Navman WIND 3100 User Manual [it]

WIND 3100
Installation and
Operation Manual
Nederlands.......2
Deutsch ..........17
Italiano............31
Suomi .............60
www.navman.com
NAVMAN
Inhoud
1 Inleiding............................................................................................................ 3
2 Bediening......................................................................................................... 4
2-1 In- en uitschakelen ...................................................................................................... 4
2-2 Standaard bediening.................................................................................................... 4
2-3 Alarmen ....................................................................................................................... 4
2-4 Simulatie-instelling....................................................................................................... 4
2-5 Bedieningsoverzicht..................................................................................................... 5
2-6 Schijnbare en ware windsnelheid- en richting .............................................................. 6
3 Windrichting .................................................................................................... 7
3-1 Windrichtingweergave .................................................................................................7
3-2 Windrichting wijzertype instellen .................................................................................. 7
3-3 Windrichting demping instellen.................................................................................... 7
3-4 Kalibreren wind uitlijning .............................................................................................. 8
4 Windsnelheid, VMG......................................................................................... 8
4-1 Wind-eenheden instellen ............................................................................................. 8
4-2 Maximale windsnelheid resetten .................................................................................. 8
4-3 Windsnelheidsalarm instellen ...................................................................................... 8
4-4 Windsnelheid kalibreren ..............................................................................................8
5 Naar de wind koersen ..................................................................................... 9
5-1 Benodigde sturingshoek instellen .............................................................................. 10
5-2 Stuurresolutie instellen............................................................................................... 10
6 Systeem van verschillende instrumenten................................................... 10
6-1 NavBus ..................................................................................................................... 10
6-2 NMEA ....................................................................................................................... 11
7 WIND 3100 apparatuur .................................................................................. 12
7-1 Wat er bij uw WIND 3100 geleverd wordt .................................................................. 12
7-2 Andere benodigde onderdelen ...................................................................................12
7-3 Accessoires............................................................................................................... 12
8 Installatie en instelling .................................................................................. 13
8-1 Installatie ................................................................................................................... 13
8-2 Instelling .................................................................................................................... 15
8-3 Resetten naar fabrieksinstelling ................................................................................. 15
Appendix A - S pecificaties .............................................................................. 16
Appendix B - Problemen oplossen ................................................................. 16
Appendix C - Contactinformatie...................................................................... 75
Eenheden
Dit apparaat is in de fabriek ingesteld op knopen. Indien u deze instelling wilt veranderen zie dan sectie 4-1.
2
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
1 Inleiding
De WIND 3100 geeft weer:
Schijnbare windrichting en windsnelheid. Ware windrichting en -snelheid (hiervoor is informatie van een snelheidsinstrument nodig) Maximale windsnelheid. Stuurinstructies om op een constante hoek t.o.v. de wind te varen (naar de wind koersen). VMG (velocity made good) dat deel van vaarsnelheid parallel aan de wind (hiervoor is
informatie van een snelheidsinstrument nodig). Een geïnstalleerde WIND 3100 bestaat uit twee onderdelen:
Een beeldscherm.
Een masttop instrument, welke ontworpen is
om windsnelheid- en richting te meten. Het apparaat wordt gevoed door de stroomvoorziening aan boord. De WIND 3100 maakt deel uit van de NAVMAN familie voor bootinstrumenten voor het meten van snelheid, diepte en wind en repeaters. Deze
Het WIND 3100 beeldscherm
Beeldscherm
(verlicht)
Alarmsymbool
Snelheidsweergave
(Windsnelheid,
Maximale
windsnelheid of VMG)
Vier toetsen
(verlicht)
instrumenten kunnen zodanig op elkaar worden aangesloten dat ze een geïntegreerd datasysteem voor de boot vormen (zie sectie 6). Om maximaal profijt van uw WIND 3100 te hebben raden we u aan deze handleiding voor installatie en gebruik aandachtig door te lezen.
Hoe de windsnelheid gemeten wordt
Het masttop instrument heeft een rotor met drie windschoepjes welke draait wanneer het wind vangt. Het instrument meet hoe snel de rotor ronddraait om de windsnelheid te berekenen.
Hoe windrichting gemeten wordt
Het masttop instrument heeft een windvaantje dat in de richting wijst waar de wind vandaan komt. De electronische sensor van het instrument geeft weer in welke richting het windvaantje wijst.
Schoonmaak en onderhoud
Maak het beeldscherm schoon met een natte doek of een mild afwasmiddel. Vermijd schuurmiddel, benzine of andere oplosmiddelen.
Windrichting weergave, digitaal en analoog
111 x 111 mm
Belangrijk
Het is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het apparaat en de transducers zodanig te installeren dat geen ongelukken, persoonlijk letsel of materiële schade worden veroorzaakt. De gebruiker van dit product is persoonlijk verantwoordelijk voor goed zeemanschap.
NAVMAN NZ LIMITED WIJST ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR GEBRUIK V AN DIT PRODUCT WAARBIJ ONGELUKKEN OF SCHADE WORDEN VEROORZAAKT OF DIE IN STRIJD ZIJN MET DE WET.
Heersende Taal: Deze verklaring, de bedieningshandleidingen, gebruikersgidsen en andere informatie met betrekking tot dit product (Documentatie) mogen worden vertaald naar, of zijn vert aald uit een andere taal (Vertaling). In geval van tegenstrijdigheid tussen Vertalingen van de Documentatie, zal de Engelse versie van de Documentatie de officiële versie van de Documentatie zijn.
Deze handleiding geeft de WIND 3100 weer ten tijde van druk. Navman NZ Limited behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling veranderingen door te voeren.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nieuw Zeeland. Alle rechten voorbehouden. NAVMAN is een geregistreerd handelsmerk van Navman NZ Limited.
NAVMAN
WIND 3100 Installatie Handleiding
3
2 Bediening
2-1 In- en uitschakelen
Schakel het apparaat in en uit via de hulpschakelaar aan boord. Het apparaat heeft geen eigen aan/uit knop. Als de stroom uitgeschakeld wordt blijven al uw instellingen bewaard.
Als het woord SIM flikkert bovenaan het scherm, dan staat het apparaat op de simulatie-instelling (zie sectie 2-4).
2-2 Standaard bediening
De toetsen
Het apparaat heeft vier toetsen, met de opdruk
en . In deze handleiding:
Betekent drukken, dat men voor minder dan
een seconde op een toets drukt.
Betekent 2 seconden ingedrukt houden dat men
de toets voor 2 seconden of langer ingedrukt houdt.
Betekent druk een toets + een andere toets
dat men deze toetsen tegelijkertijd indrukt.
Instellen van achtergrondverlichting voor scherm en toetsen
Achtergrondverlichting kan op vier verschillende helderheidsniveaus ingesteld of uitgeschakeld worden (de toetsenverlichting kan niet uitgeschakeld worden). Druk eenmaal op lichtsterkte te zien en druk nomaals op om de lichtsterkte te veranderen:
Verander het weergegeven item
Als een bepaalde waarde wordt weergegeven als (— —) dan betekent dit dat deze waarde niet beschikbaar is, bijv. dat de ware windwaarden niet beschikbaar zijn omdat de WIND 3100 niet op een snelheidsinstrument is aangesloten.
Het bovenste deel van het scherm geeft de windrichting weer en het onderste deel snelheid. Druk eenmaal op
Ware windrichting en -snelheid (alleen
beschikbaar als de WIND 3100 op een
snelheidsinstrument als de SPEED 3100 of
een NAVMAN GPS is aangesloten).
om te kiezen uit:
om de huidige
Achtergrond­verlichting niveau 2
Schijnbare windrichting en -snelheid. Naar de wind koersen (zie sectie 5).
Druk een of meerdere keren op snelheidwaarde in de onderste helft van het scherm te veranderen (zie sectie 4):
Windsnelheid, schijnbaar en waar. Maximale schijnbare windsnelheid. VMG , het onderdeel van de vaarsnelheid
parallel aan de wind (alleen beschikbaar als de WIND 3100 op een snelheidsinstrument is aangesloten, bv. de SPEED 3100 of een NAVMAN GPS).
om de
2-3 Alarmen
De WIND 3100 kan zodanig worden ingesteld dat een alarm klinkt wanneer de schijnbare windsnelheid hoger is dan de alarmwaarde (zie sectie 4-3). Wanneer het alarm en de interne pieper klinken, begint het op het beeldscherm te flikkeren en worden ook externe toeters en lichten in werking gesteld.
Druk op blijft uitgeschakeld totdat de windsnelheid lager wordt dan de alarmwaarde. Het alarm zal weer afgaan wanneer de windsnelheid weer hoger wordt dan de alarmwaarde.
om het alarm uit te schakelen. Het alarm
2-4 Simulatie-instelling
De simulatie-instelling biedt u de mogelijkheid om aan wal aan het apparaat te wennen. De WIND 3100 werkt als hetzelfde in de simulatie-stand, met uitzondering van de gegevens van het masttop instrument. Deze worden genegeerd en de informatie wordt door het apparaat zelf aangemaakt. Het woord SIM flikkert in de rechterbovenhoek van het scherm.
Om de Simulatie-instelling in of uit te schakelen: 1 Schakelt u de stroom uit. 2 Houdt u ingedrukt terwijl u de stroom weer
inschakeld.
4
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
2-5 Bedieningsoverzicht
Schakel stroom in
Houd
Houd
+
5 seconden ingedrukt
Schakel Simulatie in of uit
Geheugen resetten
Standaard bediening
Houd
2 seconden ingedrukt
Alarm instellen
Windsnelheid­alarm instellen
Houd 2
seconden
ingedrukt
Alarm in- en uitschakelen
Alarmsnelheid verhogen
Alarmsnelheid verlagen
Ga terug naar standaard instelling
NAVMAN
+
Windinstelling veranderen (ware, schijnbare, naar de wind koersen)
Snelheidsbeeldscherm vernderen (windsnelheid, maximale windsnelheid, VMG)
Alarm uitschakelen
Achtergrondverlichting instellen (4 niveaus en uit)
Houd 2 sec.
Houd
2 sec.
Veranderen windeenheden (M/ S of KNOTS (knopen))
(Wanneer MAX Snelheid wordt
+
weergegeven) MAX snelheid resetten naar 0
+ (Als 'naar de wind koersen'
weergegeven wordt)
Stuurhoek instellen
Stuurhoek instellen
WIND 3100 Installatie Handleiding
Stuurhoek vergroten
Stuurhoek verkleinen
Terugkeren naar normaal
Instelling
Demping windrichting instellen
+
Stuurhoek resolutie instellen
+
Kalibreer wind uitlijning
+
Windsnelheid kalibreren
+
Wijzertype instellen
+
Selecteer achtergrondverlichting groep
+
Snelheidswaarde instellen
+
Verhoog waarde of verander instelling
Verminder waarde of verander instelling
Keer terug naar standaard instelling
5
2-6 Schijnbare en ware windrichting en -snelheid
Schijnbare windsnelheid en -richting zijn waarden die door het instrument in de masttop worden gemeten. De ware windrichting en snelheid zijn snelheden die berekend worden wanneer de vaarsnelheid in aanmerking wordt genomen.
De ware windrichting is gelijk aan de schijnbare windsnelheid en de ware windrichting is gelijk aan de schijnbare windrichting.
Boot ligt stil
Boot vaart tegen de wind in. Schijnbare windsnelheid is groter dan de ware windsnelheid en schijnbare windrichting is dichter bij recht vooruit dan de ware windrichting.
Ware windsnelheid
Ware windrichting 45°
20 knopen
Ware
windsnelheid
20 knopen
Als de boot beweegt dan is de schijnbare windsnelheid niet gelijk aan de ware windsnelheid en de schijnbare windrichting verschilt van de ware windrichting zoals hieronder wordt aangegeven.
Schijnbare windsnelheid
windrichting
28 knopen
Schijnbare windsnelheid 28 knopen
Schijnbare
30°
Snelheid van de boot 10 knopen
Snelheid van de boot 10 knopen
Boot vaart voor de wind. Schijnbare windsnelheid is lager dan ware windsnelheid en schijnbare windrichting licht dichter bij recht vooruit dan de ware windrichting.
Ware
windsnelheid
20 knopen
Ware
Schijnbare windsnelheid 15 knopen
Ware windsnelheid 20 knopen
windrichting
135°
Snelheid van de boot
10 knopen Snelheid van de boot 10 knopen
6
Schijnbare windsnelheid 15 knopen
Schijnbare
windrichting
107°
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
3 Windrichting
3-1 Windrichting weergave
Om de windrichting weer te geven, drukt u een of meerdere keren op totdat TRUE (ware windrichting) of APP (schijnbare windrichting) worden weergegeven. Ware windrichting wordt alleen weergegeven als de WIND 3100 is aangesloten op een snelheidsinstrument. De windrichting wordt weergegeven in graden (0 tot 180º bak- of stuurboord) en door de wijzer (zie rechts).
3-2 Windrichting wijzertype instellen
Voor de windrichtingwijzer heeft u de keuze uit vijf verschillende types (zie rechts) Type 1 is st andaard.
Types 1, 2 en 3 simuleren windvaantjes en hebben een zwarte stip in het midden. Het dunnere gedeelte geeft de richting uit welke de wind waait aan. Types 4 en 5 geven de richting uit welke de
wind waait aan. Om het wijzertype in te stellen: 1 Drukt u verschilende keren op + totdat
het wijzertype-scherm wordt weergegeven:
Wijzertype 1
2 Druk op of om het wijzertype te kiezen. 3 Druk op .
3-3 Demping van de windrichting instelllen
Windturbulentie, vlagen en het bewegen van de mast zorgen voor fluctuaties in de windrichting. Voor een stabiele weergave berekent de WIND 3100 de windrichting door de richting verschillende keren te meten en het gemiddelde van de metingen te nemen. De waarden voor de demping van de windrichting variëren van 1 tot 5:
Een lagere waarde neemt het gemiddelde van
waarnemingen over een kortere periode. Dit geeft de
meest accurate weergave met de meeste fluctuatie.
Een hogere waarde neemt het gemiddelde over
een langere periode. Dit geeft een stabielere
richting maar laat werkelijke veranderingen in
richting niet altijd zien.
NB: de demping is van invloed op de numerieke windrichting, niet op de wijzer. Stel de demping van de windrichting in naar de laagste waarde welke een stabiele numerieke windrichting geeft. De waarden 1, 2, 3, 4 en 5 geven een gemiddelde over een periode van respectievelijk 6, 12, 18, 24 en 30 seconden.
NAVMAN
WIND 3100 Installatie Handleiding
Wind van 30° naar stuurboord, wijzertype 1
Windrichting
Wind van 30° naar bakboord, wijzertype 2
Windrichting
Wind van 150° naar stuurboord, wijzertype 3
Windrichting
Wind van 30° naar stuurboord, wijzertype 4
Windrichting
Wind vn 120° naar stuurboord, wijzertype 5
Windrichting
7
Om de demping in te stellen: 1 Druk op + om het Windrichting Dempings
(Wind Direction Damping) beeldscherm in beeld
te krijgen:
Demping is gelijk aan 3
2 Druk op of of de demping te veranderen. 3 Druk op .
3-4 Kalibreer winduitlijning
U zult de winduitlijning moeten kalibreren als u van mening bent dat de weergegeven windrichting niet klopt of indien, tijdens bevestiging van de masttoparm, deze niet parallel loopt aan het midden van de boot: 1 U moet weten wat de correcte windrichting is.
De beste manier om dit uit te vinden voor een
boot met motor is om op maximale snelheid te varen als er geen wind is. De correcte windrichting is dan 0º van voren.
2 Druk verschillende keren op + totdat het
Kalibraren Winduitlijnings- (Calibrate Wind Alignment) scherm in beeld komt:
Windrichting is 5º naar stuurboord
3 Druk op of om de weergegeven windrichting
naar de juiste waarde te veranderen.
4 Druk op .
4 Windsnelheid, VMG
De WIND 3100 kan een van drie verschillende snelheden weergeven in het onderste deel van het scherm. Druk een of meerdere keren op selecteren:
WIND SPEED (windsnelheid): De windsnelheid,
de schijnbare of de ware (zie sectie 3).
MAX SPEED (max. snelheid) De maximum
schijnbare windsnelheid vanaf het moment dat
de MAX SPEED gereset werd of dat het
apparaat ingeschakeld werd.
VMG (Velocity Made Good): Deel van de
vaarsnelheid dat parallel is aan de wind. Ware windsnelheid en VMG worden alleen weergegeven wanneer de WIND 3100 op een snelheidsinstrument of een NAVMAN GPS is aangesloten.
4-1 Windsnelheidseenheden instellen
De eenheden voor windsnelheid waaruit u kunt kiezen zijn KNOTS (knopen) of M/S:
Houd ingedrukt totdat de eenheden
veranderen.
NB: VMG wordt altijd in knopen weergegeven.
4-2 Maximale windsnelheid resetten
Na het resetten wordt een nieuw maximum berekent: 1 Druk op totdat MAX snelheid (speed) wordt
weergegeven. 2 Houd + 2 seconden ingedrukt.
4-3 Stel windsnelheidsalarm in
Het windsnelheidsalarm klinkt als het alarm ingeschakeld is en de schijnbare wind een snelheid
8
om te
bereikt die groter of gelijk ik aan de windsnelheidsalarmwaarde. Als het alarm klinkt drukt u op
om het uit te zetten. Om de alarmwaarde in te stellen of het alarm in of uit te schakelen: 1 Houd u 2 seconden ingedrukt zodat het
Windsnelheidsalarm (Wind Speed Alarm) scherm wordt weergegeven:
Alarm staat aan
Windsnelhe­idswaarde is 50 knopen
2 Om de alarmwaarde te veranderen drukt u op
of . 3 Om het alarm in of uit te schakelen drukt u op . 4 Druk op .
4-4 Windsnelheid kalibreren
Daar het apparaat in de fabriek is gekalibreerd zou het normaalgesproken niet nogmaals gekalibreerd behoeven te worden. We raden u echter aan te kalibreren als u gelooft dat de windsnelheid niet correct is: 1 U moet de correcte windsnelheid weten. De
gemakkelijkste manier voor een boot met motor is om op maximale snelheid te varen wanneer
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
er geen wind is. De correcte windsnelheid is dan gelijk aan de vaarsnelheid. Vind de vaarsnelheid via een snelheidsinstrument aan boord of van een andere boot die dezelfde snelheid vaart.
2 Druk verschillende keren op
+ totdat het Windsnelheidkalibratie (Calibrate Wind) scherm in beeld komt (zie rechts).
3 Druk op of om de weergegeven
windsnelheid te veranderen naar de correcte waarde.
4 Druk op .
5 Naar de wind koersen
De 'koersen naar de wind'-functie geeft aanwijzingen om met een constante hoek naar de schijnbare wind te varen. De WIND 3100 berekent automatisch de correcte instructies voor overstag gaan naar stuur- en bakboord.
Om de 'koersen naar de wind'-functie te starten drukt u op
totdat STEER (stuur/koers) wordt
weergegeven. Het scherm laat het volgende zien: 1 De benodigde stuurhoek t.o.v . de schijnbare
wind (om de benodigde stuurhoek in te stellen, zie sectie 5-1).
2 Een richtingspijl die aangeeft welke kant opgestuurd
moet worden om de gewenste stuurhoek te bereiken.
3 De stuurfout (het verschil tussen de gewenste
stuurhoek en de ware stuurhoek) is zichtbaar op de cirkelvormige wijzer:
Voorbeelden van naar de wind koersen
De gewenste stuurhoek is 40º en de boot zeilt op 30º aan de schijnbare wind. De stuurfout is 10º. De boot zou nu 10º naar bakboord moeten sturen. De stuurresolutie is 1º en dus zijn 10 segmenten van de cirkel aan:
Gewenste stuurhoek 40°
Stuurcorrectie 10°
Windrichting
Werkelijke
stuurhoek
30°
Windsnelheid
De bovenste twee segmenten zijn altijd aan. Hoe groter de stuurfout, hoe meer
segmenten zullen aan gaan. De stuurresolutie bepaald hoeveel
segmenten aan gaan. Het aantal segmenten dat aan gaat is de stuurfout gedeeld door de stuurresolutie (om de stuurresolutie in te stellen, zie sectie 5-2).
Als de boot naar bakboord gestuurd moet worden, dan gaan de segmenten rechts van het midden aan.
Als de boot naar stuurboord gestuurd moet worden, dan gaan de segmenten links van het midden aan.
De gewenste stuurhoek is 40º en de boot vaart op 70º aan de schijnbare wind. De stuurfout is 30º. De boot zou 30º naar stuurboord moeten draaien. De stuurresolutie is 5º en dus zijn 6 segmenten van de cirkel aan:
Gewenste stuurhoek 40°
Windrichting
Werkelijke
Stuurcorrectie 30°
naar stuurboord
stuurhoek 70°
Gewenste stuurhoek
NAVMAN
WIND 3100 Installatie Handleiding
Richtingspijl (die kant op sturen)
Stuurfout, 10 segmenten zijn aan
Gewenste stuurhoek
Richtingspijl (die kant op sturen)
Stuurfout, 6 segmenten zijn aan
9
5-1 De gewenste stuurhoek instellen
De gewenste stuurhoek is de gewenste hoek tussen de richting van de boot en de schijnbare windrichting:
1 Terwijl u
oplichten:
2 Druk op
veranderen. Deze kan variëren van 0° tot 150°.
3 Druk op
+ ; de gewenste stuurhoek zal
De gewenste stuurhoek is 45°
of om de gewenste stuurhoek te
.
5-2 Stuurresolutie instellen
In de 'naar de wind koersen'-functie geeft de cirkelvormige wijzer de stuurcorrectie weer. De
stuurresolutie is een nummer van 1 tot 5 dat het aantal stuurgraden aangeeft dat elk segment symboliseert (zie voorbeelden vorige pagina).
Gebruik een lagere stuurresolutie voor preciezer zeilen.
Om de stuurresolutie in te stellen: 1 Drukt u verschillende keren op + totdat het
Stuurresolutie (steering resolution) scherm wordt weergegeven:
Stuurresolutie is 5°
2 Druk op 3 Druk op
of om de resolutie te veranderen. .
6 Systeem van verschillende instrumenten
Verschillende NA VMAN instrumenten kunnen zo op elkaar worden aangesloten dat ze informatie kunnen uitwisselen. Er zijn twee manieren om dit te doen, NavBus of NMEA.
6-1 NavBus
NavBus is een systeem dat eigendom is van NAVMAN en dat een combinatie van instrumenten mogelijk maakt waarbij maar een set transducers benodigd is. Als de instrumenten via NavBus op elkaar zijn aangesloten:
Als u de eenheden, alarmen of kalibratie voor een van de instrumenten verandert zullen deze waarden automatisch veranderen voor andere instrumenten van hetzelfde type.
Elk instrument kan worden aangesloten op een groep van instrumenten (zie sectie 1, 8-2, stap
3). Als u het achtergrondlicht verandert in groep 1, 2, 3 of 4 dan zal deze automatisch meeveranderen voor de andere insturmenten in dezelfde groep. Als u dit doet voor instrumenten uit groep 0, dan gebeurt er niets met de andere instrumenten.
Als een alarm klinkt kunt u dit uitschakelen door op te drukken op een van de instrumenten die dit alarm op het beeldscherm laat zien.
10
NavBus en de WIND 3100
Als de WIND 3100 niet op een masttop instrument is aangesloten, dan zal het apparaat automatisch, via NavBus de windrichting en -snelheidsinformatie van een ander apparaat overnemen, als deze informatie beschikbaar is. Voor meer informatie verwijzen we naar de NavBus Installatie- en Bedieningshandleiding.
Als er geen masttop instrument op het apparaat is
aangesloten en de corresponderende externe data niet beschikbaar dan zal de weergegeven waarde strepen (— —) zijn.
Om de ware windsnelheid, -richting en de VMG weer te geven, moet de WIND 3100 aangesloten zijn op een instrument dat de vaarsnelheid weergeeft. Voorbeelden van instrumenten voor vaarsnelheid zijn:
Een GPS ontvanger (die vaarsnelheid over de grond weergeeft).
Een NAVMAN SPEED 3100, welke een schoepentransducer gebruikt (en de vaarsnelheid t.o.v. water weergeeft).
NB: Als er sprake is van stroming, dan zijn de bovenstaande snelheden niet gelijk.
U moet selecteren van welk type vaarsnelheid de WIND 3100 gebruik zal maken (zie sectie 3­1, 8-2, stap 2) .
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
6-2 NMEA
NMEA is en industriestandaard, maar is niet zo flexibel als NavBus omdat specifieke verbindingen tussen de instrumenten nodig zijn. Windsnelheid en
-richtingsinformatie worden door de WIND 3100 weergegeven en kunnen worden ontvangen en weergegeven door de NAVMAN REPEAT 3100 of andere NMEA instrumenten. De WIND 3100 kan NMEA vaarsnelheidinformatie ontvangen:
RMC of VTG van een compatibel GPS instrument (snelheid t.o.v. grond).
VHW van elk compatibel instrument met een schoepen-snelheidstransducer (snelheid t.o.v. water).
U dient het type vaarsnelheid welke de WIND 3100 zal gebruiken te selecteren (zie sectie 3-1, 8-2, stap 2).
NAVMAN
WIND 3100 Installatie Handleiding
11
7 WIND 3100 apparatuur
7-1 Wat er bij uw WIND 3100 geleverd wordt
Normale configuratie:
WIND 3100 apparaat met beschermkap. Masttop instrument. 30 m Masttop kabel. Masttop kabel aansluitdoos. Garantiekaart. Bevestigingsmal. Deze Installatie- en Bedieningshandleiding.
7-2 Andere benodigde onderdelen
Een of meerdere instrumenten uit de 3100 serie dienen op de 12 V DC stroomvoorziening aan boord worden aangesloten via:
Een hulpschakelaar om de instrumenten in en uit te schakelen. Een zekering. Een 1 A zekering is nodig voor tussen de een en vijf instrumenten.
Naar keuze kunnen externe toeters en lichtsystemen worden geïnstalleerd. De WIND 3100 is geaard en heeft maximaal 30 V DC en 250 mA nodig. Als de toeters en lichten meer dan 250 mA gebruiken, installeer dan een relais. Voor systemen die uit verschillende instrumenten bestaan zijn bedradingen en koppelstukjes noodzakelijk (zie sectie 6 of raadpleeg uw NavBus Installatie- en Bedieningshandleiding). De WIND 3100 moet op een apparaat dat snelheid weergeeft worden aangesloten om de ware windsnelheid en -richting en VMG weer te geven (zie sectie 6). De WIND 3100 wordt normaalgesproken geleverd met een masttop instrument. Het apparaat kan echter informatie van een ander NAVMAN windinstrument gebruiken, in welk geval de masttop instrument niet geïnstalleerd behoeft te worden (zie sectie 6-1).
7-3 Accessories
De volgenden accessoires zijn verkrijgbaar bij uw NAVMAN dealer.
Masttop instrument
(ter vervanging)
12
Masttop instrument
windbekertje
NavBus aansluitdoos
(zie sectie 6)
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
8 Installatie en instelling
Een correcte installatie is cruciaal voor een goede werking van het apparaat. Het is van belang dat u deze sectie van de handleiding en documentatie die bij eventuele andere onderdelen geleverd is doorleest voordat u begint met de installatie. De WIND 3100 kan:
Signalen overbrengen naar externe toeters en lichten voor het alarm. Data zenden en ontvangen van en naar andere NAVMAN instrumenten die via NavBus op elkaar zijn aangesloten. Instelling voor alarmen, eenheden, kalibratie en achtergrondverlichting zijn eender voor alle aangesloten onderdelen (zie sectie 6-1). Sturen en ontvangen van NMEA data naar en van andere instrumenten (zie sectie 6-2).
Waarschuwing
Het apparaat is waterdicht aan de voorkant. Bescherm de achterkant echter tegen water. Indien water door het luchtgat het apparaat binnenkomt kan het beschadigd worden. De garantie dekt schade door vocht of water dat via de achterkant het apparaat is binnengekomen niet. De kabel langs de mast naar het masttop instrument moet door een pijp worden gevoerd.
Verzekert u zich ervan dat installatiegaten de constructie van de boot of mast niet ondermijnen. Raadpleeg in geval van twijfel een bootbouwer.
8-1 Installatie
WIND 3100 beeldscherm
1 Kies een plaats voor het beeldscherm waar het:
Goed zichtbaar is en niet gemakkelijk beschadigd kan worden. Tenminste 100 van een kompas en min. 500 mm van een radio- of radarantenne is verwijderd. Verwijderd is van motoren, TL-verlichting en spanningsregelaars. Van achteren goed bereikbaar is; de minimale ruimte achter het apparaat dient 50 mm te zijn (zie bevestigingsschema). Aan de achterkant niet nat kan worden .
2 Het apparaat dient op een vlak paneel dat niet
dikker is dan 20 mm bevestigd te worden. Plak de bevestigingsmal op de juiste plaats. Boor een gat van 50 mm door het middelste gat van de mal. De mal voorziet in ruimte om het apparaat heen voor de beschermhoes.
3 Verwijder de bevestigingsmoer van de achterkant
van het apparaat. Steek de bout aan de achterkant van het apparaat door het bevestigingsgat. Schroef de moer er met de hand op vast.
NAVMAN
WIND 3100 Installatie Handleiding
Zijaanzicht van de beeldschermbevestiging
Maximale dikte 20 mm
Bevestigingsgat 50 mm
Beeldscherm
Min. ruimte 50 mm
Masttop instrument
Bereid de installatie voor. Lees deze instructies door voordat u het masttop instrument installeert en plan waar u het bevestigingsblok vast zult maken en waar u de kabelgaten in de mast zult boren. Het is waarschijnlijk eenvoudiger om het masttop instrument te installeren als de boot niet opgetuigd is. 1 De montageplaat bevindt zich aan het uiteinde
van de 30 m masttop kabel. Bevestig de montageplaat in de masttop:
Zodat de onderkant van het blok horizontaal is. Met de fitting voor de masttoparm naar voren, parallel aan (of niet meer dan een paar graden afwijkend van) de middellijn (indien de arm niet precies naar voren wijst zal de windrichting aangepast moeten worden (zie sectie 3-4).
Gebruik de bijgeleverde zelf-tappende schroeven.
2 Boor een 8 mm gat bovenin de mast dichtbij de
Arm naar voren gericht
Naar voren
montageplaat zodat de kabel de mast ingevoerd kan worden. Wacht met de bevestiging van de kabel.
3 Boor een 8 mm gat onderin de mast zodat de
kabel op een handzame plaats uit de mast komt. De aansluitdoos voor de kabel wordt dichtbij dit gat geplaatst; op een droge plaats en niet in het ruim.
4 Bereken hoelang de kabel van de masttop tot de
aansluitdoos moet zijn. Reken wat extra kabel voor het afsluiten van de kabel in de aansluitdoos. Snijdt de kabel op deze lengte van de montageplaat af. Gooi het andere stuk kabel niet weg.
5 Leid het onbedekte eind van de masttopkabel in
Bevestigingsmoer
Kabels
13
het gat in de masttop, door de pijp in de mast en onderaan de mast naar buiten. Monteer een kabelklem in de masttop. Vul beide kabelgaten in de mast met een dichtingsproduct.
6 Voer het kabeleinde door een eindplug in de
kabelaansluitdoos. Ontdoe de kabel van zijn omhulsel en eindig de bedrading in de bijgeleverde lasdoos.
7 Neem het stukje masttop instrumentkabel dat u
eerder afgesneden had en verbind de kabel met de achterkant van het WIND 3100 beeldscherm. Bevestig deze kabel tussen het beeldscherm en de kabelaansluitdoos:
Houdt de kabel apart van andere kabels, motoren, TL-verlichting en spanningsregelaars. Maak de kabel met regelmatige tussenruimtes vast.
8 Snijdt de kabel op lengte, reken een beetje extra
voor het afsluiten van de kabel in de aansluitdoos. Voer het kabeleinde door een eindplug in de kabelaansluitdoos. Ontdoe de kabel van zijn omhulsel en eindig de bedrading in het bijgeleverde lasblok, zodat de draadkleuren kloppen.
9 Schroef de bovenkant op de aansluitdoos en
schroef het op de juiste plaats op het paneel.
10 Installeer de windbekers op de staaf van het
masttop instrument. Maak hierbij gebruik van de bijgeleverde inbussleutel.
11 Bevestig de arm aan de montageplaat:
Bevestig
montageplaat aan de
masttop (Stap 1)
Mast
Installeer de windbekers
Arm
Steek de arm in het blok
Geïnstalleerde masttopinstrument
Kabel
Naar voren
Mast
kabelklem
Gat in mast, vullen met dichtingsproduct
Kabel loopt
door een pijp
langs de
binnenkant
van de mast
Kabel naar
Gat in de mast, vul met dichtingsproduct
WIND 3100
Aansluitdooskabel
1 Bedrading van het beeldscherm electrische/data
kabel:
Dit apparaat heeft 12 V DC stroom nodig. Installeer een hulpschakelaar en een zekering naar de stroomvoorziening of voorzie het apparaat van stroom via een geaarde hulpschakelaar. De zekering voor maximaal 5 instrumenten dient 1 A te zijn. Als de externe toeters en lichten meer dan 250 mA nodig hebben is het raadzaam een relais
te installeren. De bedrading voor een op zich stand apparaat kan als volgt gedaan worden: Als u verschillende instrumenten schakelt,
Steek de arm in de montageplaat. Schroef de afdekkap aan de arm vast aan de montageplaat.
Electrische/data bedrading
Schroef de afdekkap vast aan de plaat
14
Masttopunit
kabel
Schakelaar
Zwart Rood
Groen Geel
NMEA in (GPS optioneel)
Wit
NMEA uit (optioneel)
Oranje Blauw
NavBus (optioneel)
}
Zekering
12 V DC stroom
Externe toeters of lichten
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
(optioneel)
gebruik dan aansluitdozen om de bedrading te vereenvoudigen, zoals hieronder aangegeven: Informatie over de installatie van NavBus en het
Groep 1
Verdeeldoos
Electriciteits- & data-bedradingen
De groep is 3
Electriciteits & data-kabels
Groep 2
Electriciteits & data-kabels
NavBus kabel
Verdeeldoos
Electriciteits & data-bedradingen
gebruik van aansluitdozen vindt u in de NavBus Installatie- en Bedieningshandleiding.
2 Plak ongebruikte bedradingen en
verbindingsstukjes af of dek ze anderzins af om ze tegen water te beschermen en houd ze apart om kortsluiting te voorkomen.
8-2 Instelling
1 Maak een proefvaart om te controleren of alle
instrumenten goed werken.
De instelling
of
is
2 Om ware windsnelheid en -richting en VMG te
kunnen weergeven moet de WIND 3100 aangesloten zijn op een instrument dat vaarsnelheid weergeeft. Als de WIND 3100 is aangesloten op een instrument dat de snelheid t.o.v. het water weergeeft en op een instrument dat grondsnelheid weergeeft dan kunt u kiezen welke de WIND 3100 zal gebruiken (zie sectie 3-1, 6): i Druk verschillende keren op + totdat
het Snelheidinstelling (Speed Mode) scherm in beeld komt:
ii Druk op of om de instelling te veranderen
naar grondsnelheid) of (vaarsnelheid).
iii Druk op .
3 Als het apparaat onderdeel uitmaakt van een serie
van 3100 instrumenten die door NavBus zijn geschakeld, dan stelt u nu de achtergrondverlichting van de groep in (zie sectie 6-1): i Druk verschillende keren op + totdat
het achtergrondverlichtingsgroep (Backlight Group) scherm in beeld komt:
ii Druk op of om het achtergrondlicht
groepnummer in te stellen.
iii Druk op .
4 Stel in:
De snelheidseenheden (zie sectie 4-1). Het wijzertype (zie sectie 3-2).
5 Calibreer indien nodig:
Windrichting uitlijnen (zie sectie 3-4). Windsnelheid (zie sectie 4-4).
8-3 Resetten naar fabrieksinstelling
Alle instellingen kunnen gereset worden naar de fabrieksinstelling (zie onderstaand). Om te resetten naar de fabrieksinstelling: 1 Schakel de stroom uit.
Windsnelheidseenheden................ Knopen
Wijzertype ...................................................1
Richtingsdemping ...................................... 2
Stuurhoek................................................ 40º
Stuurhoekresolutie ............... 2º per segment
Windsnelheidsalarm ................................ Uit
Simulatiestand ......................................... Uit
Achtergrondverlichtingsniveau .................0
Achtergrondverlichting groep ...................1
Vaarsnelheid informatie ...........................
2 Houdt lampje + ingedrukt terwijl u de
stroom weer inschakelt en houd de toetsen nog minimaal 5 seconden ingedrukt.
NAVMAN
WIND 3100 Installatie Handleiding
15
Appendix A - Specificaties
Fysiek
Maat van het beeldscherm 11 1 mm in het vierkant. LCD scherm 82 mm breed, 61 mm hoog; twisted nematic. LCD cijfers 30 mm hoog op bovenste lijn, 20 mm hoog op onderste lijn. Vier laser ge-ëtste bedieningstoetsen. Achtergrondverlichting van het beeldscherm en toetsen, oranje, instelbaar op vier niveaus en uit (de achtergrondlicht toets blijft altijd aan). Bedieningstemperatuur 0 tot 50 °C (32 tot 122 °F).
Vermogen Tros lengte 1 m.
Masttop instrument kabel lengte 30 m.
Electrisch
Electriciteitsvoorziening 10.5 toT 16.5 V DC, 20 mA zonder achtergrondverlichting, 120 mA met volledige achtergrondverlichtign. Externe toeter of lichtbron, geaard, maximaal 30 V DC en 250 mA.
Wind
Windrichting, waar en schijnbaar: varieert van 0 tot 180° bakboord of stuurboord. Windsnelheid, waar en schijnbaar, varieert van 0 tot 199 knopen (0 to 102 m/s). Maximale schijnbare windsnelheid. Schijnbare windsnelheid alarm.
Kalibratie
Windsnelheid en -richting (uitlijning) kan worden gekalibreerd.
Appendix B - Problemen oplossen
Deze gids voor het oplossen van problemen gaat ervan uit dat u de complete handleiding gelezen en begrepen heeft. Het is vaak mogelijk om moeilijkheden op te lossen zonder dat het apparaat voor reparatie naar de fabriek wordt gezonden. Wij verzoeken u vriendelijk om deze sectie door te lezen voordat u contact opneemt met uw NAVMAN dealer . Geen van de onderdelen dient door de gebruiker onderhouden te worden. Om waterdichtheid en het correct in elkaar zetten te checken zijn specifieke methodes en testinstrumenten nodig. Reparaties dienen alleen uitgevoerd te worden door servicecenters die door NAVMAN NZ Limited zijn goedgekeurd. Gebruikers die zelf hun WIND 3100 onderhouden maken hierdoor de garantie ongeldig. U kunt meer informatie vinden op onze website: www.navman.com
1 Problemen bij inschakelen apparaat:
a Zekering doorgebrand of stroom onderbroken
door stroomonderbreker. b Voltage accu ligt niet tussen 10.5 en 16.5 V DC. c Electriciteits/ Datakabel beschadigd.
16
Interfaces
NavBus verbinding naar andere NAVMAN instrumenten. NMEA 0183 output MWV, VPW; inputs RMC, VHW, VTG.
Overeenkomstig met de standaarden
EMC meegaandheid
USA (FCC): Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1.
Deel 15 Klasse B.
Nieuw-Zeeland en Australië (C T ick):
Milieu IP66 van de voorkant indien correct geïnstalleerd.
Electriciteits/data-bedrading
AS-NZS 3548.
Bedrading Signaal
Rood Positieve stroom 12 V DC, maximaal
200 mA Zwart Negatieve stroom, NMEA standaard Groen Externe toeter of lichten uit, geaard,
30 V DC en max. 250 mA Oranje NavBus + Blauw NavBus ­Wit NMEA uit Geel NMEA in
2 Windsnelheid of -richting weergave klopt niet
of vertoont onregelmatigheden:
a windsnelheidskalibratie is niet correct (zie
sectie 4-4).
b uitlijning windrichting is niet correct (zie sectie
3-4).
c masttop instrument kabel is losgeraakt of
beschadigd. d Masttop instrument is beschadigd of vies. e Storing door electrische ruis. Herzie installatie.
3 Het woord SIM flikker in de rechterbovenhoek
van het scherm, weergegeven waarden zijn onverwacht:
a Apparaat op de simulatie-instelling (zie sectie
2-4).
4 Het beeldscherm beslaat:
a Vochtige lucht is door het luchgat de achterkant
van het apparaat binnengedrongen. Zorg dat
de boot gelucht wordt of gebruik het apparaat
met felste achergrondverlichting. b Water is door het luchtgat de achterkant
binnengedrongen. Retourneer het apparaat
voor service.
WIND 3100 Installatie HandleidingNAVMAN
Inhalt
1 Einführung ..................................................................................................... 18
2 Bedienung...................................................................................................... 19
2-1 Ein- und Ausschalten ................................................................................................ 19
2-2 Basisbedienung ......................................................................................................... 19
2-3 Alarme ....................................................................................................................... 19
2-4 Simulations-Modus .................................................................................................... 19
2-5 T astenfunktionen ....................................................................................................... 20
2-6 Beschreibung wahre / scheinbare Winddaten........................................................... 21
3 Windrichtung ................................................................................................. 22
3-1 Scheinbare oder wahre Windrichtung ........................................................................ 22
3-2 Die Richtungszeiger-Typen........................................................................................ 22
3-3 Dämpfung der Windrichtungs-Anzeige ...................................................................... 22
3-4 Justierung der Windrichtung ..................................................................................... 23
4 Windgeschwindigkeit und VMG .................................................................. 23
4-1 Maßeinheit wählen..................................................................................................... 23
4-2 Maximumwert nullsetzen ........................................................................................... 23
4-3 Windalarm aktivieren ................................................................................................. 23
4-4 Windgeschwindigkeit kalibrieren................................................................................ 23
5 Am-Wind Winkel optimieren ......................................................................... 24
5-1 Am-Wind Winkel vorgeben ........................................................................................ 25
5-2 Auflösung der Fehlwinkel-Anzeige ............................................................................. 25
6 System-Vernetzung ....................................................................................... 25
6-1 NavBus ..................................................................................................................... 25
6-2 NMEA ....................................................................................................................... 25
7 WIND 3100 Bauteile....................................................................................... 26
7-1 Lieferum fang ............................................................................................................. 2 6
7-2 Erforderliche Zusatzteile ............................................................................................ 26
7-3 Zubehör .....................................................................................................................26
8 Einbau und Inbetriebnahme ......................................................................... 27
8-1 Einbau ....................................................................................................................... 27
8-2 Inbetriebnahme.......................................................................................................... 29
8-3 Zurücksetzen auf Werkseinstellung........................................................................... 29
Anhang A - S pezifikationen ............................................................................. 30
Anhang B - Fehlersuche .................................................................................. 30
Anhang C - Kontaktadressen .......................................................................... 75
Maßeinheiten
Werkseitig sind Knoten gewählt. Wechsel auf andere Einheiten siehe Abschn. 4-1.
NAVMAN
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
17
1 Einführung
Das WIND 3100 misst und zeigt:
• Scheinbare Windrichtung und Geschwindigkeit.
• Wahre Windrichtung und Geschwindigkeit (erfordert externe Boots­Geschwindigkeitsdaten).
• Maximal gemessene Windgeschwindigkeit.
• Steuerkurs für einen bestimmbaren, konstanten Am-Windwinkel (Am-Wind Kurs).
• Gutgemachte Geschwindigkeit (VMG) ­(erfordert externe Boots­Geschwindigkeitsdaten).
Ein WIND 3100 - System besteht aus 2 Einheiten:
• Das Anzeige-Instrument.
• Die Mastkopf-Einheit, mit den Gebern für Windrichtung und Geschwindigkeit.
Die Anlage wird von der Bordversorgung gespeist. Das WIND 3100 ist Systemteil der NAVMAN Instrumenten-Familie, die Instrumente für Fahrt,
Das WIND 3100 Instrument
Display
(hintergrundbeleuchtet)
Alarm-Symbol
Geschwindigkeits-
Daten (Windgeschw.,
max. Wind oder
VMG)
Tiefe, Wind und Tochteranzeigen enthält. Sämtliche Instrumente können zu einem integrierten Datensystem verbunden werden (siehe Abschn. 6). Um eine optimale Nutzung zu erreichen, ist dieses Handbuch vor derm Einbau sorgfältig zu lesen.
Wie wird die Windgeschwindigkeit ermittelt
Die Mastkopfeinheit enthält einen Rotor mit 3 Windlöffeln, der vom Wind angetrieben wird. Das Instrument erfasst die Rotor-Drehzahl und ermittelt daraus die Windgeschwindigkeit.
Wie wird die Windrichtung ermittelt
Die Mastkopfeinheit enthält eine Windfahne, die sich exakt auf die Windrichtung einstellt. Das Instrument ermittelt den Richtungswinkel und zeigt diesen an.
Reinigung und Wartung.
Das Instrument nur mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Kein Lösungsmittel oder Benzin benutzen.
Windrichtung, digital und analog
(hintergrundbeleuchtet)
Vier Tasten
111 x 111 mm
Wichtig
Der Eigentümer ist allein verantwortlich für den korrekten Einbau, die ordnungsgemäße Anwendung und die betriebliche Sicherheit. Der Benutzer ist allein verantwortlich für eine sichere Bootsführung. Jedes Instrument ist nur ein Hilfsmittel. NAVMAN NZ LIMITED LEHNT JEDE VERANTWOR TUNG FÜR FEHLER AB, DIE DURCH DEN EINBAU ODER DIE NUTZUNG DIESES PRODUKTES ENTSTEHEN KÖNNTEN, OB UNFALL, SCHADEN ODER GESETZES-VERLETZUNGEN. Dieses Handbuch entspricht dem Fertigungsstand des WIND 3100 zur Zeit der Drucklegung. Navman NZ Ltd. behält sich das Recht vor, ohne V orankündigung Veränderungen durchzuführen. Leitsprache: Diese Erklärung, alle Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher und sonstigen Informationen zum Produkt (Dokumentation) werden unter Umständen in eine andere Sprache übersetzt bzw. wurden bereits übersetzt (Übersetzung). Bei etwaigen Widersprüchlichkeiten in der Übersetzung der Dokumentation ist die englische Originalfassung die offizielle Version der Dokumentation. Copyright © 2002 Navman NZ Limited, New Zealand. Alle Rechte vorbehalten. NA VMAN ist ein registriertes Handelszeichen von Navman NZ Limited.
18
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
2 Bedienung
2-1 Ein- und Ausschalten
Das Gerät hat keinen eigenen Ein-/Ausschalter. Es muss ein entsprechender Schalter in den Anschluss eingefügt werden. Vor dem Ausschalten gewählte Funktionen bleiben gespeichert.
Erscheint blinkend das Wort "SIM" rechts oben im Display, ist der Simulations-Modus aktiviert (siehe Abschn. 2-4).
2-2 Basis-Bedienung
Die Tasten
Die 4 T asten sind bezeichnet mit und . Die Bedeutung folgender Anweisungen:
Drücke - die T aste kurz drücken (unter 1 Sekunde).
Halte gedrückt - die T aste 2 Sekunden oder länger gedrückt halten.
Eine Taste + eine weitere T aste drücken ­beide Tasten gemeinsam drücken.
Display- und Tastenbeleuchtung einstellen
Die Hintergrundbeleuchtung ist in 4 Stufen einstellbar und ausschaltbar (Die Tastenbeleuchtung ist nicht ausschaltbar).
Drücke Erneutes Drücken von
Anwahl der möglichen Anzeigen
Für nicht ermittelbare Daten werden Querstriche (— —) gezeigt. Zum Beispiel können keine wahren Windwerte errechnet werden, wenn Daten für Boots­Geschwindigkeit fehlen.
Es erscheint der eingestellte Wert.
ändert den Wert:
Beleuchtung Stufe 2
Im oberen Displayteil erscheinen Daten für Windrichtung und im unteren für Geschwindigkeit. Drücken von
• Wahre Windrichtung und Geschwindigkeit (nur wenn externe Daten für Bootsgeschwindigkeit empfangen werden z.B. vom SPEED 3100 oder NAVMAN GPS).
• Scheinbare Windrichtung und Geschwindigkeit.
• Steuerwinkel zum Wind (siehe Abschnitt 5).
Drücken von Geschwindigkeits-Anzeigen im unteren Displayteil auf (siehe Abschn. 4):
• Wahre oder scheinbare Windgeschwindigkeit.
• Maximale scheinbare Windgeschwindigkeit.
• VMG (Velocity made good), die Komponente der Bootsgeschwindigkeit zur Windrichtung (nur möglich, wenn Daten der Bootsgeschwindigkeit empfangen werden).
wählt folgende Anzeigen durch:
ruft nacheinander folgende
2-3 Alarme
Für eine einstellbare, scheinbare Wingeschwindigkeit ist eine Überwachung aktivierbar (siehe Abschn. 4-3). Bei Alarmauslösung piept der interne Alarm, das
-Symbol im Display blinkt und externe Signalmittel
werden aktiviert. Drücken der T aste
Aktivierung der Überwachung erfolgt automatisch, sobald die Windgeschwindigkeit unter den eingestellten Alarmwert fällt.
löscht den Alarm. Eine erneute
2-4 Simulations-Modus
Im Simulations-Modus werden Messwerte simuliert. Der Geber muss nicht angeschlossen sein. Somit ist es möglich, die Bedien-Funktionen auch ohne Geber-Einheit zu trainieren. Als Hinweis für die aktivierte Simulation erscheint blinkend das Wort SIM oben rechts im Display.
Den Simulations-Modus ein- und ausschalten 1 Die Versorgungsspannung abschalten. 2 Im ausgeschalteten Zustand, die Taste
gedrückt halten und dabei die Spannung zuschalten.
NAVMAN
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
19
2-5 Tastenfunktionen
Die Versorgungssp annung zuschalten
Halte
5 Sek. halten
+
Simulation ein­oder ausschalten
Speicher zurück setzen
Alarm setzen
Windgeschwind. Alarm setzen
2 Sek.
halten
Alarm ein­oder ausschalten
Alarmwert höher
Alarmwert niedriger
Normaler Betrieb
2 Sek. halten
+
2 Sek.
halten
+
2 Sek. halten
+ (In der Am-Wind Anzeige)
Am-Wind Winkel setzen
20
Windrichtung wählen (Wahr, Scheinbar, S teuerwinkel)
Geschwindigkeit wählen (aktueller Wind, Max. Wind, VMG)
Alarm löschen
Beleuchtung einstellen (4 Stufen oder aus)
Maßeinheiten ändern (m/s oder Knoten)
(in der Max. Wind Anzeige) den Max.-Wert nullsetzen
Am-Wind Winkel setzen
Am-Wind Winkel vergrößern
Am-Wind Winkel verkleinern
Zurück zum Normal-Betrieb
Inbetriebnahme
Dämpfungswert Windrichtung
+
Auflösung Fehlwinkel
+
Windrichtung justieren
+
Windgeschwind. justieren
+
Windricht. Zeiger wählen
+
Beleuchtungs­Gruppe setzen
+
Geschwind. Modus setzen
+
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
Zurück zum Normal­Betrieb
Wert erhöhen / Eingabe ändern
Wert verkleinern / Eingabe ändern
Zurück zum Normal­Betrieb
2-6 Beschreibung wahre / scheinbare Winddaten
Die Mastkopfeinheit misst scheinbare Daten für Windrichtung und Windgeschwindigkeit. Wahre Daten werden durch Vergleich mit der Boots­Geschwindigkeit ermittelt.
Wahre und scheinbare Windgeschwindigkeit sind gleich. Wahre und scheinbare Windrichtung sind gleich.
Boot liegt fest
Boot fährt mit Am-Wind Kurs. Die scheinbare Windgeschwindigkeit ist größer als die wahre, und die scheinbare Windrichtung liegt näher auf voraus als die wahre.
Wahre Windgeschwind.
Wahre Windrichtung 45°
20 kn
Windgeschwind.
Wahre
20 kn
Bootsgeschwind. 10 kn
Bootsgeschwind. 10 kn
Boot fährt mit Vor-dem-Wind Kurs. Die scheinbare Windgeschwindigkeit ist geringer als die wahre, und die scheinbare Windrichtung liegt näher auf voraus als die wahre
Wahre und scheinbare Werte stimmen nur überein, wenn sich das Boot nicht bewegt. Sobald das Boot Fahrt aufnimmt, differieren die Werte gemäß folgender Beispiele.
Windrichtung 30°
Scheinbare Windgeschwind. 28 kn
Scheinbare
Scheinbare Windgeschwind. 28 kn
Windgeschwind.
Bootsgeschwind. 10 kn
NAVMAN
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
Wahre
20 kn
Wahre
Windrichtung
135°
Scheinbare Windgeschwind. 15 kn
Bootsgeschwind. 10 kn
Wahre Windgeschwind. 20 kn
Scheinbare Windgeschwind. 15 kn
Scheinbare
Windrichtung
107°
21
3 Windrichtung
3-1 Scheinbare oder wahre Windrichtung
Zum Wechsel zwischen wahrer (TRUE) oder scheinbarer (APP) Windrichtung, T aste drücken. Zur Ermittlung der wahren Windrichtung müssen Bootsgeschwindigkeit-Daten empfangen werden.
Die Windrichtung erscheint digital in Grad (0 bis 180°) von BB (PORT) oder von StB (STBD) und parallel als analoger Zeiger in einer Windrose (siehe rechts).
3-2 Die Richtungszeiger-Typen
Es sind 5 unterschiedliche Windrichtungs-Zeiger wählbar (siehe rechts). Werkseinstellung ist Typ 1.
Die T ypen 1, 2 und 3 simulieren Windfahnen mit einem schwarzen Punkt als Achse. Der schmale Einzelstrich zeigt die Richtung aus der der Wind kommt.
Bei Typ 4 und 5 zeigen 1 bzw . 2 Zeigersegmenten die Richtung aus der der Wind kommt.
Zur Auswahl des Zeigertyps:
+ mehrfach gemeinsam drücken, bis die
1
Zeigertyp-Anzeige (Pt) erscheint:
Zeigertyp 1
Wind 30° von StB, Zeiger-T yp 1
Wind­Richtung
Wind 30° von BB, Zeiger-Typ 2
Wind-Richtung
Wind 150° von BB, Zeiger-Typ 3
2 Mit 3 Zum Abschluss
oder den gewünschten Typ wählen.
drücken.
3-3 Windrichtungs-Anzeige dämpfen
Windturbulenzen, Böen und Mastbewegung erzeugen eine unstete Richtungsanzeige. Zur Dämpfung kann ein Zeitwert von 1 bis 5 eingegeben werden, in dem aus mehreren Messungen ein Mittelwert errechnet und dann leicht verzögert , dafür konstanter gezeigt wird.
Ein kleiner Wert mittelt die Rechnung über eine kürzere Zeit. Das ergibt schnellere. Reaktion und genauere Anzeigen, jedoch auch mehr Schwankungen.
Ein hoher Wert mittelt über einen längeren Zeitraum. Das ergibt eine stetigere Anzeige. Echte Richtungs-Änderungen erscheinen dafür verzögert.
Die Dämpfung betrifft nur die Digitalanzeige, nicht den Richtungszeiger. Einen möglichst kleinen Wert wählen, bei der noch eine stabile Anzeige erscheint. Die Zahlen von 1, 2, 3, 4 und 5 entsprechen Zeitperioden von 6, 12, 18, 24 und 30 Sekunden.
22
Wind-Richtung
Wind 30° von StB, Zeiger-T yp 4
Wind­Richtung
Wind 120° von StB, Zeiger-T yp 5
Wind­Richtung
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
Den Dämpfungswert einstellen: 1 Drücke
(d d ) aufzurufen:
2 Mit 3 Zum Abschluss,
+ , um die Dämpfungs-Anzeige
Dämpfungs­Wert 3
oder den Wert ändern.
drücken.
3-4 Windrichtung kalibrieren
Die Windrichtung wird eventuell nicht korrekt gezeigt, was u.a. von einer nicht exakt ausgerichteten Mastkopf-Einheit verursacht sein kann.
1 Es ist erst die exakte Windrichtung zu
ermitteln. Das geht am einfachsten bei Windstille, in dem mit Motor schnell gefahren wird. Die Windrichtung ist dann direkt von vorne, also 0°.
+ mehrfach drücken, bis die Kalibrieranzeige
2
(CA) erscheint:
Windrichtung ist 5° von Steuerbord
oder auf den richtigen Wert
3 Mit
korrigieren.
4 Zum Abschluss,
drücken.
4 Windgeschwindigkeit und VMG
Das WIND 3100 zeigt unten im Display eine von drei unterschiedlichen Windgeschwindigkeiten. Zur Durchwahl,
WIND SPEED: die Windgeschwindigkeit, scheinbar oder wahr (siehe Abschn. 3).
MAX SPEED: die max. gemessene Wind­Geschwindigkeit seit Einschalten oder letztem Nullsetzen.
VMG: die Komponente der Boots-Geschwindigkeit parallel zum Wind.
Wahrer Wind und VMG ist nur anzeigbar, wenn Daten für die Bootsgeschwindigkeit empfangen werden.
4-1 Maßeinheit wählen
Die Windgeschwindigkeit kann in Knoten oder Meter/ Sekunde gezeigt werden.
Taste halten, bis die Maßeinheit wechselt.
VMG wird nur in Knoten gezeigt.
4-2 Maximum-Wert nullsetzen
Nach Nullsetzen erfolgt eine neue Maximum­Ermittlung.
1 Taste
gezeigt wird.
2
4-3 Windalarm aktivieren
Es erfolgt ein Alarm, wenn die scheinbare Windgeschwindigkeit den eingestellten Grenzwert
NAVMAN
drücken.
drücken, bis der Maximum-Windwert
+ für 2 Sekunden gedrückt halten.
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
erreicht oder überschreitet. Zum Quittieren, Den Alarmwert setzen, bzw. ein-/ausschalten: 1
zwei Sekunden gedrückt halten, bis die
Windalarm-Anzeige (AL) erscheint:
2 Den Alarmwert ändern mit
die Überwachung ein- oder ausschalten.
3 Mit 4 Zum Abschluss,
drücken.
drücken.
Alarm ist aktiviert
Windgeschwind. Wert 50 kn
oder .
4-4 Windgeschwindigkeit kalibrieren
Die Anlage ist vom Werk kalibriert. Sollten trotzdem Differenzen bestehen, ist eine Kalibrierung wie folgt durchführbar:
1 Die korrekte Windgeschwindigkeit muss
bekannt sein. Sie ist am einfachsten messbar, wenn bei Windstille eine Fahrt unter Motor mit max. Gechwindigkeit erfolgt. Dabei mit GPS über einen ewissen Zeitraum die Bootsgeschwindigkeit ermitteln. Diese müsste mit der Windanzeige übereinstimmen, falls nicht:
23
2
+ mehrfach drücken, bis die Kalibrieranzeige
(CS) erscheint. 3 Mit 4 Zum Abschluss,
oder den korrekten Wert einstellen.
drücken.
5 Am-Wind Winkel optimieren
Die Am-Wind Winkelanzeige erleichtert es, einen optimalen Am-Wind Winkel zu steuern. Es wird automatisch der Fehlerwinkel zum Optimalwinkel errechnet und gezeigt.
Zur Aktivierung dieser Funktion, STEER gezeigt wird. Im Display erscheint:
1 Der erforderliche Steuerwinkel zum scheinbaren
Windwinkel (Winkel-Einstellung, siehe Abschn.
5-1). 2 Ein Richtungspfeil zeigt, in welche Richtung
der Kurs berichtigt werden muss. 3 Die Kursfehlergröße als Segment im Kurskreis
(Differenz zwischen aktuellem und
erforderlichem Steuerwinkel).
Am-Wind Winkel Beispiele
Der erforderliche Steuerwinkel ist 40°. Das Boot steuert 30° zum scheinbaren Wind. Der Fehler ist 10°. Der Kurs ist um 10° nach BB zu berichtigen. Der Segmentwert ist 1°. Somit werden 10 Segmente gezeigt.
Erforderlicher Steuerwinkel 40°
Aktueller
Steuerwinkel
Steuer­Korrektur 10° nach BB
drücken, bis
Windrichtung
30°
Wind­Gechwindigk.
2 nach oben zeigende Segmente sind immer aktiviert.
Mit größer werdendem Steuerfehler erscheinen weitere Segmente.
Jedes Segment entspricht einem bestimmten, einstellbaren Steuer­Fehlerwert (Einstellung siehe Abschn. 5-2).
Muss nach BB korrigiert werden, erscheinen Winkel-Segmente rechts von den feststehenden.
Muss nach StB korrigiert werden, erscheinen Winkel-Segmente links von den feststsehenden.
Der erforderliche Steuerwinkel ist 40°. Das Boot steuert 70° zum scheinbaren Wind. Der Fehler ist 30°. Der Kurs ist um 30° nach StB zu berichtigen. Der Segmentwert ist 5°. Somit werden 6 Segmente gezeigt.
Erforderlicher Steuerwinkel 40°
Steuer-Korrektur 30°
nach StB
Windrichtung
Aktueller Steuerwinkel 70°
Erforderlicher Steuerwinkel
24
Richtungpfeil (Korrekturrichtung)
Steuerfehler, 10 Segmente sind aktiv
Erforderlicher Steuerwinkel
Richtungpfeil (Korrekturrichtung)
Steuerfehler , 6 Segmente sind aktiv
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
5-1 Am-Wind Winkel vorgeben
Der erforderliche Steuerwinkel ist der optimale Winkel zwischen Bootsrichtung und scheinbarer Windrichtung.
1 Beim Am-Wind steuern,
Der eingestellte Winkel erscheint blinkend:
2 Mit
3 Zum Abschluss,
oder den Winkelwert ändern. 0° bis
150° sind wählbar.
und ; drücken.
Erforderlicher Steuer­Winkel ist 45°
drücken.
6 System-Vernetzung
Es können mehrere NAVMAN-Instrumente über den NavBus oder über die NMEA-Verbindung vernetzt werden. Kompatible Fremdgeräte lassen sich über den NMEA-Anschluss verbinden.
6-1 NavBus
NavBus ist ein NAVMAN eigenes Datenübertragungs­System. Es ermöglicht eine superschnelle Übertragung großer Datenpakete zwischen den Instrumenten.
Änderungen von Maßeinheiten, Alarmen und
Kalibrierungen bei einem Instrument, ändern
automatisch die entspr. Einstellungen bei
weiteren Instrumenten des gleichen T y ps.
Mehrere Instrumente in einem System können
zu Gruppen zusammen gefasst werden.
(Abschn. 1, 8-2, Schritt 3). Änderungseingaben
betreffen dann nur die jeweilige Gruppe. Erfolgt
z.B. eine Beleuchtungsänderung an einem
Instrument der Gruppe 2, ändert sich nur die
Helligkeit bei Instrumenten dieser Gruppe.
Ertönt ein Alarm, kann dieser durch Drücken
von auf jedem Gerät quittiert werden, das
diesen Alarm anzeigt.
Das WIND 3100 im NavBus-System
Ist keine Mastkopf-Einheit angeschlossen, kann
das WIND 3100 über die NavBus-Verbindung
entsprechende Daten von anderen Instrumenten
verwenden. Nähere Informationen sind dem
NavBus-Handbuch zu entnehmen.
Ist keine Mastkopfeinheit angeschlossen und
NAVMAN
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
5-2 Feinauflösung der Winkel-Anzeige
Bei der Am-Wind Anzeige entspricht jedes Winkelsegment einem bestimmbaren Fehlerwinkel. Pro Segment kann eine Winkelgröße von 1° bis 5° gewählt werden (siehe Beispiele der Vorseite).
Für exaktere Winkelauflösung einen kleineren Wert wählen.
Zur Einstellung: 1 + mehrfach drücken, bis "Sr" unten links
erscheint:
Winkelsegment entspricht 5°
2 Mit
oder den Wert ändern.
3 Zum Abschluss,
werden keine externen Daten empfangen, erscheinen nur Querstriche in der Anzeige (— —). Damit das WIND 3100 wahre Wind-Daten und VMG zeigen kann, müssen externe Daten für die Boots-Geschwindigkeit empfangen werden. Diese kommen von:
Einem GPS-Empfänger (Geschwindigkeit über Grund). Einem NAVMAN SPEED 3100 mit einem Paddelrad-Geber (Geschwindigkeit durchs Wasser).
Ist eine Strömung vorhanden, differieren die Werte der vorgenannten Instrumente.
Am WIND 3100 muss gewählt werden, welche Daten benutzt werden sollen (siehe Abschn. 3­1, 8-2, Schritt 2).
drücken.
6-2 NMEA
NMEA ist ein universeller Industrie-Standard. Er ist jedoch nicht so flexibel wie NavBus. Über NMEA kann das WIND 3100 Winddaten zum NAVMAN REPEA T 3100 oder zu anderen, kompatiblen NMEA­Instrumenten übertragen. Empfangen kann das WIND 3100 folgende NMEA-Bootsgeschwindigkeits­Daten:
RMC oder VTG von jedem kompatiblen GPS­Instrument (Fahrt über Grund). VHW von jedem kompatiblen Log mit
Paddelgeber (Fahrt durchs Wasser). Am WIND 3100 muss eingestellt werden, welche Daten genutzt werden sollen (sieh Abschn. 3-1, 8-2, Schritt 2).
25
7 WIND 3100 - Bauteile
7-1 WIND 3100 - Lieferumfang
Standard-Konfiguration
WIND 3100 Instrument mit Schutzkappe. Mastkopf-Einheit. 30 m Mastkopf-Kabel. Mastkopf-Verbindungsbox. Garantie-Karte. Montage-Schablone. Dieses Betriebs-Handbuch.
7-2 Weitere erforderliche Bauteile
Ein oder mehrere Geräte der 3100-Serie sind wie folgt an eine 12-V Bordversorgung anzuschließen:
Ein Ein-/Aus-Schalter ist einzufügen. Eine Sicherung ist einzufügen 1 Amp. für bis
zu 5 Instrumente.
Optional können externe Alarmmittel angeschlossen werden. Das WIND 3100 kann max 30 V DC und 250 mA gegen Masse schalten. Bei größerer Leistung muss ein Relais zwischen geschaltet werden.
Bei einem System mit mehreren Instrumenten sind zwischen diesen Kabelverbindungen erforderlich (siehe Abschn. 6 oder das NavBus-Handbuch).
Um am WIND 3100 wahre Winddaten und VMG anzeigen zu können, muss eine Verbindung zu einem entsprechenden Instrument erfolgen (sieh Abschn. 6).
Das WIND 3100 benötigt keine Mastkopf-Einheit, wenn es über das NavBus-System entsprechende Daten von einem anderen NAVMAN-Instrument empfangen kann (siehe Abschn. 6-1).
7-3 Zubehör
Folgendes Zubehör ist beim NAVMAN Fachhändler lieferbar:
Austausch Mastkopf-
Einheit
26
Löffel-Windrad
NavBus
Verbindungsbox
(siehe Abschn. 6)
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
8 Einbau und Inbetriebnahme
Eine korrekte Installation ist Voraussetzung für einen fehlerfreien Betrieb. Daher sind vor Installation die entsprechenden Anleitungen in den beigefügten Handbüchernsorgfältig zu lesen.
Das WIND 3100 kann:
Externe Signalmittel für Betriebs- und Countdown-Alarme schalten.
Daten und Einstellungen für Alarme, Maßeinheiten, Licht und Kalibrierungen mit anderen NAVMAN Instrumenten über den NavBus austauschen (siehe Abschn. 6-1).
NMEA-Daten mit anderen Instrumenten austauschen (siehe Abschn. 6-2).
Warnungen
Frontseitig sind die Instrumente wasserdicht. Die Rückseiten sind zu schützen, da dort Entlüftungslöcher vorhanden sind. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Nässeeinwirkung von der Rückseite her entstehen.
Das Kabel zum Mastkopf muss im Mast durch ein Rohr verlegt werden.
Installationsbohrungen dürfen nicht dort erfolgen, wo eine Schwächung der Boots- oder Maststruktur erfolgen könnte. Im Zweifelsfall ist vorher ein Fachmann zu befragen.
8-1 Einbau
WIND 3100 Instrument
1 Den Einbauort nach folgenden Kriterien wählen:
Geschützter Platz und leichte Ablesemöglichkeit.
Mindestabstand zum Kompass - 100 mm und zu Radio und Radar-Anlage - 500 mm.
Möglichst großer Abstand zu Motor , Leuchtstoffröhren, und Umformern.
Zugangsmöglichkeit von der Rückseite, Einbautiefe mindestens 50 mm, gute und geschützte Kabelzuführung.
Schutz der Rückseite vor Feuchtigkeit.
2 Die Montagefläche muß eben sein und eine
Stärke von max. 20 mm haben. Die beigefügte Schablone auf den vorgesehenen Platz befestigen. Am Außenrand etwas Raum lassen für das Aufsetzen der Schutzkappe. Ein 50 mm Loch durch das Schablonenzentrum bohren.
3 Den Schraubring vom Instrument entfernen, das
Gerät in die Bohrung einsetzen und mit dem Ring handfest anschrauben.
NAVMAN
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
Schnittzeichnung der Instrumentenmontage
Einbaubohrung 50 mm
Instrument
Mastkopfeinheit
Den Einbau sorgfältig vorplanen. Vorher diese Einbau-Anweisungen studieren. Überlegen, wie die Mastkopf-Einheit auszurichten ist, und wo die Löcher für Kabel Ein- und Austritt zu bohren sind. Die Montage sollte möglichst bei gelegtem Mast erfolgen.
1 Der Montageblock ist mit einem Ende vom
30 m Kabel fest verbunden. Er ist auf dem
Mastkopf wie folgt zu montieren:
Die beigefügten Selbstschneid-Schrauben
verwenden.
2 Nahe am Montageblock ein 8 mm Loch für den
Kabel-Eintritt bohren. Noch nicht das Kabel
einführen. 3 Am Mastfuß an geeigneter und geschützter
Stelle ein 8 mm Loch für den Kabel-Austritt
bohren. In direkter Nähe zu dieser Öffnung die
Verbindungsbox an geschützter und trockener
Stelle montieren (nicht in die Bilge). 4 Die erforderliche Kabellänge vom Mastkopf bis
zur Anschlussbox ausmessen. Für Bögen und
Anschluss in der Box etwas hinzukalkulieren und
dann das Kabel auf dieser Länge, vom
Mastblockgemessen, durchschneiden. Die
Restlänge nicht wegwerfen.
Max. 20 mm stark
Befestigungsring
Kabel
Freiraum mind. 50 mm
Die Grundplatte horizontal ausgerichtet. Die Verbindung für den Geberarm möglichst
exakt nach vorne ausgerichtet, parallel zur Mittschiffs-Linie. Ist eine exakte Ausrichtung nicht möglich, muss gemäß Abschn. 3-4 nachjustiert werden.
Arm nach voraus gerichtet
Voraus
27
5 Das Kabelende oben in die Mastbohrung
einführen, durch das Schutzrohr im Mast nach unten schieben und aus der unteren Öffnung heraus führen. Das Kabel oben mit Kabelbindern festlegen und in beide Mastbohrungen Dichtungsmasse einfügen.
6 Das untere Kabel passend abisolieren und durch
eine Kabelöffnung in die Verbindungsbox einführen und die Drähte sorgfältig an den Klemmenblock anschließen.
7 Das abgeschnittene Kabelende vom WIND
3100 Instrument zur Verbindungsbox verlegen. Den Kabelstecker am Instrument einstecken.
Das Kabel möglichst separat verlegen und nicht mit anderen Kabeln bündeln.
Das Kabel in regelmäßigen Abständen befestigen.
8 Nicht erforderliche Kabellänge bei der
Verbindungsbox abschneiden. Das Kabelende passend abisolieren und in die Box einführen, die Drahtenden abisolieren und über den Klemmenblock mit den gleichfarbigen Adern verbinden.
9 Den Deckel der Verbindungsbox aufsetzen und
festschrauben.
10 Den Windrotor auf die Geberachse setzen und
mit der Inbusschraube sichern.
Montageblock auf die
Arm Windrotor befestigen
Geberarm aufstecken
Mastspitze montieren
(Schritt 1)
Mast
11 Den Geberarm aufsetzen
Geberarm in den Steckschuh vom Montageblock schieben.
Den Geberarm mit der Steckerhülse auf den Steckschuh fest schrauben.
Steckerhülse auf den Block schrauben
Installierte Mastkopfeinheit
Kabel
Voraus
Mast
Kabel­Entlastungsschelle
Mastbohrung abdichten
Kabel im
Mast durch
ein Rohr
geführt
Mastbohrung abdichten
Kabel zum
WIND 3100 Kabel­Verbindungsbox
Netz-/Datenkabel Anschlüsse
1 Folgende Anschlüsse sind erforderlich:
12 V-DC S pannungsversorgung mit vorgeschaltetem Ein-/Ausschalter und einer 1 Amp-Sicherung (bis max 5 Instrumente).
Beträgt die Gesamt-Stromaufnahme externer Alarm-Mittel mehr als 250 mA, ein Relais einfügen.
Ein Einzelinstrument wird wie folgt verdrahtet:
Schalter
Schwarz Rot
Grün Gelb
Weiß Orange Blau
Sicherung
12 V DC
Externe Signalmittel (optional)
NMEA-Eing NMEA - Ausgang
NavBus (optional)
}
Versorgung
Mastkopfkabel
28
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
Bei Mehrfach-Instrumentierung, die optionale Anschluss-Box verwenden (siehe folg. Zeichng).
Gruppe 1
Netz-/Daten-Kabel
Gruppe 2
Netz-/Daten-Kabel
Verbindungs-Box
NavBus-Kabel
Versorgungs­und Daten­Anschlüsse
Verbindungs-Box
Versorgungs­und Daten­Anschlüsse
Informationen zur NavBus-Verbindung und der Anschlussbox-Verwendung siehe NavBus­Handbuch.
2 Nicht benutzte Anschlüsse müssen abisoliert
und vor Feuchtigkeit geschützt werden.
8-2 Inbetriebnahme
1 Die Anlage bei einer Probefahrt auf korrekte
Funktionen testen.
2 Um wahre Winddaten sowie die VMG zu
erhalten, müssen externe Geschwindigkeits­Daten empfangen werden. Sind Daten für Fahrt durchs Wasser wie auch Fahrt über Grund vorhanden, ist am WIND 3100 zu wählen, welche Datenart genutzt werden soll (siehe Abschn. 3-1, 6):
+ mehrfach drücken, bis der Speed-
i
Modus gezeigt wird (SP).
Modus ist
oder
“ ”
ii
oder drücken um zwischen “ ” (über Grund) und “ ” (Boot durchs Wasser) zu wechseln.
iii Zum Abschluß
3 Sind diverse Instrumente der 3100-Serie
installiet und per NavBus verbunden, die Nummer der Beleuchtungsgruppe festlegen (siehe Abschn. 6-1):
NAVMAN
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-Handbuch
drücken.
i + mehrfach drücken, bis die
Gruppen-Anzeige erscheint (bG):
Gruppe ist 3
ii Mit
oder die Beleuchtungsgruppe
wählen.
iii Zum Abschluß
drücken.
4 Weitere Einstellungen:
Maßeinheit für Geschwindigkeit (siehe Abschn. 4-1).
Typ des Windrosenzeigers (siehe Abschn. 3-2).
5 Kalibrierungen, falls erforderlich:
Windrichtung (siehe Abschn. 3-4). Windgeschwindigkeit (siehe Abschn. 4-4).
8-3 Rücksetzen auf Werks-Einstellung
Sämtliche Eingaben können auf Werks-Einstellung (siehe unten) zurück gesetzt werden.
Einheit Windgeschwindigkeit ......... Knoten
Zeiger-Typ ...................................................1
Windrichtungsdämpfung ........................... 2
Am-Wind Winkel...................................... 40º
Fehlwinkel-Auflösung ........2° pro Segment
Wind-Alarm ............................................ Aus
Simulations-Modus ............................... Aus
Beleuchtungs-Stufe.................................... 0
Beleuchtungs-Gruppe ................................1
Dateneingang Bootsgeschwindigkeit .....
Das Rücksetzen geschieht wie folgt: 1 Versorgungssp annung abschalten. 2 + gemeinsam drücken, dabei die
Spannung zuschalten und die Tasten mindestens weitere 5 Sekunden gedrückt halten.
29
Anhang A - Spezifikationen
Physikalisch
Größe Instrument 111 mm x 111 mm. LCD-Display - 82mm breit, 61mm hoch, TN-LCD. LCD-Ziffergröße, oben - 30 mm, unten - 20 mm. Vier Funktionstasten. Bernsteinfarbene Hintergrundbeleuchtung für Display und Tasten, vierstufig und aus. Betriebstemperatur 0 bis 50°C (32 - 122°F). Anschlusskabel-Länge 1m. Kabellänge Mastkopfeinheit - 30 m.
Elektrische Daten
Spannungsversorgung 10,5 bis 16,5 V DC, 20 mA unbeleuchtet, 120 mA bei voller Beleuchtung. Ausgang für externes Signalmittel, 30 V DC und 250 mA maximum gegen Masse schaltend.
Wind
Windwinkel, wahr und scheinbar, Bereich 0 bis 180° BB und StB. Windgeschwindigkeit, wahr und scheinbar, Bereich 0 bis 199 Knoten (0 bis 102 m/s). Maximal gemessener scheinbarer Wind. Alarm für Windgeschwindigkeit (scheinbar).
Kalibrierung
Windgeschwindigkeit und Windwinkel (Nulleinstellung) kann eingestellt werden.
Anhang B - Fehlersuche
Die Fehlersuchanleitung setzt voraus, dass dieses Handbuch gelesen und verstanden wurde.
In den meisten Fällen können mit Hilfe dieser Anleitung Probleme erkannt und beseitigt werden, ohne dass das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden muss.
Instrumentenfehler sind nicht vom Anwender reparierbar. Hierfür ist spezielles Testequipment erforderlich. Reparaturen können nur durch von NAVMAN NZ Ltd autorisierte Fachfirmen erfolgen. Durch unbefugtes Öffnen der Instrumente erlischt jeder Garantieanspruch.
Weitere Informationen sind von unserer Webseite abrufbar: www.navman.com
1 Anlage lässt sich nicht einschalten:
a Schutzschalter ausgelöst oder Sicherung
defekt.
b Keine korrekte Anschlusssp annung von
10.5 bis 16,5 V DC.
c Unterbrechung im Spannungs/Datenkabel.
30
Schnittstellen
NavBus-Anschluss zu anderen NAVMAN­Instrumenten. NMEA0183-Ausgänge: MVW, VPW; NMEA­Eingang: RMC, VHW, VTG.
Übereinstimmung mit Vorschrif ten
EMC erfüllung
USA (FCC): Part 15 Class B. Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1. Australien, Neuseeland (C Tick) :
AS-NZS 3548. Schutzart IP66 für die Front (bei korrekter Montage).
Netz-/Datenkabel Anschlüsse Ader Signal
Rot Versorgung - Plus, 12 V DC, 120 mA
maximal
Schwarz Versorgung - Minus, NMEA -
gemeinsam
Grün Externes Alarmmittel, 30 V DC und
250 mA gegen Masse schaltend. Orange NavBus + Blau NavBus ­Weiß NMEA - Ausg. Gelb NMEA-Eing.
2 Windanzeigen sind falsch oder springen.
a Windgeschwindigkeit nicht oder falsch
kalibriert (siehe Abschn. 4-4).
b Windgeber-Richtung nicht justiert (siehe
Abschn. 3-4).
c Mastkopf-Kabel defekt / Kontaktfehler im
Stecker. d Mastkopf-Einheit ist beschädigt oder fehlerhaft. e Fehlanzeigen durch elektrische Störungen.
Installation / Kabelverlegung überprüfen.
3 Im Display erscheint blinkend die Anzeige
"SIM". Die gezeigten Werte sind unlogisch:
a Der Simulations-Modus ist aktiviert (siehe
Abschn. 2-4).
4 Das Display ist beschlagen:
a Es ist feuchte Luft von der Rückseite
eingetreten. - Die Beleuchtung mit voller
Stufe einschalten und das Boot entlüften. b Wasser ist durch die Entlüftungsöffnung
eingetreten. - Das Instrument an den
Fachservice einschicken.
WIND 3100 Installations- und Bedienungs-HandbuchNAVMAN
Contenuto
1 Introduzione ................................................................................................... 32
2 Utilizzo ............................................................................................................ 33
2-1 Accensione e spegnimento ........................................................................................ 33
2-2 Operazioni elementari ................................................................................................ 33
2-3 Allarmi .......................................................................................................................33
2-4 Modalità di simulazione.............................................................................................. 33
2-5 Funzioni dei tasti........................................................................................................ 34
2-6 Velocità e direzione del vento apparente e reale ......................................................... 35
3 Direzione del vento ....................................................................................... 36
3-1 Visualizzazione della direzione del vento .................................................................... 36
3-2 Impostazione del tipo d'indicatore della direzione del vento ........................................ 36
3-3 Impostazione dello smorzamento della direzione del vento ......................................... 36
3-4 Calibrazione dell'allineamento con il vento.................................................................. 37
4 Velocità del vento, VMG................................................................................ 37
4-1 Impostazione delle unità di velocità del vento ............................................................. 37
4-2 Azzeramento della velocità massima del vento........................................................... 37
4-3 Impostazione dell'allarme per la velocità del vento ...................................................... 37
4-4 Calibrazione della velocità del vento ........................................................................... 37
5 Andatura......................................................................................................... 38
5-1 Impostazione dell'angolo richiesto di andatura ........................................................... 39
5-2 Impostazione della risoluzione di andatura ................................................................. 39
6 Sistemi di più strumenti ................................................................................ 39
6-1 NavBus ..................................................................................................................... 39
6-2 NMEA ....................................................................................................................... 40
7 WIND 3100 - l'apparecchiatura ..................................................................... 41
7-1 Che cosa è fornito con il vostro WIND 3100 .............................................................. 41
7-2 Altre parti necessarie ................................................................................................. 41
7-3 Accessori .................................................................................................................. 41
8 Installazione ed impostazione ...................................................................... 42
8-1 Installazione............................................................................................................... 42
8-2 Impostazione ............................................................................................................. 44
8-3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica ..................................................................... 44
Appendice A - Caratteristiche ......................................................................... 45
Appendice B - In caso di problemi.................................................................. 45
Appendice C - Come contattarci ..................................................................... 75
Le unità
Le unità predefinite in fabbrica sono nodi. Per cambiarle, si prega di consultare la sezione 4-1 di questo manuale.
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
31
1 Introduzione
Il WIND 3100 visualizza:
Direzione e velocità del vento apparente. Direzione e velocità del vento reale (richiede dati da uno strumento per la velocità). Velocità massima del vento. Direzioni da seguire per navigare ad un angolo costante rispetto al vento (andatura). VMG, la componente della velocità dell'imbarcazione parallela al vento (richiede dati da uno strumento per la velocità).
Il WIND 3100 installato è composto di due parti:
Elemento display. L'unità di testa d'albero, completa di apparecchi per la misurazione di velocità e di
direzione del vento. Lo strumento è alimentato dall'impianto elettrico dell'imbarcazione. Il WIND 3100 fa parte della famiglia di strumenti NAVMAN, la quale include strumenti per velocità, profondità, vento e ripetitori. Questi strumenti
Elemento display WIND 3100
Display
(retroilluminato)
Simbolo allarme
Visualizzazione
velocità (velocità
vento, velocità
massima vento o
VMG)
possono essere collegati per formare un sistema di dati integrato (vedere sezione 6). Per ottenere le massime prestazioni, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'installazione e dell'utilizzo.
Come misura la velocità del vento
L'unità di testa d'albero ha un rotore con tre coppette, il quale gira per l'azione del vento. Per calcolare la velocità del vento, l'unità di testa d'albero misura la velocità con la quale gira il rotore.
Come misura la direzione del vento
L'unità di testa d'albero ha una banderuola che punta nella direzione dalla quale arriva il vento. L'unità di testa d'albero nota elettronicamente la direzione indicata dalla banderuola.
Pulizia e manutenzione
Pulire l'elemento display con panno umido o detergente delicato. Evitare abrasivi, benzina o altri solventi.
Visualizzazioni direzione vento, digitale ed analogica
Quattro tasti
(retroilluminati)
111 x 111 mm
Importante
È sola responsabilità del proprietario di installare ed utilizzare lo strumento ed i trasduttori in maniera di non provocare incidenti o danni a persone e proprietà. L'utente di questo prodotto è il solo responsabile per l'osservazione delle norme di una navigazione sicura. NAVMAN NZ LIMITED NON SI RITIENE RESPONSABILE PER QUALSIASI USO DI QUESTO PRODOTTO CHE POTREBBE PROVOCARE INCIDENTI, DANNI O VIOLAZIONI DELLA LEGGE. Questo manuale rappresenta lo WIND 3100 al momento della pubblicazione. Navman NZ Limited si riserva il diritto di cambiare le caratteristiche senza preavviso. Versione ufficiale del testo: Quest a nota, i manuali di istruzioni, le guide per l'utente ed altre informazioni relative a questo prodotto ("la documentazione") potranno essere tradotti, quando già non lo siano stati, in altre lingue ("la traduzione"). In caso di discrepanza tra la traduzione e la documentazione, la versione ufficiale di quest'ultima sarà da ritenersi quella in lingua inglese. Copyright © 2002 Navman NZ Limited. Tutti i diritti riservati. NAVMAN è un marchio registrato della Navman NZ Limited.
32
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
2 Utilizzo
2-1 Accensione e spegnimento
Accendere e spegnere lo strumento tramite un interruttore elettrico ausiliario sull'imbarcazione. Lo strumento non è munito di un proprio interruttore. Dopo lo spegnimento, tutte le impostazioni definite dall'utente sono conservate.
Se nella parte superiore destra del display lampeggia la scritta SIM, lo strumento è in modalità di simulazione (vedere sezione 2-4).
2-2 Operazioni elementari
I tasti
Lo strumento ha quattro tasti, etichettati e . In questo manuale:
Premere significa premere il tasto per meno di
1 secondo.
Tenere premuto per 2 secondi significa tenere
premuto il tasto per 2 secondi o più.
Premere un tasto + un altro significa
premere i due tasti insieme.
Regolazione della retroilluminazione dello schermo e dei tasti
È possibile regolare la retroilluminazione a uno dei quattro livelli di luminosità oppure spegnerla (la retroilluminazione dei tasti non si spegne). Premere
una volta per visualizzare il livello attuale di retroilluminazione, premere di nuovo per cambiare livello:
Retroilluminazione Livello 2
Direzione e velocità del vento apparente. Andatura (vedere sezione 5).
Premere velocità visualizzato nella parte inferiore dello schermo (vedere sezione 4):
una o più volte per cambiare il valore di
Velocità del vento, apparente o reale. Velocità massima del vento apparente. VMG , la componente della velocità dell'imbarcazione
parallela al vento (disponibile solo se il WIND 3100 è collegato a uno strumento per la velocità, per esempio lo SPEED 3100 o un GPS NAVMAN).
2-3 Allarmi
Il WIND 3100 può essere impostato per suonare un allarme quando la velocità del vento apparente supera il valore d'allarme (vedere sezione 4-3). Quando l'allarme scatta, suona il beeper interno, il simbolo sul display lampeggia e tutti i beeper o luci esterni sono attivati.
Premere L'allarme sarà senza suono finché la velocità del vento non cade sotto il valore d'allarme. L'allarme suonerà di nuovo se la velocità del vento supererà di nuovo il valore d'allarme.
per far smettere il segnale sonoro.
2-4 Modalità di simulazione
La modalità di simulazione permette all'utente di acquisire familiarità con lo strumento fuori dall'acqua. In modalità di simulazione, il WIND 3100 funziona normalmente eccetto che i dati dall'unità in testa d'albero vengono ignorati e lo strumento li genera internamente. La scritta SIM lampeggia nell'angolo superiore destro dello schermo.
Per attivare o disattivare la modalità di simulazione: 1 Spegnere lo strumento. 2 Tenere premuto mentre si accende lo
strumento.
Cambiamento dei valori visualizzati
Se un valore viene visualizzato come lineette (— —), vuol dire che non è disponibile. Per esempio i valori di vento reale non sono disponibili se il WIND 3100 non è collegato a uno strumento per la velocità.
La parte superiore dello schermo visualizza la direzione del vento, mentre la parte inferiore visualizza la velocità.
Premere
una o più volte per selezionare:
Direzione e velocità del vento reale (disponibile solo se il WIND 3100 è collegato a uno strumento per la velocità, per esempio lo SPEED 3100 o un GPS NAVMAN).
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
33
2-5 Funzioni dei tasti
Accensione
T enere premuto
Tenere premuto
+
5 sec
Attivazione o disattivazione simulazione
Azzeramento memoria
Operazioni correnti
T enere premuto
+
2 sec
Impostazione allarme
Impostazione allarme velocità vento
T enere
premuto
2 sec
Impostazioni
Attivazione o disattivazione allarme
Aumento velocità allarme
Diminuzione velocità allarme
Ritorno alle operazioni correnti
34
Cambiamento modalità vento (Reale, Apparente, Andatura)
Cambiamento visualizzazione velocità (Velocità vento, V elocità massima vento, VMG)
Disattivazione segnale sonoro
Aggiustamento retroilluminazione
T enere premuto
T enere premuto
2 sec
(4 livelli o spenta)
Cambiamento unità velocità
2 sec
vento (M/S o KNOTS)
(se visualizzato MAX Speed)
+
Azzeramento MAX Speed
+ (se visualizzata Andatura)
Impostazione angolo andatura
Impostazione angolo andatura
Aumento angolo andatura
Diminuzione angolo andatura
Ritorno alle operazioni correnti
Impostazione smorzamento direzione vento
+
Impostazione risoluzione angolo andatura
+
Calibrazione allineamento vento
+
Calibrazione velocità vento
+
Impostazione tipo indicatore
+
Selezionamento gruppo retroilluminazione
+
Impostazione modalità velocità
+
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Aumento valore o cambiamento impostazione
Diminuzione valore o cambiamento impostazione
Ritorno alle operazioni correnti
2-6 Velocità e direzione del vento app arente e reale
La velocità e la direzione del vento apparente sono valori misurati dall'unità in testa d'albero sull'imbarcazione. La direzione e la velocità del vento reale sono valori che si ottengono dopo aver preso in considerazione la velocità dell'imbarcazione.
La velocità del vento reale è uguale alla velocità del vento apparente e la direzione del vento reale è uguale alla direzione del vento apparente
L'imbarcazione è ferma
L'imbarcazione si muove controvento. La velocità del vento apparente è più alta della velocità del vento reale e la direzione del vento apparente è più vicina al vento in prua della direzione del vento reale
Velocità
Direzione vento reale 45°
Velocità imbarcazione 10 nodi
vento reale 20 nodi
Velocità
vento
reale
20 nodi
Velocità imbarcazione 10 nodi
L'imbarcazione si muove nella direzione del vento. La velocità del vento apparente è più bassa della velocità del vento reale e la direzione del vento apparente è più vicina al vento in prua della direzione del vento reale
Se l'imbarcazione si muove, la velocità del vento apparente è diversa dalla velocità del vento reale e la direzione del vento apparente è diversa dalla direzione del vento reale, come dimostrato qui sotto.
Velocità vento apparente 28 nodi
Direzione
vento
apparente
30°
Velocità vento apparente 28 nodi
Velocità
vento
reale
20 nodi
Velocità imbarcazione 10 nodi
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Direzione
vento reale
135°
Velocità vento apparente 15 nodi
Velocità imbarcazione 10 nodi
Velocità vento reale 20 nodi
Velocità vento apparente 15 nodi
Direzione
vento
apparente
107°
35
3 Direzione del vento
3-1 Visualizzazione della direzione del vento
Per visualizzare la direzione del vento, premere una o più volte, finché TRUE (direzione del vento reale) o APP (direzione del vento app arente) non è visualizzato. La direzione del vento reale è visualizzata soltanto se il WIND 3100 è collegato a uno strumento per la velocità. La direzione del vento è visualizzata in gradi (da 0 a 180º a sinistra o a dritta) e con l'aiuto dell'indicatore (vedere a destra).
3-2 Impostazione del tipo d'indicatore per la direzione del vento
L'indicatore della direzione del vento può essere impostato a uno dei cinque tipi disponibili (vedere a destra). Il tipo 1 è quello predefinito.
I tipi 1, 2 e 3 simulano le banderuole ed hanno un punto nero al centro. La parte meno spessa indica da dove arriva il vento.
I tipi 4 e 5 indicano da dove arriva il vento. Per impostare il tipo d'indicatore: 1 Premere + più volte finché la schermataTipo
Indicatore non è visualizzata:
Tipo indicatore 1
2 Premere o per impostare il tipo d'indicatore. 3 Premere .
3-3 Impostazione dello smorzamento della direzione del vento
Le turbolenze del vento, le raffiche ed il movimento dell'albero causano fluttuazioni nella direzione del vento. Per ottenere una lettura stabile, il WIND 3100 misura più volte la direzione del vento e calcola la media di queste misurazioni. I valori di smorzamento della direzione del vento vanno da 1 a 5:
Un valore basso calcola la media delle letture durante
un periodo di tempo più breve. Questo risulta in una
direzione più precisa, ma con più fluttuazioni.
Un valore alto calcola la media delle letture
durante un periodo di tempo più lungo. Questo
risulta in una direzione più stabile, però
trascurando alcuni cambiamenti di direzione reali.
Tener presente che lo smorzamento ha effetto sulla direzione del vento numerica, non sull'indicatore.
36
Vento 30° a dritta, tipo indicatore 1
Direzione vento
Vento 30° a sinistra, tipo indicatore 2
Direzione vento
Vento 150° a sinistra, tipo indicatore 3
Direzione vento
Vento 30° a dritta, tipo indicatore 4
Direzione vento
Vento 120° a dritta, tipo indicatore 5
Direzione vento
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Impostare lo smorzamento della direzione del vento sul valore più basso che dà una stabile direzione numerica del vento. I valori 1, 2, 3, 4 e 5 calcolano la media delle letture in rispettivi periodi di tempo di 6, 12, 18, 24 e 30 secondi. Per impostare lo smorzamento: 1 Premere + per visualizzare la schermata
Smorzamento Direzione Vento:
d'albero non è montato parallelamente alla linea centrale dell'imbarcazione, bisogna calibrare l'allineamento con il vento: 1 È necessario sapere la direzione corretta del
vento. Il modo più facile per imbarcazioni a motore è di viaggiare a velocità massima quando non c'è vento. La corretta direzione del vento proveniente dalla prua è allora 0º.
2 Premere + più volte per visualizzare la
schermata Calibrazione Allineamento Vento:
Smorzamento: 3
2 Premere o per cambiare lo smorzamento. 3 Premere .
3-4 Calibrazione dell'allineamento con il vento
Se si crede che la direzione del vento visualizzata non è precisa, oppure se il braccio dell'unità in testa
4 Velocità del vento, VMG
Il WIND 3100 può visualizzare una delle tre velocità nella parte inferiore dello schermo. Premere più volte per selezionare:
WIND SPEED: Velocità del vento, apparente o
reale (vedere sezione 3).
MAX SPEED: Velocità massima del vento
apparente da quando la MAX SPEED è stata
azzerata o lo strumento acceso.
VMG: la componente della velocità
dell'imbarcazione parallela al vento. La velocità del vento reale e la VMG sono visualizzati solo se il WIND 3100 è collegato a uno strumento per la velocità o a un GPS NAVMAN.
4-1 Impostazione delle unità di velocità del vento
Le unità di velocità del vento possono essere KNOTS (nodi) o M/S:
T enere premuto finché le unità cambiano.
Tener presente che la VMG è visualizzata sempre in nodi.
4-2 Azzeramento della velocità massima del vento
Con l'azzeramento inizia un nuovo calcolo della massima: 1 Premere finché MAX speed non è visualizzato. 2 Tenere premuto + per 2 secondi.
una o
Direzione vento 5° da dritta
3 Premere o più volte per cambiare la direzione
del vento visualizzata con quella corretta.
4 Premere .
4-3 Impostazione dell'allarme per la velocità del vento
L'allarme per la velocità del vento suona se l'allarme è attivato e la velocità del vento apparente diventa uguale o più alta di quella impostata. Se l'allarme suona, premere per far smettere il segnale sonoro. Per impostare il valore d'allarme o per attivare o disattivare l'allarme: 1 T enere premuto per 2 secondi per visualizzare
la schermata Allarme Velocità Vento:
Allarme attivato
Valore velocità vento 50 nodi
2 Per cambiare il
valore d'allarme, premere o . 3 Per attivare o disattivare l'allarme, premere . 4 Premere .
4-4 Calibrazione della velocità del vento
Lo strumento è calibrato in fabbrica e normalmente non dovrebbe richiedere alcuna calibrazione. Però la calibrazione è necessaria se si crede che la velocità del vento visualizzata non è precisa:
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
37
1 È necessario sapere la velocità corretta del vento. Il
modo più facile per imbarcazioni a motore è di viaggiare a velocità massima quando non c'è vento; allora la velocità corretta del vento è uguale alla velocità dell'imbarcazione. Per sapere la velocità dell'imbarcazione, usare uno strumento per la velocità di bordo o di un'altra imbarcazione che viaggia alla stessa velocità.
2 Premere
Calibrazione Velocità Vento non è visualizzata (vedere a destra).
+ più volte finché la schermata
5 Andatura
La funzione di andatura genera direzioni di avanzamento per navigare ad un angolo costante rispetto al vento apparente. Il WIND 3100 calcola automaticamente le istruzioni corrette per mure a dritta o a sinistra. Per attivare la funzione di andatura, premere STEER non è visualizzato. Lo schermo mostra: 1 L'angolo richiesto di andatura rispetto al vento
apparente (per impostare l'angolo richiesto di andatura, vedere sezione 5-1).
2 La freccia che indica la direzione da seguire
per arrivare all'angolo richiesto di andatura.
3 L'errore di andatura (differenza tra l'angolo
richiesto e l'angolo attuale di andatura) è visualizzato sull'indicatore circolare:
Esempi di andatura
L'angolo richiesto di andatura è di 40º e l'imbarcazione è a 30º rispetto al vento apparente. L'errore di andatura è di 10º. L'imbarcazione deve virare di 10º a sinistra. La risoluzione dell'andatura è 1º e così sono accesi 10 segmenti dell'indicatore circolare:
38
Angolo richiesto andatura 40°
andatura
Correzione andatura 10° a sinistra
Angolo richiesto andatura
Angolo
attuale
30º
Freccia indicatrice (direzione da seguire)
Errore andatura, 10 segmenti accesi
finché
Direzione vento
Velocità vento
3 Premere o per cambiare la velocità del
vento visualizzata con quella corretta. 4 Premere .
I due segmenti in alto sono sempre accesi. Il numero dei segmenti che si accendono mostra la grandezza dell'errore. La risoluzione dell'andatura determina quanti segmenti saranno accesi. Il numero dei segmenti accesi rappresenta l'errore di andatura diviso per la risoluzione dell'andatura (per impostare la risoluzione dell'andatura, vedere sezione 5-2). Se l'imbarcazione deve navigare a sinistra, si accendono i segmenti a destra del centro. Se l'imbarcazione deve navigare a dritta, si accendono i segmenti a sinistra del centro.
L'angolo richiesto di andatura è di 40º e l'imbarcazione è a 70º rispetto al vento apparente. L'errore di andatura è di 30º. L'imbarcazione deve virare di 30º a dritta. La risoluzione dell'andatura è 5º e così sono accesi 6 segmenti dell'indicatore circolare:
Correzione andatura
Angolo richiesto andatura 40°
30° a dritta
Angolo richiesto andatura
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Direzione vento
Angolo attuale andatura 70°
Freccia indicatrice (direzione da seguire)
Errore andatura, 6 segmenti accesi
5-1 Impostazione dell'angolo richiesto di andatura
L'angolo richiesto di andatura è l'angolo voluto tra la direzione dell'imbarcazione e la direzione del vento apparente: 1 Durante la navigazione, premere + ;
l'angolo richiesto di andatura lampeggia:
Angolo richiesto di andatura 45°
5-2 Impostazione della risoluzione di andatura
Durante la navigazione, l'indicatore circolare mostra la correzione dell'andatura. La risoluzione dell'andatura è un numero da 1 a 5 che determina il numero di gradi dell'errore di andatura rappresentati da ogni segmento (vedere gli esempi alla pagina precedente). Per una navigazione più precisa, utilizzare una risoluzione di andatura più bassa. Per impostare la risoluzione di andatura: 1 Premere + più volte finché la schermata
Risoluzione Andatura non è visualizzata:
2 Premere o per cambiare l'angolo
richiesto di andatura. Il raggio d'azione è da 0° a 150°.
3 Premere .
6 Sistemi di più strumenti
Diversi strumenti NAVMAN possono essere collegati per condividere i dati. Ci sono due modi per collegare gli strumenti, NavBus o NMEA.
6-1 NavBus
NavBus è un sistema di proprietà della NAVMAN che permette di formare sistemi di più strumenti usando un solo gruppo di trasduttori. Quando gli strumenti sono collegati tramite NavBus:
Se le unità, gli allarmi o la calibrazione vengono cambiati in uno strumento, i valori cambieranno automaticamente in tutti gli altri strumenti dello stesso tipo.
Ogni strumento può essere assegnato a un gruppo di strumenti (vedere sezione 1, 8-2, punto
3). Se la retroilluminazione viene cambiata in uno strumento del gruppo 1, 2, 3 o 4, la retroilluminazione cambierà automaticamente negli altri strumenti dello stesso gruppo. Se la retroilluminazione viene cambiata in uno strumento del gruppo 0, nessun altro strumento subirà questo cambiamento.
Se suona un allarme, disattivare il segnale sonoro premendo su qualsiasi strumento che può visualizzare questo allarme.
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Risoluzione andatura 5°
2 Premere o per cambiare risoluzione. 3 Premere .
NavBus ed il WIND 3100
Se il WIND 3100 non è collegato all'unità di testa
d'albero, prenderà automaticamente le letture di
velocità e di direzione del vento da un altro
strumento, tramite NavBus, se i dati sono
disponibili. Per ulteriori informazioni consultare
il Manuale installazione e utilizzo di NavBus.
Se lo strumento non è collegato all'unità di
testa d'albero e non sono disponibili relativi
dati esterni, il valore visualizzato saranno delle
lineette (— —).
Per visualizzare la velocità del vento reale, la
direzione del vento reale e la VMG , il WIND 3100
deve essere collegato a uno strumento che emette
la velocità dell'imbarcazione. Gli strumenti tipici che
emettono la velocità dell'imbarcazione sono:
Il ricevitore GPS (emette la velocità dell'imbarcazione sopra il suolo).
Lo SPEED 3100 della NAVMAN, il quale usa un trasduttore a ruota a pale (emette la velocità dell'imbarcazione nell'acqua).
Da notare che se è presente una corrente,
queste due velocità saranno diverse.
È necessario selezionare quale tipo di velocità
d'imbarcazione il WIND 3100 utilizzerà (vedere
sezione 3-1, 8-2, punto 2).
39
6-2 NMEA
Il NMEA è uno standard dell'industria, però non è flessibile come il NavBus siccome richiede delle connessioni particolari tra gli strumenti. Dati di velocità e di direzione del vento provenienti dallo WIND 3100 possono essere letti e visualizzati dal REPEAT 3100 della NAVMAN o da altri strumenti NMEA. Il WIND 3100 può ricevere dati di velocità d'imbarcazione NMEA:
RMC o VTG da ogni compatibile strumento GPS (velocità sopra il suolo).
VHW da ogni compatibile strumento con trasduttore di velocità a ruota a pale (velocità nell'acqua).
È necessario selezionare quale tipo di velocità d'imbarcazione il WIND 3100 utilizzerà (vedere sezione 3-1, 8-2, punto 2).
40
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
7 WIND 3100 - l'apparecchiatura
7-1 Che cosa è fornito con il vostro WIND 3100
Configurazione standard:
Lo strumento WIND 3100 con il coperchio di protezione.
L'unità di testa d'albero. Cavo di 30 m per la testa d'albero. Scatola di connessione per il cavo della testa
d'albero. Carta di garanzia. Maschera di montaggio. Questo Manuale installazione e utilizzo.
7-2 Altre parti necessarie
Uno o più strumenti della serie 3100 saranno connessi all'impianto elettrico a 12 V dell'imbarcazione tramite:
Un interruttore ausiliario per accendere e spegnere gli strumenti.
Un fusibile. Usare un fusibile da 1 A per uno fino a cinque strumenti.
È possibile installare opzionali luci o beeper esterni. L'uscita del WIND 3100 viene collegata a terra, 30 V DC e 250 mA al massimo. Se i beeper e le luci richiedono più di 250 mA, installare un relè.
I sistemi di più strumenti richiedono un cablaggio e dei connettori (vedere sezione 6 o il vostro Manuale installazione e utilizzo NavBus).
Per visualizzare la velocità e la direzione del vento reale e la VMG, il WIND 3100 deve essere collegato a uno strumento che emette la velocità (vedere sezione 6).
Il WIND 3100 di solito viene utilizzato con l'unità di testa d'albero fornita. Però lo strumento può prendere le letture da un altro strumento NAVMAN per il vento ed in tal caso l'unità di testa d'albero non deve essere installata (vedere sezione 6-1).
7-3 Accessori
Questi accessori sono disponibili dal vostro rivenditore NAVMAN.
L'unità di testa d'albero
di ricambio
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Coppette per l'unità di
testa d'albero
Scatola di
connessione NavBus
(vedere sezione 6)
41
8 Installazione ed impostazione
Un'installazione corretta è cruciale per il buon funzionamento dello strumento. Prima dell'installazione, è indispensabile leggere questa sezione del manuale e la documentazione fornita con le altre parti. Il WIND 3100 può:
Attivare beeper o luci esterni per l'allarme. Mandare e ricevere dati da altri strumenti NAVMAN, collegati via NavBus. Le impostazioni per allarmi, unità, calibrazioni e retroilluminazione sono condivise (vedere sezione 6-1). Mandare e ricevere dati NMEA da altri strumenti (vedere sezione 6-2).
Attenzione
La parte frontale dello strumento è impermeabile all'acqua. Proteggere dall'acqua la parte posteriore, altrimenti potrebbe entrare nel foro di respirazione e danneggiare lo strumento. La garanzia non copre danni causati dall'umidità o dall'acqua che è entrata dalla parte posteriore dello strumento. Il cavo che va in testa d'albero deve essere installato in tubo protettivo.
Assicurarsi che i fori praticati non indeboliscano la struttura dell'imbarcazione o l'albero. Se non si è sicuri, consultare un ingegnere o costruttore navale qualificato.
8-1 Installazione
Elemento display WIND 3100
1 Scegliere un posto per l'elemento display che:
Sia facilmente visibile e a riparo da danni. Sia almeno a 100 mm lontano dalla bussola e almeno a 500 mm lontano dall'antenna della radio o del radar. Sia lontano dai motori, luci fluorescenti, invertitori di elettricità. Sia accessibile dalla parte posteriore; il minimo spazio necessario dalla parte posteriore è di 50 mm (vedere il diagramma di montaggio). Permetta la protezione dall'umidità della parte posteriore dello strumento.
2 Lo strumento deve essere montato su un
pannello piano di spessore meno di 20 mm. Posizionare la maschera di montaggio. Creare un foro di 50 mm attraverso l'apertura nel centro della maschera di montaggio. A ver presente che la maschera di montaggio include lo spazio intorno allo strumento per il coperchio di protezione.
3 Rimuovere il dado di fissaggio dalla parte
posteriore dello strumento. Inserire nel foro creato il bullone sulla parte posteriore dello strumento. Stringere a mano il dado di fissaggio.
42
Vista laterale montaggio elemento display
Spessore massimo 20 mm
Foro 50 mm
Elemento
display
Spazio minimo 50 mm
L'unità di testa d'albero
Pianificare l'installazione. Leggere attentamente queste istruzioni e pianificare dove sarà montata la base dell'unità e dove saranno praticati i fori nell'albero. Di solito è più facile installare l'unità di testa d'albero quando le vele e l'attrezzatura non sono sull'imbarcazione. 1 La base dell'unità di testa d'albero si trova a
una delle estremità del cavo di 30 m. Montare
la base dell'unità in cima all'albero:
Con la superfice d'appoggio in posizione orizzontale. Con l'attacco per il braccio dell'unità a pruavia, parallelamente alla linea centrale dell'imbarcazione entro qualche grado (se il braccio non è posizionato esattamente a pruavia, la direzione del vento dovrà essere allineata, vedere sezione 3-4).
Utilizzare le viti autofilettanti fornite.
Braccio posizionato a pruavia
Pruavia
2 Praticare un foro di 8 mm in cima all'albero,
vicino alla base dell'unità, per introdurre il cavo
dell'unità nell'albero. Non installare ancora il
cavo. 3 Praticare un foro di 8 mm nella parte inferiore
dell'albero, in un luogo conveniente per l'uscita del
cavo dall'albero. La scatola di connessione dei cavi
sarà montata vicino a questo foro; il luogo deve
essere asciutto e non in sentina. 4 Calcolare la lunghezza del cavo dalla base
dell'unità di testa d'albero fino alla scatola di
connessione. Includere quanto è necessario per
il collegamento all'interno della scatola di
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Dado di fissaggio
Cavi
connessione. T agliare il cavo a questa lunghezza. Non buttare via l'altro pezzo del cavo.
5 Introdurre l'estremità tagliata del cavo nel foro in
cima all'albero, portare il cavo giù per il tubo protettivo nell'albero e farlo uscire per il foro inferiore nell'albero. Installare una morsa o una piastrina fermacavi per fissare il cavo alla testa d'albero. Chiudere i due fori nell'albero con sigillante.
6 Inserire l'estremità del cavo per il premistoppa
nella scatola di connessione. Spelare la guaina del cavo e collegare i fili alla morsettiera fornita.
7 Prendere l'atro pezzo tagliato del cavo e
collegarlo alla parte posteriore dell'elemento display del WIND 3100. Posare il cavo tra l'elemento display e la scatola di connessione dei cavi:
Non posare il cavo vicino ad altri cavi, motori, luci fluorescenti ed invertitori di elettricità. Fissare il cavo in intervalli regolari.
8 Tagliare il cavo alla lunghezza necessaria,
includendo quanto è necessario per il collegamento all'interno della scatola di connessione. Inserire l'estremità del cavo nella scatola di connessione per l'altro premistoppa. Spelare la guaina del cavo e collegare i fili alla morsettiera accoppiando i colori dei fili.
9 Avvitare il coperchio della scatola di
connessione ed avvitare la scatola al suo posto sul pannello.
10 Montare le coppette sul braccio dell'unità di
testa d'albero con l'aiuto della chiave esagonale fornita.
Montare le coppette
Braccio
Montare la base
dell'unità in cima
all'albero (Punto 1)
Inserire il braccio nella base
Albero
11 Attaccare il braccio alla base dell'unità:
Inserire il braccio nella base dell'unità. Avvitare il manicotto del braccio al blocco dell'unità.
Avvitare il manicotto al blocco
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Unità di testa d'albero installata
Cavo
Pruavia
Albero
Gioco del cavo Foro nell'albero,
chiudere con
Il cavo passa
sigillante
per l'interno
dell'albero
nel suo tubo
protettivo
Foro nell'albero, chiudere con sigillante
Scatola connessione cavi
Cablaggio alimentazione/dati
1 Cablaggio alimentazione/dati:
Lo strumento richiede un'alimentazione di 12 V DC. Installare un interruttore ed un fusibile sul cavo di alimentazione oppure alimentare lo strumento attraverso un ausiliario interruttore con fusibile. Il fusibile deve essere di 1 A per fino a cinque strumenti. Se beeper e luci esterni richiedono più di
250 mA DC in totale, installare un relè. Uno strumento solo può essere collegato come dimostrato qui sotto:
Nero Rosso
Verde Giallo Bianco
Arancio
Blu
Interruttore
Fusibile
Beeper o luci esterni (opzionali)
Ingresso NMEA (GPS, opzionale)
Uscita NMEA (opzionale)
NavBus (opzionale)
}
Cavo unità testa d'albero
Cavo verso il WIND 3100
Alimentazione 12 V DC
43
Con più strumenti, usare le scatole opzionali di connessione per semplificare il cablaggio, come dimostrato qui sotto:
Gruppo 1
Scatola di connessione
Connessioni alimentazione/ dati
retroilluminazione (vedere sezione 6-1): i Premere + più volte finché la schermata
Gruppo Di Retroilluminazione non è visualizzata:
Gruppo: 3
Cavo alimentazione/dati
Gruppo 2
Cavo alimentazione/dati
Cavo NavBus
Scatola di connessione
Connessioni alimentazione/ dati
Per informazioni sulle modalità di collegamento del NavBus e sull'uso delle scatole di connessione, consultare il Manuale Installazione e Utilizzo NavBus.
2 Isolare o coprire tutti i cavi o connessioni non
usati per metterli a riparo dall'acqua e prendere cura di proteggerli dal cortocircuito.
8-2 Impostazione
1 Effettuare un viaggio di collaudo per verificare
che tutti gli strumenti funzionino correttamente.
2 Per visualizzare la velocità e la direzione del
vento reale e la VMG , il WIND 3100 deve essere collegato ad uno strumento che emette la velocità dell'imbarcazione. Se il WIND 3100 è collegato ad uno strumento che emette la velocità nell'acqua ed a uno strumento che emette la velocità sopra il suolo, è possibile selezionare quale dei due il WIND 3100 utilizzerà (vedere sezione 3-1, 6): i Premere + più volte finché la schermata
Modalità Velocità non è visualizzata:
Modalità
o
ii Premere o per cambiare la modalità
a (velocità sopra il suolo) o a (velocità dell'imbarcazione nell'acqua).
iii Premere .
3 Se lo strumento fa parte di un sistema di
strumenti della serie 3100 collegati tramite NavBus, impostare il numero del gruppo di
44
ii Premere o per impostare il numero
del gruppo di retroilluminazione.
iii Premere .
4 Impostare:
Le unità di velocità (vedere sezione 4-1). Il tipo d'indicatore (vedere sezione 3-2).
5 Se necessario, calibrare:
L'allineamento con il vento (vedere sezione 3-4). La velocità del vento (vedere sezione 4-4).
8-3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Tutte le impostazioni possono essere azzerate, cioè riportate alle impostazioni di fabbrica (vedere qui sotto).
Unità di velocità del vento ................... nodi
Tipo d'indicatore ......................................... 1
Smorzamento della direzione .................... 2
Angolo di andatura ................................. 40º
Risoluzione dell'angolo di
andatura ............................ 2º per segmento
Allarme per la velocità
del vento .....................................Disattivato
Modalità di SIMULAZIONE..........Disattivato
Livello di retroilluminazione ......................0
Gruppo di retroilluminazione ..................... 1
Ingresso di velocità dell'imbarcazione ....
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica: 1 Spegnere lo strumento. 2 Tenere premuto + mentre si accende lo
strumento e continuare a tenere premuti i tasti per almeno 5 secondi.
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Appendice A - Caratteristiche
Fisiche
Dimensioni corpo 111 mm, quadrato. Display LCD, larghezza 82 mm, altezza 61 mm; tipo nematico elicoidale (TN). Numeri LCD, altezza 30 mm in linea superiore, 20 mm in linea inferiore. Quattro tasti operativi, incisi al laser. Retroilluminazione display e tasti, colore ambra, quattro livelli o spenta (la retroilluminazione dei tasti non si spegne). T emperatura operativa da 0 a 50°C (da 32 a 122ºF).
Potere Cavo lunghezza 1 m.
Lunghezza cavo unità testa d'albero 30 m.
Elettriche
Alimentazione da 10.5 a 16.5 V DC, 20 mA senza retroilluminazione, 120 mA con massima retroilluminazione. Uscita beeper o luci esterni, collegata a terra, 30 V DC e 250 mA al massimo.
Vento
Direzione vento, reale ed apparente. Raggio d'azione da 0° a 180°, sinistra o dritta. Velocità vento, reale ed apparente. Raggio d'azione da 0 a 199 nodi (da 0 a 102 m/s). Velocità massima vento apparente. Allarme velocità vento apparente.
Appendice B - In caso di problemi
Questa guida alla soluzione di problemi presuppone che l'utente abbia letto e capito questo manuale. In molti casi è possibile risolvere i problemi senza dover inviare lo strumento al produttore per riparazione. Si prega di leggere questa sezione prima di contattare il più vicino rivenditore NAVMAN. Non ci sono parti riparabili dall'utente. Sono necessari dei metodi specialistici e un'attrezzatura di prova per garantire che lo strumento sia riassemblato correttamente e che sia a prova d'acqua. Le riparazioni dello strumento possono essere effettuate solo presso centri di servizio autorizzati dalla NAVMAN NZ Limited. Gli utenti che ripareranno lo strumento da soli invalideranno la garanzia. Ulteriori informazioni possono essere reperite sul nostro sito: www.navman.com
1 Lo strumento non si accende:
a Il fusibile è bruciato o è scattato l'interruttore. b Il voltaggio della batteria non è nei limiti di
10.5 fino a 16.5 V DC.
c Il cavo di alimentazione/dati è danneggiato.
WIND 3100 Manuale installazione e utilizzoNAVMAN
Calibrazione
Velocità e direzione (allineamento) vento possono essere calibrati.
Interfaccie
Connessione NavBus ad altri strumenti NAVMAN. Uscite NMEA 0183: MWV, VPW; ingressi RMC, VHW, VTG.
Conformità alle norme
EMC
USA (FCC) : Part 15 Class B. Europa (CE) : EN50081-1, EN50082-1. Nuova Zelanda e Australia (C Tick) :
AS-NZS 3548.
Ambiente operativo: IP66 dalla parte frontale se montato correttamente.
Cablaggio alimentazione/dati Cavo Segnale
Rosso Alimentazione polo positivo, 12 V DC,
120 mA max. Nero Alimentazione polo negativo, comune NMEA Verde Uscita beeper o luci esterni, collegata a
terra, 30 V DC e 250 mA max. Arancio NavBus + Blu NavBus ­Bianco Uscita NMEA Giallo Ingresso NMEA
2 Le letture di velocità o di direzione del vento
sono errate o irregolari:
a La calibrazione della velocità del vento non
è corretta (vedere sezione 4-4).
b L'allineamento con la direzione del vento
non è corretto (vedere sezione 3-4).
c Il cavo dell'unità di testa d'albero non è
connesso oppure è danneggiato. d L'unità di testa d'albero è incrostata o danneggiata e Interferenze da rumori elettrici. Correggere
l'installazione.
3 La scritta SIM lampeggia nell'angolo
superiore destro dello schermo, i valori visualizzati sono inaspettati:
a Lo strumento è in modalità di simulazione
(vedere sezione 2-4).
4 Il display si appanna:
a L'aria umida è entrata nel foro di respirazione
nella parte posteriore dello strumento. Arieggiare
l'imbarcazione o tenere acceso lo strumento con
la retroilluminazione al massimo. b L'acqua è entrata nel foro di respirazione.
Inviare lo strumento per il servizio.
45
Innehåll
1 Inledning ........................................................................................................ 47
2 Användning ................................................................................................... 48
2-1 På och avkoppling ..................................................................................................... 48
2-2 Normal användning.................................................................................................... 4 8
2-3 Alarm ......................................................................................................................... 48
2-4 Simuleringsfunktion ................................................................................................... 48
2-5 Knappförklaringar ......................................................................................................49
2-6 Skenbar och sann vindhastighet och riktning ............................................................. 50
3 Vindriktning ................................................................................................... 51
3-1 Vindriktningsdisplay................................................................................................... 51
3-2 Ställ in visartyp för vindriktning................................................................................... 51
3-3 Ställ in vindriktningsdämpning.................................................................................... 51
3-4 Kalibrera vindanpassning........................................................................................... 52
4 Vindhastighet, VMG ...................................................................................... 52
4-1 Ställ in vindhastighetsenheter .................................................................................... 52
4-2 Nollställ max. vindhastighet........................................................................................ 52
4-3 Ställ in vindhastighetsalarm........................................................................................ 52
4-4 Kalibrera vindhastighet .............................................................................................. 52
5 Styr upp i vind................................................................................................ 53
5-1 Ställ in önskad styrvinkel............................................................................................ 54
5-2 Ställ in styrupplösning................................................................................................ 54
6 System med flera instrument ....................................................................... 54
6-1 NavBus ..................................................................................................................... 54
6-2 NMEA ....................................................................................................................... 54
7 WIND 3100 maskinvara ................................................................................. 55
7-1 Vad levereras med WIND 3100 ................................................................................. 5 5
7-2 Andra nödvändiga komponenter................................................................................. 55
7-3 Tillbehör..................................................................................................................... 55
8 Installation och klargörning.......................................................................... 56
8-1 Installation .................................................................................................................56
8-2 Klargörning ................................................................................................................ 58
8-3 Omställning till fabriksinställningar............................................................................. 58
Bilaga A - S pecifikationer ................................................................................ 59
Bilaga B - Felsökning....................................................................................... 59
Bilaga C - Hur du kontaktar oss ...................................................................... 75
Enheter
Enheterna i fabriksinställningen anges i knop. För att ändra dessa enheter, hänvisas till avsnitt 4-1 i denna manual.
46
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
1 Inledning
WIND 3100 visar:
Skenbar vindriktning och vindhastighet. Sann vindriktning och vindhastighet (kräver data från ett hastighetsinstrument). Max. vindhastighet. Styrningsanvisningar för segling vid konstant vinkel mot vinden (styra upp i vind). VMG , den båtfartskomponent som är parallell med vinden (kräver data från ett hastighetsinstrument).
En färdiginstallerad WIND 3100 består av två delar:
Displayenheten. Masttoppenheten, som är försedd med instrument som mäter vindhastighet och
vindriktning. Enheten drivs från båtens egen strömförsörjning. WIND 3100 är ett instrument i NAVMAN familjen som omfattar instrument för fart/hastighet, djup, vind och repeaters. Dessa instrument kan kopplas ihop för att
Displayenheten på WIND 3100
Display (belyst)
Alarmsymbol
Hastighetsdisplay
(Vindhastighet, Max.
vindhastighet eller
VMG)
Fyra
knappar
(belysta)
bilda ett integrerat datasystem (se avsnitt 6). För bästa resultat, bör du noga läsa igenom denna manual innan installation och användning.
Så här mäts vindhastigheten
Masttoppsenheten har en rotor med tre vindkoppar som snurrar allteftersom vinden blåser längs båten. Masttoppsenheten mäter hur snabbt rotorn snurrar för att beräkna vindhastigheten.
Så här mäts vindriktningen
Masttoppsenheten har en vindflöjel som pekar i den riktning från vilken vinden kommer. Masttoppsenheten läser elektroniskt den riktning i vilken vindflöjeln pekar.
Rengöring och underhåll
Rengör displayenheten med en fuktig trasa eller ett milt rengöringsmedel. Använd inte frätande rengöringsmedel, bensin eller andra lösningsmedel.
Vindriktningsdisplayer, digitala och analoga
111 x 111 mm
Viktigt
Det åligger enbart ägaren att installera och använda instrumentet och givaren/givarna på ett sätt som inte orsakar olyckor, personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis.
NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR AL L ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG.
Denna manual beskriver WIND 3100 vid tryckningen. Navman NZ Limited förbehåller sig rätt att ändra specifikationer utan varsel.
Huvudspråk: Detta meddelande, alla instruktionsmanualer, användarguider och annan information om produkten (dokumentationen) kan översättas till, eller har översatts från, ett annat språk (översättningen). Om tvist skulle uppstå beträffande någon översättning av dokumentationen, är den engelska versionen av dokumentationen att betrakta som den officiella versionen av dokumentationen.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nya Zeeland. Alla rättigheter förbehållna. NAVMAN är ett inregistrerat varumärke tillhörigt Navman NZ Limited.
NAVMAN
WIND 3100 Installation och manual
47
2 Användning
2-1 På- och avkoppling
Koppla på och av enheten med båtens hjälpströmbrytare. Enheten har ingen egen strömbrytare. När du kopplar av den, kommer alla dina inställningar att sparas.
Om meddelandet SIM blinkar uppe till vänster på displayen är enheten i simuleringsfunktion (se avsnitt 2-4).
2-2 Normal användning
Knappar
Enheten har fyra knappar, märkta och
. i denna manual:
Tryck innebär att du trycker på knappen i
mindre än 1 sekund.
Håll 2 sekunder innebär att du håller knappen
nedtryckt i 2 sekunder eller mer.
Tryck på en knapp + en annan knapp betyder
att du trycker på båda knapparna samtidigt.
Ställ in belysning för bildskärm och knappar
Du kan ställa in belysningen till fyra styrkenivåer eller stänga av den (knappbelysningen kan inte stängas av). Tryck på belysningsnivå, och tryck igen på för att ändra nivån:
en gång för att visa aktuell
Belysning, nivå 2
Tryck på hastighetsvärde som visas nederst på bilden (se avsnitt 4):
en eller flera gånger för att ändra det
Vindhastighet, skenbar eller sann. Max. skenbar vindhastighet. VMG , båt fartskomponenten parallell med
vinden (ges endast om WIND 3100 är kopplad till ett hastighetsinstrument, t.ex. SPEED 3100 eller ett NAVMAN GPS instrument).
2-3 Alarm
WIND 3100 kan ställas in för ljudalarm när skenbar vindhastighet överskrider alarmvärdet (se avsnitt 4-
3). När alarmet aktiveras, hörs ett internt pipljud, symbolen på displayen blinkar och eventuella externa alarmljud eller ljus aktiveras.
Tryck på tills vindhastigheten faller under alarmvärdet. Alarmet kommer att höras igen om vindhastigheten överskrider alarmvärdet på nytt.
för att dämpa alarmet. Det förblir dämpat
2-4 Simuleringsfunktion
Genom simuleringsfunktionen kan du lära känna enheten borta från vattnet. I simuleringsfunktion fungerar WIND 3100 normalt, men bortser från data från masttoppsenheten, och enheten genererar dessa data internt. Meddelandet SIM blinkar uppe till höger på bilden.
På- eller avkoppling av simuleringsfunktionen: 1 Koppla av strömbrytaren. 2 Håll ned
medan du kopplar på strömmen.
Ändra det som visas på displayen
Om något visas som streck (— —), betyder det att värdet inte är tillgängligt. Sanna vindvärden finns exempelvis inte om WIND 3100 inte är kopplad till ett hastighetsinstrument.
Vindriktningen visas överst på bilden och en hastighet visas nederst.
Tryck på
48
en eller flera gånger för att välja:
Sann vindriktning och hastighet (ges endast om
WIND 3100 är kopplad till ett hastighetsinstrument,
t.ex. SPEED 3100 eller en NAVMAN GPS).
Skenbar vindriktning och hastighet.
Styr upp i vind (se avsnitt 5).
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
2-5 Knappförklaringar
Koppla på strömmen
Håll ned
Håll ned
i 5 sek
Koppla på eller av Simulate (Simulering)
+
Nollställ minnet
Normal användning
Håll ned
i 2 sek
+
Ställ in alarm
Ställ in alarm
Håll ned
i 2
sek
Klargörning
Koppla på eller av alarmet
Öka alarmhas-
tigheten
Minska alarmhast-
igheten
Återgå till normal användning
NAVMAN
Ändra vindfunktion (True, Apparent, Steer to wind) (Sann, Skenbar, S tyr upp i vind)
Ändra hastighetsdisplay (Wind speed, Max wind speed, VMG) (Vindhastighet, Max. vindhastighet, VMG)
Dämpa alarm
Justera belysning (4 nivåer eller av)
Håll ned
i 2 sek
Håll ned
i 2 sek
Ändra vindhastighetsenheter (M/S eller KNOTS (KNIOP))
+
(Om Max. Speed (hastighet) visas) nollställ MAX Speed (max hastighet)
+ (Om Steer to Wind (Styr upp i
vind) visas)
Ställ in styrvinkel
Ställ in styrvinkel
WIND 3100 Installation och manual
Öka styrvinkel
Minska styrvinkel
Återgå till normal användning
Ställ in vindriktningsdämpning
+
Ställ in styrvinkelupplösning
+
Kalibrera vindanpassning
+
Kalibrera vindhastighet
+
Ställ in visartyp
+
Välj belysningsgrupp
+
Ställ in hastighetsfunktion
+
Öka värdet eller ändra inställning
Minska värdet eller ändra inställning
Återgå till normal användning
49
2-6 Skenbar och sann vindhastighet och -riktning
Värden för skenbar och sann vindhastighet och ­riktning mäts av masttoppsenheten på båten. Värden för sann vindhastighet och -riktning tar båtens fart med i beräkningen.
Sann vindhastighet är lika med skenbar vindhastighet och sann vindriktning är lika med skenbar vindriktning
Båten är stillastående
Båten förflyttar sig uppvind. Den skenbara vindhastigheten är större än den sanna vindhastigheten och den skenbara vindriktningen är närmare stick i stäv än den sanna vindriktningen
Sann
Sann vindriktning
vindhastighet 20 knop
Sann
vindhastighet
20 knop
45°
Om båten är i rörelse, kommer den skenbara vindhastigheten att skilja sig från den sanna vindhastigheten och den skenbara vindriktningen skiljer sig från den sanna vindriktningen, enligt nedanstående.
Skenbar vindhastighet 28 knop
Skenbar vindhastighet 28 knop
Skenbar
vindriktning
30°
Båtens fart 10 knop
Båtens fart 10 knop
Båten rör sig i medvind. Skenbar vindhastighet är lägre än sann vindhastighet och skenbar vindriktning är närmare stick i stäv än sann vindriktning
Sann
vindhastighet 2
0 knop
Skenbar vindhastighet 15 knop
Sann vindhastighet 20 knop
Sann
vindriktning
135°
Båtens fart 10 knop
Båtens fart 10 knop
50
Skenbar vindhastighet 15 knop
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
Skenbar
vindriktning
107°
3 Vindriktning
3-1 Vindriktningsdisplay
För att visa vindriktning, tryck på en eller flera gånger, tills TRUE (SANN = sann vindriktning) eller APP (SKENBAR = skenbar vindriktning) visas. Sann vindriktning visas endast om WIND 3100 är kopplad till ett hastighetsinstrument.
Vindriktningen visas i grader (0 till 180° babord eller styrbord) och av visaren (se höger).
3-2 Ställ in visartyp för vindriktning
Vindriktningsvisaren kan ställas in till en av fem typer (se höger). Typ 1 är normalinställningen.
Typ 1, 2 och 3 simulerar vildflöjlar och har en
svart mittpunkt. Den smalare delen pekar i den
riktning från vilken vinden kommer.
Typ 4 och 5 pekar i den riktning från vilken
vinden kommer. För inställning av visartyp: 1 Tryck på
visartypbilden visas:
+ upprepade gånger tills
Visartyp 1
Vind från 30° till styrbord, visartyp 1
Vindriktning
Vind from 30° till babord, visartyp 2
Vindriktning
Vind from 150° till babord, visartyp 3
2 Tryck på 3 Tryck på
eller för att ställa in visartyp.
.
3-3 Ställ in vindriktningsdämpning
Vindturbulens, vindstötar och maströrelser ger upphov till vindriktningsväxlingar. För att ge en stabil avläsning, beräknar WIND 3100 vindriktningen genom att mäta riktningen flera gånger och ge en genomsnittsmätning. Dämpningsvärdet för vindriktning varierar från 1 till 5:
Ett lägre värde ger genomsnitt över en kortare
tidsperiod. Detta ger den mest exakta riktningen
men är också det värde som växlar mest.
Ett högre värde ger genomsnitt över en längre
tidsperiod. Detta ger den mest stabila
riktningen men bortser från vissa verkliga
riktningsförändringar.
Obs! Dämpningen påverkar den numeriska vindriktningen, inte visaren. Ställ in vindriktningsdämpningen till det lägsta värde som ger en stabil numerisk vindriktning. Värden på 1, 2, 3, 4 och 5 ger ett medeltal av avläsningarna över en
NAVMAN
WIND 3100 Installation och manual
Vindriktning
Vind från 30° till styrbord, visartyp 4
Vindriktning
Vind från 120° till styrbord, visartyp 5
Vindriktning
51
tidsperiod på respektive 6, 12, 18, 24 och 30 sekunder.
För inställning av dämpning: 1 Tryck på
vindriktningsdämpningsbilden:
2 Tryck på 3 Tryck på
+ för att visa
Dämpning = 3
eller för att ändra dämpningen.
.
3-4 Kalibrera vindanpassning
Du kommer att behöva kalibrera vindanpassningen om du tror att den vindriktning som visas är felaktig
4 Vindhastighet, VMG
WIND 3100 kan visa en av tre hastigheter nederst på bilden. Tryck på
WIND SPEED (vindhastighet) :
Vindhastigheten, skenbar eller sann (se
avsnitt 3).
MAX SPEED (max hastighet): Maximal
skenbar vindhastighet efter det att MAX
SPEED (max hastighet) nollställdes eller
enheten kopplades på.
VMG: Den komponent i båtens fart som är
parallell med vinden. Sann vindhastighet och VMG visas endast om WIND
3100 kopplats till ett hastighetsinstrument eller ett NAVMAN GPS instrument.
4-1 Ställ in vindhastighetsenheter
Vindhastighetsenheterna kan väljas som KNOTS (knop) eller M/S:
Håll ned tills enheterna ändras. Obs! VMG visas alltid i knop.
4-2 Nollställ max. vindhastighet
Vid nollställning beräknas nytt max. värde: 1 Tryck på
visas. 2 Håll ned
4-3 Ställ in vindhastighetsalarm
Vindhastighetsalarmet aktiveras om alarmet är påkopplat och om den skenbara vindhastigheten är
52
en eller flera gånger för att välja:
tills MAX SPEED (max hastighet)
+ i 2 sekunder.
eller om, vid installationen, masttoppsarmen inte är parallell med båtens mittlinje:
1 Du måste känna till korrekt vindriktning. Det är
lättast för en motorförsedd båt att köra vid max. fart om det är vindstilla. Korrekt vindriktning är då för ut 0°.
2 Tryck på
kalibrera vindanpassningsbilden visas:
3 Tryck på
vindriktning till korrekt värde.
4 Tryck på
lika med eller högre än alarmvärdet för vindhastighet. Om alarmet hörs, tryck på
För inställning av alarmvärdet eller för att koppla på eller av alarmet:
1 Håll ned
vindhastighetsalarmbilden:
2 För att ändra alarmvärdet, tryck på 3 Tryck på 4 Tryck på
+ upprepade gånger tills
Vindriktningen är 5º till styrbord
eller för att ändra visad
.
för att dämpa det.
i 2 sekunder för att visa
Alarmet är på
Vindhastig­hetsvärdet 50 knop
eller . för att koppla på eller av alarmet. .
4-4 Kalibrera vindhastighet
Enheten är fabrikskalibrerad och behöver i normala fall inte kalibreras, men du bör kalibrera den om du tror att den visade vindhastigheten är felaktig:
1 Du måste känna till korrekt vindhastighet. Det är
lättast för en motorförsedd båt att köra vid max. fart om det är vindstilla. Korrekt vindhastighet är då lika med båtens fart. Du kan finna båtens fart från ett hastighetsmätare i båten eller i en annanbåt som håller samma fart.
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
2 Tryck på
+ upprepade gånger tills
kalibrera vindhastighetsbilden visas (se höger).
3 Tryck på
eller för att ändra visad
vindhastighet till korrekt värde.
4 Tryck på
.
5 Styr upp i vind
'Styr upp i vind' funktionen ger styranvisningar för segling vid en konstant vinkel till den skenbara vinden. WIND 3100 beräknar automatiskt korrekta anvisningar för babord och styrbord stag.
För att börja styra upp i vind, tryck på (STYR) visas. Displayen visar:
1 Nödvändig styrvinkel till den skenbara vinden
(se avsnitt 5-1 för inställning av önskad styrvinkel).
2 En riktningspil som visar vilken väg du ska
styra för att nå önskad styrvinkel.
3 Styrfelet (dvs. skillnaden mellan önskad
styrvinkel och verklig styrvinkel) visas på den runda displayen:
Exempel på styr upp i vind
Önskad styrvinkel är 40° och båtens vinkel är 30° till skenbar vind. Styrfelet är 10°. Båten bör vändas 10° babords. Styrupplösningen är 1° och således visas 10 segment på den runda displayen:
Nödvändig styrvinkel 40°
Verklig
styrvinkel
Styrkorrektion 10º babords
tills STEER
Vindriktning
30°
Vindhastighet
De två övre segmenten visas alltid. Ju större styrfelet är, ju fler segment visas. Styrningsupplösningen avgör hur många
segment som visas. Det antal segment som visas utgör styrfelet dividerat med styrupplösningen (för inställning av styrupplösning, se avsnitt 5-2).
Om båten styr babords, kommer segmenten till höger om mittpunkten att visas.
Om båten styr styrbords, kommer segmenten till vänster om mittpunkten att visas.
Önskad styrvinkel är 40° och båtens vinkel är 70° till skenbar vind. Styrfelet är 30°. Båten bör vändas 30° styrbords. Styrupplösningen är 5° och således visas 6 segment på den runda displayen:
Nödvändig styrvinkel 40°
Vindriktning
Verklig
Styrkorrektion 30° starbords
styrvinkel 70°
Önskad styrvinkel
NAVMAN
WIND 3100 Installation och manual
Riktningspil (styrriktning)
Styrfel, 10 segment visas
Önskad styrvinkel
Riktningspil (styrriktning)
Styrfel, 6 segment visas
53
5-1 Ställ in önskad styrvinkel
Önskad styrvinkel är den vinkel som krävs mellan båtens riktning och den skenbara vindriktningen: 1 Medan du styr upp i vind, tryck på + ;
önskad styrvinkel blinkar:
Nödvändig styrvinkel är 45°
5-2 Ställ in styrupplösning
När du styr upp till vind, visar den runda visartavlan styrkorrektionen. Styrupplösningen är en siffra från 1 till 5 som ställer in det antal grader i styrfelet som representeras av varje segment (se exempel på föregående sida). Använd en mindre styrupplösning för större precisionssegling. För inställning av styrupplösning: 1 Tryck på + upprepade gånger tills
styrupplösningsbilden visas:
2 Tryck på eller för att ändra önskad
styrvinkel. Skalområdet är 0° till 150°.
3 Tryck på .
6 System med flera instrument
Flera NAVMAN instrument kan kopplas ihop för samutnyttjande av data. Instrumenten kan kopplas ihop på två sätt, NavBus eller NMEA.
6-1 Navbus
NavBus är ett system tillhörigt NAVMAN som gör det möjligt för system med flera instrument att byggas samman för användning av en enda uppsättning givare. När instrumenten kopplas av NavBus:
Om du ändrar enheterna, alarmen eller kalibreringen i ett instrument, kommer värdena automatiskt att ändras i alla andra instrument av samma typ. Varje instrument kan tilldelas en instrumentgrupp (se avsnitt 8-2, steg 3). Om du ändrar belysningen i ett instrument i grupp 1, 2, 3 eller 4, kommer belysningen automatiskt att ändras i de andra instrumenten i samma grupp. Om du ändrar belysningen i ett instrument i grupp 0, kommer inga andra instrument att påverkas. Om alarmet aktiveras, kan du dämpa det genom att trycka på på vilket instrument som helst som kan visa det alarmet.
NavBus och WIND 3100
Om WIND 3100 inte har en masttoppsenhet inmonterad, kommer enheten automatiskt att acceptera vindriktnings- och hastighetsavläsningar från ett annat instrument, via NavBus om dessa data är tillgängliga. Se NavBus Manual för installation och användning för mer information.
54
För inställning av styrupplösning:
2 Tryck på eller för att ändra upplösningen. 3 Tryck på .
Om en masttoppsenhet inte monterats in på enheten och motsvarande externa data inte finns tillgängliga, kommer värdet att visas som streck (— —). För att visa sann vindhastighet, sann vindriktning och VMG, måste WIND 3100 kopplas till ett instrument som avger båtens fart. Typiska instrument som avger båtfart är:
En GPS mottagare (avger båtens fart över bottnen). En NAVMAN SPEED 3100 som använder en paddelhjulsgivare (avger båtens fart genom vatten).
Obs! Om det finns strömmar, kommer dessa två hastigheter att skilja sig från varandra.
Du måste välja den typ av båtfart som WIND 3100 kommer att använda (se avsnitt 3-1,8-2, steg 2).
6-2 NMEA
NMEA är en industristandard, men är inte så flexibel som NavBus, eftersom NMEA kräver tillägnade anslutningar mellan instrumenten. Vindhastighet och riktningsdata avges av WIND 3100 och kan läsas och visas av NAVMAN REPEAT 3100 eller andra NMEA instrument. WIND 3100 kan ta emot NMEA båtfart sdata:
RMC eller VTG från alla kompatibla GPS instrument (hastighet över bottnen). VHW från alla kompatibla instrument med en
paddelhjulsfartgivare (fart genom vatten). Du måste välja den typ av båtfart som WIND 3100 kommer att använda (se avsnitt 3-1, 8-2, steg 2).
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
7 WIND 3100 maskinvara
7-1 Vad levereras med WIND 3100
Standardkonfiguration:
WIND 3100 med skyddskåpa. Masttoppsenhet. Masttoppskabel, 30 m. Masttoppskabelbox. Garantikort. Monteringsmall. Denna manual för installation och användning.
7-2 Andra nödvändiga delar
Ett eller flera instrument i 3100 serien kommer att kopplas till båtens 12 V likströmförsörjning via:
En hjälpströmbrytare för att koppla på och av instrumenten.
En säkring. Använd en 1 A säkring för mellan 1 och 5 instrument.
Valfria externa ljud och ljusalarm kan kopplas in. WIND 3100 uteffekt är jordad, 30 V likström och 250 mA max. Om ljud och ljusalarmen kräver mer än 250 mA, bör ett relä monteras in.
För system med flera instrument, behövs ledningsdragning och kontaktdon (se avsnitt 6 eller din NavBus Manual för installation och användning).
För att visa sann vindhastighet och -riktning och VMG , måste WIND 3100 kopplas till ett instrument som avger hastighet/fart (se avsnitt 6).
WIND 3100 används vanligen med medföljande masttoppsenhet. Enheten kan dock acceptera avläsningar från ett annat NAVMAN vindinstrument, och i sådant fall behöver man ej montera in en masttoppsenhet (se avsnitt 6-1).
7-3 Tillbehör
Dessa tillbehör kan erhållas från din NAVMAN leverantör.
Ersättningsenhet för
masttoppen
NAVMAN
WIND 3100 Installation och manual
Vindkopp för
masttoppsenheten
NavBus kabelbox
(se avsnitt 6)
55
8 Installation och klargörning
Korrekt installation är avgörande för prestanda. Det är ytterst viktigt att du läser detta avsnitt i manualen och den dokumentation som medföljer de andra komponenterna innan du påbörjar installationen.
WIND 3100 kan:
Köra externa ljud- eller ljusalarm. Sända och ta emot data från andra NAVMAN
instrument som kopplats in via NavBus. Inställningar för alarm, enheter, kalibrering och belysning är gemensamma (se avsnitt 6-1).
Sända och ta emot NMEA data till och från andra instrument (se avsnitt 6-2).
Varningar
Enheten är vattentät från framsidan. Skydda baksidan från vatten eftersom vatten annars kan tränga in i andningshålet och skada enheten. Garantin täcker inte skador som orsakas av fukt eller vatten som tränger in på enhetens baksida.
Kabeln bör föras upp genom masten till masttoppsenheten i ett kanalrör.
Se till att eventuella hål som borras inte försvagar båten eller masten. I tveksamma fall bör du rågöra med en kvalificerad båtbyggare eller sjöfartsingenjör.
8-1 Installation
Displayenheten på WIND 3100
1 Välj en position för displayenheten som:
Lätt kan ses och skyddas från skador. Är på minst 100 mm avstånd från en
kompass och på minst 500 mm avstånd från en radio eller radarantenn.
På avstånd från motorer, fluorescerande ljus och växelriktare.
Kan nås från baksidan; minsta fria utrymme på baksidan är 50 mm (se monteringsdiagrammet).
Med enhetens baksida skyddad från fukt.
2 Enheten måste monteras på en plan panel vars
tjocklek är mindre än 20 mm. Sätt monteringsmallen på plats. Borra ett 50 mm hål genom mitthålet på mallen. Obs! Mallen tillåter utrymme runt enheten för skyddshöljet.
3 T a bort monteringsmuttern från enhetens baksida.
Sätt in bulten på baksidan av enheten genom monteringshålet. Dra åt monteringsmuttern för hand.
56
Sidobild av displaymonteringen
Monteringshål 50 mm
Displayenhet
Masttoppsenhet
Planera installationen. Läs igenom dessa anvisningar innan du monterar in masttoppsenheten och planera det ställe där du kommer att passa in monteringsplattan och borra kabelhålen på masten. Det är vanligen enklast att installera masttoppsenheten när båten inte är riggad.
1 Monteringsplattan befinner sig på ena ändan
av den 30 m långa masttoppskabeln. Passa in
monteringsplattan på masttoppen:
Använd medföljande självgängade skruvar.
2 Borra ett hål på 8 mm på masttoppen nära
monteringsplattan genom vilket kabeln förs in i
masten. Installera inte masttoppskabeln redan
nu. 3 Borra ett hål på 8 mm längst ner på masten på
ett lämpligt ställe där kabeln förs ut ur masten.
Du passar in kabelboxen nära detta hål, på en
torr plats och inte i bälgen. 4 Beräkna nödvändig kabellängd från masttoppens
monteringsplatta till kabelboxen. Ta en extra
kabellängd med i beräkningen för avslutning av
kabeln i kabelboxen. Kapa masttoppskabeln till
denna längd från monteringsplattan. Spara den
andra kabelbiten.
20 mm max. tjocklek
Monteringsmutter
Kablar
Fritt utrymme minst 50 mm
Med plattbottnen i horisontalläge. Med masttoppsarmmonteringen framåtriktad,
parallell med mittlinjen inom ett par grader (om armen inte riktas exakt framåt, kommer vindriktningen att behöva anpassas, se avsnitt 3-4).
Armen framåtriktad
Framåt
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
5 För in den blanka ändan av masttoppskabeln i
hålet på masttoppen, ner igenom kanalröret i masten och ut genom hålet längst ner på masten. Passa in en dragavlastning eller ett kabelfäste på kabeln vidmasttoppen. Fyll båda kabelhålen på masten med tätningsmassa.
6 Mata in kabeländan genom en tätningsring på
kabelboxen. Ta bort kabelhöljet och avslut ledningarna på medföljande anslutningssplint.
7 Koppla in den bit av masttoppsenhetens kabel
som du kapade av tidigare på baksidan av displayenheten på WIND 3100. För kabeln mellan displayenheten och kabelboxen:
Håll kabeln på avstånd från andra kablar, motorer, fluorescerande ljus och växelriktare.
Kolla regelbundet att kabeln sitter stadigt.
8 Kapa kabeln till rätt längd, och ta med en extra
kabellängd i beräkningen för avslutning i kabelboxen. Mata in kabeländan genom den andra tätningsringen på kabelboxen. T a bort kabelhöljet och avslut ledningarna på anslutningssplinten. Matcha ledningsfärgerna.
9 Skruva fast locket på kabelboxen och skruva
fast boxen på rätt plats på en panel.
10 Montera in vindkopparna på skaftet på
masttoppsenheten med hjälp av medföljande sexkantsnyckel.
11 Fäst armen vid monteringsplattan:
Passa in monteringsplattan på masttoppen (steg 1)
Mast
Montera in vindkopparna
Arm
Sätt in armen på plattan
Sätt in armen på monteringsplattan. Skruva fast armhylsan på monteringsplattan.
Installerad masttoppsenhet
Kabel
Framåt
Mast
Kabels förs
Kabeldragavlastning
Hål i masten, fyll med tätningsmassa
ner genom
masten i ett
kanalrör
Hål i masten, fyll med
Kabel till WIND 3100
tätningsmassa
Kabelbox
Ström/datakabling
1 Koppla displayenhetens ström/data kabel:
Enheten kräver 12 V likström. Koppla in en strömbrytare och en säkring till strömförsörjningen eller försörj enheten från en säkrad hjälpströmbrytare. Säkringen bör vara 1A för upp till 5 instrument.
Om externa ljud eller ljusalarm kräver mer än 250 mA likström totalt, bör ett relä kopplas in.
En enkelenhet kan kopplas enligt nedanstående:
NAVMAN
Skruva fast hylsan på plattan
WIND 3100 Installation och manual
Strömbrytare
Svart Röd
Grön Gul
NMEA in (GPS, valfritt)
Vit
NMEA ut (valfritt)
Orange
}
Masttoppsenhetskabel
Blå
Säkring
Externa ljud eller ljusalarm (valfritt)
NavBus (valfritt)
12 V likström
57
Om flera instrument används, kan kopplingen förenklas genom valfria kabelboxar enligt nedan:
Grupp 1
Ström/datakablar
Grupp 2
Ström/data kabel
Kabelbox
NavBus kabel
Kabelbox
Ström & datakopplingar
Ström & datakopplingar
Se NavBus Manual för installation och användning för mer information om hur du kopplar in NavBus och använder kabelboxarna.
2 Tejpa fast eller täck över eventuellt oanvända
ledningar eller kontaktdon för att skydda dem från vatten och kortslutning.
8-2 Klargörning
1 Ta ut båten på en provkörning för att se att alla
instrument fungerar korrekt.
2 För att visa sann vindhastighet och riktning och
VMG , måste WIND 3100 anslutas till ett instrument som avger båtfart. Om WIND 3100 kopplas till ett instrument som avger fart genom vatten och till ett instrument som avger fart över bottnen, kan du välja det instrument som WIND 3100 kommer att använda (se avsnitt 3-1, 6):
i Tryck på
hastighetsfunktionsbilden visas:
ii T ryck på
till (hastighet/fart över bottnen) eller (båtens fart genom vatten).
iii Tryck på
3 Om enheten är del i ett system med instrument i
3100 serien sammankopplade av NavBus, ställ in enhetens belysningsgruppnummer (se avsnitt 6-1):
58
+ upprepade gånger tills
Funktionen är
eller
eller för att ändra funktion
.
i Tryck på + upprepade gånger tills
belysningsgruppbilden visas:
Gruppen är 3
ii T ryck på
eller för att ställa in
belysningsgruppnummer.
iii Tryck på
.
4 Ställ in:
Hastighets/fartenheter (se avsnitt 4-1). Visartyp (se avsnitt 3-2).
5 Kalibrera om nödvändigt:
Vindanpassning (se avsnitt 3-4). Vindhastighet (se avsnitt 4-4).
8-3 Omställning till fabriksinställningarna
Alla inställningar måste ställas om till tillverkarens normalinställningar (se nedan).
Vindhastighetsenheter ........................ knop
Visartyp ....................................................... 1
Riktningsdämpning ....................................2
Styrvinkel ................................................ 40º
Styrvinkelupplösning ......... 2º per segment
Vindhastighetsalarm................................ Av
SIMULATE (simulerings-)funktion .......... Av
Belysningsnivå ........................................... 0
Belysningsgrupp ........................................1
Båtfart indata.............................................
För omställning till fabriksinställningar: 1 Koppla av strömmen. 2 Håll ned + medan du kopplar på
strömmen och fortsätt att hålla knapparna nedtryckta i minst 5 sekunder.
WIND 3100 Installation och manualNAVMAN
Bilaga A - S pecifikationer
Konstruktionsdetaljer
Täckkåpans storlek 111 x 111 mm. LCD display 82 mm bred, 61 mm hög, twisted nematic. LCD siffror 30 mm höga på översta raden, 20 mm höga på nedersta raden. Fyra användningsknappar, laseretsade. Belysning för display och knappar, ambragul, 4 nivåer och av (knappbelysningen kan inte stängas av). Drifttemperatur 0 till 50 ºC. Power Kabellängd 1 m. Masttoppsenhetens kabellängd, 30 m.
Elektriska data
Strömförsörjning 10,5 till 16,5 V likström, 20 mA utan belysning, 120 mA med full belysning. Externa ljud eller ljusalarm jordad uteffekt, 30 V likström och 250 mA max.
Vind
Vindriktning, sann och skenbar: Skalområde 0 till 180º, babord eller styrbord. Vindhastighet, sann och skenbar: Skalområde 0 till 199 knop (0 till 102 m/s). Max skenbar vindhastighet. Alarm för skenbar vindhastighet.
Kalibrering
Vindhastighet och vindriktning (anpassning) kan kalibreras.
Bilaga B - Felsökning
Denna felsökningsguide utgår från att du har läst och förstått manualen.
Det går ofta att lösa problemen utan att behöva sända tillbaka enheten till tillverkaren för reparation. Följ anvisningarna i detta felsökningsavsnitt innan du kontaktar närmaste NA VMAN leverantör.
Det finns inga delar du själv kan reparera. Specialiserade metoder och testutrustning behövs för att garantera att enheten är korrekt monterad och vattentät. Reparationer av enheten måste utföras av ett service center som godkänns av NAVMAN NZ Limited. Garantin upphävs om användarna själva reparerar enheten.
Mer information på vår internet sajt: www.navman.com
1 Du kan inte koppla på enheten:
a En säkring har gått eller överspänningsskyddet
har utlösts.
b Batterispänningen utanför skalområdet
10,5 till16,5 V likström.
c Ström/data kabeln skadad.
NAVMAN
WIND 3100 Installation och manual
Gränssnitt
NavBus koppling till andra NAVMAN instrument. NMEA 0183 avger: MWV, VPW; matar in RMC, VHW, VTG.
Standard compliance
EMC compliance
USA (FCC) : Del 15 Klass B. Europa (CE) EN50081-1 och EN50082-1. Nya Zeeland och Australien (C Tick) :
AS-NZS 3548.
Ström/datakablar Kablar Signal
Röd Ström positiv , 12 V likström, 120 mA
max. Svart Ström negativ, gemensam NMEA Grön Externa ljud eller ljusalarm jordad
uteffekt, 30 V likström och 250 mA max. Orange NavBus + Blå NavBus ­Vit NMEA ut Gul NMEA in
2 Vindhastighets- eller riktningsavläsningarna
felaktiga eller opålitliga:
a Vindhastighetskalibreringen är felaktig (se
avsnitt 4-4).
b Vindriktningsanpassningen är felaktig (se
avsnitt 3-4).
c Masttoppsenhetens kabel är urkopplad
eller skadad. d Masttoppsenheten är skadad eller förorenad. e Elektriskt störningsbrus. Gå igenom
installationen.
3 Meddelandet SIM blinkar uppe till höger på
bilden, de värden som visas är oväntade:
a Enheten är i simuleringsfunktion (se avsnitt
2-4).
4 Displayen blir immig:
a Fuktig luft har trängt in i andningsslangen
på enhetens baksida. Lufta båten eller kör
enheten med full belysning. b V atten har trängt in i andningsslangen.
Sänd in enheten för service.
59
Sisältö
1 Esittely............................................................................................................ 61
2 Käyttö ............................................................................................................. 62
2-1 Päälle ja pois ............................................................................................................. 62
2-2 Peruskäyttö ............................................................................................................... 62
2-3 Hälytykset .................................................................................................................. 62
2-4 Simulaatio.................................................................................................................. 62
2-5 Näppäin ohjeet........................................................................................................... 63
2-6 Suhteellinen ja todellinen tuulen nopeus ja suunta ..................................................... 64
3 Tuulen suunt a................................................................................................ 65
3-1 Tuulen suunta näyttö ................................................................................................. 65
3-2 Aseta tuulen suunnan osoittimen tyyppi ..................................................................... 65
3-3 Aset a tuulen suunnan vaimennus .............................................................................. 65
3-4 Kalibroi tuulen suunta ................................................................................................66
4 Tuulen nopeus, VMG..................................................................................... 66
4-1 Aseta nopeus yksiköt ................................................................................................. 66
4-2 Nollaa tuulen maksiminopeus ....................................................................................66
4-3 Aseta tuulen nopeus hälytys ...................................................................................... 66
4-4 Kalibroi tuulen nopeus ............................................................................................... 66
5 Ohjaa tuuleen ................................................................................................ 67
5-1 Aseta haluttu ohjauskulma ......................................................................................... 68
5-2 Aseta ohjaus tarkkuus................................................................................................ 68
6 Useiden laitteiden järjestelmät..................................................................... 68
6-1 NavBus ..................................................................................................................... 68
6-2 NMEA ....................................................................................................................... 68
7 WIND 3100 ohjelmisto ................................................................................... 69
7-1 WIND 3100 toimitukseen sisältyy .............................................................................. 69
7-2 Muut tarvittavat osat................................................................................................... 69
7-3 Anturit........................................................................................................................ 69
8 Lisätarvikkeet ................................................................................................ 70
8-1 Asennus ja asetukset................................................................................................. 70
8-2 Asetukset .................................................................................................................. 72
8-3 T ehdasasetukset ....................................................................................................... 72
Liite A - Erittelyt ................................................................................................ 73
Liite B - Vianetsintä .......................................................................................... 73
Liite C - Yhteystiedot........................................................................................ 75
Yksiköt
T ehdasasetus on solmuja. Vaihda yksiköt, seuraamalla ohjeita 4-1.
60
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
1 Esittely
WIND 3100 näyttää:
Suhteellisen tuulen suunnan ja nopeuden. Todellisen tuulen suunnan ja nopeuden. Maksimi tuulen nopeuden. Ohjaus suunnan purjehtia, vakio ohjauskulman tuuleen. VMG , elementti veneen nopeudesta rinnakkain tuuleen (vaatii dataa nopeusnäytöltä).
WIND 3100 on kaksi osaa:
Näyttölaite. Mastoyksikkö, joka mittaa tuulen nopeutta ja
suuntaa. Laite saa virran veneen akusta. WIND 3100 on osa NAVMAN tuoteperhettä, jotka sisältävät laitteet nopeus, kaiku, tuuli ja toisto. Nämä laitteet voidaan kytkeä yhteen (Ks 6).
WIND 3100 näyttöyksikkö
Näyttö
(taustavalaistu)
Hälytys symboli
Nopeus näyttö
(Tuulen nopeus, max
tuulen nopeus tai
VMG)
Neljä näppäintä
(taustavalaistu)
Lue tämä ohje huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä niin saat parhaan mahdollisen hyödyn laitteestasi.
Kuinka mitataan tuulen nopeus
Mastoyksikössä on roottori kolmella tuulikupilla joita tuuli pyörittää. Yksikkö mittaa kuinka nopeasti roottori pyörii ja laskee tuulen nopeuden.
Kuinka mitataan tuulen suunta
Mastoyksikössä on tuuliviiri joka osoittaa suunnan josta tuulee. Yksikkö tuntee sähköisesti minne tuuliviiri osoittaa.
Puhdistus ja huolto
Puhdista näyttölaite ja anturi miedolla pesuaineella. Älä käytä vahvoja pihdistusaineita tai polttoaineita tai liuottimia.
Tuulen suunnan näyttö, digitaalinen ja analoginen
111 x 111 mm
Tärkeää
Instrumentin ja anturin asennuksessa sattuvat vahingot ovat yksinomaan omistajan vastuulla. Tämän tuotteen käyttäjä on yksin vastuussa valvoakseen , että veneilee turvallisesti. NAVMAN NZ EI VASTAA MISTÄÄN VAHINGOISTA TAI ONNETTOMUUKSISTA MITÄ TUOTETTA KÄYTETTÄESSÄ VOI AIHEUTUA. Koskien kieltä: Tämä esitys, mitä tahansa määräystä ohjeissa, käyttäjän oppaissa ja muissa tiedoissa koskien tuotetta (Dokumentaatio) on voitu kääntää joksikin, tai jostakin, muusta kielestä (Käännös). Missä tahansa tapahtumassa on ristiriitaa dokumentaation käännöksessä, Englannin kielinen versio on aina virallinen versio dokumentaatiossa. Tämä käyttöohje esittelee WIND 3100 käyttöä painatus hetkellä. Navman NZ varaa oikeuden muuttaa määrittelyjä ilman ilmoitusta. Tämä käyttöohje esittelee käyttöä painatus hetkellä. Navman NZ varaa oikeuden muuttaa määrittelyjä ilman ilmoitusta. T ekijänoikeus © 2002 Navman NZ Limited, Uusi Seelanti, Kaikki oikeudet pidätetään. Navman on Navman NZ Limitedin rekisteröity tuotemerkki.
NAVMAN
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
61
2 Käyttö
2-1 Päälle ja pois
Käynnistä laite ja sulje se veneen päävirtakytkimestä. Laitteella ei ole omaa virtakytkintä. Kun suljet sen kaikki asetuksesi pysyvät muistissa.
Jos sana SIMULATE vilkkuu näytön vasemmassa yläreunassa laite on simulaatio tilassa (ks 2-4).
2-2 Peruskäyttö
Napit
Laitteessa on neljä nappia, merkittynä ja
. Tässä ohjeessa:
Paina tarkoittaa paina korkeintaan sekunti
nappia.
Pidä 2 sekuntia, paina nappia vähintään 2
sekuntia.
Paina yhtä+toista nappia tarkoittaa, että
painat nappeja yhtä aikaa.
Aseta taustavalo näytölle ja napeille
Voit valita taustavalon kirkauden neljästä vaihtoehdosta tai pois. Paina paina uudelleen muuttaaksesi kirkkautta:
kerran valo päälle,
T austavalotaso 2
VMG , elementti veneen nopeuden suhteesta tuuleen (vain jos kytketty nopeuteen esim SPEED 3100 tai GPS).
2-3 Hälytykset
WIND 3100:ssa voidaan asettaa suhteellisen tuulen nopeuden äänihälykset (ks 4-3). Kun hälytys soi symboli vilkkuu näytössä ja myös lisätyt ulkoiset hälyttimet soivat ja vilkkuvat.
Paina
hiljentääksesi hälytyksen. Hälytys on hiljaa niin kauan kun nopeus on alle arvon. Hälytys soi taas kun tuulee yli arvon.
2-4 Simulaatio
Simulaatio mahdollistaa harjoittelun laitteella. Simulaatiossa, WIND 3100 toimii normaalisti paitsi mastoanturi on kytketty pois ja data on sisäistä. Sana SIM vilkkuu oikeassa yläreunassa.
Simulaatio päälle pois: 1 Kytke virta pois. 2 Pidä painettuna kun kytket virran päälle.
Vaihda kohdetta näytössä
Jos kohde vilkkuu näytössä (— —) se merkitsee että tietoa ei ole saatavilla. Esim todellista tuulen nopeutta ei voi näyttää jos WIND 3100 ei ole kytketty nopeusmittariin.
Ruudun yläosa näyttää tuulen suunnan ja alaosa nopeuden.
Paina
kerran tai useammin valitaksesi:
Todellinen tuulen suunta ja nopeus (jos WIND 3100 on kytketty SPEED 3100 tai GPS laitteeseen).
Todellinen tuulen suunta ja nopeus. Ohjauskulma tuuleen (Ks 5).
kerran tai useammin vaihtaaksesi nopeus
Paina arvoa alanäytössä (Ks 4):
Tuulen nopeus, suhteellinen tai todellinen. Maksimi suhteellinen tuulen nopeus.
62
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
2-5 Näppäin ohjeet
Kytke virta päälle
Pidä
Pidä
5 sek
+
Simulaatio päälle tai pois
Nollaa muisti
Aseta hälytys
Aseta tuulen nopeus hälytys
Pidä 2 sek
Hälytin päälle pois
Nosta hälytys rajaa
Laske hälytys rajaa
Normaali käyttö
Pidä
2 sek
+
Vaihda tuuli toimintoa (Todellinen, Suhteellinen, Ohjauskulma)
Vaihda nopeus näyttöä (T uulen nopeus, Max tuulen nopeus, VMG)
Hiljennä hälytin
Säädä taustavaloa (4 tasoa)
Pidä 2 sek
Pidä
2 sek
Vaihda tuulen nopeus yksiköitä (M/S tai Kn)
(jos näyttää MAX nopeutta)
+
Nollaa MAX nopeus
+ (jos näyttää ohjauskulmaa)
Aseta ohjauskulma
Aseta ohjauskulma
Suurenna ohjauskulmaa
Pienennä ohjauskulmaa
Asetukset
Aseta Tuulen suunta vaimennus
+
Aseta ohjauskulman tarkkuus
+
Kalibroi tuulen suuntaus
+
Kalibroi tuulen nopeus
+
Aseta osoitin tyyppi
+
Aseta taustavaloryhmä
+
Aseta nopeus toiminto
+
Palaa normaali käyttöön
Lisää arvoa tai vaihda asetusta
Pienennä arvoa tai vaihda asetusta
Palaa normaali toimintoon
NAVMAN
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
Palaa normaali toimintoon
63
2-6 Suhteellinen ja todellinen tuulen nopeus ja suunta
Suhteellinen tuulen nopeus ja suunta ovat mitattuja arvoja mastoyksikössä. T odellinen tuulen nopeus ja suunta ovat laskettuja arvoja veneen nopeus huomioon ottaen.
T odellinen tuulen nopeus ja suunta ovat samat kuin suhteellinen tuulen nopeus ja suunta kun
Vene ei liiku
Veneen kulkiessa vastatuuleen suhteellinen tuulen nopeus on suurempi kuin todellinen ja suhteellinen tuulen suunta on lähempänä vastatuulta kuin todellinen
Todellinen
Todellinen tuulen suunta 45°
tuulen nopeus 20 kn
Todellinen
tuulen
nopeus
20 kn
Veneen nopeus 10 kn
Veneen kulkiessa myötätuuleen. Suhteellinen tuulen nopeus on pienempi kuin todellinen ja suhteellinen tuulen suunta on lähempänä vastatuulta kuin todellinen
Todellinen
tuulen
nopeus
20 kn
Suhteellinen tuulen nopeus 15 kn
Todellinen
tuulen
suunta
135°
Veneen nopeus 10 kn
Jos vene liikkuu, suhteellinen tuulen nopeus ja suunta ovat eri kuin todellinen tuulen nopeus ja suunta, ks alla.
Suhteellinen tuulen nopeus 28 kn
Veneen nopeus 10 kn
T odellinen tuulen nopeus 20 kn
Veneen nopeus 10 kn
Suhteellinen tuulen nopeus 28 kn
Suhteellinen
tuulen
suunta 30°
Suhteellinen tuulen nopeus 15 kn
Suhteellinen
tuulen
suunta 107°
64
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
3 Tuulen suunta
3-1 T uulen suunta näyttö
Näyttöön tuulen suunta, paina kerran tai useammin, kunnen TRUE (todellinen suunta) tai APP (suhteellinen suunta) on näytössä.
Tuulen suunta on näytössä asteissa (0 - 180° paapuriim tai styyrpuriin) ja osoittimella (ks oikealla).
3-2 Aset a tuulen suunnan osoittimen tyyppi
Osoitin voidaan valita viidestä eri tyypistä (ks oikealla). Tyyppi 1 on oletuksena.
Tyypit 1, 2 ja 3 simuloivat tuuliviiriä, niillä on musta piste keskellä. Ohuempi osa osoittaa mistä päin tuulee.
Tyypit 4 ja 5 osoittavat mistä tuuli tulee. Aseta osoittimen tyyppi: 1 Paina
+ useita kertoja kunnes Pointer
Type ruutu on näytössä:
Osoitin tyyppi 1
Tuuli styyrpurista 30°, osoitin tyyppi 1
Tuulen suunta
Tuuli paapurista 30°, osoitin tyyppi 2
Tuulen suunta
Tuuli paapurista 150°, osoitin tyyppi 3
2 Paina 3 Paina
tai asettaaksesi osoitin tyypin. .
3-3 Aseta tuulen suunnan vaimennus
Tuulen pyörteet, puuskat ja maston liike aiheuttavat tuulen suunnan heilahtelua. Antaakseen vakaan lukeman, WIND 3100 laskee tuulen suunnan useita kertoja ja antaa mittauksen keskiarvon. Tuulen suunnan vaimennus alueet ovat 1-5:
Matalampi arvo on keskiarvo lyhemmältä
ajalta. Tämä antaa tarkimman suunnan mutta
enemmän heilahtelua.
Suurempi arvo on keskiarvo pidemmältä ajalta.
Tämä antaa vakaamman lukeman mutta ei
huomioi kaikkia suunnan vaihteluita.
Huomioi että vaimennus vaikuttaa numeronäyttöön suunnasta, ei osoittimen. Aseta vaimennus pienimpään mahdolliseen arvoon joka antaa vakaan lukeman. Arvot 1, 2, 3, 4 ja 5 vastaavat periodeja 6, 12, 18, 24 ja 30 sekuntia.
NAVMAN
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
Tuulen suunta
Tuuli styyrpurista 30°, osoitin tyyppi 4
Tuulen suunta
Tuuli styyrpurista 120°, osoitin tyyppi 5
Tuulen suunta
65
Aseta vaimennus: 1 Paina
2 Paina 3 Paina
+ näyttöön Wind Direction
Damping ruutu:
Vaimennus taso 3
tai vaihtaaksesi tasoa. .
3-4 Kalibroi tuulen suuntaus
Kalibroi tuulen suuntaus jos laite ei näytä oikein tai asennuksessa mastoyksikön suunta ei ole veneen suuntainen:
4 Tuulen nopeus, VMG
WIND 3100 voi näyttää yhden kolmesta nopeudesta ruudun alaosassa. Paina valitaksesi:
WIND SPEED: Tuulen nopeus, suhteellinen tai
todellinen (ks 3).
MAX SPEED: Maksimi suhteellinen tuulen
nopeus siitä kun MAX SPEED on nollattu tai
laite on kytketty päälle.
VMG: Elementti joka on veneen nopeus tuulen
suhteen. Todellinen tuulen nopeus ja VMG näkyvät vain jos
WIND 3100 on kytketty veneen nopeus näyttöön.
4-1 Aseta tuulen nopeusyksiköt
Nopeusyksiköt voidaan valita solmut tai m/s:
Pidä kunnes yksikkö vaihtuu.
Huomioi että VMG näytetään aina solmuissa.
4-2 Nollaa maksimi tuulen nopeus
Nollaus aloittaa uuden maksimin laskennan: 1 Paina 2 Pidä
kunnes Max nopeus on näytössä.
+ 2 sekuntia.
kerran tai useammin
1 Sinun pitää tietää oikein tuulen suunta. Helpoin
tapa on tyynellä ajaa moottorilla maksiminopeudella. Oikea tuulen suunta on silloin edestä, 0°.
2 Paina
3 Paina
4 Paina
+ useita kertoja kunnes Calibrate
Wind Alignment on näytössä:
Tuulen suunta on 5° styyrpuriin
tai vaihtaaksesi näytössä olevan
oikeaan arvoon.
.
4-3 Aset a tuulen nopeus hälytys
Hälytin soi kun se on kytketty ja suhteellinen tuulen nopeus nousee samaksi tai yli arvon. Jos hälytin soi, paina .
Aseta hälytys arvo tai kytke hälytin päälle tai pois: 1 Pidä
2 V aihda arvoja, p aina 3 Kytke hälytys päälle tai pois, paina 4 Paina
2 sekuntia näytöön Wind Speed Alarm
ruutu:
Hälytys päällä Tuulen
nopeus arvo 50 kn
tai .
.
.
4-4 Kalibroi tuulen nopeus
Laite on kalibroitu tehtaalla eikä tarvitse normaalisti kalibrointia, voit kalibroida sen jos tarpeen:
1 Sinun pitää tietää tuulen nopeus. Helpoin tapa
on tyynellä ajaa moottorilla maksimi nopeutta; korjaa tuulen nopeus samaksi kuin veneen nopeus.
66
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
2 Paina + useita kertoja kunnes Calibrate
Wind Speed ruutu on näytössä (ks oikealla). 3 Paina 4 Paina
tai vaihtaaksesi arvon oikeaksi. .
5 Ohjauskulma tuuleen
Tämä toiminto mahdollistaa purjehtia vakiokulmaan suhteelliseen tuuleen. WIND 3100 laskee automaattisesti ohjeet luoveilla.
Aloita tuuleen ajo ohjauskulmalla, paina STEER on näytössä. Ruudussa näkyy:
T arvitt ava ohjauskulma suhteelliseen tuuleen
(kulman asetus, ks 5-1).
Suuntanuoli näyttää mihin suuntaan on
ohjattava.
Ohjausvirhe (ero halutun ohjauskulman ja sen
hetkisen ohjauskulman välillä) on näytössä:
Kaksi ylintä segmenttiä näkyy aina.
kunnes
Tuulen nopeus
Mitä suurempi ohjausvirhe, sitä enemmän segmenttejä näkyy.
Ohjaus tarkkuus määrää kuinka monta segmenttiä näkyy. Näkyvien segmenttien lukumäärä ohjausvirheessä riippuu ohjaustarkkuudesta (ohjaustarkkuuden asetus, ks 5-2).
Jos venettä pitää ohjata paapuriin segmentit ovat keskustan oikella puolella.
Jos venettä pitää ohjata styyrpuriin niin segmentit ovat keskustan vasemmalla puolella.
Ohjauskulma tuuleen esim
Haluttu ohjauskulma on 40º ja vene on 30º suhteellisesta tuulesta. Ohjausvirhe on 10º. Venettä pitää kääntää 10º paapuriin. Jos ohjaustarkkuus on 1º ja niin 10 segmenttiä on näytössä:
Haluttu ohjauskulma 40°
Todellinen
Tuulen suunta
ohjauskulma
30°
Korjaus 10° paapuriin
Haluttu ohjauskulma
Suunta nuoli (minne pitää ohjata)
Ohjausvirhe, 10 segmenttiä
NAVMAN
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
Haluttu ohjauskulma on 40º ja vene on 70º suhteelliseen tuuleen. Ohjausvirhe on 30º. Venettä pitää kääntää 30º styypuriin. Ohjaustarkkuus on 5º ja niin 6 segmenttiä on näytössä:
Haluttu ohjauskulma 40°
Tuulen suunta
Ohjauksen korjaus
30° styyrpuriin
Todellinen ohjauskulma
Haluttu ohjauskulma
Suunta nuoli (minne pitää ohjata)
Ohjausvirhe, 6 segmenttiä päällä
67
5-1 Haluttu ohjauskulma
Haluttu ohjauskulma on haluttu kulma veneen ja suhteellisen tuulen suunnan välillä:
1 Kun ohjatataan tuuleen, paina
ohjauskulma vilkkuu:
+ ; haluttu
Haluttu ohjauskulma on 45º
5-2 Aseta ohjaustarkkuus
Tuuleen ohjatessa, ympyrän muotoinen osoitin näyttää ohjaukselle korjausta. Ohjauksen tarkkuus on numeroissa 1 - 5, nämä ovat asteita numeroissa ohjausvirheestä, joita jokainen segmentti esittää (ks esimerkkejä edellisiltä sivuilta).
Käytä pienempää tarkkuutta tarkempaan purjehdukseen.
Aseta ohjaus tarkkuus: 1 Paina + useita kertoja kunnes Steering
Resolution ruutu on näytössä:
2 Paina
3 Paina
tai vaihtaaksesi haluttuun
ohjauskulmaan. Alue on 0° - 150°.
.
2 Paina 3 Paina
6 Muiden instrumenttien järjestelmät
Useita NAVMAN instrumentteja voidaan kytkeä yhteen jakamaan dataa. On kaksi tapaa kytkeä instrumentit keskenään, NavBus tai NMEA.
6-1 NavBus
NavBus on NAVMANin järjestelmä joka mahdollistaa useiden instrumenttien kytkennän yhteen yksillä antureilla. Kun instrumentit on kytketty NavBusiin:
Jos muutat yksiköitä, hälytystä tai kalibrointia yhdessä
instrumentissa, niin arvot muuttuvat automaattisesti
kaikissa muissa samantyyppisissä instrumenteissa.
Jokainen instrumentti voidaan nimetä
instrumenttiryhmään (ks 1, 8-2, ASKEL 3). Jos
muutat tausta-valoa instrumenttiryhmässä 1, 2,
3 tai 4 niin taustavalo muuttuu automaattisesti
muissa instrumenteissa samassa ryhmässä.
Jos muutat taustavaloa instrumentissa
ryhmässä 0 niin se ei vaikuta muihin.
Jos hälytin soi, hiljennä se painamalla mistä
tahansa laitteesta joka voi näytää hälytyksen.
NavBus ja WIND 3100
Jos WIND 3100 ei ole asennettu mastoyksikköä
niin laite lukee automaattisesti NavBusin
välityksellä tiedot toiselta laitteelta jos dataa on
saatavilla, ks. Käyttöohje.
Jos mastoyksikköä ei ole asennettu eikä
korvaavaa tietoa ole saatavilla niin laitteen
näytössä vilkkuuu (— —).
68
6-2 NMEA
NMEA on teollisuus standardi, mutta ei ole yhtä joustava kuin NavBus joka on erityisesti suunniteltu instrumenttien yhteen kytkentään. Tuulen nopeus ja suunta data ulostulo WIND 3100 :n voidaan lukea ja näyttää NAVMAN REPEA T 3100:lla tai muulla NMEA laitteella. WIND 3100 voi vastaanottaa NMEA veneen nopeus dataa:
Sinun pitää valita minkä tyyppistä veneen nopeutta WIND 3100 käytää (ks 3-1, 8-2, osa 2).
Ohjaus tarkkuus on 5º
tai muuttaaksesi tarkkuutta.
.
Näyttääkseen todellisen tuulen suunnan ja nopeuden sekä VMG , WIND 3100 pitää olla kytkettynä nopeusmittariin. Esim:
A GPS vastaanotin (nopeus yli maan). A NA VMAN SPEED 3100 (nopeus yli
veden).
Huomioi, jos on virtausta nämä nopeudet ovat eri.
Sinun pitää valita minkä tyypin nopeuden WIND 3100 käyttää (ks 3-1, 8-2, osa 2).
RMC tai VTG mistä tahansa yhteensopivasta GPS laitteelta (speed over groud).
VHW mistä tahansa yhteensopivasta siipipyörä nopeusanturilta (nopeus läpi veden).
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
7 WIND 3100 ohjelmisto
7-1 WIND 3100 toimitus sisältää
Vakio kokoonpano:
WIND 3100 näyttö ja suojakansi.
Mastoyksikkö.
30 m (90') mastoyksikön kaapelia.
Mastoyksikön kytkentärasia.
Takuukortti.
Asennustarra.
Asennus- ja käyttöohje.
7-2 Muut tarvittavat osat
Yksi tai useampi 3100 sarjan laite kytketään veneen 12 V sähköjärjestelmään:
Käyttökykin.
Sulake 1 A yhdestä viiteen laitteesen. Lisähälyttimet. WIND 3100 ulostulo on kytketty
maahan, 30 V ja 250 mA maksimi. Jos lisähälyttimet vaativat enemmän lisää rele.
Useamman laitteen järjestelmä tarvitsee liittimiä ja kaapeleita (Ks osa 6 NavBus ohje).
Näyttääkseen todellisen tuulen suunnan ja nopeuden sekä VMG, WIND 3100 pitää olla kytkettynä nopeusmittariin (KS 6).
Wind 3100 käyttää normaalisti mastoyksikköä. Mutta se voi lukea tietoja myös toiselta NAVMAN wind laitteelta ja silloin se ei tarvitse omaa mastoyksikköä (ks 6-1).
7-3 Lisätarvikkeet
Näitä tarvikkeita on saatavilla NA VMAN kauppiaallasi.
NAVMAN
Mastoyksikkö
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
Tuulikupit
NavBus
kytkentärasia
69
8 Asennus ja asetukset
Oikea asennus on tärkeä laitteen toiminnan kannalta. On tärkeätä lukea tämä osa ohjeista ja dokumenteista ennen asennuksen aloitusta.
WIND 3100 voi:
Käyttää ulkoisia hälyttimiä.
Lähettää ja vastaanottaa dataa muilta
NAVMAN laitteilta kytkettynä NavBusiin.
Hälytysten asetukset, yksiköt, kalibrointi ja
taustavalo on jaettu (Ks 6-1).
Lähettää ja vastaanottaa NMEA dat aa muilta
laitteilta (Ks 6-2).
Varoitukset
Laite on vesitiivis etupuolelta. Suojaa takaosa vedeltä tai muuten se voi kastua ja vahingoittua. Takuu ei korvaa taustan kautta tapahtuneita vesi- ja kosteusvaurioita.
Kaapeli ylös mastoyksikölle tulee asentaa putkeen.
Varmista ettei reikä jonka teet heikennä veneen rakennetta. Jos epäilet ota yhteyttä veneenrakentajaan.
8-1 Asennus
WIND 3100 näyttölaite
1 Valitse sijainti näytölle siten että:
Sitä on helppo lukea ja se on suojaissa paikassa.
Vähintään 100mm kompassista ja 500 mm radiosta tai tutka antennista.
Ei lähelle moottoreita, loistevaloja, inventteriä.
Taustalle helppo päästä; tilatarve min. 50 mm (Ks asenuskuva).
T austa suojatt ava kosteudelta
2 Laite pitää asentaa tasaiselle pinnalle joka on
alle 20 mm paksu. Liimaa porausohje
paikalleen. Poraa 50 mm reikä. Huomioi että
laite ja suojus tarvitsee tilaa ympärilleen. 3 Irroita asennusmutteri taustasta. Työnnä laite
paikoilleen asennusreikään. Kiristä asennusmutteri
käsin.
Sivukuva näytön asennuksesta
Asennusreikä
20 mm maksimi paksuus
Display
unit
Mastoyksikkö
Suunnittele asennus. Lue nämä ohjeet ennen mastoyksikön asennusta ja suunnittele minne sovitat asennusjalustan ja minne poraat kaapelin reiät mastoon. Asennus on helpointehdä kun masto on alhaalla.
1 Asennusjalusta on 30 m kaapelin toisessa
päässä. Sovita jalusta mastonhuippuun:
Jalusta horisontaalisesti. Asenna mastoyksikön varsi suoraan
eteenpäin, rinnakkain keskilinjan kanssa (jos varsi ei osoita aivan suoraan, tuulen suunta pitää kohdistaa, ks 3-4).
Käytä itse kierteittäviä ruuveja.
Eteenpäin
2 Poraa 8 mm reikä mastonhuippuun lähelle
asennusjalustaa kaapelia varten. Älä asenna kaapelia vielä.
3 Poraa 8 mm reikä sopivaan paikkaan maston
alaosaan, mistä kaapeli tulee ulos. Voit asentaa kaapelin kytkentärasian lähelle tätä paikkaa; sen pitää olla kuivassa paikassa eikä pilssissä.
4 Laske kuinka pitkä kaapelin pitää olla maston
huipun jalustalta kytkentärasiaan. V araa lisäpituutta kaapelin liittämiseen rasiaan. Katkaise mastokaapeli mitattuun pituuteen. Älä heitä pois kaapelin toista palaa.
50 mm
Näyttölaite
Kaapelit
Vap aata vähintään
50 mm
Varsi osoitt aa eteenpäin
70
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
5 Johdata kaapeli mastoyksikköön reiästä ylös ja
alas toisesta reiästä. Aseta kaapelin
vedonpoistaja mastonhuippuun. Täytä
kummatkin reiät tiivistemassalla. 6 Ohjaa kaapelin pää laipan läpi kykentärasiaan.
Kuori kaapeli ja kytke johdot toimitettuun
pääteliittimeen. 7 Ota toinen katkaistu kaapeli joka jäi yli ja kytke
se WIND 3100 näyttöön. Vedä kaapeli näytöltä
kaapelin kytkentärasiaan.
Pidä erillään muista kaapeleista, moottoreista, loistevaloista ja inventtereistä.
Suojaa kaapeli.
8 Katkaise kaapeli sopivan mittaiseksi. V edä
kaapeli toisen laipan läpi rasiaan. Kuori kaapeli
ja kytke johdot pääteliittimeen, varmista värit. 9 Ruuvaa kansi kiinni ja rasia paikalleen. 10 Asenna tuulikupit akseliin käyttäen
kuusiokoloavainta.
Varsi
Asenna jalusta Asenna tuulikupit
mastonhuippuun
(Osa 1)
Kytke varsi jalustaan
Masto
11 Kiinnitä varsi asennusjalustaan:
Kytke varsi asennusjalustaan. Ruuvaa holkki varteen asennusjalustassa.
Asennettu mastoyksikkö
Kaapeli
Eteenpäin
Masto
Kaapelin vedonpoistaja Reikä mastossa,
täytä
Kaapeli
tiivistemassalla
menee alas
maston
sisällä
putkessa
Reikä mastossa, täytä tiivistemassalla
Kaapelin kytkentärasia
Virta/dat a johdotus
1 Johdota näyttölaite virta/data johtoon:
Laite tarvitsee 12 V virran. Asenna virtakytkin ja sulake tai ota virta sulakerasiasta. Sulakkeen pitää olla 1 A aina viiteen laitteeseen asti.
Jos lisähälyttimet tarvitsevat enemmän kuin 250 mA, asenna rele.
Yhden laitteen johdotus ks. Alla:
Kaapeli WIND 3100:aan
NAVMAN
Ruuvaa holkki jalustaan
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
Mastoyksikön kaapeli
Musta Punainen
Vihreä Keltainen Valkoinen Oranssi Sininen
Kytkin
NMEA sisään (GPS, optio) NMEA ulos (optio)
}
NavBus (optio)
12 V DC
Sulake
Lisähälyttimet (optio)
virta
71
Useille laitteille, käytä lisä kytkentärasiaa johdotukseen kuten alla:
Ryhmä 1
Kytkentärasia
Ryhmä 3
Virta & data liitos
Virta/data kaapelit
Ryhmä 2
Ohjeet NavBus käyttö- ja asennusohjeesta.
2 Teippaa tai suojaa kaikki käyttämättömät
kaapelit ja liittimet.
NavBus kaapeli
Virta/data kaapelit
Kytkentärasia
Virta & data liitos
8-2 Asetukset
1 Aja veneellä testiajo että kaikki laitteet toimivat
oikein.
2 Näyttääkseen todellisen tuulen suunnan ja
nopeuden sekä VMG , WIND 3100 pitää olla kytkettynä nopeusmittariin. Jos WIND 3100 on kytketty laitteeseen joka antaa nopeuden veden yli ja maan yli niin silloin voit valita mitä WIND 3100 käyttää (ka 3-1, 6):
Tila on
tai
i Paina
ii Paina
iii Paina
3 Jos laite on osa 3100 sarjaa kytkettynä
NavBusiin, aseta taustavalo ryhmä numero (ks 6-1):
i Paina
+ useita kertoja kunnes Speed
Mode on ruudussa:
tai vaihtaaksesi tilaa (nopeus yli maan) ai (veneen nopeus läpi veden).
.
+ useita kertoja Backlight
Group on ruudussa:
ii Paina tai asettaaksesi taustavaloryhmän
numeron.
iii Paina
4 Aseta:
5 Kalibroi tarvittaessa:
.
Nopeus yksiköt (ks 4-1). Osoittimen tyyppi (ks 3-2).
Tuulen suuntaus (ks 3-4). Tuulen nopeus (ks 4-4).
8-3 Tehdasasetukset
Kaikki asetukset nollautuvat tehdasasetuksilla (ks alla).
Tuulen nopeus yksiköt ..................... Solmut
Osoitin tyyppi.............................................. 1
Suunnan vaimennus ..................................2
Ohjauskulma ........................................... 40º
Ohjauskulman t arkkuus ... 2º per segmentti
Tuulen nopeushälytin ......................... Kiinni
SIMULAATIO ........................................ Kiinni
Taust avalo taso........................................... 0
Taust avalo ryhmä .......................................1
Veneen nopeus sisään .............................
Nollaa tehdasasetuksille: 1 Kytke virta pois. 2 Pidä alhaalla + kunnes kytket virran ja
jatkat pitämällä vähintään 5 sekuntia.
72
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohjeNAVMAN
Liite A - Erittelyt
Fyysiset
Laite 111 mm neliö. LCD näyttö 82 mm leveä, 61 mm korkea; LCD numerot 36 mm korkeat. Neljä käyttönäppäintä. Taustavalo näytölle ja näppäimille, neljä tasoa. Käyttölämpötila 0 - 50 °C (32 to 122°F). Virtakaapelin pituus 1 m. Mastoyksikön kaapelin pituus 30 m.
Elektroniset
Virta 10,5 - 16,5 V DC, 20 mA ilman taustavaloa, 120 mA t austavalolla. Ulkoinen hälytin, kytketty maahan, 30 V DC ja 250 mA maksimi.
Tuuli
Tuulen suunta, todellinen ja suhteellinen alue 0 - 180°, paarpuri tai styyrpuri. Tuulen nopeus, todellinen ja suhteellinen alue 0 - 199 knots (0 - 102 m/s). Maksimi suhteellinen tuulen nopeus. Suhteellinen tuulen nopeushälytys.
Kalibrointi
Tuulen nopeus ja suunta (suuntaus) voidaan kalibroida.
Liite B - Vianetsintä
Tämä opas edellyttää että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän ohjekirjan.
Monissa tapauksissa on mahdollista selvitä vaikeuksista ilman että lähettää laitetta huoltoon. Seuraa seuraavia ohjeita ennen kuin otat yhteyttä NAVMAN myyjään.
Ei ole olemassa varaosia jotka käyttäjä voisi vaihtaa. Erityis menetelmät ja testaus välineet tarvitaan varmistamaan tuotteen vesitiiviiys. Lupa korjata laitteita on vain NAVMAN NZ hyväksymillä liikkeillä. Käyttäjä joka korjaa itse laittetta voi menettää laitteen takuun.
Lisätietoa web sivuilta: www.navman.com
1 Laite ei käynnisty:
a Sulake palanut tai virtapiiri katkennut . b Akun jännite alle 10.5 tai yli 16.5 V. c Virta/data kaapeli vioittunut.
Interfaces
NavBus kytkentä toiseen NAVMAN laitteeseen. NMEA 0183 ulostulot: MWV, VPW; inputs RMC, VHW, VTG.
Standardi hyväksynnät
EMC Erfüllung
USA (FCC): Part 15 Class B. Europa (CE): EN50081-1, EN50082-1. Australien, Neuseeland (C Tick) :
AS-NZS 3548.
Vesitiiviys IP66 kun oikein asennettu.
Virta/data kaapelin johdot Johto Signaali
Punainen Virta plus,12 V DC, 120 mA maksimi Musta Virta miinus, NMEA yhteys Vihreä Ulkoinen hälytin, kytketty maahan, 30V
DC ja 250mA maksimi Oranssi NavBus + Sininen NavBus ­Valkoinen NMEA ulos Keltainen NMEA sisään
2 Tuulen nopeus tai suunta virheellinen tai
huojuva:
a Tuulen nopeuden kalibrointi väärin (ks 4-4). b Tuulen suuntaus väärin (ks 3-4). c Mastoyksikön kaapeli ei kytketty tai
vaurioitunut. d Mastoyksikkö vaurioitunut tai viallinen. e Sähköisiä häiriöitä. Tarkista asennus.
3 SIM vilkkuu oikeassa yläkulmassa, arvot
näytössä epäuskottavia:
a Laite on simulaatio tilassa (ks 2-4).
4 Näyttö huuruinen:
a Kostea ilmaa päässyt tuuletus putkesta
taustasta sisään näyttöön. T uuleta vene tai
laita taustavalo täysille. b V että päässyt laitteen sisään. Palauta laite
huoltoon.
NAVMAN
WIND 3100 Asennus- ja käyttöohje
73
Appendix C - How to Contact Us www.navman.com
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 Fax: +1 603 577 4577 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 Fax: +61 2 9818 8386 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
HERBY Marina S.A. Costanera UNO, Av Pte Castillo Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax: +54 11 4312 5258 e-mail:
herbymarina@ciudad.com.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 Fax: +55 21 2495 6823 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br
Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 Fax: +55 51 3241 1134 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
WIND 3100 Installation and Operation ManualNAVMAN
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail:
sales@peaceful-marine.com
Website:
www.peaceful-marine.com
Korea
Kumho Marine Technology Co. Ltd. # 604-816, 3F, 1117-34, Koejung4-Dong, Saha-ku Pusan, Korea Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 294 0341 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Malaysia
Advanced Equipment Co. 43A, Jalan Jejaka 2, Taman Maluri, Cheras 55100, Kuala Lumpur. Ph: +60 3 9285 8062 Fax: +60 3 9285 0162 e-mail: ocs@pc.jaring.my
Singapore
RIQ PTE Ltd. Blk 3007, Ubi Road 1, #02-440, Singapore 408701 Ph: +65 6741 3723 Fax: +65 6741 3746 HP: +65 9679 5903 e-mail: riq@postone.com
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 Fax: +84 8 86321 59 e-mail:
sales@haidangvn.com
Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores, Moutran Street, Tripoli VIA Beirut. Ph: +961 6 624512 Fax: +961 6 628211 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman & Saudi Arabia AMIT, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 Fax: +27 21 511 5022 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12 Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 Fax: +39 1096 8015 e-mail: info@nuovarade.com Website: www.plastimo.it
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4, 2871 JE SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 Fax: +31 182 320 519 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 Fax: +44 23 8026 6328 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 Fax: +46 304 307 43 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 Fax: +34 93 750 75 34 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 Fax: +33 2 97 87 36 29 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
NAVMAN NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 480 3176 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website:
www.navman.com
75
Made in New Zealand MN000139 1951325A
WIND 3100
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
NAVMAN
Loading...