Instructions and warnings for the fitter
Istruzioni ed avvertenze per l’installatore
Instructions et recommandations pour l’installateur
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Instrucciones y advertencias para el instalador
Instrukcje i uwagi dla instalatora
Radio receiver
SMX2 SMX2R
2
Product description
SMX2 and SMX2R are dual-channel radio receivers that are
designed for general use and differentiate themselves for their compatibility with transmitters.
SMX2 SMILO
SMX2R FLOR and VERY VR
The peculiarity of compatible transmitters is that the identification
code is different for each transmitter. Therefore, in order to recognise
a determined transmitter, the recognition code must be memorised.
This operation must be repeated for each transmitter to be used.
The receivers are provided with power and 2 outputs on the output
cabling:
Power input selectio
Insert or remove a jumper from its seat to select power input:
Jumper not inserted 24 V ac/dc Voltage limits: 18 ÷ 24 V
Jumper inserted 12 V ac/dc Voltage limits: 10 ÷ 18 V
The receivers are provided with power and 2 outputs on the output cabling:
Red / Black POWER INPUT
Red= Positive, Black= Negative. Position is not important if alternating current is selected
White / White RELAY 1 OUTPUT
Free contact of a normally open relay
Purple / Purple RELAY 2 OUTPUT
Free contact of a normally open relay
Terminals 1, 2 AERIAL
Aerial signal input (terminal 1 braid, terminal 2 core)
Installation
Electrical connections
Contact in receiver output
The outputs are commanded by a relay with a normally open “NO” contact. If a normally closed “NC” type of contact is needed: disconnect
the power supply from the receiver, open the box, first from below as shown in Fig.5a and then from above as shown in Fig.5b, carefully
remove the board and work on the welding side of the receiver as follows:
1. Cut the part of the track at point X.
N.B.: this operation can be performed both for relay N°1 and for relay N°2.
2. Join the pads in point Y with a spot of solder.
Installing the aerial
The receiver requires an ABF or ABFKIT type aerial to work properly;
without an aerial the range is limited to just a few metres. The aerial must
be installed as high as possible; if there are metal or reinforced concrete
structures nearby you can install the aerial on top. If the cable supplied
with the aerial is too short, use a coaxial cable with 50-Ohm impedance
(e.g. low dispersion RG58), the cable must be no longer than 10 m.
If the aerial is installed in a place that is not connected to earth
(masonry structures), the braid’s terminal can be earthed to provide
a larger range of action. The earth point must, of course, be local
and of good quality. If an ABF or ABFKIT aerial cannot be installed,
you can get quite good results using the length of wire supplied with
the receiver as the aerial, laying it flat.
109-A LS
RELE’ 2
X
NC
NO
NO
X
NC
NO
RELE’ 1
NC
NO
YY
NC
GB
3
Memorising a remote control
When the memorisation phase is activated, any transmitter correctly recognised within the reception range of
the radio is memorised. Consider this aspect with care
and remove the aerial if necessary to reduce the capacity
of the receiver.
The procedures for memorising the remote controls must be performed within a certain time limit; please read and understand the
whole procedure before starting.
In order to carry out the following procedure, it is necessary to use
the button located on the box of the radio receiver (reference A), and
the corresponding LED (reference B) to the left of the button.
During the transmitter code memorisation phase, one of these
options may be chosen:
Mode I. Each transmitter button activates the corresponding output
in the receiver, that is, button 1 activates output 1, button 2 activates
output 2, and so on. In this case there is a single memorisation
phase for each transmitter; during this phase, it doesn’t matter
which button is pressed and just one memory sector is occupied.
Mode II. Each transmitter button can be associated with a particular output in the receiver, e.g., button 1 activates output 2, button 2
activates output 1, and so on. In this case, the transmitter must be
memorised, pressing the required button, for each output to activate. Naturally, each button can activate just one output while the
same output can be activated by more than one button. One memory section is occupied for each button.
x5s
1s 1s 1s
x1
1. Press the button on the NEW transmitter for at least 5 seconds and then release
2. Press the button on the OLD transmitter 3 times slowly
3. Press the button on the NEW transmitter slowly and then release
N.B.: If there are other transmitters to memorise, repeat the above steps for each new transmitter
Up to a maximum of 256 transmitters can be memorised in the receiver. No one transmitter can be cancelled; all the codes must be
deleted. For more advanced functions use the appropriate programming unit.
Table “B3” Remote Memorising Example
Remote memorising
It is possible to enter a new transmitter in the receiver memory without using the keypad. A previously memorised and operational
remote control must be available. The new transmitter will “inherit”
the characteristics of the previously memorised one. Therefore, if the
first transmitter is memorised in mode I, the new one will also be
memorised in mode I and any of the buttons of the transmitter can
be pressed. If the first transmitter is memorised in mode II the new
one will also be memorised in mode II but the button activating the
required output must be pressed on the first transmitter as must the
button required to be memorised on the second. You need to read
all the instructions in advance so you can perform the operations in
sequence without interruptions. Now, with the two remote controls
(the NEW one requiring code memorisation and the OLD one that is
already memorised), position yourself within the operating range of
the radio controls (within maximum range) and carry out the instructions listed in the table.
2s
x3
3s
2s
x3
1. Press and hold down the receiver button for at least 3 seconds
2. Release the button when the Led lights up
3.
Within 10 seconds press the 1st button on the transmitter to be memorised,
holding it down for at least 2 seconds
N.B.: If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flash 3 times.
If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds
The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.
Table “B1” Mode I memorising Example
(each button activates the corresponding output in the receiver)
1. Press and release the receiver button as many times as the number of the
desired output (twice for output no. 2)
2. Make sure the Led flashes as many times as the number of the desired
output (2 flashes for output no. 2).
3. Within 10 seconds press the desired button on the transmitter to be memorised,
holding it down for at least 2 seconds.
N.B.: If the procedure was memorised correctly, the Led on the receiver will flash 3 times.
If there are other transmitters to memorise, repeat step 3 within another 10 seconds
The memorisation phase finishes if no new codes are received for 10 seconds.
Table “B2” Mode II memorising Example
(each button can be associated with a particular output)
4
x3
3°
x5
Deleting all transmitters
All the memorised codes can be deleted as follows:
1. Press the receiver button and hold it down
2. Wait for the Led to light up, then wait for it to switch off
and then wait for it to flash 3 times
3. Release the button exactly during the third flash
N.B.: if the procedure was performed correctly, the Led will flash 5 times after a few moments.
Table “B4” Deleting all transmitters Example
Maintenance
The receivers and transmitters, being electronic components, do not
require any special maintenance. In any case, check the materials
that the device is made of every 6 months for signs of wear, oxidation or presence of foreign bodies.
Replacing the Remote Control Battery: If your radio control,
after a period of time, seems not to work as well, or not to work at
all, it may simply be that the battery is exhausted (depending on the
type of use, it may last from several months up to one year and
more). In this case you will see that the light confirming the transmission is weak, or does not come on, or comes on only briefly.
Before calling the installation technician try exchanging the battery
with one from another operating transmitter: if the problem is caused
by a low battery, just replace it with another of the same type.
Disposal
This product is made from various kinds of materials, some of which
can be recycled while others must be scrapped.
Separate as best you can the parts that can or must be recycled
from those that must be disposed of otherwise, such as plastic
parts, electronic boards, batteries, etc.
Sort the various materials and consign them to local authorized recycling and disposal centres
Certain electronic components, as well as batteries,
might contain polluting substances. Do not pollute the
environment.
Enquire about the recycling or disposal systems available
and proceed in compliance with the regulations locally in
force.
SM2 - SM4 Very VR
FLO*R-S
FLO*R-SC
FLO*R-M
GB
5
Decoding rolling code rolling code
64 bit SMILO 52 bit FLOR
Transmitter compatibility SMILO FLOR, VERY VR
Power supply without jumper = 24 V typical Limits from 18 to 24V ac or dc
with jumper = 12 V typical. Limits from 10 to 18V ac or dc
Absorption when idle 10mA at 24Vac
2 live relays absorption 60mA at 24Vac
Frequency 433.92MHz
Sensitivity better than 0.5µV
No. of relays 2
Relay contact normally open max. 0.2A and 50 V
Pickup Time approx. 200ms (reception of 2 correct codes)
Drop-out Time approx. 300ms from the last correct code
Operating temperature -10°C at +55°C
Protection class of the casing IP30D
Dimensions and weight 86x57 h22mm, weight 55g
Technical characteristics
Receiver SMX2 SMX2R
No. of buttons (N=*) 1 – 2 – 4 2 2 – 4
Power supply 12Vdc Batt. 23A 6Vdc Lithium Batt. 12Vdc Batt. 23A
Input 10mA 10mA 25mA
Frequency 433.92Mhz
Operating temp. -40°C ÷ +80°C
Radiated power 100mW
Transmitters
FLO*R-S FLO*R-SC FLO*R-M
Very VR SM2-SM4
Declaration of conformity
N°: 146/SMX2 SMX2R Rev01
Nice S.p.a., Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy
NICE S.p.a. declares that radio receiver models SMX2, SMX2R and the relative FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2R-SC,
FLO4R-SC, FLO2R-M, FLO4R-M, VR, SM2, SM4 transmitters conform to the essential requisites specified in Directive R&TTE 1999/5/CE,
for the use the devices have been manufactured for. Manufactured in Class 1, Sub-class 20.
Fabbricato in Classe 1, Sub-classe 20
Date 19th March 2004 Managing Director
Lauro Buoro
6
Descrizione del prodotto
SMX2 e SMX2R sono ricevitori radio a 2 canali destinati ad un uso
universale e si differenziano per la compatibilità con i trasmettitori.
SMX2 SMILO
SMX2R FLOR and VERY VR
I trasmettitori compatibili hanno la particolarità che il codice di riconoscimento risulta diverso per ognuno. Per permettere al ricevitore
di riconoscere un determinato trasmettitore occorre procedere alla
memorizzazione del codice di riconoscimento. Questa operazione di
inserimento va ripetuta per ogni trasmettitore che si voglia utilizzare.
Selezione dell’alimentazione
Attraverso un ponticello da inserire o togliere dall’apposito innesto e possibile selezionare
l’alimentazione:
Ponticello non inserito 24 V ac/dc Limiti di tensione: 18 ÷ 28 V
Ponticello inserito 12 V ac/dc Limiti di tensione: 10 ÷ 18 V
Il ricevitore dispone di alimentazione e di 2 uscite sul cablaggio in uscita:
Rosso / Nero ALIMENTAZIONE
Rosso = Positivo, Nero = Negativo. In corrente alternata è indifferente
Bianco / Bianco USCITA 1° RELÉ
Contatto pulito di un relé normalmente aperto
Viola / Viola USCITA 2° RELÉ
Contatto pulito di un relé normalmente aperto
Morsetti 1, 2 ANTENNA
Ingresso segnale antenna (morsetto 1 calza, morsetto 2 anima)
Installazione
Collegamenti elettrici
Contatto in uscita nel ricevitore
Le uscite sono comandate da un relè con contatto di tipo normalmente aperto “NA”. Nel caso sia necessario un contatto di tipo normalmente chiuso “NC”: togliere alimentazione al ricevitore, aprire il box, prima dal basso come illustrato in Fig.5a e poi dall’alto come in Fig.5b,
quindi estrarre la scheda con cura ed operare sul lato saldature del ricevitore come descritto:
1. Tagliare il tratto di traccia nel punto X .
Nota: questa operazione può essere fatta sia per il relè N°1 che per il relè N°2.
2. Unire con una goccia di stagno le piazzole nel punto Y.
Installazione antenna
Per ottenere un buon funzionamento il ricevitore necessita di un’antenna di tipo ABF o ABFKIT; senza antenna la portata si riduce a pochi
metri. L’antenna deve essere installata più in alto possibile; in presenza di strutture metalliche o di cemento armato, installare l’antenna al di
sopra di queste. Se il cavo in dotazione all’antenna è troppo corto,
impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es. RG58 a bassa
perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m.
Qualora l’antenna sia installata dove non esiste un buon piano di terra (strutture murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a
terra ottenendo così una maggiore portata. Naturalmente la presa di
terra deve essere nelle vicinanze e di buona qualità. Nel caso non sia
possibile installare l’antenna accordata ABF o ABFKIT si possono
ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo spezzone di filo
fornito col ricevitore, montato disteso.
5a 5b
ROSSO
NERO
BIANCO
BIANCO
VIOLA
VIOLA
USCITA1
USCITA2
109-A LS
NA
X
RELE' 2
NC
NA
RELE' 1
X
NC
NC
NA
YY
NC
NA
GB
I
7
Memorizzazione di un telecomando
Quando si attiva la fase di memorizzazione, qualsiasi
trasmettitore correttamente riconosciuto nel raggio di
ricezione della radio viene memorizzato. Valutare con
attenzione questo aspetto, eventualmente staccare l’antenna per ridurre la capacità del ricevitore.
Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni.
Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante presente sul box del ricevitore radio (riferimento A), ed il rispettivo
Led (riferimento B) alla sinistra del tasto.
Nella fase di memorizzazione del codice del trasmettitore è possibile scegliere tra queste 2 opzioni:
Modo I. Ogni tasto del trasmettitore attiva la corrisponde uscita nel
ricevitore, cioè il tasto 1 attiva l’uscita 1, il tasto 2 attiva l’uscita 2, e
così via. In questo caso c’è un’unica fase di memorizzazione per
ogni trasmettitore, durante questa fase non ha importanza quale
tasto viene premuto, e viene occupato un solo posto in memoria.
Modo II. Ad ogni tasto del trasmettitore può essere associata una
particolare uscita del ricevitore, esempio il tasto 1 attiva l’uscita 2, il
tasto 2 attiva l’uscita 1, eccetera. In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto desiderato, per ogni uscita da
attivare. Naturalmente ogni tasto può attivare una sola uscita, mentre la stessa uscita può essere attivata da più tasti. Viene occupato
un posto in memoria per ogni tasto.
x5s
1s 1s 1s
x1
1. Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare
2. Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore
3. Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare
Nota: se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore
Nel ricevitore posso essere memorizzati fino ad un massimo di 256 trasmettitori. Non è prevista la cancellazione di un singolo trasmettitore ma solo la cancellazione totale di tutti i codici. Per funzioni più avanzate utilizzare l’apposita unità di programmazione.
Tabella “B3” Memorizzazione a distanza Esempio
Memorizzazione a distanza
E’ possibile memorizzare un nuovo trasmettitore nella memoria del
ricevitore senza agire direttamente sul tastino. E’ necessario disporre di un telecomando già memorizzato e funzionante. Il nuovo trasmettitore “erediterà” le caratteristiche di quello già memorizzato.
Quindi se il primo trasmettitore è memorizzato in modo I anche il
nuovo sarà memorizzato in modo I e si potranno premere uno qualunque dei tasti dei trasmettitori. Se il primo trasmettitore è memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II
ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l’uscita desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol
memorizzare. E’ necessario leggere tutte le istruzioni per poi eseguire le operazioni una dopo l’altra senza interruzioni. Ora con i due
telecomandi che chiameremo NUOVO quello con il codice da inserire, e VECCHIO quello già memorizzato, porsi nel raggio di azione
dei radiocomandi (entro la portata massima) ed eseguire i passi
riportati in tabella.
2s
x3
3s
2s
x3
1. Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi
2. Quando il Led si accende, rilasciare il pulsante
3.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore
da memorizzare
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.
La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Tabella “B1” Memorizzazione modo I Esempio
(ogni tasto attiva la corrispondente uscita nel ricevitore)
1.
Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale
all'uscita desiderata ( 2 volte per uscita n°2)
2. Verificare che il Led emetta un numero di lampeggi uguali all'uscita voluta
( 2 lampeggi se uscita n°2).
3.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del
trasmettitore da memorizzare
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.
La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Tabella “B2” Memorizzazione modo II Esempio
(ad ogni tasto può essere associata una particolare uscita )
8
x3
3°
x5
Cancellazione di tutti i trasmettitori
E’ possibile cancellare tutti i codici presenti in memoria con la seguente procedura:
1. Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore
2. Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga,
quindi aspettare che emetta 3 lampeggi
3. Rilasciare il tasto esattamente durante il 3° lampeggio
Nota: se la procedura è andata a buon fine, dopo qualche istante, il Led emetterà 5 lampeggi.
Tabella “B4” Cancellazione di tutti i trasmettitori Esempio
Manutenzione
I ricevitori ed i trasmettitori come parti elettroniche, non necessitano
di alcuna manutenzione particolare. Verificare comunque ogni 6 mesi
lo stato di deterioramento dei materiali che compongono il prodotto
con particolare attenzione a fenomeni di usura, ossidazione, presenza di corpi estranei.
Sostituzione pila del telecomando: se il vostro radiocomando
dopo qualche tempo vi sembra funzionare peggio, oppure non
funzionare affatto, potrebbe semplicemente dipendere
dall’esaurimento della pila (a seconda dell’uso, possono trascorrere
da diversi mesi fino ad oltre un anno).
Ve ne potete accorgere dal fatto che la spia di conferma della trasmissione non si accende, è fioca, oppure si accende solo per un
breve istante.
Prima di rivolgervi all’installatore provate a scambiare la pila con
quella di un altro trasmettitore eventualmente funzionante: se questa
fosse la causa dell’anomalia, sarà sufficiente sostituire la pila con
altra dello stesso tipo.
Smaltimento
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali, alcuni possono
essere riciclati, altri dovranno essere smaltiti.
Separare per quanto possibile le parti che possono o devono essere riciclate o smaltite in modo diverso, ad esempio le parti plastiche,
le schede elettroniche, le batterie ecc.
Smistare ed affidare i vari materiali così separati ai centri abilitati al
recupero ed allo smaltimento previsti a livello locale
Alcuni componenti elettronici e le batterie potrebbero
contenere sostanze inquinanti, non disperderli nell’ambiente. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento attenendovi alle norme in vigore a livello locale.
SM2 - SM4 Very VR
FLO*R-S
FLO*R-SC
FLO*R-M
I
9
Decodifica: Rolling code Rolling code
a 64 bit SMILO a 52 bit FLOR
Compatibilità trasmettitori: SMILO FLOR, VERY VR
Alimentazione: senza ponticello = 24V tipici. Limiti da 18 a 24V continua o alternata
con ponticello = 12V tipici. Limiti da 10 a 18V continua o alternata
Assorbimento a riposo: 10mA a 24Vac
Assorbimento 2 relè attivi: 60mA a 24Vac
Frequenza 433.92MHz
Sensibilità migliore di: 0.5µV
N° relè: 2
Contatto relè: normalmente aperto max 0.5A e 50V
Tempo eccitazione: circa 200ms (ricezione di 2 codici corretti)
Tempo diseccitazione: circa 300ms dall’ultimo codice corretto
Temperatura di funzionamento: -10°C a +55°C
Grado di protezione del contenitore: IP30D
Dimensioni e peso: 86x57 h22mm, peso 55g
Caratteristiche tecniche
Ricevitori SMX2 SMX2R
N° tasti (N=*) 1 – 2 – 4 2 2 – 4
Alimentazione 12Vdc Batt. 23A 6Vdc Batt. Litio 12Vdc Batt. 23A
Assorbimento 10mA 10mA 25mA
Frequenza 433.92Mhz
Temp. di funzionamento -40°C ÷ +80°C
Potenza irradiata 100mW
Trasmettitori
FLO*R-S FLO*R-SC FLO*R-M
Very VR SM2-SM4
Dichiarazione di conformità
N°: 146/SMX2 SMX2R Rev01
Nice S.p.a., Via Pezza Alta 13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italia
NICE S.p.a. dichiara che i ricevitori radio modelli SMX2, SMX2R ed i relativi trasmettitori FLO1R-S, FLO2R-S, FLO4R-S, FLO1R-SC, FLO2RSC, FLO4R-SC, FLO2R-M, FLO4R-M, VR, SM2, SM4 sono conformi ai requisiti essenziali richiesti dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE, per l’uso cui gli apparecchi sono destinati.
Fabbricato in Classe 1, Sub-classe 20
Data:19 Marzo 2004 Amministratore Delegato
Lauro Buoro