Nikon AF-S DX 10-24 User Manual [ru]

Jp En De Fr
AF-S DX NIKKOR 10-24mm f/3.5-4.5G ED
使用説明書
User’s Manual P. 10 Manuale d'uso P. 70
Benutzerhandbuch S. 22 Návod k obsluze STR. 78
Manuel d'utilisation P. 30
Manual del usuario P. 38 P. 94
Användarhandbok S. 46 P. 106
Pykoводство пользoвaтеля
P. 2 Gebruikshandleiding P. 62
Užívateľská príručka
CTP. 54 P. 114
STR. 86
Es Sv
Ru Nl It Cz Sk Sc Tc Kr
安全上のご注意
Jp
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
表示について
表示と意味は次のようになっています。
警告
注意
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 害の発生が想定される内容を示しています。
絵表示の例
記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は
感電注意)が描かれています。
記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場
合は分解禁止)が描かれています。
記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の
場合は電池を取り出す)が描かれています。
2
警告
分解したり修理・改造をしないこと
感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
分解禁止
落下などによって破損し、内部が露出したときは、
接触禁止
露出部に手を触れないこと
感電したり、破損部でケガをする原因となります。 カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサー
すぐに
ビス機関に修理を依頼してください。
修理依頼を
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速 やかにカメラの電池を取り出すこと
電池を取る
そのまま使用すると火災、やけどの原因となりま す。電池を取り出す際、やけどに充分注意してくだ さい。電池を抜いて、販売店またはニコンサービス
すぐに
機関に修理を依頼してください。
修理依頼を
水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしな いこと
水かけ禁止
発火したり感電の原因となります。
引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと
プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の 発生する場所で使用すると、爆発や火災の原因と
使用禁止
なります。
レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ない こと
見ないこと
失明や視力障害の原因となります。
注意
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因になることがあります。
感電注意
製品は幼児の手の届かないところに置くこと
ケガの原因になることがあります。
放置禁止
逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと
太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因に なることがあります。画角から太陽をわずかに外
使用注意
しても火災の原因になることがあります。
使用しないときは、レンズにキャップをつけるか 太陽光のあたらない所に保管すること
太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあ
保管注意
ります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しな いこと
転倒したりぶつけたりしてケガの原因になること
移動注意
があります。
窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場 所など、異常に温度が高くなる場所に放置しない こと
内部の部品に悪い影響を与え、火災の原因となる
放置禁止
ことがあります。
Jp
3
各部の名称
Jp
4
1 フード(P. 7 2 フード取り付け指標( 3 フードセット指標( 4 フード着脱指標( 5 ズームリング( 6 焦点距離目盛( 7 フォーカスリング( 8 距離目盛基準線 9 レンズ着脱指標 0 レンズマウントゴムリング
P. 7
CPU信号接点(P. 7
a b 焦点距離目盛指標 c 距離目盛 d フォーカスモード切り換え
スイッチ(
P. 6
( ):参照頁
P. 7
P. 7
P. 7 P. 5 P. 5
P. 6
このたびはDXニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。このレンズは、ニコン
DXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300D90など)専用です。
ニコンDXフォーマットでの撮影画角は、 ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。
主な特長
レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・
モーター)を採用し静かな 影が可能です。また、フォーカスモード切り換えス イッチd により
AF(オートフォーカス)撮影および
MF(マニュアルフォーカス)撮影ができます。
被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を
備え、
3Dマルチパターン測光機能を持ったカメラと
の組み合わせでは、より的確な露出制御を実現しま す。
ニコン独自の
の補正とともに、非球面レンズや良好なボケ味が得ら れる円形絞りの採用によりすぐれた光学性能、描写性 能を発揮します。
ED(特殊低分散)ガラスによる色収差
AF(オートフォーカス)撮
35mm
判換算で焦点距離の約
1.5
倍の焦点距離に相当する画角になります。
ズーミングと被写界深度
撮影を行う場合は、ズームリング5 を回転させ(焦点距 離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを 行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカ メラでは、撮影前に被写界深度を確認できます。 このレンズは
IF(ニコン内焦)方式を採用しています。
IF方式は、撮影距離が短くなるにしたがって焦点距離
が短くなります。
距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証する
ものではありません。また、遠景撮影でも被写界深度 などの影響により∞マークに届かない位置でピント が合う場合があります。
絞り値の設定
絞り値は、カメラ側で設定してください。
開放F値の変化
このレンズはズーミングにより、開放F値が最大 化します。ただし、露出を決める際に、 カメラが自動的に補正しますので考慮する必要はあり ません。
2
/3段変
F値の変化量は
Jp
5
ピント合わせの方法(図A
Jp
ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン ト合わせが選択できます。
カメラの
フォーカス
モード
AF
レンズのフォーカスモード
M/A M
マニュアル優先
オートフォーカス
マニュアルフォーカス
(フォーカスエイド可)
MF マニュアルフォーカス(フォーカスエイド可)
カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説 明書をご覧ください。
M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)
の使い方
1 レンズのフォーカスモード切り換えスイッチ d を
M/A]にセットします。
2
AF(オートフォーカス)撮影時、カメラのシャッ
ターボタンを半押ししたまま、あるいは タンを保持したまま、フォーカスリング7 を手で 回転させると、瞬時に 撮影が行えます。
3 カメラのシャッターボタンの半押しや
ンを再度操作すると 影が可能となります。
MF(マニュアルフォーカス)
AF(オートフォーカス)で撮
オートフォーカスが苦手な被写体について
「広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について」 (
P. 9)をご覧ください。
6
AF作動ボ
AF 作動ボタ
カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
撮影距離0.6m以上で使用してください。ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外し
て使用してください。
カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレ ンズのフードや、焦点距離、撮影距離によってはレンズの先 端でさえぎられて影になり、写真に映り込む現象です。
デジタル
一眼レフカメラ
D700  焦点距離18mm以上は制約なし。 D7000
D300S
D300/D200/ D100
D90/D80/D50
D70シリーズ 焦点距離24mmでは撮影距離1.0m以上。 D60  焦点距離24mmでは撮影距離 1.5m以上。 D5100/D5000/ D3100/D3000/ D40
シリーズ
D100
る照射角なので、焦点距離
このレンズをカメラに取り付けたときのケラレの最
新情報は、カメラの使用説明書でご確認ください。
ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離
焦点距離18mmでは撮影距離1.0m以上。焦点距離焦点距離18mmでは撮影距離1.0m以上。焦点距離焦点距離
焦点距離18mmでは撮影距離1.5m以上。焦点距離焦点距離焦点距離20mmでは撮影距離2.5m以上。焦点距離
焦点距離24mmでは撮影距離2.5m以上。
の内蔵フラッシュは、
20mm以上は制約なし。
20mmでは撮影距離0.7m以上。 24mmは制約なし。
20mmでは撮影距離1.0m以上。 24mmは制約なし。
24mmでは撮影距離1.0m以上。
20mm
レンズの画角をカバーす
18mm
では周辺が暗くなります。
フードの取り付け、取り外し
取り付け方
レンズ先端のフード着脱指標4 とフード取り付け指標
2ヶ所のA のいずれか)2を合わせ、カメラ側から見
て反時計回りにカチッと音がするまでフードを回転さ せ、確実に取り付けます。(図 フード着脱指標とフードセット指標(B)3が合っ
ていることを確認してください。
フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラ
レを生じますのでご注意ください。
フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着
脱の際は、フードの根元(フード取り付け指標部分) 付近を持って回転させてください。
収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けら
れます。
取り外し方
フードの根元(フード取り付け指標部分)付近を持ち、 カメラ側から見て時計回りにフードを回転させて取り 外します。
B
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
CPU信号接点a は汚さないようにご注意ください。レンズマウントゴムリング 0 が破損した場合は、そ
のまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に 修理を依頼してください。
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ
い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク リーナーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻 状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い てください。
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し
ないでください。
レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NCフィルター をお使いいただけます。また、レンズのフードも役立 ちます。
レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップ
と裏ぶたを取り付けてください。
フードを持ってカメラを持ち上げたりしないでくだ
さい。
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐ
ために、高温多湿のところを避けて風通しのよい場所 に保管してください。また、直射日光のあたるとこ ろ、ナフタリンや樟脳のあるところも避けてくださ い。
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障
の原因となりますのでご注意ください。
ストーブの前など、高温になるところに置かないでく
ださい。極端に温度が高くなると、外観の一部に使用 している強化プラスチックが変形することがありま す。
Jp
7
付属アクセサリー
Jp
77mmスプリング式レンズキャップ LC-77裏ぶたバヨネットフードソフトケース CL-1118
HB-23
別売アクセサリー
77mmネジ込み式フィルター
仕 様
型式: ニコン
焦点距離: 最大口径比: 13.54.5 レンズ構成: 914枚(非球面レンズ3枚、EDレン
画角: 焦点距離目盛: 撮影距離情報: カメラへの撮影距離情報出力可能 ズーミング: ズームリングによる回転式 ピント合わせ:
撮影距離目盛: ∞〜
8
FマウントCPU内蔵Gタイプ、
AF-S DXニッコールズームレンズ(ニ
コンデジタル一眼レフカメラ[ニコ ン
DXフォーマット]専用)
10 mm24 mm
2枚) 109°―61° 101215182024 mm
IF(ニコン内焦)方式、超音波モー
ターによるオートフォーカス、マ ニュアルフォーカス可能
0.24 m0.8 ft.併記)
最短撮影距離: 撮像面から
絞り羽根枚数: 絞り方式: 自動絞り 絞りの範囲: 焦点距離
ス時でズーム全域)、 撮像面から フォーカス時でズーム全域)
7枚(円形絞り)
0.24 m(オートフォーカ
0.22 m(マニュアル
10 mm f/3.522
24 mm f/4.529
測光方式: 開放測光 アタッチメントサイズ 寸法:
質量:
※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更するこ
とがあります。
77 mmP=0.75 mm
82.5 mm(最大径)×87 mm(バヨ
ネットマウント基準面からレンズ先 端まで)
460 g
広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について
広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。
C〈人物〉
D〈花畑〉
1. フォーカスフレームに対して主要な被写体が
小さい場合
Cのように、フォーカスフレーム内に遠くの建物と 近くの人物が混在するような被写体になると、背景 にピントが合い、人物のピント精度が低下する場合 があります。
2. 絵柄がこまかな場合
Dのように、被写体が小さいか、明暗差が少ない 被写体になると、オートフォーカスにとっては苦手 な被写体になります。
このような時には・・・
1、2のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働
かない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が 有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります。
その他
お手持ちのカメラの使用説明書で「オートフォーカスが 苦手な被写体について」の説明も参照してください。
Jp
9
Notes on Safety Operations
En
En
CAUTION
Do not disassemble
Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon­authorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Turn off immediately in the event of malfunction
Should you notice smoke or an unusual smell coming from the camera or lens, remove the battery immediately, taking care to avoid burns. Continued operation could result in injury. After removing or disconnecting the power source, take the product to a Nikon-authorized service representative for inspection.
10
Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas
Operating electronic equipment in the presence of flammable gas could result in an explosion or fire.
Do not look at the sun through the lens or viewfinder
Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause permanent visual impairment.
Keep out of reach of children
Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small parts into their mouths.
Observe the following precautions when handling the camera and lens
• Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock.
• Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.
• When shooting with back-lighting, do not point the lens at the sun or allow sunlight to pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause a fire.
• When the lens will not be used for an extended period of time, attach both front and rear lens caps and store the lens away from direct sunlight. Failure to do so could result in a fire, as the lens may focus sunlight onto a flammable object.
En
11
Nomenclature
En
En
12
1Lens hood (P. 16) 2Lens hood attachment index
(P. 16)
3Lens hood setting index (P. 16) 4Lens hood mounting index (P.
16)
5Zoom ring (P. 13) 6Focal length scale (P. 13) 7Focus ring (P. 14) 8Distance index line 9Mounting index 0Lens mount rubber gasket (P.
16)
aCPU contacts (P. 16) bFocal length index cDistance scale dFocus mode switch (P. 14)
( ) : reference page
Thank you for purchasing the AF-S DX NIKKOR 10-24mm f/3.5-4.5G ED lens. DX NIKKOR lenses are specially designed for use with Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300 and D90. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera’s User’s Manual.
Major features
• This lens employs a Silent Wave Motor to drive the focusing mechanism, making autofocusing smooth, silent and almost instantaneous. The focus mode switch d is provided for simple selection of autofocus (A) or manual focus (M) operation.
• More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera with 3D color matrix metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the camera.
• Superior optical performance and rendering characteristics are maximized with the use of three aspherical lens elements and two extra-low dispersion (ED) glass elements,
which ensure correction of chromatic aberration. In addition, the rounded aperture produces soft and pleasing blur characteristics in portions of pictures that are out-of-focus.
Focusing, zooming, and depth
of field
Before focusing, rotate the zoom ring 5 to adjust the focal length until the desired composition is framed. If your camera has a depth-of-field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be previewed through the camera viewfinder.
• This lens is equipped with the Internal Focusing (IF) system. As the shooting distance decreases, the focal length also decreases.
En
13
• The distance scale does not indicate the precise distance between the subject and the camera. Values are approximate and
En
En
should be used only as a general guide. When shooting distant landscapes, depth of field may influence operation so that the camera may focus at a position that is closer than infinity.
Setting the aperture
Use the camera to adjust the aperture setting.
Variable maximum apertures
Zooming the lens from 10mm to 24mm decreases the maximum aperture by However, there is no need to adjust the aperture setting to achieve correct exposures because the camera automatically compensates for this variable.
14
2
/3 stop.
Focusing (Fig. A)
Set your camera’s focus mode selector according to the chart below:
Camera
focus mode
AF
MF
Lens’ focus mode switch
M/A M
Autofocus
with manual
override
Manual focus (Focus assist is
Manual focus
(Focus assist is
available.)
available.)
For more information on camera focus modes, refer to your camera’s User’s Manual.
Autofocus with manual override (M/A mode)
1 Set the lens focus mode switch d to M/A. 2 Autofocus is enabled, but autofocus
operation can be overridden by rotating the separate focus ring 7 while pressing the shutter-release button halfway, or by pressing the AF-ON button on the camera body of cameras so equipped.
3 Press the shutter-release button halfway or
the AF-ON button once again to cancel manual focus and resume autofocus.
Getting good results with autofocus
Refer to “Notes on using wide- or super wide­angle AF NIKKOR lenses” (P. 20).
The built-in flash and vignetting
• The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft.).
• To prevent vignetting, do not use the lens hood.
* Vignetting is the darkening of the corners
around the image that occurs when the light emitted by the flash is obstructed by the lens hood, or lens barrel, depending on the focal length or shooting distance.
Digital-SLR
cameras
D700 • 18mm or greater/No restriction D7000
D300S
D300/D200/ D100
D90/D80/ D50
D70-series • 24mm/1 m (3.3 ft.) or greater D60 • 24mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater D5100/
D5000/ D3100/ D3000/ D40-series
Supported focal length/
Shooting distance
• 18mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 20mm or greater/No restriction
• 18mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 20mm/0.7 m (2.4 ft.) or greater
• 24mm/No restriction
• 18mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
• 20mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 24mm/No restriction
• 20mm/2.5 m (8.2 ft.) or greater
• 24mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 24mm/2.5 m (8.2 ft.) or greater
• Built-in flash on the D100 has an angle of coverage suited to focal lengths of 20mm and greater. Vignetting occurs at a focal length of 18mm.
• For the latest information on vignetting with this lens, see the camera manual.
En
15
Using the lens hood
Attaching the hood
En
En
Align the lens hood attachment index (A, either of two indexes) 2 on the hood with the lens hood mounting index 4 on the lens, and turn the hood counterclockwise (as viewed when holding the camera with the lens facing away from you) until it clicks into place (Fig. B).
• Be sure that the lens hood mounting index is aligned with the lens hood setting index (
B) 3.
• If the lens hood is not correctly attached, vignetting may occur.
• To facilitate attachment or removal of the hood, hold it by the base (near the lens hood attachment index) rather than its outer edge.
• To store the lens hood, attach it in the reverse position.
16
Detaching the hood
Hold the lens hood by the base (near the lens hood attachment index) and turn clockwise, as viewed when holding the camera with the lens facing away from you, to detach.
Lens care
• Be careful not to allow the CPU contacts a
to become dirty or damaged.
• If the lens mount rubber gasket 0 is
damaged, be sure to visit the nearest Nikon­authorized service representative for repair.
• Clean lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from the center to the outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
• Never use organic solvent such as thinner or benzene to clean the lens, as this could cause damage, result in a fire, or cause health problems.
• NC filters are available to protect the front lens element. The lens hood also helps to protect the front of the lens.
• When storing the lens in its flexible lens pouch, attach both the front and rear lens caps.
• When the lens is mounted on a camera, do not pick up or hold the camera and lens by the lens hood.
• When the lens will not be used for an extended period of time, store it in a cool, dry place to prevent mold and rust. Be sure to store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
• Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
• Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an excessively hot place.
Standard accessories
• 77mm snap-on Front Lens Cap LC-77
•Rear Lens Cap
• Bayonet Hood HB-23
• Flexible Lens Pouch CL-1118
Optional accessory
• 77mm screw-on filters
En
17
Specifications
Type of lens: G-type AF-S DX Zoom-
En
En
NIKKOR lens with built-in CPU and Nikon bayonet mount (specially designed for use with Nikon digital-SLR— Nikon DX format—cameras)
Focal length: 10mm-24mm Maximum
f/3.5-4.5
aperture: Lens
construction:
14 elements in 9 groups (3 aspherical lens and 2 ED lens elements)
Picture angle: 109º-61º Focal length
10, 12, 15, 18, 20, 24mm
scale: Distance
Output to camera
information: Zoom control: Manually via separate zoom
ring
18
Focusing: Nikon Internal Focusing (IF)
system, autofocus using a Silent Wave Motor, manually via separate focus ring
Shooting distance scale:
Graduated in meters and feet from 0.24 m (0.8 ft.) to infinity ()
Closest focusing distance:
0.24 m (0.8 ft.) from focal plane at all zoom positions with autofocus
0.22 m (0.72 ft.) from focal plane at all zoom positions with manual focus
No. of
7 pcs. (rounded)
diaphragm blades:
Diaphragm: Fully automatic Aperture
range: Exposure
f/3.5 to f/22 (at 10mm), f/4.5 to f/29 (at 24mm)
Via full-aperture method
measurement: Attachment
77 mm (P = 0.75 mm)
size:
Dimensions: Approximately 82.5 mm (dia.)
× 87 mm (extension from the camera’s lens-mounting flange)
Weight: Approximately 460 g (16.2 oz)
Specifications and designs are subject to change without notice or obligation on the part of the manufacturer.
En
19
Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses
In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or
En
super wide-angle AF NIKKOR lenses.
En
C A person standing in front of a
distant background
1. When the main subject in the focus brackets is relatively small
When a person standing in front of a distant background is positioned within the focus brackets, as shown in Fig. C, the background may be in focus, while the subject is out of focus.
2. When the main subject is a finely patterned subject or scene
D A field filled with flowers
When the subject is finely patterned or of low contrast, such as a field filled with flowers, as shown in Fig. D, focus may be difficult to acquire using autofocus.
Responses to these types of situations
(1) Focus on a different subject located at the
same distance from the camera, apply focus lock, recompose, and shoot.
20
(2) Set the camera’s focus mode to manual
focus and focus manually on the subject.
Refer to “Getting Good Results with Autofocus” in the camera’s User’s Manual.
En
21
Hinweise für sicheren Betrieb
De
De
ACHTUNG
Keinesfalls zerlegen.
Beim Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv droht Verletzungsgefahr. Überlassen Sie Reparaturen unbedingt ausschließlich qualifizierten Technikern. Kommt es durch einen heftigen Stoß (z.B. Fall auf den Boden) zu einem Bruch von Kamera oder Objektiv, so trennen Sie zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon­Servicestelle zur Überprüfung ab.
Bei einer Störung sofort die Stromversorgung ausschalten.
Bei Entwicklung von Rauch oder ungewöhnlichem Geruch durch Kamera oder Objektiv entnehmen Sie sofort die Batterie(n); dabei vorsichtig vorgehen, denn es besteht Verbrennungsgefahr. Bei einem Weiterbetrieb unter diesen Umständen droht Verletzungsgefahr. Nach dem Abtrennen von der Stromversorgung geben Sie das Gerät an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Überprüfung ab.
Kamera oder Objektiv keinesfalls bei Vorhandensein von brennbarem Gas einsetzen.
Wird elektronisches Gerät bei brennbarem Gas betrieben, so droht u. U. Explosions- oder Brandgefahr.
22
Keinesfalls durch Objektiv oder Sucher in die Sonne blicken.
Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens.
Dem Zugriff von Kindern entziehen.
Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine Batterien oder andere Kl einteile in den Mund nehmen können.
Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt die folgenden Vorsichtmaßnahmen beachten:
• Schützen Sie die Kamera und das Objektiv vor
Feuchtigkeit. Andernfalls droht Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Handhaben oder berühren Sie die Kamera bzw. das
Objektiv keinesfal ls mit nassen Händen. Andernfalls droht Stromschlaggefahr.
Bei Gegenlichtaufnahmen nicht das Objektiv gegen die Sonne richten oder das Sonnenlicht direkt durch das Objektiv eintreten lassen. Dies könnte eine Überhitzung der Kamera verursachen und ein Brand könnte die Folge sein
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Objektivs bringen Sie den vorderen und hinteren Deckel an und bewahren das Objektiv gesch ützt vor direkter Sonnenlicht einwirkung auf. Andernfalls droht Brandgefahr wegen möglicher Fokussierung von Sonnenlicht durch das Objektiv auf brennbare Gegenstände
.
.
Nomenklatur
1
Gegenlichtblende (S. 26)
2 Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende (S. 26)
3 Markierung für die Ausrichtung der
Gegenlichtblende (S. 26)
4 Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende (S. 26)
5 Zoomring (S. 24) 6 Brennweitenskala (S. 24)
Entfernungseinstellring
7 8 Entfernungsindexlinie 9 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs
0 Dichtungsmanschette (S. 27) a CPU-Kontakte (S. 27) b Markierung der Brennweitenskala c Entfernungsskala d Fokusmodusschalter (S. 25)
De
(S. 25)
23
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 10-24 mm f/3,5-4,5G ED entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit DX-Bildformat konstruiert, wie etwa der D300 und der D90. Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei Verwendung an
De
einer DX-Format-Kamera dem eines Objektivs mit der ca. 1,5-fachen Brennweite an einer Kleinbildkamera. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung und dem
De
Benutzerhandbuch Ihrer Kamera vertraut.
Die wichtigsten Merkmale
• Der Fokussiermechanismus des Objektivs wird von einem Silent Wave Motor angetrieben, so dass die Scharfeinstellung per Autofokus stufenlos, geräuscharm und praktisch verzögerungsfrei erfolgt. Mit dem Fokusmodusschalter d lässt sich mühelos zwischen Autofokus (A) und manueller Scharfeinstellung (M) wechseln.
• Eine besonders präzise Belichtungssteuerung resultiert, wenn das Objektiv auf eine Nikon-Kamera mit 3D-Color-Matrixmessung montiert wird, da die Motiventfernungsdaten vom Objektiv zur Kamera übertragen werden.
• Durch zwei ED-Glas-Linsen (extra-low dispersion) wird der Farbfehler effektiv korrigiert. So werden eine außergewöhnlich hohe optische Leistung und Abbildungsqualität erzielt. Die Blende mit abgerundeten Lamellen erzeugt ein sehr natürliches Bokeh bei unscharf abgebildeten Objekten in Vorder- und Hintergrund.
Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe
Stellen Sie vor der Fokussierung mit dem Zoomring 5 die Brennweite so ein, dass Sie im Sucher den gewünschten Bildausschnitt sehen. Bei Kameras, die mit einer Abblendtaste ausgestattet sind, kann die Tiefenschärfe vor dem Auslösen im Sucher beurteilt werden.
• Diese Objektiv ist mit einer Innenfokussierung (IF; internal
focusing) ausgestattet. Bei niedrigen Entfernungseinstellungen nimmt auch die Brennweite ab.
• Die Entfernungsskala zeigt nicht die exakte Entfernung
zwischen Objekt und Kamera an. Die Werte dienen lediglich als Anhaltspunkte. Bei Landschaftsaufnahmen mit großen Entfernungen, stellt sich die Kamera aufgrund der Tiefenschärfe u. U. auf einen Punkt scharf, der näher als unendlich ist.
24
Blendeneinstellung
Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
Variable Lichtstärke
Beim Verstellen der Brennweite von 10 mm bis auf 24 mm nimmt die Lichtstärke um 2/3 Blendenstufen ab. Eine manuelle Blendenanpassung ist jedoch nicht nötig, da die Kamera die Veränderung der Lichtstärke erkennt und automatisch kompensiert.
Fokussierung (Abb. A)
Stellen Sie den Fokusmodusschalter Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein.
Fokussteuerung
(Kamera)
AF
MF
Weitere Informationen zum Kamera-Fokusmodus finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A-Modus)
1 Stellen Sie den Fokusmodusschalter d am
Objektiv auf M/A.
2
Der Autofokus ist aktiviert, aber Sie können manuell fokussieren, indem Sie den Entfernungeinstellring 7 drehen, während Sie den Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt halten oder während Sie die AF-ON-Taste am Kameragehäuse gedrückt halten (insofern die Kamera über eine AF-ON-Taste verfügt).
3
Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum ersten Druckpunkt oder drücken Sie die AF-ON-Taste erneu t, wenn Sie von der manuellen Scharfeinstellung zum Autofokusbetrieb zurückwechseln möchten.
Gute Ergebnisse mit dem Autofokus
Einzelheiten siehe »Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel­und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven« (S. 29).
Fokussteuerung (Objektiv)
M/A M
Autofokus mit Priorität
der manuellen
Scharfeinstellung
Manueller Fokus
(mit elektronischer Einstellhilfe)
Manueller Fokus
(mit elektronischer
Einstellhilfe)
De
25
Integriertes Blitzgerät und Abschattung
• Der eingebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werden.
De
• Verwenden Sie beim Blitzen mit dem integrierten Blitzgerät keine Gegenlichtblende.
* Abschattung tritt auf, wenn die Gegenlichtblende oder –
De
je nach Brennweite und Entfernung – der Objektivtubus einen sichtbaren Schatten ins Motiv wirft.
Digitale
Spiegelreflex-
kameras
D700 • ab 18 mm: keine Einschränkungen D7000
D300S
D300/D200/ D100
D90/D80/D50 D70-Serie • 24 mm: ab 1 m
D60 • 24 mm: ab 1,5 m D5100/D5000/ D3100/D3000/ D40-Serie
• Das integrierte Blitzgerät der D100 eignet sich für Brennweiten ab 20 mm. Bei einer Brennweite von 18 mm werden die Bildecken nicht ausreichend ausgeleuchtet.
• Aktuelle Angaben zur Verschattung mit diesem Objektiv finden Sie im Kamerahandbuch.
Nutzbare Brennweite/
Entfernung zum Motiv
• 18 mm: ab 1 m
• ab 20 mm: keine Einschränkungen
• 18 mm: ab 1 m
• 20 mm: ab 0,7 m
• ab 24 mm: keine Einschränkungen
• 20 mm: ab 1,5 m
• 20 mm: ab 1 m
• ab 24 mm: keine Einschränkungen
• 20 mm: ab 2,5 m
• 24 mm: ab 1 m
• 24 mm: ab 2,5 m
26
*
Verwendung der Gegenlichtblende
Anbringen der Gegenlichtblende
Richten Sie die Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (A, eine der beiden Markierungen) 2 an der Gegenlichtblende und die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende 4 am Objektiv aneinander aus und drehen Sie die Gegenlichtblende gegen den Uhrzeigersinn (von der Rückseite der Kamera aus betrachtet), bis sie mit einem Klicken einrastet (Abb. B).
• Achten Sie darauf, die Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende und die Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende (B) 3 aneinander auszurichten.
• Wenn die Gegenlichtblende nicht richtig angebracht ist, schattet sie u. U. einen Teil des Motivs ab.
• Das Anbringen bzw. Abnehmen der Gegenlichtblende fällt leichter, wenn Sie diese an der Basis (in der Nähe der Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende) und nicht an den äußeren Kanten fassen.
• Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt werden.
Abnehmen der Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende zum Lösen an der Basis fassen (in der Nähe der Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende) und von der Rückseite der Kamera aus gesehen im Uhrzeigersinn drehen.
Pflege des Objektivs
• Halten Sie die CPU-Kontakte a stets sauber und
schützen Sie sie vor Beschädigung.
• Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette 0
sollten Sie das Objektiv bei einer Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben.
• Säubern Sie die Linsenobeflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit Ethanol (Alkohol) oder Optikreinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne dass Wischspuren zurückbleiben oder Sie andere Teile des Objektivs berühren.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs. Dies könnte das Objektiv beschädigen, einen Brand auslösen bzw. gesundheitliche Schäden mit sich bringen.
• Zum Schutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter (NC) verwendet werden. Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Frontlinsenschutz.
• Beim Verstauen des Objektivs in seinem flexiblen Etui müssen der vordere und der hintere Deckel aufgesetzt sein.
• Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende.
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden, um Schimmelbildung und Korrosion zu vermeiden. Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern.
• Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
• Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an übermäßig heißen Orten liegen!
Im Lieferumfang enthaltenes
Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-77 mit Schnappverschluss (77 mm)
• Hinterer Objektivdeckel
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-23
• Objektivbeutel CL-1118
Optionales Zubehör
• 77-mm-Schraubfilter
De
27
Technische Daten
Objektivtyp: AF-S-DX-NIKKOR-Objektiv vom
De
De
Brennweite: 10 mm bis 24 mm Lichtstärke: 3,5 bis 4,5 Optischer
Aufbau:
Bildwinkel: 109º-61º Brennweitenskala: Entfernungsdaten: Zoomen: Manuell über separaten Zoomring Scharfeinstellung:
Entfernungsskala:
28
Typ G mit integrierter CPU und F-Bajonettanschluss (speziell ausgelegt für den Gebrauch mit digitalen Nikon­Spiegelreflexkameras mit DX-Bildformat)
14 Linsen in 9 Gruppen (3 asphärische Linsen und 2 ED-Glas-Linsen)
10, 12, 15, 18, 20, 24 mm Übermittlung an die Kamera
Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing System), Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell über separaten Entfernungseinstellring
Unterteilung in Meter von 0,24 m bis unendlich ( )
Naheinstellgrenze:
Blende: Irisblende mit 7 gerundeten
Blendensteuerung: Blendenbereich: 3,5 bis 22 (bei 10 mm), 4,5 bis 29
Belichtungsmessung: Filtergewinde: 77 mm (P = 0,75 mm) Abmessungen: ca. 82,5 mm (Durchm.) × 87 mm
Gewicht: ca. 460 g
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
0,24 m von der Sensorebene in allen Zoompositionen mit Autofokus gemessen 0,22 m von der Sensorebene in allen Zoompositionen mit manueller Fokussierung gemessen
Lamellen Vollautomatisch
(bei 24 mm) Offenblendenmessung
(Länge ab Bajonettauflage)
Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven
In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und ­Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß.
C Eine Person vor einem weit
entfernten Hintergrund
1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für
das AF-Messfeld
Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des aktiven Fokusmessfelds abdeckt, wie an den Fokusmessfeld-Markierungen in Abb. C zu sehen, stellt die Kamera unter Umständen auf den Hintergrund, nicht jedoch auf das Hauptmotiv scharf.
2. Das Motiv weist eine Struktur aus
zahlreichen kleinen Elementen auf
Bei Motiven mit kleinteiliger Strukturierung oder geringem Kontrast, zum Beispiel einer Blumenwiese
D Eine Blumenwiese
wie in Abb. D zu sehen, ist eine Scharfeinstellung per Autofokus u. U. schwierig.
Abhilfe für solche Fälle
(1)
Stellen Sie zunächst auf ein anderes Motiv im selben Abstand von der Kamera scharf, nutzen Sie den Autofokusmesswertspeicher, wählen den gewünschten Bildausschnitt und machen Sie so die Aufnahme.
(2) Aktivieren Sie die manuelle Fokussierung und stellen
Sie von Hand auf das Motiv scharf.
Einzelheiten dazu finden Sie außerdem unter »Gute Ergebnisse mit dem Autofokus« im
Benutzerhandbuch
zur Kamera.
De
29
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
Fr
Fr
ATTENTION
Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en présence de gaz inflammable
L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
30
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l'appareil et l'objectif
• Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le non­respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie
• Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable.
.
Loading...
+ 94 hidden pages