NEC EA224WMi-BK User Manual

0 (0)
NEC EA224WMi-BK User Manual

MultiSync EA224WMi

Setup Manual Installationshandbuch Manual de confi guración Manuel d’installation Manuale di montaggio

Руководство по установке

Kurulum K∂lavuzu

Contents

Contenuto

• MultiSync LCD monitor with stand

• Monitor LCD MultiSync con supporto

Power Cord

Cavo di alimentazione

• Video Signal Cable (Mini D-SUB 15 pin to

• Cavo segnali video (mini D-SUB a 15 pin a

 

Mini D-SUB 15 pin)

 

mini D-SUB a 15 pin)

• Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D)

• Cavo segnali video (DVI-D a DVI-D)

USB Cable

Cavo USB

Audio Cable

Cavo audio

ControlSync Cable

Cavo ControlSync

Setup Manual

Manuale di montaggio

CD-ROM (except US)

• CD ROM (ad eccezione degli USA)

Inhalt der Verpackung

Содержимое

• MultiSync LCD-Monitor mit Fuß

• ЖК-монитор MultiSync с подставкой

Netzkabel

Кабель питания

• Videosignalkabel (Mini-D-SUB 15-polig auf

Видеокабель (15-штырьковый мини-разъем

 

Mini-D-SUB 15-polig)

 

D-SUB – 15-штырьковый мини-разъем D-SUB)

• Signalkabel (DVI-D auf DVI-D)

• Кабель видеосигнала (DVI-D к DVI-D)

USB-Kabel

Кабель USB

Audiokabel

Кабель аудиосигнала

ControlSync-Kabel

Кабель ControlSync

Installationshandbuch

Руководство по установке

CD-ROM (außer USA)

• CD ROM (кроме США)

Contenido

∑çindekiler

• Monitor LCD MultiSync con soporte

• Ayakl∂ MultiSync LCD monitör

Cable de alimentación

Güç Kablosu

• Cable de señal de vídeo (mini D-SUB de

• Video Sinyal Kablosu (Mini D-SUB 15 pin -

 

15 clavijas a mini D-SUB de 15 clavijas)

 

Mini D-SUB 15 pin)

• Cable de señal de vídeo (DVI-D a DVI-D)

• Video Sinyal Kablosu (DVI-D - DVI-D)

Cable USB

USB Kablosu

Cable de audio

Ses Kablosu

Cable de ControlSync

ControlSync Kablosu

• Manual de confi guración

Kurulum K∂lavuzu

CD-ROM (excepto EE.UU.)

• CD ROM (ABD hariç)

Sommaire

Moniteur MultiSync LCD avec support

Cordon d’alimentation

Câble de signal vidéo (mini-connecteur D-SUB 15 broches vers mini-connecteur D-SUB 15 broches)

Câble de signal vidéo (DVI-D vers DVI-D)

Câble USB

Câble audio

Câble ControlSync

Manuel d’installation

• CD-ROM (sauf aux États-Unis)

Make sure all contents are in the box before starting monitor assembly.

Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Monitors, dass der Packungsinhalt vollständig ist. Asegúrese de que todo el contenido está en la caja antes de proceder al montaje del monitor.

Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments requis avant de commencer l’assemblage du moniteur. Prima di iniziare ad assemblare il monitor assicurarsi che la confezione contenga tutti i componenti.

До начала сборки монитора убедитесь, что все компоненты находятся в упаковочной коробке.

Monitörün montaj∂na baμlamadan önce kutu içeri©inin eksiksiz oldu©undan emin olun.

WARNING

TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.

REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have suffi cient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.

This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.

Safety Precautions and Maintenance

FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING

WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR:

DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.

Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.

Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fi re or equipment failure.

Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may cause shock or fi re.

Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.

The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country. (Type H05VV-F 3G 1mm2 should be used in Europe).

In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (5A) fuse installed for use with this monitor.

Do not place any objects onto the monitor and do not use the monitor outdoors.

Do not bend power cord.

Do not use monitor in high temperatured, humid, dusty, or oily areas.

Do not cover vent on monitor.

Vibration can damage the backlight. Do not install where the monitor will be exposed to continual vibration.

If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care.

To prevent damage to the LCD monitor caused by tipping over due to earthquakes or other shocks, make sure to install the monitor in a stable location and take measures to prevent falling.

Immediately turn off the power, unplug your monitor from the wall outlet and move to a safe location then refer servicing to qualifi ed service personnel under the following conditions. If the monitor is used in this condition, the monitor may cause fall, fi re and electric shock:

If the monitor stand has been cracked or peeled.

If the monitor has been wobbled.

If the monitor has an unusual odor.

When the power supply cord or plug is damaged.

If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.

If the monitor has been exposed to rain or water.

If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.

If the monitor does not operate normally by following operating instructions.

Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block

ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put

anything on top of monitor.

CAUTION

The power cable connector is the primary means of detaching the system from the power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible.

Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.

Do not touch LCD panel surface while transporting, mounting and setting. Applying pressure on the LCD panel can cause serious damage.

Troubleshooting

No picture

The signal cable should be completely connected to the display card/computer.

The display card should be completely seated in its slot.

The monitor does not support DisplayPort converter signal.

Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.

Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system being used. (Please consult display card or system manual to change graphics mode.)

Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended settings.

Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.

Check the signal input, “DVI-D”, “DISPLAYPORT”, “HDMI” or “D-SUB”.

If the front LED is dark blue, check the status of the OFF MODE SETTING mode or HUMAN SENSOR.

When using an HDMI input, please change “OVER SCAN”.

EA224WMi Setup Manual.indd 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optimal Performance/Optimale Leistung/Rendimiento óptimo/Performances optimales/

1920 x 1080 @ 60Hz

 

 

 

Prestazioni ottimali/Оптимальная работа/Optimum Performans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30˚ Tilt

 

 

USB Downstream

 

Headphone

Highest

 

Stand

 

Position

 

 

DVI

 

HDMI

 

ControlSync IN/OUT

DisplayPort

Audio Input

D-Sub

USB Upstream

Power Cord

USB Downstream

 

Locate all inputs and make sure that all cords and cables are properly connected.

Schließen Sie alle Kabelverbindungen korrekt an die jeweiligen Eingänge an.

Ubique todas las entradas y asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente.

Localisez toutes les entrées et assurez-vous que tous les cordons et câbles sont correctement connectés.

Individuare tutti gli ingressi e assicurarsi che tutti i cavi siano collegati nel modo appropriato.

Найдите все входы и убедитесь, что все провода и кабели подсоединены надлежащим образом.

Tüm giriμleri belirleyin, tüm kordonlar∂n ve kablolar∂n do©ru ba©land∂©∂ndan emin olun.

Find the keys used for OSD controls at the bottom of the monitor.

Die Tasten für die OSD-Steuerungen befi nden sich unten am Monitor.

Busque las teclas utilizadas para los controles OSD en la parte inferior del monitor.

Les touches utilisées pour les commandes OSD se trouvent au bas du moniteur.

Individuare i tasti utilizzati per i controlli OSD nella parte inferiore del monitor.

В нижней части монитора найдите кнопки, используемые для управления экранным меню.

Monitörün altında OSD kontroller için kullanılan tuμları bulun.

See User’s Manual for complete instructions on how to remove screws and monitor stand.

Ausführliche Anweisungen zum Entfernen der Schrauben und des Monitorfußes fi nden Sie im Benutzerhandbuch.

Consulte el manual de usuario para instrucciones completas sobre cómo extraer los tornillos y la base del monitor.

Consultez le Manuel de l’utilisateur pour obtenir des instructions complètes sur le retrait des vis et du support du moniteur.

Vedere il Manuale dell’utente per le istruzioni complete su come rimuovere le viti e il supporto del monitor.

Для получения подробных инструкций о том, как правильно отвернуть винты и снять подставку монитора, обратитесь к руководству пользователя.

Vidalar∂n ve monitör deste©inin nas∂l ç∂kart∂laca©∂na iliμkin talimatlar için Kullan∂c∂ K∂lavuzuna bak∂n.

 

 

< For US >

< For Europe >

www.necdisplay.com

For additional information, log on to www.necdisplay.com and consult User’s manual.

Zusätzliche Informationen fi nden Sie auf www.nec-display- solutions.de und im Benutzerhandbuch.

Para obtener más información, vaya a www.necdisplay.com y consulte los manuales del usuario.

Pour de plus amples informations, visitez le site www.necdisplay. com et consultez le manuel de l’utilisateur.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.necdisplay.com e consultare il Manuale dell’utente.

Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя на сайте www.necdisplay.com

∑lave bilgiler için ww.necdisplay.com adresine ve kullan∂c∂ k∂lavuzuna bakabilirsiniz.

ADVERTENCIA

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.

PELIGRO

RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR

PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.

Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener sufi ciente voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.

Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.

Medidas de seguridad y mantenimiento

PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR LCD:

NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de servicio deberá realizarlas un técnico cualifi cado.

No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.

No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.

No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste se dañara, podrían producirse descargas o fuego.

No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.

El cable de alimentación que utilice debe estar homologado y cumplir las normas de seguridad de su país. (En Europa debería utilizarse el tipo H05VV-F 3G 1 mm2.)

En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para utilizarlo con este monitor.

No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.

No doblegue el cable de alimentación.

No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con polvo o con grasa.

No cubra la abertura del monitor.

Las vibraciones pueden dañar la luz posterior. No instale el monitor donde pueda quedar expuesto a vibraciones continuas.

Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución.

Para prevenir daños al monitor LCD causados por caídas provocadas por terremotos u otros seísmos, asegúrese de instalar el monitor en una ubicación estable y tome medidas para evitar que se caiga.

Si se dan algunas de estas circunstancias, interrumpa inmediatamente el suministro de corriente, desenchufe el monitor de la toma de corriente, sitúese en un lugar seguro y contacte con el personal de servicio cualifi cado. Si se usa el monitor en estas condiciones, podría caer, provocar incendios y descargas eléctricas:

Si la base del monitor se ha resquebrajado o despegado.

Si el monitor se ha tambaleado.

Si el monitor despide un olor extraño.

Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.

Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.

Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.

Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.

Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio.

Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para que el calor se disipe sin problemas.

No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes

de calor. No coloque nada sobre el monitor.

PELIGRO

El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de enchufe de fácil acceso.

Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.

No toque la pantalla LCD durante el transporte, el montaje o la instalación. Presionar la superfi cie del panel LCD puede causar daños importantes.

Solución de problemas

No hay imagen

El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de visualización o al ordenador.

La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la ranura correspondiente.

El monitor no admite la señal de conversión para DisplayPort.

El Interruptor de encendido frontal y el del ordenador deben estar en la posición ENCENDIDO.

Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. (Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para modifi car el modo gráfi co).

Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son compatibles y su confi guración es la recomendada.

Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado ni tiene ninguna clavija hundida.

Compruebe la entrada de señal “DVI-D”, “DISPLAYPORT”, “HDMI” o “D-SUB”.

Si el LED frontal parpadea en azul oscuro, compruebe el estado del AJUSTE MODO APAGADO o del SENSOR PRESENCIAL.

Si utiliza una entrada HDMI, cambie “OVER SCAN”.

For additional information, consult the User’s Manual.

There is a User’s Manual in the CD-ROM.

Zusätzliche Informationen fi nden Sie im Benutzerhandbuch. Das Benutzerhandbuch ist auf der CD-ROM enthalten.

Para más información, consulte el manual de usuario.

Hay un manual de usuario en CD-ROM.

Pour plus d’informations, consultez le Manuel de l’utilisateur.

Le CD-ROM contient un Manuel de l’utilisateur.

Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell’utente. Il Manuale dell’utente è disponibile nel CD-ROM.

Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя. Руководство пользователя содержится на компакт-диске.

∑lave bilgiler için Kullan∂c∂ K∂lavuzuna bak∂n. Kullan∂c∂ K∂lavuzu CDROM içinde bulunmaktad∂r.

WARNUNG

SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.

ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.

VORSICHT

STROMSCHLAGGEFAHR • NICHT ÖFFNEN

VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER RÜCKSEITE, DAMIT ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN KOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die Stromschläge verursachen können. Aus diesem Grund dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im Geräteinneren herstellen.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pfl ege dieses Geräts hin. Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden.

Sicherheitsvorkehrungen und Pflege

BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUR INSTALLATION UND VERWENDUNG DES LCD-FARBMONITORS:

ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen

Gefährdungen führen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifi zierten Wartungstechnikern durchführen.

Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen und stellen Sie den Monitor in trockenen Räumen auf.

Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des Geräts führen kann.

Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.

Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt werden könnte.

Das Netzkabel muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (In Europa muss Typ H05VV-F 3G 1mm2 verwendet werden).

Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zugelassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit einer schwarzen Sicherung (5 A) ausgestattet sein.

Stellen Sie keine Objekte auf den Monitor und setzen Sie den Monitor nicht außerhalb geschlossener Räume ein.

Knicken Sie das Netzkabel nicht.

Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen.

Decken Sie die Lüftungsschlitze des Monitors nicht ab.

Vibration kann die Hintergrundbeleuchtung beschädigen. Installieren Sie den Monitor nicht dort, wo er anhaltender Vibration ausgesetzt ist.

Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor oder das Glas zerbrochen ist.

Um Beschädigungen am LCD-Monitor durch Umkippen aufgrund von Erdbeben oder anderen Erschütterungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Monitor an einem sicheren Standort aufstellt wird, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein Herunterfallen des Monitors zu vermeiden.

Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort ausschalten, vom Stromnetz trennen, diesen an einem sicheren Ort abstellen und sich mit einem qualifi zierten Wartungstechniker in Verbindung setzen. Wenn der Monitor unter diesen Bedingungen verwendet wird, kann es zu einem Sturz, Brand oder Stromschlag kommen:

Der Monitorfuß weist Risse oder Beschädigungen auf.

Bei dem Monitor wurde ein Schwanken beobachtet.

Bei dem Monitor wird ein ungewöhnlicher Geruch festgestellt.

Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.

Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen.

Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.

Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.

Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß.

Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann.

Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern

oder anderen Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.

VORSICHT

Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist.

Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte auf.

Berühren Sie beim Transport, bei der Montage und Einrichtung nicht den LCD-Bildschirm. Das Ausüben von Druck auf den LCD-Bildschirm kann schwere Beschädigungen hervorrufen.

Fehlerbehebung

Kein Bild

Das Signalkabel muss richtig mit Grafi kkarte/Computer verbunden sein.

Die Grafi kkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein.

Der Monitor unterstützt das DisplayPort-Konvertierungssignal nicht.

Die Netzschalter an der Vorderseite des Monitors und am Computer müssen sich in der Position EIN befi nden.

Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafi kkarte unterstützter Modus ausgewählt wurde. (Informationen zum Ändern des Grafi kmodus fi nden Sie im Handbuch zur Grafi kkarte bzw. zum System.)

Überprüfen Sie, ob für Monitor und Grafi kkarte die empfohlenen Einstellungen vorgenommen wurden.

Prüfen Sie, ob der Stecker des Signalkabels verbogen wurde oder ob Stifte im Stecker fehlen.

Prüfen Sie die Signaleingänge, DVI-D, DISPLAYPORT, HDMI oder D-SUB.

Wenn die LED an der Vorderseite dunkelblau leuchtet, überprüfen Sie den Status der Option EINSTELLUNG AUS MODUS oder ANWESENHEITSSENSOR.

Bei der Verwendung eines HDMI-Eingangs ändern Sie bitte die Einstellung OVER-SCAN.

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une électrocution.

Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.

Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.

Consignes de sécurité et d’entretien

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR :

N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confi ez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifi é.

Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.

N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.

Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.

Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement endommagé.

Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 1 mm2 doit être utilisé en Europe).

Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5A).

Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.

Ne pliez pas le cordon d’alimentation.

N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.

N’obstruez pas les aérations du moniteur.

Les vibrations sont susceptibles d’endommager le rétroéclairage. Évitez toute installation à un endroit où le moniteur est exposé à des vibrations continues.

Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.

Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.

Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez ensuite un personnel technique qualifi é dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :

Si le support du moniteur est fi ssuré ou écaillé.

Si le moniteur est instable.

Si une odeur inhabituelle provient du moniteur.

Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.

Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.

Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.

Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.

Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper

correctement. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un

radiateur ou d’une autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.

ATTENTION

La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique.

Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.

Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport. Conservez l’emballage pour le transport.

Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou installez le moniteur. En exerçant une pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.

Résolution des problèmes

Pas d’image

Le câble vidéo doit être connecté complètement à la carte graphique et à l’ordinateur.

La carte graphique doit être entièrement insérée dans son logement.

Le moniteur ne prend pas en charge le signal de conversion DisplayPort.

Les interrupteurs d’alimentation situés à l’avant du moniteur et sur l’ordinateur doivent être en position MARCHE.

Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné pour la carte graphique ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er le mode graphique).

Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte graphique.

Vérifi ez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune broche tordue ou enfoncée.

Vérifi ez l’entrée du signal, « DVI-D », « DISPLAYPORT », « HDMI » ou « D-SUB ».

Si le voyant à l’avant est bleu, vérifi ez l’état du mode RÉGLAGE MODE EXTINCTION ou du DÉTECTEUR DE PRÉSENCE.

Si vous utilisez une entrée HDMI, modifi ez le « SUR-BALAYAGE ».

6/20/12 9:49:05 AM

Loading...
+ 1 hidden pages