Nespresso CitiZ milk C122 User Manual

CITIZ&MILK
MY MACHINE
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 1 23.03.16 18:01
2
EN
CN
TROUBLESHOOTING/故障排除 ......................................................................
CONTACT THE NESPRESSO CLUB/请联系奈斯派索用户俱乐部 ....................
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/废物处理及环境保护 ..........
LIMITED GUARANTEE/保修 .............................................................................
SAFETY PRECAUTIONS/安全预防指引 ...........................................................
OVERVIEW/概览 .............................................................................................
SPECIFICATIONS/规格 ....................................................................................
ENERGY SAVING MODE /省电模式 ...................................................................
FIRST USE OR AFTER LONG PERIOD OF NONUSE/首次使用或经长期停用 ....
COFFEE PREPAR ATION/制作咖啡 ...................................................................
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/预设杯量 .............................................
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE/ AEROCCINO - 使用说明 .............................
CLEANING THE AEROCCINO/ 清洁 AEROCCINO ....................................................
EMPT YING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/将长时间不使用,防结霜或维修前
需清空机器 .................................................................................................
RESET TO FAC TORY SETTINGS/恢复出厂设置.................................................
DESCALING/除垢............................................................................................
CLEANING/清洁 .............................................................................................
21 22 22 23
03 08 08 09 10 11 12 13 15
16 17 18 20
Nespresso, an exclusive system creating th e perfect Espr esso, time after time. All machines are equip ped with a unique extr action system that guar antees up to 19 Bar pressure. Each param eter has been calculated with grea t precision to ensure that all the aromas f rom each Grand Cru can be extra cted, to give the coee body an d create an exceptionally thick and smooth c rema.
These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance.
CONTENT/
奈斯派索,一个一如既往地制作着醇美的意式浓缩咖啡的独特系统。 所有的奈斯派索咖啡机均配有此独特的萃取系统以保证19巴的萃取压力。咖啡机的每一个工作参数均通过精确的计算设定,从而保证将每一 颗优选咖啡的香氛均萃取出来,给咖啡带来完整的主体并创造出极其浓厚和细腻的油沫。
说明书属于咖啡机的一部。在开始使用咖啡机前,请仔细阅读使用说明书和安全指南。
内容
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 2 23.03.16 18:15
3
EN
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the rst time. Keep them in a place where you can nd and refer to them later on.
CAUTION: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage.
INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.
• The appliance is intended to prepare
beverages according to these instructions.
• Do not use the appliance for anything
other than its intended use.
• This appliance has been designed for
indoor and non-extreme temperature
conditions use only.
• Protect the appliance from direct sunlight eect, prolonged water splash and humidity.
This is a household appliance only. It is not intended to be used in: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
• This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age.
• This appliance may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sucient, provided they are supervised
or have received instruction to use the appliance safely and understand the dangers.
• Children shall not use the appliance as a toy.
• The appliance is only to be used with the base provided.
• The manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professionals’ repair or failure to comply with the instructions.
Avoid risk of fatal electric shock and re
• In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket.
• Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specied on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the guarantee.
The appliance must only be connected after installation
• Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
• Keep the cord away from heat and damp.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons, in order to avoid all risks.
• If the cord is damaged, do not operate the appliance. Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative.
• If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross­section of at least 1.5 mm2 or matching input power.
• To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open ame, or similar.
• Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and uids, like water, coee, descaler or similar.
• Disconnect the appliance from the
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 3 23.03.16 18:15
4
EN
SAFETY PRECAUTIONS
mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged.
• Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down.
• To disconnec t the appliance, stop any preparation, then remove the plug from the power socket.
• Never touch the cord with wet hands.
• Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid.
• Never put the appliance or part of it in a dishwasher.
• Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks.
• Do not open the appliance. Hazardous voltage inside!
• Do not put anything into any openings. Doing so may cause re or electrical shock!
• The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
Avoid possible harm when operating the appliance
• Never leave the appliance unattended during operation.
• Do not use the appliance if it is damaged, has been dropped or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment.
• A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and re.
• Always completely close the lever and never lift it during operation. Scalding may occur.
• Do not put ngers under coee outlet, risk of scalding.
• Do not put ngers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury!
• Water could ow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance.
• Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the
machine o and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative.
• Always ll the water tank with cold, fresh drinking water.
• Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.).
• Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time.
• Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces.
• Do not touch hot surfaces. Use handles, protected surfaces or knobs.
• To avoid scalding, keep always the milk frother lid closed during preparation.
• Ex treme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
• Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance.
• To clean machine, use only clean cleaning tools.
• When unpacking the machine, remove the plastic lm and dispose.
• This appliance is designed for Nespresso coee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
• All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use.
Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice.
Cleaning the Aeroccino
• Unplug appliance when not in use for a long period and before cleaning. Allow to cool down before putting on or taking o parts, and before cleaning. Remove the appliance from the base before cleaning.
• Please make sure the bottom of the
Aeroccino and area underneath the base is dry, especially the
connector area, prior to use. Electricity
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 4 23.03.16 18:15
5
EN
CN
and water together can cause a fatal electric shock.
• Never immerse the base nor the Aeroccino in water or other liquid.
Do not clean in dishwasher. Electricity and water together
can cause a fatal electric shock.
Descaling
Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coee experience is as perfect as the rst day.
• For coee and coee&milk machines, descale according to user manual recommendations or specic alerts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com
安全预防指引
注意:本安全须知是设备的 一部分。请在第一次使用新设备 前 仔 细 阅 读 。请 将 本 说 明 书 妥 善 保 存 ,已 便 后 续 使 用
注 意 :此 标 志 提 示 您 参 阅 安
全 须 知 ,以 避 免 可 能 的 伤 害 和 破损。
信息:此标志提示您采用正
确和安全的方法使用咖啡机
• 请根据如下指示使用该设备制 备饮料。
• 请勿将咖啡机用于其它用途。
• 本 产 品 只 适 用 于 室 内 使 用 。请 勿在极端温度下使用。
• 请勿将机器放在阳光直射的地 方,水花四溅的地方及潮湿的 地方。
• 本咖 啡机 是为了家 庭使 用而设 计。不 适 用 于 商 店 里 的 员 工 餐 厅,办公室和其他办公场所,乡 村酒店,各类酒店房间内,汽车 旅 馆和 其它 提供 住宿的场 所, 或其他简易旅馆类的环境供客
人使用。
• 此设备不得由8岁以下的儿童 使 用 ,除 非 有 人 监 督 ,同 时 他 们 已经获得了如何安全使用本产 品的相关指导,并且理解相关 危险。8岁以下儿童 不得 在没有 监护的情况下对机器进行清洗 和维护。
• 请将咖啡机及其电源线放到8 岁以下儿童接触不到的地方。
• 此 设 备 不 适 合 由 肢 体 、感 官 或 精神能力低下或缺乏经验和知 识的人使用,除非有人监督或 他们已经获得了如何安全使用 本 产 品 的 相 关 指 导 ,并 且 理 解 相关危险。
• 儿童不得玩耍该产品
• 本奶泡机必须与原装底座配合 使用。
• 生产商对将产品用于任何商业 用 途 、不 当 的 使 用 、或 因 用 作 其 它用途导致的损坏、错误的操 作、由非专业人士进行维修或 不遵守使用说明书操作而导致 的 产 品 的 损 坏 ,既 不 负 任 何 责 任亦不提供保修。
避免致命触电和火灾的危险
• 紧急情况下请立即拔下电源插 头。
• 应将本设备连接到正确的,方 便连接的且有接地保护的电源 插 座 上 。使 用 电 压 必 须 与 铭 牌 上要求的电源电压一致。连接 到错误电源导致的损坏不在本 保修范围之内。
设备必须在装配好后方可连接 电源
• 不要在锋利的物体边缘拉动电 线,或将其绑起或挂起。
• 电源线应始终远离热源和潮湿 环境。
• 如 果 电 源 线 损 坏 ,为 了 避 免 所 有的风险,必须由制造商,指定 服务商 或经 过认可的专业人员 对其进行更换。
• 如 果 电 源 线 损 坏 ,禁 止 使 用 本 设备。将设备送到
Nespresso
会员
俱乐 部或 授权 方。
• 如果需要延长电源线,只能选 用有接地保护的且导体截面至 少为1.5平 方 毫 米 的 导 线 ,或 与 输入功率相匹配的电线。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 5 23.03.16 18:15
6
CN
安全预防指引
• 为避免严重损坏,切勿把机器 放置于发热物体表面上或附 近 , 如 散 热 器 、火 炉 ,烤 箱 ,燃 气炉,明火炉或类似器具。
• 始 终 放 置 在 水 平,稳 定 和 平 整 的平面。该平面必须抗热防 水 、咖 啡 、除 垢 剂 或 类 似 物 质 。
• 长时间不使用请拔下电源插 头 。断 开 电 源 连 接 时 ,请 拔 插 头,不要拉电线,避免损坏电 线。
• 清洁和维修前,先将插头从插 座 上 拔 出 ,并 冷 却 咖 啡 机 。
• 断 开 奶 泡 机 电 源 前 ,请 先 让 机 器停止工作,然后拔出插头。
• 切勿用潮湿的手触摸电源线。
• 切勿将设备全部或部分放在水 中或其他液体中。
• 请勿将咖啡机或其任何部分放 入洗碗机内。
• 电和水接触非常危险可能导致 致命的触电。
• 请 勿 自 行 拆 解 咖 啡 机 。内 部 有 电 ,危 险 !
• 切勿往机器的缝隙内放置任何 物品。这样做可能会引起火灾 或电击。
• 使用非原厂推荐的配件可造成 火 灾 ,电 击 或 使 人 受 伤 。
操作机器过程中避免可能的伤 害。
• 切勿让咖啡机于无人看守时 运作。
• 设备损坏或不能正常工作时请 停止使用。立即将电源插头从 插 座 中 拔 出 。联 系 Nespresso俱乐 部 或 授 权 方 进 行 测 试 ,维 修 或 调整。
• 损坏的设备可能导致触电,灼 伤或 火灾。
• 应将手柄关闭,机器运转过程 中 请 勿 打 开 手 柄 ,以 防 止 烫 伤 的风险。
• 请勿将手指放在咖啡出水口下 方以免烫伤。
• 切勿将手指放在粉囊仓或粉囊 轴内避免受伤。
• 粉 囊 如 果 没 有 被 刀 片 刺 破 ,水 会从粉囊周围溢出可能损坏 机器。
• 不要使用已经损坏的咖啡粉 囊 。如 果 粉 囊 被 堵 塞 在 机 器 内 部,请关掉机器电源并拔下电
源 插 头 。拨 打 Nespresso会员俱乐 部或授权方进行咨询。
• 仅可以向水箱内注入冷的,新 鲜的饮用水。
• 如果将很长时间不使用咖啡机 请清空水箱。(假期等)。
• 如果一个周末或相同长度的时 间 未 使 用 机 器 ,请 换 掉 水 箱 中 剩余的水。
• 不要使用没有滴水盘和金属托 盘的设备,以避免液体飞溅和 蔓延到机器周围。
• 不 要 接 触 高 温 的 表 面 。使 用 手 柄 、有 保 护 的 表 面 或 旋 钮 操 作。
• 为避免烫伤,操作时请始终盖 上奶沫 机盖。
• 移动盛有高温液体的机器时应 格外的小心。
• 切勿使用强烈的清洁剂或溶 剂。使用湿布及温和清洁剂清 洁咖啡机 表面。
• 只可使用干净的清洁工具清洁 咖啡机。
• 打开机器包装时,移除并丢弃 塑料薄膜。
• 本Nespresso咖啡机与Nespresso咖啡
粉 囊 为配 套 设 计,Nespresso咖啡 粉囊仅可以从 Nespresso会员俱乐 部或授权方购买。
• 所有Nespresso咖啡机均通过了严 格的品质控制。我们曾按照随 机抽样的形式对一些机器在实 际条件下进行了可靠性测试。 所以有些机器会有被使用过的 痕迹。
Nespresso有权在未事先通知的情 况下修改本使用手册。
清洁 AEROCCINO
• 长时间不使用或清洁机器前请 拔下电源插头。安装或拆下零件 及清洗前,应冷却机器。 清洁 前 ,将 奶 泡 杯 从 底 座 上 拔 下 。
• 使 用 前 ,请 先 确 保 奶 泡 杯 的 底
座和供电底座 下 方,尤 其 是 接 头的位置是干 燥的。电和水接
触可导致致命触电。
• 切勿将奶泡机底座和杯体浸入
水中或其它液体中。切勿 使用洗碗机清洗奶泡 机。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 6 23.03.16 18:15
7
CN
• 电和水接触可造成致命触电。
除垢
• 正确的使用Nespresso除 垢 剂 ,有 助于确保您的咖啡机功能一直 如 新 机 一 般 ,从 而 让 您 的 体 验 完美如初。
• 请参照使用说明书或特定提示 对咖啡机进行除 垢。
请保存此手册 并把此手册提供给后续使用 者。 请访问ne spresso.com 网站 获得本 说明书的PDF版本。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 7 23.03.16 18:15
E
D
C
A
B
F
A+B
CitiZ&milk C122
Welcome
CITIZ&MILK
MY MACHINE
8
EN
CN
21.8 cm 27.7 cm 37. 2 c m
220-240 V, 50-60 Hz, 1710 W Max. 19 Bar/ 最大压强19巴
4.0 Kg 1 L
A Frothing spring (for milk froth)
B Mixer (for hot milk)
C Lid
D Seal
E Start/stop button
F Storage area for frothing
spring
Drip grid
Drip tray
Base connector
Lid
Water tank (1 L)
Milk frother / jug
Coee Machine
User Manual
Coee buttons
(Espresso and Lungo)
Coee outlet
Capsule container
for 9–11 used capsules
Drip base
Lever
Welcome to Nespresso» Brochure
Nespresso Grands Crus capsule ta sting gift
OVERVIEW/
SPECIFICATIONS/
PACKAGING CONTENT/
规格
咖啡机
使用指南
概览
包装内容
欢迎加入奈斯派索资料夹
奈斯派索优选咖啡品尝套装
奶泡搅拌弹簧
用于打奶泡)
搅拌轮(加热牛
奶)
盖子
密封圈
开始/停止按钮
存放搅拌弹簧的位
滴水隔柵
滴水盘
底座接头
水箱盖
水箱 (1升)
底座接头
浓缩咖啡和大杯
咖啡按键
咖啡出口
粉 囊 盒 ,可 容 纳
9-11粒粉 囊
滴水盘底盒
手柄
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 8 23.03.16 18:15
9
EN
CN
This machine is equip ped with an energy saving feat ure. The machine will automatically enter powe r o mode after 9 minutes.
ENERGY SAVING MODE/
To turn the machine on eith er press the Espresso or Lungo button.
1. With the machine OFF, press and hold the E spresso button for 3 seconds.
3. To change this settin g press the Espresso but ton: One time for power o  mode after 9 minutes. One more time for p ower o mode after 30 minutes.
2. The Espres so button will blink to indicate th e current setting.
4. To exit the energy saving m ode press the Lungo but ton for 3 seconds.
To change this setting:
To turn the machine o bef ore automatic Power O mode, press both the Espresso and Lungo buttons simultaneously.
本咖啡机具有省电模式,9分钟后会自动关 几。
省电模式
按下浓缩咖啡或大杯咖啡按键开机。
1. 在关机的状态,持续按着浓缩咖啡 按键3秒钟。
3. 按下浓缩咖啡按钮更改当前设置: 按一次,设定9分钟后自动关机 按两次,设定 30分 钟后自动关机。
2. 浓缩咖啡按键将闪烁并显示目前的设置。
4. 持续按着大杯咖啡按键3秒,即退出省电设置 模式。
更改设置
欲在机器自动关几前关闭机器电源,同时按下 浓缩咖啡和大杯咖啡按键。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 9 23.03.16 18:16
3X
10
EN
CN
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
1. Rinse the water tank before lling with fresh drinking water.
3. Plug into mains. 4. Press the Espresso or Lungo button to activate the machine.
2. Place a container (min. 1 L) under the coffee outlet.
CAUTION: rst read the safety pre­cautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re.
5. Press the Lungo button to rinse the machine. Repeat 3 times.
Blinking Lights: heating up (25 sec)
Steady Lights: ready
6. Clean jug before rst use and after every use according to instructions on page 15.
首次使用或经长期停用
1. 注入饮用水前, 冲洗 水箱。
3. 将咖啡机连上 电源。
4. 按下浓缩咖啡或 大 杯 咖 啡 按 键 ,启 动咖啡机。
2. 在咖啡出口下方放置 一 个 容 器( 容 积 至 少 为 1升) 。
注意:请先仔细阅读安全预防指引以防止 因使用不当导致的触电和火灾的危险。
5. 按下大杯咖啡 按键以冲洗机 器 。重 复 3 次 本 操作。
按 键 同 时 闪 烁 :加 热 中( 2 5 秒 )
闪 烁 停 止 :可 以 使 用
6. 首次使用前和每次使用后,请根据使用说 明第15页的指引清洁 奶泡杯。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 10 23.03.16 18:16
11
EN
CN
3. Lift the lever completely and insert the capsule.
1. Rinse then ll the water tank with fresh drinking water.
4. Close the lever and place a cup under the coee outlet.
6. Remove the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.
CAUTION: never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm
when operating the appliance.
NOTE: during heat up, you can press either coee button whilst blinking. The coee will then ow
automatically when the machine is ready.
5. Press the Espresso (40 ml) or the Lungo (110 ml) button to start. Preparation will stop automatically. To stop the coee ow or top up your coee, press again.
COFFEE PREPARATION/
2. Press the Espresso or Lungo button to activate the machine.
Blinking Lights: heating up (25 sec)
Steady Lights: ready
3. 抬起操作手 柄 ,放 入 一 个 咖 啡粉囊。
1. 冲 洗水 箱后, 在水箱中注入 饮用水。
4. 关闭操作手 柄 ,并 在 咖 啡 出 口处放置一个 咖啡杯。
6. 移开咖啡杯。提起 并 关 闭 操 作 手 柄 ,推 出用过的咖啡粉囊, 使其落入粉 囊盒 中。
注意: 操作中,切勿提起操作手柄。请参阅安全操作指引,以免在操作咖啡机时受伤。
提示:您也可以在加热过程中按下咖啡按钮,咖啡机将于加热完成后自动萃取咖啡。
5 . 按 下 浓 缩 咖 啡( 4 0 m l )或 大 杯 咖 啡( 1 1 0 m l )按 键 来 开 始 萃取咖啡。咖啡在到达指定 杯量后会自动停止。欲停止 咖啡流出或添加咖啡,可再 按一次咖啡按键。
制备咖啡
2. 按下浓缩咖啡或大杯咖啡 按键以启动咖啡机。
按键同时闪烁: 加 热 中( 2 5 秒 )
闪烁 停止: 可以使用
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 11 23.03.16 18:16
12
EN
CN
1. Turn the machine on and wait for it to be in ready mode (steady lights).
4. Press and hold the Espresso or Lungo button.
5. Release button once the desired volume is served.
6. Water volume level is now stored.
2. Fill the water tank with fresh drinking water and insert the capsule.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/
3. Place a cup under the coee outlet.
1. 启动咖啡机,并 等待咖啡机进入待 用状态 (按键停止 闪 烁 )。
4. 持续按下浓缩咖 啡或大杯咖啡按 键。
5. 待到获得理想的 杯 量 ,即 可 松 开 按 键。
6. 杯量位置已经被设定。
2. 在水箱中注入饮 用 水 ,并 放 入 一 颗 咖啡粉囊。
预设杯量
3. 在咖啡出口处放 置一个咖啡杯。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 12 23.03.16 18:16
a1)
c)
b)
f)
e) e)+d)
d)
a)
a2)
13
EN
CN
1. Overview : a) Lid a1) Stor age area for frothing spring a2) Seal b) Star t/stop Button c) Milk frother d) Mixer
(for hot milk) e) Frothing spring (for milk f roth) f) Base.
2. Clean before the rst use. Attach the relevant whisk.
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE /
CAUTION: Risk of electrical shock and re! Make sure the under side of the milk frother is dry.
TIP: For optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C).
To guarantee hygiene conditions, use heat treated milk
(pasteurized), refrigerated & freshly opened only. Milk which has been frozen will not froth.
CAUTION: To ensure hygienic conditions and proper maintenance of the equipment, it is highly recommended to not use special enriched milks,
powdered reconstituted milks nor avoured milks. CAUTION: Syrup, sugar, chocolate powder or any other additives should not be added directly in the jug. This may damage the coating during the preparation.
AEROCCINO  使用说明
1. 商品概览:a)盖子 a1) 奶沫搅拌器弹 簧存放位置 a2) 密封圈 b) 开始/停止 按钮 c) 奶泡杯体 d) 搅拌轮(用于制 作热牛奶)e) 打奶沫弹簧 f) 底座
2. 首次使用前先清洗。安装 需要的搅拌轮。
注意: 有触电及火灾危险。请确保奶泡杯底座干燥。
提示: 要制作最佳奶沫,请使用冷藏的全脱脂和半脱脂鲜奶(大约摄氏4-6° C/华氏39-43F)。为确保干净卫生,请使用已高温杀菌的牛奶
(巴 士杀菌)、冷藏且刚开封的牛奶。冷冻过的牛奶不能打奶泡。
警告: 为了确保奶泡机的卫生和便于保养。切勿使用浓缩牛奶,复原乳或调味牛奶。 警告: 切勿直 接将糖浆、糖、巧 克力粉或任何添 加剂直接倒入奶 泡杯中,此举可能 导致杯內保护涂
层受损。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 13 23.03.16 18:16
14
EN
CN
4. Place the lid on the Aeroccino. For a hot preparation, briey press button to start. Button lights up Red. Take approx. 70-80 sec. For cold milk froth, keep button pressed for approx. 2 seconds. Button lights up Blue. Takes approx. 60 sec.
CAUTION: Use only a non-metal spoon to collect the foam in the jug. CAUTION: Clean before the rst use and after each use according to the cleaning instructions. CAUTION: Ensure the jug is cold before removing it from the base. Or, if removing with care, rinse with cold water immediately to cool down the jug and avoid burning risks.
3. Fill milk frother up to one of the two «Ma x» level indicators.
AEROCCINO INSTRUCTIONS OF USE /
AEROCCINO  使用说明
4 . 盖上 奶 泡 杯盖 子,如 需制 作 热 饮,简 短的 按 一下 按键即可开始。按键指示灯闪红光。制作过程大概 需要70-80秒钟。如需制作冷饮,持续按下按键大概 2秒钟。按键指示灯闪蓝光。制作过程大概需要60 秒。
警告: 请使用非金属汤匙从奶沫机中取出奶沫。 警告: 第一次使用前或每次使用后根据说明书清 洗奶泡杯。 警告: 从底座取下奶泡杯前,应确保奶泡杯是冷却的。或者小心取下后用冷水立即冲洗, 来冷却奶泡杯以防止烫伤。
3. 添加牛奶到两个 最大液位指示位置 之一 。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 14 23.03.16 18:16
>40°
>40°
15
EN
CN
1. Remove the jug from the base, remove seal from lid, remove the whisk, remove the spring from the whisk.
3. Do not put the jug in t he dishwasher and do not immerse into water f or cleaning purposes, d o not water the bottom par t of the Aeroccino which contains the elec trical plug, but clean the inter ior of the Aeroccino with detergent an d rinse with warm/hot water. Use non-abrasive materials.
4. Dry all Aeroccino p arts with a fresh and clean towel, cloth or paper and reassemble all part s.
2. Wash inner jug, seal, lid, whisk and spring with detergent and rinse with warm/hot wa ter.
CAUTION: In case base needs to be cleaned unplug it rst and use only a damp cloth. Make sure the connector is dry before operating. Do not immerse the base in water neither put in the dishwasher. CAUTION: If the bottom part of the jug is wet, dry it before putting it back in contact with the plug. CAUTION: Only use non-abrasive cleaning materials. Do not use abrasives, sharp objects, brushes: risk of scratches and harm to the jug coating.
CLEANING THE AEROCCINO/
清洁 AEROCCINO
1. 将奶泡杯从底座取下。拆掉盖 子上的密封圈。取出搅拌轮,并拆 下弹簧。
3. 切勿使用洗碗机清洗奶泡杯或将奶泡杯浸入水中清洗。 避免使奶泡机底部接触水,因为底部有电源插头。应使用 洗涤剂清洗奶泡杯内部,并用温水/热水冲洗。切勿使用坚 硬、粗糙的工具清洗奶泡机。
4. 使用干净的毛巾、抹布 或 纸 擦 干 所 有 的 零 件,然 后重新组装到一起。
2. 用洗涤剂清洗内壁、密封圈、 上盖、搅拌轮和弹簧,并用温 水/热水冲洗干净。
警告: 假使需要清洁底座,请先拔下插头。只能使用湿布清洁。操作前应先确保连接器是干燥的。切
勿将底 座放 到水中或 洗碗 机中。 警告: 如果奶泡杯的底部是湿的,请先擦干后再放在底座上。
警告: 仅可以使用湿布做清洁。避免使用尖锐物体、刷子或是粗糙工具: 有刮伤和损坏奶泡杯涂层的
风险 。
9579_UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_C_Z3.indb 15 23.03.16 18:16
Loading...
+ 33 hidden pages