si imposta
Per la ripresa
2
23
22
21
20
19
Info foto
su
6
35
14
10
400
Info automatiche
AF
F3.7
1/250
1718
in
Impostazioni monitor (A
7
12
13
+1.0
14
29m
0s
999
16
999
9999
15
147)).
8
9
10
11
Componenti della fotocamera
Monitor
4
1010
40 0400
1/2501/2 501/250
F3.7F3.7F3.7
29m
0s
999
29m
0s
999
24
25
26
2730
35
34
31 32 33
37
42
44
45
46
47
48
41
28 29
54
38
36
39
40
43
53
52
50
51
49
22 55
1010
HD RHDR
PR EPRE
120120
6060
HH LL
24
Sensibilità ISO ........................................... 115, 125
25
Indicatore di livello batteria ...........................17
Fissaggio del laccio per fotocamera..................................................................................................9
Inserimento della batteria e della card di memoria ................................................................. 10
Ricarica della batteria .......................................................................................................................... 11
Modifica dell’angolazione del monitor ......................................................................................... 13
Impostazione della fotocamera....................................................................................................... 14
Operazioni preliminari alla ripresa
8
Fissaggio del laccio per fotocamera
•
Il laccio per fotocamera può essere fissato all’occhiello su uno dei due lati (sinistro e destro)
del corpo macchina.
Operazioni preliminari alla ripresa
Fissaggio del laccio per fotocamera
9
Inserimento della batteria e della card di memoria
Blocco batteria
Alloggiamento card di memoria
•
Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il blocco
batteria arancione (3) e inserire completamente la batteria (4).
•
Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (5).
•
Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al contrario,
in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
B
Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inseriscono in questa fotocamera card di memoria utilizzate in altri dispositivi,
è necessario formattarle utilizzando questa fotocamera.
•
Si noti che la formattazione determina l’eliminazione definitiva di tutte le immagini e di
eventuali altri dati presenti sulla card di memoria.
immagini che si desidera conservare prima di formattare la card di memoria.
•
Inserire la card di memoria nella fotocamera, premere il pulsante d, quindi selezionare
card
nel menu impostazioni (A112).
Rimozione della batteria o della card di memoria
Spegnere la fotocamera e assicurarsi che la spia di accensione e lo schermo siano spenti, quindi
aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
•
Spostare il blocco batteria per espellere la batteria.
•
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera in modo che fuoriesca
parzialmente.
•
Fare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, la batteria e la card di memoria
immediatamente dopo l’uso della fotocamera, in quanto potrebbero essere bollenti.
Card di memoria e memoria interna
I dati della fotocamera, inclusi immagini e filmati, possono essere salvati su una card di memoria
o nella memoria interna della fotocamera. Per utilizzare la memoria interna della fotocamera,
rimuovere la card di memoria.
Assicurarsi di eseguire copie di eventuali
Formatta
10
Operazioni preliminari alla ripresa
Inserimento della batteria e della card di memoria
Ricarica della batteria
Spia di carica
Presa elettrica
Cavo USB (incluso)
Adattatore CA/caricabatteria
Se un adattatore spina* è incluso con la fotocamera, collegarlo saldamente all’Adattatore CA/
caricabatteria. Una volta che i due componenti sono collegati, un tentativo di rimozione forzata
dell’adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell’adattatore spina varia a seconda del paese o della regione di acquisto della
fotocamera.
Questo passaggio può essere omesso se l’adattatore spina è collegato in modo permanente
all’Adattatore CA/caricabatteria.
•
La carica inizia quando la fotocamera viene collegata a una presa elettrica mentre la batteria è
inserita, come mostrato in figura. La spia di carica lampeggia lentamente in verde mentre la
batteria è in carica.
•
Quando la ricarica è completa, la spia di carica si spegne. Staccare l’Adattatore CA/
caricabatteria dalla presa elettrica e scollegare il cavo USB.
La ricarica di una batteria completamente scarica richiede circa 2 ore e 20 minuti.
•
Non è possibile caricare la batteria quando la spia di carica lampeggia rapidamente in verde,
per uno dei motivi descritti di seguito.
- La temperatura ambiente non è adatta al caricamento.
- Il cavo USB o l’Adattatore CA/caricabatteria non è collegato correttamente.
- La batteria è danneggiata.
Operazioni preliminari alla ripresa
Ricarica della batteria
11
B
Note sul cavo USB
•
Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L’uso di un cavo USB diverso da UC-E21 potrebbe
causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
•
Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinarli durante l’inserimento o la
rimozione.
B
Note sul caricamento della batteria
•
La fotocamera può essere azionata durante la carica della batteria ma il tempo di ricarica aumenta.
La spia di carica si spegne quando la fotocamera è in funzione.
•
Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall’EH-73P Adattatore CA/
caricabatteria e non utilizzare un adattatore CA USB disponibile in commercio o un caricabatteria
per telefono cellulare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare
surriscaldamento o danni alla fotocamera.
Operazioni preliminari alla ripresa
Ricarica della batteria
12
Modifica dell’angolazione del monitor
880880
25
m
0s25
m
0s
1/2501/250
F
3.7
F3
.
7
Per la ripresa normale
Durante la ripresa da una posizione bassa
Per l’esecuzione di autoritratti
Durante la ripresa da una posizione alta
Evitare in particolare di
toccare queste aree.
È possibile regolare la direzione e l’angolazione del monitor.
B
Note sul monitor
•
Quando si regola il monitor, non applicare una forza eccessiva e spostarlo lentamente entro la
gamma regolabile in modo da non danneggiarne i collegamenti.
•
Non toccare l’area nella parte posteriore del monitor. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare malfunzionamenti del prodotto.
13
Operazioni preliminari alla ripresa
Modifica dell’angolazione del monitor
Impostazione della fotocamera
Multi-selettore
Pulsante
k
(per
applicare la selezione)
Alto
Basso
Sinistra
Destra
Interruttore di
alimentazione
1
Accendere la fotocamera.
•
Utilizzare il multi-selettore per selezionare e regolare le impostazioni.
•
Viene visualizzata una finestra di dialogo per la selezione
della lingua. Premere
selezionare una lingua e premere il pulsante
confermare la selezione.
•
La lingua può essere modificata in qualsiasi momento
utilizzando l’opzione
impostazioni.
•
L’interruttore di alimentazione si attiva alcuni secondi
dopo l’inserimento della batteria. Attendere alcuni
secondi prima di premere l’interruttore.
2
Quando viene visualizzata la finestra di
dialogo riportata a destra, seguire le
istruzioni seguenti e premere il pulsante
d
o k.
•
Se non viene stabilita una connessione wireless con uno
smart device: premere il pulsante
step 3.
•
Se viene stabilita una connessione wireless con uno
smart device: premere il pulsante
(SnapBridge)" (
3
Quando viene richiesto di impostare l’orologio della fotocamera,
premere
Operazioni preliminari alla ripresa
Impostazione della fotocamera
HI
Lingua/Language
HI
sul multi-selettore per
Lingua/Language
A
23) per informazioni sulla procedura di impostazione.
k
per
nel menu
d
e procedere allo
k
. Vedere "Connessione con uno smart device
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Usa SnapBridge per inviare foto
a smartphone e condividerle online.
Per ignorare e impostare
SnapBridge in seguito tramite
Menu opzioni di rete, premere "MENU".
Più tardi
per selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
14
Annulla
Imposta
4
London, Casablanca
Esci
Selezionare il proprio fuso orario e premere
k
il pulsante
•
Premere H per impostare l’ora legale. Se attiva, l’ora è
impostata a un’ora prima e nella parte superiore della
mappa viene visualizzata una
disattivare l’ora legale.
5
Premere HI per selezionare il formato data, quindi premere il
pulsante
6
Immettere la data e l’ora attuali e premere il
pulsante
•
Premere JK per selezionare le voci e premere HI
per cambiare.
•
Premere il pulsante k per impostare l’orologio.
7
Quando richiesto, selezionare Sì e premere il pulsante k.
•
La fotocamera torna alla visualizzazione di ripresa quando l’impostazione è completa.
•
La data e il fuso orario possono essere modificati in qualsiasi momento dal menu
impostazioni (
.
k
.
k
.
A
145) M Fuso orario e data
W
. Premere I per
.
Data e ora
mhGM A
151520161110
Modif.
Operazioni preliminari alla ripresa
Impostazione della fotocamera
15
Operazioni di ripresa e riproduzione di
base
Ripresa di immagini .............................................................................................................................17
Riproduzione di immagini................................................................................................................. 20
Eliminazione delle immagini ............................................................................................................21
16
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Ripresa di immagini
Numero di esposizioni
rimanenti
880880
25
m 0s25m
0s
1/ 25 0
1/250
F
3.7
F3.7
Indicatore di livello batteria
Il modo A (auto) viene qui utilizzato come esempio. Il modo A (auto) consente di eseguire
riprese generali in un’ampia varietà di condizioni di ripresa.
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su A.
•
Indicatore di livello batteria
b
: il livello della batteria è alto.
B
: il livello della batteria è basso.
•
Numero di esposizioni rimanenti
C
viene visualizzato quando nella fotocamera non
è inserita la card di memoria e le immagini vengono
salvate nella memoria interna.
2
Tenere ben ferma la fotocamera.
•
Tenere le dita e altri oggetti lontani dall’obiettivo, dal
flash, dall’illuminatore ausiliario AF, dal microfono e dal
diffusore acustico.
•
Per scattare foto nell’orientamento verticale ("ritratto"),
ruotare la fotocamera in modo che il flash si trovi sopra
l’obiettivo.
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Ripresa di immagini
17
3
RiduzioneIngrandimento
Pulsante
q
F3 .71/ 25 01/250 F3.7
Area di messa a fuoco
Inquadrare il soggetto.
•
Spostare il controllo zoom per modificare la posizione dell’obiettivo zoom.
•
Quando si perde di vista il soggetto durante la ripresa nella posizione teleobiettivo, premere il
pulsante
q
(ripristina posizione zoom) per allargare temporaneamente l’area visibile e poter
inquadrare più facilmente il soggetto.
4
Premere il pulsante di scatto a metà corsa.
•
Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa
premere e rilasciare il pulsante nel punto in cui si avverte
una leggera resistenza.
•
Quando il soggetto è a fuoco, l’area di messa a fuoco o
l’indicatore di messa a fuoco viene visualizzato in verde.
•
Quando si eseguono autoritratti (A13), l’area di messa
a fuoco non è visualizzata.
•
Quando si utilizza lo zoom digitale, la fotocamera mette
a fuoco la zona al centro dell’inquadratura e non viene
visualizzata l’area di messa a fuoco.
•
Se l’area o l’indicatore di messa a fuoco lampeggia, la
fotocamera non è in grado di eseguire la messa a fuoco.
Modificare la composizione e riprovare a premere il
pulsante di scatto a metà corsa.
5
Senza sollevare il dito, premere il pulsante di
scatto fino in fondo.
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Ripresa di immagini
18
B
Note sul salvataggio di immagini o filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o del
tempo di registrazione rimanente lampeggia. Se un indicatore sta lampeggiando,
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la batteria o la
card di memoria
o alla card di memoria.
C
•
Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto, lo schermo si spegne, la fotocamera passa
al modo standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne dopo che sono
trascorsi circa tre minuti in modo standby.
•
Per riaccendere lo schermo quando la fotocamera si trova nel modo standby, eseguire
un’operazione qualsiasi, ad esempio premere l’interruttore di alimentazione o il pulsante di scatto.
C
•
Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera nelle situazioni seguenti:
- durante le riprese con scarsa illuminazione con il modo flash impostato su
- quando lo zoom è in una posizione teleobiettivo
•
Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
No
su
. In caso contrario, si potrebbe causare una perdita di dati o danni alla fotocamera
Funzione di autospegnimento
Quando utilizzare un treppiedi
nel menu impostazioni (A112), per prevenire possibili errori determinati da questa funzione.
non aprire il
W
(No)
Foto VR
Uso del flash
In situazioni che richiedono l’uso del flash,
come in ambienti scuri o quando il soggetto
è in controluce, spostare il controllo
K
(sollevamento flash) per sollevare
il flash.
•
Quando non si utilizza il flash, premere
leggermente per abbassare il flash finché
non scatta e si chiude.
Registrazione di filmati
Visualizzare la schermata di ripresa e premere il pulsante
b(e
registrazione filmato) per avviare la registrazione
di un filmato. Premere di nuovo il pulsante b (e) per
terminare la registrazione.
19
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Ripresa di immagini
Riproduzione di immagini
Visualizza l’immagine
precedente
Visualizza l’immagine successiva
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
3.0
1 / 20
1
Premere il pulsante c (riproduzione) per
passare al modo di visione play.
•
Se si tiene premuto il pulsante c quando la
fotocamera è spenta, la fotocamera si accende nel modo
di visione play.
2
Utilizzare il multi-selettore per selezionare
un’immagine da visualizzare.
•
Tenere premuto
le immagini.
•
Le immagini possono anche essere selezionate
ruotando il multi-selettore.
•
Per riprodurre un filmato registrato, premere il
pulsante
•
Per tornare al modo di ripresa, premere il pulsante c
o il pulsante di scatto.
•
Quando
a pieno formato, è possibile premere il pulsante
applicare un effetto all’immagine.
•
Spostare il controllo zoom verso g (i)
nel modo di riproduzione a pieno
formato per ingrandire un’immagine.
HIJK
per scorrere rapidamente
k
.
e
è visualizzato nel modo di riproduzione
k
per
•
Nel modo di riproduzione a pieno
formato, spostare il controllo zoom verso
f (h
) per passare al modo di
riproduzione miniature e visualizzare più
immagini sullo schermo.
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Riproduzione di immagini
3.0
1 / 20
20
Eliminazione delle immagini
Tutte le immagini
Cancella foto selezionate
Immagine corrente
Cancella
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
0004 . JPG0004. JPG
1 / 51 / 5
1
Per eliminare l’immagine visualizzata sullo
l
schermo, premere il pulsante
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il pulsante
•
Per uscire senza eliminare, premere il pulsante d.
•
È inoltre possibile selezionare il metodo di eliminazione
desiderato ruotando la ghiera di comando o il multiselettore.
3
Selezionare Sì, quindi premere il
k
pulsante
•
Le immagini eliminate non possono essere recuperate.
B
Eliminazione di immagini scattate in sequenza
•
Le immagini scattate in sequenza, con la funzione espos.
multip. schiarisci, collage automatico o con la funzione modo
creativo vengono salvate come una sequenza e solo
un’immagine della sequenza (l’immagine principale) viene
visualizzata nel modo di visione play.
•
Se si preme il pulsante l quando è visualizzata l’immagine
principale di una sequenza di immagini, tutte le immagini della
sequenza verranno eliminate.
•
Per eliminare le singole immagini di una sequenza, premere il pulsante k per visualizzarle una alla
volta, quindi premere il pulsante
.
l
(cancella).
k
.
Cancellare 1 immagine?
Sì
No
.
C
Eliminazione di un’immagine scattata nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante l per eliminare l’ultima immagine salvata.
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Eliminazione delle immagini
21
Schermata di selezione immagini per l’eliminazione
1
Utilizzare JK sul multi-selettore o ruotarlo
Cancella foto selezionate
per selezionare l’immagine da cancellare.
•
Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per
passare al modo di riproduzione a pieno formato o
f(h
) per passare alla riproduzione miniature.
2
Utilizzare HI per selezionare ON o
•
Quando si seleziona ON, sotto l’immagine selezionata
compare un’icona. Per selezionare altre immagini,
ripetere i passaggi 1 e 2.
3
Premere il pulsante k per confermare l’immagine selezionata.
•
Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma. Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo per eseguire l’operazione.
Connessione della fotocamera con uno smart device ............................................................ 25
Caricamento di immagini e fotografia in remoto ..................................................................... 29
23
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Installazione dell’app SnapBridge
Dopo aver installato l’app SnapBridge e aver stabilito una connessione wireless
tra una fotocamera supportata da SnapBridge e uno smart device, è possibile
caricare sullo smart device le immagini acquisite con la fotocamera, oppure
utilizzare lo smart device per far scattare l’otturatore della fotocamera (A29).
•
Vengono descritte le procedure per l’app SnapBridge versione 2.0. Utilizzare
la versione più recente dell’app SnapBridge. Le procedure operative possono variare in
funzione del firmware della fotocamera, della versione dell’app SnapBridge o della versione
OS dello smart device.
•
Per informazioni sull’uso dello smart device, consultare la relativa documentazione.
1
Installare l’app SnapBridge sullo smart device.
•
Scaricare l’app dall’Apple App Store® per iOS e da Google Play™ per Android™. Cercare
"snapbridge" e installare l’app.
•
Per ulteriori informazioni sulle versioni OS supportate, visitare il sito di scaricamento specifico.
•
Non è possibile utilizzare "app SnapBridge 360/170" con questa fotocamera.
2
Attivare Bluetooth e Wi-Fi sullo smart device.
•
Utilizzare l’app SnapBridge per connettersi alla fotocamera. Non è possibile
procedere alla connessione dalla schermata delle impostazioni Bluetooth dello
smart device.
C
Schermate dell’app SnapBridge
1
È possibile visualizzare gli avvisi inviati da Nikon e la Guida
dell’app SnapBridge e configurare le impostazioni dell’app.
2
Definire prima le impostazioni di connessione per gli smart
device e le fotocamere.
3
È possibile visualizzare, eliminare o condividere le immagini
scaricate dalla fotocamera.
132
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Installazione dell’app SnapBridge
24
Connessione della fotocamera con uno smart device
Riprist. impost. predef.
Bluetooth
Wi-Fi
Opzioni invio automatico
Conness. smart device
Modalità aereo
Menu opzioni di rete, premere "MENU".
SnapBridge in seguito tramite
Per ignorare e impostare
a smartphone e condividerle online.
Usa SnapBridge per inviare foto
Imposta
Più tardi
•
Onde evitare che la fotocamera si spenga durante la procedura, utilizzare una batteria
sufficientemente carica.
•
Inserire nella fotocamera una card di memoria con spazio libero sufficiente.
1
Fotocamera: selezionare
(A112) M
rete
quindi premere il pulsante
•
La finestra di dialogo allo step 2 viene visualizzata alla
prima attivazione della fotocamera. In questi casi, non è
necessario eseguire le operazioni descritte in questo
step.
2
Fotocamera: quando viene visualizzata la
finestra di dialogo a destra, premere il
k
pulsante
•
Viene visualizzata una finestra di dialogo che invita
l’utente a scegliere se utilizzare o meno la funzione NFC.
Se si prevede di utilizzare la funzione NFC, mettere a
contatto l’antenna NFC dello smart device con il segno
Y
device viene visualizzato
toccare
utilizzare la funzione NFC, premere il pulsante
3
Fotocamera: accertarsi che venga
.
(N-Mark) sulla fotocamera. Quando sullo smart
OK
e passare allo step 6. Se non si prevede di
visualizzata la finestra di dialogo illustrata a
destra.
•
Preparare lo smart device e passare allo step successivo.
Menu opzioni di
Conness. smart device
k
.
Avviare l’accoppiamento?
k
.
Dispositivi abilitati NFC: toccare
la fotocamera con lo smartphone.
,
Dispositivi non abilitati NFC:
premere "OK".
Annulla
App
SnapBridge
Fotocamera
Accedere all'app store dallo
smartphone e cercare SnapBridge.
Installare e aprire l'app SnapBridge.
Annulla
Vai
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Connessione della fotocamera con uno smart device
25
4
Smart device: avviare l’app SnapBridge e toccare
Accoppia con la fotocamera
•
Quando viene visualizzata la finestra di selezione della
fotocamera, toccare la fotocamera con la quale si desidera
stabilire la connessione.
•
Se la fotocamera non si collega toccando
nella schermata al primo avvio dell’app SnapBridge, toccare
Accoppia con la fotocamera
step 5.
5
Smart device: nella schermata
fotocamera
•
Per iOS, se al momento della connessione viene visualizzata una
finestra di dialogo con la spiegazione della procedura, verificare i
dettagli e toccare
scorrere verso il basso). Toccare di nuovo il nome della
fotocamera nel momento in cui viene visualizzata la schermata di
selezione degli accessori (può trascorrere un certo tempo prima che venga visualizzata il
nome della fotocamera).
6
Fotocamera/smart
, toccare il nome della fotocamera.
Compreso
device: accertarsi che la
fotocamera e lo schermo
dello smart device
indichino il medesimo
numero (sei cifre).
•
Per iOS, in funzione della
versione OS, è possibile che il numero non venga visualizzato sullo smart device. In questi
casi, andare allo step 7.
7
Fotocamera/smart device: premere il
k
pulsante
toccare
sulla fotocamera e
ACCOPPIA
nell’app
.
Salta
in alto a destra
nella scheda A e andare allo
Accoppia con la
(in caso di mancata visualizzazione,
Cod. autent.
123456
Vericare che sullo smart device sia
visualizzato lo stesso codice di
autenticazione e premere OK.
Annulla
OK
SnapBridge.
26
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Connessione della fotocamera con uno smart device
8
SnapBridge invierà le foto allo
sono connessi.
La fotocamera e lo smartphone
Vai
smartphone mentre vengono scattate.
Fotocamera/smart device: terminare le impostazioni di connessione.
Fotocamera: quando viene visualizza ta la fin estra d i dialog o
a destra, premere il pulsante
Smart device: quando viene visualizzata la finestra di
dialogo che indica l’avvenuto accoppiamento, toccare
9
Fotocamera: seguire le istruzioni sullo schermo per completare la
k
.
OK
.
procedura di impostazione.
•
Per registrare i dati di posizione insieme alle foto, selezionare Sì quando viene richiesto e
attivare le funzioni relative ai dati di posizione. Attivare le funzioni relative ai dati di posizione
sullo smart device e nella scheda
M
attivare
•
Sincronizza dati posizione
È possibile sincronizzare l’orologio della fotocamera con l’ora riportata dallo smart device
selezionando
collegamento auto
Sì
quando richiesto. Nella scheda A dell’app SnapBridge M
La connessione della fotocamera e dello smart device è stata completata.
Le immagini fisse acquisite con la fotocamera vengono caricate automaticamente
sullo smart device.
C
Per saperne di più sull’uso dell’app SnapBridge
Per maggiori informazioni sull’uso dell’app SnapBridge, consultare la guida in linea (dopo aver stabilito
la connessione, fare riferimento al menu dell’app SnapBridge
Se durante il tentativo di connessione sulla fotocamera viene visualizzato il messaggio
stabilire una connessione.
-Premere il pulsante k e ripetere la procedura a partire dallo step 2 (A25) della sezione
"Connessione della fotocamera con uno smart device" per riconnettersi.
- Per annullare la connessione, premere il pulsante
•
È possibile risolvere il problema riavviando l’app. Chiudere completamente l’app SnapBridge, quindi
toccare di nuovo l’icona dell’app per avviarla. All’avvio dell’app, ripetere la procedura a partire dallo
step 1 (
A
25) della sezione "Connessione della fotocamera con uno smart device".
•
Se la fotocamera non riesce a connettersi e si verifica un errore in iOS, è possibile che la fotocamera
sia registrata come dispositivo in iOS. In questi casi, avviare l’app delle impostazioni iOS e annullare la
registrazione del dispositivo (nome della fotocamera).
d
.
Impossibile
Disattivazione o attivazione della connessione wireless
Per disattivare o attivare la connessione, utilizzare uno dei seguenti metodi.
•
Modificare l’impostazione
possibile impostare Sì per disattivare tutte le funzioni di comunicazione nei luoghi in cui la
comunicazione wireless è vietata.
•
Modificare l’impostazione
sulla fotocamera.
•
Modificare l’impostazione nella scheda A M
Collegamento automatico
Disattivando questa impostazione, è possibile ridurre il consumo della batteria dello smart
device.
Menu opzioni di rete M Modalità aereo
sulla fotocamera. È
Menu opzioni di rete M Bluetooth M Connessione alla rete
Opzioni collegamento auto M
nell’app SnapBridge.
28
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Connessione della fotocamera con uno smart device
Caricamento di immagini e fotografia in remoto
Caricamento di immagini
Sono disponibili tre modi per caricare le immagini.
•
Le immagini nella memoria interna non possono essere caricate.
Caricare automaticamente le
immagini sullo smart device ogni
volta che vengono acquisite.
Selezionare le immagini sulla
fotocamera e caricarle sullo smart
1, 2
device.
Utilizzare lo smart device per
selezionare le immagini nella
fotocamera e scaricarle sullo
smart device.
1
Il formato delle immagini caricate corrisponde a 2 megapixel.
2
Quando
Menu opzioni di rete M Bluetooth M Invia quando è spenta
impostato su
la fotocamera è spenta.
3
A seconda della versione iOS, è necessario selezionare il codice SSID della fotocamera quando si
tocca
Vedere "Se in iOS viene visualizzata una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi" (
B
•
Se lo smart device entra nel modo sospendi o se si passa dall’app SnapBridge a un’altra app, la
connessione Wi-Fi viene interrotta.
•
Durante la connessione Wi-Fi non è possibile utilizzare alcune funzioni
dell’app SnapBridge. Per annullare la connessione Wi-Fi, toccare la
scheda
Sì
, le immagini vengono automaticamente caricate sullo smart device anche quando
OK
.
Note relative alla connessione Wi-Fi
A M F M Sì
Menu opzioni di rete
automatico
1, 2
Il caricamento automatico dei filmati non è possibile.
Menu play
per selezionare le immagini.
upload
Non è possibile selezionare filmati da caricare.
Scheda A nell’app SnapBridge M toccare
.
immagini
Viene visualizzata la finestra di dialogo inerente alle
connessioni Wi-Fi. Toccare
.
sulla fotocamera M
M impostare
sulla fotocamera M utilizzare
Immagini fisse
OK3 e selezionare le immagini.
Opzioni invio
su Sì.
Seleziona per
Scarica
sulla fotocamera è
A
30).
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Caricamento di immagini e fotografia in remoto
29
Fotografia in remoto
Toccando la scheda A nell’app SnapBridge M
l’otturatore della fotocamera da uno smart device.
•
Seguire le istruzioni sull’app SnapBridge per passare a una connessione Wi-Fi. In iOS può
essere visualizzata una finestra di dialogo relativa alle connessioni Wi-Fi. In tal caso, vedere
"Se in iOS viene visualizzata una finestra di dialogo inerente alle connessioni Wi-Fi" (
•
Non è possibile utilizzare la funzione fotografia in remoto se non è inserita nessuna card di
memoria nella fotocamera.
Fotografia in remoto
, è possibile far scattare
A
30).
Se in iOS viene visualizzata una finestra di dialogo inerente
alle connessioni Wi-Fi
Normalmente, l’app SnapBridge connette la fotocamera e lo smart device tramite Bluetooth.
Tuttavia, quando si utilizza la funzione
passare alla connessione Wi-Fi. A seconda della versione iOS, è necessario cambiare
connessione manualmente. In tal caso, seguire la procedura descritta di seguito per impostare
la connessione.
1
Annotare il codice SSID (nome predefinito della
fotocamera) e la password visualizzati sullo
schermo dello smart device, quindi toccare
Visualizza opzioni
•
È possibile modificare il codice SSID o la password da
opzioni di rete
fotocamera. Per proteggere la propria privacy, raccomandiamo di
modificare spesso la password. Quando si cambia la password,
disconnettere la connessione wireless (
2
Selezionare il codice SSID annotato allo step 1
M
Wi-Fi M Tipo di connessione Wi-Fi
nell’elenco delle connessioni.
•
Alla prima connessione, inserire la password trascritta allo step 1,
prestando attenzione alle maiuscole e alle minuscole. Dopo la
prima connessione, non sarà più necessario inserire la password.
•
La connessione Wi-Fi è completata quando accanto al codice
SSID appare il segno di spunta
Tornare all’app SnapBridge e utilizzarla.
Scarica immagini
.
G
o si esegue la fotografia in remoto,
Menu
A
28).
, come illustrato a destra.
sulla
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Caricamento di immagini e fotografia in remoto
30
Se non si riesce a completare il caricamento delle immagini
•
Se si interrompe la connessione durante il caricamento delle immagini tramite la funzione
Opzioni invio automatico
ristabilire la connessione e il caricamento delle immagini spegnendo e riaccendendo la
fotocamera.
•
È possibile eseguire il caricamento annullando e ripristinando di
nuovo la connessione. Toccare la scheda A nell’app SnapBridge
M
D M
Dimentica fotocamera M
desidera annullare la connessione
connessione, quindi seguire le istruzioni riportate in "Connessione
della fotocamera con uno smart device" (
* In iOS, viene visualizzata una finestra di dialogo per la registrazione del dispositivo. Avviare l’app
delle impostazioni iOS e annullare la registrazione del dispositivo (nome della fotocamera).
B
Note sul caricamento di immagini e sulla funzione fotografia in remoto
•
Con la fotocamera in uso, potrebbe non essere possibile caricare le immagini o il caricamento
potrebbe essere annullato, oppure potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione fotografia in
remoto tramite l’app SnapBridge.
•
Quando la fotocamera è impostata sul modo scena
utilizzare le funzioni di caricamento immagini (
o
Scaricare le immagini selezionate
Modificare le impostazioni o passare al modo di visione play.
Quando
Bluetooth M Invia quando è spenta M Sì
possibile ripristinare il caricamento delle immagini anche dopo aver spento la fotocamera.
o
Seleziona per upload
fotocamera per la quale si
M Sì
* per annullare la
A
25) per ristabilire la connessione.
Opzioni invio automatico, Seleziona per upload
) o
Fotografia in remoto
della fotocamera, è possibile
Espos. multip. Schiarisci
.
è impostato nel menu opzioni di rete, è
, non è possibile
,
Connessione con uno smart device (SnapBridge)
Caricamento di immagini e fotografia in remoto
31
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa...................................................................................................... 33
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive) ............................................................ 35
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa) .............................................. 50
A, B, C
Modi
Impostazione delle funzioni di ripresa con multi-selettore................................................... 56
Modo flash............................................................................................................................................... 57
Modo macro (per realizzare foto in primo piano) ..................................................................... 61
Uso del cursore creativo..................................................................................................................... 62
Compensazione dell’esposizione (regolazione della luminosità) ....................................... 64
Uso dello zoom...................................................................................................................................... 65
Messa a fuoco......................................................................................................................................... 67
Impostazioni predefinite (Flash, Autoscatto e Modo macro)............................................... 71
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante
le riprese................................................................................................................................................... 73
e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa) ................................... 52
Funzioni di ripresa
32
Selezione di un modo di ripresa
È possibile ruotare la ghiera per allineare il modo di ripresa
desiderato con l’indicatore sul corpo macchina.
•
Modo A
(Auto)
Selezionare questo modo per eseguire riprese generali in un’ampia varietà di condizioni
di ripresa.
•
Modo o
In un solo scatto la fotocamera salva contemporaneamente quattro immagini con effetti
e una senza.
•
Modi
Premere il pulsante d e selezionare il modo scena.
-
-
-
-
-
Oltre ai modi sopra riportati è possibile selezionare vari modi scena.
•
Modo M (
La fotocamera crea un filmato breve di massimo 30 secondi (e1080/30p
S
•
Modi A, B, C e
Selezionare questi modi per un maggiore controllo del tempo di posa e del numero f/.
C
Durante la modifica del modo di ripresa o quando è visualizzata la schermata delle impostazioni,
vengono visualizzate anche le descrizioni delle funzioni.
Premere a metà corsa il pulsante di scatto per passare rapidamente al modo di ripresa. È possibile
mostrare o nascondere le descrizioni utilizzando
nel menu impostazioni.
(Creativo)
y
(Scena)
Selezione scene auto
un’immagine, in modo che si possano scattare immagini adatte a tali condizioni.
Ripresa time-lapse
a un intervallo predefinito, in modo da creare riprese time-lapse (e1080/30p
S
1080/25p
Espos. multip. Schiarisci
immagini di soggetti in movimento a intervalli regolari, confrontare ciascuna immagine
e comporre solo le aree luminose, quindi salvarle in una sola immagine. È quindi possibile
scattare immagini di scie luminose, come il fascio di luce dei fari delle vetture o il
movimento delle stelle.
Filmato super accel.
di registrare variazioni nel soggetto con il passare del tempo. I filmati vengono registrati
accelerati (e1080/30p
Ritratto intelligente
volti umani durante la ripresa e utilizzare il timer sorriso o la funzione collage automatico
per scattare immagini.
Unisci clip brevi)
1080/25p)
Visualizzazione Guida
: la fotocamera riconosce le condizioni di ripresa quando si inquadra
: la fotocamera è in grado di scattare automaticamente immagini fisse
) della lunghezza approssimativa di 10 secondi.
: la fotocamera è in grado di scattare automaticamente
: consente di registrare filmati con la fotocamera in movimento e
o S1080/25p
: utilizzare la funzione di ritocco glamour per migliorare l’aspetto dei
registrando e combinando automaticamente più clip di alcuni secondi.
D
).
Visualizzazione Guida
in
Impostazioni monitor
o
o
Funzioni di ripresa
Selezione di un modo di ripresa
33
Modo A (Auto)
Selezionare questo modo per eseguire riprese generali in
un’ampia varietà di condizioni di ripresa.
•
La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette
a fuoco (Scelta soggetto AF). Se viene rilevato un volto,
la fotocamera ne privilegia automaticamente la messa
afuoco.
•
Per ulteriori informazioni, vedere "Messa a fuoco" (A67).
Funzioni disponibili nel modo A (Auto)
•
Modo flash (A57)
•
Autoscatto (A60)
•
Modo macro (A61)
•
Compensazione dell’esposizione (A64)
•
Menu di ripresa (A118)
Funzioni di ripresa
Modo A (Auto)
34
Modo scena (ripresa in base alle condizioni
effettive)
Selezionare uno dei modi scena in base alle condizioni di ripresa e scattare immagini con le
impostazioni appropriate a tali condizioni.
Selezione scene auto
Ritratto
Paesaggio
Ripresa time-lapse
Sport
Ritratto notturno
Premere il pulsante d per visualizzare il menu scena e selezionare uno dei seguenti modi con il
multi-selettore.
x
Selezione scene auto (impostazione
predefinita) (A36)
b
Ritratto
c
N
d
e
f
Z
z
h
i
1
La fotocamera mette a fuoco all’infinito.
2
La fotocamera mette a fuoco l’area al centro dell’inquadratura.
3
Si raccomanda l’uso di un treppiedi poiché il tempo di posa è lungo. Se si utilizza un treppiedi per
stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
impostazioni.
4
Quando è selezionata l’opzione
centro dell’inquadratura. Quando è selezionata l’opzione
la fotocamera mette a fuoco all’infinito.
1, 2
Paesaggio
Ripresa time-lapse (A92)
Sport (A36)
1
Ritratto notturno (A37)
Feste/interni (A37)
2
Spiaggia
2
Neve
Tramonto
Aurora/crepuscolo
2
2, 3
1, 2, 3
2
Paes. nott. + scie lumin.
j
Paesaggio notturno (A37)
k
Macro/primo piano (A38)
u
Alimenti (A38)
m
Fuochi artificiali (A38)
o
Controluce (A39)
p
Panorama semplificato (A43)
O
Animali domestici (A40)
U
Espos. multip. Schiarisci (A41)
u
Filmato super accel. (A94)
F
Ritratto intelligente (A46)
Foto VR (A
150) su No nel menu
, la fotocamera mette a fuoco l’area al
Paes. nott. + scie stell.
1, 2
1, 3
1
1
3, 4
o
Scie stellari
,
35
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
Consigli e note sul modo scena
e
Ritratto (per realizzare ritratti in primo piano di una o due persone)
b
Ritratto (per realizzare ritratti di un folto gruppo di persone o immagini in cui lo sfondo
occupa un’ampia parte dell’inquadratura)
f
Paesaggio
h
Ritratto notturno (per realizzare ritratti in primo piano di una o due persone)
c
Ritratto notturno (per realizzare ritratti di un folto gruppo di persone o immagini in cui lo
sfondo occupa un’ampia parte dell’inquadratura)
g
Paesaggio notturno
i
Macro/primo piano
j
Controluce (per scattare foto di soggetti che non siano persone)
d
Controluce (per realizzare ritratti)
d
Altre condizioni di ripresa
y M x
•
Quando si punta la fotocamera su un soggetto, la fotocamera riconosce automaticamente le
condizioni di ripresa e regola le impostazioni di ripresa in modo corrispondente.
•
In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non selezionare le impostazioni
desiderate. In questo caso, selezionare un modo di ripresa diverso (
•
Se durante lo scatto vengono rilevati volti umani, la fotocamera migliora l’aspetto dell’incarnato
con la funzione Effetto pelle soft (
Selezione scene auto
A
42).
A
33).
y M d
•
Con il pulsante di scatto premuto fino in fondo, le immagini vengono scattate in sequenza.
•
La fotocamera è in grado di scattare fino a circa 7 immagini in sequenza a una velocità di circa
7 fps (con impostazione
dell’immagine)).
•
La frequenza di scatto della ripresa in sequenza può rallentare a seconda dell’impostazione
corrente di qualità e dimensione dell’immagine, della card di memoria in uso o delle condizioni di
ripresa.
•
Le impostazioni di messa a fuoco, esposizione e tinta per la seconda immagine e quelle
successive vengono fissate sui valori determinati dalla prima immagine.
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
Sport
Funzioni di ripresa
Normal
(qualità dell’immagine) e a
5184×3888
36
(dimensione
y M e
•
Nella schermata visualizzata quando è selezionato e
libera
• u Mano libera
- Quando l’icona
- Una volta premuto il pulsante di scatto fino in fondo, tenere ferma la fotocamera finché non
- Se il soggetto è in movimento mentre la fotocamera esegue la ripresa in sequenza, l’immagine
- L’angolo di campo (ovvero, l’area visibile nell’inquadratura) visualizzato nell’immagine salvata
- La ripresa in sequenza potrebbe non essere possibile in determinate condizioni di ripresa.
• w Treppiedi
- Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto, viene scattata un’immagine con un tempo
- La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata indipendentemente dall’impostazione di
•
Il flash scatta sempre. Sollevare il flash prima di scattare.
•
Se durante lo scatto vengono rilevati volti umani, la fotocamera migliora l’aspetto dell’incarnato
con la funzione Effetto pelle soft (
y M f
•
Per evitare l’effetto causato dal movimento della fotocamera, tenerla saldamente. Se si utilizza un
treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
menu impostazioni.
y M j
•
Nella schermata visualizzata quando è selezionato j
u
• u
- Quando l’icona
- Una volta premuto il pulsante di scatto fino in fondo, tenere ferma la fotocamera finché non
- L’angolo di campo (ovvero, l’area visibile nell’inquadratura) visualizzato nell’immagine salvata
- La ripresa in sequenza potrebbe non essere possibile in determinate condizioni di ripresa.
• w
- Quando si preme fino in fondo il pulsante di scatto, viene scattata un’immagine con un tempo
- La funzione di riduzione vibrazioni è disattivata indipendentemente dall’impostazione di
Ritratto notturno
o w
Treppiedi
.
(impostazione predefinita):
e
in fondo per scattare una serie di immagini che vengono combinate e salvate in un’unica
immagine.
viene visualizzata u n’immagine fissa. Dopo aver scattato una foto, n on spegnere la fotocamera
prima che lo schermo sia ritornato alla schermata di ripresa.
potrebbe risultare distorta, sovrapposta o sfocata.
è inferiore a quello riprodotto sullo schermo al momento della ripresa.
di posa lungo.
Foto VR
Mano libera
Mano libera
in fondo per scattare una serie di immagini che vengono combinate e salvate in un’unica
immagine.
viene visualizzata u n’immagine fissa. Dopo aver scattato una foto, n on spegnere la fotocamera
prima che lo schermo sia ritornato alla schermata di ripresa.
è inferiore a quello riprodotto sullo schermo al momento della ripresa.
Treppiedi
di posa lungo.
Foto VR
nella schermata di ripresa diventa verde, premere il pulsante di scatto fino
:
nel menu impostazioni (A150).
A
42).
Feste/interni
Paesaggio notturno
o w
Treppiedi
(impostazione predefinita):
j
:
nel menu impostazioni (A150).
.
nella schermata di ripresa diventa verde, premere il pulsante di scatto fino
Ritratto notturno
Paesaggio notturno
, selezionare u
Foto VR (A
, selezionare
150) su No nel
Mano
37
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
y M k
25m
0s
880
1/ 25 0
F3 .7
•
Il modo macro (A61) è attivato e lo zoom viene portato automaticamente nella posizione più
vicina a quella in cui può eseguire la messa a fuoco.
•
È possibile spostare l’area di messa a fuoco. Premere il pulsante k, utilizzare
multi-selettore o ruotarlo per sposare l’area di messa a fuoco, quindi premere il pulsante
applicare l’impostazione.
Macro/primo piano
HIJK
sul
k
per
y M u
•
Il modo macro (A61) è attivato e lo zoom viene portato
automaticamente nella posizione più vicina a quella in cui
può eseguire la messa a fuoco.
•
È possibile regolare la tinta utilizzando HI sul multiselettore. L’impostazione della tinta viene salvata nella
memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
•
È possibile spostare l’area di messa a fuoco. Premere il
pulsante
ruotarlo per spostare l’area di messa a fuoco, quindi premere
il pulsante
y M m
•
Il tempo di posa è fissato su 4 secondi.
•
La posizione del teleobiettivo zoom è limitata all’angolo di campo equivalente a un obiettivo da
ca. 300 mm (formato 35 mm [135]).
•
La funzione di compensazione dell’esposizione non è disponibile (A64).
Alimenti
k
, utilizzare
HIJK
k
per applicare le impostazioni.
Fuochi artificiali
sul multi-selettore o
1/250
F3.7
25m
880
0s
38
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
y M o
•
Sulla schermata visualizzata dopo aver selezionato o
attivare o disattivare la funzione HDR (High Dynamic Range) in base alle condizioni di ripresa.
•No (impostazione predefinita): il flash viene emesso per impedire che il soggetto venga messo in
ombra. Scattare le immagini con il flash sollevato.
- Premere il pulsante di scatto fino in fondo per scattare una foto.
•Sì: da utilizzare per scattare foto con aree molto luminose e molto scure nella st essa inquadratura.
- Quan do si pre me il pu lsante d i scatto fino in f ondo, la fotocamera scatta immagini in sequenza
- Se la memoria disponibile è sufficiente per salvare una sola immagine, viene salvata l’immagine
- Una volta premuto il pulsante di scatto fino in fondo, tenere ferma la fotocamera finché non
- L’angolo di campo (ovvero, l’area visibile nell’inquadratura) visualizzato nell’immagine salvata
- In alcune condizioni di ripresa, potrebbero apparire ombre scure intorno a soggetti luminosi
B
Controluce
Controluce
ad alta velocità e salva le due immagini seguenti.
- Un’immagine composita non HDR
- Un’immagine composita HDR in cui la perdita di dettaglio nelle alte luci o in ombra viene
ridotta al minimo
che, al momento della ripresa, è stata elaborata dalla funzione D-Lig hting (
scure dell’immagine sono corrette.
viene visualizzata u n’immagine fissa. Dopo aver scattato una foto, n on spegnere la fotocamera
prima che lo schermo sia ritornato alla schermata di ripresa.
è inferiore a quello riprodotto sullo schermo al momento della ripresa.
o aree luminose intorno a soggetti scuri.
, selezionare Sì o No per
A
82) e in cui le aree
Note su HDR
Si raccomanda l’uso di un treppiedi. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera,
la funzione
Foto VR (A
150) nel menu impostazioni deve essere impostata su No.
39
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
y M O
25m
0s
880
1/ 25 0
F3 .7
•
Quando viene puntata su un cane o un gatto, la fotocamera rileva il muso dell’animale domestico
e lo mette a fuoco. Per impostazione predefinita, l’otturatore scatta automaticamente quando
viene rilevato il muso di un cane o di un gatto (autoscatto animali dom.).
•
Nella schermata visualizzata quando è selezionato O
U
-
-
B
•
Premere J (n) sul multi-selettore per modificare l’impostazione
Y
-
Animali domestici
Singolo
o VSequenza
U
Singolo
un’immagine.
V
immagini in sequenza.
: quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera scatta
Sequenza
: quando viene rilevato il muso di un cane o di un gatto, la fotocamera scatta tre
.
Animali domestic i
, selezionare
Autoscatto animali dom.
Autoscatto animali dom.
: la fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore quando rileva il muso di un cane o di un
gatto.
-
k
: la fotocamera non rilascia automaticamente l’otturatore, anche se viene rilevato il muso di
un cane o un gatto. Premere il pulsante di scatto. La fotocamera rileva anche volti umani quando si
seleziona
k
.
•
Autoscatto animali dom.
•
È possibile effettuare la ripresa premendo il pulsante di scatto, a prescindere dall’impostazione di
Autoscatto animali dom.
B
Area di messa a fuoco
•
Se la fotocamera rileva un muso, questo viene circondato da un
viene impostato su k dopo aver scattato cinque sequenze.
.
bordo giallo. Quando la fotocamera acquisisce la messa a fuoco
di un muso circondato da un doppio bordo (area di messa a
fuoco), il doppio bordo diventa verde. Se non rileva alcun
muso, la fotocamera mette a fuoco l’area che si trova al centro
dell’inquadratura.
•
In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non
essere in grado di rilevare il muso dell’animale domestico e il
1/250
F3.7
bordo potrebbe circondare altri soggetti.
.
25m
880
0s
40
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
y M U
•
La fotocamera è in grado di scattare automaticamente immagini di soggetti in movimento a
intervalli regolari, confrontare ciascuna immagine e comporre solo le aree luminose, quindi
salvarle in una sola immagine. È quindi possibile scattare immagini di scie luminose, come il
fascio di luce dei fari delle vetture o il movimento delle stelle.
•
Nella schermata visualizzata quando è selezionato U
V
V
W
S
•
Durante l’intervallo di ripresa, lo schermo potrebbe spegnersi. La spia di accensione si
Consente di catturare il fascio di luce dei fari di una vettura in un paesaggio
notturno di sfondo.
•
Paes. nott. +
scie lumin.
Paes. nott. +
scie stell.
Scie stellari
È possibile ruotare la ghiera di comando per impostare l’intervallo
desiderato tra gli scatti. L’intervallo impostato diventa il tempo di posa.
Dopo 50 scatti, la fotocamera si arresta automaticamente.
•
Ogni 10 scatti, viene salvata automaticamente un’immagine composita
con le scie sovrapposte a partire dall’inizio della ripresa.
Consente di catturare il movimento delle stelle con un paesaggio notturno
nell’inquadratura.
•
Gli scatti vengono eseguiti con un tempo di posa di 20 secondi ogni
25 secondi. Dopo 300 scatti, la fotocamera si arresta automaticamente.
•
Ogni 30 scatti, viene salvata automaticamente un’immagine composita
con le scie sovrapposte a partire dall’inizio della ripresa.
Consente di catturare il movimento delle stelle.
•
Gli scatti vengono eseguiti con un tempo di posa di 25 secondi ogni
30 secondi. Dopo 300 scatti, la fotocamera si arresta automaticamente.
•
Ogni 30 scatti, viene salvata automaticamente un’immagine composita
con le scie sovrapposte a partire dall’inizio della ripresa.
Espos. multip. Schiarisci
o S
Scie stellari
, selezionare
.
illumina quando lo schermo è spento.
•
Per terminare la ripresa prima che termini automaticamente, premere il pulsante k.
•
Terminare la ripresa una volta ottenute le scie desiderate. Se si prosegue con la ripresa, si
rischia la perdita dei dettagli dell’area composta.
•
Le immagini salvate automaticamente durante la ripresa e l’immagine composita al termine
della ripresa vengono raggruppate in una sequenza e l’immagine composita al termine della
ripresa viene utilizzata come immagine principale (A79).
B
Note su Espos. multip. Schiarisci
•
La fotocamera non è in grado di acquisire immagini se la card di memoria non è inserita.
•
Non ruotare la ghiera di selezione modo o inserire una nuova card di memoria fino a quando la
ripresa non termina.
•
Utilizzare batterie con carica sufficiente per impedire che la fotocamera si spenga durante la ripresa.
•
La funzione di compensazione dell’esposizione non è disponibile (A64).
•
Quando si utilizza W
teleobiettivo zoom è limitata all’angolo di campo equivalente a un obiettivo da ca. 300 mm
(formato 35 mm [135]).
Paes. nott. + scie stell.
oppure SScie stellari
, la posizione del
41
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
C
1 0m 0s
Tempo rimanente
È possibile controllare sullo schermo il tempo rimanente fino al
termine automatico della ripresa.
10m 0s
Termina registrazione
Uso della funzione Effetto pelle soft
In
Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto notturno
scatto vengono rilevati volti umani, la fotocamera elabora l’immagine per migliorare l’aspetto
dell’incarnato prima di salvare l’immagine (fino a tre volti).
Le funzioni di modifica quali
utilizzando
B
•
•
Ritocco glamour (A
Note su Effetto pelle soft
Il salvataggio delle immagini dopo la ripresa potrebbe richiedere più tempo del solito.
In alcune condizioni di ripresa, l’effetto pelle soft potrebbe non produrre gli effetti desiderati e
potrebbe essere applicato ad aree dell’immagine nelle quali non sono presenti volti.
Effetto pelle soft
83) anche dopo la ripresa.
o
Ritratto intelligente
, se durante lo
possono essere applicate alle immagini salvate
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
42
Ripresa con Panorama semplificato
25m
0s
880
1/ 25 0
F3 .7
Guida
Ruotare la ghiera di selezione modo su
semplificato M Pulsante
1
Scegliere il campo d’azione tra W
X
Ampio
o
2
Inquadrare il primo bordo della scena
k
e premere il pulsante k.
y M
panoramica, quindi premere il pulsante di
scatto a metà corsa per eseguire la messa
afuoco.
•
La posizione dello zoom è fissa sul grandangolo.
•
La fotocamera mette a fuoco al centro dell’inquadratura.
3
Premere il pulsante di scatto fino in fondo,
quindi rilasciarlo.
•
I contrassegni
indicare la direzione del movimento della fotocamera.
4
Spostare la fotocamera in una delle quattro
KLJI
vengono visualizzati per
direzioni finché l’indicatore guida non
raggiunge la fine.
•
Quando la fotocamera rileva la direzione in cui si sta
spostando, inizia la ripresa.
•
La ripresa termina quando la fotocamera cattura il
campo d’azione selezionato.
•
La messa a fuoco e l’esposizione sono bloccate fino alla
fine della ripresa.
Pulsante d M p Panorama
Normale
Panorama semplicato
Normale
Ampio
1/250
F3.7
25m
880
0s
43
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
Esempio di movimento della fotocamera
4800
920
1536
9600
920
1536
•
Utilizzando il corpo come asse di rotazione, spostare
lentamente la fotocamera come per tracciare un arco,
seguendo la direzione del contrassegno (
•
Se la guida non raggiunge il bordo entro circa
15 secondi (quando si seleziona
o entro circa 30 secondi (quando si seleziona
X
Ampio
) dall’inizio della ripresa, questa si arresta.
B
Note sulla ripresa con Panorama semplificato
•
Il campo visualizzato nell’immagine salvata è inferiore a quello riprodotto sullo schermo al momento
della ripresa.
•
Se la fotocamera viene spostata troppo velocemente o viene mossa eccessivamente, oppure se il
soggetto è troppo uniforme (ad esempio una parete o nell’oscurità), può verificarsi un errore.
•
Se la ripresa termina prima che la fotocamera raggiunga la metà della panoramica, l’immagine
panoramica non viene salvata.
•
Se si completa più della metà della panoramica ma la ripresa termina prima di raggiungere il bordo
del campo, il campo non acquisito viene registrato e visualizzato in grigio.
C
Dimensione dell’immagine nella funzione Panorama semplificato
Sono disponibili le quattro dimensioni immagine (in pixel) descritte di seguito.
Se è impostato W Normale
X
Se è impostato
Ampio
W
KLJI
Normale
).
)
44
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
Riproduzione con Panorama semplificato
0004 . JPG0004. JPG
4
/ 44 /
4
15/1 1/20 16 15:3 015/11/2016 15:30
Passare al modo di riproduzione (A20), visualizzare
un’immagine scattata con panorama semplificato nel
modo di riproduzione a pieno formato, quindi premere il
pulsantek per scorrere l’immagine nella direzione in cui
è stata eseguita la ripresa.
•
Ruotare il multi-selettore per la riproduzione in avanti
veloce o indietro.
I comandi di riproduzione vengono visualizzati sullo schermo
durante la riproduzione.
Utilizzare JK sul multi-selettore per selezionare un
comando, quindi premere il pulsante
operazioni descritte di seguito.
FunzioneIconaDescrizione
Riavvolgimento
Avanzamento
veloce
Pausa
Fine
* Queste operazioni possono essere eseguite anche ruotando il multi-selettore.
B
Note sulle immagini di Panorama semplificato
•
Le immagini non possono essere modificate con questa fotocamera.
•
Questa fotocamera potrebbe non essere in grado di scorrere o ingrandire immagini scattate con
panorama semplificato con una fotocamera digitale di marca o modello diversi.
B
Note sulla stampa di immagini panoramiche
A seconda delle impostazioni della stampante, potrebbe non essere possibile stampare l’intera
immagine. Inoltre, la stampa potrebbe non essere supportata su alcuni tipi di stampante.
A
B
E
G
k
per effettuare le
Tenere premuto il pulsante k per la riproduzione indietro.*
Tenere premuto il pulsante k per la riproduzione in avanti veloce.*
Consente di mettere in pausa la riproduzione. Quando la riproduzione
è in pausa, è possibile effettuare le operazioni elencate di seguito.
C
Tenere premuto il pulsante k per il riavvolgimento.*
D
Tenere premuto il pulsante k per lo scorrimento.*
F
Consente di riprendere lo scorrimento automatico.
Consente di tornare al modo di riproduzione a pieno formato.
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
45
Ripresa con funzione Ritratto intelligente (miglioramento dei
Cursore
Effetti
volti durante la ripresa)
È possibile scattare foto con la funzione di ritocco glamour per migliorare l’aspetto dei volti
umani.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
M
intelligente
1
Pulsante k M Pulsante
Premere K sul multi-selettore per applicare
un effetto.
•
Utilizzare JK per selezionare l’effetto desiderato.
•
Utilizzare HI per selezionare il livello dell’effetto.
•
È possibile applicare più effetti contemporaneamente.
B Effetto pelle soft, l Fondotinta, Q Soft
G
Saturazione, o Luminosità (Esp. +/-)
•
Selezionare f
•
Dopo aver configurato gli effetti desiderati, premere
il pulsante
2
Inquadrare il soggetto e premere il pulsante di scatto.
B
Note sul modo Ritratto intelligente
Il livello dell’effetto può variare tra l’immagine sulla schermata di ripresa e l’immagine salvata.
Esci
per nascondere il cursore.
k
per applicarli.
y M
d
Pulsante d M F Ritratto
,
Eetto pelle soft
Funzioni disponibili nel modo ritratto intelligente
•
Collage automatico (A47)
•
Verifica occhi aperti (A48)
•
Timer sorriso (A49)
•
Modo flash (A57)
•
Autoscatto (A60)
46
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
Uso di Collage automatico
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
Collage automatico
La fotocamera è in grado di acquisire una serie di quattro o
nove immagini a intervalli predefiniti e di salvarle come unico
fotogramma (collage).
0004. JPG
15/11/2016 15:30
1 / 5
Ruotare la ghiera di selezione modo su
M
intelligente
1
2
Pulsante k M Collage automatico M Pulsante
Selezionare l’impostazione Collage automatico.
•
Numero di scatti
automaticamente (numero di immagini acquisite per un’immagine composita).
4
(impostazione predefinita) oppure 9 sono le opzioni selezionabili.
•
Intervallo
predefinita) oppure
•
Suono scatto
collage automatico.
opzioni selezionabili. Se si seleziona un’impostazione diversa da
del conto alla rovescia.
La stessa impostazione selezionata per
impostazioni non viene applicata a questa impostazione.
•
Dopo aver completato le impostazioni, premere il pulsante d o il pulsante di scatto per
uscire dal menu.
: Impostare il numero di scatti che la fotocamera acquisisce
: Impostare l’intervallo di tempo tra ogni scatto.
Lungo
: Impostare se attivare il suono dello scatto durante le riprese con la funzione di
Standard, SLR, Magia
Premere J sul multi-selettore per
selezionare
n Collage automatico
e premere il pulsante
•
Viene visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
•
Se si desidera applicare il ritocco glamour durante le
riprese, impostare l’effetto prima di selezionare Collage
automatico (
A
46).
y M
sono le opzioni selezionabili.
Pulsante d M F Ritratto
(impostazione predefinita) oppure No sono le
Suono scatto
k
.
k
Breve, Medio
No
, viene emesso il suono
in
Impostazioni audio
(impostazione
nel menu
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
47
3
Scattare una foto.
•
Quando si preme il pulsante di scatto, inizia un conto alla
rovescia (circa cinque secondi), quindi l’otturatore viene
rilasciato automaticamente.
•
La fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore per le
immagini rimanenti. Circa tre secondi prima della ripresa,
inizia un conto alla rovescia.
•
Il numero di scatti è indicato da U nel monitor.
È visualizzato in verde durante la ripresa e diventa bianco al termine.
4
Sullo schermo visualizzato al termine del numero di scatti specificato,
Sì
selezionare
•
Viene salvata l’immagine collage.
•
Ciascuna immagine acquisita viene salvata come immagine separata dall’immagine collage.
Le immagini vengono raggruppate come un’unica sequenza e l’immagine collage a un
fotogramma viene utilizzata come immagine principale (
•
Quando viene selezionato No, l’immagine collage non viene salvata.
B
Note su Collage automatico
•
Se si preme il pulsante di scatto prima che la fotocamera abbia eseguito il numero predefinito di
scatti, la ripresa viene annullata e l’immagine collage non viene salvata. Le immagini scattate prima
dell’annullamento della ripresa vengono salvate come immagini individuali.
•
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in combinazione con altre funzioni (A73).
e premere il pulsante k.
A
79).
Uso della funzione Verifica occhi aperti
La fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore due volte
ad ogni scatto e salva un’immagine in cui il soggetto ha gli
occhi aperti.
•
Se la fotocamera ha salvato un’immagine in cui il soggetto ha gli
occhi chiusi, viene visualizzata per alcuni secondi la finestra di
dialogo riportata a destra.
È stato rilevato un soggetto con
gli occhi chiusi.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
intelligente M Pulsante k M Verifica occhi aperti M Pulsante
Selezionare Sì o No (impostazione predefinita) in
quindi premere il pulsante
B
Note su Verifica occhi aperti
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in combinazione con altre funzioni (A73).
k
y M
.
Pulsante d M F Ritratto
k
Verifica occhi aperti
48
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
,
Uso del Timer sorriso
La fotocamera rilascia automaticamente l’otturatore non appena rileva un volto sorridente.
Ruotare la ghiera di selezione modo su
intelligente M Pulsante k M Pulsante
y M
d
Pulsante d M F Ritratto
Premere J sul multi-selettore per
selezionare a Timer sorriso, quindi
premere il pulsante k.
•
Impostare la funzione di ritocco glamour prima di
selezionare timer sorriso (A46).
•
Quando si preme il pulsante di scatto per scattare una
foto, la funzione timer sorriso viene disattivata.
B
Note su Timer sorriso
•
In alcune condizioni di ripresa, la fotocamera potrebbe non essere in grado di rilevare volti o sorrisi
(
A
68). Per la ripresa è possibile utilizzare anche il pulsante di scatto.
•
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in combinazione con altre funzioni (A73).
C
Lampeggio della spia autoscatto
Quando si utilizza il timer sorriso, la spia autoscatto lampeggia se la fotocamera rileva un volto
e lampeggia velocemente subito dopo il rilascio dell’otturatore.
Timer sorriso
49
Funzioni di ripresa
Modo scena (ripresa in base alle condizioni effettive)
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la
8 80
2 5m 0s
8 80880
2 5m 0s25m 0s
Varietà
Eseguito
ripresa)
In un solo scatto la fotocamera salva contemporaneamente
quattro immagini con effetti e una senza.
•
La fotocamera mette a fuoco al centro dell’inquadratura.
1
Premere il pulsante k.
•
Viene visualizzata la schermata di selezione effetti.
2
Utilizzare HI sul multi-selettore per
Varietà
Selez. eetto
selezionare l’effetto desiderato.
•
È possibile selezionare
,
Selezione colore (verde), Selezione colore
(rosso)
(blu)
,
Luce
Arlecchino, Classico
•
L’immagine senza effetti viene visualizzata sulla parte
superiore dello schermo. Quattro tipi di immagini con
effetti vengono visualizzate sulla parte inferiore dello schermo.
•
È possibile applicare solo un tipo di effetto a filmato. Premere JK per selezionare l’effetto
desiderato.
3
Premere il pulsante di scatto o il pulsante b (e registrazione filmato)
Varietà, Selezione colore
(impostazione predefinita),
o
Noir
.
Calma
,
per effettuare lo scatto.
•
Le cinque immagini salvate vengono trattate come una sequenza. Un’immagine con un
effetto applicato viene utilizzata come immagine chiave (
50
Funzioni di ripresa
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)
A
79).
25m 0s
880
Funzioni disponibili nel Modo creativo
Le funzioni di seguito sono disponibili premendo il pulsante k al passaggio 2:
•
Modo flash (A57)
•
Autoscatto (A60)
•
Modo macro (A61)
•
Compensazione dell’esposizione (A64)
51
Funzioni di ripresa
Modo creativo (applicazione degli effetti durante la ripresa)
Modi A, B, C e D (impostazione dell’esposizione per
1/2 50
880
25m
0s
F3. 7
Multi-selettore
Ghiera di
comando
Tempo di posa
Numero f/
Programma flessibile in funzione.
la ripresa)
Nei modi A, B, C e D è possibile impostare l’esposizione
(combinazione di tempo di posa e numero f/) in base alle
condizioni di ripresa. Inoltre, è possibile ottenere maggiore
controllo durante la ripresa impostando le opzioni del menu di
ripresa (A112).
Modo di ripresaDescrizione
La fotocamera è dotata della funzione di regolazione automatica
del tempo di posa e del numero f/.
•
La combinazione di tempo di posa e numero f/ può essere
modificata ruotando la ghiera di comando o il multi-selettore
A
Auto programmato
B
Auto a priorità di tempi
C
Auto prior. diaframmi
D
Manuale
(programma flessibile). Quando è in funzione il programma
flessibile, nella parte superiore sinistra dello schermo viene
A
visualizzato
•
Per annullare il programma flessibile, ruotare la ghiera di
comando o il multi-selettore nella direzione opposta a quella
di attivazione fino a quando
modificare il modo di ripresa o spegnere la fotocamera.
Ruotare la ghiera di comando o il multi-selettore per impostare il tempo
di posa. La fotocamera stabilisce autom aticamente il numero f/.
Ruotare la ghiera di comando o il mu lti-selettore per impostare il
numero f/. La fotocamera stabilisce automaticamente il tempo di posa.
Impostare sia il tempo di posa che il numero f/. Ruotare la ghiera
di comando per impostare il tempo di posa. Ruotare il multiselettore per impostare il numero f/.
(indicatore programma flessibile).
A
non viene più visualizzato,
52
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa)
1/250
1/250
25m
F3.7
F3.7
880
0s
Consigli per l’impostazione dell’esposizione
Il senso di dinamismo e il livello di sfocato di sfondo dei soggetti variano a seconda delle
combinazioni di tempo di posa e numero f/, anche quando l’esposizione è la stessa.
Effetto del tempo di posa
La fotocamera è in grado di far apparire statico un soggetto in movimento veloce con un
tempo di posa veloce o enfatizzare il movimento di un soggetto mobile con un tempo di
posa lungo.
Più veloce
1/1000 s
Più lungo
1/30 s
Effetto del numero f/
La fotocamera è in grado di mettere a fuoco il soggetto, il primo piano e lo sfondo o di sfocare
intenzionalmente lo sfondo del soggetto.
Numero f/ basso
(diaframma più aperto)
f/3.4
C
Tempo di posa e numero f/
•
L’intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del numero
f/ o dell’impostazione della sensibilità ISO.
•
Il numero f/ di questa fotocamera può essere modificato a seconda della posizione dello zoom.
•
Quando si utilizza lo zoom dopo aver impostato l’esposizione, le combinazioni di esposizione
o il numero f/ potrebbero cambiare.
•
I diaframmi aperti (indicati da numeri f/ bassi) consentono l’entrata di una quantità di luce maggiore
nella fotocamera, mentre i diaframmi chiusi (numeri f/ alti) ne fanno passare di meno. Il numero f/
più basso rappresenta la posizione del diaframma più aperta mentre il numero f/ più alto
rappresenta la posizione del diaframma più chiusa.
Numero f/ alto
(diaframma più chiuso)
f/8
53
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa)
B
1/2 50
F3. 7
25m
0s
880
Indicatore di esposizione
Note sull’impostazione dell’esposizione
Quando il soggetto è troppo scuro o troppo luminoso, potrebbe non essere possibile ottenere
l’esposizione appropriata. In tal caso, l’indicatore del tempo di posa o del numero f- lampeggia
(nei modi
A, B
di scatto viene premuto a metà corsa. Modificare le impostazioni del tempo di posa o del numero f/.
e C) o l’indicatore di esposizione diventa rosso (nel modo D) quando il pulsante
Indicatore di esposizione (nel modo D)
Il grado dello scostamento tra il valore di esposizione
regolato e il valore di esposizione ottimale misurato dalla
fotocamera viene visualizzato sull’indicatore di esposizione
sullo schermo. Il grado di scostamento nell’indicatore di
esposizione è espresso in EV (da –2 a +2 EV in incrementi
di 1/3 EV).
B
Note su Sensibilità ISO
Quando
Sensibilità ISO (A
definito auto
, la sensibilità ISO nel modo D viene fissata su ISO 80.
Funzioni disponibili nei modi A, B, C e
•
Modo flash (A56)
•
Autoscatto (A56)
•
Modo macro (A56)
•
Cursore creativo (A56)
•
Menu di ripresa (A112)
C
Area di messa a fuoco
L’area di messa a fuoco per l’autofocus varia in base all’impostazione del
nel Menu di ripresa. Quando è impostato su
la fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a fuoco (
la fotocamera ne privilegia automaticamente la messa a fuoco.
115) è impostata su
Scelta soggetto AF
Auto
(impostazione predefinita) o
D
(impostazione predefinita),
A
67). Se viene rilevato un volto,
1/250
1/250
Modo area AF (A
F3.7
F3.7
Intervallo
115)
25m
880
0s
54
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa)
Intervallo di regolazione del tempo di posa (modi A, B, C
D
)
e
L’intervallo di regolazione del tempo di posa varia a seconda della posizione dello zoom, del
numero f/ o dell’impostazione della sensibilità ISO. Inoltre, l’intervallo di regolazione del tempo
di posa varia nelle seguenti impostazioni di ripresa in sequenza.
Impostazione
2
Auto
ISO 80 - 400
Sensibilità
ISO
A
(
Sequenza
(
A
1
L’impostazione della sensibilità ISO viene limitata a seconda dell’impostazione di ripresa
in sequenza (A73).
2
Nel modo D la sensibilità ISO è fissata su ISO 80.
ISO 80 - 800
ISO 80, 100, 2001/2000–8 s
1
125)
ISO 400, 800
ISO 1600
ISO 3200
Velocità alta,
Velocità bassa
Cache di
prescatto
123)
Velocità alta:
120 fps
Velocità alta:
60 fps
2
2
Intervallo di regolazione (secondo)
Modo
A
Modo
1/2000–1 s
B
Modo
1/2000–2 s
1/2000–4 s
1/2000–4 s
1/2000–2 s
1/2000–1 s
1/2000–1 s
1/4000–1/120 s
1/4000–1/60 s
C
Modo
D
1/2000-8 s
55
Funzioni di ripresa
Modi A, B, C e D (impostazione dell’esposizione per la ripresa)
Impostazione delle funzioni di ripresa con multiselettore
Quando viene visualizzata la schermata di ripresa, premere H (m) J (n) I (p) K (o) sul
multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
• m
Modo flash
Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di
ripresa.
• n
Autoscatto/Timer autoritratto
- Autoscatto: l’otturatore viene rilasciato automaticamente entro 10 o 2 secondi.
- Timer autoritratto: la fotocamera esegue la messa a fuoco in 5 secondi e l’otturatore viene
rilasciato automaticamente.
• p
Modo macro
Utilizzare il modo macro quando si riprendono immagini in primo piano.
• o
Cursore creativo (o luminosità (compensazione dell’esposizione),
G
saturazione, F tinta e J D-Lighting attivo)
È possibile regolare la luminosità complessiva dell’immagine (compensazione
dell’esposizione).
Nel modo scena
migliorare l’aspetto dei volti umani.
Nel modo A, B, C e D, è possibile regolare luminosità, saturazione, tinta e D-Lighting
attivo dell’intera immagine.
Le funzioni che possono essere impostate variano a seconda del modo di ripresa.
Ritratto intelligente
, è possibile applicare il ritocco glamour per
56
Funzioni di ripresa
Impostazione delle funzioni di ripresa con multi-selettore
Modo flash
Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni di ripresa.
1
Spostare il controllo
K
(sollevamento flash)
per sollevare il flash.
•
Quando è abbassato, il flash è
disattivato e viene visualizzato
S
il simbolo
2
Premere il multi-selettore H (m).
.
3
Selezionare il modo flash desiderato (A58)
k
e premere il pulsante
•
Se non si conferma l’impostazione premendo il
pulsante
k
, la selezione verrà annullata.
C
Spia flash
•
Lo stato del flash può essere confermato premendo il pulsante
di scatto a metà corsa.
- Accesa: il flash viene emesso premendo il pulsante di scatto
afondo.
- Lampeggiante: il flash è in carica. Non è possibile scattare
immagini.
- Spenta: il flash non viene emesso quando si scatta una foto.
•
Se il livello della batteria è basso, il monitor si spegne mentre il flash si carica.
.
57
Funzioni di ripresa
Modo flash
Auto
Modi flash disponibili
Auto
U
Il flash scatta secondo necessità, ad esempio in caso di illuminazione debole.
•
L’indicatore del modo flash sulla schermata di ripresa viene visualizzato solo
immediatamente dopo la configurazione.
Auto con riduzione occhi rossi/Riduzione occhi rossi
V
Riduce l’effetto occhi rossi causato dal flash nei ritratti (A59).
•
Quando si seleziona
scatta una foto.
Fill flash/Flash standard
X
Il flash viene emesso ogni volta che si scatta una foto.
Y
Sincro su tempi lenti
Ideale per i ritratti notturni e serali con paesaggi sullo sfondo. Il flash viene emesso secondo
necessità per illuminare il soggetto principale. Per catturare lo sfondo in immagini notturne
o con illuminazione debole, vengono utilizzati tempi di posa lunghi.
B
Note sull’uso del flash
Quando si usa il flash con lo zoom nella posizione di grandangolo, il bordo dell’immagine potrebbe
risultare scuro a seconda della distanza di ripresa.
È possibile migliorarlo, regolando leggermente lo zoom su una posizione teleobiettivo.
C
Impostazione del modo flash
I modi flash disponibili variano in base al modo di ripresa.
Modo flash
U
Auto
Auto con riduzione occhi
rossi
V
Riduzione occhi rossi––
Fill flash
X
Flash standard––
Y
Sincro su tempi lenti
1
Nei modi di ripresa A, B, C e D, l’impostazione viene salvata nella memoria della fotocamera
anche dopo lo spegnimento.
2
La disponibilità dipende dall’impostazione. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni
predefinite (Flash, Autoscatto e Modo macro)" (
Riduzione occhi rossi
A, oynA1B1C1D
w
w
w
w
, il flash viene emesso ogni volta che si
–––––
–––––
A
2
71).
wwww
–––––
wwww
–
w
–
w
1
–
Funzioni di ripresa
Modo flash
58
C
Auto con riduzione occhi rossi/Riduzione occhi rossi
Una serie di pre-flash a bassa intensità viene emessa prima del flash principale al fine di ridurre l’effetto
occhi rossi. Se la fotocamera rileva occhi rossi durante il salvataggio dell’immagine, l’area interessata
viene elaborata prima del salvataggio per ridurre l’effetto.
Ricordare quanto segue quando si effettuano riprese:
•
A causa dell’emissione dei pre-flash, vi è un leggero ritardo tra la pressione del pulsante di scatto
e lo scatto dell’immagine.
•
È necessario più tempo del solito per salvare le immagini.
•
La riduzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in alcune situazioni.
•
In alcuni casi, la riduzione occhi rossi potrebbe essere applicata ad aree dell’immagine in cui non
è necessaria. Se ciò si verifica, selezionare un altro modo flash e riprovare a scattare la foto.
Funzioni di ripresa
Modo flash
59
Autoscatto
9
La fotocamera è dotata di un autoscatto che rilascia l’otturatore alcuni secondi dopo la
pressione del pulsante di scatto. Se si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante
la ripresa, impostare
1
Premere J (n) sul multi-selettore.
Foto VR (A
150) su No nel menu impostazioni.
2
Selezionare il modo autoscatto desiderato,
quindi premere il pulsante
• n
10s
(10 secondi): da utilizzare per occasioni
importanti, ad esempio matrimoni.
• n2s (2 secondi): da utilizzare per evitare movimenti
della fotocamera.
• r5s (5 secondi): da utilizzare per effettuare autoritratti.
•
Se non si conferma l’impostazione premendo il
k
pulsante
•
Quando il modo di ripresa è impostato sul modo scena
visualizzati
•
Quando il modo di ripresa è impostato sul modo scena
selezionare anche
3
Inquadrare il soggetto e premere il pulsante di scatto a metà corsa.
4
Premere il pulsante di scatto fino in
, la selezione verrà annullata.
Y
(Autoscatto animali dom.) (A40) e
a
k
.
Animali domestici
r5s
(Timer autoritratto).
(Timer sorriso) o n (Collage automatico) (A49, 47).
Ritratto intelligente
fondo.
•
Inizia il conto alla rovescia. La spia autoscatto
lampeggia, quindi diventa fissa circa un
secondo prima che l’otturatore venga
rilasciato.
•
Una volta rilasciato l’otturatore, l’autoscatto
viene impostato su
•
Per arrestare il conto alla rovescia, premere
di nuovo il pulsante di scatto.
C
Messa a fuoco ed esposizione autoscatto
A seconda dell’impostazione, il tempo di impostazione della messa a fuoco e dell’esposizione varia.
• n
10s
/ n2s
corsa al passaggio 3.
• r5s: la messa a fuoco e l’esposizione vengono impostate immediatamente prima che venga
rilasciato l’otturatore.
: la messa a fuoco e l’esposizione vengono impostate premendo il pulsante a metà
k
.
Autoscatto
9
60
Funzioni di ripresa
Autoscatto
, vengono
, è possibile
Modo macro (per realizzare foto in primo piano)
Utilizzare il modo macro quando si riprendono immagini in primo piano.
1
Premere I (p) sul multi-selettore.
2
Selezionare o e premere il pulsante k.
•
Se non si conferma l’impostazione premendo il
k
pulsante
3
Spostare il controllo zoom per impostare
, la selezione verrà annullata.
il rapporto di zoom in modo che l’icona
F
Modo macro
e l’indicatore zoom diventino verdi.
•
Quando il rapporto di zoom è impostato su una
posizione in cui l’indicatore zoom diventa verde, la fotocamera è in grado di mettere a fuoco
soggetti a una distanza di circa 10 cm dall’obiettivo.
Quando lo zoom si trova su una posizione in cui viene visualizzata l’icona
è in grado di mettere a fuoco soggetti a una distanza di circa 1 cm dall’obiettivo.
C
Impostazione del modo macro
•
L’impostazione potrebbe non esser disponibile in alcuni modi di ripresa (A71).
•
Se l’impostazione viene applicata nel modo A, B, C o D o nel modo unisci clip brevi, viene salvata
nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
G
, la fotocamera
Funzioni di ripresa
Modo macro (per realizzare foto in primo piano)
61
Uso del cursore creativo
Cursore
Istogramma
Quando il modo di ripresa è impostato su A, B, C o D, è possibile regolare luminosità
(compensazione dell’esposizione), saturazione, tinta e D-Lighting attivo durante la ripresa.
1
Premere K (o) sul muti-selettore.
2
Utilizzare JK per selezionare un’opzione.
• F Tinta
• G Saturazione
• o Luminosità (Esp. +/-)
• J D-Lighting attivo
3
Utilizzare HI per regolare il livello.
•
•
•
•
4
Al termine dell’impostazione, premere il pulsante k.
•
: regolare la tinta (verso il rosso/blu) dell’intera
immagine.
immagine.
dell’intera immagine.
alte luci e nelle ombre. Selezionare
dell’effetto.
È possibile vedere l’anteprima dei risultati sullo schermo.
Per impostare un’altra opzione, tornare al passaggio 2.
Selezionare y
Per annullare tutte le impostazioni, selezionare
P
Ripristina
passaggio 2 e regolare nuovamente le impostazioni.
Le impostazioni vengono applicate e la fotocamera torna alla schermata di ripresa.
: regolare la saturazione dell’intera
: regolare la luminosità
: ridurre la perdita di dettaglio nelle
Esci
per nascondere il cursore.
e premere il pulsante k. Tornare al
w
(Alto), x (Normale), y (Basso) per il livello
Luminosità (Esp. +/-)
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
Luminosità (Esp. +/-)
+ 2.0
+ 0.3
- 2.0
Funzioni di ripresa
Uso del cursore creativo
62
C
Impostazioni del cursore creativo
•
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in combinazione con altre funzioni (A73).
•
Le impostazioni per luminosità (compensazione dell’esposizione), saturazione, tinta e D-Lighting
attivo vengono salvate nella memoria della fotocamera anche dopo lo spegnimento.
•
Quando il modo di ripresa è impostato su D, non è possibile utilizzare
•
Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dell’istogramma" (A64).
C
D-Lighting attivo e D-Lighting
•
L’opzione
D-Lighting attivo
perdita di dettaglio nelle alte luci e di regolare il tono durante il salvataggio delle immagini.
•
L’opzione
D-Lighting (A
nel menu di ripresa consente di catturare le immagini riducendo la
82) nel Menu play consente di regolare il tono delle immagini salvate.
D-Lighting attivo
.
Funzioni di ripresa
Uso del cursore creativo
63
Compensazione dell’esposizione (regolazione della
Istogramma
Cursore
luminosità)
Quando il modo di ripresa è impostato sul modo A (auto), modo scena, modo creativo o
modo unisci clip brevi, è possibile regolare la luminosità (compensazione dell’esposizione).
1
Premere K (o) sul muti-selettore.
2
Selezionare un valore di compensazione
k
e premere il pulsante
•
Per aumentare la luminosità dell’immagine, impostare
un valore positivo (+).
•
Per ridurre la luminosità dell’immagine, impostare
un valore negativo (–).
•
Il valore di compensazione viene applicato, anche
se non si preme il pulsante
C
Valore di compensazione dell’esposizione
•
Quando la modalità di ripresa è nel modo scena
in
Ripresa time-lapse
dell’esposizione.
•
Se il modo di ripresa è Unisci clip brevi, l’impostazione applicata rimane salvata nella memoria della
fotocamera anche dopo lo spegnimento.
•
Quando la compensazione dell’esposizione è impostata mentre si utilizza un flash, la
compensazione è applicata sia all’esposizione dello sfondo che all’intensità del lampo del flash.
C
Uso dell’istogramma
Un istogramma è una rappresentazione grafica della distribuzione dei toni nell’immagine. Utilizzare
questa funzione come guida quando si utilizza la compensazione dell’esposizione e si effettuano
riprese senza flash.
•
L’asse orizzontale corrisponde alla luminosità dei pixel, con i toni scuri verso sinistra e quelli chiari
verso destra. L’asse verticale indica il numero di pixel.
•
Aumentando il valore di compensazione dell’esposizione, si sposta la distribuzione del contrasto
verso destra, mentre diminuendola si sposta la distribuzione del contrasto verso sinistra.
o
.
k
.
Espos. multip. Schiarisci
Fuochi artificiali
, non è possibile utilizzare la compensazione
Compensazione esposizione
, Cielo notturno e Scie stellari
64
Funzioni di ripresa
Compensazione dell’esposizione (regolazione della luminosità)
+2.0
-0.3
-2.0
Uso dello zoom
Ridu zione Ingrandimento
Zoom
ottico
Zoom
digitale
Spostando il controllo zoom, la posizione dello zoom cambia.
•
Per ingrandire: spostare verso
Per ridurre: spostare verso
•
Quando si accende la fotocamera, lo zoom si sposta nella
massima posizione di grandangolo.
•
La rotazione completa del controllo zoom in una delle due
direzioni consente di regolare lo zoom rapidamente.
•
Quando viene spostato il controllo zoom, sulla schermata
di ripresa viene visualizzato un indicatore zoom.
•
Lo zoom digitale, che consente di ingrandire ulteriormente il
soggetto fino a circa 4× il rapporto massimo dello zoom ottico,
può essere attivato spostando e tenendo premuto il controllo
zoom verso g quando la fotocamera raggiunge la posizione
dello zoom massima con lo zoom ottico.
B
Note sull’ingrandimento dello zoom digitale
Quando
Opzioni filmato (A
(4K UHD), l’ingrandimento dello zoom digitale è limitato fino a circa 2x.
C
Zoom digitale
L’indicatore zoom diventa blu quando lo zoom digitale si attiva e giallo quando l’ingrandimento dello
zoom viene aumentato ulteriormente.
•
Indicatore zoom blu: la qualità dell’immagine non viene ridotta in modo sensibile utilizzando il
Dynamic Fine Zoom (Zoom dinamico di precisione).
•
Indicatore zoom giallo: in alcuni casi la qualità dell’immagine potrebbe risultare notevolmente
ridotta.
•
L’indicatore rimane blu in un’area più ampia quando la dimensione dell’immagine è minore.
•
L’indicatore zoom potrebbe non diventare blu quando si utilizzano alcune impostazioni di ripresa in
sequenza o altre impostazioni.
g
f
130) è impostato su d
2160/30p
(4K UHD) o c
2160/25p
Funzioni di ripresa
Uso dello zoom
65
Uso della funzione ripristina posizione zoom
1/2 50
F3. 7
880
25m
0s
Bordo dell’inquadratura
Quando si perde la vista del soggetto durante la ripresa nella
posizione teleobiettivo, premere il pulsante
posizione zoom) per allargare temporaneamente l’area
visibile (angolo di campo) e poter inquadrare più facilmente
il soggetto.
•
Mentre si preme il pulsante q, inquadrare il soggetto
all’interno del bordo dell’inquadratura della schermata di
ripresa. Per modificare l’area visibile, spostare il controllo
zoom tenendo premuto il pulsante q.
•
Rilasciare il pulsante q per ripristinare la posizione dello
zoom originale.
•
La funzione di ripristino posizione zoom non è disponibile
durante la registrazione di filmati.
q
(ripristina
1/250
1/250
F3.7
F3.7
25m
880
0s
Funzioni di ripresa
Uso dello zoom
66
Messa a fuoco
1/2 50
F3. 7
Aree di messa a fuoco
1/2 50
F3. 7
Aree di messa a fuoco
Pulsante di scatto
Premere il pulsante di scatto "a metà corsa" significa premere
e rilasciare il pulsante nel punto in cui si avverte una leggera
Premuto a
metà corsa
Premuto fino
in fondo
Uso di Scelta soggetto AF
Nel modo A (auto) o quando
su
Scelta soggetto AF
seguito quando si preme il pulsante di scatto a metà corsa.
•
La fotocamera rileva il soggetto principale e lo mette a
fuoco. Quando il soggetto è a fuoco, l’area di messa a
fuoco viene visualizzata in verde. Se viene rilevato un
volto, la fotocamera ne privilegia automaticamente la
messa a fuoco.
resistenza.
•
La messa a fuoco e l’esposizione (tempo di posa e numero f/)
vengono impostate premendo il pulsante di scatto a metà corsa.
La messa a fuoco e l’esposizione rimangono bloccate finché il
pulsante viene premuto a metà corsa.
•
L’area di messa a fuoco varia in base al modo di ripresa.
Premere il pulsante di scatto "fino in fondo" significa premere
completamente il pulsante.
•
Quando si preme il pulsante di scatto fino in fondo, l’otturatore
viene rilasciato.
•
Non esercitare forza quando si preme il pulsante di scatto, in
quanto ciò potrebbe causare il movimento della fotocamera
e le immagini acquisite potrebbero risultare mosse. Premere
il pulsante delicatamente.
Modo area AF (A
126) nel modo A, B, C o D è impostato
, la fotocamera esegue la messa a fuoco nella maniera descritta di
1/250
1/250 F3.7
F3.7
•
Se non viene rilevato un soggetto principale, la
fotocamera seleziona automaticamente una o più delle
nove aree di messa a fuoco che contengono il soggetto
più vicino. Quando il soggetto è a fu oco, le aree sulle quali
è stata effettuata la messa a fuoco vengono visualizzate in
verde.
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
67
1/250
1/250 F3.7
F3.7
B
1/2 50
F3. 7
25m
0s
880
Note su Scelta soggetto AF
•
Il soggetto che la fotocamera determina come soggetto principale può variare a seconda delle
condizioni di ripresa.
•
Potrebbe non essere possibile rilevare il soggetto principale quando si utilizzano determinate
impostazioni di
•
La fotocamera potrebbe non rilevare correttamente il soggetto principale nelle situazioni indicate di
seguito:
- Quando il soggetto è molto scuro o molto luminoso
- Quando il soggetto principale manca di colori chiaramente definiti
- Quando l’immagine è inquadrata in modo tale che il soggetto principale viene a trovarsi sul bordo
dello schermo
- Quando il soggetto principale è costituito da un motivo che si ripete
Bilanciamento bianco
.
Uso della funzione di rilevamento del volto
Nelle impostazioni seguenti, la fotocamera utilizza la
funzione di rilevamento del volto per mettere a fuoco
automaticamente volti umani.
•
Modo scena
notturno
•
Quando
al volto
Se la fotocamera rileva più di un volto, viene visualizzato un
doppio bordo intorno al volto su cui la fotocamera esegue la
messa a fuoco, mentre gli altri volti vengono circondati da un bordo singolo.
Se si preme il pulsante di scatto a metà corsa quando non vengono rilevati volti, si verificano
le seguenti situazioni:
•
Quando è selezionato
condizioni di ripresa riconosciute dalla fotocamera.
•
In
al centro dell’inquadratura.
•
Quando
messa a fuoco che contiene il soggetto più vicino alla fotocamera stessa.
B
•
La capacità della fotocamera di rilevare volti dipende da una serie di fattori, come la direzione verso
cui i volti stessi sono orientati.
•
La fotocamera non è in grado di rilevare volti nelle seguenti situazioni:
- Se i volti sono parzialmente nascosti da occhiali da sole o altri ostacoli
- Se i volti occupano un’area troppo estesa o troppo ridotta dell’inquadratura
C
Quando
mette a fuoco i volti umani durante la registrazione di un filmato.
Se il pulsante
l’area che si trova al centro dell’inquadratura.
Selezione scene auto, Ritratto, Ritratto
o
Ritratto intelligente (A
Modo area AF (A
Ritratto
,
Ritratto notturno
Modo area AF
Selezione scene auto
è impostato su
35)
126) è impostato su
, l’area di messa a fuoco varia a seconda delle
o
Ritratto intelligente
Priorità al volto
Priorità
, la fotocamera mette a fuoco l’area
, la fotocamera seleziona l’area di
Note sulla funzione di rilevamento del volto
Rilevamento del volto durante la registrazione dei filmati
Modo area AF (A
b (e
134) nel menu filmato è impostato su
) viene premuto quando non vengono rilevati volti, la fotocamera mette a fuoco
Priorità al volto
1/250
1/250
F3.7
F3.7
, la fotocamera
25m
880
0s
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
68
Soggetti non adatti per l’autofocus
La fotocamera potrebbe non eseguire la messa a fuoco come previsto nelle situazioni indicate
di seguito. In casi rari, può accadere che il soggetto non sia a fuoco nonostante l’area o
l’indicatore di messa a fuoco venga visualizzato in verde:
•
Soggetto molto scuro
•
Presenza di oggetti con livelli di illuminazione molto diversi (ad esempio, il sole dietro il
soggetto lo rende molto scuro)
•
Assenza di contrasto tra il soggetto e lo sfondo (ad esempio, il soggetto da ritrarre indossa
una camicia bianca e si trova davanti a una parete dello stesso colore)
•
Presenza di più oggetti a distanze diverse dalla fotocamera (ad esempio, il soggetto si trova
in una gabbia)
•
Soggetti che ripetono lo stesso motivo (tapparelle, edifici a diversi piani con finestre della
stessa forma, ecc.)
•
Soggetto in rapido movimento
In questi casi, premere il pulsante di scatto a metà corsa per mettere a fuoco più volte oppure
eseguire la messa a fuoco su un altro soggetto posto alla stessa distanza dalla fotocamera del
soggetto desiderato e utilizzare il blocco della messa a fuoco (A70).
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
69
Blocco della messa a fuoco
1/ 25 0
F3 .7
F3 .71/ 25 0
Si consiglia di eseguire la ripresa con il blocco della messa a fuoco quando la fotocamera non
attiva l’area di messa a fuoco che contiene il soggetto desiderato.
1
Nel modo A, B, C o D, impostare
A
126).
(
2
Posizionare il soggetto al centro
dell’inquadratura e premere il
pulsante di scatto a metà corsa.
•
La fotocamera mette a fuoco il soggetto e
l’area di messa a fuoco viene visualizzata in
verde.
•
Anche l’esposizione è bloccata.
3
Senza rilasciare il pulsante di scatto,
ricomporre l’immagine.
•
Accertarsi di mantenere la stessa distanza tra la
fotocamera e il soggetto.
4
Premere il pulsante di scatto fino in fondo
per scattare la foto.
C
Spostamento dell’area di messa a fuoco nella posizione desiderata
Nel modo di ripresa A, B, C o D è possibile utilizzare il multi-selettore per spostare l’area di messa a
fuoco impostando
Modo area AF (A
126) nel menu ripresa su una delle opzioni manuali.
Modo area AF
su
Area centrale
1/250
1/250 F3.7
F3.7
Funzioni di ripresa
Messa a fuoco
70
Impostazioni predefinite (Flash, Autoscatto e Modo
macro)
Le impostazioni predefinite di ciascun modo di ripresa sono descritte di seguito.
Flash
A
56)
(
A
(auto)
o
(modo creativo)
Ukk
Ukk
y
(selezione scene auto)
x
b
(ritratto)
c
(paesaggio)
N
(ripresa time-lapse)
d
(sport)
e
(ritratto notturno)
f
(feste/interni)
Z
(spiaggia)
z
(neve)
h
(tramonto)
i
(aurora/crepuscolo)
j
(paesaggio notturno)
k
(macro/primo piano)
u
(alimenti)
m
(fuochi artificiali)
o
(controluce)
p
(panorama semplificato)
O
(animali domestici)
U
(espos. multip. schiarisci)
u
(filmato super accel.)
F
(ritratto intelligente)
M
(unisci clip brevi)
A
, B, C e
DXkk
1
U
Vkk
3
W
3
W
3
W
3
V
4
V
Ukk
Ukk
3
W
3
W
3
W
Uko
3
W
3
W
5
X5/
W
3
W
3
W
3
W
3
W
7
U
3
W
Autoscatto
A
56)
(
kk
kk
kk
3
k
kk
kk
kk
kk
kk
ko
3
k
kk
3
k
6
Y
n
2s
Modo macro
A
(
2
3
3
3
3
k
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
k
3
3
k
k
3
k
61)
kk
k
8
k
3
kk
71
Funzioni di ripresa
Impostazioni predefinite (Flash, Autoscatto e Modo macro)
1
Non può essere modificata. La fotocamera seleziona automaticamente il modo flash appropriato
per la scena prescelta.
2
Non può essere modificata. La fotocamera passa al modo macro quando si seleziona i.
3
Non può essere modificata.
4
Può passare al modo flash Sincro su tempi lenti con riduzione occhi rossi.
5
Il modo flash è fissato su X (fill flash) quando
HDR
quando
6
È possibile impostare Autoscatto animali dom. (A40), Timer autoritratto e k.
7
Non può essere utilizzata quando l’opzione
8
Oltre ad autoscatto, è possibile utilizzare anche a (timer sorriso) (A49) e n (collage automatico )
(
A
è impostato su Sì.
47).
HDR
è impostato su No ed è fissato su W (no)
Verifica occhi aperti
è impostata su Sì.
72
Funzioni di ripresa
Impostazioni predefinite (Flash, Autoscatto e Modo macro)
Funzioni che non possono essere utilizzate
contemporaneamente durante le riprese
Alcune funzioni non possono essere utilizzate insieme ad altre impostazioni di menu.
Funzione
limitata
Modo flash
Autoscatto
Modo macro
Qualità
Immagine
Dim. Immagine
Bilanciamento
bianco
Sequenza
Sensibilità ISO
Modo area AF
OpzioneDescrizione
Sequenza (A123)
Verifica occhi aperti
A
48)
(
Modo area AF (A126)
Modo area AF (A126)
Sequenza (A123)
Sequenza (A123)
Tinta (uso del cursore
A
creativo) (
Autoscatto (A60)
Sequenza (A123)
Bilanciamento bianco
A
(
62)
120)
Quando è selezionata un’impostazione diversa
Singolo
, non è possibile utilizzare il flash.
da
Verifica occhi aperti
Quando
non è possibile utilizzare il flash.
Quando
Inseguimento soggetto
non è possibile utilizzare l’autoscatto.
Quando
Inseguimento soggetto
non è possibile utilizzare il modo macro.
Quando è selezionata l’opzione
prescatto
,
Velocità alta: 120 fps
, l’impostazione è fissa su
60 fps
Dim. Immagine
seconda dell’impostazione della ripresa in sequenza:
•
Cache di prescatto
A
(dimensione immagine: 1.280 × 960 pixel)
•
Velocità alta: 120 fps
f 640×480
•
Velocità alta: 60 fps
A
(dimensione immagine: 1.280 × 960 pixel)
Quando si regola la tinta con il cursore creativo, non è
possibile impostare
di ripresa. Per impostare
P
selezionare
cursore creativo per reimpostare la luminosità, la
saturazione, la tinta e D-Lighting attivo.
Se l’autoscatto viene utilizzato quando
è selezionato, l’impostazione viene fissata
prescatto
su
Singolo
.
Quando si seleziona
Velocità alta: 120 fps
l’impostazione
automaticamente selezionata in base alla luminosità.
Quando è selezionata un’impostazione diversa da
Auto
per
Bilanciamento bianco
soggetto AF
principale.
è impostata su Sì,
è selezionato,
è selezionato,
Cache di
o
Velocità alta:
Normal
è impostata nel seguente modo a
:
:
:
Bilanciamento bianco
Bilanciamento bianco
nella schermata di impostazione del
Cache di
Cache di prescatto
o
Velocità alta: 60 fps
Sensibilità ISO
, la fotocamera non rileva il soggetto
viene
nel modo
.
nel menu
,
Scelta
,
,
73
Funzioni di ripresa
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le riprese
Funzione
limitata
Verifica occhi
aperti
Timbro data
Foto VR
Zoom digitale
B
Note sullo zoom digitale
•
In base al modo di ripresa o alle impostazioni correnti, lo zoom digitale potrebbe non essere
disponibile (
•
Quando lo zoom digitale è attivo, la fotocamera mette a fuoco al centro dell’inquadratura.
A
OpzioneDescrizione
Quando
Timer sorriso (A49)
Collage automatico
A
47)
(
Sequenza (A123)
Modo flash (A57)
Autoscatto (
Sequenza (
Sensibilità ISO (
Modo area AF (A126)
151).
A
A
60)
123)
A
125)
Timer sorriso
utilizzare
Collage automatico
Quando
è possibile utilizzare
Quando si seleziona
Cache di prescatto, Velocità alta: 120 fps
Velocità alta: 60 fps
o
sovrastampare data e ora sulle immagini.
Se il flash si attiva quando è selezionato
l’impostazione viene fissata su
Se l’autoscatto viene utilizzato quando
è selezionato, l’impostazione viene fissata su
Sequenza
Se per
diversa da
, l’impostazione viene fissata su Sì.
(ibrida)
Sensibilità ISO
Se
definito auto
quando
Sì (ibrida)
viene fissata su
Quando
Inseguimento soggetto
non è possibile utilizzare lo zoom digitale.
Verifica occhi aperti
Singolo
è impostato, non è possibile
.
è impostato, non
Verifica occhi aperti
Velocità alta, Velocità bassa
, non è possibile
Sì
.
si seleziona un’impostazione
quando è selezionato
è impostata su
o ISO 400 o su un valore superiore
è selezionato, l’impostazione
Sì
.
Intervallo
è selezionato,
.
Sì (ibrida)
Sì (ibrida)
Sì
.
Sì
,
,
74
Funzioni di ripresa
Funzioni che non possono essere utilizzate contemporaneamente durante le riprese
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione ......................................................................................................................... 76
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario ............................................................... 77
Modo Elenca per data ......................................................................................................................... 78
Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza...................................79
Modifica di immagini (immagini fisse).......................................................................................... 81
Funzioni di riproduzione
75
Zoom in riproduzione
g (i
)
15/1 1/20 16 1 5:30
0004 . JPG
4 / 4
3.0
L’immagine è ingrandita.Riproduzione a pieno formato
Guida area
visualizzata
Spostando il controllo zoom verso g (i zoom in riproduzione)
nel modo di riproduzione a pieno formato (
viene ingrandita.
4 / 4
A
20) l’immagine
0004. JPG
15/11/2016 15:30
•
È possibile modificare il rapporto di ingrandimento spostando il controllo zoom verso
f(h
•
•
) o g (i). È possibile regolare lo zoom anche ruotando la ghiera di comando.
Per visualizzare una diversa area dell’immagine, premere
Quando si visualizza un’immagine ingrandita, premere k per tornare al modo di
3.0
HIJK
sul multi-selettore.
riproduzione a pieno formato.
C
Ritaglio di immagini
Quando si visualizza un’immagine ingrandita, è possibile premere il pulsante d per ritagliare
l’immagine in modo da includere solo la porzione visibile e salvarla come file separato (
Funzioni di riproduzione
Zoom in riproduzione
76
A
86).
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario
f (h
)
1 /
20
15/11 /201 6 1 5:30
0004. JPG
1 / 20
4
26
25
24
23
19
12
11
10
9
30
27
22
21
20
15
14
13
8
76
5432
1
18
17
16
Riproduzione miniature
Riproduzione a pieno
formato
Visualizzazione
calendario
Spostando il controllo zoom verso f (h riproduzione
miniature) nel modo di riproduzione a pieno formato (
le immagini vengono visualizzate come miniature.
1 /
20
0004. JPG
15/11/2016 15:30
•
È possibile modificare il numero delle miniature visualizzate spostando il controllo zoom
verso f (h) o g (i).
•
Quando si utilizza il modo di riproduzione miniature, utilizzare
o ruotarlo per selezionare un’immagine, quindi premere il pulsante k per visualizzare
quell’immagine a pieno formato.
•
Quando si utilizza il modo di visualizzazione calendario, utilizzare
selettore o ruotarlo per selezionare una data, quindi premere il pulsante k per visualizzare
le immagini acquisite in quella data.
B
Note sulla visualizzazione del calendario
Le immagini acquisite senza aver prima impostato la data sulla fotocamera verranno marcate con la
data venerdì 1 gennaio 2016.
A
20)
1 / 20
Sun
HIJK
HIJK
11
2016
Tue
M
on
W
ed
Thu
1
9
8
76
16
16
14
13
14
13
15
15
21
21
22
22
20
20
23
23
27
27
28 29 30
2828292930
sul multi-selettore
sul multi-
F
ri
11
11
10
10
18
18
17
17
24
24
25
25
4
Sat
5432
12
12
19
19
26
26
Funzioni di riproduzione
Riproduzione miniature/Visualizzazione calendario
77
Modo Elenca per data
3
30/11/2016
2
25/11/2016
11
20/11/2016
15/11/2016
4
Elenca per data
Premere il pulsante c (modo riproduzione) M Pulsante d M Icona del menu N M
C
Elenca per data M Pulsante
Utilizzare HI sul multi-selettore per selezionare una data,
quindi premere il pulsante
registrate nella data selezionata.
•
Le funzioni del Menu play (A112) possono essere
utilizzate per le immagini scattate nella data di ripresa
selezionata (eccetto
•
Le seguenti operazioni sono disponibili quando è
visualizzata la schermata di selezione della data di ripresa.
-Pulsante d: sono disponibili le funzioni elencate di seguito.
•
Slide show
•
Proteggi
* È possibile applicare la stessa impostazione a tutte le immagini scattate nella data selezionata.
-Pulsante
B
•
È possibile selezionare fino a 29 date più recenti. Se vi sono immagini per più di 29 date, tutte le
immagini salvate prima delle 29 date più recenti verranno combinate sotto
•
È possibile visualizzare fino a 9.000 foto scattate di recente.
•
Le immagini acquisite senza aver prima impostato la data sulla fotocamera verranno marcate con
la data venerdì 1 gennaio 2016.
*
l
: consente di eliminare tutte le immagini scattate nella data selezionata.
Note sul modo Elenca per data
k
k
per riprodurre le immagini
Copia
).
Altri
.
Funzioni di riproduzione
Modo Elenca per data
78
Visualizzazione ed eliminazione di immagini
15/1 1/20 16 15:3 0
0004 . JPG
1 / 5
1 / 5
15/1 1/20 16 15:3 0
scattate in sequenza
Visualizzazione di immagini in sequenza
Le immagini scattate in sequenza, con la funzione espos. multip. schiarisci, collage automatico o
con la funzione modo creativo vengono salvate come una sequenza.
Un’immagine di una sequenza viene utilizzata come
immagine principale per rappresentare la sequenza quando
viene visualizzata nel modo di riproduzione a pieno formato
o riproduzione miniature.
Per visualizzare individualmente ciascuna immagine della
sequenza, premere il pulsante k.
Dopo aver premuto il pulsante k, sono disponibili le
operazioni seguenti.
•
Per visualizzare l’immagine precedente o successiva,
ruotare il multi-selettore o premere JK.
•
Per visualizzare immagini che non fanno parte della
sequenza, premere H per tornare alla visualizzazione
dell’immagine principale.
•
Per visualizzare le immagini di una sequenza come
miniature o per riprodurle in uno slide show, impostare
Opzioni visualizz. sequenza
B
Opzioni visualizz. sequenza
Le immagini scattate con fotocamere diverse da questa non possono essere visualizzate come
sequenza.
C
Opzioni del Menu play disponibili con la sequenza
•
Quando le immagini di una sequenza vengono visualizzate nel modo di riproduzione a pieno
formato, premere il pulsante
•
Se si preme il pulsante d quando viene visualizzata l’immagine principale, è possibile applicare
a tutte le immagini le seguenti impostazioni:
- Seleziona per upload, Proteggi, Copia
su
Singole foto
d
per selezionare le funzioni del Menu play (A112).
nel Menu play (A142).
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Esci
15/11/2016 15:30
1 / 5
1 / 5
79
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza
Eliminazione di immagini in sequenza
Quando si preme il pulsante l (cancella) per le immagini di una sequenza, le immagini
cancellate variano in base a come vengono visualizzate le sequenze.
•
Quando viene visualizzata l’immagine principale:
-
Immagine corrente
Cancella foto selezionate
-
Tutte le immagini
-
•
Quando le immagini di una sequenza vengono visualizzate nel modo di riproduzione a
pieno formato:
Immagine corrente
-
-
Cancella foto selezionate
Intera sequenza
-
:Vengono cancellate tutte le immagini della sequenza
visualizzata.
: Quando è visualizzata l’immagine principale sulla
schermata Cancella foto selezionate (
immagini incluse nella sequenza vengono cancellate.
:Tutte le immagini salvate nella card di memoria o nella
memoria interna vengono cancellate.
:Viene cancellata l’immagine attualmente visualizzata.
: Le immagini selezionate nella sequenza vengono
cancellate.
:Vengono cancellate tutte le immagini della sequenza
visualizzata.
A
22), tutte le
80
Funzioni di riproduzione
Visualizzazione ed eliminazione di immagini scattate in sequenza
Modifica di immagini (immagini fisse)
0004 . JPG
15/1 1/20 16 15:3 0
Prima di modificare le immagini
Con questa fotocamera è possibile modificare immagini con facilità. Le copie modificate
vengono salvate come file separati.
Le copie modificate vengono salvate con la stessa data e ora di registrazione dell’immagine
originale.
C
Limitazioni alla modifica delle immagini
•
Un’immagine può essere modificata fino a 10 volte. Un’immagine fissa creata mediante modifica
di un filmato può essere modificata fino a nove volte.
•
Potrebbe non essere possibile modificare immagini di determinate dimensioni o con determinate
funzioni di modifica.
Selezione rapida effetti: modifica tinta o atmosfera
È possibile elaborare le immagini con una serie di effetti.
Selezionare
Visualizzare l’immagine alla quale si
desidera applicare un effetto nel modo
di riproduzione a pieno formato e premere
k
il pulsante
.
0004. JPG
15/11/2016 15:30
,
2
Utilizzare
HIJK
sul multi-selettore o
ruotarlo per selezionare l’effetto desiderato
k
e premere il pulsante
•
Spostare il controllo zoom (A2) verso g (i) per
passare al modo di riproduzione a pieno formato
f(h
) per passare alla riproduzione miniature.
o
•
Per uscire senza salvare l’immagine modificata, premere
d
il pulsante
3
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
•
Viene creata una copia modificata.
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
.
.
81
Selezione rapida eetti
Foto disegno
Dipinto
Ritratto
(colore + B/N)
Annulla
Fisheye
Ritratto soft
Cross-screen
Verica
Ritocco rapido: miglioramento del contrasto e della
Valore
Normale
Ritocco rapido
saturazione
Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M
d M
Pulsante
Ritocco rapido M Pulsante
k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare il livello dell’effetto desiderato,
k
quindi premere il pulsante
•
La versione modificata viene visualizzata sulla parte destra del
monitor.
•
Per uscire senza salvare la copia, premere J.
.
D-Lighting: miglioramento della luminosità e del contrasto
Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M
d M
Pulsante
D-Lighting M Pulsante
k
Utilizzare HI sul multi-selettore per
Ok
selezionare
•
La versione modificata viene visualizzata sulla parte destra del
monitor.
•
Per uscire senza salvare la copia, selezionare
premere il pulsante
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
, quindi premere il pulsante k.
k
.
Annulla
82
D-Lighting
e
Ok
Annulla
Correzione occhi rossi: correzione occhi rossi durante le
Esci
Selezione soggetto
riprese con il flash
Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M
d M
Pulsante
Correzione occhi rossi M Pulsante
k
Visualizzare in anteprima i risultati e premere il
k
pulsante
•
Per uscire senza salvare la copia, premere J sul multiselettore.
B
•
La correzione occhi rossi può essere applicata solo alle immagini in cui vengono rilevati gli occhi
rossi.
•
La correzione occhi rossi può essere applicata agli animali domestici (cani o gatti) anche quando
gli occhi non sono rossi.
•
La correzione occhi rossi potrebbe non produrre i risultati desiderati in alcune immagini.
•
In alcuni casi, la correzione occhi rossi potrebbe essere applicata ad aree dell’immagine in cui non
è necessaria.
.
Note su Correzione occhi rossi
Correzione occhi rossi
SalvaEsci
Ritocco glamour: miglioramento dei volti umani
Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M
Pulsanted M Ritocco glamour M Pulsante
1
Utilizzare
HIJK
sul multi-selettore per
selezionare il volto da ritoccare e premere
k
il pulsante
•
Se viene rilevato un unico volto, procedere al passaggio 2.
.
k
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
83
2
Utilizzare JK per selezionare l’effetto,
HI
utilizzare
dell’effetto e premere il pulsante
•
È possibile applicare più effetti contemporaneamente.
Regolare o controllare le impostazioni di tutti gli effetti
prima di premere il pulsante
F
(modella lineamenti), B (effetto pelle soft),
C
(fondotinta), m (riduzione riflesso),
E
(ammorbidisci occhiaie), A (enfatizza occhi), G (schiarisci occhi), n (ombretto),
o
(mascara), H (sorriso brillante), p (rossetto), D (guance rosse)
•
Premere il pulsante d per ritornare alla schermata di selezione del volto.
per selezionare il livello
k
.
k
.
Modella lineamenti
Esci
3
2
1
3
Visualizzare in anteprima i risultati
k
e premere il pulsante
•
Per modificare le impostazioni, premere J per tornare al
passaggio 2.
•
Per uscire senza salvare l’immagine modificata, premere
il pulsante
d
.
4
Selezionare Sì, quindi premere il
k
pulsante
•
Viene creata una copia modificata.
B
Note su Ritocco glamour
•
È possibile modificare un volto alla volta. Per utilizzare la funzione di ritocco glamour per un altro
volto, modificare nuovamente l’immagine modificata.
•
A seconda della direzione in cui sono orientati i volti o della loro luminosità, la fotocamera potrebbe
non essere in grado di rilevarli con precisione o la funzione di ritocco glamour potrebbe non
produrre i risultati previsti.
•
Se non viene rilevato alcun volto, viene visualizzato un avviso e la schermata ritorna al Menu play.
•
La funzione ritocco glamour è disponibile solo per le immagini scattate con sensibilità ISO pari o
inferiore a 1600 e dimensione dell’immagine pari o superiore a 640 × 480.
.
.
Anteprima
Salvare?
Sì
No
84
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
Salva
Mini-foto: riduzione della dimensione di un’immagine
Premere il pulsante c (modo di visione play) M Selezionare un’immagine M
Pulsanted M Mini-foto M Pulsante
k
1
Utilizzare HI sul multi-selettore per
selezionare la dimensione della copia
desiderata, quindi premere il pulsante
•
Se le proporzioni dell’immagine sono impostate su 16:9,
l’immagine viene fissata alle dimensioni 640 × 360. Se le
proporzioni dell’immagine sono impostate su 1:1,
l’immagine viene fissata alle dimensioni 480 × 480.
Premere il pulsante
2
Selezionare Sì, quindi premere il
pulsante
•
Viene creata una copia modificata (rapporto
di compressione circa 1:8).
k
k
per procedere al passaggio 2.
.
k
Mini-foto
.
640×480
320×240
160×120
Creare una mini-foto?
Sì
No
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
85
Ritaglio: creazione di una copia ritagliata
3.03.0
Esci Salva
Ritaglio
No
Sì
come visualizzata?
Salvare l'immagine
1
Spostare il controllo zoom per ingrandire l’immagine (A76).
2
Regolare l’immagine in modo da
visualizzare solo la parte che si desidera
conservare, quindi premere il pulsante
d
(menu).
•
Spostare il controllo zoom verso g (i) o f (h) per
regolare il rapporto di ingrandimento. Impostare un
rapporto di ingrandimento con cui è visualizzato
•
Utilizzare
HIJK
parte dell’immagine che si desidera visualizzare.
3
Visualizzare in anteprima l’immagine
e premere il pulsante
•
Per modificare la parte che si desidera conservare,
tornare al passaggio 2 premendo
•
Per uscire senza salvare l’immagine ritagliata, premere
il pulsante
4
Selezionare Sì, quindi premere il pulsante k.
•
Viene creata una copia modificata.
C
Dimensione immagine
•
Le proporzioni (orizzontale:verticale) della copia ritagliata sono le stesse dell’immagine originale.
•
Quando la dimensione dell’immagine della copia ritagliata è 320 × 240 o inferiore, durante la
riproduzione l’immagine viene visualizzata con dimensioni ridotte.
sul multi-selettore per scorrere la
k
.
d
.
J
.
u
.
Funzioni di riproduzione
Modifica di immagini (immagini fisse)
86
Filmati
Operazioni di registrazione e riproduzione filmati di base ................................................... 88
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati.....................................91
Registrazione di filmati super accelerati.......................................................................................94
Modo unisci clip brevi (unione di clip per creare brevi filmati)................................................... 95
Operazioni durante la riproduzione di filmati ............................................................................ 98
Modifica di filmati................................................................................................................................. 99
Filmati
87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.