Mount L300 (optional)
ES Montar L300 (opcional)
PT Monte L30 0 (Opcional)
DE L300 montieren (optional)
FR Monter L300 (facultatif)
IT Montare L30 0 (opzionale)
CHS 支架 L300(可选)
CHT 支架 L300(選用)
KR L300 탑재 (선택사항)
JA L300をマウントする(オプション)
RU Установ ите L300 (доп олнительно)
TR Tak L300 (Opsiyo nel)
M o d e l L3 00
Quick installation guide
Ethernet virtual desktop with vSpace
desktop virtualization software
© Copyri ght 200 3-2010. NC omput ing, In c. All rig hts res erve d. NCom puting i s the pro pert y of
NCompu ting an d is regis tered i n the Unit ed State s and oth er count ries.
Part No . 162-0 045 Rev. B
Read Me First
Full functionality is not enabled until registration is completed.
User sessions will be limited to 60 minutes during the trial
period. A warning will be given prior to session termination.
You must complete registration within 30 days of installation.
™
ES Léame primero
No está disponible toda la funcionalidad hasta que no se completa el
registro. Las sesiones de usuario se limitan a 60 minutos durante el período
de prueba. Se da un aviso antes de que termine la sesión. Debe registrarse
durante el período de 30 días posterior a la instalación.
PT Ler primeiro
As funcionalidades completas apenas estarão disponíveis após o registo
estar concluído. As sessões de utilizador estarão limitadas a um período
experimental de 60 minutos. Será apresentado um aviso antes do
encerramento da sessão. Deve concluir o registo nos 30 dias após
a instalação.
DE Bitte zuerst lesen
Die vollständige Funktionalität ist nach Abschluss der Registrierung
aktiviert. Benutzersitzungen sind während der Probeperiode auf
60 Minuten beschränkt. Vor der Beendigung der Sitzung wird eine
Warnung eingeblendet. Die Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen
nach der Installation abgeschlossen werden.
FR À lire avant tout
La fonctionnalité complète n'est pas activée tant que l'inscription n'a pas
lieu. Les sessions utilisateur se limiteront à 60 minutes durant la période
d'essai. Un avertissement sera donné avant la fin de la session. Vous devez
vous inscrire dans les 30 jours qui suivant l'installation.
IT Note di distribuzione
La funzionalità completa non sarà abilitata sino alla registrazione. Le
sessioni utente saranno limitate a 60 minuti durante il periodo di prova.
Apparirà un'avvertenza prima che la sessione si chiuda. Completare la
registrazione entro 30 giorni dall'installazione.
CHS 必读内容
只有完成注册,才可以使用全部功能。在试用阶段,用户会话的时间将限定为
60 分钟。会话终止前,系统将向用户发出警告。您必须在安装后的
30 天内完成注册。
CHT 請先讀我
只有完成註冊,才可以啟用全部功能。在試用期,使用者工作階段將限制為
60 分鐘。工作階段終止前,系統將向使用者發出警告。您必須在安裝後的
30 天內完成註冊。
KR 주의
등록을 완료할 때까지 전체 기능을 사용할 수 없습니다. 사용자 세션은 시험 사용
기간 동안 60분으로 제한됩니다. 세션이 종료하기 전에 경고 메시지가 주어집니다.
반드시 설치 후 30일 이내에 등록하셔야 합니다.
JA 最初にお読みください
完全な機能性は登録が完了するまで有効となりません。試用期間中においては、ユ
ーザセッションは60分間に限定されています。セッション終了の前には警告が与え
られます。お客様はインストレーションから30日以内に登録を完了される必要があ
ります。
RU Обязательно прочтите эти инструкции
Полная функциональность будет обеспечена только после выполнения
регистрации. В пробный период пользовательские сеансы будут ограничены
60 минутами. Перед окончанием сеанса вы получите предупреж дение.
Вы должны выполнить регистрацию в течение 30 дней после установки.
TR Kuruluma Başlamadan Önce Mutlaka Okuyunuz
Register işlemi tamamlanmadan tüm fonksiyonlar aktif değildir. Deneme
sürecinde kullanıcıların oturumları 60 dakika ile sınırlandırılmıştır. Oturum
kapatılmadan önce kullanıcıya bir uyarı mesajı verilecektir. Kurulumdan
sonra kayıt işlemini 30 gün içinde tamamlamalısınız.
Note: Read the vSpace End-user License Agreement during
installation for Microsoft operating system licensing
requirements. For multiuser applications Microsoft
Windows Server and client access licenses are required
(see: www.ncomputing.com/mslicensing).
ES Nota: Durante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario
final de vSpace donde encontrará los requisitos de licencia del sistema
operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples usuarios se
requieren licencias de Microsoft Windows Server y de acceso de cliente
(visite: www.ncomputing.com /mslicensing) .
PT Nota: leia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace durante
a instalação para obter os requisitos de licenciamento do sistema
operativo da Microsoft. Para aplicações de vários utilizadores
Microsoft Windows Server e de acesso cliente são necessárias
licenças (consulte: www.ncomputing.com/mslicensing).
DE Hinweis: Lesen Sie bei der Installation die vSpace Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft
Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft
Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich
(siehe: www.ncomputing.com /mslicensing).
FR Note: Lisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace pendant
l’installation pour les conditions d’autorisation du système d’exploitation
de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples utilisateurs des
permis d’accès sont exigés pour Microsoft Windows Serveur et client
(voir: www.ncomputing.com /mslicensing).
IT Nota: leggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace
durante l’installazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema
operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste
le licenze di Microsof t Windows Server e di accesso client
(vedere: www.ncomputing.com /mslicensing).
CHS 注意:请在安装当中阅读vSpace终端用户许可协议中有关Microsof t操作系统的许可
证要求。多用户应用程序需要使用MMicrosoft Windows Server和客户访问许可证
(参见网页www.ncomputing.com /mslicensing)。
CHT 注意:請在安裝當中閱讀vSpace終端用戶許可協議中有關Microsoft操作系統的許可
證要求。多用戶應用程式需要使用Microsof t Windows Server和客戶訪問許可證
(參見網頁www.ncomputing.com /mslicensing)。
KR 주의: 마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설치시에 vSpace
최종사용자 라이센스 동의서를 읽으십시오. 다수 사용자 애플리케이션
마이크로소프트 윈도우 서버 및 고객 액세스 라이센스의 경우 요청됩니다.
(참고: ww w.ncomputing.com/mslicensing).
JA 注:Microsoftオペレーティングシステムライセンス要件をインストールする際に、
vSpaceエンドユーザーライセンス契約をお読みください。複数ユーザーによる使用
には、Microsoft Windows Serverおよびクライアントアクセスライセンスが必要で
す(ww w.ncomputing.com/mslicensing参照) 。
RU Внимание: Для определения лицензионных требований для
операционной системы Microsoft, во время установки необходимо
прочесть лицензионное соглашение vSpace. Для многопользовательских
приложений необходимы Microsoft Windows Server и лицензии доступа
(см.: www.ncomputing.com/mslicensing).
TR Not: Kurulum esansında Microsof t İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri hakkındaki
vSpace son kullanıcı lisans sözleşmesini okuyunuz.
(www.ncomputing.com/mslicensing)
Check contents
1
Install vSpace™ software
2
1. Load CD
Set up users
2a. Ch oose “D ownlo ad latest sof tware” or
2b. If you are not online, choose “Bro wse CD”
3. Click on appropriate inst allatio n file
”vSpace_install_L-Series***.exe”
3
1. Add use rs 2. Add users to remote l ogin gro up
NOTE : Skip if h ost /network user a ccounts are already configured
Connect peripherals
4
NOTE : Keyboard /mouse onl y!
1
2
3
4
ES Comprobar contenido
PT Verificar conteúdo
DE Inhalt prüfen
FR Contrôler le contenu
ES Instalar el soft ware de vSpace™
1. Cargue el CD 2A . Elija "De scargar la
última versión del sof tware" 2B. Si no tiene
conexión a Internet elija "Examinar CD"
3. Haga clic en el archivo de instalación
"vSpace_install_L-Series***.exe"
PT Instalar software vSpace™
1. Carregue CD 2A. Escolha "baixar sof tware
mais recente" 2B. S e não for online
"Pesquise CD" 3. Cli que no arquivo
de inst alação adequado
"vSpace_install_L-Series***.exe"
DE vSpace™ Software installieren
1. CD laden 2A. "Download lates t sof tware"
(Neueste Soft ware he runterladen)
auswählen 2B. Wenn nicht online :
"Browse C D" (CD durchsuchen) 3. Klicken
Sie auf die e ntsp reche nde Installations datei
"vSpace_install_L-Series***.exe"
FR Installer le logiciel vSpace™
1. Insérer le CD 2A. Choisir "Télécharger
dernie r logiciel" 2B. Si pas en lign e,
"Parcourir CD" 3. Cliquez sur le fichier
d'inst allation approprié "vSpace_install_L-Series***.exe"
IT Installa software vSpace™
1. Carica CD 2A. Selezionare "Download
latest software" 2B. Se non in linea "Brow se
CD" 3. Fare clic sul file di installazione
appropriato "v Space _install _L-Series***.exe"
CHS 安装 vSpace™ 软件
1. 装入 CD 2A. 选择“下载最新软件”
2B. 如果没有,请在线选择“浏览 CD”
3. 单击适当的安装文件
"vSpace_install_L-Series***.exe"
ES Configurar usuarios
1. Añadir u suarios 2. Añadir usuarios a u n
grupo de acceso remoto Nota : Omit a este
paso si las cuentas de host /re d ya están
configuradas
PT Configure usuários
1. Adicion e usuários 2. Adicione usuários ao
grupo de acesso remoto Nota : Salte se as
contas da rede / hospedag em já es tivere m
configuradas .
DE Benutzer einrichten
1. Benutzer hinzufügen 2. Benutzer ein er
dezentralen Zugriffsgrup pe hinzufügen
Hinweis : Auslassen, wenn
Host / Netzwerkkonten bereits
konfiguriert sind
FR Configuration d'utilisateurs
1. Ajout d'utilisateurs 2. Ajouter de s
utilisateurs au group e d'accès à distance
Remarque : Ignorer si des comptes
hôte /ré seau sont déjà configurés
IT Impostazione utenti
1. Aggiunta di utenti 2. Aggiunge re gli
utenti al gruppo con acce sso remoto
Nota : ignorare se gli account host /re te
sono già configurati
ES Conectar periféricos
Nota : ¡Só lo tecla do /ratón!
PT Conecte periféricos
Nota : Apenas teclado /mouse !
DE Peripheriegeräte anschließen
Hinweis : Nur Tastatur /Maus!
FR Brancher les périphériques
Remarque : Clavier/ souris seule ment !
IT Collegare le periferiche
Nota : solo t astiera/mou se.
CHS 连接外围设备
注意:仅限键盘/鼠标!
IT Verifica contenuto
CHS 检查目录
CHT 檢查目錄
KR 내용 확인
JA 内容を確認する
RU Прове рьте содержание
TR İçeriği kont rol et
CHT 安裝 vSpace™ 軟體
1. 載入 CD 2A. 選擇「下載最新軟體」
2B. 如果沒有,請線上選擇「瀏覽 CD」
3. 按一下適當的安裝檔案「
"vSpace_install_L-Series***.exe"
KR vSpace
1. CD 읽기 2A. "최신 소프트웨어 다운로드"
JA vSpace™のインストール
1.CDを読み込む2A."最新のソフトウェアの
RU Установ ите ПО vSpace™
1. Загру зите CD 2A. Выбер ите "Download l atest
TR vSpace™ yaz ılımını yükle
1. CD'y i yükle 2A. "En so n yazılımı indir"
CHS 设置用户
1. 添加用户 2. 将用户添加至远程访问组
CHT 設定使用者
1. 新增使用者 2. 將使用者新增至遠端存取
KR 사용자 설정
1. 사용자 추가 2. 원격 접속 그룹에 사용자
JA ユーザーを設定する
1.ユーザーの追加2.リモートアクセスグルー
RU Установ ите пользова телей
1. Добав ление пользова телей 2. Добавьте
TR Kullanıcıl arı düzenleme
1. Kullan ıcılar ekleme 2 . Uzaktan erişi m grubuna
CHT 連接週邊設備
注意:僅限鍵盤/滑鼠!
KR 주변장치 연결
주: 키보드/마우스만 가능!
JA 周辺機器の接続
メモ:メモ:キーボード/マウスのみです!
RU Подк лючите перифе рийные устро йства
Пр имечание: Только кл авиатура/мыш ь!
TR Çevre birim leri bağlan
No t: Klavye/sade ce fare!
™
소프트웨어 설치
선택 2B. 온라인이 아닐 경우 "CD
찾아보기"를 선택 3. 올바른 설치 파일
"vSpace_install_L-Series***.exe"를 클릭
ダウンロードを選択する"2B.オンラインでな
い場合は、"CDの参照"3.適切なインストー
ルファイル、
"vSpace_install_L-Series***.exe"
をクリックする
soft ware" (Загрузить п оследнюю вер сию ПО)
2B. Если не в р ежиме онлайн, " Browse CD"
(Просма тривать CD) 3. Щелкн ите на
соответ ствующем уста новочном файле
"vSpace _install_ L-Series* **.exe"
i Seç 2B. Çev rimiçi değilse "CD 'ye göz at"
3. Uygun kur ulum dosyasına tık layın
"vSpace _install_ L-Series* **.exe"
注意:如果已配置主机/网络帐户,请跳过
群組 注意:如果已配置主機/網路帳戶,請跳
過
추가 주: 만약 호스트/네트워크 계정이 이미
설정되어 있을 경우 건너 뜀.
プへユーザーを追加するメモ:ホスト/ネットワ
ークアカウントが既に構成済みの場合はスキッ
プする
пользов ателей к группе дис танционного до ступа
Примеч ание: Пропус тите, если учет ные записи
хостин га/сети уже сконфиг урированы
kullanıc ı ekleme Not: Atla , eğer ana makinr/ ağ
hesapla rı önceden yapıl andırılmışsa
Configure device
5
1. Configure “Conn ection Set tings”
A. Autoconnec t
(optional – connects to
preset host /group)
Or
B. Select from list
(default - user s elec ts
host /group from list)
2. Configure “Login Set tings”
Select Resolution
and Color Depth
3. Set up network
A. DHCP ( default)
Or
B. Manual s et up (optional)
NOTE: See user manual
for advanced deployment
feature s
Register vSpace
6
ES Configurar dispositivo
1. Configurar los "Ajus tes de Conexió n"
5
TM
Must register within 30 days
6
A. Auto conex ión (opcional: se co necta
al host /grupo preestable cido)
B. Sele ccionar un elem ento de la lista
(opción predeterminada : el usu ario
selecciona un host /grupo de la lista )
2. Configurar los "Ajustes d e Inicio d e
Sesión" -Seleccionar Re solución e
Intensidad de C olor 3. Configurar
red A. DHCP (opción predeterminada)
B. Configuración manual (opcional)
Nota : Para más información sobre las
opcion es avanz adas de implementación,
consulte el manual de usuario
PT Configure dispositivo
1. Configure "Ajustes de conexão'
A. Auto conexão (op cional - conec ta a
grupo /hospedagem pré- estabel ecida )
B. Sele cione da lista ( padrão - usuário
seleciona grupo/hospeda gem da lista)
2. Configure "Configura ções de login"
-Selecione profundidade de cor e resolução
3. Configure a rede A. DH CP (por padrã o)
B. Configuração manual (opcional)
Nota : Confira as características de
instalação avançada no manual do usuário.
DE Gerät konfigurieren
1. "Connec tion Settin gs"
(Verbindung seins tellungen) konfigurieren
A. Auto matische Verbindung sher stellung
(optional - stellt Verbindung mit eingerichtetem Host /Gruppe her) B. Aus Liste
auswählen (Vorgabe - Benutzer wählt
Host /Grupp e aus Lis te) 2. "Login S ettings"
(Anme ldeeinstellunge n) konfigurieren
-Auflö sung und Farbtie fe auswählen
3. Netzwerk e inrichten A. D HCP (Vorgabe )
B. Manuelles Ein richte n (optional)
Hinweis : Siehe Benutzerhandbuch
für erweiter te Eins atzmerkmale
FR Configurer périphérique
1. Configurer "Paramètre s de conn exion"
A. Connexion automatique (facult atif -
se conne cte à un hôte /groupe prédéfinis)
B. Séle ctionner sur la liste (par défaut l'utilis ateur s élec tionne un hôte /groupe
sur la lis te) 2. Configurer "Paramètres
d'authentification" -Sélectionner une
résolu tion et une profondeur de couleur
3. Configurer réseau A . DHCP ( par dé faut)
B. Configuration manuelle (facultatif)
Remarque: Pour les fonctions de déploie-
ment avancées , voir le manuel d'utilisation.
IT Configurare le periferiche
1. Configurare "Connection Set tings"
A. Connessione automatic a (opzionale -
connessione a un host/grupp o pres tabili to)
B. Effettuare una selezione dall'elenco
(predefinito - l'utente selezionare
host /gruppo dall'elenco) 2. Configurare
"Login Se ttings" -Selezionare risoluzione
e profondità di colore 3. Impos tare la rete
A. DHCP (pre definito) B. Impos tazione
manuale (opzionale) Nota: vede re il
manuale dell'utente per informazioni
approfondite s ulla dis tribuzione
ES Registrar vSpace
Tiene un plazo de 30 días para registrar es te
soft ware
PT Registre vSpace
O registro deve s er feito em 30 dias.
DE vSpace registrieren
Registrieru ng muss innerhalb von 30 Tagen
erfol gen
FR Enregistrer vSpace
Enregistrem ent obligatoire sous 3 0 jours
IT Registrare vSpace
Registrare il prodot to entro 30 giorni
CHS 注册 vSpace
必须在 30 天内进行注册
CHS 配置设备
1. 配置“连接设置” A. 自动连接(可选 -
连接到预设主机/组) B. 从列表中选择(默
认 - 用户从列表中选择主机/组) 2. 配置
“登录设置” -选择分辨率和颜色深度
3. 设置网络 A. DHCP(默认)
B. 手动设置(可选) 注意:有关高级部署的
功能,请参阅用户手册
CHT 配置設備
1. 配置「連接設定」 A. 自動連接(選用 -
連接到預設主機/群組) B. 從清單選取(預
設 - 使用者從清單選取主機/群組) 2. 配
置「登入設定」 -選取解析度和色彩深度
3. 設定網絡 A. DHCP(預設) B. 手動
設定(選用) 注意:有關進階調配的功能,
請參閱使用者手冊
KR 장치 설정
1. "연결 설정" 구성 A. 자동연결
(선택사항 - 호스트/그룹 미리설정에 연결)
B. 목록에서 선택 (기본값 - 사용자가
목록에서 호스트/그룹 선택) 2. "로그인
설정" 구성 - 해상도와 색 농도 선택
3. 네트워크 설정 A. DHCP (기본값)
B. 수동 설정 (선택사항) 주: 고급 배치
기능은 사용자 매뉴얼 참조
JA デバイスを構成する
1. "接続設定"を構成するA. 自動接続(オプ
ション-既定のホスト/グループへ接続する)
B. リストからの選択(デフォルト-ユーザーは
リストからホスト/グループを選択する)2."ロ
グイン設定"を構成する-解像度および色の
深度を選択する3.ネットワークを設定する
A.DHCP(デフォルト)B.手動設定(オプショ
ン)メモ:詳細な開発機能についてはユーザー
マニュアルを参照してください
RU Сконфи гурируйте ус тройство
1. Сконф игурируйте "Con nection Set tings"
(Настр ойки соединения) A . Автоматическо е
соедине ние (дополните льный вариант соедине ние с предварите льно установле нным
хостом /группой) B. Выбрать и з списка
(станда ртный вариант - поль зователь выбир ает
хост/группу и з списка) 2. Сконфиг урируйте
"Login S ettings" (Настр ойки регистра ции)
-Выбер ите разрешение и гл убину цвета
3. Настр ойте сеть A. Прото кол DHCP
(станда ртный) B. Ручная нас тройка
(допол нительный вариан т) Примечание:
Расширен ные функции развер тывания см. в
руководс тве пользовате ля
TR Cihazı yap ılandır
1. "Ba ğlantı ayarlarını" ya pılandır A. Otom atik
bağlan (ops iyonel - ön ayarlı ana m akineye
bağlanır/grup) B . Listeden seç (var sayılan kullanıc ı ana makineyi seç er/lis teden grup)
2. "Giri ş ayarlarını" yapıla ndır -Çözünürlük v e
Renk Der inliğini Seç 3. Ağ kur A . DHCP
(varsayı lan) B. Manuel kurulu m (opsiyo nel)
Not: Ge lişmiş dağıtım özell ikleri için kulla nım
kılavuz una bakın
CHT 註冊 vSpace
必須在 30 天內進行註冊
KR vSpace 등록
30일 이내에 반드시 등록해야 함
JA vSpaceを登録する
30日以内に登録する必要があります
RU Зарег истрируйте v Space
Нео бходимо зарегис трировать в
течение 30 д ней
TR vSpace'e Kayı t ol
30 gün i çinde kayıt olmal ı