Nespresso CitiZ milk C122 User Manual

CITIZ&MILK
MY MACHINE
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 1 23.03.16 18:01
2
EN
CN
TROUBLESHOOTING/故障排除 ......................................................................
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/请联系奈斯派索用户俱乐部 ....................
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/废物处理及环境保护 ..........
LIMITED GUARANTEE/保修 .............................................................................
SAFETY PRECAUTIONS/安全预防指引 ...........................................................
OVERVIEW/概览 .............................................................................................
SPECIFICATIONS/规格 ....................................................................................
ENERGY SAVING MODE /省电模式 ...................................................................
FIRST USE OR AFTER LONG PERIOD OF NONUSE/首次使用或经长期停用 ....
COFFEE PREPAR ATION/制作咖啡 ...................................................................
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/预设杯量 .............................................
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE/ AEROCCINO - 使用说明 .............................
CLEANING THE AEROCCINO/ 清洁 AEROCCINO ....................................................
EMPT YING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/将长时间不使用,防结霜或维修前
需清空机器 .................................................................................................
RESET TO FAC TORY SETTINGS/恢复出厂设置.................................................
DESCALING/除垢............................................................................................
CLEANING/清洁 .............................................................................................
21 22 22 23
03 08 08 09 10 11 12 13 15
16 17 18 20
Nespresso, an exclusive system creating th e perfect Espr esso, time after time. All machines are equip ped with a unique extr action system that guar antees up to 19 Bar pressure. Each param eter has been calculated with grea t precision to ensure that all the aromas f rom each Grand Cru can be extra cted, to give the coee body an d create an exceptionally thick and smooth c rema.
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance.
CONTENT/
奈斯派索,一个一如既往地制作着醇美的意式浓缩咖啡的独特系统。 所有的奈斯派索咖啡机均配有此独特的萃取系统以保证19巴的萃取压力。咖啡机的每一个工作参数均通过精确的计算设定,从而保证将每一 颗优选咖啡的香氛均萃取出来,给咖啡带来完整的主体并创造出极其浓厚和细腻的油沫。
说明书属于咖啡机的一部。在开始使用咖啡机前,请仔细阅读使用说明书和安全指南。
内容
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 2 23.03.16 18:15
3
EN
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them in a place where you can nd and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
• The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
• Do not use the appliance for anything
other than its intended use.
• This appliance has been designed for
indoor and non-extreme temperature
conditions use only.
• Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged water splash and humidity.
This is a household appliance only. It is not intended to be used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
• This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
• This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sucient, provided they are supervised
or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers.
• Children shall not use the appliance as a toy.
• The appliance is only to be used with the base provided.
• The manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professionals’ repair or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specied on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the guarantee.
The appliance must only be connected after installation
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons, in order to avoid all risks.
• If the cord is damaged, do not operate the appliance. Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
• If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross­section of at least 1.5 mm2 or matching input power.
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open ame, or similar.
• Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and uids, like water, coee, descaler or similar.
• Disconnect the appliance from the
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 3 23.03.16 18:15
4
EN
SAFETY PRECAUTIONS
mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down.
• To disconnec t the appliance, stop any preparation, then remove the plug from the power socket.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
• Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
• Do not put anything into any openings. Doing so may cause re or electrical shock!
• The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
Avoid possible harm when operating the appliance
• Never leave the appliance unattended during operation.
• Do not use the appliance if it is damaged, has been dropped or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and re.
• Always completely close the lever and never lift it during operation. Scalding may occur.
• Do not put ngers under coee outlet, risk of scalding.
• Do not put ngers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury!
• Water could ow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
• Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the
machine o and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative.
• Always ll the water tank with cold, fresh drinking water.
• Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
• Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.
• Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
• Do not touch hot surfaces. Use handles, protected surfaces or knobs.
• To avoid scalding, keep always the milk frother lid closed during preparation.
• Ex treme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
• Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
• To clean machine, use only clean cleaning tools.
• When unpacking the machine, remove the plastic lm and dispose.
• This appliance is designed for Nespresso coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
• All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
Cleaning the Aeroccino
• Unplug appliance when not in use for a long period and before cleaning. Allow to cool down before putting on or taking o parts, and before cleaning. Remove the appliance from the base before cleaning.
• Please make sure the bottom of the
Aeroccino and area underneath the base is dry, especially the
connector area, prior to use. Electricity
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 4 23.03.16 18:15
5
EN
CN
and water together can cause a fatal electric shock.
• Never immerse the base nor the Aeroccino in water or other liquid.
Do not clean in dishwasher. Electricity and water together
can cause a fatal electric shock.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coee experience is as perfect as the rst day.
• For coee and coee&milk machines, descale according to user manual recommendations or specic alerts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com
安全预防指引
注意:本安全须知是设备的 一部分。请在第一次使用新设备 前 仔 细 阅 读 。请 将 本 说 明 书 妥 善 保 存 ,已 便 后 续 使 用
注 意 :此 标 志 提 示 您 参 阅 安
全 须 知 ,以 避 免 可 能 的 伤 害 和 破损。
信息:此标志提示您采用正
确和安全的方法使用咖啡机
• 请根据如下指示使用该设备制 备饮料。
• 请勿将咖啡机用于其它用途。
• 本 产 品 只 适 用 于 室 内 使 用 。请 勿在极端温度下使用。
• 请勿将机器放在阳光直射的地 方,水花四溅的地方及潮湿的 地方。
• 本咖 啡机 是为了家 庭使 用而设 计。不 适 用 于 商 店 里 的 员 工 餐 厅,办公室和其他办公场所,乡 村酒店,各类酒店房间内,汽车 旅 馆和 其它 提供 住宿的场 所, 或其他简易旅馆类的环境供客
人使用。
• 此设备不得由8岁以下的儿童 使 用 ,除 非 有 人 监 督 ,同 时 他 们 已经获得了如何安全使用本产 品的相关指导,并且理解相关 危险。8岁以下儿童 不得 在没有 监护的情况下对机器进行清洗 和维护。
• 请将咖啡机及其电源线放到8 岁以下儿童接触不到的地方。
• 此 设 备 不 适 合 由 肢 体 、感 官 或 精神能力低下或缺乏经验和知 识的人使用,除非有人监督或 他们已经获得了如何安全使用 本 产 品 的 相 关 指 导 ,并 且 理 解 相关危险。
• 儿童不得玩耍该产品
• 本奶泡机必须与原装底座配合 使用。
• 生产商对将产品用于任何商业 用 途 、不 当 的 使 用 、或 因 用 作 其 它用途导致的损坏、错误的操 作、由非专业人士进行维修或 不遵守使用说明书操作而导致 的 产 品 的 损 坏 ,既 不 负 任 何 责 任亦不提供保修。
避免致命触电和火灾的危险
• 紧急情况下请立即拔下电源插 头。
• 应将本设备连接到正确的,方 便连接的且有接地保护的电源 插 座 上 。使 用 电 压 必 须 与 铭 牌 上要求的电源电压一致。连接 到错误电源导致的损坏不在本 保修范围之内。
设备必须在装配好后方可连接 电源
• 不要在锋利的物体边缘拉动电 线,或将其绑起或挂起。
• 电源线应始终远离热源和潮湿 环境。
• 如 果 电 源 线 损 坏 ,为 了 避 免 所 有的风险,必须由制造商,指定 服务商 或经 过认可的专业人员 对其进行更换。
• 如 果 电 源 线 损 坏 ,禁 止 使 用 本 设备。将设备送到
Nespresso
会员
俱乐 部或 授权 方。
• 如果需要延长电源线,只能选 用有接地保护的且导体截面至 少为1.5平 方 毫 米 的 导 线 ,或 与 输入功率相匹配的电线。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 5 23.03.16 18:15
6
CN
安全预防指引
• 为避免严重损坏,切勿把机器 放置于发热物体表面上或附 近 , 如 散 热 器 、火 炉 ,烤 箱 ,燃 气炉,明火炉或类似器具。
• 始 终 放 置 在 水 平,稳 定 和 平 整 的平面。该平面必须抗热防 水 、咖 啡 、除 垢 剂 或 类 似 物 质 。
• 长时间不使用请拔下电源插 头 。断 开 电 源 连 接 时 ,请 拔 插 头,不要拉电线,避免损坏电 线。
• 清洁和维修前,先将插头从插 座 上 拔 出 ,并 冷 却 咖 啡 机 。
• 断 开 奶 泡 机 电 源 前 ,请 先 让 机 器停止工作,然后拔出插头。
• 切勿用潮湿的手触摸电源线。
• 切勿将设备全部或部分放在水 中或其他液体中。
• 请勿将咖啡机或其任何部分放 入洗碗机内。
• 电和水接触非常危险可能导致 致命的触电。
• 请 勿 自 行 拆 解 咖 啡 机 。内 部 有 电 ,危 险 !
• 切勿往机器的缝隙内放置任何 物品。这样做可能会引起火灾 或电击。
• 使用非原厂推荐的配件可造成 火 灾 ,电 击 或 使 人 受 伤 。
操作机器过程中避免可能的伤 害。
• 切勿让咖啡机于无人看守时 运作。
• 设备损坏或不能正常工作时请 停止使用。立即将电源插头从 插 座 中 拔 出 。联 系 Nespresso俱乐 部 或 授 权 方 进 行 测 试 ,维 修 或 调整。
• 损坏的设备可能导致触电,灼 伤或 火灾。
• 应将手柄关闭,机器运转过程 中 请 勿 打 开 手 柄 ,以 防 止 烫 伤 的风险。
• 请勿将手指放在咖啡出水口下 方以免烫伤。
• 切勿将手指放在粉囊仓或粉囊 轴内避免受伤。
• 粉 囊 如 果 没 有 被 刀 片 刺 破 ,水 会从粉囊周围溢出可能损坏 机器。
• 不要使用已经损坏的咖啡粉 囊 。如 果 粉 囊 被 堵 塞 在 机 器 内 部,请关掉机器电源并拔下电
源 插 头 。拨 打 Nespresso会员俱乐 部或授权方进行咨询。
• 仅可以向水箱内注入冷的,新 鲜的饮用水。
• 如果将很长时间不使用咖啡机 请清空水箱。(假期等)。
• 如果一个周末或相同长度的时 间 未 使 用 机 器 ,请 换 掉 水 箱 中 剩余的水。
• 不要使用没有滴水盘和金属托 盘的设备,以避免液体飞溅和 蔓延到机器周围。
• 不 要 接 触 高 温 的 表 面 。使 用 手 柄 、有 保 护 的 表 面 或 旋 钮 操 作。
• 为避免烫伤,操作时请始终盖 上奶沫 机盖。
• 移动盛有高温液体的机器时应 格外的小心。
• 切勿使用强烈的清洁剂或溶 剂。使用湿布及温和清洁剂清 洁咖啡机 表面。
• 只可使用干净的清洁工具清洁 咖啡机。
• 打开机器包装时,移除并丢弃 塑料薄膜。
• 本Nespresso咖啡机与Nespresso咖啡
粉 囊 为配 套 设 计,Nespresso咖啡 粉囊仅可以从 Nespresso会员俱乐 部或授权方购买。
• 所有Nespresso咖啡机均通过了严 格的品质控制。我们曾按照随 机抽样的形式对一些机器在实 际条件下进行了可靠性测试。 所以有些机器会有被使用过的 痕迹。
Nespresso有权在未事先通知的情 况下修改本使用手册。
清洁 AEROCCINO
• 长时间不使用或清洁机器前请 拔下电源插头。安装或拆下零件 及清洗前,应冷却机器。 清洁 前 ,将 奶 泡 杯 从 底 座 上 拔 下 。
• 使 用 前 ,请 先 确 保 奶 泡 杯 的 底
座和供电底座 下 方,尤 其 是 接 头的位置是干 燥的。电和水接
触可导致致命触电。
• 切勿将奶泡机底座和杯体浸入
水中或其它液体中。切勿 使用洗碗机清洗奶泡 机。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 6 23.03.16 18:15
7
CN
• 电和水接触可造成致命触电。
除垢
• 正确的使用Nespresso除 垢 剂 ,有 助于确保您的咖啡机功能一直 如 新 机 一 般 ,从 而 让 您 的 体 验 完美如初。
• 请参照使用说明书或特定提示 对咖啡机进行除 垢。
请保存此手册 并把此手册提供给后续使用 者。 请访问ne spresso.com 网站 获得本 说明书的PDF版本。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 7 23.03.16 18:15
E
D
C
A
B
F
A+B
CitiZ&milk C122
Welcome
CITIZ&MILK
MY MACHINE
8
EN
CN
21.8 cm 27.7 cm 37. 2 c m
220-240 V, 50-60 Hz, 1710 W Max. 19 Bar/ 最大压强19巴
4.0 Kg 1 L
A Frothing spring (for milk froth)
B Mixer (for hot milk)
C Lid
D Seal
E Start/stop button
F Storage area for frothing
spring
Drip grid
Drip tray
Base connector
Lid
Water tank (1 L)
Milk frother / jug
Coee Machine
User Manual
Coee buttons
(Espresso and Lungo)
Coee outlet
Capsule container
for 9–11 used capsules
Drip base
Lever
Welcome to Nespresso» Brochure
Nespresso Grands Crus capsule ta sting gift
OVERVIEW/
SPECIFICATIONS/
PACKAGING CONTENT/
规格
咖啡机
使用指南
概览
包装内容
欢迎加入奈斯派索资料夹
奈斯派索优选咖啡品尝套装
奶泡搅拌弹簧
用于打奶泡)
搅拌轮(加热牛
奶)
盖子
密封圈
开始/停止按钮
存放搅拌弹簧的位
滴水隔柵
滴水盘
底座接头
水箱盖
水箱 (1升)
底座接头
浓缩咖啡和大杯
咖啡按键
咖啡出口
粉 囊 盒 ,可 容 纳
9-11粒粉 囊
滴水盘底盒
手柄
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 8 23.03.16 18:15
9
EN
CN
This machine is equip ped with an energy saving feat ure. The machine will automatically enter powe r o mode after 9 minutes.
ENERGY SAVING MODE/
To turn the machine on eith er press the Espresso or Lungo button.
1. With the machine OFF, press and hold the E spresso button for 3 seconds.
3. To change this settin g press the Espresso but ton: One time for power o  mode after 9 minutes. One more time for p ower o mode after 30 minutes.
2. The Espres so button will blink to indicate th e current setting.
4. To exit the energy saving m ode press the Lungo but ton for 3 seconds.
To change this setting:
To turn the machine o bef ore automatic Power O mode, press both the Espresso and Lungo buttons simultaneously.
本咖啡机具有省电模式,9分钟后会自动关 几。
省电模式
按下浓缩咖啡或大杯咖啡按键开机。
1. 在关机的状态,持续按着浓缩咖啡 按键3秒钟。
3. 按下浓缩咖啡按钮更改当前设置: 按一次,设定9分钟后自动关机 按两次,设定 30分 钟后自动关机。
2. 浓缩咖啡按键将闪烁并显示目前的设置。
4. 持续按着大杯咖啡按键3秒,即退出省电设置 模式。
更改设置
欲在机器自动关几前关闭机器电源,同时按下 浓缩咖啡和大杯咖啡按键。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 9 23.03.16 18:16
3X
10
EN
CN
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
1. Rinse the water tank before lling with fresh drinking water.
3. Plug into mains. 4. Press the Espresso or Lungo button to activate the machine.
2. Place a container (min. 1 L) under the coffee outlet.
CAUTION: rst read the safety pre­cautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re.
5. Press the Lungo button to rinse the machine. Repeat 3 times.
Blinking Lights: heating up (25 sec)
Steady Lights: ready
6. Clean jug before rst use and after every use according to instructions on page 15.
首次使用或经长期停用
1. 注入饮用水前, 冲洗 水箱。
3. 将咖啡机连上 电源。
4. 按下浓缩咖啡或 大 杯 咖 啡 按 键 ,启 动咖啡机。
2. 在咖啡出口下方放置 一 个 容 器( 容 积 至 少 为 1升) 。
注意:请先仔细阅读安全预防指引以防止 因使用不当导致的触电和火灾的危险。
5. 按下大杯咖啡 按键以冲洗机 器 。重 复 3 次 本 操作。
按 键 同 时 闪 烁 :加 热 中( 2 5 秒 )
闪 烁 停 止 :可 以 使 用
6. 首次使用前和每次使用后,请根据使用说 明第15页的指引清洁 奶泡杯。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 10 23.03.16 18:16
11
EN
CN
3. Lift the lever completely and insert the capsule.
1. Rinse then ll the water tank with fresh drinking water.
4. Close the lever and place a cup under the coee outlet.
6. Remove the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.
CAUTION: never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm
when operating the appliance.
NOTE: during heat up, you can press either coee button whilst blinking. The coee will then ow
automatically when the machine is ready.
5. Press the Espresso (40 ml) or the Lungo (110 ml) button to start. Preparation will stop automatically. To stop the coee ow or top up your coee, press again.
COFFEE PREPARATION/
2. Press the Espresso or Lungo button to activate the machine.
Blinking Lights: heating up (25 sec)
Steady Lights: ready
3. 抬起操作手 柄 ,放 入 一 个 咖 啡粉囊。
1. 冲 洗水 箱后, 在水箱中注入 饮用水。
4. 关闭操作手 柄 ,并 在 咖 啡 出 口处放置一个 咖啡杯。
6. 移开咖啡杯。提起 并 关 闭 操 作 手 柄 ,推 出用过的咖啡粉囊, 使其落入粉 囊盒 中。
注意: 操作中,切勿提起操作手柄。请参阅安全操作指引,以免在操作咖啡机时受伤。
提示:您也可以在加热过程中按下咖啡按钮,咖啡机将于加热完成后自动萃取咖啡。
5 . 按 下 浓 缩 咖 啡( 4 0 m l )或 大 杯 咖 啡( 1 1 0 m l )按 键 来 开 始 萃取咖啡。咖啡在到达指定 杯量后会自动停止。欲停止 咖啡流出或添加咖啡,可再 按一次咖啡按键。
制备咖啡
2. 按下浓缩咖啡或大杯咖啡 按键以启动咖啡机。
按键同时闪烁: 加 热 中( 2 5 秒 )
闪烁 停止: 可以使用
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 11 23.03.16 18:16
12
EN
CN
1. Turn the machine on and wait for it to be in ready mode (steady lights).
4. Press and hold the Espresso or Lungo button.
5. Release button once the desired volume is served.
6. Water volume level is now stored.
2. Fill the water tank with fresh drinking water and insert the capsule.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
3. Place a cup under the coee outlet.
1. 启动咖啡机,并 等待咖啡机进入待 用状态 (按键停止 闪 烁 )。
4. 持续按下浓缩咖 啡或大杯咖啡按 键。
5. 待到获得理想的 杯 量 ,即 可 松 开 按 键。
6. 杯量位置已经被设定。
2. 在水箱中注入饮 用 水 ,并 放 入 一 颗 咖啡粉囊。
预设杯量
3. 在咖啡出口处放 置一个咖啡杯。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 12 23.03.16 18:16
a1)
c)
b)
f)
e) e)+d)
d)
a)
a2)
13
EN
CN
1. Overview : a) Lid a1) Stor age area for frothing spring a2) Seal b) Star t/stop Button c) Milk frother d) Mixer
(for hot milk) e) Frothing spring (for milk f roth) f) Base.
2. Clean before the rst use. Attach the relevant whisk.
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE /
CAUTION: Risk of electrical shock and re! Make sure the under side of the milk frother is dry.
TIP: For optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C).
To guarantee hygiene conditions, use heat treated milk
(pasteurized), refrigerated & freshly opened only. Milk which has been frozen will not froth.
CAUTION: To ensure hygienic conditions and proper maintenance of the equipment, it is highly recommended to not use special enriched milks,
powdered reconstituted milks nor avoured milks. CAUTION: Syrup, sugar, chocolate powder or any other additives should not be added directly in the jug. This may damage the coating during the preparation.
AEROCCINO  使用说明
1. 商品概览:a)盖子 a1) 奶沫搅拌器弹 簧存放位置 a2) 密封圈 b) 开始/停止 按钮 c) 奶泡杯体 d) 搅拌轮(用于制 作热牛奶)e) 打奶沫弹簧 f) 底座
2. 首次使用前先清洗。安装 需要的搅拌轮。
注意: 有触电及火灾危险。请确保奶泡杯底座干燥。
提示: 要制作最佳奶沫,请使用冷藏的全脱脂和半脱脂鲜奶(大约摄氏4-6° C/华氏39-43F)。为确保干净卫生,请使用已高温杀菌的牛奶
(巴 士杀菌)、冷藏且刚开封的牛奶。冷冻过的牛奶不能打奶泡。
警告: 为了确保奶泡机的卫生和便于保养。切勿使用浓缩牛奶,复原乳或调味牛奶。 警告: 切勿直 接将糖浆、糖、巧 克力粉或任何添 加剂直接倒入奶 泡杯中,此举可能 导致杯內保护涂
层受损。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 13 23.03.16 18:16
14
EN
CN
4. Place the lid on the Aeroccino. For a hot preparation, briey press button to start. Button lights up Red. Take approx. 70-80 sec. For cold milk froth, keep button pressed for approx. 2 seconds. Button lights up Blue. Takes approx. 60 sec.
CAUTION: Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug. CAUTION: Clean before the rst use and after each use according to the cleaning instructions. CAUTION: Ensure the jug is cold before removing it from the base. Or, if removing with care, rinse with cold water immediately to cool down the jug and avoid burning risks.
3. Fill milk frother up to one of the two «Ma x» level indicators.
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE /
AEROCCINO  使用说明
4 . 盖上 奶 泡 杯盖 子,如 需制 作 热 饮,简 短的 按 一下 按键即可开始。按键指示灯闪红光。制作过程大概 需要70-80秒钟。如需制作冷饮,持续按下按键大概 2秒钟。按键指示灯闪蓝光。制作过程大概需要60 秒。
警告: 请使用非金属汤匙从奶沫机中取出奶沫。 警告: 第一次使用前或每次使用后根据说明书清 洗奶泡杯。 警告: 从底座取下奶泡杯前,应确保奶泡杯是冷却的。或者小心取下后用冷水立即冲洗, 来冷却奶泡杯以防止烫伤。
3. 添加牛奶到两个 最大液位指示位置 之一 。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 14 23.03.16 18:16
>40°
>40°
15
EN
CN
1. Remove the jug from the base, remove seal from lid, remove the whisk, remove the spring from the whisk.
3. Do not put the jug in t he dishwasher and do not immerse into water f or cleaning purposes, d o not water the bottom par t of the Aeroccino which contains the elec trical plug, but clean the inter ior of the Aeroccino with detergent an d rinse with warm/hot water. Use non-abrasive materials.
4. Dry all Aeroccino p arts with a fresh and clean towel, cloth or paper and reassemble all part s.
2. Wash inner jug, seal, lid, whisk and spring with detergent and rinse with warm/hot wa ter.
CAUTION: In case base needs to be cleaned unplug it rst and use only a damp cloth. Make sure the connector is dry before operating. Do not immerse the base in water neither put in the dishwasher. CAUTION: If the bottom part of the jug is wet, dry it before putting it back in contact with the plug. CAUTION: Only use non-abrasive cleaning materials. Do not use abrasives, sharp objects, brushes: risk of scratches and harm to the jug coating.
CLEANING THE AEROCCINO/
清洁 AEROCCINO
1. 将奶泡杯从底座取下。拆掉盖 子上的密封圈。取出搅拌轮,并拆 下弹簧。
3. 切勿使用洗碗机清洗奶泡杯或将奶泡杯浸入水中清洗。 避免使奶泡机底部接触水,因为底部有电源插头。应使用 洗涤剂清洗奶泡杯内部,并用温水/热水冲洗。切勿使用坚 硬、粗糙的工具清洗奶泡机。
4. 使用干净的毛巾、抹布 或 纸 擦 干 所 有 的 零 件,然 后重新组装到一起。
2. 用洗涤剂清洗内壁、密封圈、 上盖、搅拌轮和弹簧,并用温 水/热水冲洗干净。
警告: 假使需要清洁底座,请先拔下插头。只能使用湿布清洁。操作前应先确保连接器是干燥的。切
勿将底 座放 到水中或 洗碗 机中。 警告: 如果奶泡杯的底部是湿的,请先擦干后再放在底座上。
警告: 仅可以使用湿布做清洁。避免使用尖锐物体、刷子或是粗糙工具: 有刮伤和损坏奶泡杯涂层的
风险 。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 15 23.03.16 18:16
16
EN
CN
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NONUSE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/
1. To enter the emptying mode, press both the Espresso and Lungo button to turn the machine o.
Both LEDs blink alternatively. 4. Close the lever. 5. Machine switches o
automatically.
6. Empty and clean the used capsule container and drip tray.
2. Remove the water tank and open the lever.
3. Press both the Espresso and Lungo button for 3 seconds.
NOTE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode.
将长时间不使用,防结霜或维修前需清空机器
1. 欲进入清水模式,首 先需同时按下浓缩咖 啡及大杯咖啡 按键来 关闭机器电源。
两个 LE D指 示灯会 交 替闪烁。
4. 关闭手柄。
5. 咖啡机会自动关 机。
6. 清空和清洁胶囊盒 及滴水盘。
2. 移除水箱并抬起手 柄。
3. 同时按下浓缩咖 啡和大杯咖啡按键3 秒钟。
注释:清空模式后机器会自锁10分。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 16 23.03.16 18:16
3X
17
EN
CN
1. With the machine O FF, press and hold down the Lungo button for 5 seconds.
2. LEDs will blink fast 3 times to conrm machine has been reset to factory settings.
Factory settings
Espresso Cup: 40 ml Lungo Cup: 110 ml Power O mode: 9 min
3. LEDs will then continue to blink normally, as heating up, until ready.
Steady lights: machine ready
RESET TO FACTORY SETTINGS/
1. 机器在关机的状态下,持续按下大杯咖 啡按键5秒钟。
2. LED指示灯将会快速闪烁3次,确认咖啡 机已经恢复 出厂设置。
出厂设置 浓缩咖啡:40 ml 大杯咖啡:110 ml 省电模式:9分钟 。
3. LED指示灯会继续正常闪烁表示正在加 热 ,直 到 加 热 完 成 。
指示灯停止闪烁: 咖啡机可供使用
恢复出厂设置
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 17 23.03.16 18:16
100 ml
18
EN
CN
1. Remove the capsule and close the lever.
5. To enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espresso and Lungo buttons for 3 seconds.
7. Rell the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat step 4 and 6.
2. Empty the drip tray and used capsule container.
Both LEDs blink.
8. Empty and rinse the water tank. Fill with fresh drinking water.
3. Fill the water tank with
0.5 L of fresh drinking water and add 1 Nespresso descaling liquid sachet.
6. Press the Lungo button and wait until the water tank is empty.
4. Place a container (min. volume 1 L) under the coee outlet.
NOTE: duration approximately 15 minutes.
DESCALING/
1. 抬起手柄推出咖 啡 粉 囊 ,然 后 关 闭 手柄。
5. 在开机状态下,同时按 下浓缩咖啡和大杯咖啡按 键 3 秒 钟 ,即 可 进 入 除 垢 模式。
7. 将容器中收集的用过的 除 垢 液 注 入 水 箱 中,重 复 步骤4和步骤6。
2. 将滴水盘和粉囊盒清 空。
两个L ED指 示灯均 闪烁。
8 . 清 空并 冲 洗水 箱, 将饮用水注入水箱 中。
3. 在水箱中注入0.5 升饮用水,并加入 一份奈斯派索除垢 剂。
6. 按下大杯咖啡按 键 ,直 到 水 箱 被 清 空。
4. 在咖啡出口下方 放置一个容器(容 积 至 少 为 1 升 )。
提示:除垢过程大约需要15分钟
除垢
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 18 23.03.16 18:16
19
EN
CN
fH
36
18
0
20
10
0
300
600
1200
CaCO
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
fH
dH
CaCO3
dH
Water hardness: Descale after:
French grade
法国度
German grade
德国度
Calcium carbonate
碳酸钙
水的硬度: 除垢时间:
Cups, (40 ml)
9. When ready, repeat step 4 and 6 to now rinse the machine.
10. To exit the descaling mode, press both the Epresso and Lungo buttons for 3 seconds.
11. The machine is now ready for use.
CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
9. 重复步骤4和步骤6以清洗机器。
10. 退出除垢模式时,同时按下浓缩 咖啡和大杯咖啡按键3秒钟。
11. 咖啡机可以正常使用了。
注意:该除垢剂溶液是有害的。请避免接触眼睛和皮肤表面。请通过奈斯派索用户俱乐部购买除垢剂套装,切勿使用其它除垢 剂套装以防止损害您的机器。下表注明了最佳除垢频率和水的硬度的关系,可根据本建议对机器进行除垢。对于任何关于除垢的 问题,请联系奈斯派索用户俱乐部。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 19 23.03.16 18:16
20
EN
CN
WARNING
Risk of fatal elec trical shock and re.
Never immerse the appliance or part of it in water. Be sure to unplug the machine before cleaning. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. Do not place in a dishwasher.
Clean the coee outlet regularly with a soft damp cloth.
Maintenance unit can be removed in separate pieces for easy cleaning.
CLEANING/
警告 有触电和火灾的危险。 不要把设备全部或部分放在水中或其他液体中。 清洁前须确保咖啡机已经断电。 不要使用强度大的清洗剂和溶剂清洗机器。 不 应 使 用 锋 利 的 物 品 、刷 子 或 尖 锐 的 工 具 清 洁 机 器 。 不可用洗碗机清洗。
用蘸有柔和清洗剂的 湿布清洁机器表面。
可拆卸配件可在拆卸 后清洗。
清洁
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 20 23.03.16 18:16
21
EN
CN
TROUBLESHOOTING/
No light indicator.
Check the main s, plug, voltage, and fu se. In case of proble ms, call the
Nespresso Club.
No coee, no wa ter.
First us e: ll water tank with war m water (max. 55° C) and run t hrough machine
according to ins tructions o n page 10.
Water tank is empt y. Fill water tank. Descale if nec essary; see D escaling sec tion.
Coee come s out very slowly.
Flow speed d epends on the coe e variety. Descale if nec essary; see D escaling sec tion.
Coee is not ho t enough.
Preheat cup. Descale if nece ssar y.
Capsule area is leaking (water in capsule container).
Position capsule co rrectly. If leakag es occur, call the Nespresso Club.
Irregular blinking.
Send the appl iance for repair - Contac t the Nespresso Club.
No coee, jus t water runs out (despite inserted capsule).
In case of pro blems, call the Nespresso Club.
The jug does not start.
Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach the whisk
to the jug correctly.
Quality of milk froth not up to standard.
Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature (about
4-6° C).
Be sure to use the appropriate whisk and the jug is cleanIt is highly rec ommended to not use sp ecial enriched mi lks, powdered rec onsti-
tuted milk s nor avoured milk s.
Red Button blinking.
a) The appliance is too hot. Rinse it under cool water b) Whisk is missing c) Not
enough milk. Fill milk frother up to one of the two «max» level.
Milk Overows.
Be sure to use the appropriate whisk and check the corresponding indicator
level.
故障排除
指示灯不亮。
检查供电,插头,电压和保险丝。 有问题时,
请致电奈斯派索用户俱乐部。 没有咖啡或水流 出。
首次使用:请按照使用说明书第10页的内容,在
水箱中加入低于55°C 的温水冲洗设备。
水箱已空。在水箱中注入饮用水。 必要时除垢,参见除垢部分。
咖啡流出速度很 慢 。
咖啡流速与咖啡种类有关。 必要时除垢,参见除垢部分。
咖啡不够热 。
预 热 咖 啡 杯。 必 要 时 除 垢 。
粉囊区域漏水(粉 囊 囊 盒 中 有 水 )。
正确放置粉囊。 如果有泄漏,请致电奈斯派
索用户俱乐部。 不规则闪烁。
将 咖 啡 机 送 去 修 理 或 请 致电 奈 斯 派 索用 户俱
乐部。 不 出 咖 啡 ,只 有 水 流 出( 咖 啡 泄 漏 已 经放入) 。
如 果 有 任 何 问 题 ,请 致 电 奈 斯 派 索 用 户 俱 乐
部。
奶泡杯不工作
确保将奶泡杯正确的放在底座上。确保正确的
安装了搅 拌轮。 奶沫质量不符合 标准
确保使用冷藏过的(4-6摄氏度)的全脱脂或半
脱脂牛奶 。
确保使用了正确的搅拌轮,且奶泡杯干净。强烈建议不要使用浓缩牛奶,复原乳和风味
牛奶。 红灯闪烁
a) 机器过热,用冷水冲洗杯子内壁 b) 无搅拌轮
c) 牛奶量不够,添加牛奶到两个最大液位之一
牛奶溢出
确保使用正确的搅拌轮并对应正确的液位
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 21 23.03.16 18:16
22
EN
CN
As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/
This appliance complies with the EU Directive 2012/19/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recycled. Separation of the remaining waste materials into dierent types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities. To know more about Nespresso sustainability strategy, go to www.nespresso.com/positive
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/
如果您需要任何额外的信息,遇到任何问题或寻求建议,请拨打奈斯派索用户俱乐部电话或奈斯派索授权方。 离您最近的奈斯派索俱乐部或授权方的联系方式可在您机器包装箱内的“欢迎加入奈斯派索”文件夹中或 nespresso.com 中找到。
请联系奈斯派索用户俱乐部
本机器依从欧盟的法规EU Directive 2012/19/EC。包装材料和机器本身均包含一些可回收材料。您的咖啡机包含一些有价值的材料,这些材料可 以被回收再利用。分开存储剩余的废弃的材料和可回收的材料。把机器送到收集点。您可以通过本地的相关机构获得废物处理的信息。 请登录网站 www.nespresso.com/positive了解更多Nespresso的可持续发展战略。
废物处理及环境保护
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 22 23.03.16 18:16
23
EN
CN
Nespresso guarantees this product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years. The warranty period begins on the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. During the warranty period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be warranted only for the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from negligence, accident, misuse, or any other reason beyond Nespresso’s reasonable control, including but not limited to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the product instructions, improper or inadequate maintenance, calcium deposits or descaling, connection to improper power supply, unauthorized product modication or repair, use for commercial purposes, re, lightning, ood or other external causes. This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Nespresso sells or services the same model with identical technical specications. Warranty ser vice outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service. Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso’s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on how to proceed with a repair. Please visit our website at www.nespresso.com for contact details.
LIMITED WARRANTY/
保修
自购买之日起两年内,
Nespresso
对本产品因材料不良及制造缺陷而导致的故障提 供免费保修服务。本保 修期自购买之日开始生效,
Nespresso
求您在要求保修时提供原始购买证明来确认本起始日期。在此期间,
Nespresso
将视故障情况和类型对产品进行免费修理或退换。更换的产品或 修理的部件将只享有原本保修期未完的部分或六个月,以时间较长者为准。此有限的保修服务不适用于任何由于疏忽,意外,错误使用或其他超 出
Nespresso
合理控制范围内的故障,包括但不限于:正常的磨损所 造成的故障,疏忽或未能根据产品说明书操作机器,不当或不足的维护,结 垢和除垢,连接到错误的电源,非授权的产品修改或维修,用于商业用途,火灾,雷电,洪水或其他外部原因所导致的故障。本保修只在产品的 购买国及销售和服务相同型号和规格产品的
Nespresso
市场有效。在购买国以外的保修将根据该提供服务国家的相应的保修条例执行。如果维
Nespresso
成本不在本保修承诺的范围之内,
Nespresso
会提示您支付相应的费用。本承诺由
Nespresso
全部责任。如果国家适用法律另有明确
规定,本保修条例不排除/限制或修改法律规定的相关条例,并且是其补充。如果您认为您的产品有故障。请联系
Nespresso
来了解应 送往何处
进行维修。请登录我们的主页 www.nespresso.com 来获取详细的联系方式。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 23 23.03.16 18:16
24
HK
KR
系統/오랫동안 사용하지 않거나 수리를 보낼 경
우, 또는 동파를 방지하기 위해 머신에 남아있 는 물 비우기 �������������������������������������������������������
回復出廠設定/공장 출하 설정으로 초기화 ��������� 除垢清潔/디스케일링 ����������������������������������������� 清洗/청소하기 ���������������������������������������������������� 疑難排解/문제 해결 �������������������������������������������� 聯絡
NESPRESSO
俱樂部/
네스프레소 클럽 연락처 �������������������������������������
棄置處理和環境保護/제품 폐기 및 환경 보호 ����� 有限保用/제한적 보증 ����������������������������������������
安全預防指引/안전 수칙 ������������������������������������� 概覽/개요 ����������������������������������������������������������� 規格/제품 사양 ��������������������������������������������������� 節能模式/에너지 절약 모드 �������������������������������� 首次使用或長期停用後再次使用/
처음 사용 또는 장기간 미사용 후 사용시 �����������
調製咖啡/커피 추출하기 ������������������������������������� 預設水量/물의 양 설정하기 �������������������������������� AEROCCINO - 操作說明/에어로치노 사용법 ������������ 清潔 AEROCCINO/에어로치노 세척하기 ������������������� 長期停用、維修或進行防霜保護前,需先清空
38
39
40
42
43
45
45
46
25
30
30
31
32
33
34
35
37
Nespresso
,以獨特的提取系統,創造出完美的濃縮咖啡,一杯接一杯,從不間斷。
所有
Nespresso
咖啡機均配備高達19 巴壓力的獨有提取系統。 每個參數皆精密計算,以確保由頂級品咖啡中萃取出所有咖啡芳香,令口感
濃稠且擁有最醇厚香滑的油沫。
네스프레소, 매번 완벽한 에스프레소를 창조하는 전용 시스템� 모든 네스프레소 제품에는 매우 높은 압력 (최대 19bar)으로 작동하는 특허 받은 추출 시스템이 장착되어 있습니다� 각각의 기술적 요소들 은 각 그랑 크뤼의 모든 아로마들이 확실하게 표현되고, 커피의 바디와 다른 커피가 흉내 낼 수 없는 밀도감과 부드러운 크레마를 연출하기 위해 매우 정밀하게 계산되어졌습니다�
本說明乃操作此咖啡機之重要部分。請於使用前閱畢全部說明及安全預防指引。
사용 설명서는 제품의 일부분입니다� 제품을 사용하시기 전에 사용 방법과 안전 수칙을 읽고 준수하십시오�
內容/목차
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 24 23.03.16 18:16
25
HK
注 意:此 安 全 預 防 指引 是 咖 啡機的一部份。首次使用咖啡機 前請先細心閱讀,並將此指引 放 於您 可 找 到 的 位置,以 便 日 後 參考。
注意:當看到此標誌,請參閱
安全預防指引,以避免發生任何 損傷及損壞。
資訊:當看到此標誌,請注 意咖啡機的正確及安全使用忠 告。
• 咖啡機的設計是按照這些指引 以調製飲品的。
• 請勿使用咖啡機作其他用途。
• 咖啡機只適用於室內及非極端 溫度的 情況下使 用。
• 請勿將咖啡機長期暴露於陽光 直接 照射或潮濕的環境中。
• 本咖啡機僅為家用電器,並不 適用於:商店、辦公室及其他 工作 環 境 內 的 員 工 茶 水 間;農 舍;供客房旅客使用的酒店、 汽車旅館以及其他居住環境、
民宿等。
• 兒童如年滿8歲而在監護人安 全陪同並完全明白當中涉及危 險性的情況下,方可使用此咖 啡機。除非由成年人陪同並已 年滿8歲,否 則 不 應 由 兒 童 清 洗 或維修咖啡機。
• 請將咖啡機及電線放置於8歲 以下兒童接觸不到的地方。
• 此咖啡機並不適合體能、感覺 或 精 神 力 退 減 、或 缺 乏 經 驗 和 知 識 之 人 士 使 用,除 非 他 們 在 確保其安全之人士監督及指引 下 使 用,並 已了 解 當中 危 險 。
• 請勿讓兒童把玩咖啡機。
• 本機器限用於所提供之底座。
• 對 所 有 商 務 用 途 、非 適 當 使 用 或 不 遵 守 指 引 之 行 為,包 括 其 他 使 用 目 的 、錯 誤 操 作 、非 專 業 維修或沒用遵從使 用指引而導 致咖啡機損壞,生產商既不負 責,亦 不 能 提 供 保 養 維 修 。
避免發生致命觸電及火警意外
• 如 遇 突 發 意 外:請 即 把插 頭 拔 離電插座。
• 請將咖啡機連接至適當的總
接地電源。請確保電源電壓跟 電壓表所指定的電壓相同。非 正確使 用電源連接將令保用證 無效。
咖啡機組裝後方可接駁電源
• 切勿把電線拖過銳利角位,夾 緊或令電線 垂下。
• 請將電線遠離熱源及水源。
• 如 果 電 源 線 受 損,必 須由 製 造 商 、其 服 務 代 理 商 或 相 關 合 資 格 人 士進 行 更 換,以 免 造 成 危 險。
• 如電線已受損,切勿使用咖啡 機 。請 把 咖 啡 機 送 回
Nes-
presso
俱樂部或
Nespresso
授權代表。
• 如需使用拖板,請使用導電橫 切面至少有1.5立方毫米之接地 電線。
• 為避免導致嚴重損害,切勿把 咖啡機放置於發熱表面或其 旁邊,例如是放射性電器、煮 食 台 、 氣 體 爐 、明 火 爐 或 相 關 電器。
• 請將咖啡機放置在穩固的平面 上。此表面應具有防熱和防水
功能(避免咖啡、除磷劑或有 關 液 體 沾濕 地 方)。
• 當長期停用咖啡機時,請把總 電源切斷。切斷電源時請拔插 頭,避免拉扯電線令其損壞。
• 清洗或維修咖啡機前,請拔離 主 插 頭,並 讓 咖 啡 機冷 卻 。
• 本機器限用於所提供之底座。
• 接觸電線時請保持雙手乾爽。
• 切勿把咖啡機或其任何部份浸 於水或其他液體中。
• 切勿把咖啡機或其任何部份放 於洗碗機內。
• 如電跟水接觸會產生危險,並 可引發致命觸電。
• 切勿打開咖啡機。小心危險 電壓!
• 切 勿 放 置任 何東 西 於 出 口處, 此舉或可導致火警或觸電!
• 如使用非製造商建議的輔助配 件,可能會導致火災、觸電或人 身傷害。
當操作咖啡機時,應小心避免造 成任何損傷。
• 咖啡機操作期間請勿離開。
• 切勿使用已受損或操作不暢順
安全預防指引
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 25 23.03.16 18:16
26
HK
之咖啡機,請即把插頭拔離電 插 座,並 聯 絡
Nespresso
俱樂
部或
Nespresso
的授權代表以
進行檢查或維修。
• 已受損的咖啡機可導致觸電、 燙傷或火警意外。
• 操作期間,請保持杠杆合上及 切 勿 提 起 杠 杆。此 舉 或 會 導 致 燙傷。
• 切勿把手指放在咖啡出口,此 舉或會導致燙傷。
• 切勿把手指放進粉囊格或粉囊 軸 中,以 免 發 生 意 外 ﹗
• 水或會於沒 經刀片位 排 孔的粉 囊附近流出而損害咖啡機。
• 切勿使用已受損或變形之 粉 囊。如粉囊堵塞於粉囊格中 阻,請 於 其 開始 操 作 前 關 掉 咖 啡 機, 並 把 插 頭 拔 掉 。請 致 電
Nespresso
俱樂部或其授權之
代表進行維修。
• 水箱只可倒入新鮮食水。
• 如長時期不會使用咖啡機(如 假 期 期 間 ),請 清 空 水 箱 。
• 如於週末期間或於一段時間內 未 使 用 咖 啡 機 後,請更 換水 箱 內的水。
• 切勿使用沒有滴水盤和滴水柵 格 之 咖 啡 機,以 免 任 何液 體 濺 出四周。
• 切 免 觸 碰 滾 燙的 表面,應 使 用 手柄、保護層或按鈕位置。
• 請務必在製備過程中保持奶泡 機 蓋關 閉,以 免 燙 傷 。
• 在移動盛有滾燙液體的機器 時,須 額 外 留 神 。
• 切勿使用強烈的清潔劑或溶 劑。請使用濕布及溫和清潔劑 清潔咖啡機表面。
• 請使用適當的清潔工具清洗咖 啡機。
• 取 出 咖 啡 機 時,請 移 除 塑 膠 膜 並棄掉。
• 此咖啡機只適用
Nespresso
樂部或
Nespresso
的授權代表
提供之咖啡粉囊。
Nespresso
的所有產品都經過 嚴格的控制管理,並隨機抽取 部件在實際狀況中進行可靠性 測試。因此可能出現曾經使用 的痕跡。
Nespresso
保留權利在不給予 預先通知的情況下更改使用 指南。
清潔 AEROCCINO
• 應在長時間閑置的情況或清洗 前拔掉機器插頭。待本機器冷 卻後,方可組裝或折卸組件,以 及進行清洗。清洗前先將本機 器移離底座。
• 請確保Aeroccino打奶器及壺子
底部完全乾燥 (特別是接頭 部 份 ),才 使 用
本 機 器 。水 電 相接可能引致觸電並對生命構 成危險。
• 切勿將底座或Aeroccino壺子浸入 水或其他液體中。切勿放 入 洗 碗 機 內 清 洗 。水 電
相接可能引致觸電並對生命構 成危險。
除磷
• 在正確使用的情況
下,
Nespresso
除磷劑可幫助 確保您的咖啡機在使用週期內 正常運作,讓您的咖啡體驗如 第一日般 完美順暢。
• 請按指南的除磷建議和特別提 示,為 咖 啡 機 定 期 除 磷。
請保存此指南 請將此指南提供予其他使用者。 此指南亦可於 www.ne spresso.com 下載PDF格式檔案。
安全預防指引
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 26 23.03.16 18:16
27
KR
주의 – 안전 수칙은 제품의 일부분입니다� 제품을 사용하시 기 전에 사용 방법과 안전 수칙 을 읽고 준수하십시오� 추후에 제품 사용법을 참조하기 위해, 사용 설명서를 찾기 쉬운 곳에 보관하십시오�
주의 – 이 표시를 보시면, 야 기될 수 있는 상해를 방지하기 위한 안전 수칙을 참조하십시오
정보 – 이 표시를 보시면, 적 절하고 안전한 제품 사용 방법 에 대한 조언을 참조하십시오�
• 이 제품은 사용 설명서에 따라 음료들을 준비할 수 있도록 만 들어졌습니다�
• 이 제품을 용도 이외의 목적에 사용하지 마십시오�
• 이 제품은 일상적인 온도의 실 내에서만 사용하도록 설계되 었습니다�
• 제품을 직사 광선이나, 지속적 으로 물이 많이 튀는 곳 및 습
도가 높은 곳으로부터 먼 곳에 위치시키십시오�
• 이 제품은 가정이나 다음과 유 사한 환경에서 사용되도록 만 들어졌습니다� - 매장이나 사 무실의 직원 식당 - 호텔 / 모텔 등 거주 형태의 서비스를 제공 하는 시설
• 제품을 안전하게 사용하는 방 법과 제품 사용시 발생할 수 있는 위험 요소에 대해 충분한 안내를 받은 후 안전에 대한 지도 및 감독이 이뤄진 경우, 8 살 이상의 어린이들도 제품을 사용할 수도 있습니다� 적절한 지도 및 감독이 이뤄지지 않은 경우엔 제품의 청소나 유지 보 수를 8살 미만의 아이들에게 시키지 마십시오�
• 제품과 전원 코드를 8살 미만 어린이들의 손이 닿지 않는 곳 에 보관하십시오
• 심신이 쇠약하거나 감각 기능 에 문제가 있거나, 정신적 능력 이 부족하거나 경험 또는 지식 이 부족한 사람들이 제품을 사 용시엔, 제품을 안전하게 사용
하는 방법과 제품 사용시 발생 할 수 있는 위험요소에 대해 충분한 안내를 받은 후 사용하 거나 정상인의 감독하에 사용 될 수 있도록 해야 합니다�
• 아이들이 제품을 갖고 장난치 지 않도록 해 주십시오�
• 에어로치노는 제공된 베이스 에서만 사용하십시오�
• 제조사는 어떠한 종류의 상업 적 목적의 사용이나, 제품의 부적절한 취급이나 사용, 다른 용도로의 사용, 잘못된 작동, 공인되지 않은 전문가에 의한 수리 또는 그에 따른 고장으로 인한 피해나 손상에 대해 어떠 한 책임도 지지 않으며, 제품 보증에 해당되지 않습니다�
치명적인 전기 감전 사고 및 화 재 예방 수칙
• 비상시 : 즉시 제품의 전원 플 러그를 전원 소켓에서 뽑아주 십시오�
• 제품 플러그에 맞는, 이용하기 쉬운, 접지된 콘센트에 연결해 사용하십시오� 제품에 표시된
전기규격 표시사항과 사용하 시는 지역의 전압이 동일한지 확인하십시오� 잘못된 연결로 인한 제품 고장은 제품 보증에 해당되지 않습니다�
반드시 제품을 설치한 후 전원 을 연결하십시오�
• 전원 코드를 날카로운 모서리 위로 당기지 마시고, 전원 케 이블을 고정시키거나 늘어뜨 리도록 하십시오�
• 전원 케이블을 뜨거운 곳과 축 축한 곳으로부터 멀리 위치시 키십시오�
• 제공된 전원 코드가 손상된 경 우, 모든 위험을 방지하기 위해 제조사나 네스프레소에서 공 인된 서비스 업체나 직원에 의 해 교체되어야 합니다�
• 전원 코드가 손상된 경우, 제 품을 작동시키지 마십시오� 해 당 제품은 수리를 위해 네스프 레소 클럽으로 보내주십시오�
• 코드 연장이 필요할 경우, 전 도체 단면이 최소한 1�5 mm2 이상인 접지된 코드 또는 입력
안전 수칙
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 27 23.03.16 18:16
28
KR
전압에 맞는 접지된 코드만 사 용하십시오�
• 제품의 손상을 방지하기 위해 난방기, 난로, 오븐, 가스레인 지 등 열이 발생하는 기기에서 멀리 위치시키십시오�
• 항상 수평의 안정적이고 반반 한 표면에 설치하십시오� 반반 한 표면은 열기 및 물, 커피, 디 스케일링 용액 등과 같은 액체 류에 잘 견디는 곳이어야 합니 다� 특히, 원목으로 만들어진 가구 위에 위치시키지 마십시 오� 커피나 물이 새거나 넘치 면 가구에 변형이 생길 수 있 습니다�
• 장기간 사용하시지 않을 경 우 전원 플러그를 빼 주십시 오� 전원 플러그를 뺄 때는 전 원 코드를 당겨서 빼지 마십시 오� 전원 코드가 손상될 수 있 습니다�
• 청소 및 정비를 하기 전에 전 원 플러그를 빼서 제품이 식도 록 해 주십시오�
• 전원을 차단하시려면, 모든 작 동을 멈춘 후, 전원 소켓에서
전원 플러그를 제거하십시오�
• 절대 젖은 손으로 전원 코드를 만지지 마십시오�
• 절대 제품 또는 제품의 일부를 물이나 다른 액체에 담그지 마 십시오�
• 절대 제품 또는 제품의 일부를 식기 세척기에 넣지 마십시오�
• 전기와 물이 함께 하면 치명적 인 전기 감전을 야기할 수 있 습니다�
• 제품을 분해하지 마십시오� 내 부에 고압의 전류가 흐르고 있 습니다�
• 제품의 틈 안에 다른 물질을 넣지 마십시오� 화재나 치명적 인 감전의 원인이 됩니다�
• 제조사에 의해 권장되지 않은 악세사리의 부착은 화재, 감 전 또는 부상을 야기할 수 있 습니다�
제품 사용시 안전 수칙
• 제품이 작동 중에는 자리를 비 우지 마십시오�
• 제품에 손상이 있거나 작동이 완벽하게 되지 않는다면 사용
하지 마십시오� 즉시 전원 플 러그를 전원 소켓에서 제거하 십시오� 검사, 수리 또는 약간 의 조정을 위해 네스프레소 클 럽으로 연락 주십시오�
• 손상된 제품은 감전, 화상, 화 재를 야기 할 수 있습니다�
• 항상 손잡이를 완전히 닫고, 절 대로 머신이 작동 중일 때 손 잡이를 열지 마십시오� 화상을 입을 수도 있습니다�
• 화상의 위험이 있는 커피 추출 구에 손가락을 대지 마십시오�
• 캡슐 삽입구 또는 캡슐 삽입 통로에 손가락을 넣지 마십시 오� 부상의 위험이 있습니다�
• 추출 시스템 내부의 블레이드 들에 의해 캡슐이 제대로 뚫리 지 않는 경우, 캡슐 주위로 물 이 흘러내려 제품의 고장을 야 기할 수도 있습니다�
• 파손되었거나 모양이 심하게 변형된 캡슐은 절대로 사용하 지 마십시오� 만약 캡슐이 캡 슐 삽입구에 걸려 제거가 되지 않는 경우, 더 이상 작동시키지 마시고, 제품 전원을 끄고, 전
원 플러그를 뺀 후 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오�
• 항상 물통은 신선한, 음용 가 능한, 차가운 물로 채워주십시 오� (절대 물통에 우유를 넣지 마십시오� 제품 고장의 원인입 니다�)
• 장기간 사용하지 않을 경우(휴 가 등) 물통을 비워 주십시오�
• 제품을 주말 또는 비슷한 시 간 동안(약 48시간 이상) 사용 하지 않았을 경우, 물통의 물을 교체해 주십시오�
• 액체가 제품 주변 바닥에 쏟아 지는 것을 방지하기 위해 드립 트레이 및 드립 그리드 없이 제품을 사용하지 마십시오�
• 뜨거운 표면을 만지지 마십시 오� 손잡이나 보호된 표면을 이용하십시오�
• 작동 중에는 항상 뚜껑이 닫혀 있도록 하십시오� 작동 중 뚜 껑이 제거될 경우 화상의 위험 이 있을 수 있습니다�
• 뜨거운 액체가 담긴 상태로 제 품을 옮기실 경우 최대한 주의 해서 옮기십시오�
안전 수칙
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 28 23.03.16 18:16
29
KR
• 어떤 종류의 강한 세제나 세 척제도 사용하지 마십시오� 중 성 세제와 축축한 천을 이용 하여 제품 표면을 깨끗이 닦아 줍니다�
• 제품을 청소하시려면 깨끗한 청소도구만을 사용하십시오�
• 제품을 꺼내신 후 플라스틱 필 름을 제거한 후 사용하십시오�
• 이 제품은 오직 네스프레소 클 럽을 통해 제공되는 네스프레 소 커피 캡슐을 위해 설계되었 습니다�
• 모든 네스프레소 제품은 엄격 한 품질 관리하에 생산되고 있 습니다� 적절한 조건하에서 신 뢰성 테스트를 위하여 임의로 선택된 제품들에 대한 테스트 가 이뤄지고 있으며, 이로 인 해 간혹 몇몇 제품들은 커피 가루나 물 자국 등 이전에 사 용했던 것 같이 보일 수도 있 습니다�
• 네스프레소는 사전 통보 없이 사용 설명서 내용을 변경할 수 있습니다�
우유 거품기 세척하기
• 장기간 사용하시지 않을 경우 또는 세척하시기 전에 전원 플 러그를 빼 주십시오� 청소 및 정비를 하시기 전에 전원 플러 그를 빼서 제품이 식도록 해 주십시오� 세척하시기 전에 거 품기를 베이스에서 제거하십 시오�
• 사용하시기 전에, 우유 거품기
하단 연결부와 베이스 연결 부, 베이스 하
단부에 물기가 없는지 꼭 확인하십시오� 전기 와 물이 함께 하면 치명적인 감전을 야기 할 수 있습니다�
• 절대 베이스를 물에 담그지 마 십시오� 식기세척기를
이용하여 세척하지 마십
시오� 전기와 물이 함께 하면 치명적인 감전을 야기 할 수 있습니다�
디스케일링
• 네스프레소 디스케일링 키트 를 제때에 정확하게 사용하면, 제품 수명 동안 적절하게 작동 함은 물론, 커피 경험 또한 제 품을 처음 사용한 날처럼 완벽 하도록 보장하는 것을 도울 수 있습니다�
• 사용 설명서나 디스케일링 경 고에 따라 디스케일링을 진행 하십시오� 정수기 물 사용시, 아메리카노 800잔(200ml 기 준) 이상 추출 후 디스케일링 을 권장합니다�
본 사용 설명서를 잘 보관하십 시오� 제품을 사용할 다른 사용자에게 사용 설명서도 같이 전달해 주 십시오� 본 사용 설명서는 www�nespresso�com 에서 PDF 파일로 받으실 수 있습니 다�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 29 23.03.16 18:16
E
D
C
A
B
F
A+B
CitiZ&milk C122
Welcome
CITIZ&MILK
MY MACHINE
30
HK
KR
21.8 cm 27.7 cm 37.2 cm
220-240 V, 50-60 Hz, 1710 W
Max. 19 Bar/ 최대 19기압
4.Kg 1 L
滴水隔栅
드립 그리드
滴水盘
드립 트레이
滴水底盤
베이스 연결부
水箱蓋
뚜껑
水 箱(1 公 升)
물통 (1L)
Aeroccino 奶壺
우유 거품기 본체
咖啡按鈕 (濃縮咖啡
和長杯咖啡)
커피 버튼 (에스
프레소와 룽고)
咖啡管口
커피 추출구
粉囊容器可装
9–11粒小囊
9개-11개의 사용된
캡슐을 담을 수 있는
캡슐 컨테이너
滴水底盤
드립 베이스
拉杆
손잡이
A 牛奶起泡器
거품 스프링
(우유 거품 생성용)
B 熱牛奶攪拌器
휘스크 (우유 데움용)
C 蓋子
뚜껑
D 蓋膠圈
밀봉 고무
E 按鈕
시작/멈춤 버튼
F 攪拌器貯存
거품 스프링 보관소
規格/제품 사양 包裝內容/제품 구성
概覽/개요
咖啡機
커피 머신
快速入門指南
사용 설명서
«Welcome to
Nespresso
»文件夾
«Welcome to
Nespresso
»책자
Nespresso
頂級品咖啡粉囊品嚐禮盒
네스프레소 그랑 크뤼 캡슐 시음 키트
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 30 23.03.16 18:16
31
HK
KR
節能模式/
에너지 절약 모드
此咖啡機備有省電功能。將於閒置9分鐘後自動關機。
이 제품은 에너지 절약 기능을 갖고 있습니다� 제품을 9분동안 사용하지 않으면 자동으로 꺼짐 모드로 들어갑니다�
啟動咖啡機,請按下濃縮咖啡或長杯 咖啡按鈕。
머신을 커려면 에스프레소 버튼이나 룽고 버튼을 누릅니다�
1� 於咖啡機關閉後,長按濃縮咖啡按 鈕3秒。
1� 머신이 꺼져 있는 상태에서 에스 프레소 버튼을 3초간 눌러 줍니다�
3� 按下濃縮咖啡按鈕以重設自動關機模式: 按1次設定9分鐘後關機模式;按2次設定30
分鐘後關機模式。
3� 설정을 변경하려면 에스프레소 버튼을 다음과 같이 눌러줍니다: 한 번 눌러 9분뒤 머신 꺼짐 모드로 설정� 두 번 눌러 30분뒤 머신 꺼짐 모드로 설정
2� 濃縮咖啡按鈕將閃動以確認當前設置。
2� 에스프레소 버튼이 현재 설정을 알려주 기 위해 깜빡입니다�
4� 退出自動關機模式,長按長杯咖啡按鈕3 秒。
4� 절전 모드를 빠져 나가려면 룽고 버튼을 3초간 눌러 줍니다�
重 設自 動 關 機 模 式:
설정을 변경하려면 :
如欲於自動關機模式前手動關閉本機,請同時 按下濃縮咖啡或長杯咖啡按鈕。
머신이 자동 꺼짐 모드로 들어가기 전에 머신 을 끄려면, 에스프레소 버튼과 룽고 버튼을 동 시에 누릅니다�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 31 23.03.16 18:16
3X
32
HK
KR
6� 於首次使用前及每次使用後,請根據本 使用說明第37頁的指引清潔奶壺。
6� 페이지 37 의 지침을 참조하여 처음 사 용시 및 매번 사용 후 우유 거품기 본체 내 부를 세척하십시오�
首次使用或長期停用後再次使用/
처음 사용시 또는 장기간 미사용 후 사용시
1� 為水箱注入飲用 水前請沖洗水箱。
1� 깨끗한 물로 물 통을 씻고, 음용수 로 채웁니다�
3� 將插頭插入 電源。
3� 전원 코드를 연결합니 다�
4� 按下濃縮咖啡或 長杯咖啡按鈕以啟 動此咖啡機。
4� 에스프레소 버 튼이나 룽고 버튼 을 눌러 머신을 켭 니다�
2� 放置容器(最小容量 1公升)於咖啡出口處 下方。
2� 커피 추출구 아래에 빈 용기(최소 1L 이상) 를 준비합니다�
注 意:請先閱讀安全預防指引, 以避免
發生致命 觸電及火警意 外。
주의: 치명적인 감전 사고 및 화재를 방 지하기 위하여 우선 안전 수칙을 읽어 주 십시오�
5� 按下長杯咖啡按鈕 以清洗此咖啡機。重覆 3次。
5� 룽고 버튼을 눌러 머 신 내부를 깨끗한 물로 세척합니다� 3번 반복 합니다�
指 示 燈 閃 動: 加熱時間(約25秒)
불이 깜빡임: 예열중 (25초)
指示燈穩定閃動: 已 準備
불이 계속 켜져 있음: 준비됨
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 32 23.03.16 18:16
33
HK
KR
調製咖啡/커피 추출하기
3� 完全提起拉 杆並放入 頂級 品咖啡粉囊。
3� 손잡이를 올 리고, 네스프레 소 캡슐을 넣습 니다�
1� 於水箱注入 飲用水。
1� 깨끗한 물로 물통을 씻고, 신선한 음용수 로 채웁니다�
4 � 關 上 拉 杆, 放置咖啡杯 於咖啡出口 處下方。
4� 손잡이를 내리고, 커피 추출구 아래 에 컵을 놓습 니다�
6� 移開咖啡杯,開啟 並關上拉杆,令已使 用粉囊落入 棄置格。
6� 컵을 제거합니다� 사용된 커피 캡슐을 캡슐 컨테이너로 배 출하기 위해 손잡이 를 올렸다 내립니다�
注 意:切勿於咖啡機運作時開啟滑動裝置並參考安全預防指引,以免發生意外。
請 注 意:可於咖啡機加熱期間任意選擇閃動中的咖啡按鈕。
當其處於準備狀態時,咖啡會自動流出。
주의 : 커피가 추출되는 동안 절대로 손잡이를 올리지 마십시오� 커피 추출 진행 시 야
기 될 수 있는 상해를 방지하는 방법은 안전 수칙을 참조하십시오�
주 : 예열하는 동안, 깜빡일 때 원하는 커피 버튼을 누르면 머신이 준비된 뒤 자동으
로 해당 버튼의 커피를 추출합니다�
5� 選擇濃縮咖啡(40毫升)或長 杯咖啡(110毫升)按鈕以開始沖 調 。調 製 過 程 會 自 動 停 止 。中 止 或 續 杯,請 再 次 按 下 按 鈕 。
5� 에스프레소(40 ml) 또는 룽 고(110ml) 버튼을 누릅니다� 커 피 추출이 완료되면 자동으로 멈춥니다� 커피 추출을 중단시 키거나 커피를 가득 채우려면 다시 한번 눌러 줍니다�
2� 按下濃縮咖啡或長杯咖啡 按鈕以啟動此咖啡機。
2� 에스프레소 버튼이나 룽 고 버튼을 눌러 머신을 켭 니다�
指 示 燈 閃 動: 加熱時間(約25秒)
불이 깜빡임: 예열중 (25초)
指示燈穩定閃動: 已準備
불이 계속 켜져 있 음: 준비됨
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 33 23.03.16 18:16
34
HK
KR
預設水量/물의 양 설정하기
1� 開啟咖啡機,待 其 轉 至 預 備 模 式(指 示燈穩定閃動)。
1� 머신을 켜고 예열 이 끝날 때까지 기 다립니다 (불이 계 속 켜져 있음)
4� 長按濃縮咖啡或 長杯咖啡按鈕。
4� 에스프레소나 룽고 버튼을 누르 고 있습니다�
5� 當到達所需份 量 時,便 可 鬆 開 按 鈕。
5� 원하는 양이 추 출되면 버튼에서 손을 뗍니다�
6� 水位已被儲存。
6� 추출량이 저장됩니다�
2� 於水箱注入飲用 水並放入 頂級品咖 啡粉囊。
2� 물통을 음용수 로 채운 후 네스프 레소 캡슐을 넣습 니다�
3� 放置咖啡杯於咖 啡出口處下方。
3� 커피 추출구 아 래 컵을 놓습니다�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 34 23.03.16 18:16
a1)
c)
b)
f)
e) e)+d)
d)
a)
a2)
35
HK
KR
1� 商品總覽: a) 蓋子 a1) 攪拌器貯 存 a2) 蓋膠圈 b) 按鈕 c) 壺子 d) 熱牛奶攪拌器 e) 牛奶起泡器 f) 底 座 。
1� 개요: a) 뚜껑 a1) 거품 스프링 보 관소 a2) 밀봉고무 b) 시작/멈춤 버 튼 c) 우유 거품기 본체 d) 휘스크(우 유 데움용) e) 스프링(우유 거품 생 성용) f) 베이스
2� 首次使用前請先清潔。 安裝相關攪拌器。
2� 처음 사용시 모든 부품 들을 깨끗한 물로 세척합 니다� 적절한 휘스크를 장 착합니다�
AEROCCINO - 操作說明/
에어로치노 사용법
警告: 觸電及火災危險! 請確保壺子底部完全乾燥後才可使用。
경고: 전기 감전 및 화재 위험! 우유 거품기 본체 하단부에 위치한 전원 연결부의 물기를 제거한 후 사용하십시오�
小貼示: 要製作最佳奶泡,請用冷藏的全脂或脫脂鮮奶(約 4-6° C)。為確保乾淨衛生,請用已加熱(已消毒)、已冷藏及剛開 封的
牛奶。
팁: 최적의 우유 거품을 얻으시려면, 냉장된 차가운 (약 4~6°C) 생우유 또는 저지방 우유를 사용하십시오� 위생 상태를 확
실하게 하시려면, 냉장 보관되고 새로 개봉한 멸균 우유(저온 살균된)만 사용하십시오� 얼린 우유를 사용하지 마십시오�
警告: 為確保衛生,並妥善保養本機器,強烈建議避免使用特殊配方營養奶、奶粉或調味奶。 警告: 切勿直接把糖漿、糖、朱古力粉及其他材料加入壺子中,因為調製時會使壺中的塗層損壞。
경고: 제품의 적절한 유지 관리 및 위생 상태를 확실히 하기 위해, 특정 성분이 강화된 우유나, 분유를 물에 탄 환원유 또는
다른 맛이 가미된 우유를 사용하지 않는 것을 권장합니다�
주의: 시럽, 설탕, 초콜릿 가루 또는 어떤 다른 첨가물들도 우유 거품기 내부에 직접 투입하지 마십시오� 동작하는 동안 코팅
을 손상시킬 수 있습니다�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 35 23.03.16 18:16
36
HK
KR
4� 蓋上機器蓋子。如製作熱飲,請快速按下按鈕開 始操作。按鈕紅燈亮起。需時約70- 80秒 。如 製 作 凍 奶 泡,請 持 續 按 下 按鈕 約2秒 開 始 操 作 。按 鈕 藍 燈 亮 起 。需 時 約 60 秒。
4� 에어로치노 뚜껑을 닫습니다� 뜨거운 우유나 우 유 거품을 만드려면, 버튼을 살짝 눌렀다 뗍니다� 버튼에 빨간 불이들 어옵니다� 약 70~80초 정도 걸립니다� 차가운 우유 거품을 만드려면, 버튼을 약 2초간 눌렀다 뗍니다� 버튼에 파란 불이 들어옵 니다� 약60 초 정도 걸립니다
注意: 請使用非金屬匙羹從壺子中取 出奶泡。 注意: 首次使用前及每次使用 後均須依從清洗指引進行 清潔。 注意: 從 底座移除壺子前,請確保打奶器已冷卻下來,不然移除時請額外小心,並在移除後立即以冷水沖洗冷卻壺子,以免燙傷。
경고: 우유 거품기에서 거품을 떠내실 때 금속 재질이 아닌 스푼만을 사용하십시오� 주의: 제품을 처음 사용하기 전과 매 사용 후 세척 방법에 따라 세척하십시오� 주의: 베이스에서 우유 거품기를 제거하실 때 우유 거품기가 뜨겁지 않은지 확 인하십시오� 또는 주의해서 제거하신 후, 화상 위험을 피하기 위해 거품기를 즉시 찬 물로 헹궈 식히시기 바랍니다�
3. 將 奶 泡 倒 入 至 以 下 兩 個「 最 高」刻度顯示 。
3. 우유를 두개의 “Max” 표시 중의 하나까지 채웁니다�
AEROCCINO - 操作說明/
에어로치노 사용법
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 36 23.03.16 18:16
>40°
>40°
37
HK
KR
1. 從底座取出壺子,拆掉蓋子上 的密封圈,取出攪拌器並拆下彈 簧。
1. 우유 거품기를 베이스에서 제 거하십시오� 뚜껑과 밀봉 고무를 분리하십시오� 휘스크를 제거하 신 후 스프링을 휘스크에서 분리 하십시오�
3. 切勿將壺子放入洗碗機中或浸入水中清洗。切勿浸濕壺 子藏有電插頭的底部,但可使用清潔劑和溫水/熱水清洗 Aeroccino壺子的內部。請使用非磨損性清潔用品。
3� 거품기 본체를 식기 세척기에 넣지 마시고, 세척을 위 해 제품 또는 제품의 일부를 물에 담그지 마십시오� 우유 거품기는 전기 플러그를 포함하고 있는 바닥부분이 물에 닿지 않도록 하시되, 거품기 내부는 세제를 이용하여 세 척 후 따뜻한/뜨거운 물을 이용하여 헹구십시오� 부드러 운 수세미를 사용하십시오
4. 以 潔 淨 清 爽 的 毛 巾 、抹 布 或 紙 張抹乾Aeroccino打奶器所有組件, 之後再進行組裝。
4. 모든 에어로치노의 부품들을 깨끗한 수건이나 행주 또는 종이 타월 등을 이용하여 물기를 제거 하신 후 재조립해 주십시오
2. 以清潔劑清洗壺子內部、膠圈、 蓋 子 、攪 拌 器 及 彈 簧, 並 以 暖 /熱 水沖洗。
2. 거품기 안쪽, 밀봉 고무, 뚜껑, 휘스크 및 스프링을 중성 세제를 이용하여 세척하신 후 따뜻한/뜨 거운 물로 헹궈주십시오�
注意: 清潔底座時須先拔掉插頭,並只能使用濕布。操作前請先確保接頭部份完全乾燥。切勿將底座浸入水中 或放入洗碗機中。 注意: 如壺子底部潮濕,必須先抹乾,才可放回底座,接觸接頭部份。 注意: 只能用柔軟 的抹布,避免使用粗糙工具、尖銳工具或刷子,以免劃花及損壞壺子的塗層。
주의: 베이스를 청소해야 하는 경우 전원 코드를 뽑으신 후 축축한 천으로 닦아 주십시오� 사용하시기 전에
연결부에 물기는 없는지 잘 확인하십시오� 절대 베이스를 물 속에 담그거나 식기 세척기에 넣지 마십시오� 주의: 만약 우유 거품기 하단 연결부가 젖었으면, 베이스 연결부에 장착하기 전에 충분히 건조시키십시오� 주의: 부드러운 천만 사용하십시 오� 뾰족한 물체나 솔 또는 연마제를 사용하지 마십시오: 긁힌 자국 및 코팅 손상의 위험이 있습니다�
清潔 AEROCCINO/
에어로치노 세척하기
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 37 23.03.16 18:16
38
HK
KR
長期停用、維修或進行防霜保護前,需先清空系統/
오랫동안 사용하지 않거나 수리를 보낼 경우, 또는 동파를 방지하기 위해 머신에 남아있는 물 비우기
1� 進入清空模式,同 時按下濃縮咖啡和長 杯咖啡按鈕以關閉咖 啡機。
1� 비우기 모드로 들 어가시려면, 에스프레 소 버튼과 룽고 버튼 을 동시에 눌러 머신 을 끕니다�
2個 LED 指示燈交替 閃動。
두 버튼의 불이 번갈 아 깜빡입니다�
4�關上 拉 杆。
4� 손잡이를 내립니다�
5� 咖啡機將自動關 機。
5� 머신이 자동으로 꺼집니다�
6� 清空並清潔已使 用粉囊棄置格和滴 水柵格。
6� 사용된 캡슐 컨테 이너와 드립 트레이 를 비운 후 깨끗하게 청소해 줍니다�
2� 移除水箱並提起 拉杆。
2� 물통을 제거하고 손잡이를 올립니다�
3� 同時按下濃縮咖 啡和長杯咖啡按鈕 3秒。
3� 에스프레소 버튼 과 룽고 버튼을 동 시에 3초 동안 누릅 니다�
注意: 咖啡機在清空後10分鐘將會停止活動。
주: 비우기 후엔 10분동안 머신을 사용할 수 없습니다�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 38 23.03.16 18:16
3X
39
HK
KR
回復出廠設定/공장 출
하 설정으로 초기화
1� 當咖啡機關閉後,長按長杯咖啡按鈕5 秒。
1� 머신이 꺼져 있는 상태에서, 룽고 버튼 을 5초동안 누릅니다�
2� LED 指示燈會快速閃動3次,以確認此 咖啡機已恢復出廠設置。
2� 불들이 빠르게 3번 깜빡임으로써 공장 출하 설정으로 초기화 되었음을 알 수 있 습니다�
出廠設定 濃縮咖啡杯:40 毫升 長杯咖啡杯:110 毫升 自動關機模式:9 分鐘 。
공장 출하 설정 값: 에스프레소 컵 : 40ml 룽고 컵 : 110ml 전원 꺼짐 모드 : 9분
3� LED 指示燈會在加熱時繼續正常閃動, 直至加熱完成。
3� 이후 불들이 정상적으로 깜빡이며 예 열을 합니다�
指示燈穩定閃動: 已準備
불이 계속 켜져 있음: 준비됨
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 39 23.03.16 18:16
100 ml
40
HK
KR
除垢清潔/디스케일링
1� 移除咖啡粉囊 並關上拉杆。
1� 손잡이를 올 려 캡슐을 제거 한 후 손잡이를 내립니다�
5� 進入除磷模式, 於 咖 啡 機 開 啟 時,按 下 濃 縮 咖啡和長杯咖啡按鈕3秒。
5� 디스케일링 모드로 들 어가시려면, 머신이 켜져 있는 상태에서 에스프레소 와 룽고 버튼을 동시에 3초 이상 누릅니다�
7� 把於容器內收集的已用 除磷劑再次注入水箱中, 重複步驟4和6。
7� 빈 용기에 모여진 사용 된 디스케일링 용액을 다 시 물통에 부은 후 4번과 6번을 다시 한번 진행합 니다�
2� 清空滴水柵格及已使用 粉囊容器。
2� 드립 트레이 및 캡슐 컨 테이너를 비웁니다�
2個 LED 指示燈同時 閃動。
두 버튼의 불이 깜빡 입니다�
8� 清空並沖洗水箱。 於水箱注入飲 用水。
8� 물통을 비우고 깨 끗한 물로 헹군 후 음 용수로 채웁니다�
3� 於水箱注入1份
Nespresso
除垢劑並
加入0�5公升飲用水。
3� 0�5리터의 물과 네 스프레소 디스케일링 용액 1개를 물통을 넣 습니다�
6� 按下長杯咖啡 按鈕直至水箱清 空。
6� 룽고 버튼을 누른 후, 물통이 비워질때까지 기 다립니다�
4� 於咖啡出口處 下方放上容器 (最少1公升)。
4� 커피 추출구 아래에 빈 용기( 최소 1L 이상)를 준비합니다�
請 注 意:除磷過程需時約15分鐘。
주: 약 15분 정도 소요
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 40 23.03.16 18:16
41
HK
KR
fH
36
18
0
20
10
0
300
600
1200
CaCO
3
360 mg/l
180 mg/l
0 mg/l
fH
dH
CaCO3
dH
水 硬 度: 除 垢時 間:
물의 경도: 아래 횟수만큼 추출 후 디스케일링
法國度
프랑스 등급
德國度
독일 등급
碳酸鈣
탄산 칼슘
咖啡杯, 추출횟수(40ml)
9� 當準備好後,重複步驟4和6以 清洗咖啡機。 重複操作2次。
9� 머신을 깨끗한 물로 헹구기 위 하여 4번과 6번을 다시 한번 진행 합니다� 두 번 반복합니다�
10� 如要退出除磷模式,同時按下 濃縮咖啡和長杯咖啡按鈕3秒。
10� 디스케일링 모드를 해제하려 면, 에스프레소와 룽고 버튼을 동 시에 3초 이상 누릅니다�
11� 指示燈穩定閃動: 已準 備。
11� 이제 머신을 사용할 수 있습니다�
警 告:除磷劑有害。避免觸及眼睛、皮膚和其他表面。除
Nespresso
俱樂部提供之除磷工具套件以外, 切勿使用其他產 品進行除磷,以免損害您的咖啡機。以下是除磷次數表,根據不同水硬度所需進行除垢,以確保咖啡機在最佳狀態下運作。 如您對除磷過程有任何問題,請聯絡
Nespresso
俱樂部。�
주의: 디스케일링 솔루션은 위험할 수 있으므로 눈과 피부에 닿지 않도록 주의합니다� 머신의 손상을 방지하기 위하 여 네스프레소 클럽에서 구입하실 수 있는 네스프레소 디스케일링 키트만을 사용하십시오� 다음 표는 물의 경도에 따라 최적의 머신 사용을 위해 필요한 디스케일링 빈도 수를 나타냅니다� 추가적인 정보가 필요한 경우 네스프레소 클럽으로 문의하십시오�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 41 23.03.16 18:16
42
HK
KR
清潔/머신 청소하기
警告 有發生致命觸電及火警意外的危險。 切勿將咖啡機或其任何部分浸於水中。 清潔前,請務必拔出咖啡機插頭。 切勿使用強烈的清潔劑或溶劑。 切勿使用尖銳的物體,刷子或磨損性清洗用具。 切勿將之放進洗碟機內。
경고 치명적인 전기 감전 사고 및 화재 위험 절대 머신 또는 머신 부품을 물에 담그지 마십시오� 청소를 시작하기 전에 전원 코드를 전원 소켓에서 제거하십시오� 어떤 종류의 강한 세제도 사용하지 마십시오� 날카로운 물체나 솔, 연마재 등을 사용하지 마십시오� 식기 세척기에 넣지 마십시오�
使用柔軟濕布定期 清潔咖啡機表面。
커피 추출구를 정기 적으로 부드럽고 청 결한 축축한 수건으 로 닦아줍니다�
保養部件可供拆除 成獨立部分,以便清 洗。
캡슐 컨테이너, 드 립 그리드, 드립 베 이스, 드립 트레이도 주기적으로 세척해 줍니다�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 42 23.03.16 18:16
43
HK
沒有指示燈提示。 ➔ 檢查總電源、電源插座、電壓以及保險絲。如果遇到問題,請致電 Nes-
presso 俱樂部。
沒有咖啡、沒有水。 ➔ 首次使用:用溫水(最高55°C)注滿水箱並根據第32頁的指引操作。
➔ 如水箱清空,請為水箱注入飲用水。 ➔ 按需要進行除磷;可參閱除磷部分。
咖啡流出緩慢。 ➔ 咖啡流出的速度視乎咖啡的種類而定。
➔ 按需要進行除磷;可參閱除磷部分。
咖啡熱度不足。 ➔ 預熱咖啡杯。
➔ 按需要進行除磷。
粉 囊 容 器 滲漏(粉 囊容 器 滲 水)。
➔ 正確放置粉囊。如滲漏問題持續,請致電
Nespresso
俱樂部。
指示燈不規律閃動。 ➔ 送往維修或致電
Nespresso
俱樂部。
只有水但沒有咖啡流出 ( 即使已裝置粉囊)。
➔ 如有問題,請致電
Nespresso
俱樂部。
牛奶發泡器不運作 檢查奶泡壺是否已平穩放好於底座,確認攪拌器有沒有組裝好。 奶泡質量不符合標準。 確保使用冷藏過的全脂或半脫脂牛奶(約攝氏4-6度)。
檢查是否已使用合適的攪拌器和奶泡壺是否潔淨。 強烈建議不要使用濃縮牛奶,奶粉還原奶和調味奶。
紅色按鈕閃動 。 a) 奶泡壺過熱。放在冷水下沖洗。b) 沒有裝上攪拌器。c) 不夠奶。將奶
倒入奶泡壺直至達至其中一個“max”(最高)刻度。
牛奶溢出 。 檢查是否已使用合適的攪拌器,牛奶是否倒至合適刻度。
疑難排解
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 43 23.03.16 18:16
44
KR
불이 들어오지 않습니다� ➔ 전원, 플러그, 전압, 퓨즈를 확인합니다� 문제가 계속되면 네스프레소 클럽
으로 연락 주십시오�
커피나 물이 나오지 않습 니다�
➔ 첫 사용시: 물통에 따뜻한 물을 채우고 (최대 55°C) 페이지 32 의 안내에
따라 머신을 작동시킵니다� ➔ 물통이 비었습니다� 물통을 채웁니다� ➔ 필요하면 디스케일링을 진행합니다� 디스케일링 방법 참조
커피가 매우 천천히 나옵 니다�
➔ 커피 종류에 따라 흐름 속도가 달라집니다� ➔ 필요하면 디스케일링을 진행합니다� 디스케일링 방법 참조
커피가 충분히 뜨겁지 않 습니다�
➔ 물만 추출하여 컵을 미리 데워놓습니다� ➔ 필요하면 디스케일링을 진행합니다�
캡슐부에서 물이 샙니다 ( 캡슐 컨테이너에 물이 많 습니다)
➔ 캡슐을 정확한 위치에 넣습니다� 계속 물이 새면 네스프레소 클럽으로 연
락 주십시오�
불빛이 불규칙적으로 깜 빡입니다�
➔ 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오�
캡슐을 넣었지만 커피 는 나오지 않고 물만 나 옵니다�
➔ 문제가 계속되는 경우, 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오�
에어로치노가 작동하지 않습니다�
➔ 우유 거품기 본체를 깨끗한 베이스 위에 잘 장착했는지 확인하십시오� 휘
스크가 거품기 본체에 잘 장착되어 있는지 확인하십시오�
우유 거품의 품질이 좋지 않습니다�
➔ 최상의 우유 거품을 얻으시려면, 냉장고 온도(약 4° C) 의 무지방 우유 또
는 저지방 우유를 사용하십시오� ➔ 적절한 휘스크를 사용했는지, 우유 거품기 내부는 청결한지 확인하십시
오� ➔ 제품의 적절한 유지 관리 및 위생 상태를 확실히 하기 위해, 특정 성분이
강화된 우유나, 분유를 물에 탄 환원유 또는 다른 맛이 가미된 우유를 사
용하지 않는 것을 권장합니다�
빨간 버튼이 깜빡입니다� a) 기기가 과열되었습니다� 깨끗한 찬 물로 거품기 내부를 씻어 주십시
오� b) 휘스크가 장착되지 않았습니다� c) 우유가 충분하지 않습니다� ‘
최대’ 레벨 중 하나에 맞춰 우유를 채워 주십시오�
우유가 흘러 넘칩니다� 용도에 맞는 휘스크를 사용했는지 확인하십시오� 레벨에 맞는 양의 우
유를 사용했는지 확인하십시오�
문제 해결
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 44 23.03.16 18:16
45
HK
KR
聯絡
NESPRESSO
俱樂部/네스프레소 클럽 연락처
棄置處理和環境保護/제품 폐기 및 및 환경 보호
如需索取更多資料、查詢問題及尋求意見,請致電
Nespresso
俱樂部或
Nespresso
認可代表。
您可以在此咖啡機包裝箱內的«Welcome to
Nespresso
»文件夾或登錄 www�nespresso�com 獲取您附近的
Nespresso
俱樂部或
Nespresso
認可代理的詳細聯絡資料。
제품 사용중 문제가 있는 경우 또는 단순히 조언을 구하는 경우나 추가적인 정보가 필요한 경우 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오� 네스프레소 클럽 연락처는 제품에 포함된 ‘Welcome to
Nespresso
’ 안내 책자 또는 www�nespresso�com 에서 확인하실 수 있습니다�
네스프레서의 지속 가능성 전략에 대해 보다 자세한 정보를 얻으시려면 www�nespresso�com/positive 를 방문하십시오�
此咖啡機符合歐盟指令 2012/19/EC。此咖啡機及其包裝物料含有可循環使用的材料。您的咖啡機包含可恢復或循環使用的珍貴物料。 把剩餘的廢料分類能有助回收珍貴的原材料。請把此咖啡機棄置於特定收集點。您可向當地有關機構索取棄置處理之資料。 想了解更多有關Nespresso可持續發展的理念方針,請瀏覽 www�nespresso�com/positive
이 제품은 EU 지시 2012/19/EC 를 준수합니다�포장재 및 제품은 재활용 가능한 재료들을 함유하고 있습니다� 이 제품은 회수되거나 재활용 가능한 소중한 재료들을 함유하고 있습니다� 남아있는 쓰레기들을 종류별로 분리하면 소중한 원 재료들을 재 활용하는 것을 용이하게 합니다� 소형 폐 가전 제품 무상 수거 등을 이용하여 제품을 폐기할 수 있습니다� 제품 폐기에 관한 정보는 거주지 관 할 관청에서 얻으실 수 있습니다� 네스프레서의 지속 가능성 전략에 대해 보다 자세한 정보를 얻으시려면 www�nespresso�com/positive 를 방문하십시오�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 45 23.03.16 18:16
46
HK
KR
有限保養/제한적 보증
Nespresso
提供2年商品有限保固,保固期限內擔保本產品在材料及製作上的瑕疵。保固期由購買日起算,客戶需出示證明購買之單據正本,
以確 認日期。在保固期限內損壞的產品,
Nespresso
將依其狀況決定修理或更換。更換後的產品或維修後的零件,享有原購買日期保固期,或 維修零件六個月保固,兩者中較長期限。本產品之有限保固並不適用下列原因所造成的損壞:包括意外人為疏失、插錯電壓插頭、使 用不當或 其他
Nespresso
無法合理控制的原因而導致之任何缺陷、不依產品說明書使用、鈣質沈積、不適當或不正確的保養、正常的耗損、非授權產品
調整或修護、使用於商業用途、火災、閃電、水災或其他天然災害。此保用證適用於購買的地區或
Nespresso
提供同一咖啡機款式的銷售或 服務,以及相同的技術規格之其他地區。於購買國家以外的保固服務,須遵守當地服務國家內所訂之相關保固條款。如您確信購買的產品有瑕 疵,請 聯 絡
Nespresso
以了解詳情及如何進行維修。請瀏覽我們的網站 www�nespresso�com,查 詢詳 細聯 絡資 訊。
네스프레소는 2년동안 제품의 결함에 대하여 보증합니다� 보증 기간은 제품 구입 당일부터 유효하며, 구입 일자를 확인하기 위해 구입 증빙 자료 원본을 요구할 수 있습니다� 보증 기간 동안, 네스프레소는 구매자의 비용 부담 없이 자체 판단에 따라 제품을 수리 또는 교환해 드립 니다� 교환 제품 또는 수리 부품은 원 보증 기간의 잔여일 또는 6개월 중 더 많이 남은 기간 동안 보증됩니다� 이 제한적 보증에는 부주의, 사 고, 오용 또는 정상적인 마모 및 균열, 제품 사용 지침을 따르지 않거나 무시해서 발생된 문제, 부적절하거나 적합하지 않은 유지 관리, 칼 슘 침전물이나 디스케일링, 제품에 맞지 않는 전압 사용, 공인되지 않은 제품의 개조 또는 수리, 상업적인 목적의 사용, 화재, 번개, 홍수 또 는 다른 외적인 요인에 따른 결과로 발생된 결함은 포함되지 않습니다� 이 보증은 제품을 구입한 국가 또는 네스프레소가 동일한 기술 사양 으로 동일한 모델을 판매하고 그에 대한 서비스를 제공하고 있는 국가에서만 유효합니다� (제품모델명, 전압, 전원 플러그 모양 등이 다르면 보증이 적용되지 않습니다) 구입한 국가가 아닌 타 국가에서의 보증 서비스는 서비스를 제공하는 국가에서의 보증과 동일한 조건으로 한정 됩니다� 이 보증으로 보장되지 않는 수리 또는 교환으로 인해 비용이 발생할 경우, 네스프레소는 고객에게 비용을 안내하며, 고객이 비용을 지불한 후 수리 또는 교환을 진행합니다� 법적으로 허용되는 범위를 제외하고 본 제한적 보증 조건은 귀하에게 제품의 판매 시 적용되는 의 무적인 법적 권한을 배제, 제한 또는 수정하지 않으며, 그러한 권리의 부가 사항입니다� 제한적 보증 서비스는 네스프레소 단일 브랜드 제 품에만 적용됩니다� 네스프레소 브랜드와 다른 제조사 브랜드가 같이 표기된 제품의 경우 해당 제조사에서 보증서비스를 제공합니다� (예: De-Longhi 브랜드의 네스프레소 커피머신) 제품에 문제가 있다고 생각되시면, 네스프레소 클럽으로 연락 주십시오� 네스프레소 정품 캡슐 을 사용하지 않아 발생한 제품 고장이나 오작동은 보증이 적용되지 않습니다� 보다 자세한 연락처 정보를 얻으시려면 www�nespresso�com 을 방문하십시오�
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 46 23.03.16 18:16
47
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 47 23.03.16 18:16
C itiZ&milk C122
BY NESPRESSO
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 1 23.03.16 18:01
Loading...