DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DE STINAZIONE D’USO
Il presente trasmettitore fa parte della serie
“NiceOne” di Nice. I trasmettitori di questa
se rie sono destinati al comando di automazioni del tipo apriporta, apricancelli e similari:
qualsiasi altro uso è improprio e vietato!
Sono disponibili modelli a 1, 2, 4 e 9 tasti (fig.
A), più i seguenti accessori opzionali: cordino
per portachiavi (fig. D); forcina per ancoraggio
a taschino (fig. E); supporto per fissaggio a
muro (fig. F).
Il sistema “NiceOpera”
I trasmettitori della serie NiceOne fanno parte
del sistema “NiceOpera”. Questo sistema è
stato progettato da Nice per ottimizzare e facilitare le fasi di programmazione, di uso e di
manutenzione dei dispositivi impiegati solitamente negli impianti di automatizzazione. Il
sistema è formato da vari dispositivi capaci di
scambiarsi fra loro dati e informazioni via ra dio, impiegando un nuovo sistema di codifica
chiamato “O-Code”, o attraverso il collegamento fisico.
I principali dispositivi che formano il sistema
NiceOpera sono:
– trasmettitori NiceOne;
– ricevitori NiceOne;
– unità di programmazione O-Box;
– programmatore portatile O-View;
– motoriduttori con “Bus T4”.
IMPORTANTE – Per approfondire tutte le
funzionalità del sistema NiceOpera e l’interdipendenza operativa che lega i vari
dispositivi del sistema, consultare il ma nuale generale “NiceOpera System Bo ok”, disponibile anche nel sito internet
www.niceforyou.com
LE FUNZIONALITÀ DEL PRODOTTO
• Il trasmettitore adotta una tecnologia di trasmissione chiamata “O-Code”, con codice va riabile (rolling-code), che migliora sensibilmente la velocità di trasmissione del comando.
• Il trasmettitore contiene al suo interno una
“Memoria”, un “Ricevitore di prossimità” e un
“Codice di abilitazione” che, nel loro insieme,
permettono di effettuare via radio operazioni e
programmazioni tipiche del sistema NiceOpera.
VERIFICA DEL TRASMETTITORE
Prima di memorizzare il trasmettitore nel Ricevitore dell’automazione, verificare il suo corretto funzionamento premendo un tasto qualsiasi e osservando contemporaneamente l’accensione del Led (fig. A). Se questo non si
accende, leggere il paragrafo “Sostituzione
del la batteria” in questo manuale.
MEMORIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE
Per sfruttare tutte le funzioni del trasmettitore,
occorre abbinarlo ai Ricevitori con codifica
“O-Code” (per identificare questi modelli consultare il catalogo prodotti di Nice).
Nota – il trasmettitore è compatibile anche
con tutti i Ricevitori che adottano la codifica
“FloR” (per identificare questi modelli consul-
tare il catalogo prodotti di Nice); però, in que-
sto caso, non sarà possibile utilizzare le
funzionalità tipiche del Sistema NiceOpera.
Per memorizzare il trasmettitore in un Ricevitore NiceOne, è possibile scegliere fra le se guenti procedure operative:
a –Memorizzazione in “Modo I”
b –Memorizzazione in “Modo II”
c –Memorizzazione in “Modo II esteso”
d –Memorizzazione tramite il “Numero di
Certificato”
e –Memorizzazione tramite il “Codice di
Abilitazione” ricevuta da un trasmetti-
tor
e già memorizzato
Le procedure operative di queste modalità di
memorizzazione sono riportate nel manuale
istruzioni del Ricevitore o della Centrale con il
quale si desidera far funzionare il trasmettitore.
I manuali citati sono disponibili anche nel sito
internet: www.niceforyou.com . In questi
ma nuali i tasti dei trasmettitori sono identificati
tramite dei numeri. Quindi, per conoscere la
corrispondenza fra questi numeri e i tasti dei
trasmettitori NiceOne, vedere la fig. A.
a – Memorizzazione in “Modo I”
Questa procedura permette di memorizzare
nel ricevitore, in una sola volta, tutti i tasti del
trasmettitore. I tasti vengono abbinati automa
-
ticamente
a ciascun comando gestito dalla
Centrale, secondo un ordine prestabilito in
fabbrica.
Solo per il trasmettitore mod.
“ON9” - “ON9FM”
Se la memorizzazione di questo trasmettitore
viene fatta con la procedura operativa “Modo
I”, durante l’esecuzione occorre considerare la
tastiera del trasmettitore come suddivisa in 3
settori autonomi (s1, s2, s3 in fig. A), ogniuno
con un proprio codice di identità. Quindi, ogni
settore richiederà una propria procedura di
memorizzazione (come se fossero 3 trasmettitori separati).
b – Memorizzazione in “Modo II”
Questa procedura permette di memorizzare
nel ricevitore un singolo tasto del trasmettito-
re. In questo caso, è l’utente che sceglie tra i
comandi gestiti dalla Centrale (massimo 4),
quale di questi desidera abbinare al tasto che
sta memorizzando. Nota – la procedura deve
essere ripetuta per ogni singolo tasto che si
desidera memorizzare.
c – Memorizzazione in “Modo II esteso”
Questa procedura è specifica per i dispositivi
che fanno parte del sistema NiceOpera, con
codifica “O-Code”. È uguale alla precedente
“Modo II”, ma offre in più la possibilità di sce-
gliere il comando desiderato (da abbinare al
tasto che si sta memorizzando) in una lista
estesa di comandi – fino a 15 comandi diversi,
– gestiti dalla Centrale.
La fattibilità della procedura dipende quindi
dalla capacità della Centrale di gestire i 15
comandi, come le Centrali compatibili con
NiceOpera.
d – Memorizzazione tramite il “Numero
di CERTIFICATO”
[con l’unità di programmazione O-Box]
Questa procedura è specifica per i dispositivi
che fanno parte del sistema NiceOpera, con
codifica “O-Code”. In questo sistema ogni
Ricevitore possiede un numero particolare
che lo identifica e lo certifica, chiamato appunto “CERTIFICATO”. L’uso di questo “certifica-
to” ha il vantaggio di semplificare la procedura
di memorizzazione del trasmettitore nel Ricevitore, in quanto non obbliga più l’installatore
ad operare nel raggio di ricezione del Ricevitore. La prassi permette infatti, con l’aiuto dell’unità di programmazione “O-Box”, di predisporre il trasmettitore alla memorizzazione
anche lontano dal luogo dell’installazione (ad
esempio, nell’ufficio dell’installatore - fig. H).
e – Memorizzazione tramite il “Codice
di ABILITAZIONE” [tra due trasmettitori]
Questa procedura è specifica per i dispositivi
che fanno parte del sistema NiceOpera, con
codifica “O-Code”. I trasmettitori NiceOne
possiedono un codice segreto
, chiamato
“CO DICE DI ABILITAZIONE”. Questa “abili-
tazione”, opportunamente trasferita da un
vecchio
trasmettittore (già memorizzato) in
un nuovo
trasmettitore NiceOne (fig. G) per-
mette a quest’ultimo di essere riconosciuto e
quindi memorizzato automaticamente da un
Ricevitore.
La procedura per trasferire il “codice di abilta
-
zione
” di un VECCHIO in un NUOVO trasmet-
titore, è la seguente:
01. Tenere vicini fra loro (attaccati!!) due tra-
smettitori, uno “NUOVO” (da memorizzare) e uno “VECCHIO” (già memorizzato).
02. Sul NUOVO trasmettitore, tenere premu-
to un tasto qualsiasi(nota 1) fino a quando si accende il Led del VECCHIO tra-
smettitore. Quindi, rilasciare il tasto (il Led
del VECCHIO trasmettitore inizia a lampeggiare).
03. Sul VECCHIO trasmettitore, te nere pre-
muto un tasto qualsiasi(nota 1) fino a
quando si accende il Led del NUOVO trasmettitore. Quindi, rilasciare il tasto (il Led
si spegne, segnalando il termine della
procedura e l’avvenuto trasferimento del
“codice di abilitazione” nel NUOVO trasmettitore).
nota 1 – Se si usa il modello “ON9” - “ON9 FM”,
considerare la tastiera suddivisa in 3 settori (cioè
3 trasmettitori - fig. A). Quindi, premere un tasto
qualsiasi all’interno del settore da memorizzare.
Quando il NUOVO trasmettitore verrà usato le
prime 20 volte, trasmetterà al Ricevitore questo
“codice di abilitazione” insieme al comando. Il
Ricevitore, dopo aver riconosciuto l’“abilitazione”, memorizzerà automaticamente il codice di
identità del trasmettitore che l’ha trasmessa.
SEGNALAZIONE DI ERRORI ATTRAVERSO IL LED
4 lampeggi = trasferimento del “Codice di
abilitazione” disabilitato.
6 lampeggi = trasferimento del “Codice di
abilitazione” disabilitato fra trasmettitori diversi.
10 lampeggi = errore di comunicazione fra i
dispositivi.
15 lampeggi = memorizzazione non avvenuta
per superamento del tempo limite.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Quando la batteria è scarica, il trasmettitore
riduce sensibilmente la portata. In particolare,
premendo un tasto si nota che il Led si accende in ritardo (= batteria quasi scarica) o che
l’intensità della luce del Led si affievolisce (=
batteria totalmente scarica).
In questi casi, per ripristinare il regolare funzionamento del trasmettitore, sostituire la batteria scarica con una dello stesso tipo, rispettando la polarità indicata in fig. C.
Smaltimento della batteria
Attenzione! – La batteria scarica contiene
sostanze inquinanti e quindi, non deve essere
buttata nei rifiuti comuni. Occorre smaltirla utilizzando i metodi di raccolta ‘separata’, previsti dalle normative vigenti nel vostro territorio.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell'automazione che comanda e dunque deve
essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d'installazione, anche
al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di
materiali: alcuni possono essere riciclati, altri
devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi
di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per questa
categoria di prodotto.
Attenzione! – alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero provocare effetti dannosi sull'ambiente
stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a la to, è vietato
gettare questo prodotto nei rifiuti
domestici. Eseguire quindi la
“raccolta se pa rata” per lo smaltimento, se con do i metodi previsti
dai regolamenti vigenti sul vostro
territorio, oppure ri consegnare il
prodotto al venditore nel mo mento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti sanzioni in caso
di smaltimento abusivo di questo prodotto.
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL
PRO DOTTO
Alimentazione: batteria al litio da 3 Vdc
tipo CR2032. Durata batteria: stimata 2
anni, con 10 trasmissioni al giorno. Fre-
quenza: 433.92 MHz (± 100 kHz) / 868.46
MHz (± 35 kHz) Potenza irradiata: stimata circa 1 mW E.R.P. Codifica radio: rolling code, 72 bit, O-Code (compatibile FloR). Temperatura di funzionamento: -20°
C; + 55°C. Portata: stimata 200 m (al l’esterno); 35 m (se all’interno di edifici)(*).
Grado di protezione: IP 40 (utilizzo in casa
o in am bienti protetti). Dimensioni: L. 44 x
P. 55 x H. 10 mm. Peso: 11g.
Note: • Le frequenze 433.92 MHz e 868.46 MHz
non sono compatibili tra loro • (*) La portata dei
trasmettitori e la capacità di ricezione dei Ricevitori
è fortemente influenzata da altri dispositivi (ad
esempio: allarmi, radiocuffie, ecc..) che operano
nella vostra zona alla stessa frequenza. In questi
casi, Nice non può offrire nessuna garanzia circa la
reale portata dei propri dispositivi. • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a.
si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto
in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone comunque le stesse funzionalità e destinazione d’uso.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Nota – La presente Dichiarazione di Conformità
raccoglie il contenuto delle singole dichiarazioni di
conformità dei singoli prodotti citati; è aggiornata
alla data di edizione del presente manuale ed è stata riadattata per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale per ogni prodotto può essere ri chiesta a Nice S.p.a. (TV) I.
Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustignè,
31046 Oderzo (TV) Italia, dichiara che tutti i
prodotti della linea Nice One (ON1; ON1FM;
ON2; ON2FM; ON4; ON4FM; ON9; ON9FM)
sono conformi ai requisiti essenziali richiesti
dalla Direttiva R&TTE 1999/5/CE, per l’uso cui
gli apparecchi sono destinati. I prodotti sono
in Classe 1.
Lauro Buoro
(Amministratore delegato)
PRODUKTBESCHREIBUNG UND
EINSATZ
Der vorliegende Sender ist Teil der Serie
“NiceOne” der Firma Nice spa. Die Sender
dieser Serie dienen hauptsächlich zur Steuerung von Automationen wie Tür- und Toröffner
und ähnliches: jeder andere Einsatz ist
unsachgemäß und daher untersagt!
Zur Verfügung stehen Modelle mit 1, 2, 4 und 9
Tast en (Abb. A) sowie das folgende Sonderzu-
behör: Schlüsselseileinige Zubehörteile (Abb.
D), Klammer für die Taschenbefestigung (Abb.
E), Halterung für die Wandmontage (Abb. F).
Das System “NiceOpera”
Die Sender der Serie NiceOne sind Teil des
Systems “NiceOpera”. Dieses System wurde
von der Firma Nice spa realisiert, um die Programmierungsphasen, die Bedienung und die
Wartung der üblicherweise in Automatisierungsanlagen verwendeten Vorrichtungen zu
vereinfachen und zu optimieren. Das System
besteht aus verschiedenen Vorrichtungen, die
unter Verwendung eines neuen Codierungssystems, “O-Code” genannt, Daten und Infos
per Funk oder mittels physikalischer Verbindung untereinander austauschen.
Die wichtigsten Vorrichtungen, aus denen das
System NiceOpera besteht, sind:
– Sender NiceOne;
– Empfänger NiceOne;
– Programmierungseinheiten O-Box;
– Tragbarer Programmierer O-View
– Getriebemotoren mit “Bus T4”.
WICHTIG – Um alle Funktionen vom Sy -
stem NICE OPERA und die Interdependenz der verschiedenen Vorrichtungen
von diesem System ausführlich zu kennen,
bitte die allgemeine Anleitung “NiceOpera
System Book” nachschlagen, die auch auf
der Web Seite www.niceforyou.com verfügbar ist.
DIE FUNKTIONALITÄTEN DES
PRODUKTES
• Der Sender wendet eine Übertragungstechnologie, “O-Code” genannt, an. Ihr variabler
Code (Rolling-Code) verbessert die Übertragungsgeschwindigkeit der Befehle bedeutend.
• Der Sender enthält einen “SpeicheR”, einen
“Proximity-Empfänger”, einen “Speicher” und
einen “Befähigungscode”. Diese Elemente insgesamt ermöglichen es, die dem System NiceOpera typischen Vorgänge und Programmierungen per Funk auszuführen.
ÜBERPRÜFUNG DES SENDERS
Bevor man den Sender im Empfänger der
Automation speichert, muss geprüft werden,
ob er korrekt funktioniert. Hierzu auf eine
beliebige Taste drücken und beobachten, ob
sich gleichzeitig die Led einschaltet (Abb. A).
Andernfalls im Par. “Ersatz der Batterie” in dieser Anleitung nachlesen.
SPEICHERUNG DES SENDERS
Um alle Funktionen des Senders zu nutzen,
muss er mit den Empfängern mit “O-Code”
kombiniert werden (für diese Modelle, siehe
den Produktkatalog der Firma Nice spa).
Anmerkung – Der Sender ist auch mit allen
existierenden Empfängern mit der Codierung
“FloR” kompatibel (für diese Modelle, siehe
den Produktkatalog der Firma Nice spa);
aber in diesem Fall können die typischen
Funktionen des Systems NiceOpera nicht
benutzt werden.
Zum Speichern des Senders in einem Empfänger NiceOne hat man die Wahl unter den
folgenden Verfahren:
a – Speicherung im “Modus I”
b – Speicherung im “Modus II”
c – Speicherung im “Modus II erweitert”
d – Speicherung über “Bescheinigung-
scode”
e – Speicherung über einen “Befähigung-
scode”, der von einem bereits gespei-
cherten Sender empfangen wird.
Diese Speicherverfahren sind in den Anleitungen des Empfängers oder der Steuerung angegeben, mit denen der Sender funktionieren soll.
Die genannten Anleitungen stehen auch im
Internet unter www.niceforyou.com zur Verfügung. In diesen Anleitungen sind die Tasten
der Sender an Zahlen zu erkennen. Für die
Übereinstimmung dieser Zahlen mit den
Tasten der Sender NiceOne siehe die Abb. A.
a – Speicherung im “Modus I”
Mit diesem V
erfahren können auf einmal alle
Sendertasten im Empfänger gespeichert werden. Die Tasten werden automatisch
jedem,
durch die Steuerung erteiltem Befehl nach einer
werkseitig bestimmten Reihenfolge zugeordnet.
Nur für die Sender Mod. “ON9” - “ON9FM”
Wenn dieser Sender im “Modus I” gespeichert
wird, muss die Tastatur des Senders bei der
Durchführung als in 3 unabhängige Segmente
unterteilt betrachtet werden (s1, s2, s3 in
Abb. A). Jedes dieser Segmente hat seinen
Personalcode. Daher wird für jedes Segment
ein Speicherverfahren notwendig sein (wie
wenn man 3 unabhängige Sender hätte).
b – Speicherung im “Modus II”
Mit diesem Verfahren kann im Empfänger eine
einzelne Sendertaste gespeichert werden. In
diesem Fall wählt der Benutzer unter den von
der Steuerung erteilten Befehlen (max. 4), welchen Befehl er der Taste zuordnen will, die er
gerade speichert. Anmerkung – das Verfah-
ren muss für jede Taste, die man speichern
will, wiederholt werden.
c – Speicherung im “Modus II erweitert”
Dieses Verfahren dient speziell für die Vorrichtungen, die Teil des Systems NiceOpera mit
“O-Code” sind. Es ist wie das vorherige Speicherverfahren im “Modus II”, zusätzlich kann
der gewünschte Befehl (der der zu speichernden Taste zugeordnet werden soll) aus einer
erweiterten Befehlsliste (bis zu 15 verschiedene, durch die Steuerung erteilte Befehle) ausgewählt werden.
Die Durchführbarkeit dieses Verfahrens hängt
daher davon ab, ob die Steuerung imstande
ist, die 15 Befehle zu erteilen, wie die mit dem
System NiceOpera kompatiblen Steuerungen.
d – Speicherung über “BESCHEINIGUNGSCODE”
[mit der Programmierungseinheit O-Box]
Dieses Verfahren dient speziell für die Vorrichtungen mit “O-Code”, die Teil des Systems Nice
Opera sind. In diesem System besitzt jeder
Empfänger eine besondere Zahl, die ihn identifiziert und bescheinigt und daher “BESCHEINI-
GUNGSCODE” genannt wird. Der Vorteil dieses „Bescheinigungscodes“ ist, dass er das
Speicherverfahren des Senders im Empfänger
vereinfacht, da der Installateur nicht in Empfängerreichweite arbeiten muss. Mit Hilfe der Programmierungseinheit “O-Box” kann der Sender
auch fern vom Installationsort (zum Beispiel im
Büro des Installateurs – Abb. H) auf die Speicherung vorbereitet werden.
e – Speicherung über “BEFÄHIGUNGSCODE” [zwischen zwei Sendern]
Dieses Speicherverfahren dient speziell für
die Vorrichtungen mit “O-Code”, die Teil des
Systems NiceOpera sind. Die Sender NiceOne besitzen einen Geheimcode,
“BEFÄHI-
GUNGSCODE” genannt. Mit dieser “Befähigung”, von einem alten
(bereits gespeicher-
ten) Sender in einen neuen Sender NiceOne
übertragen (Abb. G), kann dieser von einem
Empfänger erkannt und daher automatisch
gespeichert werden.
Das Verfahren zur Übertragung des „Befähi
-
gungscodes
“ eines ALTEN Senders in einen
NEUEN ist wie folgend:
01. Zwei Sender, einen “NEUEN“ (muss
gespeichert werden) und einen “ALTEN“
(bereits gespeichert) direkt nebeneinander halten.
02. Am NEUEN Sender eine beliebige Taste
gedrückt halten(Anmerkung 1), bis die
Led des ALTEN Senders leuchtet. Dann
die Taste loslassen (die Led des ALTEN
Senders wird zu blinken beginnen).
03. Am ALTEN Sender eine beliebige Taste
gedrückt halten(Anmerkung 1), bis die
Led des NEUEN Senders leuchtet. Dann
die Taste loslassen (die Led schaltet sich
aus, was bedeutet, dass das Verfahren
beendet und die Übertragung des „Befähigungscodes“ in den NEUEN Sender
erfolgt ist).
Anmerkung 1 – Wenn man das Modell “ON9” “ON9FM” benutzt, muss die Tastatur als in 3 Se gmente unterteilt betrachtet werden (daher 3
Sender – Abb. A). Daher auf eine beliebige Taste
in dem zu speicherndem Segment drücken.
Wenn der NEUE Sender die ersten 20 Mal
benutzt wird, wird er diesen “Befähigungsco-
de“ zusammen mit dem Befehl dem Empfänger übertragen. Nachdem der Empfänger die
“Befähigung“ erkannt hat, wird er den Perso-
nalcode des Senders, der sie übertragen hat,
automatisch speichern.
FEHLERMELDUNGEN DURCH DIE LED
4 Mal Blinken = Übertragung des “Befähigungscodes” deaktiviert.
6 Mal Blinken = Übertragung des “Befähigungscodes” deaktiviert zwischen verschiedenen Sendern.
10 Mal Blinken = Kommunikationsfehler zwi-
schen den Vorrichtungen.
15 Mal Blinken = Speicherung nicht erfolgt
aufgrund der Überschreitung der Höchstzeitgrenze.
ERSATZ DER BATTERIE
Wenn die Batterie leer ist, reduziert der Sender seine Reichweite. Insbesondere kann be merkt werden, dass sich die Led später einschaltet, wenn man auf eine Taste drückt ( =
Batterie fast leer) oder dass die Led schwächer leuchtet ( = Batterie ganz leer).
Damit der Sender wieder ordnungsgemäß
funktioniert, muss die leere Batterie mit einer
desselben Typs ersetzt werden. Die in Abb. C
gezeigte Polung beachten.
Entsorgung der Batterie
Achtung! – Die leere Batterie enthält Schadstoffe und darf daher nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie muss nach den örtlich gültigen
Vorschriften differenziert entsorgt werden.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES
Das vorliegende Produkt ist Teil der Automatisierung, die sie steuert, und muss da her zusammen mit derselben entsorgt werden.
Wie die Installationsarbeiten muss auch die
Abrüstung am Ende der Lebensdauer dieses
Produktes von Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen
Stoffen, von denen einige recycled werden
können, andere müssen hingegen entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die Recycling- oder Entsorgungssysteme für dieses
Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind.
Achtung! – bestimmte Teile des Produktes
können Schadstoffe oder gefährliche Substanzen enthalten, die, falls in die Umwelt gegeben,
schädliche Wirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben könnten.
Wie durch das Symbol seitlich angegeben, ist
es verboten, dieses Produkt zum Haushaltmüll
zu geben. Daher differenziert nach den Methoden entsorgen, die von den auf
Ihrem Gebiet gültigen Verordnungen vorgesehen sind, oder das
Produkt dem Verkäufer beim Kauf
eines neuen, gleichwertigen Produktes zurückgeben.
Achtung! – die örtlichen Verordnungen können schwere Strafen im Fall einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Produktes vorsehen.
TECHNISCHE MERKMALE DES
PRODUKTS
Versorgung: 3 Vdc Lithiumbatterie des
Typs CR2032 Dauer der Batterie: ca. 2
Jahre bei 10 Sendungen pro Tag Fre-
quenz: 433.92 MHz (± 100 kHz) / 868.46
MHz (± 35 kHz) Abgestrahlte Leistung:
ca. 1 mW E.R.P. Funkcodierung: Rolling
Code, 72 bit, O-Code (kompatibel mit Flo-R)
Betriebstemperatur: - 20°C; + 55°C
Reichweite: ca. 200 m (außen); 35 m (in
Gebäuden) (*) Schutzart: IP 40 (Innenan-
wendung oder Anwendung in geschützter
Umgebung) Abmessungen: L. 44 x T. 55
x H. 10 mm Gewicht: 11g
Anmerkung: • Die Frequenzen 433.92 MHz und
868.46 MHz sind untereinander nicht kompatibel • (*) Die Reichweite der Sender und das Emp-
fangsvermögen der Empfänger wird durch andere
Vorrichtungen stark beeinflusst (wie z. B.: Alarme,
Kopfhörer, usw.), die in ihrer Zone auf derselben Frequenz funktionieren. In diesen Fällen kann die Firma
Nice die effektive Reichweite der Vorrichtungen nicht
garantieren. • Alle angegebenen technischen Merkmale beziehen sich auf eine Temperatur von 20°C (±
5°C). • Nice S.p.a. behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt
vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck beibehalten werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Anmerkung – Die vorliegende Konformitätser klä rung fasst den Inhalt der einzelnen Konformi tätser klä run gen der aufgeführten einzelnen Produkte zu sammen; sie wurde zum Ausgabedatum dieses
Hand buchs überarbeitet und wurde aus Verlag sgrün den erneut angepasst. Eine Kopie der Ori ginalerklärung jedes Produkts kann bei Nice S.p.a.
(TV) – I - angefordert werden.
NICE s.p.a. - Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I.
Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italien erklärt,
dass alle Produkte der Serie Nice One (ON1;
ON1FM; ON2; ON2FM; ON4; ON4FM; ON9;
ON9FM) mit den wichtigsten Anforderungen der
Richtlinie R&TTE 1999/5/CE konform sind, was
den Einsatz betrifft, für den die Geräte bestimmt
sind. Die Produkte gehören zu Klasse 1.
Lauro Buoro
(Der Geschäftsführer)
OPIS I PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Nadajnik stanowi część serii “NiceOne” produ-
kowanej przez firmę Nice. Nadajniki tej serii są
wykorzystywane przede wszystkim przy sterowaniu automatyką przeznaczoną do otwierania
bram wjazdowych i garażowych oraz do po dobnych zastosowań. Jakiekolwiek inne uży-
cie jest niewłaściwe i zabronione!
Dostępne są modele z 1, 2, 4 i 9 przyciskami
(rys. A) oraz następujące akcesoria opcjonalne: zawieszka do etui na klucze (rys.D); spinka do przymocowania do kieszeni (rys.E);
uchwyt do mocowania na ścianie (rys.F).
System “NiceOpera”
Nadajniki z serii NiceOne stanowią część systemu “NiceOpera”. Jest to system zaprojektowany przez firmę Nice w celu optymalizacji i
ułatwienia programowania, użytkowania i konserwacji urządzeń stanowiących część instalacji automatyki. System składa się z wielu
urządzeń, które mogą przesyłać pomiędzy
sobą drogą radiową dane i informacje wykorzystując do tego nowy systemu kodowania
“O-Code” lub tradycyjny kabel.
Podstawowe urządzenia składające się na
system NiceOpera to:
- nadajniki NiceOne;
- odbiorniki NiceOne;
- jednostka programująca O-Box;
- programator przenośny O-View;
- siłowniki z systemem “Bus T4”.
WAŻNE – W celu szczegółowego zapoznania się z możliwościami oferowanymi przez
system NiceOpera oraz współzależnością
funkcjonalną poszczególnych urządzeń,
przeczytaj instrukcję “NiceOpera System
Book”, dostępną między innymi na stronie
internetowej www.niceforyou.com
FUNKCJE PRODUKTU
• Nadajnik działa w oparciu o technologię na dawania “O-Code”, ze zmiennym kodem
(rol ling-code), która zdecydowanie zwiększa
szybkość przesyłania poleceń.
• Nadajnik wyposażony jest w “Pamięć”,
“Odbiornik zbliżeniowy” i “Kod dostępu”, które
wspólnie umożliwiają przekazywanie drogą
radiową poleceń i wykonywanie funkcji charakterystycznych dla systemu NiceOpera.
KONTROLA NADAJNIKA
Przed rozpoczęciem wczytywania nadajnika
do Odbiornika automatyki sprawdź czy działa on poprawnie. W tym celu wciśnij jakikolwiek przycisk i zwróć uwagę czy zapala się
dioda (rys.A). Jeśli dioda nie zapala się,
przejdź do punktu “Wymiana baterii” w niniejszej instrukcji.
WCZYTYWANIE NADAJNIKA
W celu wykorzystania wszystkich funkcji na dajnika należy zestawiać go z Odbiornikami,
które działają w oparciu o system kodowania
“O-Code” (odpowiednie modele zostały oznaczone w katalogu produktów Nice ).
Pamiętaj – nadajnik jest kompatybilny również
ze wszystkimi innymi Odbiornikami działającymi w oparciu o system kodowania “FloR”
(odpowiednie modele zostały oznaczone w
katalogu produktów Nice), jednak wówczas
nie można wykorzystać funkcji oferowanych przez System NiceOpera.
W celu wczytania nadajnika do Odbiornika
NiceOne, możesz skorzystać z następujących
procedur operacyjnych:
a - Wczytywanie w “Trybie I”
b - Wczytywanie w “Trybie II”
c - Wczytywanie w “Trybie II rozszerzo-
nym”
d - Wczytywanie przy użyciu “Numeru Cer-
tyfikatu”
e - Wczytywanie przy użyciu “Kodu dostę-
pu” pobranego od nadajnika wczytane-
go wcześniej.
Procedury operacyjne poszczególnych trybów wczytywania znajdziesz w instrukcji
Odbiornika lub Centrali, z którą ma współpracować dany nadajnik.
Wspomniane instrukcje są dostępne między
innymi na stronie internetowej: www.nicefo-
ryou.com. W tych instrukcjach przyciski na dajnika są oznaczane przy użyciu numerów
.
Odpowiednia identyfikacja numerów i przyci-
sków nadajników NiceOne została przedstawiona na rys. A.
a – Wczytywanie w “Trybie I”
Procedura ta pozwala na wczytanie do
odbior nika jednorazowo wszystkich przyci-
sków nadajnika. Przyciski są automatycznie
przypisywane poszczególnym poleceniom
wydawanym przez Centralę, według fabrycz-
nie ustawionej kolejności.
Dotyczy tylko nadajnika mod.
“ON9” - “ON9FM”
Jeśli do wczytania tego nadajnika stosujesz
procedurę operacyjną “Tryb I”, pamiętaj by
traktować klawiaturę nadajnika jakby była
podzielona na 3 sektory (s1, s2, s3 na rys. A),
z których każdy dysponuje indywidualnym
kodem identyfikacyjnym. Oznacza to, że każdy sektor wymaga przeprowadzenia osobnej
procedury wczytywania (tak jakbyś miał do
czynienia z 3 osobnymi nadajnikami).
b – Wczytywanie w “Trybie II”
Procedura ta umożliwia pojedyncze wczytywanie przycisków nadajnika do Odbiornika. W
tym trybie to użytkownik wybiera, które z poleceń dostępnych na Centrali chce przypisać
do aktualnie wczytywanego przycisku (maksymalnie 4 polecenia). Pamiętaj – musisz
powtórzyć procedurę dla każdego przycisku,
który chcesz wczytać.
c – Wczytywanie w “Trybie II rozszerzonym”
Procedura ta została opracowana specjalnie
dla urządzeń systemu NiceOpera z kodowaniem typu “O-Code”. Jest identyczna z procedurą “Tryb II”, ale dodatkowo daje możliwość wybrania polecenia, które przypisujemy
do wczytywanego przycisku z szerszej listy
poleceń dostępnych na Centrali (do 15 różnych poleceń). Możliwość wykonania tej procedury zależy więc od tego czy dana Centrala
może obsługiwać do 15 poleceń, tak jak dzieje się to w przypadku Central kompatybilnych
z systemem NiceOpera.
d – Wczytywanie przy użyciu “Numeru
CERTYFIKATU”
[z jednostk programowania O-Box]
Jest to procedura wczytywania opracowana
specjalnie dla urządzeń systemu NiceOpera, z
kodowaniem typu “O-Code”. W systemie tym
do każdego Odbiornika przypisany jest numer
identyfikacyjny zwany “CERTYFIKATEM”. Taki
certyfikat ułatwia procedurę wczytywania
nadajnika do Odbiornika, ponieważ nie zmusza już instalatora do pracy w zasięgu odbioru
Odbiornika. Zastosowanie jednostki programującej “O-Box” pozwala na przeprowadzenie procedury wczytywania także z dala od
miejsca montażu (na przykład w biurze instalatora – rys. H).
e – Wczytywanie przy użyciu “Kodu DO STĘPU” [pomi dzy dwoma nadajnikami]
Jest to procedura opracowana specjalnie dla
urządzeń systemu NiceOpera z kodowaniem
typu “O-Code”. Nadajniki NiceOne posiadają
indywidualny kod
, zwany “KO DEM DO -
STĘPU”. “Dostęp” ten przekazany w odpowiedni sposób ze starego
nadajnika (wczyta-
nego wcześniej) do nowego
nadajnika Nice-
One (rys. G) umożliwia rozpoznanie nowego
nadajnika przez Odbiornik, a co za tym idzie
pozwala na automatyczne wczytanie go do
Odbiornika.
Poniżej przedstawiono procedurę przekazania
“Kodu dostępu
” ze STAREGO do NOWEGO
nadajnika:
01. Zbliż do siebie (muszą być złączone!!)
oba nadajniki - “NOWY” (do wczytania) i
“STARY” (wczytany wcześniej).
02. Wciśnij jakikolwiek(uwaga 1) przycisk na
NOWYM nadajniku i przytrzymaj do chwili,
gdy zapali się dioda na STARYM nadajni-
ku. Następnie zwolnij przycisk (dioda STA-
REGO nadajnika zacznie migać).
03. Następnie wciśnij jakikolwiek(uwaga 1)
przycisk na STARYM nadajniku i przytrzymaj do chwili, gdy zapali się dioda na
NOWYM nadajniku. Następnie zwolnij
przycisk (dioda zgaśnie sygnalizując tym
samym zakończenie procedury oraz przekazanie „kodu dostępu” do NOWEGO
nadajnika).
uwaga 1 – Je eli u ywany jest model “ON9” “ON9FM”, nale y uwzgl dni, e klawiatura jest
podzielona na 3 sektory (czyli 3 nadajniki - rys.
A). Nale y wi c wcisn którykolwiek klawisz,
znajduj cy si w sektorze zapami tywania.
Pobrany w ten sposób “Kod dostępu” zostanie
przekazany do Odbiornika podczas pierwszych
20 poleceń wydanych za pośrednictwem NO WEGO nadajnika. Po rozpoznaniu „kodu do stępu” Odbiornik wczyta automatycznie kod
identyfikacyjny nadajnika, który go przekazał.
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW ZA POMOCĄ
DIOD
4 błyski = transmisja “Kodu uaktywnienia” jest
nieaktywna.
6 błysków = transmisja “Kodu uaktywnienia”
pomiędzy różnymi nadajnikami jest nieaktywna.
10 błysków = błąd w komunikacji pomiędzy
urządzeniami.
15 błysków = wczytywanie nie wykonane w
wyniku przekroczenia ograniczenia czasowego.
WYMIANA BATERII
Kiedy bateria rozładowuje się, nadajnik znacząco zmniejsza zasięg działania. Wówczas
po wciśnięciu przycisku dioda zapala się z
opóźnieniem (= bateria jest prawie całkowicie
rozładowana) lub zmniejsza się intensywność
jej światełka (= bateria jest całkowicie rozłado-
wana).
W takiej sytuacji, by przywrócić prawidłowe
działanie nadajnika, należy wymienić rozładowaną baterię na baterię tego samego
typu, pamiętając o zachowaniu biegunowości wskazanej na rys. C.
Utylizacja baterii
Uwaga! – Rozładowana bateria zawiera substancje szkodliwe i w związku z tym nie można wyrzucać jej do odpadów domowych.
Należy poddać ją utylizacji stosując metody
segregacji odpadów, zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
UTYLIZACJA PRODUKTU
Produkt ten jest nierozłączną częścią automatyki, którą steruje i w związku z tym
musi być poddany utylizacji wraz z automatyką.
Podobnie jak w przypadku montażu, również
czynności związane z demontażem muszą być
wykonane przez wykwalifikowany personel.
Produkt ten składa się z różnego rodzaju
materiałów, niektóre z nich mogą być powtórnie użyte, inne muszą zostać poddane utylizacji. Zasięgnij informacji odnośnie systemów
recyklingu i utylizacji, przewidzianych zgodnie
z lokalnymi przepisami obowiązującymi dla tej
kategorii produktu.
Uwaga! – niektóre elementy produktu mogą
zawierać substancje szkodliwe lub niebezpieczne, które po wyrzuceniu, mogłyby zanieczyścić środowisko lub zagrozić zdrowiu ludzkiemu.
Zabrania się wyrzucania tego produktu do odpadów domowych o
czym przypomina symbol umieszczony z boku. Należy przeprowadzić “segregację odpadów” na
potrzeby utylizacji, według me tod
przewidzianych lokalnymi przepisami lub zwrócić produkt sprzedawcy podczas zakupu
nowego, równorzędnego produktu.
Uwaga! – lokalne przepisy mogą przewidywać poważne sankcje w przypadku nielegalnej utylizacji produktu.
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
Zasilanie: bateria litowa 3Vdc typu CR
2032 Czas życia baterii: szacunkowo 2
lata, przy 10 przekazach dziennie Często-
tliwość: 433.92 MHz (± 100 kHz) / 868.46
MHz (± 35 kHz) Moc wyjściowa: szacun-
kowo około 1 mW E.R.P. Kod radiowy: rolling code, 72 bit, O-Code (kompatybilny z FloR) Temperatura pracy: - 20°C; + 55°C
Zasięg: szacunkowo 200 m; 35 m (w bu -
dynku) (*) Stopień ochrony: IP 40 (stoso-
wanie w domu lub w zabezpieczonych po mieszczeniach) Wymiary: L. 44 x P. 55 x H.
10 mm Masa: 11g
Pamiętaj: • Częstotliwości 433.92 MHz i 868.46
MHz nie są kompatybilne ze sobą • (*) Na zasięg
nadajników i pracę Odbiorników silnie wpływają inne
urządzenia (np.: alarmy, słuchawki radiowe, itp.),
działające w pobliżu na tej samej częstotliwości. W
takich wypadkach firma Nice nie może zagwarantować rzeczywistego zasięgu pracy produkowanych
przez siebie urządzeń • Wszystkie wskazane powyżej dane techniczne odnoszą się do temperatury
powietrza 20°C (± 5°C). • Firma Nice S.p.a. zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w produkcie w każdym mo mencie gdy uzna to za stosowane, przy jednoczesnym zachowaniu funkcji i
przeznaczenia produktu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Uwaga – W niniejszej Deklaracji Zgodności zgromadzone są pojedyncze deklaracje zgodności po jedynczych zacytowanych wyżej urządzeń; została
ona za ktualizowana do daty wydania niniejszej in strukcji obsługi i została dostosowana dla celów
wydawniczych. Kopia oryginalnej deklaracji dla
każ de go urządzenia może być zamawiana w firmie
Nice S.p.a. (TV) I.
Firma Nice S.p.a. – via Pezza Alta, 13, Z.I.
Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Włochy oświadcza, że wszystkie produkty z linii NiceOne
(ON1; ON1FM; ON2; ON2FM; ON4; ON4FM;
ON9; ON9FM) są zgodne z podstawowymi
wymogami Dyrektywy 1999/5/WE w zakresie
użytkowania, do którego urządzenia te zostały przeznaczone. Produkty Klasy I.
Lauro Buoro
(Prezes Zarządu)
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN
GEBRUIKSDOEL
Deze zender maakt deel uit van de serie “NiceOne” van Nice. De zenders van deze serie zijn
hoofdzakelijk bestemd voor het aansturen van
automatiseringen als deuropeners, poortopeners en dergelijke: elk ander gebruik is onei-
genlijk gebruik en dus verboden!
Er zijn modellen met 1, 2, 4 of 9 toetsen (afb. A),
plus de volgende optionals: koordje voor sleutelhanger (afb. D ); bevestigingsspeld voor zakje
(afb. E); steun voor bevestiging aan de wand
(afb. F).
Het systeem “NiceOpera”
De zenders van de serie NiceOne maken deel uit
van het systeem “NiceOpera”. Dit systeem is
door Nice ontworpen om de inrichtingen die
gewoonlijk in automatiseringsinstallaties worden
gebruikt, beter en gemakkelijker te kunnen programmeren, gebruiken en onderhouden. Het systeem bestaat uit verschillende software- en hardware-inrichtingen die onderling gegevens en informatie via radio kunnen uitwisselen, waarbij zij een
nieuw coderingssysteem gebruiken dat de naam
“O-Code” heeft, of via een vaste verbinding.
De belangrijkste inrichtingen die het systeem
NiceOpera vormen, zijn:
– zenders NiceOne;
– ontvangers NiceOne;
– programmeereenheid;
– portable programmeereenheid O-View;
– reductiemotors met het communicatiesys-
teem “T4-Bus”.
BELANGRIJK – Om alle functies van het sys-
teem NiceOpera verder te leren kennen alsook
de onderlinge afhankelijkheid van de verschillende inrichtingen van het systeem, gelieve u
de algemene handleiding “NiceOpera System
Book” te raadplegen, die ook op de internetsite www.niceforyou.com beschikbaar is.
DE WERKING VAN HET PRODUCT
• De zender past een zendtechnologie toe genaamd “O-Code” - met een variabele code
(rol lingcode), die de overdrachtsnelheid van een
instructie aanzienlijk verbetert.
• De zender herbergt een “geheugen”, een “pro ximity-ontvanger”, een “geheugen” en een “auto ri satiecode”, die het als geheel mogelijk maken
radiografisch de voor het systeem NiceOpera
typische handelingen en programmeringen te
verrichten.
CONTROLE VAN DE ZENDER
Voordat u de zender in het geheugen van de
ontvanger van de automatisering gaat opslaan,
dient u te controleren of ze goed werkt; u drukt
hiervoor op een willekeurige toets en kijkt daarbij
of de led (afb. A) gaat branden. Als de led niet
gaat branden, lees dan in deze handleiding de
paragraaf “Vervangen van de batterij”.
GEHEUGENOPSLAG VAN DE ZENDER
Om alle nieuwe functies van de zender te kunnen benutten, dient u ze samen met de ontvangers met codering “O-Code” te gebruiken (om
te weten welke modellen dat zijn gelieve u de
productcatalogus van Nice te raadplegen).
N.B.–de zender is ook verenigbaar met alle
bestaande ontvangers die de codering “FloR”
toepassen (om te weten welke modellen dat zijn
gelieve u de productcatalogus van Nice te raadplegen); in dit geval zal het echter niet moge-
lijk zijn de typische functies van het Systeem
NiceOpera te gebruiken.
Om de zender in het geheugen van een ontvanger NiceOne op te slaan, kunt u op grond van
uw eisen uit de volgende procedures kiezen:
a – Geheugenopslag in “Modus I”
b – Geheugenopslag in “Modus II”
c – Geheugenopslag in “Modus II
uitgebreid”
d – Geheugenopslag via het “Certificaat-
nummer”
e – Geheugenopslag via een “Autorisatie-
code” die ontvangen is van een reeds in
het geheugen opgeslagen zender
Deze procedures voor geheugenopslag zijn
opgenomen in de handleidingen voor de ontvanger of besturingseenheid waarmee u de zender wilt laten werken.
Deze handleidingen vindt u ook op de internetsite: www
.niceforyou.com
. In deze handleidingen worden de toetsen van de zenders met
nummers aangegeven. Raadpleeg dan ook afb.
A voor het verband tussen deze nummers en
de toetsen van de zenders NiceOne.
a – Geheugenopslag in “Modus I”
Met deze procedure is het mogelijk in één keer
alle toetsen van de zender in het geheugen van
de ontvanger op te slaan. De toetsen worden
automatisch
aan elke door de besturingseenheid beheerde instructie volgens een in de
fabriek ingestelde volgorde geassocieerd.
Alleen voor de zender mod. “ON9” - “ON9FM”
Als deze zender met de methode “Modus I” in
het geheugen wordt opgeslagen, dient het toetsenpaneel van de zender als onderverdeeld in 3
afzonderlijke sectoren (s1, s2, s3 op afb. A) te
worden beschouwd, waarvan elk een eigen
identiteitscode heeft. Daarom is dan ook voor
elk daarvan een eigen procedure voor geheugenopslag vereist (alsof het 3 verschillende zenders zouden zijn).
b – Geheugenopslag in “Modus II”
Met behulp van deze procedure is het mogelijk
één enkele toets van de zender in het geheugen
van de ontvanger op te slaan. In dit geval is het
de gebruiker die uit de door de besturingseenheid beheerde instructies (ten hoogste 4) kiest,
welke hij daarvan wilt associëren aan de toets die
hij nu in het geheugen opslaat. N.B.– de proce-
dure moet voor elke afzonderlijke toets die in het
geheugen moet worden opgeslagen, opnieuw
worden uitgevoerd.
c – Geheugenopslag in “Modus II uitgebreid”
Deze procedure is kenmerkend voor de inrichtingen die behoren tot het systeem NiceOpera,
met codering “O-Code”. Ze is gelijk aan de
“Modus II” hierboven, maar biedt daarenboven
de mogelijkheid uit een uitgebreide lijst door de
besturingseenheid beheerde instructies – tot 15
verschillende instructies- de gewenste instructie
te kiezen (te associëren aan de toets die nu in
het geheugen wordt opgeslagen) .
De uitvoerbaarheid van de procedure is dan ook
afhankelijk van de mogelijkheid van de besturingseenheid 15 instructies te behandelen, zoals de
besturingseenheid compatibel met NiceOpera.
d – Geheugenopslag met behulp van het
“CERTIFICAATNUMMER”
[met de programmeereenheid O-Box]
Deze procedure voor geheugenopslag is kenmerkend voor de inrichtingen die behoren tot
het systeem NiceOpera, met codering “O-
Code”. Bij dit systeem heeft elke ontvanger een
speciaal nummer dat hem kenmerkt en garandeert en dat dan ook “CERTIFICAAT” wordt
genoemd. Het gebruik van dit “certificaat” heeft
als voordeel dat de procedure voor geheugenopslag van de zender in de ontvanger eenvoudiger wordt, daar de installateur niet meer ged wongen is binnen het ontvangbereik van de ontvanger te werken. Dankzij de nieuwe werkwijze
is het immers mogelijk met behulp van de programmeereenheid “O-Box”de procedure voor
geheugenopslag van de zender ook ver van de
plaats van installatie uit te voeren (bijvoorbeeld in
het kantoor van de installateur – afb. H).
e – Geheugenopslag met behulp van de
“AUTORISATIECODE” [tussen twee zenders]
Deze procedure voor geheugenopslag is kenmerkend voor de inrichtingen die behoren tot het
systeem NiceOpera, met codering “O-Code”.
De zenders NiceOne bezitten een geheime
code,
die de naam “AUTORISATIESCODE” heeft.
Wanneer deze “autorisatie” wordt overgebracht
van een oude
(reeds in het geheugen opgesla-
gen) zender in een nieuwe
zender NiceOne (afb.
G) biedt deze laatste de mogelijkheid automatisch door een ontvanger te worden herkend.
De procedure om de “autorisatiecode
” van een
OUDE zender in een NIEUWE zender over te
brengen, verloopt als volgt:
01. Houd twee zenders, een “NIEUWE” (in het
geheugen op te slaan) en een “OUDE”
(reeds in het geheugen opgeslagen), dicht
bij elkaar (aangesloten!!!).
02. Houd op de NIEUWE zender een willekeuri-
ge(opmerking 1) toets ingedrukt tot wanneer
de led van de OUDE zender gaat branden.
Laat daarna de toets los en (de led van de
OUDE zender begint te knipperen).
03. Houd vervolgens op de OUDE zender een
willekeurige(opmerking 1) toets ingedrukt tot
wanneer de led van de NIEUWE zender
gaat branden. Laat daarna de toets los (de
led gaat uit ten teken dat de procedure ten
einde is en de “Autorisatiecode” in het geheu-
gen van de NIEUWE zender is overgebracht).
opmerking 1 – als u het model “ON9” - “ON9
FM” gebruikt, dient u het toetsenpaneel als verdeeld in 3 sectoren (dat wil zeggen 3 zenders afb. A) te beschouwen. Druk daarna op een willekeurige toets binnen de te bewaren sector.
Wanneer de NIEUWE zender de eerste 20 maal
zal worden gebruikt, zal ze deze “Autorisatieco-
de” samen met de instructie naar de ontvanger
verzenden. De ontvanger zal na herkenning van
de “autorisatiecode”, de identiteitscode van de
zender, die hem heeft verzonden, automatisch in
het geheugen opslaan.
FOUTMELDINGEN VIA DE LED
4 maal knipperen = overdracht van de uitgeschakelde “Autorisatiecode”.
6 maal knipperen = overdracht van de uitgeschakelde “Autorisatiecode” tussen verschillende zenders.
10 maal knipperen = communicatiefout tussen
de inrichtingen.
15 maal knipperen = geheugenopslag heeft
niet plaatsgevonden wegens overschrijding van
de tijdslimiet.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
Wanneer de batterij leeg is, reduceert de zender
aanzienlijk het bereik en de lichtsterkte van de led.
Met name, wanneer er op een toets zal worden
gedrukt, zal de led later gaat branden (= batterij
bijna leeg) of dat de intensiteit van het licht van de
led afneemt (= batterij helemaal leeg).
In deze gevallen dient om de overdracht weer
normaal te laten functioneren, de lege batterij te
wordenvervangen met een andere van het zelfde type, waarbij de op afb. C aangegeven pola-
riteit dient te worden aangehouden.
Afvalverwerking van de batterij
Let op! – De lege batterij bevat vervuilende stoffen en mag dus niet met het gewone huisvuil
worden weggegooid. Ze dienen verwerkt te
worden door ze ‘gescheiden’ in te zamelen,
zoals dat voorzien is in de regelgeving, die in uw
gebied van kracht is.
AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT
Dit product vormt een geheel met de automatisering die het aanstuurt en moet dus
samen daarmee als afval worden verwerkt.
Wanneer de levensduur van dit product ten einde is, dienen, zoals dit ook bij de installatiewerkzaamheden het geval is, de ontmantelingswerkzaamheden door gekwalificeerde technici te
worden uitgevoerd.
Dit product bestaat uit verschillende soorten
materialen; sommige daarvan kunnen opnieuw
gebruikt worden, terwijl andere als afval verwerkt
dienen te worden. Win inlichtingen in over de
methoden van hergebruik of afvalverwerking in
en houd u aan de voor dit soort producten in uw
gebied van kracht zijnde voorschriften.
Let op! – sommige onderdelen van het product
kunnen vervuilende of gevaarlijke stoffen bevatten: indien die in het milieu zouden verdwijnen,
zouden ze schadelijke gevolgen voor het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen opleveren.
Zoals dat door het symbool hiernaast is aangegeven, is het verboden dit product
met het gewone huisafval weg te
gooien. Scheid uw afval voor verwerking op een manier zoals die in
de regelgeving in uw gebied is voorzien of lever het product bij uw leverancier in, wanneer u een nieuw gelijksoortig product koopt.
Let op! –de plaatselijke regelgeving kan in zware straffen voorzien in geval van illegale dumping
van dit product.
TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET
PRODUCT
Stroomtoevoer: lithiumbatterij van 3Vdc type
CR2032 Levensduur batterij: geschat op 2
jaar, bij 10 overseiningen per dag Frequentie:
433.92 MHz (± 100 kHz) / 868.46 MHz (± 35
kHz)
Uitgestraald vermogen: geschat op cir-
ca 1 mW
E.R.P. Codering radio: rollingcode,
72 bits, O-Code (compatibel met Flo-R) Wer-
kingstemperatuur: - 20°C; + 55°C Bereik:
geschat op 200 m (buitenshuis); 35 m (indien binnenshuis) (*) Beschermingsklasse: IP 40
(gebruik binnenshuis of in een beschermde omgeving) Afmetingen: L. 44 x D. 55 x H. 10 mm
Gewicht: 11g
N.B.: • De frequenties 433.92 MHz en 868.46
MHz zijn onderling niet compatibel • (*) Het
bereik van de zenders en het ontvangbereik van de
ontvangers wordt sterk beïnvloed door andere inrichtingen (bijvoorbeeld: alarmen, radiokoptelefoons,
etc..) die in uw gebied op dezelfde frequentie uitzenden. In deze gevallen kan Nice geen enkele garantie
bieden om trent het werkelijke bereik van haar inrichtingen • Alle technische gegevens hebben betrekking
op een omgevingstemperatuur van 20°C (± 5°C). •
Ni ce S.p.a. behoudt zich het recht voor op elk
gewenst moment wijzigingen in het product aan te
brengen, waarbij functionaliteit en gebruiksdoel echter gehandhaafd blijven.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Opmerking: deze verklaring van overeenstemming
verzamelt de inhoud van de aparte verklaringen van
overeenstemming van de aparte producten die
genoemd worden; de verklaring is bijgewerkt op de
datum van uitgave van deze handleiding en werd
om uitgeversredenen heraangepast. Een kopie van
de originele verklaring voor elk van de producten
kan worden aangevraagd bij Nice S.p.A. (TV) I .
Nice S.p.a. - via Pezza Alta, 13, Z.I. Rustignè,
31046 Oderzo (TV) Italië, verklaart dat alle producten van de lijn Nice One (
ON1; ON1FM;
ON2; ON2FM; ON4; ON4FM; ON9; ON9FM
)
in overeenstemming zijn met de essentiële vereisten van de Richtlijn R&TTE 1999/5/EG, voor
het gebruik waarvan de apparaten zijn bedoeld.
De producten behoren tot klasse 1.
Lauro Buoro
(Gedelegeerd Bestuurder)
ITALIANO DEUTSCH POLSKI NEDERLANDS