NEC PX800XG2 User manual

Loading...

Проектор

PX750UG2/PX700WG2/PX800XG2

Руководство пользователя

Модель №

NP-PX750UG, NP-PX700WG, NP-PX800XG

Ver. 1 04/14

DLP и BrilliantColor являются товарными знаками компанииTexas Instruments.

Macintosh, Mac OS X и PowerBook являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework, и PowerPoint являются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми знаками Microsoft Corporation в Соединённых Штатах и/или других странах.

MicroSaver является зарегистрированным торговым знаком Kensington Computer Products Group, отделения ACCO Brands.

Adobe,AdobePDF,AdobeReaderиAcrobatявляютсялиботоварнымизнаками,либозарегистрированнымитоварными знаками компании Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах.

Virtual RemoteTool использует библиотекуWinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.

HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании HDMI Licensing LLC.

DisplayPortиDisplayPortComplianceLogoявляютсяторговымизнакамипринадлежащимиVideoElectronicsStandards Association.

ТорговоенаименованиеPJLinkявляетсятоварнымзнаком:поданызаявкинарегистрациютоварногознакавЯпонии, США и других странах и регионах.

Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® и Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® являются зарегистрированными товарными знаками компанииWi-Fi Alliance.

Blu-ray является торговым знаком Blu-ray Disc Association

CRESTRONиROOMVIEWявляютсязарегистрированнымиторговымимаркамиCrestronElectronics,Inc.вСоединенных Штатах Америки и других странах.

Другие названия продуктов и компаний, упоминаемые в этом руководстве пользователя, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.

ПРИМЕЧАНИЯ

(1)Запрещена частичная или полная перепечатка содержания этого руководства пользователя без разрешения.

(2)Содержимое этого руководства может быть изменено без предварительного уведомления.

(3)Впроцессеподготовкеэтогоруководствапользователябылиприложеныбольшиеусилия,однакоесливызаметите какие-либо сомнительные фрагменты, ошибки или упущения, обратитесь, пожалуйста, к нам.

(4)Несмотря на утверждение в статье (3), NEC не несет ответственности по каким-либо искам относительно потери прибыли или других происшествий, к которым может привести использование проектора.

Важная информация

Предостережения относительно безопасности

Меры предосторожности

ПередэксплуатациейпроектораNECвнимательноознакомьтесьсэтимруководствомихранитееговдоступномместе для будущих справок.

ВНИМАНИЕ

Для отключения от сети электропитания обязательно выньте штепсель из розетки.

Розеткуэлектропитаниянеобходимоустановитькакможноближекоборудованиюидоступкнейдолжен быть свободен.

ВНИМАНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС. ВНУТРЕННИЕ КОМПОНЕНТЫ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.

ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.

Этот символ предупреждает пользователя, что неизолированного напряжения внутри устройства может бытьдостаточнодляпораженияэлектрическимтоком.Поэтомукаким-либообразомприкасатьсяклюбой части внутри устройства опасно.

Этот символ обращает внимание пользователя на изложенную важную информацию относительно эксплуатации и технического обслуживания устройства.

Во избежание проблем эту информацию необходимо прочитать очень внимательно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫПРЕДОТВРАТИТЬВОЗНИКНОВЕНИЕПОЖАРАИЛИПОРАЖЕНИЕЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ, БЕРЕГИТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

НЕИСПОЛЬЗУЙТЕШТЕПСЕЛЬЭТОГОУСТРОЙСТВАСУДЛИНИТЕЛЕМИЛИНЕВСТАВЛЯЙТЕЕГОВРОЗЕТКУ,ЕСЛИВСТАВИТЬ ОБА ШТЫРЬКА ДО КОНЦА НЕ УДАЕТСЯ.

Утилизация использованного изделия

ЗаконодательствоЕвропейскогоСоюза,применимоевкаждойстране-участнице,требует,чтобыиспользу- емыеэлектрическиеилиэлектронныеизделия,обозначенныеуказаннымслевазначком,утилизировались отдельно от обычных бытовых отходов. К таким изделиям относятся проекторы, их электрические компоненты и лампы. При утилизации этих изделий следуйте постановлениям местных властей и/или проконсультируйтесь с персоналом магазина, в котором было приобретено изделие.

Собранные использованные изделия отправляются на надлежащую повторную переработку с целью повторногоиспользованияматериалов.Этидействияпомогаютуменьшитьобъемыотходов,атакжеснизить доминимальногоуровнянегативноевлияниеназдоровьелюдейисостояниеокружающейсреды,которое способна оказать содержащаяся в лампе ртуть.

Этот знак на электрических и электронных изделиях применим лишь для стран, входящих в Европейский Союз.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При повреждении проектора охлаждающая жидкость может вытечь из внутренней детали.

Еслиэтопроизойдет,немедленноотключитепитаниепроектораотсетипеременноготокаисвяжитесь с дилером.

НЕ прикасайтесь и НЕ пейте охлаждающую жидкость. В случае проглатывания охлаждающей жидкости иликонтактасглазаминемедленнообратитеськврачу.Припопаданииохлаждающейжидкостинакожу рук тщательно промойте руки под проточной водой.

i

Важная информация

Важные меры безопасности

Эти инструкции по технике безопасности предназначены для обеспечения длительного срока службы проектора и предотвращения поражения электрическим током. Пожалуйста, внимательно прочитайте их о помните обо всех предостережениях.

Установка

Не устанавливайте проектор в следующих условиях:

-на неустойчивой тележке, стойке или столе.

-вблизи воды, ванн или влажных помещений.

-под прямыми солнечными лучами, а также возле обогревателей и устройств, излучающих тепло.

-в окружениях, где присутствует пыль, дым или пар.

-На листах бумаги или ткани, ковриках или коврах.

Если проектор необходимо установить на потолке:

-Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.

-Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен устанавливаться квалифицированным обслуживающим персоналом.

-Крометого,потолокдолженбытьдостаточнокрепким,чтобыудерживатьпроектор,аустановкадолжнаосуществляться согласно с местными строительными нормами.

-Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Когдапроекторвключен,незакрывайтеобъективкрышкойобъективаилиподобнымпредметом.Такиедействия могут привести к расплавлению крышки теплом, излучаемым из отверстия выхода света.

Не ставьте перед объективом проектора каких-либо объектов, легко поддающихся воздействию тепла. Такие действия могут привести к расплавлению предмета теплом, излучаемым из отверстия выхода света.

Местонахождение и режим вентилятора

Не наклоняйте проектор влево или вправо. Это может привести к возникновению неисправностей. Проектор можно наклонять вверх и вниз без ограничений. Выберите подходящую настройку для [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] в соответствии с углом установки.

Изменяяориентациюпроектораилиуголустановки,такжепоменяйтеопцию[УСТАНОВКА]в[РЕЖИМВЕНТИЛЯТОРА] соответственно.Невыполнениеданногоуказанияможетпривестикнеисправностиизделия.(→ стр.122, 123, 128)

ii

Важная информация

Меры пожарной и электрической безопасности

Чтобыпредотвратитьнакоплениетеплавнутрипроектора,убедитесь,чтоонхорошовентилируетсяичтовентиляционные отверстия не заблокированы. Между проектором и стеной должно быть небольшое расстояние. (→ стр. v

и vi)

Не касайтесь вентиляционного отверстия на тыльной части корпуса, поскольку оно может нагреваться, когда проектор включен, а также сразу после выключения проектора. Части проектора могут в течение некоторого времени нагреваться,еслиэлектропитаниепроекторавыключеноспомощьюкнопкиPOWERнакорпусепроектораилиесли источник питания переменного тока будет отключен во время нормальной работы проектора.

Соблюдайте осторожность, когда поднимаете проектор.

Не допускайте попадания внутрь проектора посторонних предметов, например скрепок для бумаги или клочков бумаги.Непытайтесьвыниматькакие-либопредметы,которыемоглипопастьвпроектор.Невставляйтевпроектор металлическихпредметов,напримерпроводовилиотверток.Есличто-либоупадетвнутрьпроектора,немедленно отключите его от сети и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу для удаления предмета.

Не ставьте никаких предметов на проектор.

Не прикасайтесь к штепселю во время грозы. Такие действия могут привести к поражению электрическим током или пожару.

Проектор предназначен для работы при напряжении 200-240 В переменного тока и частоте 50/60Гц. Прежде чем использовать проектор, убедитесь, что ваша сеть электропитания соответствует этим требованиям.

Не смотрите в объектив, когда проектор включен. Это может серьезно повредить глаза.

Держитетакиепредметы,какувеличительноестекло,подальшеотиспускаемогопроекторомлучасвета.Проецируемый объективом свет очень интенсивен, поэтому какие-либо посторонние предметы, способные перенаправить выходящийизобъективасвет,могутпривестикнепредсказуемымрезультатам,напримерпожаруилитравмамглаз.

Не ставьте перед вентиляционным отверстием объектива каких-либо объектов, легко поддающихся воздействию тепла.

Такие действия могут привести к расплавлению предмета, а также к ожогам рук теплом, излучаемым из вентиляционного отверстия.

Обращайтесь с силовым кабелем очень осторожно. Поврежденный или изношенный силовой кабель может стать причиной пожара или поражения электрическим током.

- Не используйте никаких силовых кабелей, кроме тех, которые входят в комплект поставки. - Не изгибайте силовой кабель, а также не тяните его с чрезмерным усилием.

- Не размещайте силовой кабель под проектором или каким-либо тяжелым предметом.

- Не накрывайте силовой кабель какими-либо мягкими материалами, например ковриками. - Не нагревайте силовой кабель.

- Не касайтесь штепселя силового кабеля влажными руками.

Ниже описаны ситуации, в которых необходимо выключить проектор, отсоединить силовой кабель от сети и сдать проектор на обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу:

- Силовой кабель или штепсель поврежден или изношен. - В проектор пролилась жидкость или он попал под дождь.

- Проектор не работает надлежащим образом приследовании инструкциям,описанным в этом руководстве пользователя.

- Проектор упал или его корпус был поврежден.

- Рабочие характеристики проектора существенно изменились, что указывает на необходимость технического обслуживания.

Прежде чем переносить проектор, отсоедините силовой и все остальные кабели.

Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети перед чисткой корпуса или заменой лампы.

Выключайтепроекториотсоединяйтесиловойкабельотэлектросетивслучаях,есливынепланируетеиспользовать проектор длительное время.

При использовании кабеля локальной сети:

iii

Важная информация

В целях безопасности не присоединяйте к разъему для внешних устройств провода, электрическое напряжение которых может оказаться чрезмерным.

ВНИМАНИЕ

Дляперемещенияпроекторатребуетсяминимумдвачеловека.Впротивномслучаепроекторможетупасть,приводя к телесным повреждениям.

Не прикасайтесь руками к месту крепления объектива, когда осуществляется сдвиг объектива. Невыполнение этого требования может привести к защемлению руки движущимися линзами.

Не используйте наклонные ножки в целях, для которых они не предназначены. Неправильное использование, например зажатие наклонных ножек или подвешивание на стену, может привести к повреждению проектора.

Не отсылайте проектор в мягком футляре через службу доставки посылок или доставки груза. Проектор внутри мягкого футляра может быть поврежден.

Настройте [ВЫБОР ЛАМПЫ] и [РЕЖИМ РАССТОЯНИЯ ЛАМПЫ], если вы продолжаете использовать проектор в течение нескольких дней подряд. (В меню выберите [РЕЖИМ ЛАМПЫ] → [ВЫБОР ЛАМПЫ] и [РЕЖИМ РАССТОЯНИЯ ЛАМПЫ].)

Не используйте функцию «Прямое выключение питания» по крайней мере в течение 20 минут после включения проектора и начала отображения картинки.

Не отсоединяйте силовой кабель от розетки или проектора, если питание проектора включено. Это может привести к повреждению разъема переменного тока IN проектора и (или) контакта вилки силового кабеля.

Чтобы отключить подачу питания сети переменного тока на включенный проектор, используйте главный переключатель питания проектора или удлинитель с переключателем и прерывателем.

Не выключайте электропитание на протяжении 60 секунд после включения лампы, а также когда индикатор питания POWER мигает синим цветом. Это может привести к преждевременному выходу лампы из строя.

Рекомендуется использование розетки с прерывателем цепи не менее 20 А.

Выполнение калибровки после установки дополнительного объектива

Послеустановкиилизаменыобъектива,обязательновыполните[КАЛИБРОВКУ]путемнажатияиудерживаниякнопки ORIENTATION/CALIBRATIONвтечениенеменее2секундилипутемудерживаниякнопкиCTLинажатиянакнопкуINFO/L- CALIB на пульте дистанционного управления. (→ стр. 125) Калибровка корректирует регулируемое зуммирование и диапазон фокусировки.

Необходимо произвести калибровку следующих объективов:

NP16FL, NP17ZL, NP18ZL, NP19ZL, NP20ZL, NP21ZL, NP31ZL

Меры безопасности во время транспортировки проектора/правила обращения с дополнительным объективом

При транспортировке проектора с объективом снимите объектив прежде, чем транспортировать проектор. Всегда устанавливайте пылезащитный колпачок на объектив, если он не установлен на проекторе. Объектив и механизм сдвига объектива могут быть случайно повреждены при неправильном обращении во время транспортировки.

Меры предосторожности при эксплуатации пульта дистанционного управления

Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно.

Если на пульт дистанционного управления попала влага, немедленно вытрите его насухо.

Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.

Не замыкайте, не нагревайте и не разбирайте батареи.

Не бросайте батареи в огонь.

Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, выньте элементы питания.

Убедитесь, что в установленных элементах питания соблюдена полярность (+/−).

Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.

Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.

iv

Важная информация

Замена лампы и цветового колеса

Используйте специальную лампу для безопасности и длительной работы.

Для замены лампы и цветового колеса следуйте всем указаниям на стр. 182 и 217 соответственно.

Обязательнозаменителампу,еслипоявитсясообщение[ИСТЕКАЕТ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАМПЫ. ПОЖАЛУЙСТА, ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ 1 (или 2). ИСПОЛЬЗ. СПЕЦ. ЛАМПУ ДЛЯ БЕЗОПАСНОС. И ДЛИТ. РАБ.]. Если использование лампы продолжается после окончания срока ее эксплуатации, она может взорваться, а фрагменты стекла - быть разбросаны по корпусу лампы. Не прикасайтесь к фрагментам стекла, чтобы не травмировать себя.

Если это произошло, обратитесь к торговому представителю для замены лампы.

Характеристики лампы

В этом проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа высокого давления.

Со временем яркость лампы постепенно снижается. Кроме того, постоянное включение и выключение лампы увеличивает вероятность снижения ее яркости.

Фактический срок эксплуатации лампы может варьироваться в зависимости от особенностей лампы, внешних условий и условий эксплуатации.

ВНИМАНИЕ:

НЕПРИКАСАЙТЕСЬКЛАМПЕилиЦВЕТОВОМУКОЛЕСУсразупослетого,каконибылизадействованы.Еслилампа перегорела, осколки могут упасть вниз.

Привыниманиилампыизпроектора,прикрепленногокпотолку,убедитесь,чтоподпроекторомникогонет.Если лампа перегорела, вниз могут упасть фрагменты стекла.

Свободное пространство для установки проектора

Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг проектора, как показано ниже.

Не устанавливайте проектор в месте, где движение воздуха от СОВК (Системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха) направлено на проектор.

НагретыйвоздухотСОВК(Системыотопления,вентиляцииикондиционированиявоздуха)можетпопастьвнутрьпроекторачерезвоздухозаборноеотверстиепроектора.Еслиэтопроизойдет,температуравнутрипроектораподнимется слишком высоко, что вызовет срабатывание защиты от перегрева и автоматическое отключение питания проектора.

Пример 1 – Если с обеих сторон проектор окружают стены.

не менее 50 см/19,7"

не менее 30 см/12"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

Иллюстрация показывает надлежащие размеры свободного пространства, которое должно быть сверху, с лицевой и тыльной стороны проектора.

v

Важная информация

Пример 2 – Если за проектором находится стена.

(1) При установке на полу:

не менее 70 см/27,6"

Объектив

ПРИМЕЧАНИЕ:

Иллюстрация показывает надлежащие размеры свободного пространства, которое должно быть сверху, с тыльной стороны проектора и по бокам от него.

(2) При закреплении на потолке:

Элемент крепления

не менее 30 см/12"

к потолку

 

не менее 70

 

см/27,6»

Объектив

 

ПРИМЕЧАНИЕ:

1.Иллюстрация показывает надлежащие размеры свободного пространства, которое должно быть с лицевой, тыльной стороны проектора, снизу и по бокам от него.

2.Подвешивая проектор на расстоянии 30 см/12 дюймов от потолка, обеспечьте достаточное свободное пространство со всех четырех сторон проектора и снизу от него.

(3) Проекция снизу вверх или сверху вниз:

Применяяпроектордляпроекцииподугломснизувверх,обеспечьтенеменее1м/40дюймовмеждувентиляционным отверстием и стеной.

Применяя проектор для проекции под углом сверху вниз, обеспечьте не менее 70 см/27,6 дюймов между вентиляционным отверстием и стеной.

Информация о режиме работы на большой высоте

Если проектор используется на большой высоте (приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше), установите для параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] значение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].

Если при использовании проектора на высоте приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше не установить режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА], это может привести к перегреванию и выключению проектора. Если это произошло, подождите две минуты и включите проектор.

Если режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] установить при использовании проектора на высоте менее 5500 футов/1600 метров, это может привести к переохлаждению лампы, вследствие чего она начнет мерцать. Измените значение параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [АВТО].

Использование проектора на высоте приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше может сократить срок эксплуатации внутренних деталей, например лампы.

vi

Важная информация

ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ НА ОРИГИНАЛЬНЫЕ ПРОЕЦИРУЕМЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ.

Обратите внимание, что использование этого проектора с целью получения прибыли или привлечения внимания публикивтакихместах,каккафеилигостиница,атакжесжатиеилирасширениеизображениянаэкранеприпомощи указанных ниже функций может затронуть вопрос о нарушении авторских прав, которые защищаются соответствующим законом.

[СООТНОШЕНИЕ СТОРОН], [ТРАПЕЦИЯ], функция увеличения и другие сходные функции.

vii

Оглавление

 

Важная информация...................................................................................................................................

i

1. Введение ...........................................................................................................................................................

1

Комплектация ...........................................................................................................................................................................

1

Знакомство с проектором ........................................................................................................................................................

2

Поздравляем с покупкой проектора!..............................................................................................................................

2

Проектор обладает следующими функциональными возможностями:......................................................................

2

Об этом руководстве пользователя ................................................................................................................................

3

Название деталей проектора ...................................................................................................................................................

4

Лицевая/верхняя часть....................................................................................................................................................

4

Тыльная часть...................................................................................................................................................................

5

Панель управления/Индикаторы....................................................................................................................................

6

Элементы панели разъемов............................................................................................................................................

7

Элементы пульта дистанционного управления ......................................................................................................................

8

Установка элемента питания ...........................................................................................................................................

9

Правила обращения с пультом дистанционного управления .......................................................................................

9

Диапазон действия беспроводного пульта дистанционного управления ....................................................................

9

Использование пульта дистанционного управления для проводного управления...................................................

10

Рабочая среда для программного обеспечения, которое находится на CD-ROM................................................................

11

Операционная среда ......................................................................................................................................................

12

2. Проецирование изображения (основные операции)..................................

13

Порядок проецирования изображения.................................................................................................................................

13

Подключение компьютера/Подключение прилагаемого силового кабеля........................................................................

14

Применение фиксатора силового кабеля (входит в комплект)...................................................................................

15

Включение проектора ............................................................................................................................................................

17

Выполнение калибровки объектива.............................................................................................................................

18

Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню) .....................................................................................

19

Если проецируемое изображение перевернуто или зеркально отображено.............................................................

20

Выбор источника сигнала.......................................................................................................................................................

21

Выбор компьютера или источника видеосигнала .......................................................................................................

21

Регулировка размера и положения изображения................................................................................................................

22

Настройка положения проецируемого изображения по вертикали (Сдвиг объектива)...........................................

23

Фокус...............................................................................................................................................................................

25

Фокус...............................................................................................................................................................................

28

Настройка ножек для регулирования наклона ............................................................................................................

29

Коррекция трапецеидальных искажений .............................................................................................................................

30

Автоматическая оптимизация сигнала компьютера............................................................................................................

32

Настройка изображения с помощью автоматической настройки ..............................................................................

32

Выключение проектора..........................................................................................................................................................

33

После использования .............................................................................................................................................................

34

3. Полезные функции.............................................................................................................................

35

Выключение светосигнала лампы (LENS SHUTTER)...............................................................................................................

35

Отключение изображения......................................................................................................................................................

35

Отключение экранного меню (Режим немого экрана).........................................................................................................

35

Стоп-кадр.................................................................................................................................................................................

35

viii

Оглавление

Увеличение картинки .............................................................................................................................................................

36

Изменение ЭКО режима/Проверка энергосберегающего эффекта при помощи режима [ЭКО РЕЖИМ] ..........................

37

Проверка энергосберегающего эффекта [ИЗМЕРЕНИЕ СО2] ........................................................................................

38

Коррекция горизонтального и вертикального трапецеидального искажения [УГЛОВАЯ КОРРЕКЦИЯ] .............................

39

Угловая коррекция.........................................................................................................................................................

39

Отображение двух изображений одновременно .................................................................................................................

42

Выбор режима КАРТИН. В КАРТ. (PIP) или КАРТИНКА В КАРТИНКЕ [РЕЖИМ]...............................................................

42

[ПОЛОЖЕНИЕ]..................................................................................................................................................................

43

Предупреждение несанкционированного использования проектора [БЕЗОПАСНОСТЬ] ...................................................

44

Сохранение изменений для сдвига объектива, масштабирования и фокуса [ПАМ. ОБЪЕКТИВА].....................................

47

Пример использования .................................................................................................................................................

47

Чтобы сохранить значения настроек в [ССЫЛ. ПАМ. ОБ.]: ...........................................................................................

47

Для вызова значений настроек из [ССЫЛ. ПАМ. ОБ.]:..................................................................................................

48

Отображение изображения при помощи [СМЕШИВАНИЕ КРАЕВ] ........................................................................................

51

Перед тем как давать пояснение по использованию функции Смешивание краев ..................................................

51

Регулировка уровня черного.........................................................................................................................................

54

9 сегментированных участков для настройки уровня черного ..................................................................................

55

Управление проектором с помощью браузера HTTP............................................................................................................

56

Проецирование изображения экрана компьютера с помощью проектора посредством сети [СЕТЕВОЙ ПРОЕКТОР] ......

63

Использование проектора для управления компьютером через сеть [УДАЛЕННЫЙ РАБОЧИЙ СТОЛ] ..............................

67

4. Использование режима «Просмотр» ..............................................................................

73

Возможности режима ПРОСМОТР..........................................................................................................................................

73

Подготовка материалов для презентации ............................................................................................................................

76

Показ изображений с запоминающего устройства USB .......................................................................................................

77

Начало работы режима «Просмотр».............................................................................................................................

77

Выход из режима «Просмотр».......................................................................................................................................

80

Названия и функции окна «Просмотр» .........................................................................................................................

81

Настройки опций режима «Просмотр».........................................................................................................................

86

Воспроизведение данных, находящихся в папке с общим доступом.................................................................................

89

Подключение проектора к папке с общим доступом ..................................................................................................

89

Отключение проектора от папки с общим доступом...................................................................................................

92

Отображение данных при использовании медиасервера ...................................................................................................

93

Настройка функции «Media Sharing» для Windows Media Player 11.............................................................................

93

Настройка функции «Media Sharing» для Windows Media Player 12.............................................................................

95

Подключение проектора к медиасерверу ....................................................................................................................

96

Отсоединение проектора от медиасервера..................................................................................................................

97

Ограничения отображаемых файлов ....................................................................................................................................

98

Некоторые ограничения для файлов PowerPoint .........................................................................................................

98

Некоторые ограничения для PDF файлов .....................................................................................................................

98

5. Использование экранного меню .........................................................................................

99

Использование меню..............................................................................................................................................................

99

Элементы меню ....................................................................................................................................................................

100

Пункты меню.........................................................................................................................................................................

101

Описание и функции меню [ИСТ.]..........................................................................................................................................

104

КОМПЬЮТЕР 1, 2, и 3.....................................................................................................................................................

104

HDMI..............................................................................................................................................................................

104

ix

 

Оглавление

DisplayPort.....................................................................................................................................................................

104

ВИДЕО............................................................................................................................................................................

104

S-ВИДЕО ........................................................................................................................................................................

104

ПРОСМОТР .....................................................................................................................................................................

104

СЕТЬ ...............................................................................................................................................................................

104

SLOT (для дополнительной платы) ..............................................................................................................................

104

СПИСОК ВВОДА..............................................................................................................................................................

104

ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ШАБЛОН ..........................................................................................................................................

104

Описание и функции меню [НАСТР.].....................................................................................................................................

108

[ИЗОБРАЖЕНИЕ]............................................................................................................................................................

108

[НАСТР. ИЗОБР]..............................................................................................................................................................

111

[ВИДЕО] .........................................................................................................................................................................

115

Использование функции памяти объектива [ПАМ. ОБЪЕКТИВА]..............................................................................

116

Описание и функции меню [ВКЛ.].........................................................................................................................................

117

[ОСНОВНОЙ] ..................................................................................................................................................................

117

[МЕНЮ]..........................................................................................................................................................................

121

[УСТАНОВКА (1)]............................................................................................................................................................

122

[УСТАНОВКА (2)]............................................................................................................................................................

126

[ОПЦИИ(1)]....................................................................................................................................................................

128

[ОПЦИИ(2)]....................................................................................................................................................................

130

[СМЕШИВАНИЕ КРАЕВ]..................................................................................................................................................

132

Описания и функции меню [ИНФ.]........................................................................................................................................

133

[ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ] ...........................................................................................................................................

133

[ИСТ.(1)].........................................................................................................................................................................

134

[ИСТОЧНИК(2)] ..............................................................................................................................................................

134

[ПРОВОДНАЯ ЛОКАЛЬНАЯ СЕТЬ]...................................................................................................................................

134

[БЕСПРОВ. ЛОК. СЕТЬ(1)]...............................................................................................................................................

135

[БЕСПРОВ. ЛОК. СЕТЬ (2)] ..............................................................................................................................................

135

[VERSION(1)]..................................................................................................................................................................

135

[VERSION(2)]..................................................................................................................................................................

136

[ДРУГИЕ]........................................................................................................................................................................

136

Описания и функции меню [ВОССТ.].....................................................................................................................................

137

Восстановление установок по умолчанию [ВОССТ.] ...................................................................................................

137

Меню приложений................................................................................................................................................................

139

IMAGE EXPRESS UTILITY .................................................................................................................................................

139

СЕТЕВОЙ ПРОЕКТОР .......................................................................................................................................................

139

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УДАЛЕННОМУ РАБОЧЕМУ СТОЛУ ......................................................................................................

140

СЕТЕВЫЕ НАСТРОЙКИ ....................................................................................................................................................

141

ИНСТРУМЕНТЫ ..............................................................................................................................................................

157

6. Подключение к другому оборудованию...................................................................

162

Установка объектива (продается отдельно) .......................................................................................................................

162

Установка объектива ...................................................................................................................................................

162

Снятие объектива.........................................................................................................................................................

163

Подключение ........................................................................................................................................................................

164

Аналоговое соединение RGB сигнала..........................................................................................................................

164

Подключение цифрового RGB-сигнала .......................................................................................................................

165

Подключение внешнего монитора .............................................................................................................................

167

Подключение проигрывателя DVD или других аудио- и видеоустройств.................................................................

168

Подключение компонентного входа...........................................................................................................................

169

Подключение к разъему HDMI ....................................................................................................................................

170

x

Оглавление

Подключение к проводной локальной сети ...............................................................................................................

171

Подключение к беспроводной локальной сети с помощью модуля беспроводной локальной сети

 

(приобретается дополнительно) .................................................................................................................................

172

Установка модуля беспроводной локальной сети......................................................................................................

172

Извлечение модуля беспроводной локальной сети ..................................................................................................

174

Штабелирование проекторов......................................................................................................................................

176

7. Техническое обслуживание.....................................................................................................

179

Чистка фильтров ...................................................................................................................................................................

179

Чистка объектива .................................................................................................................................................................

181

Чистка корпуса.......................................................................................................................................................................

181

Замена лампы и фильтров ...................................................................................................................................................

182

Замена фильтров ..................................................................................................................................................................

185

8. User Supportware.................................................................................................................................

187

Установка программного обеспечения ...............................................................................................................................

187

Установка для программного обеспечения Windows ................................................................................................

187

Установка для программного обеспечения Macintosh ..............................................................................................

190

Отображение изображений или видео с проектора через локальную сеть (Image Express Utility 2.0)............................

191

Возможности Image Express Utility 2.0 ........................................................................................................................

191

Подключение проектора к локальной сети ................................................................................................................

192

Основные принципы работы с Image Express Utility 2.0 .............................................................................................

193

Управление проектором через локальную сеть (PC Control Utility Pro 4) ..........................................................................

202

Отображение экрана компьютера Mac с проектора через локальную сеть (Image Express Utility 2 for Mac) ..................

203

Возможности Image Express Utility 2 ...........................................................................................................................

203

Операционная среда ....................................................................................................................................................

203

Подключение проектора к локальной сети ................................................................................................................

203

Работа с Image Express Utility 2.....................................................................................................................................

204

Эксплуатация проектора через локальную сеть (Virtual Remote Tool) ...............................................................................

207

Преобразование файлов PowerPoint в слайды (Viewer PPT Converter 3.0) ........................................................................

210

9. Приложение..............................................................................................................................................

212

Расстояние до проекции и размер экрана...........................................................................................................................

212

Таблица размеров экрана............................................................................................................................................

212

Типы объективов и расстояние до проекции..............................................................................................................

213

Диапазон сдвига объектива........................................................................................................................................

216

Замена цветового колеса (входит в комплект)...................................................................................................................

217

Хранение неиспользуемого цветового колеса: ..........................................................................................................

219

Установка дополнительной платы (продается отдельно) ..................................................................................................

220

Перечень совместимых входных сигналов.........................................................................................................................

222

Технические характеристики................................................................................................................................................

224

Оптические ...................................................................................................................................................................

224

Электрические..............................................................................................................................................................

224

Механические...............................................................................................................................................................

225

Возможные объективы ...............................................................................................................................................

226

Габаритные размеры корпуса ..............................................................................................................................................

227

Предназначение выводов входного разъема D-Sub COMPUTER........................................................................................

228

Устранение неисправностей.................................................................................................................................................

229

xi

 

Оглавление

Показания индикаторов ..............................................................................................................................................

229

Типичные неисправности и способы их устранения...................................................................................................

231

Если изображение отсутствует или отображается неправильно...............................................................................

233

Коды управления и кабельные соединения ПК ..................................................................................................................

234

Контрольный перечень возможных неисправностей........................................................................................................

235

ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШ ПРОЕКТОР! (для жителей Соединенных Штатов, Канады и Мексики) ........................................

237

xii

1. Введение

Комплектация

Убедитесь, что в комплект входят все предметы, перечисленные ниже. Если какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь к торговому представителю.

Пожалуйста, сохраните оригинальную коробку и упаковочные материалы на случай, если понадобится перевозить проектор.

Проектор

 

 

Щелочные батареи

Силовой кабель

 

Пульт дистанционного

AA (2 шт.)

(США: 79TM1001 для 120 В пере-

Пылезащитный колпачок для объекти-

 

менного тока и 79TM1011 для

управления

 

ва (79TM1061)

 

200 В переменного тока)

(7N901041)

 

* Проектор поставляется без объ-

 

(ЕС: 79TM1021)

 

 

ектива. Для получения информации о

 

 

 

существующих типах объективов и

 

 

 

расстояниях проекции, см. стр. 213,

 

 

 

214, 215.

 

 

 

Важнаяинформация(дляСеверной

Америки: 7N8N4841; для всех стран, кроме стран Северной Америки: 7N8N4841 и 7N8N4851)

Краткоеруководствопонастройке

(для Северной Америки: 7N8N4861; для всех стран, кроме стран Северной Америки: 7N8N4861 и 7N8N4871)

Компакт-дискпроектораNEC

Руководство пользователя (PDF)

ислужебныепрограммы

(7N952051)

Только для стран Северной Америки

Ограниченная гарантия

Для покупателей в Европе:

С действующей гарантийной

политикойможноознакомиться на сайте: www.nec-display-solutions.com

Винт для защиты от хищения объектива (79TM1071)

Этот винт затруднит попытку снять объектив, установленный на проекторе. (стр. 163)

6-сегментное цветовое колесо (79TM1081)

Креплениядляштабелирования (x 3) (79TM1101) Фиксатор силового кабеля (79TM1111)

Крышка,защищающая

модуль локальной сети

откражи(длядополнительного модуля беспроводной локальной сети) (79TM1091)

Крепление/снятие пылезащитной крышки

Чтобы снять пылезащитную

Чтобы прикрепить пылезащитную крышку к проектору, найдите выступ на

крышку с проектора, потяните

нижнем крае пылезащитной крышки и вставьте его в отверстие на проекторе

пылезащитную крышку за верх-

так, чтобы треугольная метка ( ) была направлена вниз ( на рисунке ниже), а

нийкрай,придерживаяеерукой. затем, придерживая ручку, нажмите на верхний край пылезащитной крышки по направлениюкпроектору,чтобывыступыпопаливгнездо( нарисункениже).

1

1. Введение

Знакомство с проектором

В этой главе приводится ознакомительная информация о проекторе, а также содержится описание его функций и элементов управления.

Поздравляем с покупкой проектора!

Этот проектор — один из самых лучших современных проекторов. Проектор позволяет проецировать изображения размером до 500 дюймов (200 или 300 дюймов в зависимости от дополнительного объектива)по диагонали с ПК или компьютера Macintosh (настольного или ноутбука), видеомагнитофона, DVD-проигрывателя или видеокамеры.

Проектор можно устанавливать на столе или тележке, а также использовать для проецирования изображений с тыльной стороны экрана или стационарно прикрепить к потолку*1. Проектор снабжен беспроводным пультом дистанционного управления.

*1 Не пытайтесь прикрепить проектор к потолку самостоятельно.

Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен устанавливаться квалифицированным обслуживающим персоналом.

Крометого,потолокдолженбытьдостаточнокрепким,чтобыудерживатьпроектор,аустановкадолжнаосуществляться согласно с местными строительными нормами. Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу.

Проектор обладает следующими функциональными возможностями:

Проектор DLP® с высоким разрешением и повышенной яркостью

Дисплей с высоким разрешением – PX750UG2: собственное разрешение (16:10)WUXGA (1920 × 1200), PX700WG2:

собственное разрешение (16:10)WXGA (1280 × 800), PX800XG2: собственное разрешение (4:3) XGA (1024 × 768)

Доступен широкий диапазон дополнительных объективов, из которого можно выбрать объектив, подходящий к конкретным условиям эксплуатации

Данныйпроекторподдерживает7типов*дополнительныхобъективов,обеспечиваявыборобъективов,подходящих для различных вариантов установки проектора.

К тому же объектив можно установить и снять одним движением.

Имейтеввиду,чтообъективынеустанавливаютсяизначальноназаводе.Дополнительныеобъективыприобретаютсяотдельно.

* 6 типов для PX700WG2 и PX800XG2

Система двух ламп

Системадвухлампобеспечиваетболеедлительныйсрокслужбылампиэкономиюэлектроэнергии,атакжезапасмощности.

Возможность двойного штабелирования для увеличения запаса мощности и повышения светоотдачи

Установка двух проекторов увеличивает яркость и обзорность.

Функция СМЕШИВАНИЕ КРАЕВ

ФункцияСМЕШИВАНИЕКРАЕВпозволяетотображатьнабольшомэкранемультиэкранноеизображениесвысокой разрешающей способностью.

Функции механического сдвига объектива, масштабирования и фокусировки позволяют применять различные варианты установки

Функциимеханическогосдвигаобъективапогоризонталиивертикалиобеспечиваютвозможностьпроецирования приустановкепроекторасосмещениемотцентраэкрана.Функциимеханическогомасштабированияифокусировки позволяют быстро и легко осуществлять регулировку.

360° — угол установки (без наклона)

Проектор можно установить под любым углом (360°).

Однако имейте в виду, что настройки «режима вентилятора» должны быть изменены согласно углу установки проектора. Также проектор нельзя устанавливать под наклоном влево или вправо.

Два взаимозаменяемых типа цветового колеса: 6-сегментное и 6-сегментное с белым сегментом

В проекторе изначально установлено 6-сегментное (с белым сегментом) цветовое колесо. Его можно заменить 6-сегментным цветовым колесом (в комплекте) для передачи более ярких цветов изображения.

Широкий выбор входных/выходных разъемов (HDMI, DisplayPort, BNC и т.д.)

Проектороборудованразличнымивходными/выходнымиразъемами:компьютерный(аналоговый),5BNC,HDMI,DisplayPort, видео, S-Video и т.д. (Компьютерный (аналоговый) и BNC разъемы также поддерживают компонентные входные сигналы). Входные разъемы проектора HDMI и DisplayPort поддерживают HDCP.

2

1. Введение

Слот для дополнительной платы

Проектор оборудован слотом для дополнительной платы (SB-01HC или других интерфейсных плат NEC).

Устройство обработки изображения высокого качества

Для проецирования изображений высокого качества используется видеопроцессор Reon-VX.

Энергосберегающий дизайн, обеспечивающий энергопотребление в режиме ожидания не более 0,4 Вт

Если режим ожидания экранного меню установлен в положение «Энергосберегающий», то потребление энергии

врежиме ожидания снижается до 0,4 Вт (200-240 В переменного тока).

«Эко режим» для низкого потребления энергии и индикатор «Измерение CO2»

Впроекторепредусмотрен«Экорежим»дляуменьшенияпотребленияэнергиивовремяиспользования.Ктомуже,еслиустановлен «Эко режим», энергосберегающий эффект от его работы оценивается количеством сокращения выбросов CO2, что указывается

всообщении,отображаемомпривыключениипитанияинавкладке«Информация»экранногоменю(ИЗМЕРЕНИЕCO2).

Функцияпостепенногопереключениядляплавногоизмененияэкранаприпереключениисигнала(только для PX750UG2)

Припереключениивходногоразъемаизображение,проецируемоедопереключения,остаетсянаэкранедлятого, чтобы проектор мог записать новое изображение без появления черного экрана.

Одновременное отображение 2х изображений (PIP/КАРТИНКА В КАРТИНКЕ)

С помощью одного проектора можно одновременно проецировать два изображения.

Существуетдватипарасположениядвухизображений:«КАРТИН.ВКАРТ.(PIP)»,когдадополнительноеизображение расположено на основном изображении, и «КАРТИНКА В КАРТИНКЕ», когда основное и дополнительное изображение располагаются рядом друг с другом.

Функция безопасности для предотвращения несанкционированного использования

Данный проектор оснащен следующими функциями безопасности:

- Защита с помощью пароля: Если в экранном меню установить пароль, то во время включения проектора появится экран для ввода пароля.

- Замок для предотвращения краж и хищений: К проектору можно подсоединить тросик безопасности, совместимый с кенсингтонскими замками.

Совместимость с проводной/беспроводной локальной сетью (устройство беспроводной локальной сети продается отдельно)

Проектороборудованпортомлокальнойсети(RJ-45)дляподключениякпроводнойлокальнойсетидляпередачи изображений с компьютера на проектор, управления проектором через компьютер и т.д.

Кроме того, проектор можно использовать в беспроводной локальной сети, установив устройство беспроводной локальной сети (NP02LM; продается отдельно).

Подходящее программное обеспечение (User Supportware) поставляется как стандартное

На входящем в комплект к проектору NEC компакт-диске находятся три служебные программы (Image Express Utility 2.0, PC Control Utility Pro 4, Image Express Utility 2 for Mac). Еще две служебные программы можно загрузить с веб-сайта компании:Virtual RemoteTool иViewer PPT Converter 3.0.

Функция режима «Просмотр», совместимого с локальной сетью

Снимки,слайдыивидео,которыерасположенывпапкахсобщимдоступомнакомпьютере,соединенномспроектором по проводной или беспроводной локальной сети, можно проецировать при помощи режима проектора «Просмотр». - Режим«Просмотр»поддерживаетфункцию«Общийдоступкфайламмультимедиа»проигрывателяWindowsMediaPlayer11.

Совместимость с CRESTRON ROOMVIEW

Проектор поддерживает функцию CRESTRON ROOMVIEW, которая позволяет управлять и контролировать с компьютера или контроллера работу нескольких устройств, объединенных в сеть.

Об этом руководстве пользователя

Чтобы как можно быстрее научиться обращаться с устройством, выделите время и в первый раз сделайте все в соответствиисописанием.Уделитенесколькоминутруководствупользователя.Егоизучениепоможетсэкономитьвремя в будущем. Каждый раздел руководства начинается с краткого обзора. Если какой-либо из разделов не представляет для вас интереса, его можно пропустить.

3

1. Введение

Название деталей проектора

Лицевая/верхняя часть

Объектив продается отдельно. Описание ниже — для проектора PX750UG2 с установленным объективом NP18ZL.

Индикаторы

Панель разъемов

(стр. 6)

(стр. 7)

 

Дистанционный датчик

Дистанционный датчик (на лицевой

(стр. 9)

и тыльной стороне)

 

(стр. 9)

Кнопкаобъектива

Панель управления

(стр. 163)

(стр. 6)

Ножкадлярегулированиянаклона

Встроенный слот безопасности (

(стр. 29)

)*

Объектив

 

 

Слот для фиксатора силового кабе-

Вентиляционное (входное) от-

ля (стр. 15)

 

верстие

Разъем питания

Ножкадлярегулированиянаклона

Вставьте трехконтактный штепсель

(стр. 29)

силового кабеля, входящего в комплект

 

поставки, в данный разъем. Сетевую

Крышкафильтра

штесельную вилку кабеля подключите

 

к сети питания. (стр. 14)

 

Главный переключатель питания

 

USB (LAN) Порт (для дополнитель-

 

ного модуля беспроводной локаль-

 

ной сети) (стр. 172)

* Этот слот безопасности поддерживает систему безопасности MicroSaver ®.

 

 

Крышкаобъектива

 

(Крышкаобъективаприкрепленак

 

объективу.)

4

1. Введение

Тыльная часть

ВНИМАНИЕ:

Частипроекторамогутвтечениенекотороговременинагреваться,еслипроекторбудетвыключенспомощьюкнопки POWER или если источник питания переменного тока будет отключен во время нормальной работы проектора. Соблюдайте осторожность, когда поднимаете проектор.

Креплениедляштабелирования

(в 3 местах)

Дистанционный датчик (на лицевой и тыльной стороне)

(стр. 9)

Вентиляционное (выходное) от- верстие

Отсюда выходит нагретый воздух.

Крышкалампы(1)

(стр. 183, 184)

Крышкалампы(2)

(стр. 183, 184)

Крышкацветовогоколеса

(стр. 217)

Крышкафильтра(стр. 179, 185)

Вентиляционное (входное) от-

верстие

5

1. Введение

Панель управления/Индикаторы

1

7

8

9

10

11

 

 

 

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

13

14

15

16

17

18

1. Кнопка (POWER) (→ стр. 18, 33)

2.Индикатор POWER (→ стр. 18, 33, 229)

3.Индикатор STATUS (→ стр. 229)

4.Индикаторы LAMP 1 и LAMP 2 (→ стр. 182, 230)

5.ИндикаторTEMP. (→ стр. 230)

6.Индикатор SHUTTER (→ стр. 230)

7.Кнопка SOURCE (→ стр. 21)

8.Кнопка AUTO ADJ.(→ стр. 32)

9.Кнопка 3D REFORM (→ стр. 39)

10.Кнопка ORIENTATION/CALIBRATION (→ стр. 18, 20)

11.Кнопка SHUTTER/HOME POSITION (→ стр. 23, 35)

ПРИМЕЧАНИЕ: Положение сдвига объектива «домашнее положение» не является центральным положением настраиваемого диапазона сдвига объектива. Для установки объектива необходимо использовать домашнее положение.

12.Кнопка MENU (→ стр. 99)

13.▲▼ Кнопки (→ стр. 99)

14.Кнопка ENTER (→ стр. 99)

15.Кнопка EXIT (→ стр. 99)

16.Кнопки ▲▼ LENS SHIFT (→ стр. 23)

17.Кнопки FOCUS +/− (→ стр. 25)

18.Кнопки ZOOM +/− (→ стр. 28)

6

1. Введение

Элементы панели разъемов

 

9

 

 

4

5

10

2

 

3

 

1

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

13

12

14

6

1.COMPUTER 1 IN/ Компонентный входной разъем (Mini D-Sub 15 Pin) (стр. 14, 164, 169)

2.COMPUTER 2 IN/ Компонентный входной разъем (Mini D-Sub 15 Pin) (стр. 164, 169)

3.COMPUTER 3 IN/Компонентные (R/Cr, G/Y, B/Cb, H,V) разъемы (BNC × 5) (стр. 164, 169)

4.HDMI IN Разъем (Тип A) (стр. 165, 166, 170)

5.DisplayPort IN Разъем (DisplayPort 20P)(стр. 165)

6.MONITOR OUT (COMP 1) Разъем (Mini D-Sub 15 Pin) (стр. 167)

7.VIDEO IN Разъем (BNC) (стр. 168)

8.S-VIDEO IN Разъем (Mini DIN 4 Pin) (стр. 168)

9.LAN-порт (RJ-45) (стр. 171)

10.USB-порт (Тип A) (стр. 77)

11.PC CONTROL Порт (D-Sub 9 Pin) (стр. 234)

К этому порту можно подключить персональный компьютер или систему управления. В результате проектором можно управлять с помощью протокола последовательной передачи данных. Для разработчиков авторских программ на стр. 234 приведены типичные коды управления с ПК.

12.Разъем REMOTE (Stereo Mini)

Используйте данный разъем для проводного дистанционного управления проектором с помощью имеющегося в продаже кабеля дистанционного управления со стерео мини-штекером 3,5 (без сопротивления).

Подключите пульт дистанционного управления к проектору с помощью имеющегося в продаже кабеля дистанционного управления. (→ стр. 10)

13.USB (LAN) порт (для дополнительного устройства беспроводной локальной сети) (стр. 172)

14.Дополнительный слот (SLOT) (стр. 220)

7

1. Введение

Элементы пульта дистанционного управления

1

4

3

6

7

10

1.

Инфракрасный передатчик

 

(→ стр. 9)

2.

Разъем для подключения пуль-

5

та дистанционного управления

Подсоединитесюдапродающийся

8отдельнокабельпультадистанционного управления для управле-

9ния через кабель. (→ стр. 10)

113. Кнопка POWER ON

(→ стр. 18)

12

 

4.

Кнопка POWER OFF

 

13

 

(→ стр. 33)

14

15

5.

INFO/L-CALIB. Кнопка

16

17

 

(→ стр. 18) (Функция кнопки INFO

 

не доступна в данной серии про-

20

18

 

екторов.)

21

 

 

19

6.

КнопкиVOL./FOCUS +/−

23

24

 

(→ стр. 25)

22

26

7.

Кнопки D-ZOOM/ZOOM +/−

25

27

28

30

 

(→ стр. 28)

 

 

29

8.

КнопкаTEST

32

31

 

(→ стр. 22)

33

9.

Кнопка ECO/L-SHIFT

34

36

 

(→ стр. 24)

 

35

10.

Кнопка MENU

 

 

 

 

 

(→ стр. 99)

2

 

11.

Кнопка EXIT

 

 

 

(→ стр. 99)

 

 

12.

Кнопка ENTER

 

 

 

(→ стр. 99)

 

 

13.

▲▼ Кнопка

 

 

 

(→ стр. 99)

 

 

14.

Кнопка ON-SCREEN

 

 

 

(→ стр. 35)

 

 

15.

Кнопка SHUTTER

 

 

 

(→ стр. 35)

 

 

16.

Кнопка AV-MUTE

 

 

 

(→ стр. 35)

 

 

17.

Кнопка PICTURE

 

 

 

(→ стр. 108, 110)

 

 

18.

Кнопка SOURCE

 

 

 

(→ стр. 21)

 

 

19.

Кнопка 3D REFORM

 

 

 

(→ стр. 39)

20.Кнопка PIP/FREEZE

(→ стр. 35, 42)

21.Кнопка AUTO ADJ.

(→ стр. 32)

22, 23, 24. Кнопка COMPUTER 1/2/3

(→ стр. 21)

25.КнопкаVIDEO

(→ стр. 21)

26.Кнопка S-VIDEO

(→ стр. 21)

27.Кнопка HDMI

(→ стр. 21)

28.Кнопка DisplayPort

(→ стр. 21)

29.КнопкаVIEWER

(→ стр. 21, 73)

30.Кнопка NETWORK

(→ стр. 21)

31.Кнопка SLOT

32.Кнопка ID SET

(→ стр. 127)

33.Цифровые кнопки (от 0 до 9/ CLEAR)

(КнопкаAUXнеработаетвданной серии проекторов.)

34.Кнопка CTL

Данная кнопка используется в сочетании с другими кнопками, подобноклавишеCTRLнакомпьютере.

35.Кнопка LIGHT

Эта кнопка используется для того, чтобывключитьподсветкукнопок пульта дистанционного управления.

Подсветка выключится, если не нажимать на кнопки в течение 10 секунд.

36.Кнопка HELP

(→ стр. 133)

8

NEC PX800XG2 User manual

 

 

1. Введение

Установка элемента питания

 

1. Нажмите на защелку и сни-

2. Вставьте новые элементы

3. Установите крышку над отсеком для эле-

мите крышку батареи.

питания (АА). Убедитесь,

ментов питания и задвиньте ее до щелчка.

 

что в установленных эле-

ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте одновременно новые и старые

 

ментахпитаниясоблюдена

элементы питания, а также элементы питания разных типов.

 

полярность (+/−).

 

2

1

2

 

1

 

Правила обращения с пультом дистанционного управления

Обращайтесь с пультом дистанционного управления осторожно.

Если на пульт дистанционного управления попала влага, немедленно вытрите его насухо.

Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.

Не замыкайте, не нагревайте и не разбирайте батареи.

Не бросайте батареи в огонь.

Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, выньте элементы питания.

Убедитесь, что в установленных элементах питания соблюдена полярность (+/−).

Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.

Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.

Диапазон действия беспроводного пульта дистанционного управления

7 м

7 м

 

30°

 

30°

15°

30°

30°

15°

 

 

Инфракрасный датчик на корпусе

проектора

Пульт дистанционного управления

30°

30°

30°

30°

7 м

7 м

Инфракрасный сигнал действует по линии визирования на расстоянии приблизительно до 7 м, в пределах 60° от дистанционного датчика, расположенного на корпусе проектора.

Проекторнебудетреагироватьнасигнал,еслимеждупультомдистанционногоуправленияидатчикоместькакиелибо преграды, или если на датчик падает слишком яркий свет. Также управление проектором с помощью пульта дистанционного управления будет затруднено при разряженных элементах питания.

9

1. Введение

Использование пульта дистанционного управления для проводного управления

Вставьте один конец кабеля дистанционного управления в мини-разъем REMOTE, а другой конец – в разъем для дистанционного управления на пульте дистанционного управления.

REMOTE

Разъем для подключения пульта дистанционного управления

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПриподключениикабелядлядистанционногоуправлениявразъемREMOTE,функциябеспроводнойинфракраснойсвязинапультедистанционногоуправления

не работает.

ПриподключениикабелядлядистанционногоуправлениявразъемREMOTE,функции[ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ]и[НОРМАЛЬНОЕ2]впараметре[РЕЖИМОЖИДАНИЯ]работатьнебудут.

ПультдистанционногоуправлениянебудетполучатьпитаниечерезразъемREMOTE.Прииспользованиипультадистанционногоуправлениядляпроводного управления необходим аккумулятор.

10

1. Введение

Рабочая среда для программного обеспечения, которое

находится на CD-ROM

Названия и функции комплекта программного обеспечения

Название программного обеспе-

Функции

чения

 

Image Express Utility 2.0

• Приложение используется для передачи изображений с экрана Вашего ком-

 

пьютера на проектор по проводной/беспроводной локальной сети (Режим

 

конференции).

 

Проецируемыеизображенияможнопередаватьнакомпьютерыисохранять

 

там.

 

При использовании «Режима конференции» проецируемые изображения

 

можно переносить и сохранять в персональных компьютерах. Изображения

 

можноотправлятьсперсональногокомпьютеранетольконаодинпроектор,

 

но и на два и более проектора одновременно. (→ стр. 191)

 

 

PC Control Utility Pro 4

Приложение используется для управления проектором с компьютера, когда

 

компьютер и проектор объединены в локальную сеть (проводную или беспро-

 

водную) или соединены серийным кабелем. (→ стр. 202)

 

 

Image Express Utility for Mac

• Приложение используется для передачи изображения с экрана компьютера

 

Macнапроекторпопроводной/беспроводнойлокальнойсети.Информацию

 

об операционной среде Mac см. на стр. 203.

 

 

* Для использования беспроводной локальной сети необходим продающийся отдельно модуль беспроводной локальной сети.

ПРИМЕЧАНИЕ:

• ImageExpressUtilityforMac,вотличиеотImageExpressUtility2.0,неподдерживает«Режимконференции».

Следующие служебные программы можно загрузить с нашего сайта.

Название программного обеспе-

Функции

чения

 

Virtual RemoteTool

Когда компьютер и проектор подключены по сети (проводной/беспроводной

 

локальнойсети),можновыполнятьтакиедействия,каквключениеивыключение

 

питаниепроектораипереключениесигнала.Такжеможноотправитьизображе-

 

ниенапроекторисохранитьеговкачествезаставки.Однаждызаписавизобра-

 

жение, его можно заблокировать, чтобы его нельзя было изменить. (→ стр. 207)

Viewer PPT Converter 3.0

Приложениеиспользуетсядляпреобразованияфайлов,созданныхспомощью

 

PowerPoint , в файлы формата JPEG, которые проектор может отображать на

 

экранеспомощьюфункциипросмотра;файлывформатеJPEGследуетсохранить

 

на запоминающем устройстве USB и затем вставить устройство в проектор. (→

 

стр. 210)

 

 

Служба загрузки обновлений

Для загрузки или обновления данных служебных программ посетите наш сайт: URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

11

1. Введение

Операционная среда

Системные требования для работы программы Image Express Utility 2.0. Информацию о системных требованиях для других программ, см. в справке к соответствующей программе.

Поддерживаемые ОС

Windows 7 Домашняя базовая

 

Windows 7 Домашняя расширенная

 

Windows 7 Профессиональная

 

Windows 7 Максимальная

 

Windows 7 Корпоративная

 

WindowsVista Home Basic

 

WindowsVista Home Premium

 

WindowsVista Business

 

WindowsVista Ultimate

 

WindowsVista Enterprise

 

Windows XP Home Edition Service Pack 2 или более поздняя

 

Windows XP Professional Service Pack 2 или более поздняя

 

Windows XP Tablet PC Edition 2005 или более поздняя (Windows XP Tablet PC Edition

 

Service Pack 2 или более поздняя)

 

Только 32-битная версия

 

*

«EasyConnection»поддерживаетадминистративныепривилегиитолькоWindowsXP

 

 

иWindows 7/WindowsVista

 

Энергосберегающая функцияWindows не поддерживается.

 

 

 

Процессор

Windows 7/WindowsVista

 

 

Эквивалент Pentium 4/Pentium M 800 МГц или мощнее (требуется)

 

 

Dual core 1 ГГц или мощнее (рекомендуется)

 

Windows XP

 

 

Pentium III 800 МГц или мощнее (требуется)

 

 

Pentium 4 1,6 ГГц или мощнее (рекомендуется)

 

 

 

Запоминающее устрой-

Windows 7/WindowsVista

ство

 

512 MБ или более (требуется)

 

 

1 ГБ или более (рекомендуется)

 

Windows XP

 

 

128 MБ или более (требуется)

 

 

192 MБ или более (рекомендуется)

 

 

*Дополнительнаяпамятьможетпонадобитьсядляодновременнойработынесколь-

 

 

ких приложений.

 

 

 

Графический процессор

Windows 7/WindowsVista

 

 

Рекомендуемая оценка компонента «Графика» — 3,0 или более («Индекс произво-

 

 

дительностиWindows»).

 

 

Сетевое окружение

TCP/IP-совместимая проводная или беспроводная локальная сеть

 

(*Используйтемодульбеспроводнойлокальнойсети,соответствующийстандартуWi-Fi.)

 

 

 

Разрешение

Windows 7/WindowsVista

 

 

SVGA (800 × 600) или более (требуется)

 

 

XGA (1024 × 768) рекомендуется

 

Windows XP

 

 

VGA (640 × 480) или более (требуется)

 

 

XGA (1024 × 768) рекомендуется

 

 

Качество цветопередачи

High Color (15 бит, 16 бит)

 

True Color (24 бита, 32 бита) (рекомендуется)

 

256 цветов или менее не поддерживаются.

 

 

 

12

2. Проецирование изображения (основные операции)

В этом разделе описано, как включить проектор и спроецировать изображение на экран.

Порядок проецирования изображения

Шаг 1

• Подключениекомпьютера/Подключениеприлагаемогосиловогокабеля(стр. 14)

Шаг 2

• Включениепроектора(стр. 17)

Шаг 3

• Выбористочника(стр. 21)

Шаг 4

Регулировкаразмераиположенияизображения(стр. 22)

Коррекциятрапецеидальныхискажений[ТРАПЕЦИЯ](стр. 30)

Шаг 5

Настройкакартинки

- Автоматическая оптимизация сигнала компьютера (стр. 32)

Шаг 6

• Проведениепрезентации

Шаг 7

• Выключениепроектора(стр. 33)

Шаг 8

• Послеиспользования(стр. 34)

13

2.Проецирование изображения (основные операции)

Подключение компьютера/Подключение прилагаемого силового кабеля

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Преждечемвыполнятьследующиешаги,установитеобъектив.(стр. 162)

1.Подключите компьютер к проектору.

В данном разделе описывается основной способ подключения к компьютеру. Для получения информации о других способах подключения см. раздел «(2) Подключение» на стр. 164.

Подключите компьютерный кабель (VGA) к разъему COMPUTER 1 IN проектора и разъему компьютера (mini D-Sub

15 Pin). Затяните два винта с накатной головкой на обоих разъемах для закрепления компьютерного кабеля (VGA).

2. Подключите силовой кабель (идет в комплекте) к проектору.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫПРЕДОТВРАТИТЬВОЗНИКНОВЕНИЕПОЖАРАИЛИПОРАЖЕНИЕЭЛЕКТРИЧЕСКИМТОКОМ, БЕРЕГИТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

НЕИСПОЛЬЗУЙТЕШТЕПСЕЛЬЭТОГОУСТРОЙСТВАСУДЛИНИТЕЛЕМИЛИНЕВСТАВЛЯЙТЕЕГОВРОЗЕТКУ,ЕСЛИВСТАВИТЬ ОБА ШТЫРЬКА ДО КОНЦА НЕ УДАЕТСЯ.

Важнаяинформация:

Подсоединяя и отсоединяя силовой кабель (идет в комплекте), убедитесь, что главный переключатель питания

переведенвположение«Выкл.»[O].Невыполнениеданноготребованияможетвызватьповреждениепроектора.

Неиспользуйтетрёхфазноеэлектроснабжение.Этоможетвызватьнеисправности.

Сначалаподключитетрехконтактныйштепсельсиловогокабеля(идетвкомплекте)кразъемупроектораACIN,

затем подключите другой штепсель к розетке.

COMPUTER1 IN

Главный переключатель питания

Убедитесь,чтоивразъемACIN,иврозетку

контакты входят до конца.

Кэлектрическойрозетке

ВНИМАНИЕ:

Частипроекторамогутвтечениенекотороговременинагреваться,еслипроекторбудетвыключенспомощьюкнопки POWER или если источник питания переменного тока будет отключен во время нормальной работы проектора. Соблюдайте осторожность, когда поднимаете проектор.

14

2. Проецирование изображения (основные операции)

Применение фиксатора силового кабеля (входит в комплект)

Чтобы предотвратить случайное отсоединение силового кабеля от разъема AC IN проектора, прикрепите фиксатор силового кабеля (входит в комплект поставки) для закрепления кабеля.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Нескрепляйтесиловойкабельсдругимикабелями.Этоможетсоздатьшум,неблагоприятновлияющийнасигнальныйкабель.

ВНИМАНИЕ

Чтобыпредотвратитьоткреплениекабеляпитания,убедитесь,чтовсештыриштепселякабеляпитаниядоупора вставлены в разъем проектора AC IN, прежде чем использовать фиксатор кабеля питания для закрепления кабеляпитания.Неплотныйконтакткабеляпитанияможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическим током.

Не упаковывайте кабель. Это может привести к нагреванию или пожару.

Не скрепляйте два силовых кабеля при использовании двух штабелированных проекторов. Это может привести к пожару.

ПРИМЕЧАНИЕ:Будьтевнимательны,невставляйтепоясоквобратномнаправлении.Прикрепивпоясок,егонельзябудетвынутьизпаза.

Установка фиксатора силового кабеля

1. ВставьтеконецпояскафиксаторасиловогокабелявпазрядомсразъемомACINнапанелиразъемов.

2.Закрепитесиловойкабельспомощьюфиксаторасиловогокабеля.

Нажмитеназажимизащелкнитеего.

Зажим

3. Подвиньте зажим к краю силового кабеля.

15

2. Проецирование изображения (основные операции)

Отсоединениесиловогокабеляотфиксаторасиловогокабеля 1. Отодвиньтезажимфиксаторасиловогокабеля,чтобыегорасстегнуть.

2. Расстегните зажим силового кабеля так, чтобы извлечь силовой кабель.

Зажим

16

2. Проецирование изображения (основные операции)

Включение проектора

ПРИМЕЧАНИЕ:

Проектороборудовандвумяпереключателямипитания:главнымпереключателемпитанияикнопкойPOWER(POWERONиOFFнапультедистанционного

управления)

Включение проектора:

1.УстановитеглавныйпереключательпитаниявположениеON(I).

Проекторперейдетврежиможидания.

2.Нажмите кнопку POWER.

Проектор будет готов к использованию.

• Выключение проектора:

1.Нажмите кнопку POWER.

Откроетсяподтверждающеесообщение.

2.Нажмите кнопку POWER еще раз.

Проекторперейдетврежиможидания.

3.Установите главный переключатель питания в положение OFF (О).

Проектор будет выключен.

Снимитекрышкуобъектива.

1.Установите главный переключатель питания в по-

ложение«Вкл.»(I).

Проекторперейдетврежиможидания.Врежимеожидания, когда выбрана опция [НОРМАЛЬНОЕ] для [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ], индикатор POWER загорится оранжевым цветом, а

индикатор STATUS зеленым. См. раздел «Индикатор питания».(стр. 229)

17

2. Проецирование изображения (основные операции)

2.Нажмите кнопку (POWER) на корпусе проектора или

кнопкуPOWERONнапультедистанционногоуправления.

Индикатор POWER загорится синим цветом, и проектор

будет готов к использованию.

ПОДСКАЗКА:

Когдапоявитсясообщение«ПРОЕКТОРЗАБЛОКИРОВАН!ВВЕДИТЕПАРОЛЬ.», тоэтоозначает,чтовключенафункция[БЕЗОПАСНОСТЬ].(стр. 44)

КогданадисплееотображаетсяЭкосообщение,этоозначает,чтодля[ЭКО СООБЩЕНИЕ]выбранпараметр[ВКЛ.].(стр. 121)

После включения проектора убедитесь, что компьютер или источник видеосигнала включен.

ПРИМЕЧАНИЕ:Логотип(фон[ЛОГОТИП])отображается,когданетвходногосигнала (установкаменюпоумолчанию).

Режим ожидания

Мигает

Питаниевключено

Светится оранжевым

Мигает синим

Светится синим

(→ стр. 229)

Выполнение калибровки объектива

Послеустановкиилизаменыобъектива,обязательновыполните [КАЛИБРОВКУ] путем нажатия и удерживания кнопки ORIENTATION не менее двух секунд или путем удерживания кнопки CTL и нажатия на кнопку INFO/L-CALIB на пульте дистанционного управления. Калибровка корректирует регулируемый фокус и фокусный диапазон. Если калибровка не выполнена,получитьнаилучшийфокусипеременноефокусное расстояние может быть невозможно, даже при регулировке фокуса и переменного фокусного расстояния объектива.

Необходимо произвести калибровку следующих объективов:

NP16FL, NP17ZL, NP18ZL, NP19ZL, NP20ZL, NP21ZL, NP31ZL

18

2. Проецирование изображения (основные операции)

Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню)

Послепервоговключенияпроектораотображаетсяменюзапуска.Внемможновыбратьдляменюодиниз27языков.

Для выбора языка меню выполните следующие действия:

1.С помощью кнопки , , или выберите в меню один из

27 языков.

2. НажмитекнопкуENTER,чтобыподтвердитьвыбор.

После этого можно перейти к работе с меню. При желании язык меню можно выбрать позже. (→ [ЯЗЫК] на стр. 102 и 120)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Есливключатьпроекторсразужепослетого,каконбылвыключен(спомощьюфункциипрямоговыключенияпитания)вовремяпроецированияизображения, этоможетпривестикнеисправности.Обязательноподождитенеменее1секунды,преждечемвключитьпроекторснова.

Незакрывайтеобъективкрышкой,когдапроекторвключен.

Еслиобъективзакрыткрышкой,подвлияниемвысокойтемпературыкрышкаможетдеформироваться.

Проекторневключится,еслипроизошлаоднаизописанныхнижеситуаций.

-Есливнутренняятемпературапроектораслишкомвысокая,проекторзафиксируетчрезмерноеповышениетемпературы.Ивтакомслучаепроектор

не включится, чтобы не допустить повреждение внутренних компонентов. Если это произошло, подождите, пока внутренние компоненты проектора остынут.

-Запусквусловияхнизкойтемпературы

Еслитемпературныеусловияэксплуатациинижеэксплуатационноготемпературногорежимапроектора,тозагораетсяиндикаторTEMP.Увеличьте

температурные условия эксплуатации до 0°C или выше и включите проектор снова.

Если включить проектор при температуре около 0°C, то разогрев проектора может занять 5 минут.

ВовремяразогревабудетгоретьиндикаторTEMP.ПоокончанииразогреваиндикаторTEMP.погаснет.

-Еслисрокслужбылампыподошелкконцу,проекторневключится.Втакомслучаезаменителампу.

-ЕслииндикаторSTATUSзагоритсяоранжевымцветомпринажатиикнопкипитания,тоэтозначит,чтовключенафункция[БЛОК.ПАНЕЛИУПРАВЛ.]. Отменитеблокировку,отключивее.(стр. 126)

-Еслилампанезажигается,аиндикаторLAMP1илиLAMP2мигаетцикламипошестьраз,подождитенеменьшеминуты,азатемвключитепроектор.

ПокаиндикаторPOWERмигаетсинимцветомкороткимиимпульсами,питаниенельзявыключить,используякнопкупитания.

Сразупослевключенияпроектораэкранможетмерцать.Это—нормальноеявление.Подождите3-5минут,покасветлампыстабилизируется.

Привключениипроектораможетпонадобитьсянекотороевремя,чтобысветлампысталярче.

Есливключитьпроекторсразупослевыключениялампыиливусловияхвысокойтемпературывпомещении,товключатсяохлаждающиевентиляторы,

при этом какое-то время изображение не будет отображаться, а затем на экране появится изображение.

19

2. Проецирование изображения (основные операции)

Если проецируемое изображение перевернуто или зеркально отображено

1 НажмитекнопкуORIENTATION.

Откроется окно ОРИЕНТАЦИЯ.

2Нажмитеещераздлявыбораправильнойориентации.

При каждом нажатии кнопки ORIENTATION/CALIBRATION выбранный

параметр будет меняться.

ФРОНТАЛЬНАЯСОСТОЛА

ТЫЛЬНАЯСОСТОЛА

ФРОНТАЛЬНАЯСПОТОЛКА

ТЫЛЬНАЯСПОТОЛКА

3ПерестаньтенажиматькнопкуORIENTATION.

Менюзакроетсяпримерночерездвесекунды,ипроецируемоеизображениеотобразитсяввыбраннойВамиориентации.

Такжеотобразитсяподтверждающеесообщение.

4НажмитекнопкуENTER.

Подтверждающеесообщениезакроется.

20

2. Проецирование изображения (основные операции)

Выбор источника сигнала

Выбор компьютера или источника видеосигнала

ПРИМЕЧАНИЕ:Компьютер(илидругоеустройство,передающеевидеосигнал),подсоединенныйк

проектору, должен быть включен.

Автоматическое обнаружение сигнала

НажмитекнопкуSOURCEодинраз.Проекторпроизведетпоискдоступного источникавходногосигналаиотобразитего.Источниквходногосигнала будет переключаться следующим образом:

КОМПЬЮТЕР1→КОМПЬЮТЕР2→КОМПЬЮТЕР3→HDMI→DisplayPort→

ВИДЕО → S-ВИДЕО → ПРОСМОТР → SLOT → КОМПЬЮТЕР1 → ...

При отображении экрана ИСТ., нажмите кнопку SOURCE несколько раз, чтобы выбрать источник входного сигнала.

ПОДСКАЗКА:Есливходнойсигналотсутствует,тоданныйвходбудетпропущен.

Использование пульта дистанционного управления

Нажмите любую из следующих кнопок: COMPUTER1, COMPUTER2, COMPUTER3,HDMI,DisplayPort,VIDEO,S-VIDEO,VIEWER,NETWORKилиSLOT.

Выбор источника по умолчанию

Если указать какой-либо источник в качестве источника по умолчанию, он будет отображаться каждый раз при включении проектора.

1.НажмитекнопкуMENU.

Наэкранеотобразитсяменю.

2.Дважды нажмите кнопку для выбора [ВКЛ.] и нажмите кнопку иликнопкуENTERдлявыбора[ОСНОВНОЙ].

3.Пять раз нажмите кнопку ,чтобывыбрать[ОПЦИИ(2)].

4.Пять раз нажмите кнопку ,чтобывыбрать[ВЫБОРФАБУСТАН

ИСТОЧ]инажмитекнопкуENTER.

Откроетсяокно[ВЫБОРФАБУСТАНИСТОЧ].

(стр. 131)

5.Выберите какой-либо источник в качестве источника по умол-

чаниюинажмитекнопкуENTER.

6.НесколькоразнажмитекнопкуEXIT,чтобызакрытьменю.

7.Перезапустите проектор.

На экране отобразится изображение от источника, выбранного на

шаге 5.

ПРИМЕЧАНИЕ: Даже если включен параметр [АВТО], [СЕТЬ] автоматически выбрана не будет. Чтобыустановитьсетьвкачествеисточникапоумолчанию,выберите[СЕТЬ].

ПОДСКАЗКА:

Еслипроекторнаходитсяврежимеожидания,топодачасигналаскомпьютера,подключенного кразъемуCOMPUTER1/3IN,включитпроекториодновременноначнетпроецироватьизобра-

жение с компьютера.

([АВТОВКЛ.ПИТ.(КОМП.1/3)]стр. 131)

ВоперационнойсистемеWindows7комбинацияклавишWindowsиPнаклавиатурепозволяет

легко и быстро установить внешний дисплей.

21

2.Проецирование изображения (основные операции)

Регулировка размера и положения изображения

Чтобы настроить размер и положение картинки, используйте регулятор сдвига объектива, ножку для регулирования

наклона, кнопки зума и кнопки фокусировки.

 

Вэтомразделесхемыикабелинеуказаны,чтобыупроститьобъяснение.

Настройка положения проецируемого изображения по

Настройка фокуса

вертикали и горизонтали

[Фокус]

[Сдвиг объектива]

 

(стр. 23)

(стр. 25)

Точная настройка размера изображения

Настройкавысотыивыравниваниепогоризонталипро-

[Зум]

ецируемого изображения

 

[Ножка для регулирования наклона] *¹

(стр. 28)

(стр. 29)

Настройка коррекции трапецеидального искажения

 

[Трапецеидальное искажение]

 

 

(стр. 30)

ПРИМЕЧАНИЕ*1: Настраивайте высоту проецируемого изображения, используя ножки для регулирования наклона, если вы хотите проецировать изображение

выше, чем позволяет регулятор сдвига объектива.

 

ПОДСКАЗКА:

Длярегулировкиразмераиположенияизображенияудобноиспользоватьвстроенныетестовыеобразцы.(стр. 104)

При нажатии на кнопку TEST отобразится тестовое изображение. С помощью кнопок и можно выбрать один тестовый рисунок. Чтобы закрыть тестовый шаблон, выберите другой источник.

22

2. Проецирование изображения (основные операции)

Настройка положения проецируемого изображения по вертикали (Сдвиг объектива)

ВНИМАНИЕ

• Выполняйтенастройку,стоясзадиилисбокуотпроектора.Есливовремянастройки

находитьсяпередпроектором,сильныйсвет,направленныйвглаза,можетнарушить

 

 

зрение.

Неприкасайтесьрукамикместукрепленияобъектива,когдаосуществляетсясдвиг объектива. Невыполнение этого требования может привести к защемлению руки движущимися линзами.

ПРИМЕЧАНИЕ:

ФункциясдвигаобъективанедоступнанапроекторесустановленнымиобъективамиNP16FL(PX750UG2)иNP06FL(PX700WG2/PX800XG2). Вернитесдвигобъективависходноеположениепередустановкойобъективанапроектор.

Сдвигобъективадомаксимальногозначенияодновременновдвухнаправленияхвызоветпотемнениекраевизображенияилипоявлениетенинанем.

Настройка с помощью кнопок на корпусе проектора

1. НажмитеоднуизкнопокLENSSHIFT▼▲.

2. СпомощьюкнопокLENSSHIFT▼▲передвиньтепроецируемоеизображение.

Возврат сдвига объектива в исходное положение

Нажмите и удерживайте кнопку SHUTTER/HOME POSITION в течение 2 секунд, чтобы вернуть сдвиг объектива в исходное положение (почти центральное положение)

23

2. Проецирование изображения (основные операции)

Настройка с помощью пульта дистанционного управления

1. УдерживаякнопкуCTL,нажмитекнопкуECO/L-SHIFT.

Откроется окно сдвига объектива.

2. Нажмите кнопку ▼▲или .

С помощью кнопок ▼▲передвиньтепроецируемоеизображение.

ПОДСКАЗКА:

Следующаясхемапоказываетдиапазонсдвигаобъективадляфронтальногопроецированиясостола.Чтобырасположитьпроекциювыше,чемпоказано насхеме,используйтеножкидлярегулированиянаклона.(стр. 29)

Дляполученияинформацииодиапазонесдвигаобъективаприфронтальномпроецированииспотолкасм.стр.216.

 

Ширина проекции

 

0,5V*

 

 

1V

 

Высота проекции

0,1H

1H

0,1H

 

0,1H

1H

0,1H

 

 

 

 

Высота проекции

1V

 

 

0,5V*

 

 

 

Ширина проекции

 

*Для модели PX800XG2 на объективе NP31ZL должно быть значение 0,43 В.

24

2. Проецирование изображения (основные операции)

Фокус

Подходящие объективы:

PX750UG2: NP16FL/NP17ZL/NP18ZL/NP19ZL/NP20ZL/NP21ZL

PX700WG2/PX800XG2: NP06FL/NP07ZL/NP08ZL/NP09ZL/NP10ZL

Для настройки фокусировки используйте кнопку FOCUS (+) или (−) на корпусе проектора.

ПОДСКАЗКА:Длянастройкифокусировкивыполнитеследующее(длястационарнойустановки)

Подготовка: оставьте проектор включенным на один час.

1.ИспользуйтекнопкиFOCUS+/−иубедитесь,чтофокусировканастроена.Или,передвиньтепроекторвпередилиназад.

2.Выберите[ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙШАБЛОН]вменюиоткройтеиспытательныйшаблон.(стр. 104)

• ВытакжеможетеиспользоватькнопкуTESTнапультедистанционногоуправлениядляотображениятестовогорисунка.

3.НажимайтекнопкуFOCUS−дотехпор,покалиниитексташаблонанестанутнеразличимы.

4.НажимайтекнопкуFOCUS+дотехпор,покафокусировканебудетнастроена.

ЕслиВынастраиваетезапределаминаилучшейфокуснойточки,вернитеськшагу3иповторитедействия.

Настройка с помощью пульта дистанционного управления

• Удерживая кнопку CTL, нажмите кнопкуVOL/FOCUS +/−.

25

2. Проецирование изображения (основные операции)

Подходящие объективы:

• PX750U2/PX700W2/PX800X2: NP31ZL

1.Фокусировкапроецируемогоизображениявокругоптическойоси.(Силоваяфокусировка)

На рисунке ниже приведен пример, когда проецируемое изображение смещается вверх. В этом случае оптическая осьнаходитсянанижнейграницепроецируемогоизображения.

Настройка с помощью кнопок на корпусе

Используйте кнопку FOCUS (+) или (−) на корпусе проектора.

Настройка с помощью пульта дистанционного

управления

УдерживаянажатойкнопкуCTL,нажимайтекнопкуVOL./ FOCUS+/−.

Оптическая ось

*Центральноеположениеоптическойоси,установленноесдвигомобъектива,находитсявцентреизображения. Вэтомслучаенастройтефокусировкувцентрепроецируемогоизображения.

26

2.Проецирование изображения (основные операции)

2.Настройтефокусировкупокраямпроецируемогоизображения.(Ручнаяфокусировка)

Поверните регулятор краевой фокусировки по часовой стрелке или против часовой стрелки.

Оптическая ось

Такимобразомвыполняетсянастройкаобщейфокусировкипроецируемогоизображения.

ПРИМЕЧАНИЕ:

МодельNP31ZLподдерживаетфункциюПАМ.ОБЪЕКТИВА,котораяпозволяетсохранятьизменениядлясдвигаобъектива,масштабированияифокусировки. Еслипослесохранениязначенийнастроекслучайноизменитьположениерегуляторакраевойфокусировки(см.рисунокниже),тозначениянастроек,сохраненные

в памяти объектива, приведут к некорректному выполнению операции.

Регулятор краевой фокусировки

Если объектив был снят с проектора, а затем снова установлен на проектор, то после этого восстановите значения настроек, сохраненные в памяти объекти-

ва,азатемвыполнитедействиясогласношагу2процедуры,описаннойвыше,чтобыповторнонастроитьфокусировкупокраямпроецируемогоизображения.

ПОДСКАЗКА:Длянастройкифокусировкивыполнитеследующее(длястационарнойустановки)

Подготовка: оставьте проектор включенным на один час.

1.ИспользуйтекнопкиFOCUS+/−иубедитесь,чтофокусировканастроена.Или,передвиньтепроекторвпередилиназад.

2.Выберите[ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙШАБЛОН]вменюиоткройтеиспытательныйшаблон.(стр. 104)

• ВытакжеможетеиспользоватькнопкуTESTнапультедистанционногоуправлениядляотображениятестовогорисунка.

3.НажимайтекнопкуFOCUS−дотехпор,покалиниитексташаблонанестанутнеразличимы.

4.НажимайтекнопкуFOCUS+дотехпор,покафокусировканебудетнастроена.

ЕслиВынастраиваетезапределаминаилучшейфокуснойточки,вернитеськшагу3иповторитедействия.

5.Поверните регулятор краевой фокусировки по часовой стрелке или против часовой стрелки, чтобы настроить фокусировку по краям проецируемого

изображения.

27

2. Проецирование изображения (основные операции)

Фокус

Для увеличения или уменьшения изображения используйте кнопку ZOOM (+) или (−) на корпусе проектора.

• Зум недоступен на продаваемых отдельно объективах NP16FL (PX750UG2) и NP06FL (PX700WG2/PX800XG2).

Настройка с помощью пульта дистанционного управления

• Удерживая кнопку CTL, нажмите кнопку D-ZOOM/ZOOM +/−.

28

2. Проецирование изображения (основные операции)

Настройка ножек для регулирования наклона

Для настройки покрутите левую и правую ножки для регулирования наклона вправо, влево и вниз.

При поворачивании ножек для регулирования наклона они становятся длиннее или короче.

Настройте высоту проецируемого изображения, подкручивая

левую и правую ножки для регулирования наклона.

Еслипроецируемоеизображениенаклонено,подкрутитеоднуиз

ножек для регулирования наклона, чтобы выровнять положение изображения.

-

Еслипроецируемоеизображениеперекошено,см.раздел«2-6Коррек-

 

 

 

циявертикальныхтрапецеидальныхискажений»(стр. 30).

Вверх

Вниз

-

Ножкидлярегулированияможноиспользоватьдлянаклонана+/−50

 

 

 

мм/1,97"(6,75°),−9мм/0,35"(1,2°).

 

 

Ножкадлярегулирования наклона

ВНИМАНИЕ

Вентиляционные отверстия на тыльной стороне проектора могут нагреваться во время нормальной работы проектора.

Проявляйте осторожность, настраивая ножку для регулирования наклона на тыльной стороне проектора.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Неудлиняйтеножкидлярегулированиянаклонасправаислеваболеечемна50мм/1.97",аножку длярегулированиянаклонанатыльнойстороне–болеечемна9мм/0.35".Иначезадняяножка

может отпасть, приводя к поломке проектора.

Используйте ножки для регулирования наклона только для регулирования угла проецирования. Неправильное использование ножек для регулирования наклона, например, переноска проектора за ножки или подвешивание проектора на стену, зацепив за ножки, может повредить проектор.

29

2.Проецирование изображения (основные операции)

Коррекция трапецеидальных искажений

Если проектор расположен не строго перпендикулярно экрану, это приводит к трапецеидальному искажению изображения. Для исправления этого дефекта можно воспользоваться функцией «Трапеция» – технологией цифровой обработки, которая корректирует трапецеидальное искажение, чтобы в результате получить четкую прямоугольную форму проекции.

Далее объясняется, как с помощью экрана [ТРАПЕЦИЯ] из меню корректировать трапецеидальное искажение изображения.

Если проектор наклонен по отношению к экрану.

Еслипроекторустановленподугломпоотношениюкэкрану,настройтепараметр«Горизонтально»вменю«Трапеция» так, чтобы верхняя и нижняя стороны проецируемого изображения стали параллельными.

1.Нажмитекнопку3DREFORMнапультедистанционногоуправления

или на корпусе проектора.

Наэкранепоявитсяокно«Трапеция».

Проецируемая область

Экран

2.Нажмите кнопку , чтобы выбрать [ВЕРТИКАЛЬНОЕ], а затем с помощью кнопок или настройте изображение так, чтобы боковые

стороныпроекциисталипараллельными.

* Скорректируйтевертикальноетрапецеидальноеискажение.

3.Выровняйтелевую(илиправую)сторонуэкранаполевой(илиправой)

сторонепроецируемогоизображения.

• Болеекороткуюсторонуиспользуйтевкачествеосновы.

• Например,нарисункесправавкачествеосновыследуетиспользовать

левую сторону.

Выравнивание левой стороны

4.Нажмите кнопку ,чтобывыбрать[ГОРИЗОНТАЛЬНО],азатемспомощью кнопок или настройте изображение так, чтобы верхняя

инижняястороныпроекциисталипараллельными.

• Скорректируйтегоризонтальноетрапецеидальноеискажение.

30

2.Проецирование изображения (основные операции)

5.Длякоррекциитрапецеидальногоискаженияповторитешаги2и4.

6.Послезавершениякоррекциитрапецеидальныхискаженийнажмите кнопкуEXIT.

Экран «Трапеция» закроется.

Чтобы снова выполнить коррекцию трапецеидальных искажений, нажмите кнопку 3D REFORM — чтобы отобразить экран «Трапеция», и

повторите шаги 1–6.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Еслиуголпроецированияосталсятакимже,какиприиспользованиивпрошлыйраз,тозначенияпредыдущихнастроеккоррекцииостаютсявпамяти.

Вовремявыполненияшага2настройтеположениеизображениятак,чтобыэкранбылменьшеобластипроецируемогоизображения.

Чтобысброситьрезультатыкоррекции3DReform,нажмитекнопку3DREFORMиудерживайтееенажатойнеменее2секунд.

Каждыйразпринажатиикнопки3DREFORMопциибудутменятьсяследующимобразом:ТРАПЕЦИЯУГЛОВАЯКОРРЕКЦИЯОтсутствуетТРАПЕЦИЯ

...

Для получения дополнительной информации об опции [УГЛОВАЯ КОРРЕКЦИЯ] см. раздел «Коррекция горизонтальных и вертикальных трапецеидальных искажений(Угловаякоррекция)»настр.39.

Настройка«Угловойкоррекции»недоступнавовремянастройки«Трапеции».Чтобывыполнитьнастройкуугловойкоррекции,нажмитеиудерживайте кнопку3DREFORMнеменее2секунд,чтобысброситьзначениянастройкикоррекции«Трапеции».Настройка«Трапеции»недоступнавовремянастройки «Угловойкоррекции».Чтобывыполнитьнастройку«Трапеции»,нажмитеиудерживайтекнопку3DREFORMнеменее2секунд,чтобысброситьзначения настройки«Угловойкоррекции».

Так как коррекция с помощью функции 3D Reform выполняется электронным способом, то изображение в результате обработки может стать слегка

размытым.

31

2.Проецирование изображения (основные операции)

Автоматическая оптимизация сигнала компьютера

Настройка изображения с помощью автоматической настройки

Автоматическая оптимизация изображения компьютера. (КОМПЬЮТЕР1/КОМПЬЮТЕР2/КОМПЬЮТЕР3) Нажмите кнопку AUTO ADJ. для автоматической оптимизации компьютерного изображения.

Эта настройка может понадобиться при первом подключении компьютера к проектору.

[Изображениенизкогокачества]

[Стандартноеизображение]

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для отображения некоторых сигналов может понадобиться некоторое время, другие сигналы могут отображаться некорректно.

Еслиприпомощиавтоматическойнастройкинеудаетсяоптимизироватьсигналкомпьютера,попробуйтенастроитьпараметры[ГОРИЗОНТАЛЬНО], [ВЕРТИКАЛЬНОЕ],[ЧАСЫ]и[ФАЗА]вручную.(стр. 111, 112)

32

2. Проецирование изображения (основные операции)

Выключение проектора

Чтобы выключить проектор:

1.Сначала нажмите на кнопку (POWER) на корпусе про-

ектора или кнопку POWER ВЫКЛ. на пульте дистанционного управления.

Появитсясообщение[ВЫКЛЮЧЕНИЕ/ВЫУВЕРЕНЫ?/СЕАНС СОКРАЩЕНИЯВЫБРОСАCO20,000[g-CO2]].

2.После этого нажмите кнопку ENTER или повторно нажмите кнопку (POWER)илиPOWERВЫКЛ.

Лампа выключится, и проектор перейдет в режим ожидания.Врежимеожидания,когдавыбранаопция[НОРМАЛЬНОЕ] для [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ], индикатор POWER загорится оранжевымцветом,аиндикаторSTATUSзеленым.

3.Установите главный переключатель питания в положение OFF (O).

Индикатор POWER потухнет, и основное питание выключится.

Питание включено

Режим ожидания

Светится синим

Светится

Нажмите дважды

оранжевым

ВНИМАНИЕ:

Частипроекторамогутвтечениенекотороговременинагреваться,еслипроекторбудетвыключенспомощьюкнопки POWER или если источник питания переменного тока будет отключен во время нормальной работы проектора. Соблюдайте осторожность, когда поднимаете проектор.

ПРИМЕЧАНИЕ:

ПокаиндикаторPOWERмигаетсинимцветомкороткимиимпульсами,питаниевыключитьнельзя.

Нельзявыключитьпитаниевтечение60секунднепосредственнопослевключенияпитанияипоказаизображения.

Подождите не менее 20 минут после включения питания (после начала проецирования), прежде чем выключать источник переменного тока во время

проецирования изображения или пока работает охлаждающий вентилятор.

Неотключайтесиловойкабельотпроектораилиотрозеткивовремяпроецированияизображения.Этоможетповредитьвходнойразъемпитанияпроектора или контакт вилки. Чтобы выключить питание переменного тока во время проецирования изображения, используйте главный переключатель питания проектора, выключатель или прерыватель на удлинителе и т.д.

Нельзяотключатьпитаниепроекторавтечение10секундпослевыполнениярегулировки,изменениянастроекизакрытияменю.Впротивномслучае

результаты коррекции и настройки могут быть потеряны.

33

2. Проецирование изображения (основные операции)

После использования

Подготовка: Убедитесь, что проектор выключен.

1.Отсоедините силовой кабель.

2.Отсоедините остальные кабели.

• ВыньтезапоминающееустройствоUSB,еслионовставленовпроектор.

3.Закройтеобъективкрышкой.

4.Преждечемперемещатьпроектор,закрутитеножкидлярегулированиянаклона,еслионибылираскручены.

34

3. Полезные функции

Выключение светосигнала лампы

(LENS SHUTTER)

Нажмите кнопку SHUTTER/HOME POSITION, чтобы выключить лампу. Нажмите еще раз, чтобы снова подсветить экран.

Чтобы выключить светосигнал лампы другим способом, нажмите кнопку SHUTTER на пульте дистанционного управления.

ПРИМЕЧАНИЕ:

НеудерживайтекнопкуSHUTTER/HOMEPOSITIONнажатойвтечение2секундиболее. Этовернетсдвигобъективависходноеположение.

Отключение изображения

Нажмите кнопку AV-MUTE, чтобы отключить изображение на короткое время. Повторное нажатие вернет изображение.

Энергосберегающаяфункцияпроекторабудетработатьнесколькосекунд послевыключенияизображения.Врезультатеуменьшитсяпотребляемая мощность лампы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

ДлявосстановленияизображениядажепринажатиикнопкиAV-MUTEсразупослезапускафункции

энергосбережения яркость лампы может не вернуться к исходному уровню.

Отключение экранного меню (Режим

немого экрана)

При нажатии на кнопку ON-SCREEN на пульте дистанционного управления, экранное меню, начальный дисплей и другие сообщения скроются. Нажмите кнопку еще раз, чтобы восстановить их.

ПОДСКАЗКА:

Дляподтверждениявключениярежиманемогоэкрана,нажмитекнопкуMENU.Еслиэкранное меню не отображается даже при нажатии кнопки MENU, это означает, что режим немого

экрана включен.

Режимнемогоэкранасохраняетсядажепривыключениипроектора,

УдерживаниекнопкиMENUвтечениенеменее10секундвыключитрежимнемогоэкрана.

Стоп-кадр

УдерживаякнопкуCTL,нажмитенакнопкуPIP/FREEZE,чтобызафиксировать изображение. Повторное нажатие возобновит движение.

ПРИМЕЧАНИЕ: Изображение зафиксируется, однако воспроизведение исходного видео будет продолжаться.

35

3. Полезные функции

Увеличение картинки

Увеличение картинки возможно до четырехкратного размера.

ПРИМЕЧАНИЕ:Взависимостиотсигналамаксимальноеувеличениеможетбытьменьшечетырехкратного.

Чтобы увеличить картинку:

1. Нажмите кнопку D-ZOOM/ZOOM (+), чтобы увеличить изображение.

2. Нажмите кнопку ▲▼.

Областьувеличенногоизображениябудетперемещаться

3. Нажмите кнопку D-ZOOM/ZOOM (−).

При каждом нажатии кнопки D-ZOOM/ZOOM (−) изображение будет

уменьшаться.

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Изображениебудетувеличеноилиуменьшеновцентреэкрана.

• Еслиоткрытьменю,текущееувеличениебудетотменено.

36

+ 202 hidden pages